1 00:00:13,543 --> 00:00:16,418 ["Mamma" by James Deacon playing] 2 00:00:16,959 --> 00:00:17,876 [handles rattling] 3 00:00:17,959 --> 00:00:20,209 ♪ But when I look around ♪ 4 00:00:20,918 --> 00:00:22,543 ♪ Faces facing the ground… ♪ 5 00:00:22,626 --> 00:00:25,293 [man in distance] Stick to the plan. Stick to the fuckin' plan! 6 00:00:25,376 --> 00:00:27,584 [man continues indistinctly] 7 00:00:27,668 --> 00:00:29,293 [walkie talkie beeping] 8 00:00:30,793 --> 00:00:31,751 [beeps] 9 00:00:31,834 --> 00:00:34,501 ♪ Creating generations Screen protected animations ♪ 10 00:00:34,584 --> 00:00:37,418 ♪ Now they don't know How to straighten their back ♪ 11 00:00:37,501 --> 00:00:38,626 [man] Come on, let's go! 12 00:00:38,709 --> 00:00:40,876 ♪ So tired of hearing How somebody hurt your feelings ♪ 13 00:00:40,959 --> 00:00:43,376 ♪ From a hundred thousand miles away ♪ 14 00:00:44,209 --> 00:00:46,459 ♪ Look at me and what do you say? ♪ 15 00:00:47,001 --> 00:00:50,501 ♪ I want the whole world to know my name ♪ 16 00:00:50,584 --> 00:00:52,918 ♪ Taking my piece of the prize Trying to capitalize, shift ♪ 17 00:00:53,001 --> 00:00:56,501 [men yelling indistinctly in distance] 18 00:00:56,584 --> 00:01:00,251 ♪ Endless enterprise Try to humanize, code is running ♪ 19 00:01:00,334 --> 00:01:03,459 [men speaking indistinctly] 20 00:01:03,543 --> 00:01:06,168 ♪ I was born to see my name Posted on your wall ♪ 21 00:01:06,251 --> 00:01:09,626 ♪ Gave up on my past And now I'm answering the call ♪ 22 00:01:09,709 --> 00:01:12,543 ♪ Open up my mind upon the canvas No control ♪ 23 00:01:12,626 --> 00:01:15,334 ♪ Altering the future To delete my self-control ♪ 24 00:01:15,418 --> 00:01:18,793 ♪ Mamma didn't raise no quitter ♪ 25 00:01:18,876 --> 00:01:20,168 [door opens] 26 00:01:23,543 --> 00:01:25,959 -[sighs] -[engine starts] 27 00:01:28,709 --> 00:01:30,043 [engine rumbling] 28 00:01:41,959 --> 00:01:44,043 [Wade breathing heavily] 29 00:01:44,126 --> 00:01:46,126 [theme music playing] 30 00:01:55,543 --> 00:01:56,751 [tense music plays] 31 00:02:02,959 --> 00:02:05,543 -[door slams shut] -[gasps] Wade, Wade! 32 00:02:05,626 --> 00:02:07,293 I've been worried sick about you. 33 00:02:08,584 --> 00:02:09,418 [scoffs] 34 00:02:09,501 --> 00:02:10,626 Wade! 35 00:02:10,709 --> 00:02:11,584 Please, Mummy. 36 00:02:12,334 --> 00:02:14,209 Do you know how much trouble you're in at school? 37 00:02:14,293 --> 00:02:17,126 I don't care, Mummy! Finding Puleng alive is the only thing that matters. 38 00:02:17,209 --> 00:02:19,668 Excuse me! That's what the police are for. 39 00:02:19,751 --> 00:02:21,668 They're useless. I can find her. 40 00:02:24,209 --> 00:02:27,376 You might be putting Puleng in more danger with whatever it is you're doing. 41 00:02:27,459 --> 00:02:29,459 I can't just sit around and do nothing, Mummy. 42 00:02:29,543 --> 00:02:30,751 Puleng needs me. I need to go. 43 00:02:30,834 --> 00:02:32,709 If you found something, let's tell the police. 44 00:02:32,793 --> 00:02:33,834 We can't. 45 00:02:34,709 --> 00:02:36,668 It's me or the police. 46 00:02:39,876 --> 00:02:41,959 Someone on the police force is sabotaging the case. 47 00:02:42,043 --> 00:02:43,543 We don't know who, though. 48 00:02:43,626 --> 00:02:46,418 Fiks and I are working together by ourselves to try and find Puleng. 49 00:02:46,501 --> 00:02:49,501 They don't know anything. We can't trust them, Mummy. 50 00:02:49,584 --> 00:02:51,418 Please, Mummy. I need to go. 51 00:02:51,501 --> 00:02:52,501 Hold on. 52 00:02:53,084 --> 00:02:53,918 Mummy, please. 53 00:02:54,001 --> 00:02:55,043 Hold on. 54 00:02:56,418 --> 00:02:58,168 [reporter] I'm here outside the Khumalo house. 55 00:02:58,251 --> 00:03:00,209 We've just heard some devastating allegations 56 00:03:00,293 --> 00:03:04,543 levelled against Matla and Lisbeth Molapo by Fikile Bhele. 57 00:03:04,626 --> 00:03:07,876 Miss Bhele believes police are covering up her mother's kidnapping 58 00:03:07,959 --> 00:03:10,418 and are involved in a human trafficking syndicate. 59 00:03:10,501 --> 00:03:12,626 She's ruining everything. What's she doing? 60 00:03:14,626 --> 00:03:16,876 [melancholic music plays] 61 00:03:21,834 --> 00:03:22,793 What's going on? 62 00:03:25,751 --> 00:03:26,584 Uh… 63 00:03:30,668 --> 00:03:32,668 [tense ethereal music playing] 64 00:03:39,376 --> 00:03:40,459 [door opens] 65 00:03:46,001 --> 00:03:46,959 [Puleng gasps] 66 00:03:47,043 --> 00:03:48,793 Miss Nkosana! Oh my gosh. 67 00:03:48,876 --> 00:03:50,251 -[sobs] Please, help me. -Calm down. 68 00:03:50,334 --> 00:03:51,959 -Get me out of here, please! -Calm down. 69 00:03:52,043 --> 00:03:53,626 -I just want to-- -Puleng! 70 00:03:53,709 --> 00:03:54,834 [breathing heavily] 71 00:03:55,751 --> 00:03:56,918 Did he hurt you? 72 00:03:58,001 --> 00:03:59,209 -Did he? -[man] Janet. 73 00:04:02,918 --> 00:04:04,876 Puleng, I need you to listen to me, okay? 74 00:04:04,959 --> 00:04:07,584 -[Reinhard] What're you whispering to her? -Nothing. 75 00:04:07,668 --> 00:04:09,834 I'm just, uh, untying… 76 00:04:09,918 --> 00:04:10,876 [Reinhard] Let's go. 77 00:04:10,959 --> 00:04:13,918 Puleng, I need you to-- to do everything that he says. You must do, okay? 78 00:04:14,501 --> 00:04:15,334 Just do it. 79 00:04:16,418 --> 00:04:18,418 [music intensifies] 80 00:04:25,626 --> 00:04:26,876 [door closes heavily] 81 00:04:27,918 --> 00:04:29,918 [anxious music playing] 82 00:04:33,001 --> 00:04:35,418 Did you know what Fikile was going to do? 83 00:04:36,959 --> 00:04:39,459 [in Tswana] Uh-uh. What are you talking about? 84 00:04:42,043 --> 00:04:43,709 [in English] Have you not seen the news? 85 00:04:43,793 --> 00:04:44,626 No. 86 00:04:45,334 --> 00:04:48,251 Fikile accused your mother and I of kidnapping Puleng. 87 00:04:48,334 --> 00:04:50,043 On national television, son. 88 00:04:53,584 --> 00:04:54,959 And where's Ma now? 89 00:04:55,043 --> 00:04:58,543 On the phone, trying to keep this whole situation under control. 90 00:04:58,626 --> 00:05:00,084 Karabo, we are innocent. 91 00:05:00,834 --> 00:05:02,209 [in Tswana] You need to believe me. 92 00:05:05,793 --> 00:05:08,793 ["Mahala" by AirDee feat. Loki, Touchline & DJ Capital plays] 93 00:05:17,168 --> 00:05:19,168 [phone chiming] 94 00:05:24,168 --> 00:05:25,501 [deleting tone plays] 95 00:05:28,168 --> 00:05:29,126 [phone beeps] 96 00:05:31,376 --> 00:05:33,043 -[tone beeps] -[in English] Fuck. 97 00:05:36,584 --> 00:05:39,209 [knocking loudly] 98 00:05:40,251 --> 00:05:42,709 Lunga, I think I found her. I think I found Puleng. 99 00:05:42,793 --> 00:05:43,626 -I… -[door closes] 100 00:05:43,709 --> 00:05:45,418 -[Vaans] What? -What? 101 00:05:45,501 --> 00:05:47,293 [tense music playing] 102 00:05:49,668 --> 00:05:50,834 Can-- Can we talk alone? 103 00:05:50,918 --> 00:05:54,293 Mr. Daniels, we can arrest you for obstructing this investigation. 104 00:05:56,543 --> 00:05:58,334 Wade. Come on, bro. 105 00:05:59,126 --> 00:06:00,126 Fine. 106 00:06:05,001 --> 00:06:07,209 I saw them moving Puleng to another location. 107 00:06:07,293 --> 00:06:09,376 I put my phone in the truck that was carrying her. 108 00:06:09,459 --> 00:06:12,418 This is the address I got before my battery died. 109 00:06:15,959 --> 00:06:18,459 -Leave this to us. -We'll follow up on it. 110 00:06:18,543 --> 00:06:19,626 [Fikile and Wade] No! 111 00:06:19,709 --> 00:06:21,293 This is our lead, you should let us help. 112 00:06:21,376 --> 00:06:23,168 [Vaans] How do you propose to do that? 113 00:06:23,251 --> 00:06:26,168 We could tweet a number for people to call with information about Puleng. 114 00:06:26,251 --> 00:06:29,126 They should be at school, not running around playing detective. 115 00:06:29,209 --> 00:06:31,626 And you're supposed to be doing your job, detective! 116 00:06:31,709 --> 00:06:33,376 And don't raise your voice at me! 117 00:06:33,959 --> 00:06:34,793 [clicks tongue] 118 00:06:37,459 --> 00:06:39,126 [Peterson sighs] 119 00:06:39,209 --> 00:06:40,793 Your hotline could complicate things. 120 00:06:40,876 --> 00:06:42,751 Being a detective is tough enough as it is, 121 00:06:42,834 --> 00:06:44,709 and corruption allegations always hit a nerve. 122 00:06:44,793 --> 00:06:46,751 And all of this can jeopardize our case. 123 00:06:46,834 --> 00:06:48,751 So what do you suggest we do in the meantime, hmm? 124 00:06:49,418 --> 00:06:52,043 Hang tight. We'll update you as we go. 125 00:06:57,793 --> 00:06:59,584 [door opens] 126 00:06:59,668 --> 00:07:01,209 [melancholic music plays] 127 00:07:01,293 --> 00:07:02,126 [door closes] 128 00:07:04,001 --> 00:07:07,543 Lunga… do you know where we can get a new SIM card? 129 00:07:08,543 --> 00:07:09,543 Now. 130 00:07:09,626 --> 00:07:11,334 I do. I-- Yeah, yeah. 131 00:07:11,418 --> 00:07:13,418 [pulsing electronic music plays] 132 00:07:14,626 --> 00:07:17,126 Whoa, Ma. What happens if the police find out we-- 133 00:07:17,209 --> 00:07:19,709 They are the least of my worries right now. 134 00:07:21,376 --> 00:07:23,626 I think the two of you can go. We-- We'll manage. 135 00:07:23,709 --> 00:07:26,168 -I'm staying. -Yeah. Me too. 136 00:07:27,084 --> 00:07:28,959 [Thandeka breathes heavily] Let's do it. 137 00:07:31,168 --> 00:07:33,168 [flash powering up] 138 00:07:33,793 --> 00:07:34,793 [camera clicks] 139 00:07:35,918 --> 00:07:37,543 [man in Xhosa] Hey you, look at me! 140 00:07:37,626 --> 00:07:38,959 [girls weeping in distance] 141 00:07:39,043 --> 00:07:40,293 [sighs] This child… 142 00:07:41,168 --> 00:07:43,209 [in English] Boss, these photos are shit. 143 00:07:43,709 --> 00:07:45,168 Just tell her to stop crying. 144 00:07:47,043 --> 00:07:49,793 [in Xhosa] Puleng. Puleng, I'm begging you. 145 00:07:53,918 --> 00:07:56,459 [Puleng sobs, in English] Is it true that girls that get kidnapped 146 00:07:56,543 --> 00:07:58,626 never make it back to their families once they're sold? 147 00:07:58,709 --> 00:08:02,459 Reinhard, um, can we do this when she's not so upset-- 148 00:08:02,543 --> 00:08:03,751 No, we can't. 149 00:08:04,334 --> 00:08:05,751 There's a rush on the ID. 150 00:08:05,834 --> 00:08:08,251 -[Janet] But why? -[Reinhard] Just take the fuckin' picture. 151 00:08:10,251 --> 00:08:13,043 [Janet] Sisi, everything is going to be fine. It's just… 152 00:08:13,876 --> 00:08:16,084 I need you to cooperate for now. 153 00:08:17,126 --> 00:08:18,209 [sobs] 154 00:08:18,293 --> 00:08:20,334 Reinhard? Reinhard? 155 00:08:23,334 --> 00:08:26,543 Can I take her to the bathroom so I can calm her down, please? 156 00:08:26,626 --> 00:08:28,626 [sobbing] 157 00:08:31,668 --> 00:08:33,751 [in Xhosa] Puleng, let's go to the bathroom, sisi. 158 00:08:39,501 --> 00:08:41,501 [in Afrikaans] Don't stand there like a fucking dick. 159 00:08:41,584 --> 00:08:43,251 Follow these fucking people. 160 00:08:46,001 --> 00:08:47,418 [Reinhard clicks tongue] 161 00:08:47,501 --> 00:08:48,501 [in English] Next. 162 00:08:51,459 --> 00:08:53,459 [girl exclaims and sobs] 163 00:08:57,918 --> 00:09:02,209 [Janet] I have been doing my job without putting anyone in any trouble. 164 00:09:02,293 --> 00:09:04,084 -Surely, I've earned the right… -[Puleng] Okay. 165 00:09:04,168 --> 00:09:05,751 …to find out if my son is okay. 166 00:09:06,251 --> 00:09:09,543 [in Xhosa] Look, I know I am asking for a lot, okay? 167 00:09:09,626 --> 00:09:12,459 [in English] But I just need to know if I will see Sam 168 00:09:13,251 --> 00:09:15,251 once Puleng is dealt with. 169 00:09:16,126 --> 00:09:18,001 I'm sorry to say this, but after all this time… 170 00:09:18,084 --> 00:09:20,918 [in Xhosa] …what makes you think he's even still alive? Huh? 171 00:09:21,001 --> 00:09:22,918 [ominous musical flourish plays] 172 00:09:26,834 --> 00:09:27,709 [grunts] 173 00:09:30,584 --> 00:09:32,126 -[tapping] -[grunts] 174 00:09:33,626 --> 00:09:34,918 Ow. [winces] 175 00:09:35,001 --> 00:09:35,918 [groans] 176 00:09:36,001 --> 00:09:37,709 What did Reinhard say? 177 00:09:37,793 --> 00:09:39,084 Is he even telling you anything? 178 00:09:39,168 --> 00:09:40,876 You know I can't answer that. 179 00:09:40,959 --> 00:09:42,834 [groaning] 180 00:09:44,626 --> 00:09:46,209 [in English] Come-- Come on! 181 00:09:47,293 --> 00:09:48,793 Come on, open! 182 00:09:49,876 --> 00:09:51,543 [banging] 183 00:09:51,626 --> 00:09:53,918 [sighs] What the fuck is she doing? 184 00:09:54,001 --> 00:09:55,459 -Puleng? -[bangs on door] 185 00:09:55,543 --> 00:09:56,751 [banging] 186 00:09:56,834 --> 00:09:59,709 -What the fuck are you doing in there? -Puleng-- Stop it! 187 00:09:59,793 --> 00:10:00,626 Puleng? 188 00:10:00,709 --> 00:10:01,793 [in Xhosa] She must get out! 189 00:10:01,876 --> 00:10:05,293 -[in English] Puleng, sisi-- Stop! Puleng! -Move, move! Move now! 190 00:10:07,334 --> 00:10:08,501 [sobs] 191 00:10:10,543 --> 00:10:13,168 [grunting and screaming] 192 00:10:13,251 --> 00:10:14,584 [Reinhard grunts] 193 00:10:15,168 --> 00:10:16,543 -Get down from there. Hey! -No! 194 00:10:17,084 --> 00:10:20,668 -[Janet] Don't hurt her! No! -Let go of me! 195 00:10:21,251 --> 00:10:22,793 Don't hurt her! 196 00:10:24,543 --> 00:10:25,668 -Are you okay? -Yeah. 197 00:10:26,168 --> 00:10:27,459 -[grunts] -Stop it! 198 00:10:27,543 --> 00:10:28,376 Stop! 199 00:10:29,251 --> 00:10:30,334 Keep her in check. 200 00:10:34,168 --> 00:10:35,751 [Puleng sobs softly] 201 00:10:37,751 --> 00:10:39,876 -[Janet] Okay. -[Puleng] Don't touch me. 202 00:10:39,959 --> 00:10:41,751 -Okay, sisi. -Don't touch me! 203 00:10:42,376 --> 00:10:43,793 [Janet] We have to go, Puleng. 204 00:10:46,376 --> 00:10:47,626 [metal rattles faintly] 205 00:10:49,793 --> 00:10:50,626 [groans] 206 00:10:54,043 --> 00:10:55,376 [grunting] 207 00:10:56,584 --> 00:10:57,418 [exclaims] 208 00:10:58,168 --> 00:11:00,668 [breathing heavily] 209 00:11:07,709 --> 00:11:09,168 [camera clicking] 210 00:11:09,876 --> 00:11:10,751 Take him. 211 00:11:17,334 --> 00:11:18,168 [Reinhard] Copy that. 212 00:11:18,251 --> 00:11:19,334 What side are you on? 213 00:11:21,168 --> 00:11:22,126 Pick a side. 214 00:11:22,209 --> 00:11:23,209 [Reinhard] New orders. 215 00:11:24,084 --> 00:11:26,376 Pack your bags. We move tomorrow. 216 00:11:28,501 --> 00:11:30,251 -[Janet] M-Me too? -All of us. 217 00:11:34,501 --> 00:11:35,501 [in Afrikaans] And you? 218 00:11:39,543 --> 00:11:42,376 [in English] Take… the fucking picture. 219 00:11:49,084 --> 00:11:50,084 Come. 220 00:11:54,043 --> 00:11:54,918 [sighs] 221 00:12:01,834 --> 00:12:03,209 [Puleng winces] 222 00:12:07,376 --> 00:12:09,001 [camera beeps and clicks] 223 00:12:09,918 --> 00:12:11,168 [in Xhosa] Look into the camera. 224 00:12:11,251 --> 00:12:12,501 [camera beeps and clicks] 225 00:12:14,959 --> 00:12:16,168 [Puleng breathing heavily] 226 00:12:18,334 --> 00:12:19,209 [sniffles] 227 00:12:22,126 --> 00:12:24,126 [breathing heavily] 228 00:12:31,418 --> 00:12:32,668 [metal rattling faintly] 229 00:12:33,959 --> 00:12:35,501 [breathes heavily] 230 00:12:41,334 --> 00:12:42,959 [sobs] 231 00:12:44,543 --> 00:12:45,501 Please… 232 00:12:47,418 --> 00:12:48,501 [clattering] 233 00:12:48,584 --> 00:12:49,709 Careful with that. 234 00:12:50,751 --> 00:12:52,293 [Vaans] This won't take long. 235 00:12:54,168 --> 00:12:55,543 [officers chatter in distance] 236 00:12:55,626 --> 00:12:56,959 [Peterson] I'm curious. 237 00:12:58,376 --> 00:13:01,334 You two have been silent since Fikile's accusations. 238 00:13:01,959 --> 00:13:03,709 -No defense? -None whatsoever. 239 00:13:03,793 --> 00:13:06,918 We're discussing our options to sue for defamation. 240 00:13:07,001 --> 00:13:09,084 We're well within our rights to do that. You know that? 241 00:13:09,168 --> 00:13:11,959 If you both are found guilty, your next home is a jail cell. 242 00:13:12,043 --> 00:13:13,209 [brooding music plays] 243 00:13:13,293 --> 00:13:14,293 What happens to your son? 244 00:13:14,376 --> 00:13:16,668 -Don't answer that-- -We've got nothing to hide. 245 00:13:17,168 --> 00:13:20,293 We've searched various locations that were provided by the witness 246 00:13:20,376 --> 00:13:22,168 who saw Puleng being moved. 247 00:13:23,918 --> 00:13:25,501 [officer] Yeah, we're good, Detective. 248 00:13:27,376 --> 00:13:29,084 This is your chance to come clean. 249 00:13:29,876 --> 00:13:31,876 I think this conversation is over. 250 00:13:43,584 --> 00:13:46,668 ["Froze" by NOTBENJAMIN feat. Salo and Jordan Baker plays] 251 00:13:47,501 --> 00:13:50,251 ♪ Down to my core, oh… ♪ 252 00:13:51,001 --> 00:13:52,751 [KB] Do you know what the worst is? 253 00:13:54,084 --> 00:13:56,751 I really wanted to believe they were innocent. 254 00:13:57,376 --> 00:13:59,168 Deep down, I knew something was off. 255 00:13:59,251 --> 00:14:00,084 [scoffs] 256 00:14:02,251 --> 00:14:03,334 [laughs humorlessly] 257 00:14:03,418 --> 00:14:06,001 Yeah, I'm a fucking idiot, dude. 258 00:14:06,501 --> 00:14:08,251 [Reece] No, you're not. 259 00:14:10,043 --> 00:14:11,584 Listen, there is nothing wrong 260 00:14:11,668 --> 00:14:14,168 with wanting to believe the best in people, okay? 261 00:14:14,251 --> 00:14:15,876 I also made that mistake. 262 00:14:15,959 --> 00:14:16,793 How? 263 00:14:16,876 --> 00:14:18,501 Um, with my mother. 264 00:14:19,459 --> 00:14:22,876 She didn't do anything wrong, but she needed a little help. 265 00:14:23,459 --> 00:14:25,293 Yeah, actually, where is your mom? 266 00:14:27,126 --> 00:14:29,501 This is the first time I've ever been to your place. 267 00:14:34,126 --> 00:14:35,084 Reece? 268 00:14:37,251 --> 00:14:38,584 Where's your mom, dude? 269 00:14:39,834 --> 00:14:43,084 [inhales sharply] She's in a psychiatric hospital. 270 00:14:43,168 --> 00:14:45,043 She needs to live there and… 271 00:14:45,126 --> 00:14:48,376 [chuckles dryly] …it's quite expensive, so that's why I'm dealing. 272 00:14:48,459 --> 00:14:50,084 Well, that's why I dealt. 273 00:14:50,168 --> 00:14:51,584 I'm so sorry, dude. 274 00:14:53,918 --> 00:14:57,251 -Why wouldn't you tell us about this? -You wouldn't understand. 275 00:14:58,709 --> 00:15:01,293 Unlike you, Chris, and Fiks, life is different for me, KB. 276 00:15:02,501 --> 00:15:07,209 [inhales deeply] Anyway, what are you going to do about your parents? 277 00:15:07,293 --> 00:15:11,376 I mean, I should go to the police, but, you know, ratting them out like that… 278 00:15:11,459 --> 00:15:13,459 At least you'd be doing something. 279 00:15:13,543 --> 00:15:14,543 Right? 280 00:15:15,459 --> 00:15:16,334 Yeah. 281 00:15:20,376 --> 00:15:22,084 -Look, I'm here. -[sighs] 282 00:15:23,584 --> 00:15:24,418 Okay? 283 00:15:24,918 --> 00:15:26,251 -I mean it. -I know. 284 00:15:26,959 --> 00:15:28,168 Me too. 285 00:15:31,209 --> 00:15:32,168 [sighs] 286 00:15:36,376 --> 00:15:39,293 ["Grrrl Like" by Dope Saint Jude playing] 287 00:15:39,376 --> 00:15:41,376 -♪ That me ♪ -♪ You feel me holla ♪ 288 00:15:42,043 --> 00:15:45,709 ♪ I'm a grrrl just like, like Like, like, like, like, like, like, like ♪ 289 00:15:46,376 --> 00:15:49,918 ♪ I'm a grrrl just like, like Like, like, like, like, like, like, like ♪ 290 00:15:50,001 --> 00:15:50,918 -♪ Hey ♪ -♪ Like ♪ 291 00:15:51,001 --> 00:15:53,376 ♪ Yeah, skip train But I don't give a fuck ♪ 292 00:15:53,459 --> 00:15:55,168 -♪ I'm the shit and I know ♪ -♪ Mama ♪ 293 00:15:55,793 --> 00:15:57,293 [Chris] I don't know, Reece. 294 00:15:57,376 --> 00:16:01,376 Lunga is just-- He's just so cool, and he's actually into me. 295 00:16:01,459 --> 00:16:02,709 [sighs] Yes. We saw. 296 00:16:02,793 --> 00:16:04,709 Whereas Wendy… 297 00:16:04,793 --> 00:16:08,001 Wendy deserves the best of everything, and-- and I don't know, 298 00:16:08,084 --> 00:16:11,251 sometimes it feels like maybe I don't deserve her, you know? 299 00:16:11,334 --> 00:16:13,043 Because she's-- she's kind of perfect. 300 00:16:13,126 --> 00:16:14,584 Why are you being weird? 301 00:16:14,668 --> 00:16:16,543 -I'm not being weird. Am I being weird? -[chimes] 302 00:16:16,626 --> 00:16:18,251 How am I being weird? I'm not weird, Reece. 303 00:16:18,334 --> 00:16:20,334 It's just-- It's just dating, and it's tough. 304 00:16:21,376 --> 00:16:22,376 What? 305 00:16:22,459 --> 00:16:24,043 Tahira is Head Girl again. 306 00:16:27,668 --> 00:16:28,543 Reece… 307 00:16:28,626 --> 00:16:30,834 [driving instrumental hip-hop music plays] 308 00:16:32,043 --> 00:16:33,126 [reading indistinctly] 309 00:16:33,209 --> 00:16:35,126 How are you Head Girl all of a sudden? 310 00:16:35,626 --> 00:16:37,876 Oh, hi, Reece. I'm good, thanks. How are you? 311 00:16:37,959 --> 00:16:40,459 Does it have anything to do with the person I spoke to yesterday? 312 00:16:40,543 --> 00:16:42,668 -Why do you care? -Doesn't matter. 313 00:16:42,751 --> 00:16:43,626 Of course it does. 314 00:16:43,709 --> 00:16:46,043 -Tahira, what did you say? -Just shut up, Leigh-Anne. 315 00:16:46,876 --> 00:16:49,209 Does it have anything to do with Grootboom or not? 316 00:16:49,876 --> 00:16:50,709 It does. 317 00:16:50,793 --> 00:16:52,084 [suspenseful music plays] 318 00:16:52,168 --> 00:16:54,793 Oh, okay. So if I didn't go, what were you going to tell him? 319 00:16:54,876 --> 00:16:57,168 -[scoffs] -Tahira, what were you going to tell him? 320 00:16:57,251 --> 00:16:58,751 Nothing. Okay? 321 00:17:00,376 --> 00:17:01,209 [chuckles wryly] 322 00:17:01,793 --> 00:17:04,876 Okay, so you tricked me all for some stupid position. 323 00:17:04,959 --> 00:17:07,126 Do you have any idea what you've done? 324 00:17:07,209 --> 00:17:08,168 [in Afrikaans] You fucking cunt. 325 00:17:08,251 --> 00:17:11,459 Excuse me. I have done nothing wrong here. Okay? 326 00:17:11,543 --> 00:17:15,084 All I've done was help uncover the truth. There's nothing wrong with that. 327 00:17:15,584 --> 00:17:19,501 Okay, so you are perfectly fine with your friend's mom losing her job. 328 00:17:19,584 --> 00:17:21,084 Isn't Wade supposed to be your friend? 329 00:17:21,168 --> 00:17:24,834 It's not my fault that Daniels keeps protecting a well-known drug dealer. 330 00:17:24,918 --> 00:17:26,543 There are other ways to make money, Reece. 331 00:17:26,626 --> 00:17:30,876 [scoffs] Okay, and are those ways enough to pay for a woman living in a psych ward? 332 00:17:30,959 --> 00:17:32,418 What the hell are you talking about? 333 00:17:32,501 --> 00:17:34,543 My mom's in there. That's why I'm dealing, Tahira. 334 00:17:35,459 --> 00:17:38,668 -I'm so sorry. I had no– -You know what? Just fuck you, Tahira. 335 00:17:38,751 --> 00:17:40,001 [Leigh-Anne] What the fuck?! 336 00:17:43,001 --> 00:17:44,543 Um, Tahira, hi. 337 00:17:45,168 --> 00:17:47,126 When's the last time you spoke to Wendy? 338 00:17:47,668 --> 00:17:48,959 Sorry, Chris, what? 339 00:17:49,043 --> 00:17:51,876 -Wendy, when last did you communicate? -Oh, um… 340 00:17:51,959 --> 00:17:52,876 Yeah, no, apparently, 341 00:17:52,959 --> 00:17:57,418 she went away with her friend Cassidy on some mountain with really whack signal. 342 00:17:57,501 --> 00:17:59,709 -Didn't she give you his number? -"His"? 343 00:18:00,293 --> 00:18:02,126 -Yeah. -She-- She went away with a guy? 344 00:18:02,209 --> 00:18:03,584 [scoffs] Chris… 345 00:18:04,418 --> 00:18:07,668 -Is-- Is it a guy? -[Tahira] Even if it was a guy, can't say. 346 00:18:07,751 --> 00:18:09,459 Why does everyone keep leaving? 347 00:18:11,001 --> 00:18:13,001 [gently disquieting music plays] 348 00:18:18,918 --> 00:18:22,001 -[Fikile] No school for you too? -No, I wanna help. 349 00:18:22,084 --> 00:18:24,834 -What's our next move? -[Wade] Uh, we're figuring that out now. 350 00:18:24,918 --> 00:18:27,543 -[line ringing] -[Fikile] Hey, Reece, what's up? 351 00:18:27,626 --> 00:18:30,376 [Reece] Well, Tahira is a puss, but otherwise I'm okay. 352 00:18:30,459 --> 00:18:32,376 -Chris is here with me. -[Chris] Hi, guys. 353 00:18:32,459 --> 00:18:34,001 -[Reece] What's our next step? -[beeps] 354 00:18:34,084 --> 00:18:36,501 So, listen, we need to find that dude in the video. 355 00:18:36,584 --> 00:18:38,168 [Reece] KB, doesn't he work for your mom? 356 00:18:38,251 --> 00:18:40,084 [Chris] Yeah, but he'll recognize KB now. 357 00:18:40,168 --> 00:18:42,668 Okay, look, I know how to find the guy, all right? 358 00:18:42,751 --> 00:18:46,751 But I'm gonna need some help, and like he said, he might recognize me. 359 00:18:46,834 --> 00:18:47,876 Yeah, well, I can't go. 360 00:18:47,959 --> 00:18:50,084 Someone has to stay and help with the hotline. 361 00:18:50,168 --> 00:18:51,501 [Reece] Fuck it. I'm in. 362 00:18:52,126 --> 00:18:55,251 [Chris] I can't miss any more days of school. Sorry, guys. 363 00:18:56,043 --> 00:18:58,168 Okay, that's-- that's fine. Tomorrow then? 364 00:18:58,251 --> 00:18:59,501 ♪ Yeah ♪ 365 00:18:59,584 --> 00:19:01,584 ["Haney" by Myzol8r play] 366 00:19:04,626 --> 00:19:06,293 Thank you so much. That way. 367 00:19:13,126 --> 00:19:14,001 Hi! 368 00:19:14,834 --> 00:19:16,043 May I help you? 369 00:19:16,126 --> 00:19:18,251 Uh, yes, I hope you are doing well. 370 00:19:18,334 --> 00:19:21,668 Um, listen, on Tuesday, I came around like three-ish, 371 00:19:21,751 --> 00:19:26,501 and there was a guy who dropped this in the parking lot, um… 372 00:19:26,584 --> 00:19:28,376 What exactly would you like me to do, miss? 373 00:19:28,459 --> 00:19:31,126 Uh, well, I had to sign in, so I guess he had to. 374 00:19:31,209 --> 00:19:33,959 If you can maybe just call him and just tell him? 375 00:19:34,043 --> 00:19:36,709 I really feel bad walking around with all of this money. 376 00:19:36,793 --> 00:19:38,126 Okay, let's see. 377 00:19:42,126 --> 00:19:43,251 Hi, is this Anna? 378 00:19:43,334 --> 00:19:45,334 -It was a male with tattoos. -Shh. 379 00:19:45,834 --> 00:19:47,543 -Ah, all right. -[Reece clears throat] 380 00:19:47,626 --> 00:19:49,168 That went to voicemail. 381 00:19:50,293 --> 00:19:51,626 Um, let's try again. 382 00:19:51,709 --> 00:19:53,001 [dialing] 383 00:19:55,626 --> 00:19:57,043 Hi, is this Mr. Gabriel? 384 00:19:57,834 --> 00:20:01,168 Did you perhaps drop something valuable outside the Oath offices? 385 00:20:02,584 --> 00:20:04,376 Oh, you didn't. 386 00:20:04,459 --> 00:20:06,876 -Um, tell him it's Puleng. -Just hang on one second. 387 00:20:07,459 --> 00:20:09,626 -Pardon? -My name is Puleng. Please tell him. 388 00:20:10,543 --> 00:20:12,584 What, lady? Do you want me to call my parents? 389 00:20:12,668 --> 00:20:14,709 My name is Puleng. Just tell him that. 390 00:20:17,001 --> 00:20:19,834 I have a Puleng here who has an envelope for you. 391 00:20:21,001 --> 00:20:22,418 Okay, thanks. 392 00:20:24,751 --> 00:20:25,584 Well… 393 00:20:26,834 --> 00:20:27,668 Puleng, 394 00:20:28,334 --> 00:20:31,834 he said that he'll be popping by to check, he'll be here in about ten minutes. 395 00:20:31,918 --> 00:20:33,918 Great. Thank you! Thank you so much. 396 00:20:34,001 --> 00:20:36,418 ["African Boy" by King Perryy plays] 397 00:20:37,418 --> 00:20:40,418 -Oh, snap. Be careful with my baby. -[Reece grumbles] 398 00:20:40,501 --> 00:20:44,584 -Okay? Okay, leave it go. Yes. -Wade, your car is a piece of shit. Sorry. 399 00:20:45,084 --> 00:20:46,709 It's him. He took the bait. 400 00:20:46,793 --> 00:20:49,543 -What's his name? -Gabriel. Thanks for the money. 401 00:20:49,626 --> 00:20:52,501 -[Wade] Uh, Gabriel who? -I don't know! I'm not a mind reader. 402 00:20:52,584 --> 00:20:55,543 You can go and check for yourself. He'll be here in ten minutes. 403 00:20:55,626 --> 00:20:58,168 Uh… Oh! D-D-D-- No. Ten minutes? No. 404 00:20:58,251 --> 00:21:00,834 Anyway, me and-- He saw me and Puleng last time, so I can't go in. 405 00:21:00,918 --> 00:21:03,918 -That's why we sent you. -Thought that was because you're a pussy. 406 00:21:04,001 --> 00:21:05,501 -[laughs] -No, dude, he's right. 407 00:21:05,584 --> 00:21:07,959 Okay, no one is going to forget this whip. 408 00:21:08,876 --> 00:21:11,584 -Yeah, that's true. Okay, let's go. -Okay. That's it. 409 00:21:11,668 --> 00:21:13,126 -[engine stalling] -Come on, baby. 410 00:21:13,209 --> 00:21:14,376 Here we go. There we go, guys. 411 00:21:14,459 --> 00:21:16,293 -[taps] -Let's go before he clocks us. 412 00:21:16,376 --> 00:21:17,959 -I'm just trying to get… -[squeals] 413 00:21:18,043 --> 00:21:19,376 -Here we go. -[Reece snorts] 414 00:21:19,876 --> 00:21:23,209 [bold instrumental hip-hop music plays] 415 00:21:26,751 --> 00:21:28,084 [knocking at door] 416 00:21:29,001 --> 00:21:31,751 Sir? Hi. Do you have a second? 417 00:21:33,126 --> 00:21:34,251 Sure. 418 00:21:36,876 --> 00:21:39,334 Is there anything else I can do to help with your investigation? 419 00:21:40,418 --> 00:21:44,084 Oh. Uh, thanks, Miss Kahn. I have everything I need. 420 00:21:48,376 --> 00:21:51,043 You see, some students here have a similar background to me. 421 00:21:51,126 --> 00:21:53,543 Parkhurst is a great opportunity to do well in life, 422 00:21:53,626 --> 00:21:55,709 but if Principal Daniels is doing more harm than good, 423 00:21:55,793 --> 00:21:57,168 -then shouldn't she be ex-- -Wait. 424 00:21:58,126 --> 00:21:59,709 Principal Daniels? 425 00:21:59,793 --> 00:22:01,543 Well, she's implicated in a crime. 426 00:22:02,251 --> 00:22:05,584 What I mean to say is that she's implicated in a moral crime. 427 00:22:05,668 --> 00:22:07,668 Perhaps "crime" is a strong word, 428 00:22:07,751 --> 00:22:11,668 but if she isn't serving the students, surely she doesn't have a place here. 429 00:22:12,251 --> 00:22:13,459 What are you suggesting? 430 00:22:15,543 --> 00:22:18,459 Let me testify in front of the board as a character witness. 431 00:22:19,293 --> 00:22:22,459 Your case would be so much stronger with a student's perspective. 432 00:22:22,543 --> 00:22:26,001 ["Patience" by NOTBENJAMIN feat. K. Keed, DEEP$ & J Clu playing] 433 00:22:26,084 --> 00:22:27,251 ♪ Let's talk, all right ♪ 434 00:22:27,334 --> 00:22:28,918 ♪ I don't really speak your language ♪ 435 00:22:29,001 --> 00:22:30,251 ♪ I bleed on the mic ♪ 436 00:22:30,334 --> 00:22:31,918 ♪ Got a target on my back ♪ 437 00:22:32,001 --> 00:22:34,084 ♪ Put the city on the map… ♪ 438 00:22:34,168 --> 00:22:36,168 [Fikile] So? Do you have something? 439 00:22:36,793 --> 00:22:38,668 Less petrol than what we had before. 440 00:22:39,543 --> 00:22:40,918 I got a name. 441 00:22:42,168 --> 00:22:43,168 Just a name? 442 00:22:44,959 --> 00:22:48,001 Okay, um, KB, you're gonna have to go back home then. 443 00:22:49,084 --> 00:22:50,626 No fucking ways. I'm not doing that. 444 00:22:50,709 --> 00:22:53,251 Um, yes, because we need to know where Puleng's truck is going, 445 00:22:53,334 --> 00:22:55,209 and the only person who'll know that is your mom. 446 00:22:55,959 --> 00:22:57,209 Dude, come on! 447 00:22:59,834 --> 00:23:00,709 Thank you. 448 00:23:01,418 --> 00:23:02,751 [mellow moody music plays] 449 00:23:02,834 --> 00:23:05,501 Ladies and gentlemen, the document in front of you 450 00:23:05,584 --> 00:23:08,168 outlines the foundation of my investigation. 451 00:23:09,918 --> 00:23:14,584 It also outlines the various criminal offenses that have been laid 452 00:23:14,668 --> 00:23:17,668 against Miss van Rensburg as well as Principal Daniels. 453 00:23:18,334 --> 00:23:20,001 It is my recommendation 454 00:23:20,584 --> 00:23:23,959 that Miss van Rensburg be expelled with immediate effect, 455 00:23:24,043 --> 00:23:28,293 and Principal Daniels be relieved of her duties immediately. 456 00:23:28,959 --> 00:23:30,751 It is also my recommendation 457 00:23:31,834 --> 00:23:34,084 that criminal charges be laid 458 00:23:34,168 --> 00:23:37,793 against Principal Daniels and Mr. Hugo Ferreira. 459 00:23:38,626 --> 00:23:43,001 But first, I'd like us to hear from our Head Girl, Miss Tahira Kahn, 460 00:23:43,084 --> 00:23:45,709 who will be representing the student body 461 00:23:45,793 --> 00:23:48,709 in terms of how they feel about Principal Daniels' leadership, 462 00:23:48,793 --> 00:23:51,001 or, as in this case, lack thereof. 463 00:23:51,668 --> 00:23:52,501 Miss Kahn. 464 00:23:54,751 --> 00:23:56,001 [Tahira] Good morning. 465 00:23:56,918 --> 00:23:59,001 As Mr. Grootboom has just mentioned, 466 00:23:59,084 --> 00:24:02,584 I would like to present myself as a character witness of sorts. 467 00:24:02,668 --> 00:24:07,126 However, I'm not here to disparage Principal Daniels or Reece van Rensburg, 468 00:24:07,209 --> 00:24:10,293 as I believe that they should not be the subject of this hearing. 469 00:24:10,376 --> 00:24:14,001 Mr. Harold Grootboom should be the one answering to you all today 470 00:24:14,084 --> 00:24:18,001 for the egregious manner in which he had conducted this investigation. 471 00:24:18,084 --> 00:24:21,376 He crossed a crucial line when he recruited a student, 472 00:24:21,459 --> 00:24:25,751 which is prohibited if the student has no direct connection to the investigation. 473 00:24:26,334 --> 00:24:28,084 He took advantage of that student, 474 00:24:28,168 --> 00:24:31,126 manipulating them into furthering his agenda. 475 00:24:31,668 --> 00:24:35,459 How can his investigation be credible if it wasn't conducted-- 476 00:24:35,543 --> 00:24:36,834 -Miss Kahn. -…with integrity? 477 00:24:36,918 --> 00:24:39,876 You agreed to the offer. How is that not integrous? 478 00:24:39,959 --> 00:24:43,668 If you had any principles, sir, this situation would never have occurred. 479 00:24:43,751 --> 00:24:46,376 I would like to state for the record that I believe 480 00:24:46,459 --> 00:24:48,543 that Reece van Rensburg and Principal Daniels 481 00:24:48,626 --> 00:24:50,168 should not be the ones punished here. 482 00:24:50,251 --> 00:24:51,793 -He should! -[all gasp] 483 00:24:51,876 --> 00:24:53,501 -Order. -[chattering] 484 00:24:53,584 --> 00:24:56,084 Please, everyone. Order. 485 00:24:57,251 --> 00:25:01,209 Thank you, Miss Kahn, for that rather colorful display. 486 00:25:02,043 --> 00:25:05,751 And now, on to the disciplinary action against Nicole Daniels. 487 00:25:05,834 --> 00:25:09,251 Excuse me, ma'am. Did you not hear what I just said? 488 00:25:10,334 --> 00:25:12,709 I did. What of it? 489 00:25:12,793 --> 00:25:14,876 So you're going to fire Principal Daniels 490 00:25:14,959 --> 00:25:19,251 and expel a student based on whatever Mr. Grootboom says without question? 491 00:25:19,334 --> 00:25:20,626 You may go, Miss Kahn. 492 00:25:20,709 --> 00:25:21,751 Thank you. 493 00:25:27,376 --> 00:25:29,793 [scoffs] If you could just state for the record, 494 00:25:29,876 --> 00:25:31,876 what is your final recommendation? 495 00:25:31,959 --> 00:25:33,376 [Grootboom] As I said earlier, 496 00:25:33,459 --> 00:25:37,418 I recommend that Miss van Rensburg be expelled immediately 497 00:25:37,501 --> 00:25:40,251 and all legal due process to be followed. 498 00:25:40,334 --> 00:25:41,334 No. 499 00:25:42,376 --> 00:25:44,043 -No police or legalities. -[Grootboom] Why? 500 00:25:44,126 --> 00:25:46,959 We don't need it. It's enough to let Nicole Daniels go. 501 00:25:47,043 --> 00:25:49,626 We'll deal with this riffraff of a student later. 502 00:25:50,418 --> 00:25:52,084 But I don't understand. 503 00:25:52,168 --> 00:25:54,626 What was the purpose of my investigation? 504 00:25:54,709 --> 00:25:57,168 I'll make it simple so you do understand. 505 00:25:57,251 --> 00:26:00,084 Mrs. Daniels isn't the right fit for Parkhurst. 506 00:26:00,168 --> 00:26:03,376 And we needed a good reason to finally get her out. 507 00:26:03,459 --> 00:26:05,459 [ominous ethereal music playing] 508 00:26:11,501 --> 00:26:14,209 [toy rattling] 509 00:26:14,293 --> 00:26:15,293 [door opens] 510 00:26:18,584 --> 00:26:19,459 For Puleng. 511 00:26:20,834 --> 00:26:23,751 But I thought a-- a labor buyer was already in place. 512 00:26:23,834 --> 00:26:25,876 Change of plans. New buyer paid more. 513 00:26:27,293 --> 00:26:29,043 -No, but-- -But what? 514 00:26:29,126 --> 00:26:30,876 You promised she wouldn't become a sex slave. 515 00:26:30,959 --> 00:26:34,251 Let's get it done. Hurry up. Buyer wants the results in an hour. 516 00:26:39,876 --> 00:26:40,834 [door closes] 517 00:26:55,043 --> 00:26:57,626 [man in distance] Move. Move! 518 00:26:58,709 --> 00:27:00,751 [distant shouting] 519 00:27:01,293 --> 00:27:03,293 [people wailing and sobbing] 520 00:27:03,376 --> 00:27:05,376 [shouting continues] 521 00:27:20,709 --> 00:27:22,709 [shouting and wailing continue] 522 00:27:23,626 --> 00:27:24,959 [man shouts indistinctly] 523 00:27:26,084 --> 00:27:28,584 -[man] Up, up, up, up, up! -[people wailing] 524 00:27:28,668 --> 00:27:30,126 [man] Let's go, guys! 525 00:27:32,751 --> 00:27:34,376 Hey! Whoa, whoa! 526 00:27:37,168 --> 00:27:39,168 [shouting continues indistinctly] 527 00:27:43,501 --> 00:27:44,834 Up, up, up! 528 00:27:45,834 --> 00:27:48,543 -[woman] Sir, please let us out, please! -[man] Let us go. 529 00:27:49,584 --> 00:27:51,584 [door sliding] 530 00:27:51,668 --> 00:27:54,043 -[door shuts heavily] -[people continue wailing] 531 00:27:54,918 --> 00:27:56,793 [breathing heavily] 532 00:27:57,293 --> 00:27:58,251 [rattling] 533 00:27:58,334 --> 00:28:00,334 [Janet, in Xhosa] Give it to Mommy. 534 00:28:00,418 --> 00:28:02,126 Give it to Mommy. 535 00:28:02,209 --> 00:28:04,918 Give it to Mommy. 536 00:28:05,001 --> 00:28:05,959 Thank you. 537 00:28:06,543 --> 00:28:07,501 [in English] Okay. 538 00:28:07,584 --> 00:28:09,584 [ominous ethereal music continues] 539 00:28:18,709 --> 00:28:19,876 [rattles] 540 00:28:28,084 --> 00:28:30,084 [gentle ethereal music plays] 541 00:28:30,709 --> 00:28:33,251 [Vaans] Constable told me that a certain number for Puleng 542 00:28:33,334 --> 00:28:34,668 is all over social media. 543 00:28:34,751 --> 00:28:36,793 Shut it down, Mrs. Khumalo. 544 00:28:36,876 --> 00:28:39,376 -Leave this for the professionals. -[Fikile] Professionals? 545 00:28:39,459 --> 00:28:42,001 The same professionals that couldn't protect Sam and his mom? 546 00:28:42,084 --> 00:28:45,126 Again, where are you going with this, Miss Bhele? 547 00:28:45,209 --> 00:28:47,168 Who knew where they were hiding, Detective Vaans? 548 00:28:48,293 --> 00:28:51,418 -I don't have time for this. -[Thandeka] He has the right to ask. 549 00:28:54,418 --> 00:28:57,501 I knew, Peterson knew, and so did three other officers. 550 00:28:57,584 --> 00:28:59,501 Well, who are they? One of them could be the leak. 551 00:28:59,584 --> 00:29:01,459 -They're being investigated. -You're lying! 552 00:29:01,543 --> 00:29:03,293 -There's something you're not telling-- -Wade! 553 00:29:03,376 --> 00:29:04,709 My boy, you're on thin ice. 554 00:29:04,793 --> 00:29:07,334 I'm doing everything I can to find Puleng. We all are. 555 00:29:07,418 --> 00:29:09,834 Right now, I could be chasing a lead, 556 00:29:09,918 --> 00:29:12,584 but I'm here wasting time because you all went against-- 557 00:29:12,668 --> 00:29:13,959 -Wow. -…my specific orders. 558 00:29:14,043 --> 00:29:17,418 Every second counts, and you're all just wasting them. 559 00:29:17,501 --> 00:29:19,584 I think I'm going to walk you out now, Detective. 560 00:29:24,709 --> 00:29:26,001 [door opens] 561 00:29:28,001 --> 00:29:29,668 [door closes] 562 00:29:30,584 --> 00:29:31,418 [sighs] 563 00:29:33,501 --> 00:29:34,459 [Lunga] You okay? 564 00:29:36,418 --> 00:29:39,251 -I have to be at work, but I can stay. -No, no. Uh… 565 00:29:39,876 --> 00:29:43,126 Lunga, like I said before, you can't just sit here and stare at me all day. 566 00:29:44,418 --> 00:29:46,793 You go. I'll-- I'll update you if there's anything. 567 00:29:47,293 --> 00:29:48,168 [Vaans] Mayfair? 568 00:29:49,168 --> 00:29:50,376 Did you say Mayfair? 569 00:29:51,584 --> 00:29:52,459 Copy. 570 00:29:58,334 --> 00:29:59,793 [keyboard app clicking] 571 00:30:03,918 --> 00:30:05,209 [door opens] 572 00:30:05,293 --> 00:30:06,209 [man] Yeah? 573 00:30:07,959 --> 00:30:10,584 [in Xhosa] Sir, could you please help me with a situation here? 574 00:30:10,668 --> 00:30:12,959 My child's toy is under the bed, and… 575 00:30:13,626 --> 00:30:15,751 It's quite far and I can't reach it. 576 00:30:16,459 --> 00:30:17,418 [in English] Okay. 577 00:30:21,751 --> 00:30:22,918 -[grunts] -[groans] 578 00:30:26,626 --> 00:30:27,834 -[yells] -[pot clatters] 579 00:30:32,126 --> 00:30:33,084 [keys jingle] 580 00:30:48,418 --> 00:30:50,668 [lock clicking] 581 00:30:55,043 --> 00:30:57,043 [suspenseful music plays] 582 00:31:01,876 --> 00:31:02,709 [gasps] 583 00:31:02,793 --> 00:31:03,793 Puleng. 584 00:31:04,543 --> 00:31:06,293 You were right, Puleng. You were right. 585 00:31:06,376 --> 00:31:08,459 I'm gonna have to fight for Sam. 586 00:31:08,543 --> 00:31:09,668 [breath trembles] 587 00:31:12,834 --> 00:31:15,001 But you're gonna have to give that to me, Puleng. 588 00:31:17,293 --> 00:31:18,834 -Please. -[Puleng whimpers] 589 00:31:19,793 --> 00:31:22,918 Please, give that to me. Give it to me, Puleng. Give it to me. 590 00:31:23,001 --> 00:31:24,459 Come on. Okay. 591 00:31:25,501 --> 00:31:26,501 We have to go. 592 00:31:30,251 --> 00:31:31,334 [metal clatters] 593 00:31:31,418 --> 00:31:32,418 [in Xhosa] Follow me. 594 00:31:49,709 --> 00:31:52,584 -[Puleng in English] What is that? -[fire roars] 595 00:31:52,668 --> 00:31:54,209 [man] Where are you two going? 596 00:31:55,668 --> 00:31:56,709 Huh? 597 00:31:56,793 --> 00:31:59,959 Um, I was… I need to prep Puleng, 598 00:32:00,501 --> 00:32:03,501 especially now that Reinhard said we're all leaving. 599 00:32:03,584 --> 00:32:05,001 [man] With your baby, hmm? 600 00:32:06,501 --> 00:32:07,876 Boss, I found them. 601 00:32:08,584 --> 00:32:10,168 Come with me. Let's go. 602 00:32:24,626 --> 00:32:26,251 -Thank you. -You're welcome. 603 00:32:27,043 --> 00:32:28,626 [in Tswana] Please forgive me for leaving. 604 00:32:30,876 --> 00:32:33,418 [in English] I assumed the worst about you guys without thinking. 605 00:32:34,084 --> 00:32:37,084 [in Tswana] Your computer is gone. The police did a nonsense search 606 00:32:37,168 --> 00:32:39,418 like they were searching up their asses. 607 00:32:40,584 --> 00:32:41,709 What? 608 00:32:41,793 --> 00:32:43,168 What did you want us to do? 609 00:32:48,043 --> 00:32:50,043 [suspenseful music playing] 610 00:32:53,959 --> 00:32:55,876 You see, I told you. 611 00:32:55,959 --> 00:32:57,084 He's just like you. 612 00:32:57,168 --> 00:32:58,376 [in English] He's a hothead. 613 00:33:00,293 --> 00:33:02,293 ["Black Sky" by Yashna plays] 614 00:33:03,293 --> 00:33:06,626 Yo, I'm out, guys. Ah, look what the cat dragged in. 615 00:33:07,168 --> 00:33:08,126 -Hey. -Hey. 616 00:33:09,709 --> 00:33:11,668 How are-- How are things with Puleng? 617 00:33:13,876 --> 00:33:14,918 You know… 618 00:33:16,209 --> 00:33:19,126 [clears throat] Uh, listen, what time do you get off? 619 00:33:19,209 --> 00:33:20,418 Can I have a minute? 620 00:33:20,501 --> 00:33:23,209 I'm actually off now, uh, but I should head home. 621 00:33:23,293 --> 00:33:24,334 It's just, um… 622 00:33:26,043 --> 00:33:26,876 Uh… 623 00:33:28,668 --> 00:33:31,043 I want to talk about the other day. 624 00:33:31,126 --> 00:33:32,001 It's fine. 625 00:33:32,709 --> 00:33:36,501 Okay? I… I get it. Right, I shouldn't have tried to kiss you. 626 00:33:36,584 --> 00:33:38,668 I mean, you're the one in the relationship, after all. 627 00:33:38,751 --> 00:33:39,959 Uh, it's more than that. 628 00:33:43,376 --> 00:33:45,126 Lunga, you confuse the fuck out of me. 629 00:33:47,043 --> 00:33:49,043 Like, I don't know anyone else like you. 630 00:33:49,668 --> 00:33:51,626 When you walk in, you demand the room. 631 00:33:52,334 --> 00:33:54,668 And it's not just that. It's like, when-- 632 00:33:54,751 --> 00:33:56,084 when you look at me, you… 633 00:33:58,584 --> 00:33:59,834 It's like you actually see me. 634 00:33:59,918 --> 00:34:01,709 What do you want from me, Chris? 635 00:34:02,543 --> 00:34:04,543 ♪ That I need you ♪ 636 00:34:05,626 --> 00:34:07,043 ♪ I need you ♪ 637 00:34:08,293 --> 00:34:12,501 ♪ I need you by my side ♪ 638 00:34:14,918 --> 00:34:15,834 [Chris] Stop. 639 00:34:17,043 --> 00:34:18,043 Um… 640 00:34:18,126 --> 00:34:19,876 -What? -I-- I can't do this. 641 00:34:24,418 --> 00:34:26,043 -I need to go. -Wait, what-- 642 00:34:26,126 --> 00:34:27,084 Uh, I need to go. 643 00:34:28,209 --> 00:34:29,043 Oh. 644 00:34:33,084 --> 00:34:34,876 [tense music playing] 645 00:34:34,959 --> 00:34:36,959 [breathing heavily] 646 00:34:37,043 --> 00:34:38,834 Maybe Matla's birthday? I… 647 00:34:38,918 --> 00:34:39,876 [scoffs] 648 00:34:41,209 --> 00:34:42,084 Fuck! 649 00:34:47,876 --> 00:34:50,543 Shit. Well, let's hope it's my birthday, then. 650 00:34:51,918 --> 00:34:52,751 [gasps softly] 651 00:34:55,501 --> 00:34:57,209 -[keyboard clacks] -[tone plays] 652 00:34:57,293 --> 00:34:58,918 [phone chimes] 653 00:34:59,001 --> 00:34:59,876 [exhales sharply] 654 00:35:05,334 --> 00:35:06,168 Okay. 655 00:35:07,043 --> 00:35:08,126 [tone plays on phone] 656 00:35:16,126 --> 00:35:17,668 Tell me something, Janet. 657 00:35:17,751 --> 00:35:19,709 [atmospheric music plays] 658 00:35:19,793 --> 00:35:21,709 Do you think I'm fucking stupid? 659 00:35:22,626 --> 00:35:23,751 -Hmm? -Uh-uh. 660 00:35:23,834 --> 00:35:26,584 Anyone can see that the two of you are up to something. 661 00:35:26,668 --> 00:35:28,543 You're gonna fucking pay for this. 662 00:35:28,626 --> 00:35:30,834 Reinhard, please. Please, just let us go. 663 00:35:31,418 --> 00:35:33,709 That's not gonna happen, and you shut the fuck up. 664 00:35:34,209 --> 00:35:36,376 You… give me the baby. 665 00:35:37,459 --> 00:35:38,293 My baby? 666 00:35:38,376 --> 00:35:39,209 Give 667 00:35:40,001 --> 00:35:41,168 me 668 00:35:41,251 --> 00:35:42,084 the baby. 669 00:35:42,168 --> 00:35:43,251 But, no, no, no, no-- 670 00:35:43,334 --> 00:35:45,334 -Give me the fucking baby, Janet! -No! No, Reinhard! 671 00:35:45,418 --> 00:35:46,709 -Give me the baby! -Reinhard, no! 672 00:35:47,584 --> 00:35:48,918 -I told you! Give it. -No! Ahh! 673 00:35:49,001 --> 00:35:51,334 -That's-- Reinhard, don't do this! -I swear to God, I will. 674 00:35:51,418 --> 00:35:53,126 -Don't make me fucking do it! -No! 675 00:35:53,209 --> 00:35:54,668 -[Janet screams] -[Reinhard groans] 676 00:35:54,751 --> 00:35:55,876 Oh my God. 677 00:35:55,959 --> 00:35:57,501 [baby wailing] 678 00:35:58,793 --> 00:35:59,793 -[grunts] -Oh, shit. 679 00:36:01,709 --> 00:36:03,668 Puleng… Puleng! 680 00:36:03,751 --> 00:36:05,668 [Puleng sobs] 681 00:36:05,751 --> 00:36:07,876 Puleng! Stop, Puleng! Okay, stop, Puleng! 682 00:36:07,959 --> 00:36:10,043 Puleng! Stop. 683 00:36:10,126 --> 00:36:12,043 -[baby continues wailing] -Oh. 684 00:36:12,126 --> 00:36:13,543 Okay, now, Puleng. Okay. 685 00:36:13,626 --> 00:36:16,834 -[Puleng sobs] -We're okay, it's okay. Okay. 686 00:36:22,126 --> 00:36:24,918 -We need to go. -No, I need to go get the others. 687 00:36:25,001 --> 00:36:27,293 No, Puleng, we need to go! Puleng! 688 00:36:28,126 --> 00:36:30,126 Oh my God. Oh… 689 00:36:34,418 --> 00:36:36,168 I'm going to Chris's. He needs my help. 690 00:36:36,251 --> 00:36:37,251 [gun cocks] 691 00:36:37,334 --> 00:36:38,584 [ominous music plays] 692 00:36:38,668 --> 00:36:39,543 What the fuck? 693 00:36:43,334 --> 00:36:45,584 -What the hell is going on? -Sit down. 694 00:36:46,876 --> 00:36:48,376 Sit, Karabo. 695 00:36:50,626 --> 00:36:53,251 Listen here, young man. We are your parents. 696 00:36:53,334 --> 00:36:57,501 -Lisbeth, what the hell are you doing? -We know you best. You can't scam us. 697 00:36:57,584 --> 00:36:59,293 Why is there a gun in my son's face? 698 00:36:59,376 --> 00:37:02,376 Would you still consider him your son if he went to the police? 699 00:37:02,459 --> 00:37:04,001 [Matla] You said he has no evidence. 700 00:37:05,043 --> 00:37:06,043 Give me my phone. 701 00:37:07,501 --> 00:37:08,918 [in Tswana] Give me my phone, Karabo! 702 00:37:09,001 --> 00:37:10,418 [suspenseful music plays] 703 00:37:16,168 --> 00:37:17,084 Shit. 704 00:37:17,168 --> 00:37:18,626 We've been compromised. 705 00:37:19,334 --> 00:37:21,209 If there's ever a time to leave, it would be now. 706 00:37:21,293 --> 00:37:22,334 I'm not going anywhere, Ma. 707 00:37:23,918 --> 00:37:24,751 Tie him up. 708 00:37:24,834 --> 00:37:28,084 -Lisbeth, this is madness! -Essentials only. We leave by tonight. 709 00:37:33,168 --> 00:37:35,501 [Matla] Don't worry, Karabo. I'll sort this out. 710 00:37:41,043 --> 00:37:41,918 [exhales heavily] 711 00:37:42,001 --> 00:37:44,001 [phone chimes repeatedly] 712 00:37:46,293 --> 00:37:48,001 [phone rings and beeps] 713 00:37:48,084 --> 00:37:49,959 -Fiks? -[Fikile] Have you heard from KB? 714 00:37:50,043 --> 00:37:53,334 -I can't get hold of him. -He's gone quiet since his last message. 715 00:37:54,501 --> 00:37:56,709 -Do you think he's okay? -I hope so. 716 00:37:56,793 --> 00:37:58,168 But it can't hurt to make sure. 717 00:37:58,251 --> 00:38:00,376 It's just not like him to go offline for so long. 718 00:38:00,459 --> 00:38:02,209 Uh, let's-- let's meet outside his house. 719 00:38:02,293 --> 00:38:05,418 -I'm already here. Just parking. -Just wait. I'm on my way. 720 00:38:10,251 --> 00:38:11,459 [engine starts] 721 00:38:15,751 --> 00:38:17,668 [suspenseful music continues] 722 00:38:18,334 --> 00:38:20,293 -Have you seen KB's messages? -No. 723 00:38:21,043 --> 00:38:24,751 Well, um, he sent a message to us, uh, between his mother and Gabriel, 724 00:38:24,834 --> 00:38:26,293 and they were speaking about Mayfair. 725 00:38:26,376 --> 00:38:28,834 I remember Detective Vaans was also talking about the Mayfair. 726 00:38:29,501 --> 00:38:30,876 Okay, Wade, and? And? 727 00:38:30,959 --> 00:38:33,918 What I'm saying is Detective Vaans knows something he's not sharing with us. 728 00:38:34,001 --> 00:38:36,084 You realize how paranoid you sound? 729 00:38:38,584 --> 00:38:42,376 You think he's sus, so you follow him to the police station? 730 00:38:42,459 --> 00:38:43,751 What's your plan here? 731 00:38:49,251 --> 00:38:51,959 Well, if I'm wrong, we'll find out soon enough. 732 00:38:52,043 --> 00:38:54,084 [breathing heavily] 733 00:38:55,834 --> 00:38:59,043 [man on radio] No sign of the woman or the child. Be on the lookout. 734 00:38:59,126 --> 00:39:00,001 [man] Copy. 735 00:39:11,918 --> 00:39:13,168 [walkie talkie crackles] 736 00:39:13,251 --> 00:39:16,126 [guards speaking indistinctly] 737 00:39:19,293 --> 00:39:20,834 [guards recede into distance] 738 00:39:26,834 --> 00:39:29,459 [tense dramatic music playing] 739 00:39:37,668 --> 00:39:39,626 [prisoners chattering] 740 00:39:39,709 --> 00:39:41,668 -Amber. -[Amber] Puleng! What are you doing here? 741 00:39:41,751 --> 00:39:44,209 Come on, guys, go. Come on, guys, come on, go. 742 00:39:44,293 --> 00:39:46,251 [Amber] Follow Puleng, quickly. Get out of here. 743 00:39:46,334 --> 00:39:47,709 [Puleng] Run, quickly. Quickly, go! 744 00:39:48,959 --> 00:39:50,209 Okay, let's go. 745 00:39:51,584 --> 00:39:53,543 [Chris] Fiks, what the fuck? Answer your phone. 746 00:39:53,626 --> 00:39:56,084 I'm nearly at KB's. What the fuck is going on? 747 00:39:57,209 --> 00:39:59,668 [Lunga] Wade, won't they recognize your car? 748 00:39:59,751 --> 00:40:01,376 [Wade] This is our only option. 749 00:40:04,168 --> 00:40:05,251 [gears shift] 750 00:40:06,334 --> 00:40:07,918 [Wade sighs] 751 00:40:08,709 --> 00:40:10,251 Okay, we have to get inside. 752 00:40:10,793 --> 00:40:12,501 Let's just-- let's climb the fence. 753 00:40:13,001 --> 00:40:14,543 [in Xhosa] I'll smack you, Chuck Norris. 754 00:40:14,626 --> 00:40:16,376 [in English] There's a whole guard here, Wade. 755 00:40:17,751 --> 00:40:18,793 Look, look, look! 756 00:40:22,501 --> 00:40:23,876 We're getting inside. 757 00:40:37,209 --> 00:40:38,501 [man on radio] On their way. 758 00:40:38,584 --> 00:40:40,584 [siren wailing] 759 00:40:45,168 --> 00:40:46,501 [man] There's been a breach. 760 00:40:53,251 --> 00:40:54,626 Psst! Come! 761 00:40:57,126 --> 00:40:59,126 [panting] 762 00:41:02,709 --> 00:41:04,043 We don't have a choice. 763 00:41:06,793 --> 00:41:08,668 Okay… okay, go. 764 00:41:11,793 --> 00:41:12,793 [Puleng] Hurry. 765 00:41:14,001 --> 00:41:14,959 Hurry, guys. 766 00:41:18,251 --> 00:41:19,709 -Go! -[Amber] Yes. 767 00:41:19,793 --> 00:41:21,293 Go, go! 768 00:41:26,501 --> 00:41:28,168 [Chris] What the fuck, KB? This is insane. 769 00:41:28,251 --> 00:41:29,793 [man] Sit the fuck down. 770 00:41:36,501 --> 00:41:38,293 [Fikile] You won't get away with this. 771 00:41:38,376 --> 00:41:40,501 When you leave, pretend I'm dead, Matla. 772 00:41:41,293 --> 00:41:42,668 I'll do the same. 773 00:41:42,751 --> 00:41:43,584 [sniffles] 774 00:41:45,001 --> 00:41:47,084 [Lisbeth sighs] She's a child. Just find her. 775 00:41:47,584 --> 00:41:49,668 If you're gonna kill us, at least tell where my mom is. 776 00:41:49,751 --> 00:41:51,126 Give me the passports. I'll call-- 777 00:41:51,209 --> 00:41:52,834 -Please, I just– -She's dead! 778 00:41:54,126 --> 00:41:54,959 What? 779 00:41:57,209 --> 00:41:58,543 [in Tswana] It's true, isn't it? 780 00:41:59,126 --> 00:42:00,501 [sobs] 781 00:42:01,501 --> 00:42:03,001 [Lisbeth] The car is here. Let's go. 782 00:42:03,084 --> 00:42:05,418 You got a gun pointed at our son's head. 783 00:42:05,501 --> 00:42:07,084 I would never hurt Karabo. 784 00:42:07,168 --> 00:42:10,001 And stop being this superhero parent, because you're not. 785 00:42:10,084 --> 00:42:11,043 You're a criminal, yeah? 786 00:42:11,126 --> 00:42:13,168 You sell children off to be raped or worse, 787 00:42:13,251 --> 00:42:15,001 so please, Matla, don't you dare! 788 00:42:15,084 --> 00:42:18,459 [Matla] You know what? This has the potential of getting out of hand. 789 00:42:18,543 --> 00:42:20,043 I said, let's go. 790 00:42:21,751 --> 00:42:23,251 [Fikile and KB sobbing] 791 00:42:23,334 --> 00:42:25,751 -[man] Get up. Come on, listen up. -I'm so sorry. 792 00:42:25,834 --> 00:42:27,876 My own godparents killed my mom. 793 00:42:33,709 --> 00:42:35,251 -[Matla] No! Stop! You see now? -Chris! 794 00:42:35,334 --> 00:42:36,876 [Matla] You see now, Lisbeth? 795 00:42:36,959 --> 00:42:38,668 Stop! Please just stop! 796 00:42:38,751 --> 00:42:40,293 [screaming] 797 00:42:42,501 --> 00:42:45,251 [Janet] Puleng! Puleng! 798 00:42:46,709 --> 00:42:48,001 [man] Hey, hey, hey, hey! 799 00:42:49,209 --> 00:42:50,626 [sobbing] Chris! 800 00:42:51,293 --> 00:42:52,709 [KB and man grunting] 801 00:42:54,209 --> 00:42:56,209 [siren wailing] 802 00:42:57,043 --> 00:42:58,501 [automatic gun firing] 803 00:42:59,793 --> 00:43:01,126 [both grunting] 804 00:43:01,209 --> 00:43:03,001 -Stop it! -[groans] 805 00:43:04,709 --> 00:43:06,126 Grab them, grab them! 806 00:43:06,209 --> 00:43:07,584 [automatic gunfire continues] 807 00:43:09,709 --> 00:43:10,543 [Lisbeth] Stop it! 808 00:43:10,626 --> 00:43:12,001 -Stop it. -[man grunts] 809 00:43:21,209 --> 00:43:23,376 [Puleng grunts] Let go of me! 810 00:43:24,418 --> 00:43:25,293 [Fikile] Chris! 811 00:43:28,626 --> 00:43:29,501 [Chris groans] 812 00:43:33,626 --> 00:43:35,501 -Lisbeth, no! -[gun fires] 813 00:43:37,793 --> 00:43:41,709 [minimal arrangement of theme music plays] 814 00:43:57,834 --> 00:44:03,084 ♪ Let me find you in our story ♪ 815 00:44:03,584 --> 00:44:08,668 ♪ Where our souls intertwine in glory ♪ 816 00:44:09,168 --> 00:44:14,376 ♪ I can feel you in my spirit ♪ 817 00:44:14,876 --> 00:44:20,043 ♪ My heart is bruised ♪ ♪ And you're my healing ♪