1 00:00:08,000 --> 00:00:10,630 ["Richi Richi by Lady X playing] 2 00:00:14,750 --> 00:00:18,460 Well, your email said it was urgent, so let's get to the point. 3 00:00:19,250 --> 00:00:20,080 Okay. 4 00:00:23,458 --> 00:00:26,038 One of your students is having an inappropriate relationship 5 00:00:26,125 --> 00:00:27,125 with a teacher. 6 00:00:27,833 --> 00:00:29,083 Inappropriate meaning? 7 00:00:29,166 --> 00:00:31,996 Meaning they're intimate, sexually. 8 00:00:40,250 --> 00:00:44,000 Right now we're behind schedule for the next publication, so I suggest we-- 9 00:00:44,083 --> 00:00:45,253 [knock at door] 10 00:00:45,333 --> 00:00:46,253 [door opens] 11 00:00:47,583 --> 00:00:48,503 Sorry. 12 00:00:49,000 --> 00:00:50,880 [Fikile] Um, can we talk? 13 00:00:57,000 --> 00:00:57,920 Okay. 14 00:01:01,250 --> 00:01:02,540 -[principal] Who is it? -The student? 15 00:01:03,041 --> 00:01:03,881 Both. 16 00:01:04,250 --> 00:01:06,670 Coach Chad and Fikile Bhele. 17 00:01:08,791 --> 00:01:09,711 What? 18 00:01:12,916 --> 00:01:14,996 [Fikile sighs] So I spoke to KB... 19 00:01:15,708 --> 00:01:17,628 about everything that's happened. 20 00:01:18,583 --> 00:01:21,543 It made me realize how out of character this is for me. 21 00:01:23,958 --> 00:01:27,168 So I wanna apologize for dragging your family into all this crap. 22 00:01:29,583 --> 00:01:30,503 I'm sorry. 23 00:01:34,500 --> 00:01:35,380 Truce? 24 00:01:38,000 --> 00:01:41,210 Are you aware of the seriousness of your allegations? 25 00:01:41,291 --> 00:01:43,251 -Yes, ma'am. -Do you have proof? 26 00:01:43,833 --> 00:01:46,713 I have a witness, but they would like to remain anonymous. 27 00:01:49,208 --> 00:01:50,378 Sure. 28 00:01:51,625 --> 00:01:52,575 Apology accepted. 29 00:01:53,416 --> 00:01:54,576 I really appreciate it. 30 00:01:55,833 --> 00:01:57,503 I think we were both out of line. 31 00:01:58,666 --> 00:01:59,916 Will you forgive me too? 32 00:02:01,000 --> 00:02:02,000 Of course. 33 00:02:02,083 --> 00:02:04,043 Did you sign the school's code of conduct? 34 00:02:04,458 --> 00:02:05,538 Yes, Mrs. Daniels. 35 00:02:05,625 --> 00:02:06,665 Were you forced to? 36 00:02:06,750 --> 00:02:07,830 No. 37 00:02:07,916 --> 00:02:11,876 So you do understand that failure to report any betrayal of school rules 38 00:02:11,958 --> 00:02:13,378 makes you complicit. 39 00:02:13,833 --> 00:02:17,173 And it could result in immediate suspension, or even worse... 40 00:02:18,250 --> 00:02:19,830 -expulsion. -What? 41 00:02:20,333 --> 00:02:21,673 But Mrs. Daniels, I-- 42 00:02:21,750 --> 00:02:23,330 Did you sign the code of conduct? 43 00:02:24,041 --> 00:02:25,421 Do you wish to violate it? 44 00:02:26,083 --> 00:02:26,923 No, ma'am. 45 00:02:27,708 --> 00:02:28,538 Thank you. 46 00:02:29,875 --> 00:02:30,875 It means a lot. 47 00:02:35,041 --> 00:02:35,921 Hey. 48 00:02:37,375 --> 00:02:38,665 What was her name? 49 00:02:40,041 --> 00:02:41,131 Your sister. 50 00:02:43,875 --> 00:02:44,875 Phumele. 51 00:02:45,958 --> 00:02:46,958 Phume for short. 52 00:02:47,708 --> 00:02:48,668 Pretty name. 53 00:02:50,666 --> 00:02:53,496 [sighs] I really hope everything goes okay with your dad. 54 00:02:54,791 --> 00:02:55,751 I mean it. 55 00:03:03,875 --> 00:03:05,625 [keyboard clacking] 56 00:03:09,666 --> 00:03:10,536 [sighs] 57 00:03:10,625 --> 00:03:11,875 [phone chimes] 58 00:03:12,291 --> 00:03:13,581 [Mrs. Daniels scoffs] 59 00:03:16,291 --> 00:03:18,711 -Sorry. I was just putting it on silent. -[sighs] 60 00:03:20,500 --> 00:03:23,290 Make sure your witness comes by my office before the end of day. 61 00:03:23,750 --> 00:03:26,670 Or be prepared to face some serious disciplinary action. 62 00:03:27,416 --> 00:03:28,416 Yes, ma'am. 63 00:03:35,333 --> 00:03:36,383 Hey. 64 00:03:37,416 --> 00:03:38,496 How is everything? 65 00:03:38,583 --> 00:03:41,633 [sighs] Tell me you didn't say anything about Fiks and her coach. 66 00:03:41,708 --> 00:03:43,788 -Define "anything." -Oh, my gosh, Wendy... 67 00:03:44,916 --> 00:03:45,746 What did you do? 68 00:03:45,833 --> 00:03:47,883 What you expected me to do when you told me. 69 00:03:49,083 --> 00:03:50,793 -What does Fikile have on you? -Nothing. 70 00:03:50,875 --> 00:03:52,535 -Then why change your mind? -She apologized. 71 00:03:53,458 --> 00:03:54,458 Apologized? 72 00:03:55,125 --> 00:03:56,035 Yes. 73 00:03:57,166 --> 00:03:59,126 When are people finding out about this? 74 00:03:59,208 --> 00:04:00,668 Maybe we can put a stop to it. 75 00:04:00,750 --> 00:04:01,710 I don't know about that. 76 00:04:02,541 --> 00:04:03,501 What do you mean? 77 00:04:06,000 --> 00:04:08,290 I told Principal Daniels that I have a witness. 78 00:04:08,375 --> 00:04:10,625 -She wants to see you after the break. -You told Daniels? 79 00:04:10,708 --> 00:04:12,288 You have to tell her, Puleng. 80 00:04:13,416 --> 00:04:16,076 Otherwise, I'll get suspended. She'll think I'm making all of this up. 81 00:04:16,166 --> 00:04:17,916 -Please just go see her after the break-- -No. 82 00:04:18,000 --> 00:04:21,380 I should've never sent that voice note to you. Fikile doesn't deserve this. 83 00:04:24,416 --> 00:04:25,416 What if I don't? 84 00:04:31,166 --> 00:04:33,626 [Puleng over phone] Fiks and Coach Morgan are sleeping together. 85 00:04:34,000 --> 00:04:36,080 I saw them kissing at Fiks's birthday party. 86 00:04:37,125 --> 00:04:38,575 Do with that what you want. 87 00:04:41,708 --> 00:04:42,578 [sighs] 88 00:04:45,250 --> 00:04:46,290 [exhales] 89 00:04:47,125 --> 00:04:48,705 [theme music playing] 90 00:04:50,500 --> 00:04:52,880 ♪ Blood ♪ 91 00:04:53,333 --> 00:04:55,713 ♪ Blood and water ♪ 92 00:04:59,458 --> 00:05:01,418 What's up? You seem a bit off. 93 00:05:03,041 --> 00:05:04,751 [sighs] I'll be fine. 94 00:05:05,250 --> 00:05:06,710 Just got a lot on my mind. 95 00:05:09,916 --> 00:05:11,956 Okay, I have something that might cheer you up. 96 00:05:12,041 --> 00:05:13,881 Hold up. Let me just find it. 97 00:05:18,875 --> 00:05:21,785 [hip-hop music playing over earbuds] 98 00:05:23,291 --> 00:05:25,171 [chuckles] Cool. What is this? 99 00:05:25,250 --> 00:05:26,750 -Do you like it? -Yes. 100 00:05:27,291 --> 00:05:29,461 -Is this you? -No, no. I didn't make it. 101 00:05:29,541 --> 00:05:33,211 My homey Zhero did. We're working on a mixtape together. Our first mixtape. 102 00:05:33,291 --> 00:05:34,541 That's amazing. 103 00:05:34,625 --> 00:05:35,915 -For real? -Yeah. 104 00:05:36,875 --> 00:05:40,035 You know, I could, like, totally play the triangle on it or something. 105 00:05:40,125 --> 00:05:41,075 [chuckles] Wow. 106 00:05:43,750 --> 00:05:45,750 Actually, you could do more than that. 107 00:05:45,833 --> 00:05:48,963 How about we record you singing that verse of poetry for me? 108 00:05:49,041 --> 00:05:52,671 Okay, okay, look, before you say no, think about how dope it's gonna be. 109 00:05:52,750 --> 00:05:54,830 Zhero and I will be there guiding you the whole time. 110 00:05:55,416 --> 00:05:56,376 I don't know. 111 00:05:57,041 --> 00:05:58,581 Can't I just play the triangle on it? 112 00:05:58,666 --> 00:06:00,166 -Come on, Puleng. -I'm not a pro. 113 00:06:00,250 --> 00:06:01,880 You're like the muse, though. 114 00:06:01,958 --> 00:06:03,538 You know, you inspired all of this. 115 00:06:04,083 --> 00:06:05,923 We have to have you on the track. 116 00:06:07,125 --> 00:06:09,285 Or I could take your picture. 117 00:06:10,166 --> 00:06:12,536 Make it the album cover and call this whole thing The Muse. 118 00:06:12,625 --> 00:06:16,125 -[scoffs] Enough with that already. -I'll stop if you record with me. 119 00:06:16,208 --> 00:06:17,128 Please? 120 00:06:18,833 --> 00:06:19,753 Fine. 121 00:06:19,833 --> 00:06:22,133 -Deal. -Dope. Dope, dope, dope. 122 00:06:22,208 --> 00:06:24,378 Okay, so come to my place after school. 123 00:06:24,458 --> 00:06:26,628 -Let's make some hits. -Okay. 124 00:06:27,625 --> 00:06:29,745 -Thanks, muse. -[laughs] Stop that. 125 00:06:29,833 --> 00:06:32,083 -[KB laughing] -[phone vibrates, chimes] 126 00:06:34,500 --> 00:06:35,380 Shit. 127 00:06:36,000 --> 00:06:36,880 What's up? 128 00:06:36,958 --> 00:06:37,788 Um... 129 00:06:38,416 --> 00:06:39,666 I'm late for a meeting. 130 00:06:41,833 --> 00:06:42,883 Okay. 131 00:06:45,916 --> 00:06:47,746 Miss Vezi, thank you for coming. 132 00:06:47,833 --> 00:06:48,673 [door closes] 133 00:06:50,333 --> 00:06:53,793 I'm sure Wendy's brought you up to speed, so let's get to the point. 134 00:06:59,125 --> 00:07:00,165 What did you see? 135 00:07:02,083 --> 00:07:02,923 Um... 136 00:07:04,000 --> 00:07:05,170 Should I just... 137 00:07:09,291 --> 00:07:10,131 Okay. 138 00:07:11,583 --> 00:07:13,753 [sighs] Chris had a party a few weeks ago. 139 00:07:14,166 --> 00:07:17,326 This is where I saw Fikile and Coach Chad together. 140 00:07:18,208 --> 00:07:19,788 One moment they were arguing... 141 00:07:21,583 --> 00:07:24,213 and the next, they were kissing. 142 00:07:27,000 --> 00:07:28,130 Are you sure? 143 00:07:29,541 --> 00:07:32,381 Do you understand the seriousness of these allegations? 144 00:07:39,750 --> 00:07:40,670 Okay. 145 00:07:42,250 --> 00:07:45,630 Neither of you can mention this to anyone while we conduct our own investigation. 146 00:07:47,250 --> 00:07:48,170 Understood? 147 00:07:48,541 --> 00:07:49,711 Yes, Ms. Daniels. 148 00:07:49,791 --> 00:07:50,791 Yes, Ms. Daniels. 149 00:07:50,875 --> 00:07:51,825 Good. 150 00:07:52,708 --> 00:07:53,878 Go back to class. 151 00:07:59,500 --> 00:08:01,000 [door opens] 152 00:08:02,208 --> 00:08:03,128 [door closes] 153 00:08:15,666 --> 00:08:16,496 Hey. 154 00:08:17,500 --> 00:08:19,880 Why aren't you answering your messages? I was looking for you. 155 00:08:20,250 --> 00:08:21,710 I need to tell you something. 156 00:08:21,791 --> 00:08:25,291 Sorry, there's just so much to do before we send this thing off to print. 157 00:08:25,375 --> 00:08:26,825 Anything I can help with? 158 00:08:26,916 --> 00:08:27,956 Nope. 159 00:08:28,041 --> 00:08:29,631 So are you and Fikile, like, 160 00:08:30,041 --> 00:08:32,631 best friends again? You two need to make up your minds. 161 00:08:32,708 --> 00:08:34,418 Yeah, I didn't see that coming. 162 00:08:34,500 --> 00:08:37,290 She even apologized. Can you believe that? 163 00:08:37,375 --> 00:08:40,205 -So, is that what you wanted to tell me? -No. 164 00:08:40,291 --> 00:08:43,131 I was chatting to KB last night about Fikile and her mom, 165 00:08:43,541 --> 00:08:45,291 and he said something very strange. 166 00:08:45,875 --> 00:08:47,205 [Wade sighs] 167 00:08:48,000 --> 00:08:49,170 And that? 168 00:08:49,250 --> 00:08:50,750 And what? Finish your story. 169 00:08:50,833 --> 00:08:53,713 Wade, is there something you wanna tell me? 170 00:08:55,125 --> 00:08:56,205 Anyway... 171 00:08:57,041 --> 00:09:00,291 KB mentioned the fact that Fiks's mom struggled to have kids for a long time. 172 00:09:00,708 --> 00:09:02,668 Then boom, all of a sudden, she had Fikile. 173 00:09:02,750 --> 00:09:05,040 KB's dad even calls her the miracle child. 174 00:09:05,541 --> 00:09:07,881 I thought you didn't care about Fikile anymore. 175 00:09:07,958 --> 00:09:09,668 -In fact, I thought you hated her. -I do. 176 00:09:09,750 --> 00:09:10,960 You do? 177 00:09:11,041 --> 00:09:12,171 -I mean, I did. -You did? 178 00:09:12,250 --> 00:09:13,380 [scoffs] I don't know. 179 00:09:14,250 --> 00:09:16,460 -Wade, did you hear what I said though? -Yeah, yeah, yeah, I did. 180 00:09:17,375 --> 00:09:18,745 And there's something else. 181 00:09:20,750 --> 00:09:23,460 [sighs] Wendy's about to turn Fiks's life upside down. 182 00:09:24,500 --> 00:09:25,710 How so? 183 00:09:26,125 --> 00:09:28,705 She told your mom that Fikile and Coach Chad are sleeping together. 184 00:09:31,958 --> 00:09:32,958 What? 185 00:09:34,083 --> 00:09:35,003 But... 186 00:09:35,708 --> 00:09:37,128 How did she discover that? 187 00:09:38,875 --> 00:09:40,325 I might have said something. 188 00:09:41,125 --> 00:09:42,955 You just called a truce. 189 00:09:43,041 --> 00:09:44,501 I know. I'm sorry. 190 00:09:44,583 --> 00:09:46,043 Don't apologize to me. 191 00:09:50,500 --> 00:09:51,880 You're better than this, Puleng. 192 00:09:55,916 --> 00:09:57,166 That's ridiculous. 193 00:09:57,750 --> 00:09:58,580 Is it? 194 00:09:59,166 --> 00:10:00,666 These are serious allegations. 195 00:10:00,750 --> 00:10:01,630 I know. 196 00:10:02,083 --> 00:10:04,463 I can see how our relationship can be misunderstood. 197 00:10:05,333 --> 00:10:08,833 We are close, just like any coach is with his star athlete. 198 00:10:09,375 --> 00:10:10,325 There's a witness. 199 00:10:12,041 --> 00:10:15,041 Said they say you and Fikile kissing at a party. 200 00:10:15,125 --> 00:10:15,955 Kissing? 201 00:10:16,041 --> 00:10:18,001 -[laughs] -So there's nothing going on? 202 00:10:18,625 --> 00:10:19,575 No, nothing. 203 00:10:22,291 --> 00:10:23,541 [deep breath] 204 00:10:23,625 --> 00:10:25,575 Fikile is 17, isn't she? 205 00:10:26,708 --> 00:10:30,078 So nothing illegal there if it were consensual. 206 00:10:30,583 --> 00:10:34,293 At worst, you'll be dismissed. Maybe never coach again. 207 00:10:36,750 --> 00:10:37,830 You think I did this? 208 00:10:38,375 --> 00:10:40,825 People tend to lie under these circumstances. 209 00:10:41,500 --> 00:10:44,500 So I'm just trying to find the least dramatic way forward, 210 00:10:44,583 --> 00:10:45,583 just in case. 211 00:10:46,166 --> 00:10:48,286 If you tell the truth up front... 212 00:10:49,166 --> 00:10:51,036 I can keep the dismissal discreet. 213 00:10:52,333 --> 00:10:54,673 It would spare Fikile a world of trouble. 214 00:10:57,375 --> 00:11:00,455 There is nothing happening between Fikile and I. 215 00:11:01,583 --> 00:11:03,333 Look, I just wanna know the truth. 216 00:11:04,208 --> 00:11:06,208 You know, if Fikile's really my sister. 217 00:11:07,625 --> 00:11:09,665 But now everything is just so messed up. 218 00:11:10,916 --> 00:11:14,706 If we can just prove that Fikile's mom didn't or couldn't bear children, 219 00:11:14,791 --> 00:11:16,081 then that will be enough. 220 00:11:16,791 --> 00:11:18,291 Then I'll tell my parents. 221 00:11:19,041 --> 00:11:20,041 Well... 222 00:11:20,541 --> 00:11:22,881 while you and Fiks are still besties, 223 00:11:23,708 --> 00:11:25,958 why don't you ask Fiks about her mom as a start? 224 00:11:26,041 --> 00:11:28,631 Otherwise, we'll have to find doctors' records to prove it, 225 00:11:28,708 --> 00:11:30,628 and I'm not sure how we're going to do that. 226 00:11:31,000 --> 00:11:32,920 I'm not breaking into anyone's house though. 227 00:11:33,625 --> 00:11:35,325 -What? -Nope. 228 00:11:35,416 --> 00:11:36,246 No. 229 00:11:36,333 --> 00:11:38,043 [smacks lips] I wish there was another way. 230 00:11:41,291 --> 00:11:42,331 Oh, my gosh. 231 00:11:45,375 --> 00:11:46,915 What about a baby photo? 232 00:11:47,250 --> 00:11:48,500 If she gave birth to Fiks, 233 00:11:48,583 --> 00:11:50,753 then surely she'll have, like, a very early photo of her 234 00:11:50,833 --> 00:11:52,963 up in the house or in an album somewhere. 235 00:11:53,041 --> 00:11:55,881 Then we can compare that photo to the famous photo of Phume. 236 00:11:56,458 --> 00:11:58,538 But you'll have to get into their house somehow. 237 00:11:59,083 --> 00:12:00,083 You're a genius. 238 00:12:00,500 --> 00:12:01,920 That's so doable. 239 00:12:02,666 --> 00:12:05,416 Makes me think around the same moment of Phume's abduction, 240 00:12:05,500 --> 00:12:08,830 somebody witnessed a woman enter into a taxi with a screaming baby 241 00:12:09,250 --> 00:12:11,000 just outside the same hospital. 242 00:12:11,416 --> 00:12:13,166 There's even a police sketch of it. 243 00:12:13,250 --> 00:12:14,420 Okay, what are you saying? 244 00:12:14,500 --> 00:12:17,210 That Fiks's mom might be the woman in the sketch? 245 00:12:17,291 --> 00:12:18,581 Scary thought, hey? 246 00:12:19,625 --> 00:12:20,665 But, yeah, maybe. 247 00:12:23,208 --> 00:12:24,538 I need to speak to Fikile. 248 00:12:25,000 --> 00:12:25,920 I'll chat to you later. 249 00:12:26,375 --> 00:12:28,375 [door opens then closes] 250 00:12:28,791 --> 00:12:29,791 You're welcome. 251 00:12:32,000 --> 00:12:33,460 [humming] 252 00:12:36,583 --> 00:12:37,793 [phone vibrates, chimes] 253 00:12:37,875 --> 00:12:40,125 ["Oopsey Daisy" by Lastee & Crowned Yung playing] 254 00:12:42,416 --> 00:12:45,206 ♪ It's a lituation once again Vision blurry ♪ 255 00:12:45,291 --> 00:12:48,251 ♪ Flexing and finessing Lil' nigga wait your turn ♪ 256 00:12:48,333 --> 00:12:51,293 ♪ Sucker niggas beefing over pussy Like its turf ♪ 257 00:12:51,375 --> 00:12:53,915 ♪ When it's time to leave the club We're picking we don't search ♪ 258 00:12:54,000 --> 00:12:54,880 ♪ Yeah we hit 'em like ♪ 259 00:12:54,958 --> 00:12:57,708 ♪ Fee Fi Foe Fum ♪ 260 00:12:57,791 --> 00:13:00,331 ♪ Oopsy Daisy I think I landed on your love ♪ 261 00:13:01,166 --> 00:13:04,036 ♪ Fee Fi Foe Fum ♪ 262 00:13:04,125 --> 00:13:06,245 ♪ Oopsy Daisy I think I landed on your love ♪ 263 00:13:07,208 --> 00:13:10,038 ♪ Eenie meenie miney moe Catch you slipping, take your ho ♪ 264 00:13:10,125 --> 00:13:13,665 ♪ Easy peasy she's on go She just melted like some snow... ♪ 265 00:13:14,291 --> 00:13:15,581 -[Puleng] Hey. -Jeez. 266 00:13:17,041 --> 00:13:18,001 Are you okay? 267 00:13:18,083 --> 00:13:19,503 Yeah, fine. 268 00:13:20,375 --> 00:13:21,875 Look, um... 269 00:13:22,833 --> 00:13:26,713 I feel bad for the way things have gone on between us for the last couple of weeks. 270 00:13:26,791 --> 00:13:28,211 I wanna make it up to you, 271 00:13:28,291 --> 00:13:30,501 take you out on Saturday, hang out, 272 00:13:30,583 --> 00:13:31,673 talk things through. 273 00:13:32,166 --> 00:13:33,036 What do you say? 274 00:13:33,125 --> 00:13:35,125 I'm kind of working on Saturday. 275 00:13:35,208 --> 00:13:36,328 But you could join. 276 00:13:36,416 --> 00:13:40,036 I just have to be at the Bay Hotel, pose in some new sponsored swimwear, 277 00:13:40,500 --> 00:13:43,250 make some content, put it on the 'Gram, that sort of thing. 278 00:13:43,333 --> 00:13:45,963 Sure. Do I have to wear the same thing? 279 00:13:46,041 --> 00:13:49,211 Maybe, but I'll organize, so don't stress. Just text me your size. 280 00:13:49,291 --> 00:13:52,921 Okay. I'll tell my mom to drop me off at your place, and we'll leave from there. 281 00:13:53,000 --> 00:13:54,330 -Is that cool? -Yeah. 282 00:13:54,416 --> 00:13:57,706 KB's gonna be there too, so I'll make sure your bikini has cheeky bottoms. 283 00:13:57,791 --> 00:13:58,671 [laughs] Oh, my God. 284 00:13:59,916 --> 00:14:02,706 [woman] Fikile, Principal Daniels wants to see you urgently. 285 00:14:03,500 --> 00:14:05,580 Ooh, sounds like I'm in trouble. 286 00:14:06,041 --> 00:14:08,541 Uh, chat later? Send me your details, okay? 287 00:14:14,666 --> 00:14:15,786 [sighs] 288 00:14:21,041 --> 00:14:22,631 [keyboard clacking] 289 00:14:32,041 --> 00:14:33,751 [keyboard clacking] 290 00:14:52,083 --> 00:14:55,043 [hip-hop music playing] 291 00:14:59,916 --> 00:15:01,666 ♪ Uh They walk as a pair ♪ 292 00:15:01,750 --> 00:15:03,500 ♪ Handing each other, backing each other ♪ 293 00:15:03,583 --> 00:15:06,083 ♪ Never known how that feels But I've had a dream of it ♪ 294 00:15:06,166 --> 00:15:09,076 ♪ I long it, I really want it I need it, don't I deserve it? ♪ 295 00:15:09,166 --> 00:15:12,206 ♪ Sisterhood, loving companion Am I not worth it? ♪ 296 00:15:12,291 --> 00:15:13,501 [chuckles] 297 00:15:13,916 --> 00:15:15,746 -Bro, that was cold. -Oh, yeah? 298 00:15:15,833 --> 00:15:18,713 -That was cold. I think we've got it, bro. -A'ight. A'ight. 299 00:15:18,791 --> 00:15:19,881 -I trust you. -I think we got it. 300 00:15:19,958 --> 00:15:21,708 -That's the take. -A'ight. A'ight. A'ight. 301 00:15:21,791 --> 00:15:23,331 -What you say? Let's get the muse in. -A'ight. 302 00:15:23,416 --> 00:15:25,076 -Get the muse in. All right. -Let's do it. 303 00:15:25,166 --> 00:15:25,996 Muse, you up. 304 00:15:26,500 --> 00:15:27,330 Oh. 305 00:15:27,416 --> 00:15:28,286 [sighs] 306 00:15:28,375 --> 00:15:29,375 I don't know. 307 00:15:30,333 --> 00:15:32,423 I mean, do you guys want an amateur to ruin your song? 308 00:15:32,500 --> 00:15:33,710 -[Zhero] Come on, P. -Come on. 309 00:15:33,791 --> 00:15:35,831 We're experimenting here. We're all amateurs. 310 00:15:36,708 --> 00:15:37,628 [sighs] 311 00:15:47,583 --> 00:15:48,423 Ready? 312 00:15:50,333 --> 00:15:51,713 ♪ Need you when things get harder ♪ 313 00:15:51,791 --> 00:15:53,211 ♪ I need you ♪ 314 00:15:53,291 --> 00:15:54,671 ♪ To go get they daughter ♪ 315 00:15:54,750 --> 00:15:55,790 ♪ I need you ♪ 316 00:15:56,250 --> 00:15:58,080 -[music cuts] -[sighs] 317 00:15:58,541 --> 00:15:59,501 [sighs] 318 00:15:59,958 --> 00:16:00,958 Okay, look, P, 319 00:16:01,041 --> 00:16:02,671 these are your words, all right? 320 00:16:03,041 --> 00:16:04,381 There's no way you can ruin it. 321 00:16:04,458 --> 00:16:06,458 Yeah, KB, but I'm not a pro singer. 322 00:16:06,541 --> 00:16:08,671 [Zhero] Come on, P,  you don't have to be a pro. 323 00:16:08,750 --> 00:16:11,670 None of us are pros. We're just having fun here. We're just experimenting. 324 00:16:12,000 --> 00:16:13,250 You have that... 325 00:16:13,333 --> 00:16:15,133 You have that rawness and that vulnerability 326 00:16:15,208 --> 00:16:17,328 that a pro could  never ever even replicate. 327 00:16:17,416 --> 00:16:18,326 Know what I mean? 328 00:16:18,791 --> 00:16:20,711 Just-- Just have fun. Trust me. 329 00:16:21,333 --> 00:16:22,173 Just do you. 330 00:16:24,250 --> 00:16:25,540 [sighs] 331 00:16:28,250 --> 00:16:30,880 All right, come here. Look at me. Look. 332 00:16:31,833 --> 00:16:33,173 Remember how we rehearsed? 333 00:16:33,583 --> 00:16:36,003 Just like that. As if you're singing into my ear. 334 00:16:36,083 --> 00:16:38,583 As if there's no one here. It's just the two of us. 335 00:16:39,000 --> 00:16:40,580 You've got this. All right? 336 00:16:41,208 --> 00:16:42,038 Okay? 337 00:16:47,333 --> 00:16:48,833 -Good? -Yeah, yeah, yeah, yeah. 338 00:16:51,666 --> 00:16:53,206 [music resumes playing] 339 00:16:55,708 --> 00:16:56,918 ♪ I need you ♪ 340 00:16:57,541 --> 00:17:00,291 ♪ I need you ♪ 341 00:17:00,375 --> 00:17:03,165 ♪ I need you ♪ 342 00:17:03,250 --> 00:17:04,380 ♪ Yeah ♪ 343 00:17:05,208 --> 00:17:06,578 ♪ Need you when things get harder ♪ 344 00:17:06,666 --> 00:17:08,416 ♪ I need you like how I need Mom and Dad ♪ 345 00:17:08,500 --> 00:17:09,960 ♪ To go get they daughter ♪ 346 00:17:10,041 --> 00:17:11,501 -♪ I need you ♪ -♪ I need you ♪ 347 00:17:12,666 --> 00:17:13,666 ♪ I need you ♪ 348 00:17:15,000 --> 00:17:16,920 ♪ Said I need you Like I need water ♪ 349 00:17:17,000 --> 00:17:18,380 ♪ Need you when things get harder ♪ 350 00:17:18,458 --> 00:17:20,458 ♪ Need you like how I need Mom and Dad... ♪ 351 00:17:22,791 --> 00:17:23,791 [sighs] 352 00:17:28,000 --> 00:17:29,460 -Ask it. -[chuckles] What? 353 00:17:29,541 --> 00:17:31,211 What you wanna ask, ask it. 354 00:17:31,875 --> 00:17:34,535 So your dad just bought you all that equipment because you asked? 355 00:17:34,625 --> 00:17:35,915 No, I bought it... 356 00:17:36,625 --> 00:17:37,705 with his money. 357 00:17:37,791 --> 00:17:38,881 [laughs] 358 00:17:39,500 --> 00:17:40,880 Yeah, he's cool like that. 359 00:17:40,958 --> 00:17:43,538 I mean, I'm aware of how fortunate I am. 360 00:17:44,208 --> 00:17:45,458 He tells me all the time. 361 00:17:46,208 --> 00:17:47,328 And your mom? 362 00:17:49,125 --> 00:17:50,375 She lives in London. 363 00:17:51,500 --> 00:17:52,380 Are you close? 364 00:17:53,333 --> 00:17:54,253 No, not really. 365 00:17:55,166 --> 00:17:57,166 She left when I was really young, and... 366 00:17:57,625 --> 00:17:58,915 it is what it is. 367 00:17:59,000 --> 00:17:59,960 Do you miss her? 368 00:18:00,833 --> 00:18:03,713 I don't know. You can't really miss what you didn't have. 369 00:18:06,208 --> 00:18:08,128 I'm sorry if I'm getting too personal. 370 00:18:11,333 --> 00:18:12,293 It's chill. 371 00:18:15,541 --> 00:18:17,501 Hey, we should have dinner with my dad. 372 00:18:17,583 --> 00:18:18,963 -Get to know him better. -[scoffs] 373 00:18:19,458 --> 00:18:20,668 I don't know. 374 00:18:20,750 --> 00:18:22,920 Dinner with the parents, it's a bit too early for that. 375 00:18:23,000 --> 00:18:25,750 Oh, calm down. He likes to know my friends. 376 00:18:26,375 --> 00:18:27,995 Oh, so we're just friends? 377 00:18:29,916 --> 00:18:31,076 Okay, come here. 378 00:18:34,208 --> 00:18:35,748 -Puleng... -[chuckles] 379 00:18:35,833 --> 00:18:37,793 ...where have you been all my life? 380 00:18:38,916 --> 00:18:40,916 [in Sesotho] You're more than just a friend. 381 00:18:41,000 --> 00:18:43,000 -Will you please be my girlfriend? -[laughs] 382 00:18:43,083 --> 00:18:44,083 [in English] Idiot. 383 00:18:45,083 --> 00:18:46,213 For now and forever. 384 00:18:46,291 --> 00:18:47,671 [both laugh] 385 00:18:50,375 --> 00:18:52,875 [in Zulu] Lord, bless this food you have gifted us today. 386 00:18:52,958 --> 00:18:54,458 Today and for the rest of eternity. 387 00:18:54,541 --> 00:18:55,631 [in English] Amen. 388 00:18:55,708 --> 00:18:56,628 [Thandeka] Amen. 389 00:18:57,208 --> 00:18:59,498 Just before we eat, I'd like to say something. 390 00:19:00,541 --> 00:19:01,461 [clears throat] 391 00:19:01,958 --> 00:19:04,378 I am so glad that you're here. 392 00:19:05,208 --> 00:19:07,078 It would be great if we could do it more often. 393 00:19:09,250 --> 00:19:10,630 I've just been thinking... 394 00:19:11,750 --> 00:19:15,580 [sighs] with all the drama that's happened over the last couple of weeks, 395 00:19:16,041 --> 00:19:17,381 that as a family... 396 00:19:18,583 --> 00:19:20,793 we need to start making some positive changes. 397 00:19:21,291 --> 00:19:22,581 And so, I, uh... 398 00:19:23,958 --> 00:19:27,288 I think this is the last year we're celebrating Phume's birthday. 399 00:19:28,708 --> 00:19:30,378 She will always be with us, 400 00:19:30,458 --> 00:19:33,538 and we will remember her privately in our hearts. 401 00:19:36,625 --> 00:19:37,785 But you're right, Puleng. 402 00:19:40,208 --> 00:19:41,878 It's time for us to move forward. 403 00:19:43,916 --> 00:19:46,036 Because we have so much to be grateful for. 404 00:19:48,083 --> 00:19:50,543 Right here, at this table. 405 00:19:52,875 --> 00:19:56,205 Well, the dinner's getting cold. Let's dish up. Shall we eat? 406 00:19:56,291 --> 00:19:57,501 Please pass me the rice. 407 00:19:57,833 --> 00:20:00,083 Ah, ah, ah, ah. Rice first. 408 00:20:01,125 --> 00:20:01,955 Thank you. 409 00:20:02,916 --> 00:20:04,786 I'm going to ask you one more time. 410 00:20:06,708 --> 00:20:08,378 Is there any truth 411 00:20:08,916 --> 00:20:11,626 to what your principal has just told me over the phone? 412 00:20:14,541 --> 00:20:15,381 [sighs] 413 00:20:15,458 --> 00:20:18,918 Are you and the coach doing things you're not supposed to be doing? 414 00:20:19,458 --> 00:20:21,168 [Fikile] Ma, I told you already, 415 00:20:21,666 --> 00:20:22,786 nothing happened. 416 00:20:28,125 --> 00:20:29,285 [speaking Xhosa] 417 00:20:29,750 --> 00:20:33,080 [in English] You have a lot more to lose if this is true. 418 00:20:35,125 --> 00:20:37,535 Tell me the truth right now, my baby. 419 00:20:38,208 --> 00:20:40,628 And if you tell me the truth right now... 420 00:20:41,583 --> 00:20:43,333 we can manage the situation. 421 00:20:45,250 --> 00:20:46,960 You know you can trust me, right? 422 00:20:47,541 --> 00:20:49,081 Yeah, I understand. 423 00:20:50,083 --> 00:20:51,923 But I have nothing more to say. 424 00:20:52,583 --> 00:20:53,543 Okay. 425 00:21:10,291 --> 00:21:12,041 [keyboard clacking] 426 00:21:21,750 --> 00:21:24,830 ♪ I long it, I really want it, I need it Don't I deserve it? ♪ 427 00:21:24,916 --> 00:21:27,826 ♪ Sisterhood, loving companion Am I not worth it? ♪ 428 00:21:29,041 --> 00:21:30,751 Oh, yeah, that was cold. 429 00:22:21,875 --> 00:22:22,745 [light switch clicks] 430 00:24:19,250 --> 00:24:21,040 [approaching footsteps] 431 00:24:24,875 --> 00:24:25,915 What do you want? 432 00:24:26,875 --> 00:24:27,705 Uh... 433 00:24:27,791 --> 00:24:30,581 -Fikile invited me here today. -I thought the two of you were not-- 434 00:24:30,666 --> 00:24:33,126 Yes. We're trying to work things out. 435 00:24:34,541 --> 00:24:35,791 Hence we're hanging out today. 436 00:24:35,875 --> 00:24:36,955 [Fikile] It's Puleng. 437 00:24:38,833 --> 00:24:40,133 -Hey. -Hey. 438 00:24:40,666 --> 00:24:43,826 Sorry, Mom, I just realized I forgot to tell you Puleng was coming. 439 00:24:43,916 --> 00:24:45,246 It's okay, sweetheart. 440 00:24:46,291 --> 00:24:48,461 I'll be done in a few minutes. So come in. 441 00:24:48,541 --> 00:24:49,581 Thank you. 442 00:24:54,125 --> 00:24:55,495 You can go sit over there. 443 00:24:56,875 --> 00:24:57,825 [Puleng] Thank you. 444 00:26:05,541 --> 00:26:06,881 What are you doing? 445 00:26:12,666 --> 00:26:13,576 Um... 446 00:26:15,416 --> 00:26:19,126 I was taking a picture of that frame for my... Pinterest board. 447 00:26:19,666 --> 00:26:20,666 Pin-interest? 448 00:26:21,333 --> 00:26:22,503 Yes, Pinterest. 449 00:26:23,333 --> 00:26:26,543 It's an app where you find design inspiration for interests and hobbies. 450 00:26:28,125 --> 00:26:29,415 And I really like that frame. 451 00:26:30,375 --> 00:26:31,285 Sure. 452 00:26:36,041 --> 00:26:38,171 Any baby photos of Fiks? 453 00:26:39,500 --> 00:26:40,460 Why? 454 00:26:42,500 --> 00:26:43,540 School magazine. 455 00:26:44,250 --> 00:26:46,040 I mean, she must've been the cutest baby ever. 456 00:26:46,125 --> 00:26:47,325 Of course she was. 457 00:26:49,458 --> 00:26:52,288 Unfortunately, her baby pictures are with her grandparents. 458 00:26:53,458 --> 00:26:55,788 In the Eastern Cape, where she was born. 459 00:26:58,416 --> 00:26:59,246 [sighs] 460 00:26:59,333 --> 00:27:00,383 Anything else? 461 00:27:02,250 --> 00:27:03,380 [Fikele] Okay, I'm ready. 462 00:27:03,916 --> 00:27:04,826 Let's go. 463 00:27:05,250 --> 00:27:06,460 [in Xhosa] I'll see you, Mama. 464 00:27:06,541 --> 00:27:08,331 -[in English] We're Ubering. -Okay, sweetheart. 465 00:27:08,416 --> 00:27:09,456 -Come on. -Bye. 466 00:27:09,541 --> 00:27:10,581 Bye. 467 00:27:12,333 --> 00:27:14,293 ♪ It's fire emojis when I'm in a booth ♪ 468 00:27:14,375 --> 00:27:18,125 ♪ When I pull up with the squad You think it's a photo shoot ♪ 469 00:27:18,791 --> 00:27:19,961 ♪ Cameras pop ♪ 470 00:27:20,500 --> 00:27:21,580 ♪ Strike a pose ♪ 471 00:27:22,208 --> 00:27:23,418 ♪ Strike a pose ♪ 472 00:27:24,041 --> 00:27:25,211 ♪ Strike a pose ♪ 473 00:27:25,916 --> 00:27:27,126 ♪ Cameras pop, pop ♪ 474 00:27:27,208 --> 00:27:28,418 ♪ Strike a pose ♪ 475 00:27:29,208 --> 00:27:30,418 ♪ Strike a pose ♪ 476 00:27:31,000 --> 00:27:32,170 ♪ Strike a pose ♪ 477 00:27:32,916 --> 00:27:34,036 ♪ Cameras pop ♪ 478 00:27:34,666 --> 00:27:35,826 ♪ Strike a pose ♪ 479 00:27:36,291 --> 00:27:37,171 ♪ Strike a pose ♪ 480 00:27:38,291 --> 00:27:39,671 ♪ Strike a pose ♪ 481 00:27:40,000 --> 00:27:41,290 ♪ Cameras pop, pop ♪ 482 00:27:41,375 --> 00:27:42,415 ♪ Strike a pose ♪ 483 00:27:43,333 --> 00:27:44,543 ♪ Strike a pose ♪ 484 00:27:45,041 --> 00:27:46,251 ♪ Strike a pose ♪ 485 00:27:58,583 --> 00:28:01,003 And we are done. 486 00:28:02,000 --> 00:28:03,080 [Chris grunts, sighs] 487 00:28:03,166 --> 00:28:04,036 What? 488 00:28:04,541 --> 00:28:05,881 We have to leave already? 489 00:28:05,958 --> 00:28:08,168 No, man. I meant we're done working. 490 00:28:08,500 --> 00:28:09,540 Now we can chill. 491 00:28:10,208 --> 00:28:11,128 Working? 492 00:28:11,958 --> 00:28:13,458 How much are they paying you for this? 493 00:28:13,541 --> 00:28:15,171 It's a decent bit of content. 494 00:28:15,250 --> 00:28:16,580 Three and a half, I think. 495 00:28:17,291 --> 00:28:18,211 Thousand? 496 00:28:18,916 --> 00:28:20,916 Yikes. Where can I sign up? 497 00:28:21,000 --> 00:28:23,540 Uh, firstly, get 20,000 followers, 498 00:28:23,625 --> 00:28:26,825 then proceed to bore us with all the minute details of your life. 499 00:28:27,333 --> 00:28:29,423 Whatever, Chris. A girl's gotta eat. 500 00:28:29,500 --> 00:28:31,830 [scoffs] You hardly even eat, Fiks. 501 00:28:31,916 --> 00:28:35,706 Wait, so, what can I get for 638 followers? 502 00:28:35,791 --> 00:28:36,711 [snorts] 503 00:28:36,791 --> 00:28:38,171 A pat on the back. 504 00:28:38,250 --> 00:28:39,380 [KB laughs] 505 00:28:40,708 --> 00:28:41,628 Hey. 506 00:28:41,708 --> 00:28:43,208 -It's not funny. No, it's not. -[KB] It's funny. 507 00:28:44,333 --> 00:28:45,713 [Puleng] Now you think you're cool. 508 00:28:46,166 --> 00:28:47,166 [KB] Come on. 509 00:28:50,833 --> 00:28:51,923 Where are you going? 510 00:28:52,000 --> 00:28:55,460 Um, I just have to talk to the hotel manager quick. 511 00:28:57,250 --> 00:28:58,250 [Puleng] Oh, well... 512 00:28:58,791 --> 00:29:01,131 I still need to chat to you about something, so maybe I'll-- 513 00:29:01,208 --> 00:29:03,248 No, no, no. No, it's fine. 514 00:29:03,333 --> 00:29:04,793 Just wait here. Okay? 515 00:29:07,750 --> 00:29:09,880 [KB] You stay right where you are, young lady. 516 00:29:09,958 --> 00:29:10,998 [sighs] 517 00:29:29,708 --> 00:29:31,078 -Hey. -Hey. 518 00:29:39,125 --> 00:29:41,125 So I booked a room in the hotel. 519 00:29:41,208 --> 00:29:44,628 [chuckles] You should see it. Dude, like, that view is nuts. 520 00:29:45,000 --> 00:29:45,920 Why? 521 00:29:46,625 --> 00:29:48,375 Isn't this place, like, crazy expensive? 522 00:29:48,458 --> 00:29:51,288 Aw, come on. It's not as expensive as you think it is. 523 00:29:54,583 --> 00:29:55,463 Wanna see? 524 00:29:58,541 --> 00:29:59,541 [chuckles] 525 00:30:00,625 --> 00:30:01,535 Yeah, sure. 526 00:30:01,625 --> 00:30:02,495 Okay. 527 00:30:10,041 --> 00:30:12,001 Fiks, wait. Can we just talk for a bit? 528 00:30:18,583 --> 00:30:19,543 How have you been? 529 00:30:19,625 --> 00:30:20,785 Not good, obviously. 530 00:30:20,875 --> 00:30:21,915 [sighs] Me neither. 531 00:30:22,875 --> 00:30:24,495 How is this happening? 532 00:30:24,958 --> 00:30:27,378 Chris's party. Someone saw us. 533 00:30:27,791 --> 00:30:28,671 What? 534 00:30:29,125 --> 00:30:31,035 I think there's a way we can work around this. 535 00:30:31,833 --> 00:30:33,923 I mean, they just have a witness. 536 00:30:34,000 --> 00:30:35,880 It's our word against theirs, right? 537 00:30:36,500 --> 00:30:38,170 We're gonna need to cool things off. 538 00:30:38,250 --> 00:30:39,540 Yeah, I think so too. 539 00:30:40,583 --> 00:30:42,253 But for how long? A month? 540 00:30:42,333 --> 00:30:44,003 -[sighs] -What are you thinking? 541 00:30:44,875 --> 00:30:45,995 I'm thinking for good. 542 00:30:48,333 --> 00:30:51,423 Maybe we should just cut our losses at this point and move on. 543 00:30:56,791 --> 00:30:58,291 Cut our losses? 544 00:30:58,375 --> 00:31:01,745 I don't know. I mean, maybe we'll find each other again later on. 545 00:31:03,541 --> 00:31:05,381 Did any of it mean anything to you? 546 00:31:06,458 --> 00:31:08,248 Of course, Fiks. Come on. 547 00:31:08,875 --> 00:31:10,995 But at the first obstacle, you're giving up. 548 00:31:12,041 --> 00:31:13,041 [sighs] 549 00:31:18,958 --> 00:31:20,788 It's really complicated. 550 00:31:21,166 --> 00:31:22,916 I can't just leave Riley right now. 551 00:31:23,000 --> 00:31:24,250 Complicated how? 552 00:31:25,000 --> 00:31:26,000 I don't understand. 553 00:31:26,083 --> 00:31:28,963 I thought you and Riley were basically over. That's what you said. 554 00:31:36,000 --> 00:31:37,420 Riley's pregnant, Fiks. 555 00:32:10,708 --> 00:32:12,578 I'm so sorry about all of this. 556 00:32:13,875 --> 00:32:15,625 I'm really beginning to doubt that. 557 00:32:17,833 --> 00:32:19,383 Who even told Daniels? 558 00:32:20,458 --> 00:32:21,958 One of two people, I suspect. 559 00:32:22,625 --> 00:32:24,285 -Chris? -He'd never do that to me. 560 00:32:25,125 --> 00:32:26,035 Never. 561 00:32:27,666 --> 00:32:28,666 Puleng. 562 00:32:29,458 --> 00:32:31,418 She was at that party Chris threw for you. 563 00:32:32,583 --> 00:32:34,213 Took me a while to figure it out, but 564 00:32:34,291 --> 00:32:36,381 she's the one that saw us kissing that night. 565 00:32:36,458 --> 00:32:37,538 It's gotta be her. 566 00:32:44,708 --> 00:32:46,958 Look, Fiks, I've gotta get going. 567 00:32:47,041 --> 00:32:48,881 Riley's gonna be expecting me back soon. 568 00:32:53,250 --> 00:32:54,380 [sighs] 569 00:32:58,041 --> 00:32:59,001 Okay. 570 00:33:10,291 --> 00:33:11,421 And, like, what's the plan? 571 00:33:11,500 --> 00:33:14,000 Like, what if someone catches you? What are you gonna do? 572 00:33:14,083 --> 00:33:15,753 Why do you even worry about that? 573 00:33:19,000 --> 00:33:21,080 [Reece] Babe, is everything okay? 574 00:33:21,833 --> 00:33:23,963 [Fikile] No, everything's pretty shit right now. 575 00:33:26,541 --> 00:33:27,671 [Fikile sobbing] 576 00:33:27,750 --> 00:33:29,080 [Chris] Hey, hey, hey. 577 00:33:29,166 --> 00:33:30,456 Hey, slow down. Slow down. 578 00:33:30,541 --> 00:33:31,791 Whoa. Whoa. 579 00:33:32,583 --> 00:33:34,503 Slow down. Talk to us. 580 00:33:37,541 --> 00:33:38,581 Chad ended it. 581 00:33:39,916 --> 00:33:41,126 He broke up with me. 582 00:33:41,208 --> 00:33:42,418 Shit, Fiks. 583 00:33:43,500 --> 00:33:44,540 I'm so sorry. 584 00:33:45,958 --> 00:33:47,668 It's because you guys got exposed, right? 585 00:33:47,750 --> 00:33:49,500 -Oh, fuckin' wimp. -Yeah. 586 00:33:49,583 --> 00:33:51,083 He's scared we'll get caught. 587 00:33:52,208 --> 00:33:53,208 But there's more. 588 00:33:54,375 --> 00:33:55,535 Riley's pregnant. 589 00:33:55,625 --> 00:33:57,415 [laughs] What the fuck? 590 00:33:57,500 --> 00:33:59,880 I told you it was gonna end like this. 591 00:33:59,958 --> 00:34:01,248 The dude's a douchebag. 592 00:34:01,333 --> 00:34:03,133 Chris, easy. Now's not the time. 593 00:34:03,208 --> 00:34:05,748 No, and now he's just protecting his own interest. 594 00:34:06,208 --> 00:34:08,918 Fuck him, man. You are the victim in all of this. 595 00:34:09,000 --> 00:34:10,750 You need to play the victim now. 596 00:34:12,541 --> 00:34:13,711 Where's KB? 597 00:34:14,333 --> 00:34:17,003 Banging your bestie in the hotel. Why? 598 00:34:17,083 --> 00:34:19,673 Chad says Puleng saw us kissing at the party. 599 00:34:20,083 --> 00:34:21,383 She exposed us. 600 00:34:21,791 --> 00:34:23,291 You said you guys were cool. 601 00:34:23,375 --> 00:34:24,915 Yeah, I thought so too. 602 00:34:25,000 --> 00:34:27,420 What's that bitch's problem? She's obsessed. 603 00:34:27,500 --> 00:34:29,380 I don't know, but I plan to find out. 604 00:34:29,458 --> 00:34:31,958 Fuck that. Let's go up there right now and deal with her. 605 00:34:32,041 --> 00:34:34,001 No, today's been eventful enough. 606 00:34:34,458 --> 00:34:35,578 Just take me home. 607 00:34:36,291 --> 00:34:37,631 Puleng's time is coming. 608 00:34:54,916 --> 00:34:56,036 Oh, wait. 609 00:34:58,458 --> 00:35:00,378 -What? Did I do something wrong? -No. 610 00:35:00,458 --> 00:35:01,418 I'm just... 611 00:35:03,833 --> 00:35:06,333 I'm not ready... I guess. 612 00:35:06,791 --> 00:35:08,251 Yeah, of course. 613 00:35:09,125 --> 00:35:11,205 Sorry, I didn't mean to rush you, hey. 614 00:35:12,666 --> 00:35:15,126 Um, should we head back down to the others? 615 00:35:16,916 --> 00:35:19,626 No, can we just chill by the balcony instead? 616 00:35:21,041 --> 00:35:22,291 -Yeah. -Okay. 617 00:35:22,375 --> 00:35:23,455 Let me text Fiks. 618 00:35:23,541 --> 00:35:24,671 Okay. 619 00:35:27,416 --> 00:35:28,576 [sighs] 620 00:35:30,833 --> 00:35:32,333 [keyboard clacking] 621 00:35:48,750 --> 00:35:49,630 Puleng... 622 00:35:50,250 --> 00:35:51,420 she's acting strange. 623 00:35:52,750 --> 00:35:55,750 I saw her going through a bunch of Phume's old articles. 624 00:35:56,625 --> 00:35:58,455 In the garage in the middle of the night. 625 00:35:58,541 --> 00:35:59,541 That is strange. 626 00:35:59,625 --> 00:36:01,665 She found some article and put it in her pocket, 627 00:36:01,750 --> 00:36:04,290 but I couldn't quite make out what the article was about. 628 00:36:05,291 --> 00:36:07,671 She just seemed very anxious to get it. 629 00:36:08,083 --> 00:36:09,543 Why didn't you just ask her? 630 00:36:10,583 --> 00:36:11,423 I don't know. 631 00:36:12,791 --> 00:36:14,541 It's just she's the one who's been pushing 632 00:36:14,625 --> 00:36:16,825 for us to move past  this whole Phume thing, 633 00:36:16,916 --> 00:36:18,166 for us to let go. 634 00:36:19,000 --> 00:36:21,960 And now she's sneaking around behind our backs in the middle of the night? 635 00:36:23,125 --> 00:36:24,165 I'll talk to her. 636 00:36:30,208 --> 00:36:31,628 Maybe you should also let her know 637 00:36:31,708 --> 00:36:33,748 that your court date has been moved forward. 638 00:36:36,000 --> 00:36:37,170 She'd want to know. 639 00:36:38,000 --> 00:36:39,130 Of course. 640 00:36:39,208 --> 00:36:41,918 [phone vibrating] 641 00:36:48,083 --> 00:36:49,423 [sighs] 642 00:36:50,625 --> 00:36:53,035 [phone vibrating] 643 00:36:53,125 --> 00:36:54,995 Sorry, let me just put this thing on silent. 644 00:37:00,250 --> 00:37:01,960 [Fikile] I told my parents about us. 645 00:37:02,458 --> 00:37:05,208 They don't want you to resign quietly and get away with this. 646 00:37:05,750 --> 00:37:06,670 I'm sorry. 647 00:37:07,083 --> 00:37:08,753 I suppose this is goodbye. 648 00:37:09,791 --> 00:37:11,631 I love you, Chad. Bye. 649 00:37:20,541 --> 00:37:21,631 Hey, what's wrong? 650 00:37:24,750 --> 00:37:25,750 Chad? 651 00:37:29,208 --> 00:37:30,248 You're scaring me. 652 00:37:31,291 --> 00:37:32,791 [sighs] Sorry. 653 00:37:34,958 --> 00:37:35,918 [sighs] 654 00:37:38,250 --> 00:37:40,380 You know I love you with everything that I have, right? 655 00:37:50,041 --> 00:37:51,581 There's something I have to tell you. 656 00:38:14,791 --> 00:38:16,541 I didn't know you did boxing. 657 00:38:16,625 --> 00:38:17,705 It's not boxing. 658 00:38:18,458 --> 00:38:19,328 What's up? 659 00:38:20,583 --> 00:38:22,633 I went to Fikile's house this weekend. 660 00:38:22,708 --> 00:38:23,918 No photos. 661 00:38:24,833 --> 00:38:26,963 I mean, if she was struggling to bear children 662 00:38:27,041 --> 00:38:29,041 and all of a sudden she got pregnant, 663 00:38:29,125 --> 00:38:31,455 surely she'd have baby photos of Fikile at home. 664 00:38:31,875 --> 00:38:34,415 Her mom says they're at her grandma's house. I don't buy it. 665 00:38:34,500 --> 00:38:35,630 So go to the grandmother. 666 00:38:35,708 --> 00:38:37,208 They live in another city. 667 00:38:40,916 --> 00:38:41,916 Have a look at this. 668 00:38:42,416 --> 00:38:43,376 What's this? 669 00:38:44,875 --> 00:38:47,325 Those are Fikile's parents. That's KB's dad. 670 00:38:47,833 --> 00:38:49,923 The other woman might be KB's mom. I'm not-- 671 00:38:50,000 --> 00:38:51,290 Ah, the in-laws. 672 00:38:52,000 --> 00:38:54,130 Or is he just your... What do they call it? 673 00:38:54,541 --> 00:38:55,791 Your fuck buddy? 674 00:38:56,708 --> 00:38:58,248 What? No. 675 00:38:58,958 --> 00:39:00,328 Don't be-- Don't be gross. 676 00:39:01,166 --> 00:39:02,496 [sighs] So, what do you think? 677 00:39:02,583 --> 00:39:04,083 I don't think so. 678 00:39:04,166 --> 00:39:05,956 Yeah, I thought so too. 679 00:39:07,708 --> 00:39:08,538 I don't know. 680 00:39:08,625 --> 00:39:11,125 Maybe we should just keep digging this fertility thing then. 681 00:39:13,375 --> 00:39:14,205 Me? 682 00:39:14,958 --> 00:39:18,498 Look, Puleng, I don't know how much more I can help you with this. 683 00:39:18,583 --> 00:39:20,833 Why don't you just tell your parents at this point? 684 00:39:20,916 --> 00:39:21,916 I can't. 685 00:39:22,750 --> 00:39:23,750 Not yet. 686 00:39:24,875 --> 00:39:26,415 I told you, it's complicated. 687 00:39:28,375 --> 00:39:31,875 I don't wanna tell them anything until I know for sure that Fikile is... 688 00:39:32,583 --> 00:39:33,833 you know, Phume. 689 00:39:34,375 --> 00:39:36,075 Then get KB to help you. 690 00:39:36,166 --> 00:39:37,956 No, he can't know. 691 00:39:38,458 --> 00:39:40,668 I wanna keep this just between the two of us. 692 00:39:42,250 --> 00:39:43,750 I didn't even wanna tell you 693 00:39:43,833 --> 00:39:46,173 until you caught me with the birth certificate. 694 00:39:47,250 --> 00:39:49,040 Come on, Wade, your help means a lot to me. 695 00:39:49,125 --> 00:39:49,995 Does it? 696 00:39:51,166 --> 00:39:53,666 -Because I'm not really that convinced. -Of course it does. 697 00:39:56,500 --> 00:39:59,460 -Why don't you just get it off your chest? -Get what off my chest? 698 00:39:59,541 --> 00:40:00,461 I don't know. 699 00:40:01,458 --> 00:40:02,378 KB? 700 00:40:05,708 --> 00:40:06,538 Okay. 701 00:40:07,125 --> 00:40:09,125 I hate that you're spending so much time with him. 702 00:40:09,625 --> 00:40:12,625 Remember the night of Chris's party when we hung out for the first time? 703 00:40:13,833 --> 00:40:16,003 I felt like there was something between us there. 704 00:40:16,916 --> 00:40:19,746 Did you feel anything or was I just imagining it? 705 00:40:22,250 --> 00:40:23,170 No. 706 00:40:24,500 --> 00:40:25,710 You weren't imagining it. 707 00:40:26,291 --> 00:40:28,331 Okay, then, why are you with him? 708 00:40:29,041 --> 00:40:31,461 Is it legit or is it just so you can stay close to Fikile? 709 00:40:31,541 --> 00:40:32,921 Of course not. 710 00:40:34,750 --> 00:40:35,710 I really like him. 711 00:40:36,125 --> 00:40:36,995 And me? 712 00:40:39,083 --> 00:40:40,003 [sighs] 713 00:40:43,541 --> 00:40:44,501 Well... 714 00:40:47,125 --> 00:40:48,125 I like you. 715 00:40:49,416 --> 00:40:51,036 And I like doing things for you. 716 00:40:52,166 --> 00:40:54,076 I mean, I've broken the rules for you. 717 00:40:54,166 --> 00:40:55,956 I even went to Pollsmoor Prison for you. 718 00:40:56,291 --> 00:40:57,831 You went to Pollsmoor Prison? 719 00:40:58,500 --> 00:40:59,880 Yeah, that doesn't matter. 720 00:40:59,958 --> 00:41:02,328 I spoke to Brenda Jaxa, that's just another dead end. 721 00:41:04,041 --> 00:41:05,131 But I have to stop. 722 00:41:07,583 --> 00:41:09,043 I don't think I can do the... 723 00:41:09,416 --> 00:41:10,826 friend zone thing anymore. 724 00:41:12,208 --> 00:41:13,128 I'm just... 725 00:41:14,208 --> 00:41:15,418 I'm just not that guy. 726 00:41:19,500 --> 00:41:20,380 Wade? 727 00:41:22,916 --> 00:41:23,786 Thank you. 728 00:41:25,625 --> 00:41:26,575 You're welcome. 729 00:41:28,041 --> 00:41:29,251 And I'll still help you. 730 00:41:29,333 --> 00:41:32,503 I know how much it means to you and your family as well, I guess. 731 00:41:32,958 --> 00:41:35,208 So you can send me the pics and I'll keep digging. 732 00:41:35,958 --> 00:41:36,958 But that's it. 733 00:41:38,208 --> 00:41:39,918 When this is done... 734 00:41:41,166 --> 00:41:42,126 we're done. 735 00:42:02,291 --> 00:42:03,711 You gonna wait in the car? 736 00:42:08,916 --> 00:42:10,286 All right, I won't be long. 737 00:42:21,625 --> 00:42:22,705 What happens now? 738 00:42:24,250 --> 00:42:27,080 Now, you don't set foot on these grounds again. 739 00:42:27,625 --> 00:42:28,535 Ever. 740 00:42:29,416 --> 00:42:32,036 From here on out, Fikile's parents will be dealing with you. 741 00:42:32,708 --> 00:42:34,918 And Fikile, is she expelled? 742 00:42:35,916 --> 00:42:37,786 You've gotta go easy on her. This was my fault. 743 00:42:37,875 --> 00:42:41,075 You are in no position to be making requests, Chad. 744 00:42:43,166 --> 00:42:46,246 But mandatory counseling will be a start for her. 745 00:42:47,166 --> 00:42:48,326 We'll take it from there. 746 00:42:50,541 --> 00:42:52,461 That'll be all, Mr. Morgan. 747 00:43:07,416 --> 00:43:08,246 Shit. 748 00:43:17,500 --> 00:43:21,040 "...to his knees, and a sudden breeze  scattered light over the platform. 749 00:43:21,541 --> 00:43:24,461 He was uncertain whether to stand up or remain sitting. 750 00:43:24,541 --> 00:43:27,831 He looked sideways to his left toward the bathing pool. 751 00:43:27,916 --> 00:43:30,416 Piggy was sitting near, but giving no help--" 752 00:43:31,833 --> 00:43:34,043 Excuse me. Can I help you? 753 00:43:34,125 --> 00:43:35,825 I'm looking for Fikile Bhele. 754 00:43:35,916 --> 00:43:37,206 You have the wrong class. 755 00:43:37,916 --> 00:43:39,246 Uh, who-- Who are you? 756 00:43:39,666 --> 00:43:41,956 -Carry on reading. I'll be back in five. -Who's that? 757 00:43:42,041 --> 00:43:43,211 Coach Chad's wife. 758 00:43:43,833 --> 00:43:45,833 [students murmuring] 759 00:43:49,416 --> 00:43:51,996 [professor] Good. Let's have a look at this one. 760 00:43:54,208 --> 00:43:57,748 Good. Are we all clear on how we got to this answer here? No problems? 761 00:43:57,833 --> 00:43:59,543 Good, let's move onto B. 762 00:44:00,083 --> 00:44:02,503 -Five x minus-- -[Riley] Fikile Bhele! 763 00:44:06,333 --> 00:44:07,583 Fikile! 764 00:44:10,208 --> 00:44:11,208 What the fuck? 765 00:44:11,291 --> 00:44:12,421 [Riley panting] 766 00:44:13,333 --> 00:44:15,173 -Hey, hey. Whoa, whoa, whoa. Calm down. -Are you happy? 767 00:44:15,250 --> 00:44:17,380 -Are you happy? -Ma'am, you need to leave! 768 00:44:17,458 --> 00:44:18,748 Leave me! I'm pregnant! 769 00:44:19,791 --> 00:44:20,961 I'm sorry. I didn't know. 770 00:44:21,041 --> 00:44:23,421 My baby's gonna be born into a broken marriage. 771 00:44:23,500 --> 00:44:25,040 You sick cunt! 772 00:44:25,541 --> 00:44:27,671 How old are you? You're a fucking child! 773 00:44:28,166 --> 00:44:29,076 [Chris] Leave. 774 00:44:29,208 --> 00:44:30,418 ["SMA" by Nasty C playing] 775 00:44:30,500 --> 00:44:32,170 ♪ How did I... ♪ 776 00:44:32,666 --> 00:44:34,206 [Riley shouting indistinctly] 777 00:44:38,000 --> 00:44:43,210 ♪ I find myself calling for you ♪ 778 00:44:44,166 --> 00:44:47,746 ♪ Into the dark I followed you ♪ 779 00:44:47,833 --> 00:44:49,833 ♪ But I should've known ♪ 780 00:44:49,916 --> 00:44:53,826 ♪ This ain't the type I'd go through ♪ 781 00:44:53,916 --> 00:44:56,536 ♪ Send me away ♪ 782 00:44:56,958 --> 00:44:59,128 ♪ Send me away ♪ 783 00:44:59,625 --> 00:45:01,705 ♪ Send me away ♪ 784 00:45:02,458 --> 00:45:04,708 ♪ Send me away ♪ 785 00:45:05,250 --> 00:45:07,380 ♪ Send me away ♪ 786 00:45:07,458 --> 00:45:09,578 Leave me! I'm pregnant! 787 00:45:10,791 --> 00:45:12,331 You broke my family! 788 00:45:13,625 --> 00:45:14,825 This is my fault. 789 00:45:15,583 --> 00:45:17,673 I don't know why I told Wendy about this. 790 00:45:19,375 --> 00:45:20,325 I'm sorry. 791 00:45:21,583 --> 00:45:23,923 You guys need to work your shit out, seriously. 792 00:45:26,166 --> 00:45:29,036 Either way, you weren't the one screwing a married man. 793 00:45:30,458 --> 00:45:31,958 That was never gonna end well. 794 00:45:33,000 --> 00:45:35,500 I tried texting and calling, but she blocked me. 795 00:45:41,958 --> 00:45:44,038 Listen, uh, I have to go. 796 00:45:45,041 --> 00:45:46,171 See you at 7:00? 797 00:45:47,291 --> 00:45:49,211 My dad's really looking forward to it. 798 00:45:51,875 --> 00:45:52,875 Okay. 799 00:45:55,666 --> 00:45:57,286 ♪ Be a champagne shower ♪ 800 00:45:57,375 --> 00:46:00,035 ♪ Minute after minute Hour after hour ♪ 801 00:46:00,125 --> 00:46:02,745 ♪ I just want the money Respect and the power ♪ 802 00:46:02,833 --> 00:46:04,633 ♪ It's not too much to ask for... ♪ 803 00:46:04,708 --> 00:46:05,918 [sighs] 804 00:46:07,916 --> 00:46:08,996 I'm pregnant! 805 00:46:09,958 --> 00:46:11,628 You broke my family! 806 00:46:13,833 --> 00:46:16,673 ♪ Then they wonder how I made it 'Cause I stand and fight ♪ 807 00:46:16,750 --> 00:46:19,130 ♪ Just a moment here's my story Givin' God the room ♪ 808 00:46:19,208 --> 00:46:22,248 ♪ So accept what you have And expect what you ask for... ♪ 809 00:46:23,250 --> 00:46:24,420 [sighs] 810 00:46:24,833 --> 00:46:27,673 ♪ You better stand for something, homey Or be a coward in life... ♪ 811 00:46:29,375 --> 00:46:31,035 [Reece] Did she respond to your message? 812 00:46:31,125 --> 00:46:33,535 She opened it, but, no, doesn't say anything. 813 00:46:35,250 --> 00:46:36,080 Where's Fiks? 814 00:46:36,541 --> 00:46:37,711 Principal's office. 815 00:46:39,750 --> 00:46:41,330 So you guys knew about Chad? 816 00:46:43,208 --> 00:46:44,498 Why didn't you tell me? 817 00:46:45,916 --> 00:46:48,496 Fiks knew you'd go nuts. She was right. 818 00:46:49,208 --> 00:46:51,128 Nobody's nuts, bro, I'm fine. 819 00:46:51,208 --> 00:46:53,128 You still had feelings for her when it started. 820 00:46:53,208 --> 00:46:54,668 She asked us not to say anything. 821 00:46:55,125 --> 00:46:56,665 Tell her to call me when she's done. 822 00:46:57,166 --> 00:47:00,376 Why don't you ask that traitor bitch girlfriend of yours to notify you? 823 00:47:00,458 --> 00:47:03,038 She'll probably know. She's fucking obsessed with Fiks. 824 00:47:04,125 --> 00:47:06,125 You do realize all of this is her fault? 825 00:47:06,208 --> 00:47:07,038 Is it? 826 00:47:07,500 --> 00:47:10,000 Last I checked, she wasn't the one screwing somebody's husband. 827 00:47:10,083 --> 00:47:11,043 Okay, guys, calm down. 828 00:47:11,125 --> 00:47:12,915 Call her bitch one more time, Chris, I'll fuck you up. 829 00:47:13,000 --> 00:47:14,460 -She is though. -One more time. 830 00:47:14,541 --> 00:47:16,631 -What you gonna do about it? -Say it. Say it. 831 00:47:16,708 --> 00:47:19,208 -She's a bitch. -Whoa! Guys! 832 00:47:19,625 --> 00:47:21,125 -I will fuck you up! -Fuck you, man! 833 00:47:21,208 --> 00:47:22,328 Don't touch me, Reece! 834 00:47:25,708 --> 00:47:28,418 -Fucking leave my skateboard! -Pick a side, dude! 835 00:47:28,500 --> 00:47:29,790 It's Puleng or us. 836 00:47:32,666 --> 00:47:33,626 Fuck. 837 00:47:35,791 --> 00:47:38,921 ♪ I long it, I really want it, I need it Don't I deserve it? ♪ 838 00:47:39,000 --> 00:47:41,750 ♪ Sisterhood, loving companion Am I not worth it? ♪ 839 00:47:43,000 --> 00:47:44,500 Oh, yeah, that was cold-- 840 00:47:45,166 --> 00:47:46,376 Lame. [scoffs] 841 00:47:46,458 --> 00:47:47,538 I can also do that. 842 00:47:49,625 --> 00:47:50,625 [sighs] 843 00:47:52,625 --> 00:47:54,495 Huh? Daddy-in-law? 844 00:48:02,333 --> 00:48:03,713 Point of Grace? 845 00:48:06,041 --> 00:48:08,961 Point of Grace. Point of Grace. Point of Grace. Point of... 846 00:48:11,083 --> 00:48:11,963 Brenda. 847 00:48:12,333 --> 00:48:14,583 I promise you, the last thing I want-- 848 00:48:14,666 --> 00:48:16,326 You were supposed to protect her! 849 00:48:17,041 --> 00:48:18,251 That's your job! 850 00:48:19,000 --> 00:48:20,880 My apologies, Mrs. Bhele. 851 00:48:20,958 --> 00:48:22,668 I am the principal of this school. 852 00:48:22,750 --> 00:48:25,000 I can only be in one place at a time. 853 00:48:25,083 --> 00:48:28,253 Mr. Morgan was in my office handing in his resignation letter. 854 00:48:28,333 --> 00:48:30,293 I didn't know his wife was on the grounds. 855 00:48:30,375 --> 00:48:32,455 What is this? Are you running a circus? 856 00:48:49,375 --> 00:48:53,375 "This case was famous for unveiling a South African arm 857 00:48:53,875 --> 00:48:58,375 of a vast network of international adoption corruption." 858 00:49:04,458 --> 00:49:07,078 An adoption agency, Point of Grace, was found guilty 859 00:49:07,166 --> 00:49:09,376 for being a front for an organized syndicate. 860 00:49:09,791 --> 00:49:12,081 They were charged with counts of fraud, corruption, 861 00:49:12,166 --> 00:49:15,166 identity theft, blackmail, and political bribery. 862 00:49:15,250 --> 00:49:17,170 Point of Grace is now liquidated, 863 00:49:17,250 --> 00:49:20,790 and all administrative data has been handed over to the state. 864 00:49:20,875 --> 00:49:23,285 Attorney Matla Molapo walks out of court 865 00:49:23,375 --> 00:49:25,325 after defending key silent partners 866 00:49:25,416 --> 00:49:27,706 in the groundbreaking human trafficking case. 867 00:49:28,333 --> 00:49:30,673 Molapo, Fischer, and Associates are cited 868 00:49:30,750 --> 00:49:33,540 as representing Point of Grace legally for many years, 869 00:49:33,625 --> 00:49:35,875 nearly from its inception in the '90s. 870 00:49:39,166 --> 00:49:40,876 [Daniels] Wade, get down here! 871 00:49:40,958 --> 00:49:41,998 We've gotta go! 872 00:49:42,083 --> 00:49:44,213 Sorry, Mommy, I'll be there now, now. 873 00:49:53,333 --> 00:49:55,383 [Wade] Dude, you need to call me. 874 00:49:55,458 --> 00:49:57,668 I found something out about KB's dad. 875 00:49:57,750 --> 00:50:00,960 I think he might be the key to finding out the truth about Phume. 876 00:50:01,416 --> 00:50:03,576 I know. I know. 877 00:50:03,666 --> 00:50:04,786 That's what I thought. 878 00:50:05,250 --> 00:50:06,710 Sounds ridic. 879 00:50:06,791 --> 00:50:09,291 [muffled chatter] 880 00:50:15,875 --> 00:50:17,625 Hey, Puleng, good to see you. 881 00:50:18,250 --> 00:50:20,130 Good evening, Mr. Molapo. Good to see you too. 882 00:50:20,208 --> 00:50:22,128 Come inside. Everyone is in the dining room. 883 00:50:22,791 --> 00:50:23,711 Oh. 884 00:50:23,791 --> 00:50:25,461 It sounds very busy inside. 885 00:50:25,541 --> 00:50:27,751 Oh, it's just some friends and family. 886 00:50:27,833 --> 00:50:30,043 I thought KB told you. 887 00:50:30,458 --> 00:50:31,458 Is it a problem? 888 00:50:31,541 --> 00:50:32,501 Of course not. 889 00:50:32,583 --> 00:50:33,713 Come on through then. 890 00:50:33,791 --> 00:50:34,921 [phone chimes] 891 00:50:42,625 --> 00:50:44,625 [indistinct party chatter] 892 00:50:52,166 --> 00:50:55,326 [Matla] Everyone, uh, Puleng. Puleng, everyone. 893 00:50:56,500 --> 00:50:57,750 -Yeah. -[sighs] 894 00:51:02,666 --> 00:51:03,706 [clears throat] 895 00:51:08,416 --> 00:51:10,456 Never mind her. Just smile. 896 00:51:10,541 --> 00:51:11,581 [Fikile] Oh, my God. 897 00:51:14,458 --> 00:51:15,578 ♪ Brace yourself ♪ 898 00:51:15,666 --> 00:51:18,826 ♪ I done got ma motherf juice back ♪ 899 00:51:19,875 --> 00:51:23,125 ♪ I done got ma motherf juice back ♪ 900 00:51:23,208 --> 00:51:24,918 ♪ I got ma juice ♪ 901 00:51:25,416 --> 00:51:27,456 ♪ I done got ma juice back ♪ 902 00:51:28,625 --> 00:51:31,745 ♪ I done got ma motherf juice back ♪ 903 00:51:34,041 --> 00:51:35,041 ♪ Motherf ♪ 904 00:51:35,708 --> 00:51:39,208 ♪ Juice, juice, juice Juice, juice ♪ 905 00:51:40,000 --> 00:51:41,790 ♪ Juice, juice ♪ 906 00:51:42,250 --> 00:51:43,330 ♪ Okay, juice ♪ 907 00:51:46,000 --> 00:51:48,130 ♪ Back in the game like it's Twista my ♪ 908 00:51:50,250 --> 00:51:52,210 ♪ Right on the spot like it's twister my ♪ 909 00:51:52,916 --> 00:51:54,826 ♪ Get it I been under pressure lately ♪ 910 00:51:54,916 --> 00:51:56,956 ♪ A bit too much to make a diamond If it's estimated ♪ 911 00:51:57,041 --> 00:51:58,711 ♪ A bit too much to weigh the music And the school ♪ 912 00:51:58,791 --> 00:52:01,581 ♪ It's all because I try to balance both Like I have to make it ♪ 913 00:52:01,666 --> 00:52:03,576 ♪ I need a lot of For the stress ♪ 914 00:52:03,666 --> 00:52:05,666 ♪ I'm giving out A lot of babies every day ♪ 915 00:52:05,750 --> 00:52:07,500 [music fades out]