1 00:00:06,000 --> 00:00:07,920 NETFLIX — SERIAL ORYGINALNY 2 00:00:13,750 --> 00:00:16,000 Może pan milczeć. To, co pan powie... 3 00:00:18,791 --> 00:00:19,631 Tato! 4 00:00:21,000 --> 00:00:22,710 Co wy robicie? 5 00:00:23,708 --> 00:00:25,248 Niech ktoś coś zrobi! 6 00:00:26,208 --> 00:00:28,498 Wiem, że twojej rodzinie 7 00:00:28,583 --> 00:00:30,213 jest ciężko, ale... 8 00:00:31,041 --> 00:00:33,251 jako dyrektorka muszę mieć pewność, 9 00:00:33,333 --> 00:00:35,753 że nie wpłynie to na twoją pracę... 10 00:00:36,625 --> 00:00:38,535 ani na innych uczniów. 11 00:00:40,541 --> 00:00:41,501 Pani dyrektor... 12 00:00:43,041 --> 00:00:45,581 Nie mam wpływu na moją sytuację rodzinną. 13 00:00:46,375 --> 00:00:47,955 Nie zmarnuję tej szansy. 14 00:00:52,375 --> 00:00:54,205 No proszę, proszę. 15 00:00:55,000 --> 00:00:56,380 Podanie o stypendium. 16 00:00:56,458 --> 00:00:59,578 A tak. Nie zapomnij zanieść do sekretariatu. 17 00:01:10,500 --> 00:01:12,710 Kurczę, ale odlot. 18 00:01:13,083 --> 00:01:14,883 Pamiętasz to porwanie Khumalo? 19 00:01:19,041 --> 00:01:21,171 Mogę o coś zapytać? 20 00:01:23,083 --> 00:01:24,463 Gdyby mnie tu przyjęto, 21 00:01:25,125 --> 00:01:28,125 mogłabym używać nazwiska panieńskiego matki – Vezi? 22 00:01:30,500 --> 00:01:33,000 Żeby nie kojarzono mnie ze sprawą Khumalo. 23 00:01:39,166 --> 00:01:40,536 LICEUM PARKHURST 24 00:01:53,833 --> 00:01:54,673 Serio? 25 00:01:55,708 --> 00:01:56,708 Tuż przy wejściu? 26 00:01:57,416 --> 00:01:59,206 W mundurku nie przystoi. 27 00:02:15,916 --> 00:02:16,746 Kurde, uważaj. 28 00:02:25,666 --> 00:02:28,456 FIKILE BHELE NA PRZEWODNICZĄCĄ SAMORZĄDU 29 00:02:29,375 --> 00:02:30,205 Puleng Vezi? 30 00:02:32,375 --> 00:02:33,375 Skąd wiedziałaś? 31 00:02:34,083 --> 00:02:34,923 Pomyślmy... 32 00:02:35,083 --> 00:02:38,293 Spojrzenie pełne nadziei, kurczowo trzymany plecak. 33 00:02:38,375 --> 00:02:39,915 Cuchnie to zapałem nowej. 34 00:02:40,500 --> 00:02:41,790 Wendy Dlamini. 35 00:02:42,958 --> 00:02:44,918 Mam przyjemność cię oprowadzić. 36 00:02:45,250 --> 00:02:46,380 Zapraszam. 37 00:02:48,000 --> 00:02:48,830 Chodź. 38 00:02:51,625 --> 00:02:52,705 To skąd jesteś? 39 00:02:53,333 --> 00:02:56,043 Na pewno z innych okolic niż tutejsi uczniowie. 40 00:02:56,583 --> 00:02:58,253 To raczej plus. 41 00:02:59,166 --> 00:03:03,126 Liceum Parkhurst cieszy się międzynarodową renomą za wyniki w nauce. 42 00:03:04,208 --> 00:03:07,538 Szczycimy się najlepszym przygotowaniem na studia. 43 00:03:08,916 --> 00:03:10,876 Nie mówiąc o reputacji sportowej. 44 00:03:12,916 --> 00:03:16,416 Szkoła jest tyglem kulturowym i społecznym. 45 00:03:18,708 --> 00:03:20,328 Do tego pływacy. 46 00:03:20,791 --> 00:03:23,631 Ich trener – niedoszły olimpijczyk, Chad Morgan. 47 00:03:23,708 --> 00:03:26,378 Gwiazdy uważające się za odrębną ligę. 48 00:03:33,083 --> 00:03:34,003 Fikile Bhele. 49 00:03:38,583 --> 00:03:41,083 Widziałam, że kandyduje na przewodniczącą. 50 00:03:41,625 --> 00:03:42,955 Myślisz, że ma szansę? 51 00:03:45,208 --> 00:03:46,328 Pewnie. 52 00:03:47,083 --> 00:03:49,753 Niestety tej szkole nie są obce 53 00:03:49,833 --> 00:03:52,133 bezsensowne konkursy popularności. 54 00:03:57,583 --> 00:04:00,003 Moja matka jest ministrą rolnictwa. 55 00:04:00,916 --> 00:04:03,246 Czyli jedna z rozpieszczonych bachorów. 56 00:04:03,625 --> 00:04:05,495 Raczej rzeczniczka słabszych. 57 00:04:05,583 --> 00:04:07,423 Dlatego założyłam gazetkę. 58 00:04:07,500 --> 00:04:08,920 Żeby ktoś głosił prawdę. 59 00:04:09,333 --> 00:04:10,173 Hej. 60 00:04:10,625 --> 00:04:12,915 Już się martwiłam, że mnie porzuciłaś. 61 00:04:13,500 --> 00:04:17,380 Puleng, to moja najlepsza przyjaciółka i przyszła przewodnicząca. 62 00:04:17,916 --> 00:04:19,456 To Tahira na to zasługuje. 63 00:04:19,583 --> 00:04:21,043 Twoim zdaniem. 64 00:04:21,333 --> 00:04:22,673 Skromność nie popłaca. 65 00:04:22,916 --> 00:04:23,916 Miło cię poznać. 66 00:04:24,916 --> 00:04:26,916 To o której będą te wywiady? 67 00:04:27,000 --> 00:04:30,630 Wywiady z kandydatami w ramach kampanii na przewodniczącego. 68 00:04:30,875 --> 00:04:32,705 Taki profil każdego z nich, 69 00:04:32,791 --> 00:04:34,131 w tym jej. 70 00:04:34,208 --> 00:04:35,128 Poważna sprawa. 71 00:04:35,208 --> 00:04:36,208 No pewnie. 72 00:04:36,458 --> 00:04:38,328 Dobrze to wygląda na podaniach. 73 00:04:40,791 --> 00:04:43,081 Musimy lecieć. Jak coś, to daj znać. 74 00:04:44,750 --> 00:04:46,040 Witamy w dżungli. 75 00:04:46,250 --> 00:04:47,330 Mała rada: 76 00:04:47,958 --> 00:04:48,878 nie zatrać się. 77 00:04:51,833 --> 00:04:52,883 Muszę zapytać... 78 00:04:54,083 --> 00:04:56,083 Skąd pewność, że tu pasujesz? 79 00:05:00,708 --> 00:05:01,578 Słuchaj... 80 00:05:02,583 --> 00:05:04,793 Opowiesz mi coś więcej o tej gazetce? 81 00:05:25,875 --> 00:05:27,125 Znajdź sobie miejsce. 82 00:05:31,333 --> 00:05:32,923 Obok mnie jest wolne. 83 00:05:34,458 --> 00:05:35,288 Tutaj. 84 00:05:39,125 --> 00:05:41,705 No dobrze, cisza. 85 00:05:41,791 --> 00:05:44,631 Jest z nami nowa uczennica. 86 00:05:45,125 --> 00:05:46,785 Pani Puleng... 87 00:05:47,250 --> 00:05:48,330 Vezi. 88 00:05:49,666 --> 00:05:51,666 Przeniosła się tu z Meadowridge. 89 00:05:52,958 --> 00:05:53,788 Powitajmy ją. 90 00:05:56,166 --> 00:05:58,746 No dobrze, macie jakieś pytania... 91 00:05:58,833 --> 00:05:59,713 Witamy. 92 00:06:00,250 --> 00:06:03,380 Wszystko dzięki temu, że załatwiłeś mi rozmowę z mamą. 93 00:06:03,458 --> 00:06:04,288 Jasne? 94 00:06:05,125 --> 00:06:06,495 - Przepraszam. - Tak? 95 00:06:08,375 --> 00:06:11,285 Ponowne wałkowanie Listy Schindlera jest świetne, 96 00:06:11,375 --> 00:06:15,165 ale jeśli mamy się uczyć o skutkach dominacji białego mężczyzny, 97 00:06:15,791 --> 00:06:17,581 czy nie więcej dałaby nam, 98 00:06:17,791 --> 00:06:19,671 jako uczniom z tego kontynentu, 99 00:06:19,833 --> 00:06:22,793 analiza wpływu Darwina na bliższe nam wydarzenia? 100 00:06:22,875 --> 00:06:25,245 Holokaust miał wpływ na wiele osób. 101 00:06:25,333 --> 00:06:26,293 Oczywiście. 102 00:06:26,375 --> 00:06:29,455 Ale my przeżyliśmy własne horrory z takim Leopoldem, 103 00:06:29,541 --> 00:06:32,001 mordercą milionów Afrykanów. I cisza. 104 00:06:35,166 --> 00:06:37,666 Bardzo przepraszam za spóźnienie. Trening. 105 00:06:43,458 --> 00:06:46,128 A 10 milionów ofiar króla Leopolda w Kongu? 106 00:06:46,208 --> 00:06:47,378 Nie mówimy o nich? 107 00:06:47,833 --> 00:06:48,673 Znowu zaczęła. 108 00:06:49,958 --> 00:06:50,788 Aha. 109 00:06:52,416 --> 00:06:53,246 Hej. 110 00:06:54,166 --> 00:06:56,076 Dlaczego trener nie gada ze mną? 111 00:06:56,625 --> 00:06:59,325 Tylko rozkazuje, a przecież też ciężko pracuję. 112 00:07:00,583 --> 00:07:03,173 Ciężko to pracujesz nad następnym numerkiem. 113 00:07:03,916 --> 00:07:06,126 - Jak zwał, tak zwał. - Przepraszam? 114 00:07:06,708 --> 00:07:07,578 Mówiłeś coś? 115 00:07:08,708 --> 00:07:09,538 Nie, nic. 116 00:07:10,583 --> 00:07:12,543 Z radością słucham pani... 117 00:07:13,166 --> 00:07:14,376 pociągającego głosu. 118 00:07:14,458 --> 00:07:16,668 - Dziękuję. - Jak już mówiłam... 119 00:07:17,625 --> 00:07:19,625 dyskusja na temat historii Afryki, 120 00:07:19,708 --> 00:07:23,708 a w szczególności wpływu teorii Darwina na apartheid, 121 00:07:23,875 --> 00:07:28,995 pomogłaby nam może jako mieszkańcom RPA zrozumieć i wpłynąć na obecny stan kraju. 122 00:07:29,083 --> 00:07:30,543 No dobrze. Praca domowa. 123 00:07:30,625 --> 00:07:31,455 Wendy... 124 00:07:32,166 --> 00:07:34,166 Napiszcie wypracowanie na temat 125 00:07:34,625 --> 00:07:35,875 ludobójstw 126 00:07:35,958 --> 00:07:39,708 i tego, które z nich najbardziej wpłynęło na politykę w Afryce. 127 00:07:40,166 --> 00:07:42,376 Może... na za dwa tygodnie. 128 00:07:42,666 --> 00:07:46,376 Dziękujemy pannie Podważę Wszystko, Żeby Się Lepiej Poczuć. 129 00:07:46,458 --> 00:07:48,538 Wendy próbuje naśladować matkę. 130 00:07:49,083 --> 00:07:51,173 Sylwetka jest na dobrej drodze. 131 00:07:51,708 --> 00:07:52,538 Dość tego. 132 00:07:52,625 --> 00:07:54,575 Proszę przeprosić. 133 00:07:55,791 --> 00:07:56,631 Przepraszam. 134 00:07:58,458 --> 00:07:59,458 Pani profesor? 135 00:08:00,833 --> 00:08:03,543 Mamy z Fiks za tydzień zawody. 136 00:08:03,750 --> 00:08:05,250 Wie pani, jak to jest. 137 00:08:05,958 --> 00:08:08,498 Czy moglibyśmy mieć więcej czasu? 138 00:08:08,833 --> 00:08:10,673 W porządku, ale dzień lub dwa. 139 00:08:10,750 --> 00:08:15,830 - To niesprawiedliwe w stosunku do reszty. - Jest, jak jest, panno Shlamini. 140 00:08:17,708 --> 00:08:18,578 Dlamini. 141 00:08:29,625 --> 00:08:30,955 NIE MOGŁAM TAM ZOSTAĆ. 142 00:08:31,041 --> 00:08:33,541 MOGŁAŚ MNIE UPRZEDZIĆ, A NIE TAK OPUSZCZAĆ! 143 00:08:33,625 --> 00:08:34,995 NO PRZEPRASZAM. 144 00:08:35,083 --> 00:08:36,503 DALEJ ZE MNĄ NIE GADASZ? 145 00:08:36,583 --> 00:08:37,543 ZAMA JEST ONLINE 146 00:08:40,083 --> 00:08:41,083 ZAMA JEST OFFLINE 147 00:08:41,750 --> 00:08:44,040 ZAMA, KIEDYŚ MUSISZ ZE MNĄ POGADAĆ... 148 00:08:44,833 --> 00:08:45,833 TĘSKNIĘ ZA TOBĄ 149 00:08:56,041 --> 00:08:57,381 KB, widziałeś Fikile? 150 00:08:58,000 --> 00:08:59,210 Właśnie do niej idę. 151 00:08:59,958 --> 00:09:01,038 Hejka, co tam? 152 00:09:09,958 --> 00:09:10,918 Panie Mulapo! 153 00:09:12,958 --> 00:09:14,628 Schodzimy z deski. 154 00:09:26,708 --> 00:09:27,538 P-dog! 155 00:09:29,125 --> 00:09:31,205 Nie wiem, dlaczego to powiedziałem. 156 00:09:32,500 --> 00:09:33,630 Jak pierwszy dzień? 157 00:09:34,208 --> 00:09:36,918 Towarzystwa dotrzymuje mi kanapka mamy. 158 00:09:37,375 --> 00:09:39,375 Moja robi dość suche. 159 00:09:39,458 --> 00:09:41,998 Nie znosi majonezu. W domu nigdy go nie ma. 160 00:09:42,083 --> 00:09:44,713 - Kto nie znosi majonezu? To majonez... - Ja. 161 00:09:45,833 --> 00:09:47,213 Nie o to chodzi. 162 00:09:47,750 --> 00:09:51,170 Po prostu wiem, jak to jest być nowym i nikogo nie znać. 163 00:09:51,291 --> 00:09:52,711 Dość. Słowo harcerza. 164 00:09:53,791 --> 00:09:54,881 Byłeś harcerzem? 165 00:09:55,666 --> 00:09:58,706 Nie. Myślałem, że tak się mówi. 166 00:09:59,291 --> 00:10:00,131 No tak. 167 00:10:01,416 --> 00:10:02,916 Dołączasz do gazetki? 168 00:10:03,000 --> 00:10:06,250 Zaraz mamy spotkanie. Możemy pójść razem. 169 00:10:06,333 --> 00:10:07,173 Wiesz co? 170 00:10:08,291 --> 00:10:09,791 Złapiemy się później, OK? 171 00:10:10,041 --> 00:10:11,461 Później, pewnie. 172 00:10:26,708 --> 00:10:27,628 Dokąd to? 173 00:10:28,166 --> 00:10:31,036 Uczniowie mają zakaz wstępu na basen na przerwie. 174 00:10:32,791 --> 00:10:33,631 Zgubiłam się. 175 00:10:35,125 --> 00:10:35,955 Jestem nowa. 176 00:10:37,083 --> 00:10:38,003 Pierwszy dzień. 177 00:10:46,041 --> 00:10:47,421 Miało być spotkanie. 178 00:10:47,666 --> 00:10:51,126 - Pretensjonalni, mierni analfabeci! - Kto taki? 179 00:10:51,208 --> 00:10:52,998 Żyją po to, żeby nas dręczyć. 180 00:10:53,083 --> 00:10:54,293 I zero reakcji. 181 00:10:54,375 --> 00:10:55,375 O kim ona mówi? 182 00:10:55,458 --> 00:10:56,458 O Fikile Bhele. 183 00:10:56,916 --> 00:10:58,246 A co zrobiła? 184 00:10:58,333 --> 00:10:59,833 Raczej czego nie robi. 185 00:11:02,083 --> 00:11:05,463 I to ona ma zrobić z Fikile wywiad przed wyborami? 186 00:11:05,750 --> 00:11:06,960 Słucham? 187 00:11:09,208 --> 00:11:12,168 Wendy, zważywszy na twój nastrój, 188 00:11:12,250 --> 00:11:15,380 może ktoś inny powinien przeprowadzić wywiad z Fikile? 189 00:11:15,541 --> 00:11:17,461 Czyli brak mi profesjonalizmu? 190 00:11:19,250 --> 00:11:20,880 Jeśli chodzi o Fikile. 191 00:11:22,041 --> 00:11:24,001 To tak jak ze mną za kierownicą. 192 00:11:24,250 --> 00:11:25,670 Chcę zachować spokój 193 00:11:25,750 --> 00:11:29,630 i nie marzyć o rozjechaniu kretyna jadącego 40 km/h prawym pasem. 194 00:11:29,708 --> 00:11:30,878 Nie masz samochodu. 195 00:11:31,208 --> 00:11:32,128 Nie prowadzisz. 196 00:11:32,208 --> 00:11:33,418 Ani prawka. 197 00:11:33,750 --> 00:11:36,460 To tylko taki przykład. 198 00:11:36,916 --> 00:11:38,246 No dobra. 199 00:11:39,541 --> 00:11:41,791 To kto ma przeprowadzić ten wywiad? 200 00:11:42,875 --> 00:11:43,705 Ty? 201 00:11:44,250 --> 00:11:45,750 Ja znam się na obrazie... 202 00:11:45,833 --> 00:11:46,963 Ja mogę to zrobić. 203 00:11:47,041 --> 00:11:48,501 Pytanie retoryczne. 204 00:11:48,583 --> 00:11:49,673 Jestem neutralna. 205 00:11:50,291 --> 00:11:52,131 To nie najgorszy pomysł. 206 00:11:54,791 --> 00:11:55,921 Masz doświadczenie? 207 00:11:56,541 --> 00:11:59,041 Musisz wymyślić pytania i napisać artykuł. 208 00:11:59,125 --> 00:12:00,995 Prześlę ci jakąś swoją pracę. 209 00:12:02,333 --> 00:12:04,043 Nie, ja przeprowadzę wywiady. 210 00:12:04,708 --> 00:12:05,668 W tym z Fikile. 211 00:12:06,583 --> 00:12:09,253 Może najpierw przeczytaj pracę Puleng. 212 00:12:12,791 --> 00:12:13,881 Dobra. 213 00:12:18,541 --> 00:12:20,001 WIERSZE I INNE 214 00:12:21,166 --> 00:12:22,626 W ZAŁĄCZENIU MOJA PRACA. 215 00:12:30,000 --> 00:12:31,130 TEST NA OJCOSTWO 216 00:12:32,125 --> 00:12:33,285 Coś taka zajęta? 217 00:12:33,375 --> 00:12:34,245 Boże. 218 00:12:34,416 --> 00:12:36,746 - To twój pierwszy dzień. - Idź sobie! 219 00:12:38,333 --> 00:12:39,173 Hej. 220 00:12:41,000 --> 00:12:42,080 Co się krzywisz? 221 00:12:42,166 --> 00:12:43,326 Sama się krzywisz. 222 00:12:45,208 --> 00:12:46,458 No co tam? 223 00:12:47,416 --> 00:12:48,956 Tata pójdzie do więzienia? 224 00:12:49,125 --> 00:12:51,495 Wszyscy w szkole tak mówią. 225 00:12:51,958 --> 00:12:53,078 Nawet na YouTubie. 226 00:12:53,166 --> 00:12:53,996 W szkole? 227 00:12:54,250 --> 00:12:56,880 Mama Finna nie chce, żebyśmy się kolegowali, 228 00:12:57,166 --> 00:12:58,706 bo tata jest przestępcą. 229 00:13:00,500 --> 00:13:01,880 Tata nigdzie nie idzie. 230 00:13:02,416 --> 00:13:03,666 Wiesz? Jest niewinny. 231 00:13:04,416 --> 00:13:07,246 Niedługo wszyscy się przymkną. 232 00:13:09,958 --> 00:13:11,038 Dawaj buziaka. 233 00:13:18,958 --> 00:13:20,038 Siya? 234 00:13:20,583 --> 00:13:23,083 Wiesz, że można przeżuwać? To nie płyn. 235 00:13:24,166 --> 00:13:25,126 Ohyda. 236 00:13:29,916 --> 00:13:30,746 I jak? 237 00:13:32,041 --> 00:13:33,461 Pierwszy dzień w szkole. 238 00:13:34,958 --> 00:13:36,078 Dobrze. 239 00:13:36,166 --> 00:13:37,036 Tylko tyle? 240 00:13:37,125 --> 00:13:37,955 W porządku. 241 00:13:43,041 --> 00:13:44,831 Akt urodzenia masz na blacie. 242 00:13:44,916 --> 00:13:46,286 Szkoła o niego prosiła. 243 00:13:52,125 --> 00:13:52,955 Dziś... 244 00:13:54,375 --> 00:13:56,205 dołączyłam do gazetki szkolnej. 245 00:13:56,958 --> 00:13:58,668 Jutro mam pierwszy wywiad. 246 00:13:58,750 --> 00:13:59,790 To pięknie. 247 00:14:01,125 --> 00:14:01,955 Z kim? 248 00:14:04,458 --> 00:14:05,288 W sumie... 249 00:14:05,916 --> 00:14:08,416 potrzebne mi pieniądze na oprogramowanie. 250 00:14:09,125 --> 00:14:10,575 Do gazetki. 251 00:14:11,041 --> 00:14:13,001 Na pewno jest darmowe. 252 00:14:13,458 --> 00:14:14,828 Ale chodzi o konkretne. 253 00:14:14,916 --> 00:14:16,786 To niech szkoła zapłaci. 254 00:14:16,875 --> 00:14:18,575 Mnie trudno jest z czesnym. 255 00:14:18,666 --> 00:14:20,496 Zawody są w ten weekend, tato. 256 00:14:21,208 --> 00:14:22,828 - Siya... - Zostaw go. 257 00:14:23,041 --> 00:14:24,421 Rozmawiałyśmy o tym. 258 00:14:25,291 --> 00:14:26,881 Do wycofania zarzutów. 259 00:14:26,958 --> 00:14:28,788 Ale rozprawa za parę miesięcy. 260 00:14:29,000 --> 00:14:31,790 - No i tata jest niewinny. - Niedługo wróci. 261 00:14:31,875 --> 00:14:33,375 Siya, daj telefon. 262 00:15:17,458 --> 00:15:19,378 OPŁATA: 2500,00 263 00:15:22,541 --> 00:15:23,541 OTRZYMANO 264 00:15:37,750 --> 00:15:39,130 Od kiedy się tu uczysz? 265 00:15:40,500 --> 00:15:41,330 Od wczoraj. 266 00:15:43,041 --> 00:15:45,921 Myślałam, że gazetka jest trochę... 267 00:15:47,083 --> 00:15:48,213 sztywna. 268 00:15:50,416 --> 00:15:51,246 Pół godziny. 269 00:15:51,500 --> 00:15:52,750 Lepiej zaczynaj. 270 00:15:56,708 --> 00:15:57,538 NAGRYWANIE 271 00:16:08,666 --> 00:16:09,496 No to... 272 00:16:09,833 --> 00:16:12,833 opowiedz może, gdzie dorastałaś. 273 00:16:13,583 --> 00:16:16,253 W Kapsztadzie. Odkąd pamiętam. 274 00:16:16,666 --> 00:16:19,666 Mama z Prowincji Przylądkowej Wschodniej, tata stąd. 275 00:16:19,750 --> 00:16:21,250 Urodziłaś się w domu? 276 00:16:21,791 --> 00:16:22,631 W szpitalu? 277 00:16:24,541 --> 00:16:25,671 Nie jestem pewna. 278 00:16:26,041 --> 00:16:27,291 Ale w Kapsztadzie. 279 00:16:27,875 --> 00:16:29,995 Potem przeprowadzka na wschód. 280 00:16:30,083 --> 00:16:33,133 Jasne. Parę dni, tygodni, miesięcy później? 281 00:16:35,958 --> 00:16:36,958 Nie wiem. 282 00:16:37,708 --> 00:16:40,168 Ale co to ma wspólnego z wyborami? 283 00:16:40,708 --> 00:16:42,538 To dla mnie po prostu ciekawe. 284 00:16:43,500 --> 00:16:46,130 Masz może przy sobie zdjęcie rodziców? 285 00:16:47,083 --> 00:16:49,463 - Co? - Swoje zdjęcia z dzieciństwa? 286 00:16:52,583 --> 00:16:54,963 Interesuje mnie więcej niż medale. 287 00:16:56,291 --> 00:16:58,921 Ważne, żeby poznano prawdziwą Fikile. 288 00:16:59,416 --> 00:17:01,536 Ze zwykłymi marzeniami i problemami. 289 00:17:06,166 --> 00:17:07,626 W sumie to nie wiem. 290 00:17:07,875 --> 00:17:09,625 Nie mam chyba żadnych zdjęć. 291 00:17:09,916 --> 00:17:12,626 Mama mówiła, że większość została na wschodzie. 292 00:17:13,916 --> 00:17:16,626 A co? Szukasz jakichś sekretów z dzieciństwa? 293 00:17:24,250 --> 00:17:25,250 Puleng? 294 00:17:30,083 --> 00:17:32,133 Kiedyś mój brat omal nie utonął. 295 00:17:33,166 --> 00:17:34,076 Miał sześć lat. 296 00:17:35,625 --> 00:17:36,995 Bawił się przy basenie. 297 00:17:37,833 --> 00:17:39,003 Jak zwykle. 298 00:17:40,625 --> 00:17:43,955 No i wiedział,  że nie może tego robić bez dorosłych. 299 00:17:47,166 --> 00:17:48,286 To ja go znalazłam. 300 00:17:50,291 --> 00:17:51,541 Unosił się na wodzie. 301 00:17:52,291 --> 00:17:53,331 Bez życia. 302 00:17:55,666 --> 00:17:57,496 Coś przerażającego. 303 00:18:00,041 --> 00:18:01,291 Ciągle myślę o tym... 304 00:18:01,541 --> 00:18:03,671 że jego śmierć zniszczyłaby rodzinę. 305 00:18:06,625 --> 00:18:08,375 Może dlatego nie znoszę wody. 306 00:18:11,166 --> 00:18:11,996 Po prostu... 307 00:18:12,083 --> 00:18:13,503 Miałam cztery lata. 308 00:18:14,541 --> 00:18:16,001 Kiedy niemal utonęłam. 309 00:18:17,250 --> 00:18:18,380 Mama mnie znalazła. 310 00:18:19,333 --> 00:18:21,673 Potem zapisała mnie na lekcje pływania. 311 00:18:22,041 --> 00:18:24,581 Przyrzekła sobie już nigdy tak się nie bać. 312 00:18:27,708 --> 00:18:29,078 A teraz uwielbiam wodę. 313 00:18:29,833 --> 00:18:32,083 I chcę podbijać kolejne wody. 314 00:18:44,125 --> 00:18:45,125 Dziękuję. 315 00:18:48,458 --> 00:18:50,208 ZESTAW DO BADANIA DNA 316 00:18:52,291 --> 00:18:55,041 „Zachęcać uczniów do działań lokalnych 317 00:18:55,333 --> 00:18:57,583 o znaczącym wpływie na społeczeństwo”. 318 00:18:58,916 --> 00:19:00,376 To słowa 17-latki? 319 00:19:00,458 --> 00:19:01,958 Chyba cię przekonała. 320 00:19:05,166 --> 00:19:06,126 A tak w ogóle... 321 00:19:06,750 --> 00:19:08,080 to świetnie ci poszło. 322 00:19:08,333 --> 00:19:10,753 Opowieść o tym, jak brat prawie zginął... 323 00:19:11,541 --> 00:19:12,381 Kurde. 324 00:19:14,083 --> 00:19:14,923 Tylko... 325 00:19:15,458 --> 00:19:16,458 to nieprawda. 326 00:19:17,375 --> 00:19:19,285 Musiałam zdobyć zaufanie Fikile, 327 00:19:19,375 --> 00:19:21,165 żeby opowiedziała mi historię, 328 00:19:21,416 --> 00:19:23,126 o której już gdzieś czytałam. 329 00:19:23,791 --> 00:19:25,961 Mam się martwić czy cię podziwiać? 330 00:19:26,041 --> 00:19:26,921 Głupio mi. 331 00:19:27,083 --> 00:19:28,423 Masz do tego smykałkę. 332 00:19:29,125 --> 00:19:31,575 - Złośliwość czy komplement? - I to, i to. 333 00:19:39,791 --> 00:19:40,631 Pytanko. 334 00:19:43,375 --> 00:19:44,955 Masz plany na wieczór? 335 00:19:45,666 --> 00:19:46,496 Robię... 336 00:19:46,875 --> 00:19:49,955 fotki na targu nocnym w Sea Point. Mogłabyś dołączyć. 337 00:19:51,208 --> 00:19:52,668 Muszę zapytać mamę. 338 00:19:52,833 --> 00:19:54,173 Ale pewnie się zgodzi. 339 00:19:54,250 --> 00:19:55,380 Supero. 340 00:19:55,458 --> 00:19:56,288 Muszę lecieć. 341 00:19:56,625 --> 00:19:58,955 Tylko daj mi znać. Będzie fajnie. 342 00:20:01,583 --> 00:20:02,423 To. 343 00:20:02,958 --> 00:20:05,628 Rozumiem, dlaczego Wendy czuje się zagrożona. 344 00:20:06,166 --> 00:20:07,706 Fikile to jakaś inna liga. 345 00:20:08,833 --> 00:20:10,083 Ale jej tego nie mów. 346 00:20:24,208 --> 00:20:25,038 Śledzisz mnie? 347 00:20:27,208 --> 00:20:28,458 Chciałabyś. 348 00:20:29,333 --> 00:20:31,713 Muszę coś zanieść do sekretariatu. 349 00:20:35,000 --> 00:20:37,710 To prawda, że niemal został olimpijczykiem? 350 00:20:37,791 --> 00:20:40,751 Tak. Ale wypadek na motorze zniszczył mu karierę. 351 00:20:41,291 --> 00:20:42,961 Teraz to mój świetny trener. 352 00:20:46,750 --> 00:20:48,460 Posiedzimy razem na przerwie? 353 00:20:51,708 --> 00:20:52,958 - Aha. - Fajnie. 354 00:20:53,166 --> 00:20:54,536 Przedstawię ci paczkę. 355 00:20:56,625 --> 00:20:58,415 CZIL 356 00:21:00,333 --> 00:21:04,253 Pamiętasz Chrisa, który wygłosił tę płaczliwą przemowę na imprezie? 357 00:21:04,875 --> 00:21:06,165 - Cześć. - Hej. 358 00:21:06,708 --> 00:21:08,668 Jesteś tą Puleng od Zamy, co nie? 359 00:21:08,750 --> 00:21:10,290 Wkurzyła się na ciebie. 360 00:21:10,375 --> 00:21:11,875 - To wy gadacie? - Trochę. 361 00:21:12,708 --> 00:21:13,538 No i Reece. 362 00:21:13,750 --> 00:21:15,920 Największa sucz półkuli południowej. 363 00:21:16,791 --> 00:21:18,751 Chciałaś mi sprzedać zioło. 364 00:21:18,833 --> 00:21:21,923 - Może głośniej? - Hej, bądź miła. 365 00:21:23,458 --> 00:21:25,328 Cześć. Jestem KB. 366 00:21:28,333 --> 00:21:29,293 No tak... 367 00:21:29,541 --> 00:21:32,171 - Przypaliłeś mi sweterek. - Kurde, fakt. 368 00:21:33,625 --> 00:21:35,325 - Sorry. - Wybacz mu. 369 00:21:35,416 --> 00:21:36,456 Pozer z niego. 370 00:21:37,500 --> 00:21:38,880 I jak tam wywiad? 371 00:21:39,750 --> 00:21:41,920 Dzięki Puleng 372 00:21:42,000 --> 00:21:43,630 - super. - Byłaś świetna. 373 00:21:44,333 --> 00:21:46,173 Czy to nie twój pierwszy dzień? 374 00:21:46,250 --> 00:21:47,710 Dobra, Fiks, 375 00:21:47,791 --> 00:21:51,251 przeczytaj nam list motywacyjny. Powiemy, czy jest do bani. 376 00:21:51,333 --> 00:21:52,213 Ja powiem. 377 00:21:52,291 --> 00:21:53,291 Nie, dzięki. 378 00:21:53,375 --> 00:21:54,535 Będziemy mili. 379 00:21:56,375 --> 00:21:57,785 No dobrze. 380 00:22:00,333 --> 00:22:04,003 „Zanieczyszczenie środowiska jest niekończącym się wyzwaniem. 381 00:22:04,750 --> 00:22:08,000 Różne państwa wprowadzają przepisy mające je ograniczyć, 382 00:22:08,166 --> 00:22:12,076 ale działania rządowe całkowicie tego problemu nie wyeliminują. 383 00:22:12,875 --> 00:22:16,075 Bez względu na wszystko słońce będzie coraz gorętsze, 384 00:22:16,166 --> 00:22:17,876 zimy będą coraz zimniejsze. 385 00:22:18,708 --> 00:22:20,208 Zulusi mawiają: 386 00:22:20,291 --> 00:22:23,791 »Gryząc na oślep, zjesz własny ogon«. 387 00:22:24,166 --> 00:22:26,286 Czym Ziemia sobie na to zasłużyła?”. 388 00:22:28,750 --> 00:22:29,790 Taki szajs? 389 00:22:32,708 --> 00:22:33,788 Spierdalajcie. 390 00:22:34,750 --> 00:22:36,790 Nie, to nie szajs, tylko... 391 00:22:36,875 --> 00:22:38,285 A co myśli nowa? 392 00:22:41,375 --> 00:22:42,205 Dobre. 393 00:22:44,333 --> 00:22:46,253 Ale mogłabyś to rozwinąć. 394 00:22:46,708 --> 00:22:48,288 Dodać coś osobistego. 395 00:22:49,041 --> 00:22:50,461 To zawsze się sprzedaje. 396 00:22:54,625 --> 00:22:55,955 Masz plany na wieczór? 397 00:22:57,083 --> 00:22:58,463 Będę redagować wywiad. 398 00:22:59,166 --> 00:23:00,036 A co? 399 00:23:00,416 --> 00:23:03,036 Spotykamy się u KB. 400 00:23:03,583 --> 00:23:04,503 Ty też przyjdź. 401 00:23:05,000 --> 00:23:07,130 - Będzie Zama, co nie? - Aha. 402 00:23:08,708 --> 00:23:09,538 Byłoby... 403 00:23:27,500 --> 00:23:29,210 O, dzięki. Zostawiłam ją. 404 00:23:32,250 --> 00:23:33,080 Idziesz? 405 00:23:33,250 --> 00:23:34,080 Aha. 406 00:23:34,541 --> 00:23:37,421 FIKILE BHELE ZASŁUGUJE, BY BYĆ PRZEWODNICZĄCĄ 407 00:23:41,250 --> 00:23:44,040 WIDZIMY SIĘ NA IMPREZIE U KB? 408 00:23:44,125 --> 00:23:45,125 ZAMA JEST ONLINE 409 00:23:45,541 --> 00:23:48,751 PISZE... 410 00:23:48,833 --> 00:23:52,423 ZAMA JEST OFFLINE 411 00:24:11,291 --> 00:24:12,131 Hejka! 412 00:24:38,416 --> 00:24:39,786 Jointowa dziewica. 413 00:24:40,291 --> 00:24:41,581 Co? Nie. 414 00:24:42,166 --> 00:24:43,326 Dajcie jej spokój. 415 00:24:51,541 --> 00:24:53,631 Nie no, musimy cię jakoś rozluźnić. 416 00:24:54,750 --> 00:24:55,580 Chodźmy. 417 00:25:06,666 --> 00:25:08,626 A gdzie rodzice KB? 418 00:25:09,208 --> 00:25:11,538 Mama mieszka za granicą, a tata wyszedł. 419 00:25:12,083 --> 00:25:13,793 Nie przejmuj się, jest spoko. 420 00:25:16,541 --> 00:25:18,081 A dlaczego nie ma Zamy? 421 00:25:18,541 --> 00:25:19,671 Między wami OK? 422 00:25:20,416 --> 00:25:22,036 Zmieniłam szkołę 423 00:25:22,833 --> 00:25:23,883 i jest wkurzona. 424 00:25:24,791 --> 00:25:25,631 A teraz 425 00:25:27,833 --> 00:25:28,673 mnie ignoruje. 426 00:25:30,166 --> 00:25:31,626 Przykro mi. Do bani. 427 00:25:32,166 --> 00:25:34,786 Dopóki jej nie przejdzie, poznawaj innych. 428 00:25:35,333 --> 00:25:38,003 Na przykład za pomocą... tego kostiumu. 429 00:25:39,833 --> 00:25:41,253 Jebać to, co myślą. 430 00:25:41,333 --> 00:25:43,293 Masz fantastyczne geny. 431 00:25:45,375 --> 00:25:46,625 Hej. 432 00:25:47,666 --> 00:25:49,786 Twój chłoptaś grozi, że się utopi. 433 00:25:52,250 --> 00:25:53,500 O kurde. 434 00:25:53,583 --> 00:25:55,133 Dobra, to ja... 435 00:25:55,208 --> 00:25:56,328 Zaraz wrócę. 436 00:26:04,125 --> 00:26:05,245 Chyba się ujarałam. 437 00:26:14,333 --> 00:26:15,423 Skąd znasz Fikile? 438 00:26:17,041 --> 00:26:19,131 Przyjaźnimy się od dziecka. 439 00:26:19,791 --> 00:26:23,331 Jej mama i mój tata są blisko, no więc jesteśmy przyjaciółmi. 440 00:26:23,541 --> 00:26:24,671 Tylko przyjaciółmi? 441 00:26:25,458 --> 00:26:28,128 Trochę się spotykaliśmy, ale już nie. 442 00:26:30,208 --> 00:26:32,248 A ty? Jakie miałaś dzieciństwo? 443 00:26:33,458 --> 00:26:34,288 Nudne. 444 00:26:34,708 --> 00:26:37,208 Jak to się stało, że wcześniej nie jarałaś? 445 00:26:37,791 --> 00:26:38,831 A kto tak mówi? 446 00:26:39,458 --> 00:26:41,248 Pewnie masz surowych rodziców. 447 00:26:43,958 --> 00:26:46,418 Nie lubisz chyba o sobie opowiadać. 448 00:26:47,750 --> 00:26:49,500 Ciężko mi się otworzyć. 449 00:26:50,666 --> 00:26:52,666 Ale w sumie nikt nigdy nie pyta, 450 00:26:52,750 --> 00:26:55,330 więc przywykłam do pisania zamiast mówienia. 451 00:26:56,375 --> 00:26:57,205 Piszesz? 452 00:26:59,208 --> 00:27:00,038 Czasem. 453 00:27:02,041 --> 00:27:03,541 Umrę w samotności. 454 00:27:05,333 --> 00:27:06,713 A jak tam sprawy z... 455 00:27:08,166 --> 00:27:09,076 sama wiesz kim? 456 00:27:09,166 --> 00:27:10,626 Proszę, nie teraz. 457 00:27:11,541 --> 00:27:13,211 Co ty w nim w ogóle widzisz? 458 00:27:14,041 --> 00:27:17,541 Dlaczego nie mogę być w fajnym, normalnym związku? 459 00:27:18,000 --> 00:27:18,830 No... 460 00:27:20,250 --> 00:27:22,040 Muszę trafiać na palantów? 461 00:27:23,041 --> 00:27:26,041 Powiedzmy sobie szczerze, że nie jesteś łatwą osobą. 462 00:27:26,791 --> 00:27:28,001 Złapiemy się, OK? 463 00:27:40,750 --> 00:27:41,580 Słyszałam. 464 00:27:43,875 --> 00:27:46,825 Śmieją się z nas, wymieniają. 465 00:27:46,916 --> 00:27:49,626 Słyszałam, że niby wracają, niby wspierają. 466 00:27:49,708 --> 00:27:50,538 Słyszałam. 467 00:27:51,458 --> 00:27:53,628 Niby kochają takimi, jacy są, 468 00:27:53,708 --> 00:27:56,538 a ja cierpię. Bo nie znam tego, o czym mówią. 469 00:27:57,083 --> 00:28:00,173 Chodzą parami,  ze splecionymi rękami, wspierają się. 470 00:28:00,458 --> 00:28:03,708 Nigdy tego nie znałam, ale wiem, że zawsze o tym śniłam. 471 00:28:03,875 --> 00:28:06,825 Tak tego pragnę, potrzebuję. 472 00:28:08,625 --> 00:28:10,035 Czy na to nie zasługuję? 473 00:28:10,833 --> 00:28:15,333 Czy nie jestem warta siostry, towarzyszki? 474 00:28:16,333 --> 00:28:19,463 Nigdzie nie pasuję. Przyjaciele mnie nie znają. 475 00:28:20,000 --> 00:28:22,540 Mam się na baczności. Pytania to utrudniają. 476 00:28:24,000 --> 00:28:25,500 Wypytują o siostrę... 477 00:28:30,875 --> 00:28:34,325 Słyszałem. Śmieją się, wymieniają 478 00:28:34,416 --> 00:28:37,126 Słyszałem. Niby wracają, niby wspierają 479 00:28:37,208 --> 00:28:40,628 Słyszałem Niby kochają takimi, jacy są, ale cierpię 480 00:28:40,708 --> 00:28:42,668 Bo nie miałem tego, o czym mówią 481 00:28:42,750 --> 00:28:45,830 Chodzą parami Ze splecionymi rękami, wspierają się 482 00:28:45,916 --> 00:28:48,286 Nigdy tego nie znałem, ale o tym śniłem 483 00:28:48,625 --> 00:28:51,625 Tak tego pragnę, potrzebuję Czy na to nie zasługuję? 484 00:28:51,791 --> 00:28:54,541 Czy nie jestem wart siostry, towarzyszki? 485 00:28:54,625 --> 00:28:56,075 Kogoś, kto mnie ochroni 486 00:28:56,208 --> 00:28:57,708 Plotkarze mnie wykańczają 487 00:28:57,958 --> 00:28:59,748 Nigdy nigdzie nie pasowałem 488 00:29:00,208 --> 00:29:01,748 Przyjaciele mnie nie znają 489 00:29:02,541 --> 00:29:03,921 Mam się na baczności 490 00:29:04,000 --> 00:29:05,250 Pytania to utrudniają 491 00:29:05,458 --> 00:29:07,128 Wypytują o siostrę, ale 492 00:29:08,333 --> 00:29:09,173 Dopracuję to. 493 00:29:11,791 --> 00:29:13,751 Kurna, jesteś świetny. 494 00:29:15,416 --> 00:29:16,246 Takie hobby. 495 00:29:17,416 --> 00:29:19,786 Nie wystarczy, żeby zrobić karierę. 496 00:29:19,958 --> 00:29:21,878 Na pewno nie z takim podejściem. 497 00:29:22,583 --> 00:29:23,673 Wiesz... 498 00:29:23,875 --> 00:29:26,285 Zawsze chciałem pojechać do Nowego Jorku. 499 00:29:27,875 --> 00:29:28,705 Tak. 500 00:29:29,250 --> 00:29:31,250 Chciałabym mieszkać w innym kraju. 501 00:29:33,541 --> 00:29:34,381 Albo lepiej... 502 00:29:35,458 --> 00:29:36,418 U innej rodziny. 503 00:29:41,708 --> 00:29:42,748 Chodzi o to, 504 00:29:44,000 --> 00:29:46,670 że Kapsztad to bardziej miasteczko niż miasto. 505 00:29:47,666 --> 00:29:49,536 Czyli w innym kraju w RPA? 506 00:29:49,750 --> 00:29:50,710 W Małej Europie? 507 00:29:55,083 --> 00:29:57,713 Nigdy nikomu nie mówiłem o Nowym Jorku. 508 00:29:59,541 --> 00:30:00,381 Ludzie... 509 00:30:01,166 --> 00:30:04,576 spodziewają się, że nasze pokolenie góry przeniesie, ale... 510 00:30:04,666 --> 00:30:07,916 niezależnie od technologii jesteśmy zagubieni jak nigdy. 511 00:30:08,541 --> 00:30:09,581 Bo świat... 512 00:30:10,083 --> 00:30:11,173 wciąż się zmienia. 513 00:30:16,458 --> 00:30:18,328 - Chyba się zjarałem. - Aha. 514 00:30:23,041 --> 00:30:23,881 Sorry. 515 00:30:24,541 --> 00:30:25,541 Pewnie mama. 516 00:30:27,000 --> 00:30:28,830 BĘDZIESZ? 517 00:30:28,916 --> 00:30:29,786 O kurde. 518 00:30:30,958 --> 00:30:31,788 Wszystko gra? 519 00:30:33,541 --> 00:30:36,381 DALEJ SIEDZĘ NAD ARTYKUŁEM... MOŻE KIEDY INDZIEJ? 520 00:30:38,750 --> 00:30:39,580 Słuchaj... 521 00:30:40,375 --> 00:30:41,205 Zgłodniałam. 522 00:30:41,916 --> 00:30:42,746 A ty? 523 00:30:44,083 --> 00:30:45,003 Też. 524 00:30:50,541 --> 00:30:51,831 Spokojnie. 525 00:30:52,375 --> 00:30:54,375 Spotkanie skończyło się wcześniej. 526 00:30:55,125 --> 00:30:56,455 Już sobie idę. 527 00:30:56,791 --> 00:30:58,211 Puleng, to mój tata. 528 00:30:58,291 --> 00:30:59,541 Tato, to Puleng. 529 00:31:00,125 --> 00:31:01,415 Ma pan piękny dom. 530 00:31:02,083 --> 00:31:02,923 Dzięki. 531 00:31:05,833 --> 00:31:08,633 Ciężko się nim cieszyć przy straszliwym hałasie, 532 00:31:08,708 --> 00:31:11,038 który mylicie z muzyką. 533 00:31:13,166 --> 00:31:15,166 A jaką muzykę pan lubi? 534 00:31:15,416 --> 00:31:17,576 No cóż, jazz, bluesa... 535 00:31:18,041 --> 00:31:20,831 muzykę poważną, mbaqangę, takie tam. 536 00:31:21,375 --> 00:31:22,415 Byle miała duszę. 537 00:31:22,500 --> 00:31:25,380 Ale nieobce jest mi też balangowanie... 538 00:31:27,166 --> 00:31:28,326 Tupac Shakur. 539 00:31:33,125 --> 00:31:33,995 Tato, 540 00:31:34,541 --> 00:31:36,461 nie używaj słowa „balangowanie”. 541 00:31:36,541 --> 00:31:37,501 - Co? - Nie. 542 00:31:38,208 --> 00:31:40,248 Ale tak naprawdę... 543 00:31:40,958 --> 00:31:43,328 jeśliby zignorować tę „oprawę” hip hopu, 544 00:31:43,958 --> 00:31:45,788 to można dostrzec w nim sztukę. 545 00:31:46,333 --> 00:31:49,583 Na przykład taki Youngsta. 546 00:31:50,041 --> 00:31:52,081 Pisze mocne, dopracowane teksty. 547 00:31:52,541 --> 00:31:55,131 Zmuszają nas do zastanowienia 548 00:31:55,458 --> 00:31:58,748 i przedstawiają podziały w naszym pięknym mieście. 549 00:32:00,125 --> 00:32:01,455 Nie wszystko jest złe. 550 00:32:02,375 --> 00:32:03,745 Jak to w życiu. 551 00:32:05,458 --> 00:32:07,248 Życzę miłego wieczoru, Puleng. 552 00:32:09,958 --> 00:32:11,748 Złota dziewczyna, synu. 553 00:32:16,041 --> 00:32:17,131 Masz fajnego tatę. 554 00:32:18,333 --> 00:32:19,253 Jasna cholera. 555 00:32:20,500 --> 00:32:24,170 Przekonałaś ojca do czegoś, o czym mówię, odkąd zacząłem pisać. 556 00:32:29,083 --> 00:32:29,923 Łazienka. 557 00:32:37,666 --> 00:32:38,576 Jak ci na imię? 558 00:32:39,041 --> 00:32:41,291 Już mówiłem. Mark. 559 00:32:41,375 --> 00:32:43,825 Czekaj. Dokąd to, Markuś? 560 00:32:50,333 --> 00:32:51,173 O kurde! 561 00:32:51,875 --> 00:32:52,955 Nic nie widziałam. 562 00:32:53,291 --> 00:32:54,831 Nie żeby było co zobaczyć. 563 00:32:56,791 --> 00:32:59,001 Dzieci, pamiętajcie o antykoncepcji. 564 00:33:02,916 --> 00:33:04,126 Ty pierwsza. 565 00:33:04,208 --> 00:33:06,538 Nie wygłupiaj się. Jesteśmy same swoje. 566 00:33:15,291 --> 00:33:16,131 No to... 567 00:33:18,541 --> 00:33:19,421 co z Chrisem? 568 00:33:19,958 --> 00:33:21,038 Nie jest hetero? 569 00:33:21,500 --> 00:33:22,710 Woli: panseksualny. 570 00:33:24,166 --> 00:33:26,206 Podąża za sercem, a nie za fiutem. 571 00:33:27,041 --> 00:33:28,501 Masz może tampon? 572 00:33:29,208 --> 00:33:30,038 Mam. 573 00:33:33,083 --> 00:33:33,963 Dzięki. 574 00:33:42,458 --> 00:33:44,828 Zostawiłam... telefon w łazience. 575 00:33:48,166 --> 00:33:48,996 O mój Boże. 576 00:33:50,708 --> 00:33:51,958 Co ty, kurwa, robisz? 577 00:33:57,458 --> 00:33:58,538 Szukałam telefonu. 578 00:33:59,625 --> 00:34:00,535 I go znalazłam. 579 00:34:09,083 --> 00:34:11,253 O mój Boże. 580 00:34:24,958 --> 00:34:27,538 POWODZENIA Z ARTYKUŁEM 581 00:34:29,000 --> 00:34:33,250 @FIKSIE_BHELE ZACZĘŁA CIĘ OBSERWOWAĆ @FIKSIE_BHELE OZNACZYŁA CIĘ W FILMIE 582 00:34:42,458 --> 00:34:43,288 Hej. 583 00:34:43,833 --> 00:34:44,963 Sorka za wczoraj. 584 00:34:45,583 --> 00:34:47,423 Zapomniałam do ciebie napisać. 585 00:34:48,083 --> 00:34:49,503 Miałaś dużo na głowie? 586 00:34:50,083 --> 00:34:52,463 Aha. Mnóstwo roboty z tym artykułem. 587 00:34:53,208 --> 00:34:54,958 Skończyłam jakoś o północy. 588 00:34:57,416 --> 00:34:58,746 Widzimy się za chwilę. 589 00:35:16,833 --> 00:35:17,673 Wszystko gra? 590 00:35:28,916 --> 00:35:32,206 Kurde, Ackerman. Weź się w garść, jak chcesz tu pływać! 591 00:35:32,750 --> 00:35:34,330 Uprzywilejowany gnój! 592 00:35:37,291 --> 00:35:38,881 ZALEGŁE 593 00:35:43,625 --> 00:35:45,125 Z PRZYKROŚCIĄ INFORMUJEMY 594 00:35:45,208 --> 00:35:46,578 NIC NIE MOŻNA ZROBIĆ 595 00:35:46,666 --> 00:35:48,126 KOSZTY NAUKI STYPENDIUM 596 00:35:52,958 --> 00:35:53,828 Halo? 597 00:35:53,916 --> 00:35:54,826 Pani Khumalo? 598 00:35:55,458 --> 00:35:58,038 - Tak. - Dzień dobry. Detektyw Vaans. 599 00:35:58,791 --> 00:36:01,461 Chciałem poinformować, że po aresztowaniu męża 600 00:36:01,541 --> 00:36:04,711 ponownie otworzono sprawę zaginięcia państwa córki. 601 00:36:07,708 --> 00:36:09,328 Dzień dobry. Puleng Vezi. 602 00:36:09,791 --> 00:36:12,331 Chciałam złożyć akt urodzenia. 603 00:36:14,041 --> 00:36:15,331 Już po godzinach. 604 00:36:18,291 --> 00:36:19,421 Chciałam zapytać... 605 00:36:21,250 --> 00:36:22,500 Miejsce urodzenia 606 00:36:22,583 --> 00:36:24,293 zwykle znajduje się na akcie? 607 00:36:25,500 --> 00:36:28,540 Tak. Wpisuje się szpital albo nazwę miejscowości. 608 00:36:37,958 --> 00:36:43,578 Dowody poprzednio uznane za nieistotne doprowadziły do dziewczyny w Beaufort West 609 00:36:43,666 --> 00:36:45,076 sprzedanej jako dziecko. 610 00:36:45,500 --> 00:36:48,830 Informacje z naszej bazy danych dają podstawy sądzić, 611 00:36:48,916 --> 00:36:51,036 że istnieje duże prawdopodobieństwo, 612 00:36:51,125 --> 00:36:53,125 że ta dziewczyna może być... 613 00:36:53,666 --> 00:36:55,376 państwa córką, Phumelele. 614 00:36:55,458 --> 00:36:56,288 Co? 615 00:36:59,208 --> 00:37:00,248 - Hej. - Hej. 616 00:37:01,666 --> 00:37:03,576 Złożyłaś już list motywacyjny? 617 00:37:03,666 --> 00:37:06,126 Z głowy. Stypendium mam w garści. 618 00:37:06,208 --> 00:37:07,038 Jestem dumny. 619 00:37:09,541 --> 00:37:10,381 Dzięki. 620 00:37:11,125 --> 00:37:14,455 Wiesz, na tej imprezie tak się zastanawiałem... 621 00:37:16,083 --> 00:37:18,633 Czemu się z nikim po mnie nie spotykałaś? 622 00:37:22,291 --> 00:37:23,541 A kto tak powiedział? 623 00:37:29,333 --> 00:37:30,633 Artykuł. 624 00:37:31,208 --> 00:37:33,498 Dzięki za tę szansę. Serio. 625 00:37:33,583 --> 00:37:35,133 Może napiszesz kolejny? 626 00:37:35,208 --> 00:37:37,628 Przyda się pomoc. Spotkanie za kwadrans. 627 00:37:39,208 --> 00:37:41,998 Nie jestem jeszcze pewna co do tej gazetki. 628 00:37:42,541 --> 00:37:43,791 Ale dam ci znać. 629 00:37:44,208 --> 00:37:45,288 Za jakiś czas. 630 00:37:52,875 --> 00:37:53,705 Cześć. 631 00:37:53,875 --> 00:37:55,875 Już w rodzinie królewskiej? 632 00:37:55,958 --> 00:37:57,378 Też mi, kurde, królowie. 633 00:37:57,541 --> 00:37:59,131 Zdolna ta nowa. 634 00:37:59,208 --> 00:38:00,748 I ma nową fryzurkę. 635 00:38:00,833 --> 00:38:02,253 Trochę à la Fikile, nie? 636 00:38:03,583 --> 00:38:04,883 Influencerka z niej. 637 00:38:05,416 --> 00:38:07,626 Tacy jak ona naprawdę rządzą światem. 638 00:38:07,791 --> 00:38:09,331 Dobrze znać swoje miejsce. 639 00:38:10,666 --> 00:38:12,206 Może światem liceum. 640 00:38:12,916 --> 00:38:14,536 Ale potem spadają na dno. 641 00:38:15,166 --> 00:38:17,076 Podziwiam ten optymizm, kochana. 642 00:38:17,166 --> 00:38:20,166 Ale tacy jak Fikile zawsze dostają to, czego chcą. 643 00:38:20,833 --> 00:38:22,793 No chyba że ktoś coś z tym zrobi. 644 00:38:23,416 --> 00:38:25,206 No nic. Widzimy się na lekcji. 645 00:38:55,916 --> 00:38:59,036 FIKILE BHELE NIE ZASŁUGUJE, BY BYĆ PRZEWODNICZĄCĄ 646 00:39:09,166 --> 00:39:10,826 Popraw układ i wydrukuj.  647 00:39:11,291 --> 00:39:12,251 Jak najszybciej. 648 00:39:32,625 --> 00:39:34,665 Teraz to mój świetny trener. 649 00:39:35,583 --> 00:39:36,633 Ktoś tu jest. 650 00:40:04,416 --> 00:40:05,326 Wade! 651 00:40:05,416 --> 00:40:06,746 Gotowy? 652 00:40:06,833 --> 00:40:08,963 Chwilkę, mamo. Muszę coś dodać. 653 00:40:11,458 --> 00:40:12,288 Wade! 654 00:40:18,500 --> 00:40:19,330 I co? 655 00:40:19,583 --> 00:40:21,423 Oddałeś artykuł do druku? 656 00:40:22,583 --> 00:40:23,923 Nie sądzę, żeby... 657 00:40:24,541 --> 00:40:26,081 Daj mi go. Sama to zrobię. 658 00:40:27,083 --> 00:40:28,503 Matka w ciebie wierzy. 659 00:40:31,666 --> 00:40:34,706 Jesteś w wystarczająco trudnej sytuacji... 660 00:40:35,208 --> 00:40:36,628 a mój syn Wade 661 00:40:37,208 --> 00:40:38,248 ręczy za ciebie. 662 00:40:40,958 --> 00:40:42,168 Jak przekonasz mnie? 663 00:40:42,750 --> 00:40:44,750 Parkhurst to moja ostatnia szansa. 664 00:40:46,041 --> 00:40:48,541 Wiem, że nie mogę powtarzać dawnych błędów. 665 00:40:50,291 --> 00:40:51,331 Obiecuję... 666 00:40:52,333 --> 00:40:53,543 że pani nie zawiodę. 667 00:41:01,208 --> 00:41:03,208 Bo jak już się na coś zdecyduję... 668 00:41:10,166 --> 00:41:11,166 to nie rezygnuję. 669 00:41:44,666 --> 00:41:45,496 AKT URODZENIA 670 00:41:54,916 --> 00:41:56,666 MUSIMY POGADAĆ O ARTYKULE!! 671 00:41:58,000 --> 00:41:59,290 Co ty wyprawiasz? 672 00:43:05,208 --> 00:43:07,168 Napisy: Katarzyna Puścian