1 00:00:06,043 --> 00:00:09,543 EINE NETFLIX SERIE 2 00:00:35,251 --> 00:00:36,918 Dad. 3 00:00:51,084 --> 00:00:52,084 Hilfe! 4 00:00:53,001 --> 00:00:54,084 Hilfe! 5 00:00:55,543 --> 00:00:56,584 Hilfe! 6 00:00:58,001 --> 00:00:59,918 Hilfe! 7 00:01:18,751 --> 00:01:20,168 INTENSIVSTATION 8 00:01:36,376 --> 00:01:38,918 Dein Nacken ist recht schlimm verstaucht. 9 00:01:39,543 --> 00:01:42,418 Zwei gebrochene Rippen, gebrochenes Handgelenk. 10 00:01:43,334 --> 00:01:45,209 Du wirst vollständig genesen, 11 00:01:45,293 --> 00:01:48,084 aber du wirst etwas Physiotherapie brauchen. 12 00:01:54,334 --> 00:01:55,459 Wie geht es Dad? 13 00:02:01,209 --> 00:02:03,501 Die Ärzte haben alles getan, Puleng. 14 00:02:04,251 --> 00:02:05,168 Er ist tot. 15 00:02:06,418 --> 00:02:08,209 Dein Vater ist tot, mein Kind. 16 00:02:20,168 --> 00:02:21,293 Mein Beileid. 17 00:02:22,876 --> 00:02:24,543 Ich gebe Ihnen einen Moment. 18 00:02:24,626 --> 00:02:27,251 -Wir besprechen deine Genesung später. -Nein. 19 00:02:29,459 --> 00:02:31,584 Nein, wir können jetzt reden. 20 00:02:32,376 --> 00:02:34,376 -Puleng… -Mir geht's gut. 21 00:02:39,043 --> 00:02:41,001 Wir verabreichen dir Medikamente. 22 00:02:50,834 --> 00:02:51,959 Oh Gott, unfassbar. 23 00:02:52,043 --> 00:02:55,584 KB sagt, sie hatten einen Unfall. Warum war's nicht mein Dad? 24 00:02:55,668 --> 00:02:57,293 -Chris! -War nur Spaß. 25 00:02:57,376 --> 00:03:00,501 Hey, schick mir doch ein schmutziges Foto, 26 00:03:00,584 --> 00:03:03,293 damit der Tag etwas weniger deprimierend ist. 27 00:03:03,376 --> 00:03:06,376 -Benimm dich. -Komm, Wendy, du machst mich fertig. 28 00:03:06,459 --> 00:03:07,959 Ich muss los. Tschüss! 29 00:03:09,918 --> 00:03:11,459 Ein Mineralwasser, bitte. 30 00:03:14,459 --> 00:03:15,459 Danke. 31 00:03:22,959 --> 00:03:23,834 Danke. 32 00:03:31,668 --> 00:03:32,626 Abgelehnt. 33 00:03:37,709 --> 00:03:38,709 Abgelehnt. 34 00:03:41,001 --> 00:03:42,084 Geht aufs Haus. 35 00:03:45,709 --> 00:03:46,668 Danke. 36 00:03:49,209 --> 00:03:52,334 ABGELEHNT - FEHLENDE DECKUNG VERFÜGBARER BETRAG 7,34 R 37 00:03:52,418 --> 00:03:55,668 EINE KLEINIGKEIT FÜR DICH UND DEINEN SCHÜTZLING. 38 00:03:55,751 --> 00:03:57,793 MUSIK HEILT ALLES. IN LIEBE, MOM 39 00:04:16,043 --> 00:04:17,418 Ich finde das besser. 40 00:04:17,501 --> 00:04:18,751 Tante, was meinst du? 41 00:04:21,168 --> 00:04:22,918 -Ja, das hier. -Okay. 42 00:04:23,001 --> 00:04:23,918 Danke. 43 00:04:27,834 --> 00:04:30,084 Sollte Puleng nicht schon hier sein? 44 00:04:32,334 --> 00:04:33,334 Ja. 45 00:04:34,918 --> 00:04:37,418 Sie wird in ein paar Tagen entlassen. 46 00:04:39,043 --> 00:04:41,459 Genauer gesagt, am Morgen der Beerdigung. 47 00:04:48,376 --> 00:04:49,918 Wie kommst du zurecht? 48 00:04:52,626 --> 00:04:55,459 Ich wünschte, ich könnte dir irgendwie helfen. 49 00:04:59,543 --> 00:05:01,209 Es hilft, dass du hier bist. 50 00:05:03,543 --> 00:05:04,918 Mehr, als du denkst. 51 00:05:08,751 --> 00:05:10,459 -Ma. -Siya. 52 00:05:11,251 --> 00:05:13,168 Du musst heute nicht zur Schule. 53 00:05:13,251 --> 00:05:14,168 Ich weiß. 54 00:05:14,668 --> 00:05:16,668 Aber ich möchte gern. Bitte. 55 00:05:18,334 --> 00:05:20,543 Ich kann ihn unterwegs absetzen. 56 00:05:22,251 --> 00:05:23,084 Okay. 57 00:05:24,168 --> 00:05:25,043 Danke, Lunga. 58 00:05:26,418 --> 00:05:27,459 Für alles. 59 00:05:34,459 --> 00:05:39,876 FAHRT VORSICHTIG? 60 00:05:39,959 --> 00:05:46,918 VERBINDUNG ZWISCHEN LISBETH UND UNFALL NACHWEISEN - WIE? 61 00:05:53,918 --> 00:05:56,668 PULENGS DUBIOSER DAD TOT. PARKHURST NOCH TOTER. 62 00:05:56,751 --> 00:05:58,376 HAST DU KEIN LEBEN? ARSCH. 63 00:05:58,459 --> 00:05:59,334 Reece! 64 00:05:59,918 --> 00:06:00,918 Ich brauche dich. 65 00:06:01,001 --> 00:06:03,834 Reece! Sei keine Bitch, nur weil wir besser sind. 66 00:06:03,918 --> 00:06:06,334 -Hey! -Schirme Lex nicht vor uns ab. 67 00:06:06,418 --> 00:06:08,709 Hört zu, Parkhurst ist ab sofort tabu. 68 00:06:08,793 --> 00:06:11,376 Aber keine Sorge, ich habe einen Plan. 69 00:06:11,876 --> 00:06:15,501 Ich… Wir schmeißen eine Party. 70 00:06:15,584 --> 00:06:18,209 -Ach ja? -Ja, dafür brauche ich deine Hilfe. 71 00:06:18,293 --> 00:06:19,918 Und ihr zwei dealt dort. 72 00:06:20,001 --> 00:06:24,376 Ihr verdient mehr in einer Nacht als an der Parkhurst in Monaten, okay? 73 00:06:24,459 --> 00:06:25,334 Deal? 74 00:06:25,418 --> 00:06:26,376 Nein. 75 00:06:26,459 --> 00:06:29,418 Schön, ihr könnt meinen Anteil haben. Zufrieden? 76 00:06:29,501 --> 00:06:31,834 Und dann? Was passiert nach der Party? 77 00:06:31,918 --> 00:06:34,418 Dein Anteil ist eine kurzfristige Lösung. 78 00:06:35,793 --> 00:06:40,709 Ich arbeite an einer größeren Sache, aber zuerst müsst ihr euch beweisen. 79 00:06:42,459 --> 00:06:45,334 -Deal. -Gut, ich schreibe euch bald die Details. 80 00:06:49,709 --> 00:06:50,709 Reece… 81 00:06:51,709 --> 00:06:54,459 Ich dachte, du hast deinen Nebenjob aufgegeben. 82 00:06:55,209 --> 00:06:58,584 Habe ich. Es ist das letzte Mal, versprochen. 83 00:06:59,209 --> 00:07:02,834 Kriege ich bitte deine Kreditkarte, um die Location zu buchen? 84 00:07:02,918 --> 00:07:06,209 -Du kriegst es in bar zurück. -Das wird nicht gehen. 85 00:07:07,126 --> 00:07:10,793 Ich habe mit der Jachtparty mein Kartenlimit erreicht. 86 00:07:10,876 --> 00:07:15,709 Meine Eltern handeln mal wie echte Eltern. Sie haben mein Taschengeld gestrichen. 87 00:07:15,793 --> 00:07:18,168 Also bin ich genauso pleite wie du. 88 00:07:18,834 --> 00:07:19,834 Scheiße. 89 00:07:21,918 --> 00:07:26,584 KUNSTWORKSHOP KOMMT BALD. BEGRENZTE TEILNEHMERZAHL. LINK IN BIO. 90 00:07:36,293 --> 00:07:40,918 HI, KANN ICH MICH NOCH FÜR DEN KUNSTWORKSHOP ANMELDEN? 91 00:07:48,793 --> 00:07:53,043 Der Pfarrer sagte, Gott liebt uns, Ma. Warum ließ er dann Ubaba sterben? 92 00:07:54,168 --> 00:07:56,709 Es… ergibt einfach keinen Sinn. 93 00:08:01,959 --> 00:08:02,959 Sohn. 94 00:08:03,626 --> 00:08:07,293 Mrs. Khumalo, Fikile und ich brechen bald auf. 95 00:08:08,251 --> 00:08:13,251 Es ist eine traurige Zeit für die Familie, aber seien Sie stark. 96 00:08:14,084 --> 00:08:15,251 Es wird besser. 97 00:08:15,334 --> 00:08:16,168 Danke. 98 00:08:17,626 --> 00:08:18,834 Ich bringe Sie raus. 99 00:08:22,709 --> 00:08:24,251 Ich bin für dich da. 100 00:08:31,584 --> 00:08:33,834 -Überanstrenge dich nicht. -Schon gut. 101 00:08:35,501 --> 00:08:36,876 -Fahr vorsichtig. -Okay. 102 00:08:45,168 --> 00:08:46,043 Ma? 103 00:08:47,834 --> 00:08:50,126 Darf ich den Unfallbericht haben? 104 00:08:51,959 --> 00:08:53,751 Warum? Was willst du damit? 105 00:08:54,334 --> 00:08:55,959 Erfahren, was passiert ist. 106 00:08:57,709 --> 00:09:00,084 Cousine, ist das eine gute Idee? 107 00:09:00,168 --> 00:09:01,293 Die Beerdigung war… 108 00:09:01,376 --> 00:09:02,334 Ich weiß. 109 00:09:03,418 --> 00:09:06,418 Ich brauche Details, um damit abschließen zu können. 110 00:09:09,126 --> 00:09:12,126 Nach deiner Physiotherapie in ein paar Wochen, okay? 111 00:09:20,918 --> 00:09:23,793 DURCHHALTEN, FREUNDIN, DU SCHAFFST DAS. 112 00:09:25,001 --> 00:09:26,168 DU BRAUCHST RUHE. 113 00:09:26,251 --> 00:09:27,834 WENN LISBETH IM KNAST IST. 114 00:09:34,626 --> 00:09:36,709 2 WOCHEN GESCHAFFT, NUR NOCH 4! 115 00:09:46,584 --> 00:09:48,918 TAG 30! WEITER SO! FAST GESCHAFFT. 116 00:10:13,834 --> 00:10:16,793 Wieso ist ein ganzer Tag in meinem Kalender belegt? 117 00:10:16,876 --> 00:10:20,459 -Weiß nicht. Jemand vom Vorstand rief an… -Rektorin Daniels. 118 00:10:20,959 --> 00:10:23,626 Harold Grootboom. Schön, Sie kennenzulernen. 119 00:10:23,709 --> 00:10:26,543 -Können Sie sich morgen Zeit nehmen? -Wofür? 120 00:10:26,626 --> 00:10:29,251 Für unser Interview für die interne Revision. 121 00:10:31,293 --> 00:10:33,293 -Sie kommen vom Vorstand. -Richtig. 122 00:10:33,918 --> 00:10:35,834 Hey, Tahira. Was treibst du? 123 00:10:36,334 --> 00:10:39,459 Schulsprecherinnen-Zeug. Obwohl ich keine mehr bin. 124 00:10:39,543 --> 00:10:43,251 Schande. Unterschreibst du das für Puleng? Eine Kondolenzkarte. 125 00:10:43,334 --> 00:10:44,209 Klar. 126 00:10:46,959 --> 00:10:48,084 Wie unscheinbar. 127 00:10:48,668 --> 00:10:52,334 Ja, ich versuche einen stilvollen, minimalistischen Look. 128 00:10:52,418 --> 00:10:54,043 Das hältst du für stilvoll? 129 00:10:55,043 --> 00:10:56,001 Du nicht? 130 00:10:56,751 --> 00:11:00,918 Minimalistisch ist gut, aber das ist sehr trocken und mutlos. 131 00:11:01,001 --> 00:11:03,668 -Darauf habe ich keine Lust. -Solltest du. 132 00:11:04,293 --> 00:11:08,501 Ich glaube, du bist als Mensch echt okay, aber das weiß sonst niemand. 133 00:11:09,084 --> 00:11:11,709 Du wurdest nur dank Wendy Schulsprecherin. 134 00:11:11,793 --> 00:11:13,834 Hey, das war richtig fies. 135 00:11:13,918 --> 00:11:17,418 Wenn du eine Führungsperson sein willst, musst du auffallen. 136 00:11:17,918 --> 00:11:20,668 Wie mit deinem Artikel. Das war richtig cool. 137 00:11:20,751 --> 00:11:24,751 Und entspann dich mal ein bisschen. Es ist nur die Highschool. 138 00:11:24,834 --> 00:11:26,668 Wie auch immer, bis später. 139 00:11:32,293 --> 00:11:33,251 Tschüss. 140 00:11:34,043 --> 00:11:34,876 Tschüss. 141 00:11:34,959 --> 00:11:37,168 DESIGN 1 ABSCHLUSSUNIFORM-ORDNER 142 00:11:37,251 --> 00:11:40,126 Haben sich alle zu viert zusammengefunden? 143 00:11:40,959 --> 00:11:43,459 Manche von uns haben das schon mal gemacht. 144 00:11:43,543 --> 00:11:46,251 -Müssen wir in Gruppen arbeiten? -Ja. 145 00:11:46,334 --> 00:11:48,584 Na schön, wer will in meine Gruppe? 146 00:11:49,084 --> 00:11:53,459 Wir bearbeiten mein letztjähriges Projekt. Kommt, minimaler Arbeitsaufwand. 147 00:11:53,543 --> 00:11:57,251 Interessant. Ich erinnere mich an keine Projektabgabe von Ihnen. 148 00:11:57,334 --> 00:11:58,251 Ich bin dabei! 149 00:11:59,543 --> 00:12:00,376 Klasse. 150 00:12:00,459 --> 00:12:02,751 SCHAFFST DU DAS? WIR BILDEN GRUPPEN. 151 00:12:02,834 --> 00:12:04,834 KLAR. ALLE AUSSER CHRIS. 152 00:12:07,751 --> 00:12:09,376 Hat jemand Platz für zwei? 153 00:12:14,959 --> 00:12:16,668 Hi. Puleng ist in der Küche. 154 00:12:21,501 --> 00:12:22,334 Hallo. 155 00:12:22,418 --> 00:12:24,459 -Hey. Kommt rein. -Hey, Puleng. 156 00:12:25,043 --> 00:12:26,043 Hi. 157 00:12:29,293 --> 00:12:30,709 Das habe ich gesehen. 158 00:12:31,418 --> 00:12:34,209 Ich dachte, es wären nur ich, du und Leigh-Anne. 159 00:12:34,709 --> 00:12:35,918 Niemand wollte ihn. 160 00:12:37,209 --> 00:12:40,834 Leute, seinetwegen fallen wir noch durch. Das wisst ihr, oder? 161 00:12:40,918 --> 00:12:43,793 Verzeihung. Ich habe das schon mal gemacht. 162 00:12:43,876 --> 00:12:46,668 Okay? Ihr braucht mich mehr als ich euch. 163 00:12:46,751 --> 00:12:50,668 Wahnsinn ist, das Gleiche zu tun und andere Ergebnisse zu erwarten. 164 00:12:51,709 --> 00:12:55,751 -Wo ist das Klo? Ich muss pissen. -Den Flur runter, dann rechts. 165 00:12:58,501 --> 00:12:59,668 Schöne Küche. 166 00:13:01,918 --> 00:13:03,584 Von der Schülerzeitung. 167 00:13:05,251 --> 00:13:07,418 Und Beileidsbekundungen. 168 00:13:07,501 --> 00:13:08,459 Danke. 169 00:13:09,668 --> 00:13:11,418 Wie süß. Danke, Leute. 170 00:13:21,626 --> 00:13:23,501 Hey. Was tust du hier? 171 00:13:24,376 --> 00:13:25,918 Schulzeug. 172 00:13:26,918 --> 00:13:28,751 Es ist ein Designprojekt. 173 00:13:29,293 --> 00:13:31,251 Du weißt schon, ich bin kreativ. 174 00:13:33,626 --> 00:13:35,084 Okay, schön. 175 00:13:35,709 --> 00:13:39,793 Der Wasserhahn links ist kaputt, also benutze den anderen. 176 00:13:39,876 --> 00:13:40,793 Cool. 177 00:13:44,209 --> 00:13:45,251 Geh du da lang. 178 00:14:03,584 --> 00:14:05,251 Du brachst dein Versprechen. 179 00:14:08,001 --> 00:14:08,834 Welches? 180 00:14:10,251 --> 00:14:11,376 Der Unfallbericht? 181 00:14:12,168 --> 00:14:15,751 -Bitte, Puleng, nicht jetzt. -Ma, ich ging zur Physio. 182 00:14:15,834 --> 00:14:18,501 Ich mache sie weiter. Es waren sechs Wochen. 183 00:14:18,584 --> 00:14:21,876 Ich mache meine Hausaufgaben und alles, was du wolltest. 184 00:14:22,834 --> 00:14:24,293 Ich will nur eine Sache. 185 00:14:30,709 --> 00:14:31,626 Na schön. 186 00:14:51,543 --> 00:14:53,668 Der Fahrer bekannte sich schuldig. 187 00:14:53,751 --> 00:14:57,918 -Er stimmte Schadenersatzzahlungen zu. -Das ist gut, oder? 188 00:14:58,001 --> 00:14:59,001 Zu gut. 189 00:15:00,209 --> 00:15:03,084 Es ist zu einfach. Als wäre es Teil eines Plans. 190 00:15:03,584 --> 00:15:04,459 Wessen Plan? 191 00:15:04,543 --> 00:15:05,834 Lisbeths und Matlas. 192 00:15:06,876 --> 00:15:10,126 Ich verteidige sie nicht, aber das ist weit hergeholt. 193 00:15:10,209 --> 00:15:11,126 Nein. 194 00:15:12,043 --> 00:15:13,918 Du könntest recht haben. 195 00:15:14,501 --> 00:15:17,084 Denkt darüber nach. Ich gehe zu Horizon. 196 00:15:17,918 --> 00:15:20,334 Ich erwähne Lisbeths Namen vor Reinhard, 197 00:15:20,418 --> 00:15:24,334 und plötzlich kommt Lisbeth zur Schule, droht dir unterschwellig, 198 00:15:24,418 --> 00:15:25,918 und du hast einen Unfall. 199 00:15:26,668 --> 00:15:28,418 Nein, das ist kein Zufall. 200 00:15:31,043 --> 00:15:32,834 -Schau auf Twitter. -Warum? 201 00:15:32,918 --> 00:15:35,709 -Jemand lästert online über dich. -Was? 202 00:15:39,834 --> 00:15:41,834 "Lächerlich, dass Tahira glaubt, 203 00:15:41,918 --> 00:15:45,043 man kauft ihre beschissenen Jacken für den Abschluss. 204 00:15:45,126 --> 00:15:46,376 Katastrophal." 205 00:15:48,084 --> 00:15:52,584 Das schrieb einer der Vertrauensschüler. Nur sie sahen die Designs bisher. 206 00:15:53,251 --> 00:15:54,834 Was willst du tun? 207 00:15:55,334 --> 00:15:57,793 Keine Ahnung. Vermutlich nichts. 208 00:15:58,334 --> 00:16:00,751 Schon wieder eine mutlose Entscheidung. 209 00:16:05,251 --> 00:16:08,376 WENN SIE ECHT ERWARTET, DASS ICH DARIN RUMLAUFE, 210 00:16:08,459 --> 00:16:10,918 DESIGNT SIE ES BESSER KOMPLETT UM! 211 00:16:11,001 --> 00:16:13,584 BIN BESCHÄFTIGT, IGNORIERE DICH SPÄTER, JA? 212 00:16:17,334 --> 00:16:18,293 Hey. 213 00:16:19,459 --> 00:16:20,418 Was geht? 214 00:16:21,376 --> 00:16:24,043 Wie geht's dir? Wie geht es deiner Familie? 215 00:16:25,418 --> 00:16:27,293 Sie sind traurig, nehme ich an. 216 00:16:30,793 --> 00:16:31,793 Und dir? 217 00:16:33,209 --> 00:16:35,418 Hatte deine Familie was damit zu tun? 218 00:16:38,751 --> 00:16:40,709 -Was? -War ich das Ziel? 219 00:16:40,793 --> 00:16:46,584 Puleng, mein Beileid wegen deines Dads, aber du beschuldigst die falschen Leute. 220 00:16:48,126 --> 00:16:49,084 Nein. 221 00:16:50,376 --> 00:16:52,126 Nein, KB, sie waren das. 222 00:16:52,709 --> 00:16:56,043 Und ich fasse es nicht, dass du Mörder verteidigst. 223 00:16:56,126 --> 00:16:58,501 -Leute, beruhigen wir uns. -Scheiß drauf. 224 00:16:59,459 --> 00:17:03,834 Warum sind meine Eltern an allem schuld, was bei dir beschissen läuft? 225 00:17:03,918 --> 00:17:05,918 -Weil sie es sind! -Beruhigt euch. 226 00:17:06,001 --> 00:17:09,668 Bist du so verblendet, dass du deine Mom für unschuldig hältst? 227 00:17:09,751 --> 00:17:10,959 Sie entführte Fiks. 228 00:17:11,043 --> 00:17:12,584 -Sie klärte das auf. -Nein. 229 00:17:13,251 --> 00:17:16,834 -Sie log und beschuldigte meine Mom. -Leute, hört doch auf! 230 00:17:20,209 --> 00:17:24,584 Alles klar. Ich verstehe jetzt, warum du mit mir zusammen warst. 231 00:17:24,668 --> 00:17:28,751 -Du wolltest meine Eltern ausspionieren. -Nein, ich habe dich geliebt. 232 00:17:29,543 --> 00:17:33,751 Das spielt keine Rolle mehr. Erwähne diesen Scheiß nie wieder vor mir. 233 00:17:43,709 --> 00:17:46,709 Schon gut. Wir gehen der Sache selbst auf den Grund. 234 00:17:47,293 --> 00:17:49,293 Gehen wir morgen zur Modelagentur. 235 00:17:49,793 --> 00:17:51,751 Ich habe schon die Location. 236 00:17:51,834 --> 00:17:55,334 Jetzt müssen wir die Musik organisieren, und das war's wohl. 237 00:17:56,376 --> 00:17:59,626 Du brauchst mindestens vier DJs für eine gute Stimmung. 238 00:17:59,709 --> 00:18:03,001 -Eine Bar natürlich, Zugangskontrolle… -Scheiße. 239 00:18:03,084 --> 00:18:05,084 Wie soll ich das alles bezahlen? 240 00:18:05,168 --> 00:18:09,251 -Hey, wie bald braucht ihr das alles? -Schnellstmöglich. 241 00:18:10,334 --> 00:18:11,668 Die Bar ist einfach. 242 00:18:12,251 --> 00:18:16,584 Ihr müsst nur den Manager überzeugen. Und was den DJ angeht… 243 00:18:18,251 --> 00:18:20,751 Aber ihr müsst was im Voraus bezahlen. 244 00:18:21,293 --> 00:18:25,918 -Schaffst du das alles bis zum Wochenende? -Ich gehe an eine Kunstuni. 245 00:18:27,668 --> 00:18:29,376 Ich könnte dich abknutschen! 246 00:18:29,459 --> 00:18:32,751 Danke fürs Angebot, Reece, aber du bist nicht mein Typ. 247 00:18:33,876 --> 00:18:35,084 -Autsch. -Okay. 248 00:18:35,168 --> 00:18:39,043 -Dann übernehme ich mal deine Schicht? -Klingt schon besser. 249 00:18:39,126 --> 00:18:40,168 Ich muss los. 250 00:18:40,251 --> 00:18:42,793 Vielen Dank, Lunga. 251 00:18:42,876 --> 00:18:45,584 -Ihr beide macht Werbung, ja? -Klar. 252 00:18:46,168 --> 00:18:47,376 Danke für die Hilfe. 253 00:18:48,501 --> 00:18:49,709 Schon gut. 254 00:18:51,084 --> 00:18:54,293 Ich überlege, Kunstunterricht zu nehmen. 255 00:18:55,084 --> 00:18:56,376 Aber nur als Hobby. 256 00:18:57,876 --> 00:19:01,376 Ist das wegen deines… biologischen Vaters? 257 00:19:05,459 --> 00:19:10,043 Hör mal, Fikile, es ist okay für mich, dass du neugierig auf ihn bist. 258 00:19:11,501 --> 00:19:12,834 Aber sei vorsichtig. 259 00:19:16,084 --> 00:19:18,376 -Geh es langsam an. -Ja. 260 00:19:19,209 --> 00:19:21,251 Also, wie geht's dir, Baby? 261 00:19:22,709 --> 00:19:25,834 Wow, Fikile Bhele. 262 00:19:26,959 --> 00:19:29,043 -Für dich. -Das war nicht nötig. 263 00:19:29,626 --> 00:19:33,793 Unsinn. Das ist doch nichts. Nur ein Vorwand zum Plaudern. 264 00:19:44,334 --> 00:19:46,126 Wie geht's den Khumalos, Baby? 265 00:19:47,584 --> 00:19:50,459 Wie wohl, nachdem sie ihren Vater verloren haben? 266 00:19:57,293 --> 00:19:59,876 Das Leben kann so unvorhersehbar sein. 267 00:19:59,959 --> 00:20:01,293 Und gefährlich. 268 00:20:04,584 --> 00:20:08,668 Zur falschen Zeit am falschen Ort zu sein kann tödlich sein. 269 00:20:09,168 --> 00:20:10,418 Es ist so traurig. 270 00:20:21,626 --> 00:20:22,959 Puleng Khumalo. 271 00:20:24,043 --> 00:20:25,668 Sie ist noch an der Schule. 272 00:20:25,751 --> 00:20:29,459 Warum wurde sie nicht verwiesen, als ihr Drogentest positiv war? 273 00:20:29,959 --> 00:20:33,251 Damals lief an der Schule eine Anti-Drogen-Kampagne. 274 00:20:34,126 --> 00:20:37,334 Janet Nkosana musste noch nicht in Mutterschaftsurlaub, 275 00:20:37,418 --> 00:20:38,918 trat aber dennoch zurück. 276 00:20:39,001 --> 00:20:39,959 Warum? 277 00:20:40,668 --> 00:20:43,501 Wegen Komplikationen bei ihrer Schwangerschaft. 278 00:20:43,584 --> 00:20:46,209 Und Mr. H. Ferreira? Er arbeitete hier? 279 00:20:47,209 --> 00:20:48,168 Ja. 280 00:20:49,834 --> 00:20:51,918 -Was unterrichtete er? -Wirtschaft. 281 00:20:52,001 --> 00:20:53,876 Außerschulische Aktivitäten? 282 00:20:54,501 --> 00:20:56,751 Er leitete die Anti-Drogen-Kampagne. 283 00:20:56,834 --> 00:20:58,418 -Sonst noch etwas? -Nein. 284 00:21:00,084 --> 00:21:04,376 -Warum sind Sie wirklich hier? -Seien Sie unbesorgt, Rektorin Daniels. 285 00:21:05,084 --> 00:21:06,918 Ich sammle nur Informationen. 286 00:21:07,626 --> 00:21:10,668 Vielleicht sollten Sie Mr. Ferreira selbst befragen. 287 00:21:11,168 --> 00:21:13,668 Meine Sekretärin gibt Ihnen seine Daten. 288 00:21:14,584 --> 00:21:16,918 Sollten Sie weitere Fragen haben… 289 00:21:18,418 --> 00:21:20,418 …schicken Sie sie mir per E-Mail. 290 00:21:29,084 --> 00:21:34,168 Warum sind Sie alle nicht in der Klasse? Wie auch immer, Sie kennen die Regeln. 291 00:21:35,626 --> 00:21:38,834 ACHTUNG, PARKHURST! PARTY IN PAARDEN EILAND! 292 00:21:39,751 --> 00:21:42,251 Die gewählte Rufnummer ist nicht vergeben. 293 00:21:47,043 --> 00:21:48,001 Miss Sisili? 294 00:21:48,626 --> 00:21:49,668 Ja, Sir? 295 00:21:49,751 --> 00:21:52,793 Ein gewisser Mr. Ferreira arbeitete einst hier. 296 00:21:52,876 --> 00:21:57,043 Er unterrichtete Wirtschaft und leitete die Anti-Drogen-Kampagne. 297 00:21:57,918 --> 00:22:01,209 -Tat er sonst noch was? -Ich kann seine Akte anfordern. 298 00:22:01,293 --> 00:22:03,126 -Das wäre sehr hilfreich. -Okay. 299 00:22:03,209 --> 00:22:04,084 Danke. 300 00:22:10,709 --> 00:22:13,043 Sicher, dass die Agentur hier war? 301 00:22:13,126 --> 00:22:14,168 Ganz sicher. 302 00:22:16,126 --> 00:22:17,293 Und was jetzt? 303 00:22:20,834 --> 00:22:22,918 -Wir gehen rein. -Auf keinen Fall! 304 00:22:25,043 --> 00:22:26,043 Verdammt. 305 00:22:28,126 --> 00:22:31,251 -Ich weiß was. Mal sehen, ob es klappt. -Was tust du? 306 00:22:31,334 --> 00:22:34,376 Letztens war ein Mädchen hier. Amy, glaube ich. 307 00:22:35,293 --> 00:22:37,793 Amber. Vielleicht weiß sie etwas. 308 00:22:37,876 --> 00:22:39,334 KAPSTADT, WESTKAP 309 00:22:39,834 --> 00:22:43,209 Warum schlagen wir HRA nicht im Unternehmensregister nach? 310 00:22:43,293 --> 00:22:45,293 Das ist eine tolle Idee. 311 00:22:45,376 --> 00:22:48,709 Jede Firma muss gesetzlich dort gelistet sein, damit man… 312 00:22:48,793 --> 00:22:51,334 Was tue ich hier? Ich muss zur Arbeit. 313 00:22:51,418 --> 00:22:52,626 Okay, wow. 314 00:22:53,334 --> 00:22:54,959 Also, HRA gibt's wirklich, 315 00:22:55,043 --> 00:22:58,418 aber ihre Adresse stimmt nicht mit dem überein, 316 00:22:58,501 --> 00:22:59,709 wo wir jetzt sind. 317 00:23:00,251 --> 00:23:02,668 Hier steht eine Muttergesellschaft. 318 00:23:03,251 --> 00:23:05,459 Also… fahren wir dorthin. 319 00:23:06,168 --> 00:23:09,751 -Könnt ihr mich absetzen? -Und der Sprit? Ich habe keinen… 320 00:23:09,834 --> 00:23:12,251 Ich kann dir nur Geld fürs Taxi geben. 321 00:23:20,584 --> 00:23:22,251 Nein, sei doch nicht so. 322 00:23:22,751 --> 00:23:26,584 -Hör mal, mein Tag war so schon scheiße. -Ich brauche deine Hilfe. 323 00:23:26,668 --> 00:23:30,293 Wenn's um meine Eltern geht, vergiss es. Ich bin raus. 324 00:23:30,959 --> 00:23:33,834 -Okay? -Es geht um eines meiner Elternteile. 325 00:23:34,793 --> 00:23:37,001 Um meinen Dad. Den biologischen. 326 00:23:40,793 --> 00:23:44,418 Warum ich? Warum nicht deine Schwester und ihr kleiner Freund? 327 00:23:45,084 --> 00:23:46,834 -Sie sind beschäftigt. -Womit? 328 00:23:48,626 --> 00:23:50,001 Ich sag's lieber nicht. 329 00:23:51,626 --> 00:23:52,709 Bitte, KB? 330 00:23:56,251 --> 00:23:57,084 Bitte. 331 00:24:00,501 --> 00:24:02,084 Ja, Rektorin Daniels? 332 00:24:03,001 --> 00:24:05,626 Was ist dieses Wochenende in Paarden Eiland? 333 00:24:06,209 --> 00:24:08,668 Ich weiß nicht. Eine Party, glaube ich. 334 00:24:11,293 --> 00:24:12,959 Haben Sie was damit zu tun? 335 00:24:14,001 --> 00:24:15,001 Nein. 336 00:24:16,668 --> 00:24:17,959 Reece. 337 00:24:18,043 --> 00:24:20,376 Okay, ja, ich gehe hin. Aber das war's. 338 00:24:20,459 --> 00:24:24,793 Nicht in alte Gewohnheiten zurückfallen. Sie bekommen keine zweite Chance. 339 00:24:26,209 --> 00:24:27,209 Ja, Ma'am. 340 00:24:29,418 --> 00:24:31,668 Okay… Und was jetzt? 341 00:24:38,334 --> 00:24:39,293 Hi. 342 00:24:39,376 --> 00:24:41,043 -Hi. -Ich brauche Auskunft. 343 00:24:41,126 --> 00:24:44,751 Gibt es hier eine Firma namens Horizon Recruitment Agency? 344 00:24:45,418 --> 00:24:48,584 Leider nicht. Probieren Sie es im Gebäude nebenan. 345 00:24:49,084 --> 00:24:52,459 Okay. Bevor ich gehe, darf ich die Toilette benutzen? 346 00:24:52,543 --> 00:24:55,084 -Klar, Sie müssen sich nur anmelden. -Danke. 347 00:24:57,376 --> 00:24:58,918 Empfang, guten Tag. 348 00:24:59,584 --> 00:25:00,626 Ja. 349 00:25:01,959 --> 00:25:02,959 Absolut. 350 00:25:23,126 --> 00:25:27,376 Also, Reinhard kommt jeden Tag zur gleichen Zeit in dieses Gebäude. 351 00:25:27,459 --> 00:25:29,626 Wir warten morgen hier auf ihn. 352 00:25:29,709 --> 00:25:32,126 Okay. Kommt Lunga mit? 353 00:25:32,626 --> 00:25:34,751 Nein. Nur du und ich. 354 00:25:35,251 --> 00:25:36,584 Nur du und ich. Okay. 355 00:25:37,084 --> 00:25:40,084 AKTE ANTI-DROGEN-KAMPAGNE - FERREIRA 356 00:25:42,459 --> 00:25:43,751 AKTE ABSCHLUSSBALL 357 00:26:17,001 --> 00:26:21,918 WER HÄTTE GEDACHT, DASS TAHIRA DIE KÖNIGIN DER RETOURKUTSCHEN IST? 358 00:26:22,001 --> 00:26:23,334 GUT GESAGT, QUEEN! 359 00:26:44,793 --> 00:26:46,668 Warum schaust du mich so an? 360 00:26:47,584 --> 00:26:48,501 Komm her. 361 00:26:56,709 --> 00:26:57,709 Geh nach hinten. 362 00:27:11,668 --> 00:27:13,709 Puleng… 363 00:27:14,459 --> 00:27:15,709 Das geht zu schnell. 364 00:27:17,251 --> 00:27:18,626 Willst du das wirklich? 365 00:27:19,293 --> 00:27:20,251 Du nicht? 366 00:27:22,959 --> 00:27:24,543 Nicht wirklich. 367 00:27:37,418 --> 00:27:39,834 Dein Dad ist gerade gestorben, Puleng. 368 00:27:42,126 --> 00:27:44,834 Willst du Sex, um den Schmerz zu betäuben? 369 00:27:47,501 --> 00:27:49,043 Ist das dein Ernst? 370 00:27:51,459 --> 00:27:52,793 Ich meine nur… 371 00:27:53,709 --> 00:27:57,209 Was, wenn wir das tun und es mit uns nicht klappt? 372 00:27:57,918 --> 00:28:01,501 -Könnten wir noch Freunde sein? -Machst du Schluss mit mir? 373 00:28:05,918 --> 00:28:08,084 Reinhard ist hier. Folgen wir ihnen. 374 00:28:15,418 --> 00:28:16,418 Okay, los. 375 00:28:19,418 --> 00:28:22,001 Wie gesagt, die Anmeldung ist vorbei. 376 00:28:22,084 --> 00:28:23,834 Ich kann nichts tun. 377 00:28:23,918 --> 00:28:27,251 Darf ich wenigstens Mr. Gabisa vor dem Workshop sprechen? 378 00:28:27,876 --> 00:28:29,584 Ich muss ihm etwas sagen. 379 00:28:30,584 --> 00:28:32,084 Über meine Arbeit. 380 00:28:32,668 --> 00:28:35,001 Es dauert nicht lange, versprochen. 381 00:28:35,584 --> 00:28:37,751 Okay, dann nur heraus damit. 382 00:28:41,293 --> 00:28:45,084 -Hi. -Wo ist deine Arbeit? Hast du Fotos dabei? 383 00:28:49,459 --> 00:28:53,668 Ja, was das angeht… Ich bin keine Künstlerin. 384 00:28:55,126 --> 00:28:56,043 Ich bin… 385 00:29:03,543 --> 00:29:05,001 Ich bin deine Tochter. 386 00:29:07,001 --> 00:29:09,668 Das klang, als wäre ich nicht sicher, aber… 387 00:29:11,668 --> 00:29:12,501 …das bin ich. 388 00:29:14,543 --> 00:29:18,043 Meine Mutter ist Thandeka Khumalo. Erinnerst du dich an sie? 389 00:29:18,126 --> 00:29:20,876 Anthony, unterschreibst du die letzte Seite? 390 00:29:25,459 --> 00:29:26,584 Was tust du hier? 391 00:29:28,834 --> 00:29:30,251 Kennt ihr euch? 392 00:29:31,376 --> 00:29:33,126 Sie kennt meinen Ex sehr gut. 393 00:29:35,584 --> 00:29:36,876 Mrs. Morgan, es… 394 00:29:38,334 --> 00:29:39,543 Es tut mir leid. 395 00:29:39,626 --> 00:29:42,418 Fangen wir mit der Präsentation an? 396 00:29:45,376 --> 00:29:46,334 Ja. 397 00:29:47,293 --> 00:29:48,209 Ja. 398 00:29:49,751 --> 00:29:52,668 -Du solltest los. Ich habe einen Workshop. -Aber… 399 00:29:52,751 --> 00:29:53,668 Bitte. 400 00:29:55,209 --> 00:29:56,209 Geh. 401 00:30:20,501 --> 00:30:22,126 Gehen wir zu Fuß näher ran. 402 00:30:22,918 --> 00:30:26,543 -Als gehörten wir dazu. -Ich weiß nicht, das scheint etwas… 403 00:30:27,251 --> 00:30:28,251 Was? 404 00:30:31,209 --> 00:30:34,918 -Was wollt ihr hier? -Hi, Sir. Ist das die Weinfarm Debroux? 405 00:30:35,001 --> 00:30:36,001 Nein. 406 00:30:36,584 --> 00:30:37,876 Sicher? Denn… 407 00:30:37,959 --> 00:30:42,418 -Das ist nicht der Ort, den ihr sucht. -Danke, Sir. Wir fahren mal weiter. 408 00:30:43,001 --> 00:30:43,918 Danke. 409 00:30:45,834 --> 00:30:47,751 Verdammt. Wir sind so nah dran. 410 00:30:55,251 --> 00:30:58,084 -Was meinst du, passiert da drin? -Eine Party? 411 00:30:59,168 --> 00:31:01,793 Mit Reinhard und dem Kerl? Wohl kaum. 412 00:31:06,751 --> 00:31:10,334 Warte. Amber schrieb mir gerade. Sie will sich jetzt treffen. 413 00:31:11,084 --> 00:31:13,584 Weiß nicht, ob Little Lady das schafft. 414 00:31:15,209 --> 00:31:18,043 Aber ja, wir können fahren. Natürlich. 415 00:31:18,751 --> 00:31:20,043 Also, was geht ab? 416 00:31:25,834 --> 00:31:27,376 Da wirkt jemand glücklich. 417 00:31:27,959 --> 00:31:30,459 Weißt du, ich hatte einen guten Tag. 418 00:31:31,459 --> 00:31:35,543 Dann kann ich dir jetzt wohl sagen, dass der erste Tweet von mir war. 419 00:31:36,251 --> 00:31:40,668 Ich wollte helfen. Es hat geklappt. So schnell legt sich keiner mit dir an. 420 00:31:41,584 --> 00:31:43,584 Was ziehst du zu Reeces Party an? 421 00:31:43,668 --> 00:31:47,168 -Ich gehe wohl nicht hin. -Doch, klar. Wir gehen zusammen. 422 00:31:47,251 --> 00:31:49,209 Zeig's allen, leb ein bisschen. 423 00:31:49,293 --> 00:31:50,126 Ms. Kahn? 424 00:31:51,709 --> 00:31:53,126 -Ich schreibe dir. -Cool. 425 00:31:54,626 --> 00:31:57,668 Ich bin Harold Grootboom. Schön, Sie kennenzulernen. 426 00:31:59,668 --> 00:32:03,918 Ich will nicht ins Detail gehen, aber ich untersuche hier ein paar Dinge. 427 00:32:04,001 --> 00:32:07,459 Ich sehe mir die Kontoauszüge des Abschlussballkomitees an, 428 00:32:07,543 --> 00:32:09,918 und irgendwas scheint nicht zu stimmen. 429 00:32:10,001 --> 00:32:14,126 -Das war nicht meine Verantwortung. -Ich weiß, aber Sie könnten helfen. 430 00:32:14,626 --> 00:32:18,293 Ein recht großer Betrag wurde vom Konto abgebucht. 431 00:32:19,334 --> 00:32:21,293 Und es gab keinen Hinweis darauf, 432 00:32:21,376 --> 00:32:24,084 ob das ein Fehler oder eine Nachlässigkeit war… 433 00:32:25,751 --> 00:32:27,376 Verzeihung, deuten Sie an, 434 00:32:27,459 --> 00:32:30,959 dass jemand das Geld gestohlen und das Komitee belogen hat? 435 00:32:31,043 --> 00:32:32,126 Ja. 436 00:32:32,209 --> 00:32:36,959 Es könnte Rektorin Daniels, Mr. Ferreira oder sogar ein Schüler gewesen sein. 437 00:32:37,043 --> 00:32:39,668 Jemand muss sich verantworten, nicht wahr? 438 00:32:39,751 --> 00:32:43,334 Doch, natürlich. Aber was hat das mit mir zu tun, Sir? 439 00:32:43,418 --> 00:32:45,543 Sie waren mal Schulsprecherin, oder? 440 00:32:46,876 --> 00:32:48,834 Sie wissen, wie der Laden läuft. 441 00:32:48,918 --> 00:32:50,584 Wenn Sie erfolgreich sind, 442 00:32:50,668 --> 00:32:53,251 kann ich den Vorstand womöglich überzeugen, 443 00:32:53,334 --> 00:32:55,626 Ihnen Ihre Position zurückzugeben. 444 00:33:07,293 --> 00:33:08,584 Schau, da kommt sie. 445 00:33:08,668 --> 00:33:11,293 -Sorry, der Verkehr war irre. -Kein Problem. 446 00:33:11,376 --> 00:33:12,459 -Ein Stuhl… -Danke. 447 00:33:13,334 --> 00:33:16,209 -Bereit zu bestellen? -Leitungswasser, bitte. 448 00:33:16,834 --> 00:33:20,168 -Für mich auch. -Doppelter Cappuccino mit Hafermilch. 449 00:33:20,251 --> 00:33:21,918 -Zum Mitnehmen. -Gern. 450 00:33:22,793 --> 00:33:23,751 Also… 451 00:33:24,626 --> 00:33:27,459 Was weißt du über die Horizon Recruitment Agency? 452 00:33:28,793 --> 00:33:30,793 Ich bewarb mich, wurde genommen, 453 00:33:30,876 --> 00:33:34,251 und man sagte mir, es gäbe eine Ausbildung auf einer Farm. 454 00:33:34,334 --> 00:33:35,209 Wo? 455 00:33:36,918 --> 00:33:40,043 -Weiß nicht. Ich ging nicht hin. -Warum nicht? 456 00:33:41,126 --> 00:33:42,543 Eine Freundin ging hin. 457 00:33:43,209 --> 00:33:47,876 Sie hielt mich auf dem Laufenden, doch seit sie in Dubai ist, kommt nichts. 458 00:33:48,751 --> 00:33:53,543 Ihre Familie erreicht sie auch nicht. Deshalb ging ich nicht hin. 459 00:33:54,043 --> 00:33:57,126 Kennst du andere, die sich bewarben und verschwanden? 460 00:33:57,959 --> 00:34:00,126 Nicht persönlich, aber… Danke. 461 00:34:01,251 --> 00:34:04,876 Ich verbrachte mal Stunden auf Twitter und fand noch andere. 462 00:34:05,709 --> 00:34:06,626 Verzeihung. 463 00:34:12,376 --> 00:34:15,793 Da ist ein Menschenhandel-Syndikat direkt vor unserer Nase. 464 00:34:15,876 --> 00:34:18,501 Diese Modelagentur ist die Tarnung. 465 00:34:19,918 --> 00:34:24,501 Lisbeth und Reinhard sind involviert. Das muss Point of Grace 2.0 sein. 466 00:34:24,584 --> 00:34:26,751 Okay, wir haben alle Puzzleteile. 467 00:34:27,584 --> 00:34:29,584 Nun müssen wir sie zusammensetzen. 468 00:34:31,293 --> 00:34:32,293 Aber wie? 469 00:34:35,084 --> 00:34:36,043 KB. 470 00:34:59,501 --> 00:35:00,793 KB, leg nicht auf. 471 00:35:00,876 --> 00:35:02,334 Was willst du, Puleng? 472 00:35:02,918 --> 00:35:06,293 Sorry, aber wir haben wohl recht, was deine Eltern angeht. 473 00:35:06,376 --> 00:35:08,876 Das Menschenhandel-Syndikat existiert noch. 474 00:35:10,543 --> 00:35:11,709 Komm schon, Puleng. 475 00:35:12,209 --> 00:35:15,126 Wir fanden wen, der auch Nachforschungen anstellt. 476 00:35:15,209 --> 00:35:17,251 -Sprich weiter. -Nicht am Telefon. 477 00:35:18,084 --> 00:35:19,376 Auf Reeces Party. 478 00:35:23,251 --> 00:35:25,084 Okay, an die Arbeit. 479 00:35:29,418 --> 00:35:32,126 Also, die Bar wird hier sein, 480 00:35:32,209 --> 00:35:36,126 die Drinks sind da, der DJ ist dort, und… 481 00:35:37,543 --> 00:35:40,209 Wir räumen das erst mal weg. Los geht's. 482 00:35:49,709 --> 00:35:50,959 Etwas nach links. 483 00:35:52,334 --> 00:35:54,168 Sieht scheiße aus. Nach rechts. 484 00:35:55,626 --> 00:35:57,168 Sorry, zurück nach links. 485 00:36:08,168 --> 00:36:09,334 Scheiße! 486 00:36:11,001 --> 00:36:11,959 Brauchst du was? 487 00:36:12,043 --> 00:36:15,001 -Meine Arme stehen dir zur Verfügung. -Geht schon. 488 00:36:15,084 --> 00:36:17,001 Darf ich dir beim Tragen helfen? 489 00:36:20,084 --> 00:36:21,209 Was? 490 00:36:28,793 --> 00:36:30,126 Hey, was geht? 491 00:36:31,293 --> 00:36:32,459 Mein Boss. 492 00:36:33,209 --> 00:36:34,168 Was? 493 00:36:35,459 --> 00:36:39,543 -Er will 15 % deiner Schulden zusätzlich. -Wie bitte, was? 494 00:36:39,626 --> 00:36:42,626 -Ja. -Dafür muss ich noch eine Party schmeißen. 495 00:36:45,334 --> 00:36:47,543 Gib mir die Nummer, ich rede mit ihm. 496 00:36:47,626 --> 00:36:52,043 Ich halte ihn bewusst fern von dir. Ich lasse nicht zu, dass er dir was tut. 497 00:36:52,959 --> 00:36:56,459 Hey, sieh nur zu, dass so viele wie möglich hier antanzen. 498 00:36:56,543 --> 00:36:59,501 Und ich bemühe mich, ihn auf 13 % runterzuhandeln. 499 00:36:59,584 --> 00:37:01,668 Es ist nicht viel, aber doch etwas. 500 00:37:03,001 --> 00:37:03,959 Danke. 501 00:37:26,543 --> 00:37:27,543 Also gut. 502 00:37:29,001 --> 00:37:30,168 Ja. 503 00:37:35,251 --> 00:37:36,293 Hast du Durst? 504 00:37:37,334 --> 00:37:38,584 Nein, alles gut. 505 00:37:40,959 --> 00:37:43,168 Puleng, wegen vorhin, ich… 506 00:37:43,251 --> 00:37:46,209 Wade, können wir das vorerst auf Eis legen? 507 00:37:47,001 --> 00:37:48,418 Suchen wir erst mal KB. 508 00:37:54,543 --> 00:37:56,793 -Ich gehe aus. -Karabo, warte mal. 509 00:37:57,626 --> 00:38:01,168 Bitte hilf mir mit dem Ding. Es ist eingefroren oder so. 510 00:38:03,126 --> 00:38:04,168 Bitte. 511 00:38:05,293 --> 00:38:08,709 Brauchst du all diese Tabs? Deshalb hängt es sich auf. 512 00:38:08,793 --> 00:38:10,168 Richte es bitte. 513 00:38:15,126 --> 00:38:16,084 Hi, K.O. 514 00:38:16,584 --> 00:38:18,126 Mir geht's gut, danke. 515 00:38:18,959 --> 00:38:21,001 Er sitzt direkt neben mir. 516 00:38:21,626 --> 00:38:22,584 Warte mal. 517 00:38:26,626 --> 00:38:27,459 Ja? 518 00:38:29,751 --> 00:38:30,876 Oh Scheiße. 519 00:38:31,709 --> 00:38:33,793 Ja, und ob, Mann. Danke. 520 00:38:33,876 --> 00:38:35,876 Okay, ich schicke dir bald was. 521 00:38:36,501 --> 00:38:37,418 Ja. 522 00:38:38,876 --> 00:38:39,876 Danke. 523 00:38:40,834 --> 00:38:44,959 An dieser Stelle solltest du sagen: "Danke, Mom. Du bist so toll, Mom." 524 00:38:45,043 --> 00:38:46,584 Woher kennst du K.O., Mom? 525 00:38:47,459 --> 00:38:49,376 Er ist ein alter Freund von mir. 526 00:38:49,459 --> 00:38:53,001 Du meinst, er weiß, dass ich existiere? Er hört meine Sachen? 527 00:38:54,834 --> 00:38:56,168 Das ist verrückt, Ma. 528 00:38:57,043 --> 00:38:59,293 Danke. Was? 529 00:39:02,293 --> 00:39:03,293 Okay. 530 00:39:05,668 --> 00:39:06,668 Und… 531 00:39:08,126 --> 00:39:11,918 …tut mir leid, wie ich mich seit deiner Rückkehr verhalten habe. 532 00:39:12,418 --> 00:39:13,459 Alles gut. 533 00:39:14,001 --> 00:39:15,168 Schon vergessen. 534 00:39:18,126 --> 00:39:20,334 Okay. Bis später. 535 00:39:20,834 --> 00:39:22,543 Willst du wirklich ausgehen? 536 00:39:24,459 --> 00:39:25,376 Ja. 537 00:39:30,334 --> 00:39:31,459 Kleiner Tipp? 538 00:39:32,376 --> 00:39:36,918 Heute bist du frisch in K.O.s Gedächtnis. In 24 Stunden könnte es anders sein. 539 00:39:37,418 --> 00:39:41,334 Nutze die Nacht, um an deiner Musik zu arbeiten. 540 00:39:41,418 --> 00:39:44,543 -Ja? -Okay, ja, du hast recht. Danke. 541 00:39:44,626 --> 00:39:45,626 -Okay. -Ja? 542 00:39:49,584 --> 00:39:53,418 -Drei Shots deines besten Tequilas, bitte. -Wir waren zuerst hier. 543 00:39:53,501 --> 00:39:54,418 Keine Sorge. 544 00:39:54,501 --> 00:39:55,501 Ist für euch. 545 00:40:01,168 --> 00:40:03,043 -Prost. -Prost. 546 00:40:05,209 --> 00:40:06,959 Ja, Tahira, los geht's! 547 00:40:07,043 --> 00:40:09,668 -Ta-quila! -Was haben Sie sich gedacht? 548 00:40:11,126 --> 00:40:13,501 Hey, ich glaube, ich haue ab. 549 00:40:14,168 --> 00:40:15,959 Warum? Es wird gerade lustig. 550 00:40:16,543 --> 00:40:20,084 Ja, das Ganze ist nicht mein Ding. Tut mir leid, Leigh-Anne. 551 00:40:26,543 --> 00:40:30,626 Wo ist KB? Ich soll in der Trauerzeit nicht ausgehen. 552 00:40:30,709 --> 00:40:32,584 Dann geh. Dein Dad ist tot. 553 00:40:32,668 --> 00:40:34,876 -Du tust, als wäre nichts. -Alles gut. 554 00:40:38,376 --> 00:40:40,126 Ich muss mal aufs Klo. 555 00:40:41,501 --> 00:40:42,459 Okay. 556 00:40:46,584 --> 00:40:47,584 Fiks? 557 00:40:48,334 --> 00:40:50,543 -Noch einen Drink? -Nein, danke. 558 00:40:52,668 --> 00:40:53,793 Bin gleich zurück. 559 00:41:38,709 --> 00:41:42,001 ZAMA, ICH HALTE DAS ALLES NICHT MEHR AUS. 560 00:41:58,001 --> 00:41:59,001 Wendy… 561 00:41:59,751 --> 00:42:03,793 Bitte ruf mich zurück. Ich vermisse dich so sehr. Bitte. 562 00:42:05,001 --> 00:42:06,543 Ich möchte dich küssen. 563 00:42:18,168 --> 00:42:20,376 Hier, bitte. Es ist alles da. 564 00:42:25,959 --> 00:42:30,834 -Verdammt, du bist echt gut darin, was? -Danke. Ich pack's in meinen Lebenslauf. 565 00:42:32,001 --> 00:42:35,959 Ehrlich, nicht viele hätten das geschafft. Du bist was Besonderes. 566 00:42:38,459 --> 00:42:39,293 Hey. 567 00:42:39,876 --> 00:42:43,293 Cops. Du musst weg. Nimm das Geld, ich hole es morgen. 568 00:42:44,168 --> 00:42:45,543 Reece, hau ab! 569 00:42:45,626 --> 00:42:48,043 -Lass Chris und Fiks nichts zustoßen. -Ja. 570 00:42:49,751 --> 00:42:52,793 Aufgepasst! Das ist eine Razzia! 571 00:42:53,626 --> 00:42:54,793 Hände hoch! 572 00:42:55,626 --> 00:43:00,168 Alle, die versuchen abzuhauen, werden der Polizei übergeben. 573 00:43:00,959 --> 00:43:03,168 -Hast du Gras bei dir? -Gras? 574 00:43:03,251 --> 00:43:04,501 -Ja. -Oh Scheiße! 575 00:43:06,418 --> 00:43:07,418 Jetzt nicht mehr. 576 00:43:07,501 --> 00:43:08,543 Wo ist Reece? 577 00:43:09,543 --> 00:43:10,584 Keine Ahnung. 578 00:43:11,959 --> 00:43:14,334 Nur eine Razzia, Wade. Passiert ständig. 579 00:43:14,418 --> 00:43:17,501 -Puleng ist am Klo. Ich muss sie holen. -Ganz ruhig. 580 00:43:17,584 --> 00:43:19,709 -Geht schnell. Meine… -Hände hoch! 581 00:43:42,293 --> 00:43:43,584 Gehört das dir? 582 00:43:45,543 --> 00:43:46,918 Auf keinen Fall, Sir. 583 00:45:02,918 --> 00:45:06,084 Untertitel von: Agnes Nagy