1 00:00:06,126 --> 00:00:08,126 [tense ethereal music plays] 2 00:00:14,501 --> 00:00:15,376 [Puleng gasps] 3 00:00:20,043 --> 00:00:20,918 [groans] 4 00:00:23,584 --> 00:00:25,959 [sobs] 5 00:00:26,584 --> 00:00:28,584 [breathing heavily] 6 00:00:33,584 --> 00:00:34,418 Baba… 7 00:00:35,376 --> 00:00:36,918 Dad. Baba. 8 00:00:39,584 --> 00:00:42,584 -[groans] -[seatbelt clicks] 9 00:00:42,668 --> 00:00:44,251 [sobs] 10 00:00:45,918 --> 00:00:49,043 [whimpers, breathes heavily] 11 00:00:50,418 --> 00:00:51,584 [sobs weakly] Help. 12 00:00:52,293 --> 00:00:53,834 [groans] Help! 13 00:00:55,543 --> 00:00:56,584 Help! 14 00:00:58,001 --> 00:00:59,918 Help! 15 00:01:00,001 --> 00:01:02,001 ["Bloodsport" by Tatum plays] 16 00:01:02,793 --> 00:01:06,501 ♪ Love is bloodsport ♪ 17 00:01:07,376 --> 00:01:10,959 ♪ Twisting the dagger ♪ 18 00:01:12,209 --> 00:01:14,626 ♪ The bleeding is slow ♪ 19 00:01:14,709 --> 00:01:17,084 ♪ The bleeding is slow ♪ 20 00:01:22,959 --> 00:01:24,959 [theme music plays] 21 00:01:36,376 --> 00:01:38,918 [doctor] Your neck is sprained quite badly. 22 00:01:39,626 --> 00:01:42,376 You got two broken ribs, broken wrist. 23 00:01:43,334 --> 00:01:45,209 We do expect you to make a full recovery, 24 00:01:45,293 --> 00:01:48,084 but, uh, you will have to undergo some physiotherapy. 25 00:01:52,084 --> 00:01:53,043 [Puleng clears throat] 26 00:01:54,334 --> 00:01:55,459 [in Zulu] Where is Dad? 27 00:01:59,168 --> 00:02:00,168 [Thandeka, in English] Um… 28 00:02:01,209 --> 00:02:03,501 The doctors did everything they could for him, Puleng. 29 00:02:04,293 --> 00:02:05,168 He's gone. 30 00:02:06,501 --> 00:02:08,209 [in Zulu] Your dad died, my child. 31 00:02:08,293 --> 00:02:09,126 [sniffles] 32 00:02:09,209 --> 00:02:10,876 [sad music plays] 33 00:02:14,084 --> 00:02:15,376 [sobs] 34 00:02:18,626 --> 00:02:21,293 [doctor in English] I'm, uh… I'm so sorry for your loss. 35 00:02:21,376 --> 00:02:22,793 [Puleng sobs] 36 00:02:22,876 --> 00:02:26,251 I'll give you all a moment. We can discuss your recovery later. 37 00:02:26,334 --> 00:02:27,168 No. 38 00:02:29,543 --> 00:02:31,584 No, we can talk about that now. 39 00:02:32,376 --> 00:02:34,376 -Puleng-- -I'm fine. 40 00:02:36,876 --> 00:02:38,918 [high-pitched ringing] 41 00:02:39,001 --> 00:02:41,126 [doctor, distantly] You'll have to take some medication. 42 00:02:43,209 --> 00:02:47,168 -♪ Heart burnt from another one ♪ -♪ Who left ♪ 43 00:02:47,793 --> 00:02:50,668 ♪ Hesitating, afraid of what he felt… ♪ 44 00:02:50,751 --> 00:02:54,168 -[Wendy] Oh, my God, can't believe it. -[Chris] KB said they got in an accident. 45 00:02:54,251 --> 00:02:55,418 Why wasn't it my dad? 46 00:02:55,501 --> 00:02:57,459 -[Wendy] Chris! -I'm just kidding. 47 00:02:57,543 --> 00:03:00,501 Listen, why don't you send me a dirty little pic 48 00:03:00,584 --> 00:03:03,209 just to make this day a little bit less depressing? 49 00:03:03,293 --> 00:03:06,293 -[Wendy] Behave yourself. -Come on, Wendy, you're killing me. 50 00:03:06,376 --> 00:03:08,626 [Wendy] I have to go. Bye! [kisses] 51 00:03:09,126 --> 00:03:11,376 -[phone beeps] -Uh, sparkling water, please. 52 00:03:14,418 --> 00:03:15,376 Thank you. 53 00:03:18,501 --> 00:03:19,418 Mmm. 54 00:03:22,418 --> 00:03:23,834 -[Chris sighs] -Thank you. 55 00:03:24,626 --> 00:03:25,668 Oh. Um… 56 00:03:28,001 --> 00:03:28,834 [terminal beeps] 57 00:03:31,793 --> 00:03:33,084 -[vendor] Declined. -Hmm? 58 00:03:35,043 --> 00:03:35,918 [terminal beeps] 59 00:03:37,709 --> 00:03:38,543 Declined. 60 00:03:40,751 --> 00:03:42,084 -Uh… -It's on the house. 61 00:03:45,709 --> 00:03:46,668 Thank you. 62 00:03:49,293 --> 00:03:51,293 [phone chimes] 63 00:03:57,876 --> 00:04:00,959 ["Heartburn (Sooibrand)" by Sio continues playing faintly] 64 00:04:16,043 --> 00:04:17,251 I think this one's better. 65 00:04:17,751 --> 00:04:19,209 [in Zulu] Auntie, what do you think? 66 00:04:19,751 --> 00:04:20,584 [woman] Mmm. 67 00:04:21,168 --> 00:04:23,001 -[in English] Yeah, this one. -Okay. 68 00:04:23,084 --> 00:04:24,001 [in Zulu] Thank you. 69 00:04:27,959 --> 00:04:30,751 [in English] I thought Puleng was supposed to be here by now. 70 00:04:31,751 --> 00:04:32,876 Uh, yeah. 71 00:04:33,543 --> 00:04:34,376 [clicks tongue] 72 00:04:34,918 --> 00:04:37,668 She'll be discharged from hospital in a few days. 73 00:04:38,959 --> 00:04:41,376 On the morning of the funeral, to be exact. 74 00:04:48,376 --> 00:04:49,918 How are you coping? 75 00:04:51,751 --> 00:04:52,584 [whimpers] 76 00:04:52,668 --> 00:04:55,459 I wish there was something I could do to make you feel better. 77 00:04:59,584 --> 00:05:00,876 Just you being here… 78 00:05:01,959 --> 00:05:02,793 [sighs] 79 00:05:03,543 --> 00:05:05,209 …is more than you'll ever know. 80 00:05:06,626 --> 00:05:08,668 [Thandeka breathes deeply] 81 00:05:08,751 --> 00:05:10,418 -Ma. -Siya. 82 00:05:11,251 --> 00:05:13,209 You don't have to go to school today, my child. 83 00:05:13,293 --> 00:05:14,584 [in Zulu] I know, but… 84 00:05:14,668 --> 00:05:16,668 [in English] I want to… please. 85 00:05:18,418 --> 00:05:20,543 I can drop him off on the way. 86 00:05:22,251 --> 00:05:23,084 Okay. 87 00:05:24,209 --> 00:05:25,043 [in Zulu] Thank you. 88 00:05:26,501 --> 00:05:27,918 [in English] For everything. 89 00:05:28,001 --> 00:05:30,001 [tense pulsing music playing] 90 00:05:52,168 --> 00:05:53,834 [school bell rings] 91 00:05:58,459 --> 00:05:59,334 [Pauline] Reece! 92 00:05:59,959 --> 00:06:00,959 I need your help. 93 00:06:01,043 --> 00:06:03,834 Reece, you can't be a bitch just 'cause we're better than you. 94 00:06:03,918 --> 00:06:06,334 -Hey! -You can't just cut us off from Lex. 95 00:06:06,418 --> 00:06:08,709 Listen, Parkhurst is off limits from now on, 96 00:06:08,793 --> 00:06:10,293 but don't worry. 97 00:06:10,376 --> 00:06:11,418 I have a plan. 98 00:06:11,918 --> 00:06:15,501 I-- Uh, we are throwing a party. 99 00:06:15,584 --> 00:06:18,209 -We are? -Yes, that's what I need your help with. 100 00:06:18,293 --> 00:06:19,918 And you two will be dealing there. 101 00:06:20,001 --> 00:06:22,876 You'll make much more in one night than you do at Parkhurst in months. 102 00:06:22,959 --> 00:06:24,959 Okay? Deal? 103 00:06:25,501 --> 00:06:26,376 No. 104 00:06:26,459 --> 00:06:29,418 Okay, fine, you can have my cut of the cash, then. Happy? 105 00:06:29,501 --> 00:06:31,876 And then? What happens after the party? 106 00:06:31,959 --> 00:06:34,418 Taking your cut sounds more like a short-term solution. 107 00:06:35,001 --> 00:06:38,459 [clicks tongue] I am working on a bigger operation, 108 00:06:38,543 --> 00:06:40,709 but first you'll need to prove yourselves. 109 00:06:41,418 --> 00:06:42,876 [sighs] Deal. 110 00:06:42,959 --> 00:06:44,918 Great, I'll text you the details soon. 111 00:06:45,001 --> 00:06:47,001 ["Still" by J Molley plays] 112 00:06:49,793 --> 00:06:50,709 Reece, 113 00:06:51,793 --> 00:06:54,293 I thought you retired from your side gig. 114 00:06:55,334 --> 00:06:56,209 I did. 115 00:06:56,918 --> 00:06:58,584 This is the last time, I promise. 116 00:06:59,334 --> 00:07:02,834 Listen, can I maybe use your credit card for the deposit for the venue, please? 117 00:07:02,918 --> 00:07:04,293 I'll pay you back in cash. 118 00:07:04,376 --> 00:07:06,209 [chuckles] It's not gonna work. 119 00:07:07,126 --> 00:07:10,793 I maxed out my credit card for the yacht party, and… 120 00:07:10,876 --> 00:07:13,501 my parents decided to act like real parents 121 00:07:13,584 --> 00:07:15,834 and cut my allowance off. 122 00:07:15,918 --> 00:07:18,084 So, just as broke as you are. 123 00:07:18,834 --> 00:07:19,834 Fuck. 124 00:07:19,918 --> 00:07:21,793 [students chattering indistinctly] 125 00:07:28,668 --> 00:07:30,668 [breathes deeply] 126 00:07:31,751 --> 00:07:33,751 [keyboard app clacks] 127 00:07:40,918 --> 00:07:42,334 [message sending tone plays] 128 00:07:42,418 --> 00:07:44,418 [gentle music plays] 129 00:07:48,793 --> 00:07:50,876 The minister said God loves us, Ma. 130 00:07:51,501 --> 00:07:53,126 Then why would he let Ubaba die? 131 00:07:54,168 --> 00:07:56,709 It just… doesn't make sense. 132 00:08:01,959 --> 00:08:02,918 [in Xhosa] Son. 133 00:08:03,626 --> 00:08:07,293 Mrs. Khumalo, Fikile, and I will be making our way shortly. 134 00:08:08,251 --> 00:08:13,084 This is a very sad time for the family, but be strong. 135 00:08:14,084 --> 00:08:15,209 This shall pass. 136 00:08:15,293 --> 00:08:16,209 [in Zulu] Thank you. 137 00:08:17,626 --> 00:08:18,918 [in English] I'll walk you out. 138 00:08:22,834 --> 00:08:24,293 [KB] I'm here if you need me. 139 00:08:30,626 --> 00:08:31,584 [Puleng] Hmm. 140 00:08:31,668 --> 00:08:33,834 -Don't strain yourself, Puleng. -Oh, it's okay. 141 00:08:35,626 --> 00:08:36,876 -Drive safe. -[Wade] You're okay. 142 00:08:44,668 --> 00:08:46,043 [Puleng] Uh, Ma. 143 00:08:47,834 --> 00:08:50,126 Can I please get the police report on the accident? 144 00:08:51,918 --> 00:08:53,751 Why? What do you want to do with it? 145 00:08:54,418 --> 00:08:55,793 I wanna know what happened. 146 00:08:57,709 --> 00:09:00,126 Cuz, you… think that's a good idea? 147 00:09:00,209 --> 00:09:02,334 -[in Zulu] We just had a funeral-- -[in English] I know. 148 00:09:03,418 --> 00:09:06,293 But I feel like knowing the details will give me a bit of closure. 149 00:09:09,126 --> 00:09:11,918 You'll get it after your physio in a few weeks. Okay? 150 00:09:16,251 --> 00:09:18,001 ["Home" by Dope St. Jude plays] 151 00:09:18,084 --> 00:09:20,834 ♪ I know your truth, I know lies… ♪ 152 00:09:20,918 --> 00:09:22,918 [phone chimes] 153 00:09:23,876 --> 00:09:24,918 [groans] 154 00:09:26,168 --> 00:09:27,001 [phone chimes] 155 00:09:28,584 --> 00:09:30,418 [sighs] 156 00:09:30,501 --> 00:09:34,001 ♪ All of the depth in your eyes… ♪ 157 00:09:34,084 --> 00:09:37,376 ♪ I'll never turn my back on you Listen baby, give my heart to you ♪ 158 00:09:37,459 --> 00:09:40,293 ♪ And I'll even be a star for you Travel far for you ♪ 159 00:09:40,376 --> 00:09:42,959 ♪ Feel myself coming back home ♪ 160 00:09:43,043 --> 00:09:46,001 ♪ Look, baby, this is love divine I don't ever need to toe the line ♪ 161 00:09:46,084 --> 00:09:47,251 ♪ Back home ♪ 162 00:09:47,334 --> 00:09:48,918 ♪ I think it's time to redefine ♪ 163 00:09:49,584 --> 00:09:50,626 ♪ Intertwine ♪ 164 00:09:51,834 --> 00:09:53,709 ♪ I wanna feel your pain ♪ 165 00:09:54,209 --> 00:09:55,626 ♪ I wanna feel your pain ♪ 166 00:09:56,334 --> 00:09:57,793 ♪ Running through my veins ♪ 167 00:09:57,876 --> 00:10:00,709 ♪ Feel myself coming back home ♪ 168 00:10:00,793 --> 00:10:02,834 ♪ It don’t hurt, I'm a soldier ♪ 169 00:10:02,918 --> 00:10:04,626 ♪ Yes, you know I'm your soldier ♪ 170 00:10:05,126 --> 00:10:06,668 ♪ Baby, just give the order ♪ 171 00:10:07,293 --> 00:10:08,334 ♪ I’ll kill for you ♪ 172 00:10:14,001 --> 00:10:16,668 Why is there an entire day in my diary blocked out this week? 173 00:10:16,751 --> 00:10:18,751 I'm not sure. Someone from the board called-- 174 00:10:18,834 --> 00:10:20,084 Principal Daniels. 175 00:10:20,959 --> 00:10:23,626 Harold Grootboom. It's a pleasure to meet you. 176 00:10:23,709 --> 00:10:25,626 Can you clear your day tomorrow? 177 00:10:25,709 --> 00:10:26,543 For? 178 00:10:26,626 --> 00:10:28,876 Our interview for the internal review. 179 00:10:30,668 --> 00:10:32,126 Ah, the board sent you. 180 00:10:32,209 --> 00:10:33,293 Correct. 181 00:10:34,001 --> 00:10:35,834 [Leigh-Anne] Hey, Tahira. What's up with you? 182 00:10:35,918 --> 00:10:39,459 Ah, just head girl admin even though I'm not head girl anymore. 183 00:10:39,543 --> 00:10:41,959 Mm, shame. Don't you wanna sign this for Puleng? 184 00:10:42,043 --> 00:10:43,251 It's a condolence message. 185 00:10:43,334 --> 00:10:44,334 -Sure. -Mm. 186 00:10:46,959 --> 00:10:48,084 That's so vanilla. 187 00:10:48,168 --> 00:10:52,043 Yeah, I'm trying to go with, like, a stylish, minimalist look. 188 00:10:52,126 --> 00:10:53,876 Mm. And you think that is stylish? 189 00:10:55,084 --> 00:10:55,918 You don't? 190 00:10:56,001 --> 00:11:00,918 [sighs] Look, minimalist is good, but this is just extra dry and safe. 191 00:11:01,001 --> 00:11:03,668 -Leigh-Anne, I'm-- I'm not in the mood. -You should be. 192 00:11:04,293 --> 00:11:08,251 Look, I think you're an okay person, but nobody else knows that. 193 00:11:09,084 --> 00:11:11,793 You only became head girl 'cause Wendy made sure of it. 194 00:11:11,876 --> 00:11:13,709 Dude, that's just rude. 195 00:11:13,793 --> 00:11:15,668 [sighs] Tahira, if you want to lead the school, 196 00:11:15,751 --> 00:11:17,793 you're going to have to stand out. 197 00:11:17,876 --> 00:11:20,668 Like you did with that article. That was badass. 198 00:11:20,751 --> 00:11:22,251 And maybe just chill out a bit. 199 00:11:22,334 --> 00:11:24,793 -[school bell rings] -It's just high school. 200 00:11:24,876 --> 00:11:26,501 Anyway, I'll talk to you later. 201 00:11:26,584 --> 00:11:27,418 Oh. 202 00:11:27,501 --> 00:11:29,834 [driving electronic music plays] 203 00:11:32,293 --> 00:11:33,251 [Leigh-Anne] Bye. 204 00:11:34,043 --> 00:11:34,876 [Tahira] Bye. 205 00:11:37,251 --> 00:11:40,001 [teacher] Now, has everyone chosen their groups of four? 206 00:11:40,959 --> 00:11:43,418 Ma'am, since some of us have done this before, 207 00:11:43,501 --> 00:11:45,168 do we have to be in groups? 208 00:11:45,251 --> 00:11:46,293 [teacher] Yes. 209 00:11:46,376 --> 00:11:48,501 [Chris] Okay, fine, who wants to be in my group? 210 00:11:49,084 --> 00:11:51,418 We can just polish my project from last year. 211 00:11:51,501 --> 00:11:53,459 Come on, minimum work needed. 212 00:11:53,543 --> 00:11:57,043 Oh, that's interesting. I don't recall you handing in a project last year. 213 00:11:57,126 --> 00:11:58,001 I'll join you. 214 00:11:59,543 --> 00:12:00,376 [Chris] Great. 215 00:12:01,418 --> 00:12:02,459 [phone vibrates] 216 00:12:05,084 --> 00:12:05,918 Um… 217 00:12:07,751 --> 00:12:09,376 Does anyone have space for two? 218 00:12:14,959 --> 00:12:16,668 [Thandeka] Hi. Puleng's in the kitchen. 219 00:12:19,043 --> 00:12:19,876 [sighs] 220 00:12:21,209 --> 00:12:22,334 [knocks] Hellos. 221 00:12:22,418 --> 00:12:24,459 -Hey. Come in. -[Leigh-Anne] Hi, Puleng. 222 00:12:25,126 --> 00:12:26,043 Hi. 223 00:12:29,293 --> 00:12:30,126 I saw that. 224 00:12:30,793 --> 00:12:34,209 Um, I thought it was just me, you, and Leigh-Anne in the group. 225 00:12:34,709 --> 00:12:36,043 [whispers] No one wanted him. 226 00:12:37,209 --> 00:12:40,293 Guys, he's gonna make us fail. You know that, right? 227 00:12:40,959 --> 00:12:44,709 Um, ex-squeeze me. I've done this before. Okay? 228 00:12:44,793 --> 00:12:46,834 You guys need me more than I need you. 229 00:12:46,918 --> 00:12:48,793 Yeah, well, insanity is doing the same thing 230 00:12:48,876 --> 00:12:50,459 and expecting different results. 231 00:12:50,543 --> 00:12:51,709 [Wade and Leigh-Anne chuckle] 232 00:12:51,793 --> 00:12:55,751 -Where's the loo? I gotta take a piss. -Down the hall to your right. 233 00:12:58,584 --> 00:12:59,543 Nice kitchen. 234 00:13:01,918 --> 00:13:03,793 From the Magazine Society. 235 00:13:03,876 --> 00:13:04,709 Oh! 236 00:13:05,251 --> 00:13:07,501 And, um, just condolences messages. 237 00:13:07,584 --> 00:13:08,459 Thank you. 238 00:13:09,668 --> 00:13:11,293 Very sweet. Thanks, guys. 239 00:13:13,459 --> 00:13:14,959 [intriguing music plays] 240 00:13:21,626 --> 00:13:23,334 Hey. What are you doing here? 241 00:13:24,043 --> 00:13:25,876 Uh… It's, uh, school things. 242 00:13:26,418 --> 00:13:28,751 Um, it's a design project, actually. 243 00:13:29,376 --> 00:13:31,251 You know, um, creative. [chuckles] 244 00:13:32,918 --> 00:13:34,918 Uh… Okay, nice. 245 00:13:35,001 --> 00:13:39,459 Um, the tap on the left has an issue, so use the other one. 246 00:13:39,959 --> 00:13:40,793 Uh, cool. 247 00:13:42,043 --> 00:13:43,084 [both chuckle awkwardly] 248 00:13:44,209 --> 00:13:45,668 -You go this side. -Okay. 249 00:13:50,918 --> 00:13:51,793 [sighs] 250 00:14:03,209 --> 00:14:05,418 [sighs] You haven't kept your promise, you know? 251 00:14:08,001 --> 00:14:08,834 About what? 252 00:14:10,251 --> 00:14:11,459 The police report. 253 00:14:11,543 --> 00:14:13,501 Oh, please, Puleng, not now. 254 00:14:13,584 --> 00:14:15,834 Ma, I've gone to physio. 255 00:14:15,918 --> 00:14:17,334 I'm continuing to do so. 256 00:14:17,418 --> 00:14:19,709 It's been six weeks. I'm doing my homework, 257 00:14:19,793 --> 00:14:21,876 I've done literally everything you've asked me to do. 258 00:14:22,834 --> 00:14:24,209 Why can't I have this one thing? 259 00:14:24,293 --> 00:14:26,293 [tense ethereal music plays] 260 00:14:27,626 --> 00:14:28,543 [Thandeka sighs] 261 00:14:30,709 --> 00:14:31,626 Fine. 262 00:14:34,293 --> 00:14:35,334 [drawer opens] 263 00:14:35,918 --> 00:14:37,418 [papers ruffling] 264 00:14:37,501 --> 00:14:38,501 [drawer closes] 265 00:14:51,418 --> 00:14:55,251 [sighs] The driver admitted fault and agreed to pay full damages. 266 00:14:55,334 --> 00:14:57,959 That's… That's good, right? 267 00:14:58,043 --> 00:14:58,876 Too good. 268 00:15:00,209 --> 00:15:02,959 Like, it's convenient, like this whole thing was planned. 269 00:15:03,584 --> 00:15:04,459 By who? 270 00:15:04,543 --> 00:15:06,668 -Lisbeth and Matla. -[inhales sharply] 271 00:15:06,751 --> 00:15:09,709 Look, Puleng, I'm not defending them, but that's quite a reach. 272 00:15:10,209 --> 00:15:11,126 No. 273 00:15:12,043 --> 00:15:13,959 No, I think you might be onto something. 274 00:15:14,543 --> 00:15:17,001 Think about it, I go to Horizon, 275 00:15:17,793 --> 00:15:20,209 I mess up and mention Lisbeth's name to Reinhard, 276 00:15:20,293 --> 00:15:24,334 and then suddenly Lisbeth's at school giving you some cryptic threat, 277 00:15:24,418 --> 00:15:26,001 and then you're in an accident. 278 00:15:26,668 --> 00:15:28,418 No, that's not a coincidence. 279 00:15:28,501 --> 00:15:30,334 [suspenseful music plays] 280 00:15:31,043 --> 00:15:32,209 Check your Twitter. 281 00:15:32,293 --> 00:15:34,459 -Why? -Someone's trashing you online. 282 00:15:35,043 --> 00:15:36,209 -What? -Mm-hmm. 283 00:15:39,834 --> 00:15:42,543 "Tahira is a joke for expecting peeps to buy 284 00:15:42,626 --> 00:15:45,043 the shit jacket she designed for the matrics." 285 00:15:45,126 --> 00:15:46,209 "What a disaster." 286 00:15:48,084 --> 00:15:50,084 Oh my gosh, it's one of the prefects. 287 00:15:50,168 --> 00:15:52,751 They're literally the only ones who've seen the design so far. 288 00:15:52,834 --> 00:15:55,209 [clicks tongue] Well, what are you going to do? 289 00:15:55,293 --> 00:15:57,793 [mutters] I don't know. Probably nothing, I guess. 290 00:15:57,876 --> 00:16:00,459 [sighs] Another safe option from you yet again. 291 00:16:00,543 --> 00:16:01,584 [scoffs] 292 00:16:09,418 --> 00:16:10,459 [keyboard clacks] 293 00:16:17,334 --> 00:16:18,293 Hey. 294 00:16:19,459 --> 00:16:20,418 What's up? 295 00:16:21,376 --> 00:16:24,043 How are you? How's… How's your family holding up? 296 00:16:25,501 --> 00:16:27,293 Sad. [clears throat] I guess. 297 00:16:30,876 --> 00:16:31,793 And you? 298 00:16:33,001 --> 00:16:35,418 Do you think your family had something to do with the accident? 299 00:16:38,751 --> 00:16:40,709 -What? -Was I the target? 300 00:16:40,793 --> 00:16:43,751 Puleng, I'm sorry about your dad, but… 301 00:16:44,626 --> 00:16:46,584 you're blaming the wrong people, yeah? 302 00:16:48,126 --> 00:16:48,959 No. 303 00:16:50,501 --> 00:16:52,126 No, KB, they did this. 304 00:16:52,834 --> 00:16:55,543 And I can't believe that you're defending murderers right now. 305 00:16:55,626 --> 00:16:57,168 Whoa, guys. Let's just calm down. 306 00:16:57,251 --> 00:16:58,293 Actually, fuck that. 307 00:16:58,376 --> 00:16:59,418 [menacing music plays] 308 00:16:59,501 --> 00:17:02,126 Why are you so focused on holding my parents accountable 309 00:17:02,209 --> 00:17:03,751 for every fucked up thing that happens-- 310 00:17:03,834 --> 00:17:05,918 -Because they are! -[Wade] Guys, calm down. 311 00:17:06,001 --> 00:17:09,626 KB, are you so blind that you think your mom is innocent in all of this? 312 00:17:09,709 --> 00:17:11,834 -She kidnapped Fiks. -She cleared her name. 313 00:17:11,918 --> 00:17:15,043 No, she didn't. She blamed my mom, which is a fucking lie. 314 00:17:15,126 --> 00:17:16,834 All of you guys, stop. 315 00:17:20,209 --> 00:17:23,501 I see this now. You know, it's all starting to make sense. 316 00:17:24,001 --> 00:17:26,834 You dated me so you can dig up some bullshit on my parents. 317 00:17:26,918 --> 00:17:28,751 No, I loved you. 318 00:17:29,626 --> 00:17:31,001 [KB] Doesn't even matter anymore. 319 00:17:31,084 --> 00:17:33,751 And don't you ever talk to me about this shit ever again. 320 00:17:35,251 --> 00:17:37,251 [melancholic music plays] 321 00:17:42,126 --> 00:17:43,001 [sighs] 322 00:17:43,793 --> 00:17:46,709 It's okay, guys. We'll figure this out by ourselves. 323 00:17:47,293 --> 00:17:49,209 Tomorrow, let's go back to the modelling agency. 324 00:17:49,751 --> 00:17:51,959 [Reece] Okay, so, I've only got the venue so far. 325 00:17:52,043 --> 00:17:55,334 Lex is organizing the sound, and then I think that's about it. 326 00:17:55,959 --> 00:17:59,626 [scoffs] You need at least four DJs just to keep the vibe going, though. 327 00:17:59,709 --> 00:18:03,001 -Bar, no doubt, access control… -Shit. 328 00:18:03,084 --> 00:18:05,084 How am I going to afford all of that? 329 00:18:05,168 --> 00:18:08,293 Hey, how soon do you guys need all of this by? 330 00:18:08,376 --> 00:18:09,251 Like, ASAP. 331 00:18:10,334 --> 00:18:11,668 Well, the bar is easy. 332 00:18:12,293 --> 00:18:14,876 [audio plays distantly] You just need to convince the manager, 333 00:18:14,959 --> 00:18:16,334 and in terms of the DJ… 334 00:18:16,418 --> 00:18:18,168 [emotional house music plays] 335 00:18:18,251 --> 00:18:20,876 [audio plays normally] But you will have to pay something upfront. 336 00:18:21,376 --> 00:18:23,876 Can you make all of that happen by this weekend? 337 00:18:24,584 --> 00:18:25,918 I go to an art school, remember? 338 00:18:26,918 --> 00:18:29,418 [Reece] Oh, I could just kiss you right now, Lunga. 339 00:18:29,501 --> 00:18:32,751 Thanks for the offer, Reece, but you're not really my type. 340 00:18:33,376 --> 00:18:35,084 -Mmm, ouch. -[Reece] Okay. 341 00:18:35,168 --> 00:18:37,501 Uh, how about I cover one of your shifts in the future? 342 00:18:37,584 --> 00:18:39,043 Now we're talking. 343 00:18:39,126 --> 00:18:40,168 [Reece] I have to run. 344 00:18:40,251 --> 00:18:42,793 Thank you so, so, so much, Lunga. 345 00:18:42,876 --> 00:18:44,876 You two spread the word in the meantime, okay? 346 00:18:44,959 --> 00:18:47,376 -Sure. -Thanks for the help. 347 00:18:48,501 --> 00:18:49,709 It's nothing. 348 00:18:51,168 --> 00:18:53,918 So, I'm thinking of taking art classes, 349 00:18:55,084 --> 00:18:56,293 but just as a hobby. 350 00:18:57,959 --> 00:19:01,459 [in Xhosa] Is it because… of your biological father? 351 00:19:05,168 --> 00:19:06,918 [in English] Uh, look, Fikile, I'm-- 352 00:19:07,001 --> 00:19:09,959 I'm-- I'm okay if you've been curious about him. 353 00:19:11,501 --> 00:19:12,834 But, okay, be careful. 354 00:19:13,459 --> 00:19:14,834 [knocking at door] 355 00:19:15,376 --> 00:19:17,168 Uh, take things slowly. 356 00:19:17,834 --> 00:19:18,668 Yeah. 357 00:19:19,209 --> 00:19:21,168 So, how you doing, baby? 358 00:19:22,709 --> 00:19:25,834 Wow, Fikile Bhele. 359 00:19:25,918 --> 00:19:26,876 [ominous music plays] 360 00:19:26,959 --> 00:19:27,834 This is for you. 361 00:19:27,918 --> 00:19:30,126 -[Brian] You didn't have to. -[laughs] Nonsense. 362 00:19:30,793 --> 00:19:31,751 It's nothing. 363 00:19:31,834 --> 00:19:33,709 Just an excuse to catch up. 364 00:19:44,584 --> 00:19:46,126 How are the Khumalos doing, baby? 365 00:19:47,626 --> 00:19:50,334 How else would they be doing after losing their father? 366 00:19:56,043 --> 00:19:57,209 [Lisbeth sighs heavily] 367 00:19:57,293 --> 00:20:01,251 Life can be so unpredictable and dangerous. 368 00:20:03,501 --> 00:20:06,001 Mm-mmm. Being at the wrong place 369 00:20:06,084 --> 00:20:08,668 at the wrong time can actually get you killed. 370 00:20:09,168 --> 00:20:10,418 It's so sad. 371 00:20:11,084 --> 00:20:11,959 [Fikile] Mmm. 372 00:20:13,084 --> 00:20:16,126 ["Mo Money" by Yano Masters feat Mckenzie plays] 373 00:20:21,626 --> 00:20:22,751 Puleng Khumalo. 374 00:20:24,126 --> 00:20:25,709 She's still a student here. 375 00:20:25,793 --> 00:20:29,209 Why was she not expelled after she tested positive in a drug test? 376 00:20:29,959 --> 00:20:33,251 At the time, the school had an active anti-drug campaign. 377 00:20:34,209 --> 00:20:37,376 Ms. Janet Nkosana was not due for maternity leave, 378 00:20:37,459 --> 00:20:38,918 and yet she resigned. 379 00:20:39,001 --> 00:20:39,834 Why? 380 00:20:40,668 --> 00:20:43,084 She cited complications with her pregnancy. 381 00:20:43,584 --> 00:20:46,126 And Mr. H. Ferreira, he worked here? 382 00:20:47,709 --> 00:20:48,584 Yes. 383 00:20:49,834 --> 00:20:51,918 -What did he teach? -Business studies. 384 00:20:52,001 --> 00:20:53,876 Any extracurricular activities? 385 00:20:54,584 --> 00:20:56,751 He headed up the anti-drug campaign. 386 00:20:56,834 --> 00:20:58,334 -Anything else? -No. 387 00:21:00,084 --> 00:21:01,459 Why are you really here? 388 00:21:01,543 --> 00:21:04,376 I wouldn't be too concerned, Principal Daniels. 389 00:21:05,168 --> 00:21:06,918 I'm just gathering information. 390 00:21:07,626 --> 00:21:10,668 Well, maybe you should ask Mr. Ferreira these questions yourself. 391 00:21:11,168 --> 00:21:13,668 My secretary will give you all his details. 392 00:21:14,584 --> 00:21:16,918 And should you have any further questions, 393 00:21:18,501 --> 00:21:20,084 you can email them to me. 394 00:21:29,043 --> 00:21:31,209 What are you all doing out of class? 395 00:21:31,293 --> 00:21:33,876 -[phone chimes] -Never mind, you know the rules. 396 00:21:39,834 --> 00:21:43,543 [automated voice] The number you have dialed does not exist. [beeps] 397 00:21:47,043 --> 00:21:48,001 Miss Sisili? 398 00:21:48,626 --> 00:21:49,668 Yes, sir. 399 00:21:49,751 --> 00:21:52,793 There was a certain Mr. Ferreira who used to work here. 400 00:21:52,876 --> 00:21:57,043 He taught business studies and, uh, was in charge of the anti-drug campaign. 401 00:21:57,918 --> 00:21:58,876 Anything else he did? 402 00:21:58,959 --> 00:22:01,209 I can ask the bursar for his file, if you'd like. 403 00:22:01,293 --> 00:22:03,084 -That would help immensely. -Okay. 404 00:22:03,168 --> 00:22:04,084 Thank you. 405 00:22:04,168 --> 00:22:06,626 [tense music plays] 406 00:22:10,709 --> 00:22:13,043 [Lunga] Sure this was the address of the modelling agency? 407 00:22:13,126 --> 00:22:14,168 [Puleng] Positive. 408 00:22:15,334 --> 00:22:17,293 So… So, what now? 409 00:22:20,834 --> 00:22:22,918 -We try to go in. -Absolutely not! 410 00:22:24,543 --> 00:22:26,543 -[Puleng groans] Damn it. -[Lunga mouthing] 411 00:22:28,126 --> 00:22:31,251 -Don't know if this'll work. Worth a try. -What are you doing, Puleng? 412 00:22:31,334 --> 00:22:34,376 There was a girl the last time I was here. I think her name is Amy. 413 00:22:34,918 --> 00:22:37,793 [clicks tongue] Amber. Maybe she might know something. 414 00:22:39,209 --> 00:22:43,168 Uh, why don't we try CIPC to see HRA's company details? 415 00:22:43,251 --> 00:22:46,543 That's… That's actually a great idea. By law, every company needs to be listed 416 00:22:46,626 --> 00:22:49,501 on there so people can verify-- What am I doing? Guys, 417 00:22:49,584 --> 00:22:50,626 I don't have time for this. 418 00:22:50,709 --> 00:22:52,501 -I need to get to work. -Okay, wow. 419 00:22:53,334 --> 00:22:57,126 So, HRA is legit, but the address listed here 420 00:22:57,918 --> 00:22:59,543 doesn't match where we are now. 421 00:23:00,501 --> 00:23:02,668 Instead, they're giving a parent company. 422 00:23:03,251 --> 00:23:05,459 So… let's go there. 423 00:23:06,126 --> 00:23:08,418 -[Lunga] Are we dropping me off? -With what petrol? 424 00:23:08,501 --> 00:23:09,918 -I-- I don't have… -Okay, but-- 425 00:23:10,001 --> 00:23:12,251 I can give you taxi fare, Lunga. That's the best I can do. 426 00:23:12,334 --> 00:23:14,418 ♪ I don't give a fuck My life, I'mma live it up ♪ 427 00:23:14,501 --> 00:23:17,209 ♪ My flows, I'mma switch 'em up My scars, I'mma stitch 'em up ♪ 428 00:23:17,293 --> 00:23:19,543 ♪ Always ready to fight So you better move on ♪ 429 00:23:19,626 --> 00:23:20,459 ♪ Yo, try to do-- ♪ 430 00:23:20,543 --> 00:23:22,793 -[continues in headphones] -Uh-uh, don't be like that. 431 00:23:22,876 --> 00:23:24,959 Look, dude, I've already had a shit day. 432 00:23:25,626 --> 00:23:26,584 I need your help. 433 00:23:26,668 --> 00:23:28,459 If it's got anything to do with my parents, 434 00:23:28,543 --> 00:23:31,251 I don't want to fucking hear it, Fiks. I'm out. All right? 435 00:23:31,334 --> 00:23:33,834 It has something to do with one of my parents. 436 00:23:34,793 --> 00:23:36,834 My dad, the biological one. 437 00:23:40,209 --> 00:23:44,418 [sighs] Why me? Huh? Why not your sister and her little boyfriend? 438 00:23:45,084 --> 00:23:45,918 They're busy. 439 00:23:46,001 --> 00:23:46,834 With? 440 00:23:48,626 --> 00:23:50,001 It's better if I don't say. 441 00:23:51,626 --> 00:23:52,459 Please, KB? 442 00:23:53,543 --> 00:23:54,543 [exhales angrily] 443 00:23:56,251 --> 00:23:57,084 Please. 444 00:24:00,501 --> 00:24:02,126 [Reece] Yes, Principal Daniels? 445 00:24:03,084 --> 00:24:05,293 What's happening in Paarden Eiland this weekend? 446 00:24:05,376 --> 00:24:08,584 Um, I don't know. A party, I think. 447 00:24:11,293 --> 00:24:12,959 Do you have something to do with it? 448 00:24:14,001 --> 00:24:14,918 No. 449 00:24:16,668 --> 00:24:18,001 Reece… 450 00:24:18,084 --> 00:24:20,376 Okay, fine. I'm going, but that's it. 451 00:24:20,459 --> 00:24:22,543 Please don't revert to old habits. 452 00:24:22,626 --> 00:24:24,584 You will not get a second chance. 453 00:24:24,668 --> 00:24:26,209 [suspenseful music plays] 454 00:24:26,293 --> 00:24:27,168 Yes, ma'am. 455 00:24:29,418 --> 00:24:30,626 Okay. 456 00:24:30,709 --> 00:24:31,668 So, what now? 457 00:24:35,293 --> 00:24:36,293 [clears throat] 458 00:24:38,376 --> 00:24:39,834 -Hi, um… -Hi. 459 00:24:39,918 --> 00:24:41,043 I'm a bit lost. 460 00:24:41,126 --> 00:24:44,751 Is there a company here called the Horizon Recruitment Agency? 461 00:24:45,418 --> 00:24:48,459 Unfortunately not. Why don't you try the building next door? 462 00:24:49,084 --> 00:24:52,501 Sure. Uh, but before I go, may I please use your bathroom? 463 00:24:52,584 --> 00:24:54,793 -Sure, you're just gonna have to sign in. -Thank you. 464 00:24:54,876 --> 00:24:55,918 [phone rings] 465 00:24:57,376 --> 00:24:58,918 Reception. Good day. 466 00:24:59,584 --> 00:25:00,626 Yes. 467 00:25:01,959 --> 00:25:02,959 Absolutely. 468 00:25:05,584 --> 00:25:07,209 [tense music plays] 469 00:25:23,126 --> 00:25:27,418 So, Reinhard visits this building every day at the same time. 470 00:25:27,501 --> 00:25:29,626 So we need to come back tomorrow and break in. 471 00:25:29,709 --> 00:25:32,084 O-Okay. Will Lunga come with us? 472 00:25:32,626 --> 00:25:34,751 No. It's just you and me. 473 00:25:35,293 --> 00:25:36,584 Just you and me. Okay. 474 00:26:00,834 --> 00:26:02,834 [Tahira] Hmm… 475 00:26:11,001 --> 00:26:11,834 [happily] Mm! 476 00:26:12,418 --> 00:26:13,418 [phone chimes] 477 00:26:16,584 --> 00:26:17,501 [phone chimes] 478 00:26:21,793 --> 00:26:22,918 [phone chimes] 479 00:26:31,043 --> 00:26:32,959 [singing] 480 00:26:33,876 --> 00:26:35,001 -[screaming] -[crashing] 481 00:26:35,084 --> 00:26:36,501 [exhales heavily] 482 00:26:37,668 --> 00:26:40,126 [game bleeps and chimes on phone] 483 00:26:44,793 --> 00:26:46,668 Why are you looking at me like that? 484 00:26:47,584 --> 00:26:48,501 Come here. 485 00:26:54,251 --> 00:26:55,543 [Puleng moans] 486 00:26:56,709 --> 00:26:57,709 Go to the back. 487 00:27:00,876 --> 00:27:01,751 [grunts] 488 00:27:02,418 --> 00:27:04,376 [both chuckle softly] 489 00:27:04,459 --> 00:27:08,043 ["When Stars Collide (Acoustic Version)" by IV4 plays] 490 00:27:11,084 --> 00:27:13,709 [Wade] Whoa! Oh! Puleng, Puleng! Puleng, whoa. 491 00:27:14,501 --> 00:27:15,709 This is-- This is a lot. 492 00:27:16,543 --> 00:27:18,501 [sighs] Are you sure you wanna do this? 493 00:27:19,334 --> 00:27:20,168 Don't you? 494 00:27:20,959 --> 00:27:21,876 Um… 495 00:27:22,918 --> 00:27:24,418 Not-- Not-- Not-- Not really. 496 00:27:25,584 --> 00:27:26,668 [Puleng sighs sadly] 497 00:27:27,918 --> 00:27:28,751 [exhales] 498 00:27:37,418 --> 00:27:39,709 I mean, your-- your dad just died, Puleng. 499 00:27:42,126 --> 00:27:44,459 Are you trying to have sex with me just to numb the pain? 500 00:27:44,543 --> 00:27:45,418 Huh! 501 00:27:47,543 --> 00:27:49,168 Are you being serious right now? 502 00:27:49,251 --> 00:27:50,209 Uh-huh. 503 00:27:51,459 --> 00:27:52,793 Look, Puleng, I'm just saying, 504 00:27:53,668 --> 00:27:57,001 what happens if we cross this line and we don't… work out? 505 00:27:57,918 --> 00:28:01,501 -Could we still be friends? -What, are you breaking up with me? 506 00:28:02,626 --> 00:28:03,459 Um… 507 00:28:05,918 --> 00:28:07,959 Reinhard's here. We should follow them. 508 00:28:08,043 --> 00:28:10,084 ♪ When stars collide ♪ 509 00:28:10,168 --> 00:28:13,543 ♪ I say goodnight ♪ 510 00:28:13,626 --> 00:28:15,334 ♪ And kiss your lip ♪ 511 00:28:15,418 --> 00:28:16,376 Fine, let's go. 512 00:28:19,418 --> 00:28:23,834 I told you. The applications are closed. There's nothing I can do. 513 00:28:23,918 --> 00:28:27,001 Can I at least see Mr. Gabisa before the workshop? 514 00:28:27,876 --> 00:28:31,626 I just really need to tell him something… about my work, 515 00:28:32,168 --> 00:28:34,751 so I promise it won't take long. 516 00:28:35,584 --> 00:28:37,751 [Anthony] Okay then, so why don't you tell me? 517 00:28:41,293 --> 00:28:43,668 -Hi. -Where is this work of yours? 518 00:28:43,751 --> 00:28:45,084 Do you have any images to show me? 519 00:28:46,834 --> 00:28:47,668 Um… 520 00:28:47,751 --> 00:28:49,168 [tender music plays] 521 00:28:49,251 --> 00:28:51,168 [sighs] Yeah, uh, about that. 522 00:28:52,501 --> 00:28:53,668 I'm not an artist. 523 00:28:55,126 --> 00:28:55,959 I'm… 524 00:28:59,251 --> 00:29:00,709 [breathes deeply] 525 00:29:01,709 --> 00:29:02,543 [voice catches] 526 00:29:03,418 --> 00:29:05,001 I-I'm your daughter? 527 00:29:07,001 --> 00:29:09,459 That sounded like I wasn't sure, but… 528 00:29:11,668 --> 00:29:12,501 I am. 529 00:29:14,709 --> 00:29:17,959 My mother is Thandeka Khumalo. Do you remember her? 530 00:29:18,043 --> 00:29:20,793 Anthony, I just need you to sign this last page. 531 00:29:20,876 --> 00:29:22,834 [tense music plays] 532 00:29:25,459 --> 00:29:26,793 What're you doing here? 533 00:29:28,834 --> 00:29:30,251 Do you guys know each other? 534 00:29:31,418 --> 00:29:33,126 She knows my ex-husband very well. 535 00:29:35,584 --> 00:29:37,293 Mrs. Morgan, I… 536 00:29:38,334 --> 00:29:39,543 I'm sorry. 537 00:29:39,626 --> 00:29:42,293 Are we starting with the presentation first? 538 00:29:44,293 --> 00:29:45,876 Um, yeah. 539 00:29:47,334 --> 00:29:48,501 Yeah. Um… 540 00:29:49,751 --> 00:29:51,959 You should go. I have a workshop to run. 541 00:29:52,043 --> 00:29:53,418 -At least let-- -Please. 542 00:29:55,209 --> 00:29:56,209 Leave. 543 00:30:00,668 --> 00:30:01,793 [inhales sharply] 544 00:30:06,876 --> 00:30:09,334 ["Mo Money" by Yano Masters feat Mckenzie plays] 545 00:30:13,043 --> 00:30:15,043 [chatting indistinctly] 546 00:30:17,334 --> 00:30:20,418 -[car slows jerkily] -[brakes squealing] 547 00:30:20,501 --> 00:30:21,918 Let's get closer on foot. 548 00:30:22,918 --> 00:30:24,251 Pretend to be one of them. 549 00:30:24,334 --> 00:30:26,543 Uh, I don't know, Puleng, it seems a bit… 550 00:30:27,334 --> 00:30:28,168 A bit what? 551 00:30:31,209 --> 00:30:34,918 -What are you doing here? -Hi, sir. Is this the Debroux Wine Farm? 552 00:30:35,001 --> 00:30:36,001 No. 553 00:30:36,084 --> 00:30:37,876 Are you sure? Because-- 554 00:30:37,959 --> 00:30:41,001 -This isn't the place you're looking for. -Thank you, sir. Uh… 555 00:30:41,084 --> 00:30:42,543 -We'll try the next farm. -Mmm. 556 00:30:42,626 --> 00:30:44,001 Thank you, sir. Thank you. 557 00:30:45,834 --> 00:30:47,668 Damn. We're so close. 558 00:30:47,751 --> 00:30:48,834 [Wade sighs] 559 00:30:49,876 --> 00:30:52,209 [women laugh and chatter indistinctly] 560 00:30:52,293 --> 00:30:54,543 [gently suspenseful music plays] 561 00:30:55,251 --> 00:30:58,168 -What do you think is happening in there? -A party? 562 00:30:59,168 --> 00:31:01,793 With Reinhard and that guy? I don't think so. 563 00:31:03,876 --> 00:31:04,793 [sighs] 564 00:31:04,876 --> 00:31:06,168 [phone chimes] 565 00:31:06,834 --> 00:31:10,251 Wait, wait. Amber just texted me. She wants to meet up right now. 566 00:31:11,084 --> 00:31:13,584 I'm not sure how far Little Lady will take us. 567 00:31:15,209 --> 00:31:18,043 But-- But, yeah, we can go. Definitely. 568 00:31:18,751 --> 00:31:21,584 -[Reinhard] Okay, so what's happening? -[women laugh] 569 00:31:21,668 --> 00:31:22,834 [camera app clicks] 570 00:31:22,918 --> 00:31:25,751 ["Bitches" by Tamarsha plays] 571 00:31:25,834 --> 00:31:27,251 Someone's looking happy. 572 00:31:27,959 --> 00:31:30,418 You know, I've actually had a good day. 573 00:31:31,459 --> 00:31:35,376 I guess this is the time to tell you that I was behind that first tweet. 574 00:31:36,251 --> 00:31:38,584 I just wanted to help, and clearly it worked. 575 00:31:38,668 --> 00:31:40,668 People will think twice before messing with you. 576 00:31:41,584 --> 00:31:43,584 So, what are you going to wear to Reece's party? 577 00:31:43,668 --> 00:31:45,959 -I don't think I'm going to go. -Of course you are. 578 00:31:46,043 --> 00:31:47,168 We are going together. 579 00:31:47,251 --> 00:31:49,209 [Afrikaans] People need to see you live a little. 580 00:31:49,293 --> 00:31:50,418 [in English] Ms. Kahn? 581 00:31:51,418 --> 00:31:52,959 -Mm. I'll text you. -Cool. 582 00:31:54,626 --> 00:31:57,584 I'm Harold Grootboom. It's a pleasure to meet you. 583 00:31:59,709 --> 00:32:02,209 Without going into too much detail, I'm investigating 584 00:32:02,293 --> 00:32:03,876 a few things at this school. 585 00:32:03,959 --> 00:32:07,084 I'm looking over the Matric Dance Committee's bank statements, 586 00:32:07,584 --> 00:32:09,918 and something seems to be off. 587 00:32:10,001 --> 00:32:11,459 That wasn't my department, sir. 588 00:32:11,543 --> 00:32:13,834 I know, but perhaps you can help. 589 00:32:14,543 --> 00:32:18,293 You see, a rather large sum was withdrawn from the account. 590 00:32:19,334 --> 00:32:23,793 And, um, there was no record of it being a mistake or negligence, so… 591 00:32:23,876 --> 00:32:24,793 [inhales sharply] 592 00:32:25,751 --> 00:32:26,584 I'm-- I'm sorry. 593 00:32:26,668 --> 00:32:30,793 Are you implying that someone stole the money and lied to the committee? 594 00:32:30,876 --> 00:32:32,126 [Harold] Yes. 595 00:32:32,209 --> 00:32:34,126 Could have been Principal Daniels, 596 00:32:34,209 --> 00:32:36,959 or Mr. Ferreira, or even one of the students. 597 00:32:37,043 --> 00:32:39,543 Someone needs to be brought to book. Wouldn't you agree? 598 00:32:39,626 --> 00:32:40,668 Of course, I do. 599 00:32:41,334 --> 00:32:43,334 But what does this have to do with me, sir? 600 00:32:43,418 --> 00:32:45,543 You used to be the head girl, right? 601 00:32:46,876 --> 00:32:48,376 You know how this place works. 602 00:32:48,918 --> 00:32:50,584 If you are successful, 603 00:32:50,668 --> 00:32:53,251 perhaps I can convince the board 604 00:32:53,334 --> 00:32:55,668 to give you your position back as head girl. 605 00:33:07,293 --> 00:33:08,584 Look, there she is. 606 00:33:08,668 --> 00:33:11,293 -Sorry, the traffic was hectic. -Oh, no problem. 607 00:33:11,376 --> 00:33:12,584 -Here's a chair. -Thanks. 608 00:33:13,334 --> 00:33:15,043 Hey, can I get your order now? 609 00:33:15,126 --> 00:33:17,834 -Um, tap water, please. -I'll have the same. 610 00:33:18,376 --> 00:33:21,459 Can I please get a double cappuccino with oat milk? Takeaway. 611 00:33:22,793 --> 00:33:27,459 So, um, tell us what you know about the Horizon Recruitment Agency. 612 00:33:28,043 --> 00:33:30,918 Um, I applied, got through, 613 00:33:31,001 --> 00:33:34,293 and then I was told there'd be some kind of training at a farm. 614 00:33:34,376 --> 00:33:35,209 Where? 615 00:33:36,376 --> 00:33:38,459 Um, I don't know. I didn't go. 616 00:33:39,293 --> 00:33:40,126 Why? 617 00:33:41,126 --> 00:33:42,543 Well, my friend went. 618 00:33:43,334 --> 00:33:44,543 She kept me updated, 619 00:33:44,626 --> 00:33:47,876 but once she got to Dubai, I never heard from her again. 620 00:33:48,751 --> 00:33:50,876 No one in her family has been able to reach her, 621 00:33:50,959 --> 00:33:53,418 so that's why I didn't go. 622 00:33:54,043 --> 00:33:57,126 Do you know anyone else who applied and then just disappeared? 623 00:33:57,959 --> 00:34:00,084 Not personally, but-- Thanks. 624 00:34:01,251 --> 00:34:03,334 I spent hours on Twitter one day, and-- 625 00:34:03,418 --> 00:34:04,626 and I found others. 626 00:34:04,709 --> 00:34:05,709 [phone rings] 627 00:34:05,793 --> 00:34:06,626 Sorry. 628 00:34:07,126 --> 00:34:09,126 [ominous ethereal music playing] 629 00:34:12,543 --> 00:34:15,793 I think there's a trafficking syndicate happening right under our noses, Wade. 630 00:34:15,876 --> 00:34:18,376 That modeling agency is the front. 631 00:34:19,918 --> 00:34:22,126 Lisbeth and Reinhard are involved in all of this. 632 00:34:22,626 --> 00:34:26,751 -This must be Point of Grace 2.0. -Okay, so we have all the pieces. 633 00:34:27,751 --> 00:34:29,584 We just have to try and put it together somehow. 634 00:34:29,668 --> 00:34:30,543 [mouthing] 635 00:34:31,376 --> 00:34:32,209 But how? 636 00:34:35,168 --> 00:34:36,043 KB. 637 00:34:40,459 --> 00:34:42,459 [music intensifies] 638 00:34:47,251 --> 00:34:48,668 [phone rings] 639 00:34:52,793 --> 00:34:55,084 -[button clicks] -[laptop plays phone ringing] 640 00:34:56,876 --> 00:34:58,751 -[sighs] -[phone beeps] 641 00:34:59,501 --> 00:35:02,001 -[Puleng] KB, don't hang up. -What do you want, Puleng? 642 00:35:02,584 --> 00:35:05,626 [sighs] I'm sorry, KB, but it looks like we might be right about your parents. 643 00:35:06,459 --> 00:35:09,001 We think there's a trafficking syndicate still operating. 644 00:35:10,001 --> 00:35:11,584 [KB sighs] Come on, Puleng. 645 00:35:12,209 --> 00:35:14,626 KB, we found someone else who's been digging. 646 00:35:15,209 --> 00:35:17,168 -Go on. -Not over the phone. 647 00:35:18,084 --> 00:35:19,376 Meet us at Reece's party. 648 00:35:20,251 --> 00:35:21,668 [phone beeps] 649 00:35:21,751 --> 00:35:22,709 [sighs] 650 00:35:23,251 --> 00:35:25,084 Okay, let's get to work. 651 00:35:25,168 --> 00:35:27,168 ["4 YRZ" by Sideroom Ghost plays] 652 00:35:28,251 --> 00:35:29,334 [Chris mutters] 653 00:35:29,418 --> 00:35:32,126 So, bar's going to be here, 654 00:35:32,209 --> 00:35:36,126 drinks will be there, DJ will be there, and… 655 00:35:37,543 --> 00:35:40,209 We can start by moving all of this. Let's go, come on! 656 00:35:40,293 --> 00:35:42,668 ♪ …have given me some troubles ♪ 657 00:35:43,376 --> 00:35:45,626 ♪ Thank God I didn't make it double ♪ 658 00:35:46,251 --> 00:35:48,918 ♪ I don't know About the past four years… ♪ 659 00:35:49,626 --> 00:35:50,959 Move it a bit to the left. 660 00:35:52,334 --> 00:35:54,168 No, that looks shit. To the right, please. 661 00:35:55,501 --> 00:35:57,251 I'm sorry, back to the left. 662 00:35:59,209 --> 00:36:00,209 [groans] 663 00:36:05,543 --> 00:36:06,459 [sneezes] 664 00:36:08,168 --> 00:36:09,334 Fuck me! 665 00:36:11,126 --> 00:36:13,668 You need some help? You good? My arms are all yours. 666 00:36:13,751 --> 00:36:15,001 I'm good. 667 00:36:15,084 --> 00:36:16,793 I mean, I-- Can I help you carry? 668 00:36:16,876 --> 00:36:18,459 [song continues on speakers] 669 00:36:20,084 --> 00:36:21,209 What? 670 00:36:23,043 --> 00:36:24,584 [Reece laughs] 671 00:36:25,251 --> 00:36:27,251 ♪ And that's the past four years ♪ 672 00:36:28,793 --> 00:36:30,001 Hey, what's up? 673 00:36:31,293 --> 00:36:32,459 My boss. 674 00:36:33,209 --> 00:36:34,168 What? 675 00:36:35,459 --> 00:36:37,834 He wants 15% of what you already owe him. 676 00:36:37,918 --> 00:36:40,334 -Excuse me, what? -Yeah. 677 00:36:40,418 --> 00:36:42,584 I'll have to throw another party for that. 678 00:36:43,543 --> 00:36:44,418 [sighs] 679 00:36:44,501 --> 00:36:47,043 Um, what's his number? I'll talk to him. 680 00:36:47,126 --> 00:36:49,793 Hey, there's a reason I've kept you away from him. 681 00:36:49,876 --> 00:36:51,959 You're not getting hurt. Not on my watch. 682 00:36:52,918 --> 00:36:53,751 -[sighs] -Look. 683 00:36:53,834 --> 00:36:56,459 Focus on getting as many bodies into this room, okay? 684 00:36:56,543 --> 00:36:59,584 And I'll do my best to get him down to 13%. 685 00:36:59,668 --> 00:37:01,543 It's not much, but it's something. 686 00:37:03,001 --> 00:37:03,959 Thanks. 687 00:37:10,834 --> 00:37:13,126 ["Ubuhlungu" by Moish feat. Angelic plays] 688 00:37:13,209 --> 00:37:15,209 [people cheering and laughing] 689 00:37:26,543 --> 00:37:27,543 [Chris] All right. 690 00:37:29,001 --> 00:37:30,168 Yeah. 691 00:37:35,251 --> 00:37:36,209 Are you thirsty? 692 00:37:37,334 --> 00:37:38,584 No, I'm-- I'm fine. 693 00:37:40,959 --> 00:37:43,168 -Puleng, earlier, I-- -Uh… 694 00:37:43,251 --> 00:37:46,043 Wade, can we just shelve that for now? 695 00:37:47,001 --> 00:37:48,209 Let's find KB first. 696 00:37:49,501 --> 00:37:51,084 [softly] Yeah, let'find KB. 697 00:37:54,543 --> 00:37:56,626 -I'm heading out. -Oh, Karabo, wait, wait, wait. 698 00:37:57,626 --> 00:38:01,168 Please help me with this thing. It's, um, frozen or something. 699 00:38:03,251 --> 00:38:04,084 Please. 700 00:38:05,168 --> 00:38:07,334 Do you really have to have all these things open? 701 00:38:07,418 --> 00:38:08,709 That's why it's freezing. 702 00:38:08,793 --> 00:38:10,126 Fix it, please. 703 00:38:10,209 --> 00:38:11,209 [phone rings] 704 00:38:13,959 --> 00:38:16,001 -[phone beeps] -Hi, K.O. 705 00:38:16,501 --> 00:38:18,043 I'm good, I'm good. Thank you. 706 00:38:18,959 --> 00:38:21,001 Actually, he's sitting right next to me. 707 00:38:21,626 --> 00:38:22,584 Hold on. 708 00:38:26,626 --> 00:38:27,459 Yo. 709 00:38:29,751 --> 00:38:31,168 Oh, shit. [laughs] 710 00:38:31,793 --> 00:38:33,793 Yeah, shout out, bro. Thank you. Uh… 711 00:38:33,876 --> 00:38:36,126 Okay, yeah, I'll send something to you soon. 712 00:38:36,626 --> 00:38:37,834 Yeah. Aweh. 713 00:38:38,959 --> 00:38:39,834 Shot. 714 00:38:40,834 --> 00:38:44,584 This is where you say, "Thank you, Mom. You're so amazing, Mom." 715 00:38:45,084 --> 00:38:47,418 -[in Tswana] How do you know K.O., Mom? -[laughs] 716 00:38:47,501 --> 00:38:49,293 K.O. is an old friend of mine. 717 00:38:49,376 --> 00:38:51,709 [in English] So you're telling me, he knows I exist? 718 00:38:51,793 --> 00:38:53,418 He listens to my shit? [laughs] 719 00:38:54,834 --> 00:38:56,959 -That is insane, Ma. -[laughs] 720 00:38:57,043 --> 00:38:58,293 Thank you. 721 00:38:58,376 --> 00:38:59,293 What?! 722 00:39:00,626 --> 00:39:03,168 -[grunts] -Oh! Okay. 723 00:39:03,251 --> 00:39:04,293 [laughs] 724 00:39:05,668 --> 00:39:06,668 And, uh, um… 725 00:39:08,126 --> 00:39:11,668 I'm sorry for how I've been towards you ever since you came. 726 00:39:12,418 --> 00:39:13,376 It's okay. 727 00:39:14,043 --> 00:39:15,043 It's in the past. 728 00:39:18,126 --> 00:39:18,959 Okay. 729 00:39:19,501 --> 00:39:20,751 I'll see you later. 730 00:39:20,834 --> 00:39:22,293 You still heading out? 731 00:39:24,501 --> 00:39:25,376 Yeah. 732 00:39:30,334 --> 00:39:31,376 Word of advice. 733 00:39:32,418 --> 00:39:34,334 Tonight, you're fresh in K.O.'s mind. 734 00:39:34,418 --> 00:39:36,876 In 24 hours, it might be a different story. 735 00:39:37,418 --> 00:39:41,334 Spend the night, just adding some flames to your music. 736 00:39:41,418 --> 00:39:43,876 -Yeah? -Okay, yeah, you have a point. 737 00:39:43,959 --> 00:39:45,543 -Thank you, Mom. Yeah? -Okay. 738 00:39:48,376 --> 00:39:49,626 [deep house music plays] 739 00:39:49,709 --> 00:39:51,834 Three of your best tequila shots, please. 740 00:39:51,918 --> 00:39:53,293 Um, we were here first. 741 00:39:53,376 --> 00:39:55,334 [in Afrikaans] Don't worry. They're for you. 742 00:40:01,168 --> 00:40:02,834 -Cheers. -Cheers. 743 00:40:05,209 --> 00:40:07,834 -[Chris] Yeah, Tahira, let's go. -[girls] Ta-quila! 744 00:40:07,918 --> 00:40:09,668 What were you thinking? 745 00:40:10,251 --> 00:40:13,418 [sighs] Hey, I think I'm gonna bounce. 746 00:40:14,168 --> 00:40:15,959 Why? Things are just getting lit. 747 00:40:16,043 --> 00:40:18,584 Yeah, this whole thing is just not my scene. 748 00:40:19,376 --> 00:40:20,668 I'm sorry, Leigh-Anne. 749 00:40:26,543 --> 00:40:27,668 Where is KB? 750 00:40:28,709 --> 00:40:30,751 I'm not supposed to be out during mourning period. 751 00:40:30,834 --> 00:40:32,834 You should go, Puleng. I mean, your father just died. 752 00:40:32,918 --> 00:40:35,168 -You're acting like nothing happen-- -I'm fine, Wade. 753 00:40:38,376 --> 00:40:40,293 You know what? I need to use the bathroom. 754 00:40:41,543 --> 00:40:42,376 Okay. 755 00:40:46,626 --> 00:40:48,251 -Fiks? -Hmm? 756 00:40:48,334 --> 00:40:50,751 -Do you want another drink? -No, I'm good. 757 00:40:52,751 --> 00:40:53,626 I'll be back. 758 00:41:08,876 --> 00:41:11,876 ["Paris" by Q-Mark & TpZee feat. Afriikan Papi plays] 759 00:41:14,918 --> 00:41:16,709 [young woman coughing and retching] 760 00:41:22,209 --> 00:41:23,126 [sobs] 761 00:41:31,668 --> 00:41:32,501 [sniffles] 762 00:41:35,501 --> 00:41:37,501 [keyboard app clacking] 763 00:41:41,376 --> 00:41:42,209 [phone chimes] 764 00:41:46,334 --> 00:41:47,876 [breath catches] 765 00:41:47,959 --> 00:41:49,001 [sobs] 766 00:41:58,001 --> 00:41:58,876 Wendy… 767 00:41:59,793 --> 00:42:02,251 please call me back. I-- I-- I miss you so much. 768 00:42:02,918 --> 00:42:03,751 Please. 769 00:42:04,501 --> 00:42:06,543 I just really want to kiss you. 770 00:42:14,084 --> 00:42:15,501 [inaudible] 771 00:42:18,168 --> 00:42:20,376 There you go. Everything is in there. 772 00:42:25,959 --> 00:42:28,293 Damn, you're really good at this, yeah? 773 00:42:28,834 --> 00:42:30,751 Thanks. I'll add it to my CV. 774 00:42:30,834 --> 00:42:31,918 [both laugh] 775 00:42:32,001 --> 00:42:34,876 Nah, I mean it. Not a lot of people could have pulled this off. 776 00:42:34,959 --> 00:42:36,001 You're very special. 777 00:42:38,459 --> 00:42:39,293 Yo. 778 00:42:39,876 --> 00:42:43,334 Cops. You have to go. Take the money, and I'll get it from you tomorrow. 779 00:42:43,418 --> 00:42:45,251 -[people scream] -Reece, go! 780 00:42:45,334 --> 00:42:47,293 Make sure nothing happens to Chris and Fiks, okay? 781 00:42:47,376 --> 00:42:48,668 [Lex] All right. 782 00:42:49,751 --> 00:42:52,793 Listen up! This is a raid! 783 00:42:53,626 --> 00:42:54,793 Put your hands up! 784 00:42:55,626 --> 00:43:00,168 Anyone who tries to leave will be handed over to the police. 785 00:43:00,959 --> 00:43:03,168 -[Fikile] Do you have weed on you? -Weed? 786 00:43:03,251 --> 00:43:04,418 -[Fikile] Yeah. -Oh, shit! 787 00:43:06,418 --> 00:43:08,543 -Not anymore. -[Fikile] Where's Reece? 788 00:43:09,543 --> 00:43:10,626 [Chris] I don't know. 789 00:43:12,043 --> 00:43:13,293 [Lunga] It's just a raid, Wade. 790 00:43:13,376 --> 00:43:15,293 -Happens all the time. -Puleng's in the bathroom. 791 00:43:15,376 --> 00:43:17,501 -I need to go fetch her. -Just relax, okay? 792 00:43:17,584 --> 00:43:18,418 -I'll be quick. -Wade! 793 00:43:18,501 --> 00:43:19,709 -Sir, my friend is-- -Hands up! 794 00:43:21,126 --> 00:43:22,501 [sobs and sniffles] 795 00:43:23,418 --> 00:43:24,376 [sighs] 796 00:43:30,209 --> 00:43:31,334 [water running] 797 00:43:32,876 --> 00:43:34,876 [menacing music plays] 798 00:43:42,293 --> 00:43:43,584 Is this yours? 799 00:43:45,543 --> 00:43:46,918 Definitely not, sir. 800 00:43:47,793 --> 00:43:49,126 [zip tie tightens] 801 00:43:49,209 --> 00:43:51,459 [Puleng screams] 802 00:43:52,293 --> 00:43:54,293 [Puleng groaning] 803 00:43:55,168 --> 00:43:57,168 [closing theme music plays] 804 00:44:07,126 --> 00:44:12,251 ♪Let me find you in our story ♪ 805 00:44:12,793 --> 00:44:17,751 ♪ Where our souls intertwine in glory ♪ 806 00:44:18,418 --> 00:44:23,459 ♪ I can feel you in my spirit ♪ 807 00:44:24,043 --> 00:44:29,126 ♪ My heart is bruised And you're my healing ♪ 808 00:44:52,126 --> 00:44:54,501 ♪ Blood ♪ 809 00:44:55,001 --> 00:44:57,334 ♪ Blood and water ♪ 810 00:44:57,918 --> 00:45:00,126 ♪ Blood ♪ 811 00:45:00,626 --> 00:45:02,918 ♪ Blood and water ♪ 812 00:45:03,418 --> 00:45:05,418 ♪ Blood… ♪