1 00:00:55,682 --> 00:00:59,352 Depuis l'aube des civilisations, il a toujours été captivant 2 00:00:59,436 --> 00:01:02,063 de voir l'homme se battre pour sa vie. 3 00:01:02,355 --> 00:01:05,942 D'où les combats de gladiateurs, les exécutions publiques. 4 00:01:06,568 --> 00:01:10,530 Nous avons créé un sport pour les assoiffés de sauvagerie. 5 00:01:10,697 --> 00:01:11,740 T'as fait quoi ? 6 00:01:11,823 --> 00:01:15,285 Nos clients font partie des puissants de ce monde. 7 00:01:15,368 --> 00:01:16,786 Qu'est-ce qu'on s'amuse ! 8 00:01:16,870 --> 00:01:19,164 Chaque année, ils exigent davantage. 9 00:01:19,247 --> 00:01:21,750 Davantage de salles complexes, 10 00:01:21,833 --> 00:01:24,461 de façons de parier sur la vie et la mort. 11 00:01:24,544 --> 00:01:27,380 Nous les plaçons aux premières loges 12 00:01:27,464 --> 00:01:29,216 devant le spectacle suprême de la vie. 13 00:01:31,801 --> 00:01:35,555 "Ceci est un ticket d'entrée pour les escape rooms Minos." 14 00:01:35,639 --> 00:01:37,515 C'est quoi, la règle ? 15 00:01:37,599 --> 00:01:39,643 Trouver la sortie en un temps limité. 16 00:01:39,726 --> 00:01:44,064 On cherche une énigme, un code, des chiffres... 17 00:01:44,147 --> 00:01:45,649 N'importe quoi, n'importe où. 18 00:01:49,778 --> 00:01:51,279 Zoey, toi d'abord. 19 00:01:51,363 --> 00:01:53,657 Ils observent nos moindres gestes ! 20 00:01:53,740 --> 00:01:55,867 Ils savaient tout sur nous. 21 00:01:58,286 --> 00:01:59,454 Zoey ! 22 00:02:00,997 --> 00:02:03,041 Elle s'est sacrifiée pour nous ! 23 00:02:04,251 --> 00:02:06,253 Vous êtes le taré qui a conçu cet enfer ? 24 00:02:06,336 --> 00:02:09,631 Je suis le game master. Le créateur d'énigmes conçoit les salles. 25 00:02:09,713 --> 00:02:10,757 Ben ! 26 00:02:13,843 --> 00:02:15,554 T'es revenue me chercher. 27 00:02:15,637 --> 00:02:18,056 J'en ai marre d'être la seule survivante. 28 00:02:18,431 --> 00:02:19,975 Je ne délire pas. 29 00:02:20,058 --> 00:02:21,309 Laisse tomber. 30 00:02:21,393 --> 00:02:23,603 Ceux qui ont reçu l'invitation sont morts 31 00:02:23,687 --> 00:02:26,398 et ceux qui l'ont envoyée courent toujours. 32 00:02:26,481 --> 00:02:29,693 Le logo contient les coordonnées d'un lieu en plein Manhattan. 33 00:02:30,068 --> 00:02:31,236 Tu viens ? 34 00:02:31,319 --> 00:02:32,654 Oui, je viens. 35 00:02:37,826 --> 00:02:39,786 ESCAPE GAME 2 36 00:03:04,227 --> 00:03:06,479 Va te laver les mains. Il est tard. 37 00:03:06,563 --> 00:03:07,772 Tu dois être fatiguée. 38 00:03:09,441 --> 00:03:11,985 Je peux aller voir papa ? Je veux lui raconter notre journée... 39 00:03:12,068 --> 00:03:13,862 Tu sais qu'il travaille. 40 00:03:24,497 --> 00:03:26,291 Je me suis beaucoup amusée aujourd'hui, maman. 41 00:04:00,283 --> 00:04:01,284 Pas maintenant. 42 00:04:01,368 --> 00:04:02,577 Il faut qu'on parle. 43 00:04:02,661 --> 00:04:03,995 J'ai des délais à respecter, 44 00:04:04,079 --> 00:04:07,540 et tu sais ce qui se passe si j'ai du retard. 45 00:04:07,624 --> 00:04:11,378 Ce n'est pas juste envers Claire de faire comme si tout allait bien. 46 00:04:13,129 --> 00:04:14,798 J'ai pris ma décision. 47 00:04:14,881 --> 00:04:17,300 Je ne peux plus faire ça. 48 00:04:22,931 --> 00:04:25,141 Tu veux me l'enlever ? 49 00:04:26,768 --> 00:04:29,229 Tu veux briser cette famille. 50 00:04:31,106 --> 00:04:35,402 Cette famille est déjà brisée. 51 00:04:38,488 --> 00:04:43,326 Je n'ai pas de temps à perdre. J'ai déjà pris du retard. 52 00:04:46,121 --> 00:04:50,041 On en reparlera dans une heure, quand j'aurai terminé. 53 00:04:50,125 --> 00:04:52,752 - Je ne vais pas changer d'avis. - Une heure ! 54 00:04:55,213 --> 00:04:57,883 Je t'en prie. Donne-moi une chance d'en discuter. 55 00:04:57,966 --> 00:05:01,636 Détends-toi, va nager, change-toi les idées, et... 56 00:05:04,389 --> 00:05:07,893 Je ne me fâcherai pas, c'est promis. Je t'écouterai. 57 00:05:11,730 --> 00:05:12,647 Une heure. 58 00:08:26,091 --> 00:08:26,925 Henry ? 59 00:08:32,972 --> 00:08:37,644 Je ne jouerai pas à ce jeu. Je t'en prie, tu n'as pas à faire ça. 60 00:08:37,726 --> 00:08:40,438 Je m'excuse pour ce que j'ai dit. Pitié. Seigneur... 61 00:08:41,438 --> 00:08:43,567 Ne fais pas ça, bon sang ! 62 00:08:53,952 --> 00:08:56,997 "Je viens de la terre. Le vent m'use. 63 00:08:57,080 --> 00:09:00,125 L'eau me fait couler. Je survis au feu. Que suis-je ?" 64 00:09:00,917 --> 00:09:02,377 J'arrive pas à y croire... 65 00:09:03,169 --> 00:09:05,922 O.K., réfléchis ! "Je viens de la terre." 66 00:09:06,131 --> 00:09:07,424 93 °C - 99 °C ATTENTION 67 00:09:07,507 --> 00:09:10,135 "Le vent m'use. Je survis au feu." 68 00:09:10,886 --> 00:09:12,554 La pierre... Une pierre. 69 00:09:15,140 --> 00:09:17,601 Qu'est-ce que c'est ? 70 00:09:18,310 --> 00:09:19,436 Qu'est-ce que je cherche ? 71 00:09:19,519 --> 00:09:20,353 Allez. 72 00:09:22,939 --> 00:09:23,773 Allez ! 73 00:09:24,399 --> 00:09:26,109 Elle est d'une autre couleur. 74 00:09:27,819 --> 00:09:28,653 Voilà. 75 00:09:33,575 --> 00:09:34,409 104 °C 76 00:09:35,994 --> 00:09:37,704 Qu'est-ce que c'est ? 77 00:09:43,001 --> 00:09:44,211 À quoi ça sert ? 78 00:09:45,545 --> 00:09:46,463 C'est un aimant. 79 00:09:48,340 --> 00:09:49,257 Allez ! 80 00:09:50,550 --> 00:09:51,760 110 °C TEMPÉRATURE EXTRÊME 81 00:09:52,761 --> 00:09:53,595 Du métal. 82 00:09:55,513 --> 00:09:56,723 116 °C - 121 °C 83 00:10:01,353 --> 00:10:02,395 Allez. 84 00:10:17,827 --> 00:10:18,787 Bien. 85 00:10:21,039 --> 00:10:22,290 127 °C - 132 °C 86 00:10:45,480 --> 00:10:46,690 138 °C - 143 °C ERREUR FATALE 87 00:11:04,124 --> 00:11:05,250 Accroche-toi ! 88 00:11:07,502 --> 00:11:08,670 Fin de simu. 89 00:11:09,671 --> 00:11:10,672 On relance ? 90 00:11:10,755 --> 00:11:11,590 AUJOURD'HUI 91 00:11:11,673 --> 00:11:14,009 Bon travail. C'est prêt pour le jeu. 92 00:11:19,890 --> 00:11:23,643 - Probabilité de survie ? - Environ 4 %. 93 00:11:23,727 --> 00:11:27,981 Quelle chance que Zoey ait surmonté sa peur de l'avion ! 94 00:11:41,536 --> 00:11:43,163 C'est pas trop tard, tu sais ? 95 00:11:44,831 --> 00:11:46,082 Trop tard pour faire quoi ? 96 00:11:48,543 --> 00:11:51,922 Pour... se tirer d'ici, quoi. 97 00:11:53,798 --> 00:11:55,550 Comment ça ? 98 00:11:56,927 --> 00:11:59,471 On pourrait s'en aller si c'est ce qu'on voulait. 99 00:11:59,554 --> 00:12:01,223 On est à la porte d'embarquement, Ben. 100 00:12:01,306 --> 00:12:04,142 On pourrait aller manger une pizza, aller voir un match... 101 00:12:04,226 --> 00:12:05,393 "Aller voir un match" ? 102 00:12:06,394 --> 00:12:07,771 Je sais pas, je dis juste... 103 00:12:09,231 --> 00:12:11,358 qu'on n'est pas obligés de faire ça. 104 00:12:11,441 --> 00:12:14,861 - Tu as changé d'avis ? - Non, je reste à tes côtés. 105 00:12:14,945 --> 00:12:17,364 Écoute, on a eu de la chance de s'en sortir en vie. 106 00:12:17,447 --> 00:12:19,908 Je crois juste qu'il y a pas de mal... 107 00:12:21,243 --> 00:12:22,327 à continuer de vivre. 108 00:12:22,410 --> 00:12:23,828 Il faut que je fasse ça. 109 00:12:25,038 --> 00:12:26,748 Minos tue encore des gens. 110 00:12:30,043 --> 00:12:31,503 Tu n'es pas obligé de venir. 111 00:12:32,712 --> 00:12:34,089 Non, c'est parti. 112 00:12:35,257 --> 00:12:38,760 Envolons-nous courageusement vers le danger. 113 00:12:38,843 --> 00:12:43,515 Ou plutôt, envolons-nous à tarif réduit vers le danger. 114 00:12:55,694 --> 00:12:57,612 Ensler. Comment va-t-elle aujourd'hui ? 115 00:12:59,364 --> 00:13:00,824 Elle a l'air concentrée. 116 00:13:00,907 --> 00:13:02,909 Comme toujours, monsieur. 117 00:13:20,969 --> 00:13:22,637 Une seconde, j'ai presque terminé. 118 00:13:23,805 --> 00:13:25,098 T'inquiète, j'ai fait du bon boulot. 119 00:13:25,181 --> 00:13:27,767 Je sais, Claire, tu fais de l'excellent travail. 120 00:13:30,145 --> 00:13:33,273 Je veux que tu comprennes à quel point les enjeux sont élevés. 121 00:13:34,566 --> 00:13:35,734 Quelle importance ? 122 00:13:40,322 --> 00:13:43,241 Peu importe ce qui se passe, je resterai enfermée. 123 00:13:49,414 --> 00:13:51,791 Combien de temps tu penses que tu resterais en vie ici 124 00:13:52,959 --> 00:13:54,294 si quelque chose m'arrivait ? 125 00:13:54,377 --> 00:13:57,839 Tu aurais peut-être dû concevoir ces jeux toi-même, alors, 126 00:13:57,923 --> 00:14:00,091 au lieu de t'acharner à trouver comment tuer Zoey. 127 00:14:02,886 --> 00:14:04,304 Elle n'est pas prête. 128 00:14:05,805 --> 00:14:09,476 Elle pense pouvoir nous faire tomber. 129 00:14:10,352 --> 00:14:11,937 Bon Dieu... 130 00:14:12,020 --> 00:14:14,564 Peut-être que je la comprends un peu mieux que toi. 131 00:14:14,648 --> 00:14:16,983 On sait toutes les deux ce que c'est de perdre sa mère. 132 00:14:35,669 --> 00:14:37,170 Merci, monsieur. 133 00:14:37,254 --> 00:14:39,464 Bonjour. Voilà, merci. 134 00:14:39,548 --> 00:14:40,924 Passager suivant. 135 00:14:42,968 --> 00:14:44,261 Passager suivant. 136 00:14:45,262 --> 00:14:46,263 Suivante. 137 00:14:53,103 --> 00:14:54,312 Votre billet, madame. 138 00:14:56,439 --> 00:14:57,482 Madame ? 139 00:15:01,194 --> 00:15:02,779 Bon vol. 140 00:15:14,249 --> 00:15:16,001 Zoey, est-ce que ça va ? 141 00:15:20,922 --> 00:15:22,048 Zoey, ma puce. 142 00:15:22,132 --> 00:15:24,050 Zoey ! Tout va bien ? 143 00:15:25,594 --> 00:15:26,595 Ma puce. 144 00:15:26,678 --> 00:15:29,639 - Tu as hâte d'aller au Vietnam ? - Maman ? 145 00:15:31,391 --> 00:15:33,143 Je crois pas pouvoir y arriver. 146 00:15:33,768 --> 00:15:35,979 - Je ne peux pas. - On s'en va. 147 00:15:37,939 --> 00:15:40,692 Arrête. Arrête-toi. 148 00:15:45,530 --> 00:15:48,658 On n'avait assez de fric que pour leur voiture la plus merdique, mais... 149 00:15:49,451 --> 00:15:53,288 j'ai réussi à nous avoir une quatre portes avec un essuie-glace cassé. 150 00:15:55,206 --> 00:15:56,708 Tant qu'on signe cette décharge. 151 00:15:56,791 --> 00:15:58,418 Comment tu peux toujours vouloir me suivre ? 152 00:15:59,836 --> 00:16:04,549 Je veux dire, je veux faire tomber Minos, mais je peux même pas prendre l'avion. 153 00:16:06,927 --> 00:16:07,886 Écoute... 154 00:16:12,515 --> 00:16:14,601 je voulais pas le dire, mais... 155 00:16:16,978 --> 00:16:18,730 je me suis fait virer. 156 00:16:21,024 --> 00:16:23,902 J'ai fait une crise d'angoisse devant un client. On... 157 00:16:25,528 --> 00:16:28,323 sortait par une porte, elle s'est coincée, 158 00:16:28,406 --> 00:16:30,367 et j'ai craqué. 159 00:16:34,120 --> 00:16:37,624 Donc tu n'es pas la seule à ressentir ça, d'accord ? 160 00:16:41,711 --> 00:16:46,508 Et j'ai tendance à me sentir redevable quand on me sauve la vie. 161 00:16:49,010 --> 00:16:49,844 Merci. 162 00:16:52,264 --> 00:16:55,767 Ne me remercie pas. C'est toi qui vas te taper toute la route. 163 00:16:59,729 --> 00:17:00,814 On y va ? 164 00:17:01,815 --> 00:17:03,984 On fait une pause à Cleveland ? 165 00:17:04,066 --> 00:17:06,402 J'ai dit : "Pas de détour." 166 00:17:07,195 --> 00:17:11,032 Je sais, c'est beaucoup demander. Merci d'être venu. 167 00:17:13,410 --> 00:17:15,120 Ne me remercie pas trop. 168 00:17:15,579 --> 00:17:17,497 J'ai pas de fric pour l'essence. 169 00:17:18,247 --> 00:17:20,583 D'ailleurs, j'ai pas de fric tout court. 170 00:17:22,752 --> 00:17:25,546 Je passe pas deux jours dans une voiture enfumée. 171 00:17:32,095 --> 00:17:33,388 On dort ? 172 00:17:34,347 --> 00:17:35,849 T'as sommeil ? 173 00:17:35,932 --> 00:17:37,642 Non, mais... 174 00:17:38,643 --> 00:17:40,520 on devrait essayer, non ? 175 00:17:48,320 --> 00:17:49,237 Vas-y. 176 00:17:49,321 --> 00:17:51,281 Non, tu t'es levé en premier. 177 00:17:51,364 --> 00:17:53,325 Non, vas-y. 178 00:18:00,624 --> 00:18:02,083 Là, t'as assuré. 179 00:18:27,108 --> 00:18:27,943 Ben ? 180 00:18:28,026 --> 00:18:30,153 C'est fermé, je suis coincée ! 181 00:18:31,947 --> 00:18:33,114 Je suis coincée. 182 00:18:33,865 --> 00:18:34,991 Il faut partir ! 183 00:19:11,111 --> 00:19:12,362 Qu'est-ce qu'il y a ? 184 00:19:12,445 --> 00:19:13,780 Qu'est-ce qui se passe ? 185 00:19:18,785 --> 00:19:20,620 Tu as fait un cauchemar. 186 00:19:20,870 --> 00:19:22,747 J'ai vu le... 187 00:19:23,456 --> 00:19:25,000 Toute la pièce était... 188 00:19:25,500 --> 00:19:26,710 Un rêve. 189 00:19:29,588 --> 00:19:31,381 Il faut qu'on les chope. 190 00:19:32,507 --> 00:19:33,758 Viens, on y va. 191 00:19:35,969 --> 00:19:37,304 On est presque arrivés. 192 00:19:38,138 --> 00:19:41,141 C'est un vieux bâtiment administratif. Aucune trace, aucun document, 193 00:19:41,224 --> 00:19:42,767 c'est un bâtiment fantôme. 194 00:19:47,188 --> 00:19:48,982 On y est, c'est là. 195 00:19:54,821 --> 00:19:56,823 Minos a dû faire faillite. 196 00:19:58,241 --> 00:20:00,577 T'as vérifié les coordonnées ? 197 00:20:00,660 --> 00:20:02,662 Ça n'a pas de sens. 198 00:20:06,249 --> 00:20:07,542 Regarde. 199 00:20:07,626 --> 00:20:10,545 Il y a deux jours, les bureaux étaient pleins. 200 00:20:10,921 --> 00:20:12,797 C'est forcément ici. 201 00:20:17,928 --> 00:20:20,805 On vérifie les alentours avant d'entrer dans ce... 202 00:20:21,306 --> 00:20:22,515 hangar de l'enfer ? 203 00:20:22,599 --> 00:20:23,808 Tu peux rester là. 204 00:20:23,892 --> 00:20:25,310 Je voulais pas dire ça. 205 00:20:27,979 --> 00:20:28,813 Attends ! 206 00:20:33,777 --> 00:20:36,696 Vérifions les coordonnées, on a pu se tromper. 207 00:20:41,368 --> 00:20:42,994 On n'a rien à faire là. 208 00:20:43,078 --> 00:20:44,079 On doit savoir. 209 00:20:44,162 --> 00:20:46,373 On est venus jusqu'ici, on va au bout. 210 00:20:46,456 --> 00:20:47,749 C'est fermé, arrête. 211 00:20:47,832 --> 00:20:49,084 Y a rien, là-dedans. 212 00:20:51,378 --> 00:20:53,463 Faut repartir du début. 213 00:20:53,547 --> 00:20:55,090 C'est forcément ici. 214 00:20:56,716 --> 00:20:57,801 Salut. 215 00:20:58,260 --> 00:21:00,512 Restez pas là, c'est dangereux. 216 00:21:00,595 --> 00:21:01,972 Le bâtiment est condamné. 217 00:21:04,849 --> 00:21:06,393 Je peux vous aider à entrer. 218 00:21:08,395 --> 00:21:11,606 Mais j'ai rien mangé depuis deux jours. Vous m'aidez ? 219 00:21:15,110 --> 00:21:16,861 Putain ! Arrête-toi ! 220 00:21:17,195 --> 00:21:18,029 Reviens ! 221 00:21:26,955 --> 00:21:27,914 Arrêtez-le ! 222 00:21:40,468 --> 00:21:41,469 Poussez-vous ! 223 00:21:47,267 --> 00:21:48,143 Arrêtez-le ! 224 00:21:53,607 --> 00:21:54,524 Petits cons. 225 00:21:57,110 --> 00:21:58,028 Arrête ! 226 00:22:03,742 --> 00:22:04,576 Attrape-le ! 227 00:22:15,587 --> 00:22:20,050 On ira voir un flic au prochain arrêt, il y a des caméras de surveillance. 228 00:22:20,550 --> 00:22:22,844 Ça sert à rien, c'est mort. 229 00:22:24,471 --> 00:22:25,805 Elle était à ma mère. 230 00:22:29,809 --> 00:22:31,061 Je suis désolé. 231 00:22:32,771 --> 00:22:37,817 Il faut descendre au prochain arrêt et retourner au bâtiment. 232 00:22:38,151 --> 00:22:39,903 Y a un truc là-bas, c'est sûr. 233 00:22:41,404 --> 00:22:44,491 On va réussir à entrer, obligé. 234 00:22:45,742 --> 00:22:47,285 Mais nouvelle règle : 235 00:22:47,369 --> 00:22:49,204 on parle plus aux junkies. 236 00:22:49,829 --> 00:22:51,122 Salut, ma chérie. 237 00:22:51,539 --> 00:22:53,416 Devine où je suis. 238 00:22:53,875 --> 00:22:55,961 Non, je suis dans le métro. 239 00:22:56,378 --> 00:22:58,797 Impossible de démarrer, ce matin. 240 00:22:58,880 --> 00:23:00,799 J'ai laissé la bagnole à la salle. 241 00:23:01,132 --> 00:23:04,135 Oui, je sais. Je m'en occupe demain. 242 00:23:05,387 --> 00:23:06,304 Parce que ! 243 00:23:06,388 --> 00:23:09,266 Ce que je promets à ma douce, je le fais. 244 00:23:11,434 --> 00:23:13,270 C'est arrivé une seule fois... 245 00:23:15,272 --> 00:23:16,398 T'entends ? 246 00:23:18,024 --> 00:23:19,526 C'est le bruit normal. 247 00:23:26,157 --> 00:23:27,284 Là, j'ai entendu. 248 00:23:28,535 --> 00:23:30,412 PERDZ-VOUS DANS LE SABLE 249 00:23:37,252 --> 00:23:38,378 Qu'est-ce qui se passe ? 250 00:23:39,337 --> 00:23:41,172 Y a le conducteur, là, non ? 251 00:23:41,256 --> 00:23:42,382 Oui... Je sais pas. 252 00:23:57,355 --> 00:23:58,315 C'est quoi ? 253 00:23:59,816 --> 00:24:00,650 Ça craint ! 254 00:24:01,401 --> 00:24:02,235 Putain... 255 00:24:02,652 --> 00:24:03,987 Je te rappelle. 256 00:24:04,321 --> 00:24:07,407 - Il se passe quoi ? - Le wagon s'est découplé. 257 00:24:07,490 --> 00:24:09,951 - Comment ça ? - Il s'est détaché. 258 00:24:10,035 --> 00:24:11,912 - Je fais quoi ? - J'en sais rien. 259 00:24:12,162 --> 00:24:14,372 - Appuie sur le bouton ! - Je l'ai fait. 260 00:24:27,469 --> 00:24:28,803 Accrochez-vous ! 261 00:24:30,388 --> 00:24:32,515 - Touchez à rien ! - On fait quoi ? 262 00:24:38,188 --> 00:24:39,064 Merde ! 263 00:24:39,773 --> 00:24:40,941 C'est pas vrai ! 264 00:24:44,110 --> 00:24:45,612 Tiff, tu m'entends ? 265 00:24:49,157 --> 00:24:50,659 C'est la fin de la ligne ? 266 00:24:57,374 --> 00:24:58,625 Reculez ! 267 00:25:16,560 --> 00:25:17,561 Fais voir. 268 00:25:17,644 --> 00:25:19,604 - Ça va ? - Oui, et toi ? 269 00:25:20,438 --> 00:25:21,606 Tu saignes pas. 270 00:25:21,690 --> 00:25:22,816 On est où ? 271 00:25:41,626 --> 00:25:42,669 Debout, allez. 272 00:25:44,713 --> 00:25:46,256 Tout le monde va bien ? 273 00:25:48,008 --> 00:25:49,009 Tu fuis. 274 00:25:50,427 --> 00:25:52,012 Un peu tôt pour ça, non ? 275 00:25:52,095 --> 00:25:54,264 C'est un festival, aujourd'hui. 276 00:25:56,141 --> 00:25:58,351 Ils vont venir nous chercher quand ? 277 00:25:58,435 --> 00:25:59,561 J'en sais rien. 278 00:25:59,644 --> 00:26:01,771 Y a des kilomètres de rails abandonnés. 279 00:26:03,148 --> 00:26:04,816 Personne sait qu'on est là. 280 00:26:05,400 --> 00:26:06,902 Ça peut durer des plombes. 281 00:26:06,985 --> 00:26:08,069 Génial. 282 00:26:09,279 --> 00:26:10,614 J'ai pas de réseau. 283 00:26:10,697 --> 00:26:12,782 Prévenez-moi quand la cavalerie arrive. 284 00:26:12,866 --> 00:26:14,034 Attends. 285 00:26:14,534 --> 00:26:16,453 C'est une station désaffectée. 286 00:26:16,536 --> 00:26:17,704 Tu déconnes ? 287 00:26:26,504 --> 00:26:28,215 On est six, on est coincés. 288 00:26:28,298 --> 00:26:29,841 Les secours arrivent ? 289 00:26:30,592 --> 00:26:32,427 Votre attention. 290 00:26:32,510 --> 00:26:35,430 Ne perdez pas de vue vos effets personnels. 291 00:26:35,722 --> 00:26:39,976 Si vous voyez un colis suspect, prévenez l'agent le plus proche. 292 00:26:40,518 --> 00:26:41,686 Restez vigilants. 293 00:26:42,062 --> 00:26:42,979 Bonne chance. 294 00:26:45,982 --> 00:26:47,484 Minos nous a trouvés. 295 00:26:50,070 --> 00:26:51,738 T'as dit Minos ? 296 00:26:52,197 --> 00:26:53,573 Ça recommence. 297 00:27:00,789 --> 00:27:02,999 J'aurais pas dû revenir. 298 00:27:04,793 --> 00:27:06,378 Vous avez déjà joué ? 299 00:27:06,461 --> 00:27:08,547 J'ai eu ça comment, à ton avis ? 300 00:27:08,880 --> 00:27:11,049 Ils m'ont bouclé dans un sous-marin. 301 00:27:12,175 --> 00:27:15,136 Ils ont augmenté la pression, mes tympans ont pété. 302 00:27:15,762 --> 00:27:17,264 C'est quoi, alors ? 303 00:27:18,473 --> 00:27:19,975 Le Tournoi des Champions ? 304 00:27:26,356 --> 00:27:28,191 Laissez-moi sortir ! 305 00:27:28,775 --> 00:27:32,237 Je rejoue pas à ça, sales connards de merde ! 306 00:27:33,613 --> 00:27:36,741 C'est encore pire. N'aggrave pas les choses. 307 00:27:38,451 --> 00:27:41,454 S'ils ont détourné un wagon, ils peuvent renforcer les portes. 308 00:27:42,330 --> 00:27:44,374 C'est l'anniversaire de ma femme. 309 00:27:47,252 --> 00:27:49,129 J'ai promis de pas être en retard. 310 00:27:52,132 --> 00:27:53,300 Je le suis toujours. 311 00:27:59,598 --> 00:28:01,099 J'aurais dû insister, 312 00:28:01,474 --> 00:28:03,184 te convaincre de pas venir. 313 00:28:03,685 --> 00:28:04,853 Regarde-moi. 314 00:28:04,936 --> 00:28:07,147 On a réussi une fois, on va recommencer, 315 00:28:07,230 --> 00:28:08,815 je te le promets. 316 00:28:09,983 --> 00:28:11,443 Rêve pas. 317 00:28:12,402 --> 00:28:15,780 On l'a déjà fait : on résout les énigmes et c'est gagné. 318 00:28:16,114 --> 00:28:17,365 On est libres. 319 00:28:17,449 --> 00:28:19,284 L'un de nous, tu veux dire. 320 00:28:23,204 --> 00:28:24,456 C'était quoi ? 321 00:28:38,637 --> 00:28:40,013 C'est quoi, ce truc ? 322 00:29:13,838 --> 00:29:15,340 Ça sent pas bon. 323 00:29:33,191 --> 00:29:34,192 J'ai pris du jus. 324 00:29:34,526 --> 00:29:35,527 Ça va ? 325 00:29:36,278 --> 00:29:38,154 Ils ont électrifié tout le wagon ? 326 00:29:38,238 --> 00:29:39,823 On sait comment ça marche. 327 00:29:40,073 --> 00:29:41,408 On joue ou on crève. 328 00:29:41,866 --> 00:29:43,785 C'est ce qu'ils veulent. 329 00:29:43,868 --> 00:29:45,203 On est leurs bouffons. 330 00:29:45,287 --> 00:29:48,415 Moi, je crève pas sur la ligne Q. 331 00:29:52,085 --> 00:29:53,628 Votre attention. 332 00:29:53,962 --> 00:29:56,464 Ne perdez pas de vue vos effets personnels. 333 00:29:57,257 --> 00:30:01,887 Si vous voyez un colis suspect, prévenez l'agent le plus proche. 334 00:30:01,970 --> 00:30:04,222 Restez vigilants. Bonne chance. 335 00:30:04,431 --> 00:30:05,515 J'ai trouvé un sac. 336 00:30:06,182 --> 00:30:07,559 Il est à vous ? 337 00:30:08,226 --> 00:30:09,477 Y a quoi dedans ? 338 00:30:13,189 --> 00:30:14,691 Une serviette... 339 00:30:15,901 --> 00:30:17,110 Fais gaffe. 340 00:30:21,489 --> 00:30:23,074 Faut trouver où ça va. 341 00:30:23,450 --> 00:30:24,534 On se sépare. 342 00:30:25,410 --> 00:30:27,537 - Touchez pas aux barres. - Sérieux. 343 00:30:27,621 --> 00:30:29,497 Ça doit aller sur une porte. 344 00:30:30,373 --> 00:30:32,918 La poignée est en métal, faut faire gaffe. 345 00:30:46,389 --> 00:30:48,975 - J'ai trouvé la sortie. - Il faut une poignée ? 346 00:30:49,434 --> 00:30:52,145 Non, c'est une trappe. Ça s'ouvre autrement. 347 00:30:52,938 --> 00:30:54,731 Vous avez pas écouté l'indice. 348 00:30:54,814 --> 00:30:57,943 Ils disent de prévenir l'agent le plus proche. 349 00:30:58,944 --> 00:31:00,362 C'est le conducteur. 350 00:31:00,904 --> 00:31:03,448 - File-moi le machin. - Fais attention. 351 00:31:03,907 --> 00:31:05,325 On n'a pas le choix. 352 00:31:11,498 --> 00:31:13,583 Ça vous a plu, connards ? 353 00:31:15,252 --> 00:31:16,461 Attendez... 354 00:31:16,545 --> 00:31:17,837 Le cuir isole. 355 00:31:17,921 --> 00:31:19,589 Oui, c'est pas bête. 356 00:31:28,557 --> 00:31:29,641 Ça marche ! 357 00:31:41,695 --> 00:31:42,654 Ça va ? 358 00:31:43,572 --> 00:31:44,948 C'est de plus en plus fort. 359 00:31:45,198 --> 00:31:47,951 C'est une vieille machine à jetons, 360 00:31:48,493 --> 00:31:50,287 comme quand j'étais gamin. 361 00:31:50,370 --> 00:31:51,955 Il faut des jetons. 362 00:31:52,038 --> 00:31:53,623 Vous en avez vu ? 363 00:31:54,124 --> 00:31:55,292 Y a écrit quoi ? 364 00:31:55,625 --> 00:31:57,294 "Tirez sur les fausses pubs." 365 00:31:57,377 --> 00:31:59,629 Les jetons sont derrière les pubs ? 366 00:31:59,713 --> 00:32:02,340 Le cadre est en métal, il faut un outil. 367 00:32:02,424 --> 00:32:04,426 "Les fausses pubs." 368 00:32:04,926 --> 00:32:07,053 J'ai remarqué un truc, tout à l'heure. 369 00:32:07,387 --> 00:32:10,056 Là, cette pub pour Hourglass Bay : 370 00:32:10,140 --> 00:32:12,642 "Perdez-vous dans le sable." Il manque un E. 371 00:32:12,934 --> 00:32:14,060 Vérifiez tout, 372 00:32:14,144 --> 00:32:15,812 les lettres qui manquent. 373 00:32:19,441 --> 00:32:20,275 Là, non. 374 00:32:22,152 --> 00:32:23,445 Là ! C. 375 00:32:23,528 --> 00:32:25,697 Il manque le C à "statistic". 376 00:32:25,780 --> 00:32:27,657 C, E... 377 00:32:27,908 --> 00:32:29,451 Ça épelle quelque chose. 378 00:32:29,534 --> 00:32:32,037 Attendez... Ça disait quoi ? 379 00:32:32,120 --> 00:32:33,914 "Tirez sur les fausses pubs." 380 00:32:33,997 --> 00:32:35,624 Les lettres manquantes... 381 00:32:36,374 --> 00:32:39,169 Vous avez compté les poignées ? 382 00:32:39,252 --> 00:32:41,463 - Qui les compte ? - Vingt-six. 383 00:32:41,671 --> 00:32:43,590 Les lettres de l'alphabet. 384 00:32:43,673 --> 00:32:46,051 On tire les poignées liées aux lettres. 385 00:32:46,134 --> 00:32:48,011 Les poignées métalliques ? 386 00:32:48,094 --> 00:32:49,429 Qui est cardiaque ? 387 00:32:49,888 --> 00:32:52,766 - Avec la serviette ? - Le coton n'isole pas assez. 388 00:32:53,183 --> 00:32:55,018 Y a autre chose dans le sac ? 389 00:32:56,561 --> 00:32:57,854 Du caoutchouc. C'est bon. 390 00:32:57,938 --> 00:33:00,190 Qui a des clés, que je le coupe ? 391 00:33:01,274 --> 00:33:02,484 Tiens. 392 00:33:07,948 --> 00:33:09,783 Qui me tend des clés ? 393 00:33:12,077 --> 00:33:13,286 Pardon. 394 00:33:16,414 --> 00:33:17,666 Fais passer. 395 00:33:18,541 --> 00:33:21,086 On est protégés. Laquelle on tire ? 396 00:33:21,753 --> 00:33:22,963 Y en a une verte. 397 00:33:23,088 --> 00:33:26,049 Et une rouge là-bas. Vert c'est A, rouge c'est Z. 398 00:33:26,466 --> 00:33:27,926 On peut commencer par là. 399 00:33:28,593 --> 00:33:30,387 C est la troisième lettre de l'alphabet. 400 00:33:33,139 --> 00:33:34,432 Quelqu'un est contre ? 401 00:33:34,516 --> 00:33:35,892 Non, vas-y. 402 00:33:37,727 --> 00:33:39,020 Tu vas y arriver. 403 00:33:46,861 --> 00:33:47,988 C, ça fait un. 404 00:33:48,613 --> 00:33:50,907 Des lettres ! Deux C. 405 00:33:50,991 --> 00:33:52,450 C'est un message. 406 00:33:56,329 --> 00:33:57,539 Ça empire. 407 00:33:58,623 --> 00:33:59,666 Continuez. 408 00:34:03,044 --> 00:34:05,630 Pas de jus. C'est mis à la terre. 409 00:34:05,714 --> 00:34:06,673 Encore huit jetons. 410 00:34:07,549 --> 00:34:09,759 "Perdez-vous." A, B, C, 411 00:34:10,093 --> 00:34:11,595 D, E. 412 00:34:15,097 --> 00:34:16,724 On cherche tous des lettres. 413 00:34:19,394 --> 00:34:20,811 Ça urge. 414 00:34:21,354 --> 00:34:22,480 Sept ! 415 00:34:24,149 --> 00:34:26,151 Va voir à l'arrière. 416 00:34:26,233 --> 00:34:28,403 Ça veut dire quoi, leur truc ? 417 00:34:28,653 --> 00:34:30,030 J'ai un M en trop. 418 00:34:30,113 --> 00:34:31,948 Et il manque un A. 419 00:34:32,032 --> 00:34:33,490 Je tire le A. 420 00:34:34,117 --> 00:34:35,911 M ! Prêt ? 421 00:34:39,748 --> 00:34:40,664 Encore cinq. 422 00:34:46,755 --> 00:34:48,088 Ça va ? 423 00:34:49,633 --> 00:34:51,050 Où est le jeton ? 424 00:34:51,635 --> 00:34:52,677 Il manque un K ! 425 00:34:52,760 --> 00:34:54,887 "Appellez un taxi." Un L en trop ! 426 00:34:56,056 --> 00:34:58,642 C'est bon, tu tires le L ? 427 00:34:59,976 --> 00:35:00,894 Encore cinq ! 428 00:35:02,103 --> 00:35:03,188 C'est un pendu. 429 00:35:03,355 --> 00:35:04,814 Ça va secouer. 430 00:35:12,948 --> 00:35:13,865 Quel enfer... 431 00:35:14,741 --> 00:35:15,867 Passe le jeton ! 432 00:35:16,201 --> 00:35:17,285 Le jeton. 433 00:35:18,161 --> 00:35:19,496 Vas-y ! 434 00:35:20,789 --> 00:35:22,415 Restez au sol. 435 00:35:24,751 --> 00:35:25,585 Debout, Theo. 436 00:35:28,213 --> 00:35:30,715 - Zoey, tu vas où ? - C'est notre preuve ! 437 00:35:30,799 --> 00:35:31,633 Couche-toi ! 438 00:35:31,967 --> 00:35:33,009 Magne-toi ! 439 00:35:34,678 --> 00:35:35,929 Y a d'autres lettres ? 440 00:35:44,020 --> 00:35:45,188 Encore trois. 441 00:35:58,243 --> 00:35:59,327 J'ai trouvé ! 442 00:36:22,601 --> 00:36:23,727 Il est mort. 443 00:36:28,773 --> 00:36:31,943 - Tu vois les lettres qui manquent ? - Non, ça a cramé. 444 00:36:33,862 --> 00:36:35,572 Zoey ! T'as une idée ? 445 00:36:42,495 --> 00:36:44,915 C'est W, B et O ! 446 00:36:44,998 --> 00:36:47,959 - Comment tu le sais ? - Je le sais ! Allez-y ! 447 00:36:58,678 --> 00:36:59,763 B, O. 448 00:37:08,730 --> 00:37:09,564 Vas-y ! 449 00:37:20,200 --> 00:37:21,326 Plus qu'un ! 450 00:37:22,994 --> 00:37:23,954 J'arrive ! 451 00:37:24,621 --> 00:37:25,830 Dors bien, mon pote. 452 00:37:29,209 --> 00:37:30,669 File-moi le jeton. 453 00:37:39,553 --> 00:37:40,929 C'est ouvert ! 454 00:37:41,888 --> 00:37:44,099 Allez, on se barre ! 455 00:37:53,733 --> 00:37:54,985 RAVIS DE VOUS REVOIR 456 00:37:55,068 --> 00:37:56,361 Allez, saute ! 457 00:38:04,828 --> 00:38:06,246 Restez baissés ! 458 00:38:07,247 --> 00:38:08,456 Restez baissés. 459 00:38:11,751 --> 00:38:13,044 On bouge ! 460 00:38:13,962 --> 00:38:15,255 On descend. 461 00:38:30,812 --> 00:38:32,314 Quelqu'un est mort. 462 00:38:32,397 --> 00:38:33,565 Attendez un peu. 463 00:38:33,815 --> 00:38:35,692 Une minute de silence. 464 00:38:36,151 --> 00:38:37,569 On a perdu quelqu'un. 465 00:38:38,570 --> 00:38:41,907 C'est ça, taisez-vous. Ils s'en foutent plein la vue. 466 00:38:42,198 --> 00:38:43,992 Vous connaissiez son nom ? 467 00:38:50,540 --> 00:38:51,708 Moi, c'est Brianna. 468 00:38:52,250 --> 00:38:53,501 Nate. 469 00:38:53,877 --> 00:38:55,128 Rachel. 470 00:38:56,004 --> 00:38:56,880 Ben. 471 00:38:57,505 --> 00:38:58,548 Zoey. 472 00:39:01,218 --> 00:39:04,262 Le métro, ça vous évoque quoi ? 473 00:39:04,346 --> 00:39:07,641 C'était horrible, on a failli crever. Ça compte ? 474 00:39:08,850 --> 00:39:11,228 Tout ça, c'est une énorme énigme. 475 00:39:11,311 --> 00:39:14,773 Dans notre groupe, on était tous d'uniques survivants. 476 00:39:14,856 --> 00:39:17,359 Les salles étaient liées à nos accidents. 477 00:39:17,776 --> 00:39:21,112 Celle-là devait correspondre au gars qui est mort. 478 00:39:21,988 --> 00:39:23,740 Et dans vos groupes ? 479 00:39:24,199 --> 00:39:25,909 Il y avait un lien entre vous ? 480 00:39:26,117 --> 00:39:27,994 On était tous des influenceurs. 481 00:39:28,578 --> 00:39:31,039 Ton talent, c'était les selfies ? 482 00:39:31,331 --> 00:39:34,042 Les blogs de voyage. 483 00:39:34,125 --> 00:39:38,463 Le camping dans l'Atacama, les refuges d'éléphants en Thaïlande. 484 00:39:38,547 --> 00:39:39,756 Ce genre de trucs. 485 00:39:39,839 --> 00:39:42,133 Un million de followers, pas mal de fric, 486 00:39:42,801 --> 00:39:44,761 jusqu'à ma cicatrice. 487 00:39:45,178 --> 00:39:48,139 Ma dernière salle, c'étaient des miroirs qui explosent. 488 00:39:48,682 --> 00:39:50,308 Bizarre, comme catégorie. 489 00:39:50,684 --> 00:39:52,727 J'ai reçu une lettre de mon diocèse. 490 00:39:52,811 --> 00:39:54,396 T'es prêtre ? 491 00:39:57,357 --> 00:40:02,320 J'étais invité à un genre de séminaire interdiocésain. 492 00:40:02,946 --> 00:40:06,116 - Une fois là-bas... - Cinq autres prêtres ? 493 00:40:06,491 --> 00:40:08,410 Genre mauvaise histoire drôle. 494 00:40:09,828 --> 00:40:11,871 Pour nous, ils voulaient voir 495 00:40:12,998 --> 00:40:15,667 si la foi nous aiderait à survivre. 496 00:40:18,253 --> 00:40:19,754 T'as survécu. 497 00:40:22,048 --> 00:40:24,009 Je me balade dans la rue, 498 00:40:24,593 --> 00:40:26,219 complètement paumé. 499 00:40:29,890 --> 00:40:31,391 Je comprends pas. 500 00:40:31,474 --> 00:40:32,851 Quoi ? 501 00:40:33,852 --> 00:40:35,604 Pourquoi Dieu m'a épargné. 502 00:40:36,396 --> 00:40:38,231 Bon, on arrête les histoires... 503 00:40:38,315 --> 00:40:39,733 Attendez. 504 00:40:39,816 --> 00:40:41,943 Quand j'ai gagné la partie, 505 00:40:42,027 --> 00:40:45,780 un connard vaguement européen a essayé de m'étrangler. 506 00:40:46,489 --> 00:40:48,241 Zoey m'a sauvé. 507 00:40:48,325 --> 00:40:49,910 Et donc vous, 508 00:40:50,702 --> 00:40:51,995 ils vous ont relâchés ? 509 00:40:52,078 --> 00:40:55,206 Un petit câlin, un Uber... J'ai adoré. 510 00:40:55,290 --> 00:40:58,752 On essaie de comprendre la logique, c'est tout. 511 00:40:58,835 --> 00:41:01,671 Ils s'attendent à un truc. C'est quoi, l'idée ? 512 00:41:01,755 --> 00:41:03,548 Tu seras jamais plus rusée qu'eux. 513 00:41:03,632 --> 00:41:06,384 Si t'essaies, tu nous mets tous en danger. 514 00:41:06,468 --> 00:41:09,304 C'est la seule à avoir sauvé quelqu'un d'autre. 515 00:41:09,387 --> 00:41:10,847 Pourquoi on l'écouterait pas ? 516 00:41:10,931 --> 00:41:15,101 Parce qu'en l'écoutant, tu t'es retrouvé dans ce merdier. 517 00:41:19,522 --> 00:41:20,732 Il faut bouger. 518 00:41:38,959 --> 00:41:42,045 Une banque de la mort art déco. Génial. 519 00:41:42,128 --> 00:41:44,548 Ils ont construit une banque souterraine ? 520 00:41:45,340 --> 00:41:46,758 C'est dingue. 521 00:41:47,509 --> 00:41:49,719 La chambre forte est ouverte. 522 00:41:51,888 --> 00:41:53,557 Y a un piège. 523 00:41:54,724 --> 00:41:56,476 - C'est clair. - Ils nous appâtent. 524 00:41:56,560 --> 00:41:58,520 Sans blague ? 525 00:42:00,522 --> 00:42:01,690 Zoey, qu'est-ce qu'il y a ? 526 00:42:04,317 --> 00:42:05,735 Merde ! 527 00:42:09,573 --> 00:42:11,741 Système de sécurité activé. 528 00:42:12,117 --> 00:42:13,285 Touchez à rien. 529 00:42:21,251 --> 00:42:22,627 C'est cette dalle. 530 00:42:22,711 --> 00:42:25,797 Il faut que tu en sortes, ça déclenche les lasers. 531 00:42:25,881 --> 00:42:27,382 - Aidez-moi. - Je te guide. 532 00:42:27,465 --> 00:42:29,301 - Je suis coincée. - Prends-moi la main. 533 00:42:30,093 --> 00:42:31,344 Écoute-moi. 534 00:42:31,428 --> 00:42:33,889 Baisse-toi lentement. 535 00:42:34,931 --> 00:42:36,016 Lentement. 536 00:42:36,558 --> 00:42:37,475 Attention. 537 00:42:38,393 --> 00:42:41,313 Soulève ton pied gauche et amène-le vers moi. 538 00:42:41,396 --> 00:42:42,397 Aide-la. 539 00:42:44,816 --> 00:42:46,568 Vers moi. Tranquille. 540 00:42:46,651 --> 00:42:47,986 Reste en bas. 541 00:42:48,403 --> 00:42:49,863 Plus bas. 542 00:42:49,946 --> 00:42:51,072 Voilà. 543 00:42:51,156 --> 00:42:52,574 Je compte. 544 00:42:59,706 --> 00:43:00,707 Ça va ? 545 00:43:00,790 --> 00:43:02,918 - Non... - Je sais. Touche pas. 546 00:43:03,960 --> 00:43:06,338 La peau est collée à la chemise. 547 00:43:07,088 --> 00:43:09,216 Quadrillage laser total activé 548 00:43:09,299 --> 00:43:10,926 dans dix minutes. 549 00:43:11,009 --> 00:43:12,385 C'est bien la sortie. 550 00:43:12,469 --> 00:43:14,804 On doit pouvoir traverser ces dalles. 551 00:43:14,888 --> 00:43:16,640 On va pas les tester ! 552 00:43:17,390 --> 00:43:19,392 - Les contourner ? - Nickel. 553 00:43:19,684 --> 00:43:21,394 On en a pour des heures. 554 00:43:23,980 --> 00:43:25,565 J'ai trouvé une clé. 555 00:43:26,942 --> 00:43:28,652 Dans la sucette, c'est une clé ? 556 00:43:31,947 --> 00:43:34,115 Il y a des coffres. 557 00:43:34,658 --> 00:43:35,992 La clé doit en ouvrir un. 558 00:43:38,954 --> 00:43:42,123 On sait pas si ça risque rien, là. 559 00:43:43,041 --> 00:43:45,210 C'est là que l'indice nous amène. 560 00:43:46,670 --> 00:43:49,172 C'est pas le même sol qu'au milieu. 561 00:43:51,883 --> 00:43:53,218 Fais gaffe. 562 00:43:53,301 --> 00:43:54,970 L'heure tourne, pas le choix. 563 00:43:59,724 --> 00:44:00,767 C'est bon. 564 00:44:02,143 --> 00:44:03,478 Cherchez d'autres clés. 565 00:44:03,562 --> 00:44:05,355 Il y a d'autres coffres en face. 566 00:44:05,647 --> 00:44:07,482 Cherchons d'autres clés. 567 00:44:12,779 --> 00:44:13,863 "Vous êtes ici" ? 568 00:44:14,197 --> 00:44:15,365 Sans dec. 569 00:44:18,910 --> 00:44:21,079 Il y en a trop, on loupe un truc. 570 00:44:22,497 --> 00:44:24,416 "À classer". C'est où ? 571 00:44:31,089 --> 00:44:32,591 J'ai une clé. 572 00:44:32,674 --> 00:44:34,009 J'ai une autre clé ! 573 00:44:34,801 --> 00:44:37,637 - Vérifiez en face. - Viens. 574 00:44:41,433 --> 00:44:42,267 Brianna. 575 00:44:47,439 --> 00:44:49,566 Ça va être long. 576 00:44:51,651 --> 00:44:53,653 Quadrillage laser total activé 577 00:44:54,195 --> 00:44:55,405 dans huit minutes. 578 00:44:55,488 --> 00:44:57,324 Je les hais, ces fils de pute. 579 00:44:57,407 --> 00:44:58,992 Vous entendez ? 580 00:45:02,287 --> 00:45:04,205 Bienvenue à la banque Illuminus. 581 00:45:04,289 --> 00:45:06,958 Pour un don à la famille d'un proche décédé, 582 00:45:07,042 --> 00:45:08,793 composez votre code PIN. 583 00:45:09,211 --> 00:45:10,253 Code PIN. 584 00:45:10,795 --> 00:45:12,255 Un code PIN. 585 00:45:12,589 --> 00:45:13,715 Quatre chiffres. 586 00:45:13,798 --> 00:45:16,384 Quatre chiffres ? D'accord, on cherche quatre chiffres. 587 00:45:17,010 --> 00:45:19,054 Alors... Merde, ils sont par trois. 588 00:45:19,137 --> 00:45:22,307 "Suivez les instructions. N'oubliez pas votre reçu." 589 00:45:22,390 --> 00:45:24,893 Mallettes ? "D'un proche décédé." 590 00:45:25,268 --> 00:45:28,730 Quadrillage laser total activé dans sept minutes. 591 00:45:29,439 --> 00:45:31,066 Viens voir. 592 00:45:31,149 --> 00:45:33,193 Celui-ci n'est pas numéroté. 593 00:45:33,276 --> 00:45:35,862 "Sonya." C'est qui ? 594 00:45:39,532 --> 00:45:41,243 On va bien voir. 595 00:45:48,458 --> 00:45:50,335 Y a un truc dedans. 596 00:45:52,796 --> 00:45:54,881 C'est super coupant, je saigne. 597 00:45:55,465 --> 00:45:58,552 On a un coffre "Sonya" et des diamants hyper coupants. 598 00:45:58,635 --> 00:45:59,803 Et vous ? 599 00:45:59,886 --> 00:46:01,805 On a un coffre "Sonya" aussi 600 00:46:01,888 --> 00:46:05,100 avec deux liasses de billets blancs. 601 00:46:05,183 --> 00:46:06,184 Je pige pas. 602 00:46:07,561 --> 00:46:09,396 Quadrillage laser total activé 603 00:46:09,729 --> 00:46:11,314 dans six minutes. 604 00:46:11,398 --> 00:46:14,025 Des diamants, des billets blancs et une "Sonya". 605 00:46:14,109 --> 00:46:15,610 On loupe un truc. 606 00:46:15,694 --> 00:46:17,654 Un don pour un proche décédé... 607 00:46:19,114 --> 00:46:22,534 C'est quoi, quand on paie la famille d'un mort ? 608 00:46:22,993 --> 00:46:24,035 Le prix du sang. 609 00:46:24,119 --> 00:46:25,787 Apportez les billets. 610 00:46:25,870 --> 00:46:28,206 On doit mettre du sang sur les billets. 611 00:46:38,341 --> 00:46:39,259 Rachel ! 612 00:46:43,513 --> 00:46:44,723 Ça va ? 613 00:46:44,931 --> 00:46:46,349 Oui, ça va. 614 00:46:46,433 --> 00:46:47,726 Comptoirs interdits. 615 00:46:48,768 --> 00:46:50,645 - Les billets. - Ils sont intacts ? 616 00:46:50,729 --> 00:46:51,813 Une liasse, oui. 617 00:46:52,939 --> 00:46:54,983 - Donne. - Pourvu que ça suffise. 618 00:47:00,071 --> 00:47:02,574 C'est quoi ? 619 00:47:02,824 --> 00:47:04,117 Ça marche. 620 00:47:04,701 --> 00:47:05,994 0526, essaie ça. 621 00:47:06,077 --> 00:47:07,913 Essaie 0526 au distributeur. 622 00:47:11,166 --> 00:47:12,292 Les horloges ! 623 00:47:13,877 --> 00:47:14,961 Vous avez vu ? 624 00:47:15,045 --> 00:47:17,297 Elles sont sur 12h09 à New York, 625 00:47:17,380 --> 00:47:20,133 3h02 à Londres et 12h03 à Shanghai. 626 00:47:20,592 --> 00:47:22,260 C'est censé nous aider ? 627 00:47:22,344 --> 00:47:24,221 Attendez, y a un autre indice. 628 00:47:24,304 --> 00:47:25,513 C'est quoi ? 629 00:47:26,306 --> 00:47:30,435 "Les heures te donnent le but. Chaque pas vaut une minute." 630 00:47:30,810 --> 00:47:34,272 Des coordonnées, comme aux échecs, rangées et colonnes ? 631 00:47:34,356 --> 00:47:35,690 Non. J'ai compris. 632 00:47:35,774 --> 00:47:37,692 "Les heures te donnent le but." 633 00:47:37,776 --> 00:47:40,111 12 h c'est tout droit, 3 h c'est à droite. 634 00:47:40,195 --> 00:47:41,029 Logique. 635 00:47:41,112 --> 00:47:44,157 "Chaque pas vaut une minute", c'est la distance, 636 00:47:44,491 --> 00:47:47,369 donc 12h09, c'est tout droit sur neuf pas ? 637 00:47:47,452 --> 00:47:50,163 Quadrillage laser total activé dans cinq minutes. 638 00:47:50,247 --> 00:47:51,831 On part d'où ? 639 00:47:54,459 --> 00:47:56,461 Ici, ça dit troisième dalle. 640 00:47:56,670 --> 00:47:57,837 Troisième dalle ! 641 00:47:58,505 --> 00:47:59,631 Je crois. 642 00:48:00,173 --> 00:48:02,300 Je sais pas. Ce sont des suppositions. 643 00:48:02,384 --> 00:48:04,302 Il faut bien essayer quelque chose. 644 00:48:04,386 --> 00:48:05,929 Attends, j'ai une idée. 645 00:48:07,264 --> 00:48:08,139 Tu vas où ? 646 00:48:11,226 --> 00:48:13,144 Je vous balise le chemin. 647 00:48:14,062 --> 00:48:15,605 Fais attention. 648 00:48:25,532 --> 00:48:26,366 Ça a marché. 649 00:48:27,450 --> 00:48:28,451 Un. 650 00:48:29,619 --> 00:48:30,704 Deux. 651 00:48:32,038 --> 00:48:32,872 Trois. 652 00:48:34,749 --> 00:48:36,084 T'assures, Nate. 653 00:48:42,632 --> 00:48:44,426 - Neuf ? - Là, c'est neuf. 654 00:48:44,676 --> 00:48:46,094 3h02 à Londres. 655 00:48:46,177 --> 00:48:48,179 Deux pas à droite. 656 00:48:57,272 --> 00:48:58,440 Troisième horloge. 657 00:48:58,523 --> 00:49:00,233 Shanghai, 12h03. 658 00:49:00,317 --> 00:49:01,818 Trois pas vers l'avant. 659 00:49:04,404 --> 00:49:05,488 Un. 660 00:49:06,448 --> 00:49:07,282 Deux. 661 00:49:14,164 --> 00:49:16,374 Y a un truc qui s'ouvre, regardez. 662 00:49:18,209 --> 00:49:21,296 Une serrure à combinaison. Il faut trois autres chiffres. 663 00:49:21,379 --> 00:49:22,756 Trois chiffres. 664 00:49:23,465 --> 00:49:25,091 Il se passe un truc. 665 00:49:26,176 --> 00:49:30,096 "L'argent fait tourner le monde. Continue ou c'est la fin." 666 00:49:30,639 --> 00:49:32,098 Ça veut dire quoi ? 667 00:49:32,182 --> 00:49:33,850 Merde, quel chiffre ? 668 00:49:35,852 --> 00:49:37,062 Y a des codes, là. 669 00:49:38,939 --> 00:49:40,023 Allez ! C'est quoi ? 670 00:49:40,106 --> 00:49:41,608 Des comptes internationaux. 671 00:49:41,691 --> 00:49:43,818 Tokyo et l'Afrique du Sud, peut-être ? 672 00:49:44,069 --> 00:49:47,280 Y a des chiffres partout sur ces papiers à la con ! 673 00:49:48,406 --> 00:49:50,909 Quadrillage laser total activé 674 00:49:50,992 --> 00:49:52,494 dans trois minutes. 675 00:49:53,662 --> 00:49:54,829 On va pas y arriver. 676 00:49:55,121 --> 00:49:57,207 On va pas y arriver ! 677 00:49:57,290 --> 00:49:59,417 Y en a d'autres ? Regardez ! 678 00:50:00,126 --> 00:50:01,586 On continue à chercher. 679 00:50:01,670 --> 00:50:03,088 Du calme. 680 00:50:07,175 --> 00:50:08,218 Nate ! 681 00:50:08,927 --> 00:50:10,053 Il fait quoi ? 682 00:50:12,806 --> 00:50:14,683 - Tu fais quoi ? - Arrête. 683 00:50:14,766 --> 00:50:15,767 Attends. 684 00:50:18,812 --> 00:50:19,771 Arrête ! 685 00:50:20,146 --> 00:50:22,190 Reste là. 686 00:50:22,274 --> 00:50:26,027 On sait pas si ces dalles sont sans danger, on a pas d'indice. 687 00:50:26,111 --> 00:50:27,904 Arrête de faire ça. 688 00:50:29,614 --> 00:50:31,032 Non. Arrête. 689 00:50:34,160 --> 00:50:36,371 Tu vas tous nous tuer. Arrête. 690 00:50:36,454 --> 00:50:39,207 Je sais pas ce que tu fais, mais ça nous aide pas. 691 00:50:39,457 --> 00:50:40,959 C'est bon, ça marche. 692 00:50:41,042 --> 00:50:42,836 Arrête-toi un instant. 693 00:50:48,925 --> 00:50:51,511 Il m'a épargné pour ça. Je sais, vous avez peur. 694 00:50:53,221 --> 00:50:55,473 Vous avez peur. N'ayez pas peur. 695 00:50:55,557 --> 00:50:57,934 - J'ai pas peur. - Tu vas nous tuer ! 696 00:50:59,185 --> 00:51:01,021 Fais pas ça. 697 00:51:09,946 --> 00:51:11,990 Soulevez-le ! Vite ! 698 00:51:12,073 --> 00:51:13,700 Sa tête a rien déclenché. 699 00:51:13,783 --> 00:51:16,745 C'est peut-être les bouts du comptoir qui sont piégés. 700 00:51:16,828 --> 00:51:18,371 Allez, on le soulève. 701 00:51:18,705 --> 00:51:20,999 On y va. Aide-moi. 702 00:51:24,211 --> 00:51:25,503 Attention ! 703 00:51:30,550 --> 00:51:31,635 On a eu chaud. 704 00:51:32,385 --> 00:51:33,220 Comment il va ? 705 00:51:33,303 --> 00:51:35,597 Il est sonné. Il faut le porter. 706 00:51:35,680 --> 00:51:37,557 Le père Bargeot a cramé les indices. 707 00:51:37,641 --> 00:51:39,142 On s'en fout, des papiers. 708 00:51:39,226 --> 00:51:40,769 Redis l'indice ? 709 00:51:40,852 --> 00:51:43,897 "L'argent fait tourner le monde. Continue..." 710 00:51:44,564 --> 00:51:46,316 Il faut tourner quelque chose. 711 00:51:49,069 --> 00:51:51,488 - C'est coincé. - Tourne dans les deux sens. 712 00:51:51,571 --> 00:51:53,490 Pas besoin de combinaison. 713 00:51:53,573 --> 00:51:55,617 "Continue". Continue à tourner. 714 00:51:57,827 --> 00:51:59,204 On a un truc. 715 00:51:59,913 --> 00:52:02,582 Un schéma, un transparent. Il faut un support. 716 00:52:02,666 --> 00:52:04,542 Le plan ? Lance ! 717 00:52:04,626 --> 00:52:06,962 Quadrillage laser total activé dans une minute. 718 00:52:07,045 --> 00:52:09,130 C'est presque fini. Balance-le ! 719 00:52:12,133 --> 00:52:13,301 Lance-le, vite ! 720 00:52:21,893 --> 00:52:23,520 Allez-y, je vous guide. 721 00:52:23,603 --> 00:52:24,896 Je pars pas sans toi. 722 00:52:24,980 --> 00:52:26,773 À l'aide, il faut porter l'Élu ! 723 00:52:26,856 --> 00:52:27,774 Vas-y. 724 00:52:27,941 --> 00:52:29,734 Vite, faut se barrer. 725 00:52:33,863 --> 00:52:35,407 J'ai les sucettes. 726 00:52:35,574 --> 00:52:38,076 Je le prends. Attention. 727 00:52:40,870 --> 00:52:42,122 On a besoin de ce con ? 728 00:52:42,205 --> 00:52:43,999 Deux dalles à gauche. 729 00:52:44,249 --> 00:52:45,333 Un, deux. 730 00:52:45,750 --> 00:52:46,918 On balise le chemin. 731 00:52:47,919 --> 00:52:49,296 Six tout droit. 732 00:52:51,089 --> 00:52:53,133 Deux en diagonale à droite. 733 00:52:53,633 --> 00:52:55,468 Un, deux. 734 00:52:56,303 --> 00:52:58,388 Deux en diagonale à gauche. 735 00:52:58,471 --> 00:52:59,931 Un, deux. 736 00:53:02,058 --> 00:53:03,393 Et ensuite, tout droit. 737 00:53:05,520 --> 00:53:07,606 ...trois, deux, un. 738 00:53:37,928 --> 00:53:39,221 Réveille-toi. 739 00:53:40,597 --> 00:53:43,767 - Qu'est-ce qui s'est passé ? - On a failli perdre Zoey. 740 00:53:44,142 --> 00:53:45,727 T'aimes être égoïste ? 741 00:53:45,810 --> 00:53:47,270 Con et égoïste ? 742 00:53:47,729 --> 00:53:48,980 C'est ça, ton kif ? 743 00:53:50,607 --> 00:53:52,734 Arrête ! Ça suffit. 744 00:53:52,817 --> 00:53:54,778 Il essayait de nous aider. 745 00:53:57,864 --> 00:53:59,282 Merci. 746 00:54:00,408 --> 00:54:02,285 De nous avoir sortis de là. 747 00:54:03,078 --> 00:54:04,788 C'est bon, t'inquiète. 748 00:54:09,668 --> 00:54:11,002 Qu'est-ce qui se passe ? 749 00:54:11,086 --> 00:54:11,920 Ça s'écroule ! 750 00:54:13,004 --> 00:54:14,965 Venez vite ! 751 00:54:16,758 --> 00:54:17,592 Vite ! 752 00:54:18,301 --> 00:54:19,469 On se barre ! 753 00:54:32,983 --> 00:54:34,401 Ça en jette. 754 00:54:43,577 --> 00:54:45,370 360°. 755 00:54:45,453 --> 00:54:48,290 - Ils nous avaient fait ça aussi. - À nous aussi. 756 00:54:48,957 --> 00:54:50,542 Là, y a du level. 757 00:54:52,836 --> 00:54:54,963 100 $ qu'ils veulent nous noyer. 758 00:54:55,046 --> 00:54:56,965 Tu rigoles ? Mate le sable. 759 00:54:57,340 --> 00:54:59,050 Forcément des mines. 760 00:55:03,179 --> 00:55:04,514 Venez voir. 761 00:55:04,598 --> 00:55:06,266 Il y a quelque chose d'écrit. 762 00:55:07,642 --> 00:55:09,811 - Quoi ? - "Faites durer l'instant." 763 00:55:09,895 --> 00:55:11,187 On dirait un slogan. 764 00:55:11,897 --> 00:55:14,107 Y a plus qu'à prendre une photo. 765 00:55:26,244 --> 00:55:27,704 Ça a servi à quoi ? 766 00:55:27,913 --> 00:55:30,040 On se croirait dans une carte postale. 767 00:55:30,123 --> 00:55:31,249 Ou un souvenir. 768 00:55:32,751 --> 00:55:34,085 Il y a écrit : 769 00:55:34,169 --> 00:55:36,421 "Lâchez l'ancre à Hourglass Bay." 770 00:55:36,504 --> 00:55:39,049 C'est le nom sur le panneau derrière nous. 771 00:55:40,133 --> 00:55:41,301 C'est la salle. 772 00:55:41,384 --> 00:55:43,595 Non, regarde l'horizon. 773 00:55:43,678 --> 00:55:46,014 Le petit bateau n'est pas sur le mur. 774 00:55:46,806 --> 00:55:48,975 On cherche un truc nautique. 775 00:55:49,059 --> 00:55:50,185 Une ancre ? 776 00:55:50,268 --> 00:55:52,103 Entourée de mines. 777 00:55:52,479 --> 00:55:53,480 Tais-toi. 778 00:55:53,897 --> 00:55:56,024 Faites gaffe en marchant. 779 00:55:56,107 --> 00:55:58,068 Je vais voir au ponton. 780 00:55:58,151 --> 00:55:59,903 La sortie est sûrement là-dedans. 781 00:55:59,986 --> 00:56:02,822 L'endroit est marqué d'une croix ? Je pige pas. 782 00:56:03,990 --> 00:56:05,659 La sortie, c'est le frigo. 783 00:56:12,332 --> 00:56:14,042 Les salles sont liées ? 784 00:56:14,125 --> 00:56:16,753 Le sac de plage dans le métro, "Sonya" à la banque, 785 00:56:16,836 --> 00:56:18,797 les murs qui changent... 786 00:56:18,880 --> 00:56:22,717 On dirait que tout est lié, que ça raconte une histoire. 787 00:56:22,801 --> 00:56:25,512 Mais je vois pas le rapport avec nous. 788 00:56:27,347 --> 00:56:29,140 S.O.S. ! On coule ! 789 00:56:29,224 --> 00:56:32,852 - Un appel de détresse bizarre. - Et un navire dans une bouteille. 790 00:56:32,936 --> 00:56:35,313 Un navire... Je vérifie dans la glacière. 791 00:56:35,397 --> 00:56:37,399 Que nous révèle la porte numéro... 792 00:56:44,948 --> 00:56:46,866 On sait à quoi l'ancre va servir. 793 00:56:46,950 --> 00:56:49,661 Y a un télescope en haut du phare. 794 00:56:49,744 --> 00:56:51,246 J'ai trouvé le bateau. 795 00:56:54,874 --> 00:56:55,750 "Amour aveugle" ? 796 00:56:55,834 --> 00:56:56,960 Le titre de Bon Jovi ? 797 00:56:57,043 --> 00:56:59,337 Dis donc, Ben a compris. 798 00:56:59,421 --> 00:57:00,630 Minos, c'est Bon Jovi. 799 00:57:03,383 --> 00:57:04,509 Très drôle. 800 00:57:05,051 --> 00:57:07,762 - Cherchons l'ancre. - Attention. 801 00:57:08,179 --> 00:57:09,890 Comment on a pu louper ça ? 802 00:57:11,766 --> 00:57:13,894 Je vois rien. 803 00:57:13,977 --> 00:57:15,437 Y a que des filets. 804 00:57:15,812 --> 00:57:16,897 Rien. 805 00:57:22,694 --> 00:57:24,613 Ça doit aller sur quelque chose. 806 00:57:24,696 --> 00:57:25,822 Regardez. 807 00:57:28,116 --> 00:57:29,659 Un détecteur de métaux. 808 00:57:32,537 --> 00:57:33,747 Il fonctionne ? 809 00:57:36,499 --> 00:57:37,667 Tu me vises ? 810 00:57:37,751 --> 00:57:39,002 Je vais essayer. 811 00:57:41,504 --> 00:57:44,424 Mon père a trouvé une pièce en argent, comme ça. 812 00:57:44,507 --> 00:57:45,717 Elle valait un dollar. 813 00:57:48,094 --> 00:57:49,512 Y a rien. 814 00:57:49,596 --> 00:57:52,432 C'est leur truc, les mannequins flippants. 815 00:57:59,022 --> 00:58:00,774 Faut chercher sous le sable. 816 00:58:11,743 --> 00:58:12,827 Vous entendez ? 817 00:58:14,663 --> 00:58:15,914 Là, y a un truc. 818 00:58:17,165 --> 00:58:19,042 Tu penses toujours à des mines ? 819 00:58:19,125 --> 00:58:20,293 Doucement. 820 00:58:25,006 --> 00:58:26,007 C'est là. 821 00:58:27,467 --> 00:58:28,802 Apporte des pelles. 822 00:58:29,219 --> 00:58:30,762 On a trouvé quelque chose. 823 00:58:36,226 --> 00:58:37,310 Je sens un truc. 824 00:58:37,894 --> 00:58:38,937 Arrêtez. 825 00:58:42,732 --> 00:58:44,109 C'est l'ancre ! 826 00:58:47,404 --> 00:58:49,322 - Tu l'as ? - On va à la porte. 827 00:58:52,284 --> 00:58:53,577 Merde, ça craint. 828 00:58:53,660 --> 00:58:55,203 - Elle est attachée. - Ça bloque. 829 00:58:57,289 --> 00:58:58,665 Aidez-moi. 830 00:59:01,418 --> 00:59:03,336 Allez ! Encore ! 831 00:59:04,170 --> 00:59:05,839 Y a un truc à l'autre bout. 832 00:59:07,215 --> 00:59:09,301 - C'était quoi ? - Il se passe quelque chose. 833 00:59:09,426 --> 00:59:10,302 Vous entendez ? 834 00:59:10,385 --> 00:59:11,678 Y a un truc sous le sable ! 835 00:59:12,304 --> 00:59:13,722 C'est quoi, ce bordel ? 836 00:59:16,182 --> 00:59:18,184 - Elle est passée où ? - Ça craint. 837 00:59:18,268 --> 00:59:19,269 L'ancre ! 838 00:59:22,439 --> 00:59:23,398 Ta main ! 839 00:59:24,316 --> 00:59:26,276 - Sortez-moi de là ! - Prenez-le. 840 00:59:30,780 --> 00:59:32,073 On s'enfonce ! 841 00:59:32,532 --> 00:59:33,700 Quelque chose me tire ! 842 00:59:34,618 --> 00:59:35,869 Prends-moi le bras. 843 00:59:35,952 --> 00:59:37,370 On me tire par les jambes ! 844 00:59:37,454 --> 00:59:39,289 On peut pas s'approcher. 845 00:59:39,372 --> 00:59:40,373 Allez ! 846 00:59:40,457 --> 00:59:41,458 Au secours ! 847 00:59:41,958 --> 00:59:43,084 Prends sa main ! 848 00:59:45,754 --> 00:59:46,880 Arrête de bouger ! 849 00:59:48,006 --> 00:59:50,091 Il faut qu'elle s'accroche à un truc. 850 00:59:50,175 --> 00:59:52,260 - Arrête de te débattre. - La bouée. 851 00:59:53,887 --> 00:59:55,138 Vite ! 852 00:59:59,017 --> 01:00:00,060 Rachel ! 853 01:00:04,481 --> 01:00:06,733 - Donne. - N'y va pas. 854 01:00:07,025 --> 01:00:08,777 T'es dingue ? C'est fini ! 855 01:00:09,611 --> 01:00:11,154 Tenez ça. 856 01:00:11,571 --> 01:00:13,198 Écoutez-moi. 857 01:00:13,281 --> 01:00:14,866 J'ai pas le choix. 858 01:00:14,950 --> 01:00:17,077 T'es fou ! Arrête ! 859 01:00:18,495 --> 01:00:19,537 Tenez bon ! 860 01:00:21,414 --> 01:00:22,791 Tirez fort. 861 01:00:27,170 --> 01:00:29,047 Rachel ! Ça va ? 862 01:00:29,130 --> 01:00:30,590 Sors de là. 863 01:00:32,884 --> 01:00:33,927 Prends la corde ! 864 01:00:35,887 --> 01:00:37,138 Accroche-toi. 865 01:00:47,941 --> 01:00:49,317 Remonte la corde. 866 01:00:55,031 --> 01:00:56,700 On doit l'aider. 867 01:00:56,783 --> 01:00:58,994 - Y a plus de corde. - Il m'a sauvée ! 868 01:00:59,077 --> 01:01:00,036 L'ancre ! 869 01:01:00,245 --> 01:01:01,997 - Rachel ! - On peut rien faire. 870 01:01:02,998 --> 01:01:05,166 Vite ! Tout va s'enfoncer. 871 01:01:06,293 --> 01:01:08,503 Vite, le sol s'effondre. 872 01:01:10,881 --> 01:01:12,340 Viens, Rachel. 873 01:01:13,300 --> 01:01:16,177 Amène-toi ! C'est fini, on peut rien faire. 874 01:01:16,261 --> 01:01:17,470 Faut se tirer. 875 01:01:25,270 --> 01:01:27,022 C'est la sortie. 876 01:01:28,815 --> 01:01:31,318 Il est pas branché. J'ai le cordon. 877 01:01:31,401 --> 01:01:35,030 Si on trouve la fiche, on branche le frigo et on sort. 878 01:01:40,911 --> 01:01:44,331 L'interrupteur ressemble au phare de la carte postale. 879 01:01:44,414 --> 01:01:46,458 Il y a forcément un lien. 880 01:01:47,959 --> 01:01:49,211 Ça se tente. 881 01:01:49,711 --> 01:01:51,671 Bien sûr, ça risque rien. 882 01:01:51,755 --> 01:01:53,673 Vas-y, faut avancer. 883 01:01:55,383 --> 01:01:56,384 Accrochez-vous. 884 01:02:00,472 --> 01:02:02,641 Si on sort pas, tout va être englouti. 885 01:02:09,564 --> 01:02:12,067 Le phare a une échelle, maintenant. 886 01:02:13,735 --> 01:02:16,738 - Je vais voir. - Je te suis. 887 01:02:18,114 --> 01:02:20,033 Aide-les. Je peux me tromper. 888 01:02:20,659 --> 01:02:22,577 Le bois bloque la sortie. 889 01:02:22,661 --> 01:02:23,703 On le dégage ! 890 01:02:30,168 --> 01:02:31,294 Attention. 891 01:02:35,549 --> 01:02:36,758 Dégagez tout ! 892 01:02:45,225 --> 01:02:46,893 Le faisceau s'est arrêté. 893 01:02:47,644 --> 01:02:48,853 "J'ai mal eau yeux." 894 01:02:48,937 --> 01:02:50,647 Le frigo est dégagé. Alors ? 895 01:02:50,730 --> 01:02:53,275 Y a un message : "J'ai mal eau yeux." 896 01:02:54,192 --> 01:02:56,152 Mais "aux" est écrit E-A-U. 897 01:02:56,903 --> 01:02:57,904 Je comprends pas. 898 01:02:57,988 --> 01:02:59,531 Viens, on va trouver. 899 01:02:59,990 --> 01:03:02,534 L'indice : "J'ai mal eau yeux", E-A-U. 900 01:03:02,826 --> 01:03:03,827 E-A-U ? 901 01:03:04,619 --> 01:03:06,621 Je vais voir dans le bateau. 902 01:03:11,001 --> 01:03:12,377 Qu'est-ce que... 903 01:03:16,882 --> 01:03:18,341 "J'ai mal eau yeux" ? 904 01:03:19,467 --> 01:03:21,678 De l'eau salée ? Je sais pas ! 905 01:03:24,222 --> 01:03:26,433 Alors... "J'ai mal eau yeux." 906 01:03:32,230 --> 01:03:33,899 Allez ! "J'ai mal eau yeux." 907 01:03:35,859 --> 01:03:38,278 Pourquoi des yeux ? Ça veut dire quoi ? 908 01:03:38,361 --> 01:03:42,240 Pas des yeux. On n'ouvre pas un frigo avec des yeux. 909 01:03:49,998 --> 01:03:50,916 Merde ! 910 01:03:59,841 --> 01:04:01,927 "Amour aveugle" et "J'ai mal eau yeux". 911 01:04:02,344 --> 01:04:03,386 Je sais. 912 01:04:04,596 --> 01:04:05,430 Le mannequin. 913 01:04:06,932 --> 01:04:08,558 Oui, le mannequin ! 914 01:04:19,444 --> 01:04:21,488 Super, j'ai trouvé ! 915 01:04:26,076 --> 01:04:27,619 Zoey, j'ai trouvé la fiche ! 916 01:04:27,702 --> 01:04:29,996 Non, il y a une autre sortie. 917 01:04:30,080 --> 01:04:31,748 Tiens, prends-la. 918 01:04:39,214 --> 01:04:41,174 Ça a marché ! Va chercher Zoey. 919 01:04:41,633 --> 01:04:43,510 Zoey, on a ouvert le frigo, viens ! 920 01:04:43,593 --> 01:04:45,345 J'ai trouvé une sortie. 921 01:04:46,096 --> 01:04:47,597 On pourrait sortir du jeu. 922 01:04:47,806 --> 01:04:50,141 Attendez ! Zoey a une autre sortie. 923 01:04:50,392 --> 01:04:52,352 Qu'est-ce que tu racontes ? 924 01:04:52,435 --> 01:04:54,771 C'est ici, la sortie. Viens ! 925 01:04:54,854 --> 01:04:55,897 Qu'est-ce qu'elle fait ? 926 01:04:55,981 --> 01:04:59,109 - Elles m'écoutent pas. - Il faut s'en aller ! 927 01:04:59,192 --> 01:05:02,028 La salle s'écroule. Venez, c'est la sortie. 928 01:05:02,195 --> 01:05:04,656 Si on continue, y aura encore des morts. 929 01:05:04,823 --> 01:05:08,076 On sait pas où ça mène. On va là. C'est la sortie. 930 01:05:08,159 --> 01:05:11,121 Même si vous gagnez, ils vont pas vous lâcher ! 931 01:05:11,204 --> 01:05:12,664 Rachel. Viens. 932 01:05:12,747 --> 01:05:14,708 Croyez-la, elle m'a sauvé la vie. 933 01:05:14,791 --> 01:05:16,084 Vite, on y va ! 934 01:05:16,960 --> 01:05:18,795 - D'accord. - Rachel ! 935 01:05:19,588 --> 01:05:20,422 Ben ! 936 01:05:20,505 --> 01:05:22,215 On triche pas, à ce jeu-là. 937 01:05:22,299 --> 01:05:23,300 Viens. 938 01:05:24,217 --> 01:05:25,969 Viens, on n'a plus le temps ! 939 01:05:26,052 --> 01:05:27,387 - Vite. - J'arrive ! 940 01:05:28,013 --> 01:05:29,180 Viens ! 941 01:05:35,312 --> 01:05:37,355 T'attends quoi ? Dépêche-toi ! 942 01:05:38,106 --> 01:05:39,608 - Vite. - J'arrive. 943 01:05:40,650 --> 01:05:42,652 Brianna ! Viens ! 944 01:05:45,238 --> 01:05:46,656 Vite ! 945 01:05:51,369 --> 01:05:52,579 Dépêche-toi ! 946 01:05:53,538 --> 01:05:55,415 Vite, on s'enfonce ! 947 01:06:02,130 --> 01:06:03,006 Vite. 948 01:06:04,216 --> 01:06:06,384 Passe devant. 949 01:06:14,476 --> 01:06:15,310 Merde. 950 01:06:18,688 --> 01:06:19,773 Vite ! 951 01:06:19,981 --> 01:06:21,066 Grimpe. 952 01:06:21,233 --> 01:06:22,400 Vite ! 953 01:06:35,413 --> 01:06:37,791 - Je vais pas y arriver. - Tu y es. 954 01:06:37,874 --> 01:06:39,376 Sortez de là en vie ! 955 01:06:57,435 --> 01:07:00,564 Je me sens redevable quand on me sauve la vie. 956 01:07:03,775 --> 01:07:04,651 Viens. 957 01:07:04,943 --> 01:07:06,945 Laisse-le partir. 958 01:07:07,112 --> 01:07:08,488 On s'enfonce. 959 01:07:08,572 --> 01:07:10,282 Ne fais pas ça ! 960 01:07:10,574 --> 01:07:12,075 Donne-moi la main, 961 01:07:12,158 --> 01:07:13,201 allez ! 962 01:07:44,149 --> 01:07:45,901 C'est bon. Viens. 963 01:07:52,157 --> 01:07:54,784 J'aurais dû faire ce qu'il me disait. 964 01:07:54,868 --> 01:07:56,661 Il serait toujours en vie. 965 01:07:59,122 --> 01:08:00,540 Je l'ai perdu. 966 01:08:01,249 --> 01:08:03,251 C'était mon meilleur ami. 967 01:08:03,668 --> 01:08:05,503 Il est mort à cause de moi. 968 01:08:06,504 --> 01:08:07,881 Je l'ai perdu. 969 01:08:09,507 --> 01:08:11,259 Il voulait pas revenir. 970 01:08:12,636 --> 01:08:13,929 C'est ma faute. 971 01:08:14,262 --> 01:08:15,388 Ma faute. 972 01:08:16,014 --> 01:08:17,139 Arrête ça. 973 01:08:19,142 --> 01:08:20,685 C'est la faute de Minos. 974 01:08:21,311 --> 01:08:22,728 Ce sont eux, les coupables. 975 01:08:22,978 --> 01:08:25,315 Non, j'ai choisi de retourner dans le jeu. 976 01:08:25,397 --> 01:08:26,232 Moi, non. 977 01:08:28,735 --> 01:08:30,527 Brianna non plus, Nate non plus. 978 01:08:30,820 --> 01:08:33,240 Ils vous auraient retrouvés, toi et Ben. 979 01:08:33,490 --> 01:08:34,699 Tu le sais. 980 01:08:35,741 --> 01:08:39,454 Et tu as raison. Ils n'arrêteront pas si on ne les arrête pas. 981 01:08:39,663 --> 01:08:41,665 Tu as toujours ton téléphone, 982 01:08:41,748 --> 01:08:43,333 avec la vidéo du métro ? 983 01:08:43,415 --> 01:08:46,545 Et alors ? Ça prouve rien. 984 01:08:46,628 --> 01:08:48,672 C'est mieux que rien. 985 01:08:51,716 --> 01:08:52,717 Écoute. 986 01:08:54,094 --> 01:08:57,513 On a tous vécu l'enfer, dans ce jeu. 987 01:08:58,723 --> 01:09:01,643 Je suis née avec une microdélétion génétique. 988 01:09:02,060 --> 01:09:03,603 Ça affecte les sensations. 989 01:09:03,687 --> 01:09:05,313 Je ne ressens pas la douleur. 990 01:09:08,191 --> 01:09:09,567 Imagine 991 01:09:10,317 --> 01:09:14,322 le genre d'énigmes que Minos invente pour les tarés de la douleur. 992 01:09:15,115 --> 01:09:16,283 Tu te bats. 993 01:09:17,200 --> 01:09:18,910 Et tu as raison. 994 01:09:21,871 --> 01:09:23,290 Faut pas rester là. 995 01:09:23,373 --> 01:09:24,540 Viens. 996 01:09:30,213 --> 01:09:31,380 Rachel... 997 01:09:35,009 --> 01:09:35,886 T'entends ? 998 01:09:39,222 --> 01:09:40,932 Il y a quelque chose là-bas. 999 01:09:48,440 --> 01:09:49,649 C'est pas vrai ! 1000 01:10:06,750 --> 01:10:07,918 On a réussi. 1001 01:10:13,340 --> 01:10:14,507 On est sorties. 1002 01:10:16,343 --> 01:10:17,594 On est sorties ! 1003 01:10:18,762 --> 01:10:20,764 C'est pas vrai ! On est sorties. 1004 01:10:23,141 --> 01:10:23,975 Attention ! 1005 01:10:24,559 --> 01:10:26,186 La laissez pas se refermer ! 1006 01:10:31,316 --> 01:10:32,609 Je comprends pas. 1007 01:10:32,943 --> 01:10:34,277 Qu'est-ce qui se passe ? 1008 01:10:34,861 --> 01:10:36,196 On est toujours dans le jeu. 1009 01:10:44,996 --> 01:10:46,873 Qu'est-ce qu'ils t'ont fait ? 1010 01:10:48,291 --> 01:10:51,086 De l'acide. À la fin du chrono, il pleut de l'acide. 1011 01:10:51,169 --> 01:10:52,337 De l'acide ? 1012 01:10:52,420 --> 01:10:55,048 Vite, il faut trouver la clé de l'épicerie. 1013 01:10:55,131 --> 01:10:58,134 Si on ouvre ce cadenas, on pourra sortir. 1014 01:10:59,094 --> 01:11:00,220 "26 mai." 1015 01:11:00,303 --> 01:11:02,389 Encore 0526. Il faut une clé. 1016 01:11:02,472 --> 01:11:04,266 Regarde, elle tient une clé. 1017 01:11:04,432 --> 01:11:05,976 Ça nous aide pas. 1018 01:11:06,601 --> 01:11:07,602 Plus qu'une minute. 1019 01:11:07,686 --> 01:11:08,562 Attendez. 1020 01:11:08,645 --> 01:11:10,855 "Je garde un œil sur vous". C'est un ange. 1021 01:11:12,899 --> 01:11:14,859 Il y a un nuage, il faut grimper. 1022 01:11:14,943 --> 01:11:16,987 Il y a une échelle. 1023 01:11:17,404 --> 01:11:18,989 J'y vais. 1024 01:11:26,079 --> 01:11:27,289 Tu vois quelque chose ? 1025 01:11:27,956 --> 01:11:30,166 Pourquoi toutes ces plantes ? 1026 01:11:34,254 --> 01:11:36,423 Une clé ! Elle est attachée. 1027 01:11:36,506 --> 01:11:37,674 Dépêche-toi ! 1028 01:11:37,757 --> 01:11:39,718 Plus que 30 secondes ! 1029 01:11:39,801 --> 01:11:41,011 Vite, Brianna ! 1030 01:11:41,094 --> 01:11:42,470 C'est bon. 1031 01:11:43,471 --> 01:11:45,348 - Attrape. - Je l'ai. 1032 01:11:45,682 --> 01:11:46,975 Essaie, vite. 1033 01:11:47,058 --> 01:11:49,644 Redescends, il va pleuvoir ! 1034 01:11:53,732 --> 01:11:54,941 On soulève. 1035 01:11:59,112 --> 01:12:00,697 Encore une porte fermée. 1036 01:12:25,222 --> 01:12:27,682 Il pleut plus. Ils ont remis le chrono. 1037 01:12:33,855 --> 01:12:35,774 Des militants écologistes 1038 01:12:35,857 --> 01:12:38,818 ont déclenché une réaction en chaîne dans la ville. 1039 01:12:38,902 --> 01:12:41,696 L'eau étant de plus en plus chère, les habitants 1040 01:12:41,780 --> 01:12:44,491 récupèrent l'eau de pluie. 1041 01:12:44,574 --> 01:12:45,992 L'eau de pluie... 1042 01:12:46,993 --> 01:12:48,495 Il faut récupérer la pluie. 1043 01:12:49,996 --> 01:12:51,414 Un autre store est sorti. 1044 01:12:51,498 --> 01:12:54,000 ...une réaction en chaîne dans la ville. 1045 01:12:54,084 --> 01:12:55,252 Réaction en chaîne. 1046 01:12:55,627 --> 01:12:57,295 Il y a une chaîne sur la cabine. 1047 01:13:06,429 --> 01:13:07,639 On doit répondre. 1048 01:13:07,722 --> 01:13:10,600 La pluie acide dissoudrait la chaîne. 1049 01:13:10,684 --> 01:13:13,270 - Ça se tente. - Comment on récupère de l'acide ? 1050 01:13:13,353 --> 01:13:15,397 - N'y touche pas. - Ça va. 1051 01:13:15,480 --> 01:13:17,774 - Tu vas te brûler. - Je sens rien. 1052 01:13:17,857 --> 01:13:20,569 L'acide chlorhydrique ne brûle pas certains plastiques. 1053 01:13:20,652 --> 01:13:22,445 Cherchez ce qui n'a pas fondu. 1054 01:13:22,529 --> 01:13:23,822 D'accord. 1055 01:13:24,614 --> 01:13:26,324 Tout a fondu, même les stores. 1056 01:13:27,659 --> 01:13:29,244 Plus que 20 secondes. 1057 01:13:34,958 --> 01:13:37,168 Une bouteille de ketchup n'a pas fondu. 1058 01:13:41,631 --> 01:13:44,926 PMP. Polyméthylpentène. C'est ça ! 1059 01:13:45,010 --> 01:13:46,303 Ça résistera. 1060 01:13:46,803 --> 01:13:48,221 On n'a plus le temps ! 1061 01:13:48,763 --> 01:13:50,348 Vite ! Sous le store ! 1062 01:14:18,335 --> 01:14:19,419 Ça a marché. 1063 01:14:26,676 --> 01:14:28,136 Ça marche. 1064 01:14:32,974 --> 01:14:34,309 Vite, réponds. 1065 01:14:37,395 --> 01:14:38,438 Donne. 1066 01:14:39,606 --> 01:14:41,066 Y a personne. 1067 01:14:42,525 --> 01:14:43,902 "Il pleut ? Appelez-nous." 1068 01:14:43,985 --> 01:14:46,863 - Ça a un rapport avec le taxi. - Désolée. 1069 01:14:49,616 --> 01:14:50,909 Qu'est-ce que tu fais ? 1070 01:14:51,368 --> 01:14:53,203 Reste là, on tient pas toutes. 1071 01:14:53,286 --> 01:14:55,205 - Essayons. - Il manque un indice. 1072 01:14:55,288 --> 01:14:57,207 Je fais quoi ? 1073 01:14:57,290 --> 01:14:59,709 - Abrite-toi. - On n'a pas le choix. 1074 01:15:01,211 --> 01:15:03,421 - On se sépare pas. - Attrape ! 1075 01:15:16,935 --> 01:15:18,353 Ça la protège ? 1076 01:15:18,645 --> 01:15:19,854 "Prêts sur gages". 1077 01:15:20,230 --> 01:15:21,523 Prêts sur gages ! 1078 01:15:22,649 --> 01:15:25,652 "Décrochez-en trois". Décrochez et raccrochez. 1079 01:15:25,735 --> 01:15:26,736 Quoi ? 1080 01:15:26,820 --> 01:15:29,072 Décrochez et raccrochez ! 1081 01:15:30,365 --> 01:15:32,534 Décrochez à la troisième sonnerie ! 1082 01:15:32,867 --> 01:15:34,160 D'accord. 1083 01:15:42,836 --> 01:15:44,379 Le taxi ! La portière ! 1084 01:15:53,221 --> 01:15:54,306 Venez ! 1085 01:15:56,474 --> 01:15:58,351 - Ils ont verrouillé. - Ouvre ! 1086 01:15:58,435 --> 01:15:59,853 Retournez à la cabine. 1087 01:16:01,021 --> 01:16:02,230 Essaie à l'avant. 1088 01:16:02,314 --> 01:16:03,899 Ils nous bloquent dehors. 1089 01:16:06,860 --> 01:16:08,820 Ça ouvre pas. 1090 01:16:14,576 --> 01:16:16,745 - C'est fermé. - Essaie à l'avant. 1091 01:16:17,579 --> 01:16:18,788 J'y arrive pas. 1092 01:16:19,372 --> 01:16:20,665 On est piégées. 1093 01:16:23,168 --> 01:16:24,669 Brianna, écoute-moi. 1094 01:16:25,045 --> 01:16:27,380 Ne leur fais pas ce plaisir. 1095 01:16:28,423 --> 01:16:29,799 Baissez pas les bras ! 1096 01:16:30,133 --> 01:16:31,635 Je veux pas mourir. 1097 01:16:32,010 --> 01:16:33,011 Je sais. 1098 01:16:50,028 --> 01:16:51,821 Il y a un problème avec le conduit de transition. 1099 01:16:53,406 --> 01:16:54,449 Qu'est-ce qu'il y a ? 1100 01:16:54,532 --> 01:16:56,701 C'est juste une défaillance. Attendez. 1101 01:17:02,165 --> 01:17:03,166 C'est quoi, ça ? 1102 01:17:04,209 --> 01:17:07,087 La dernière salle. Elle est prête, vous n'avez qu'à donner l'ordre. 1103 01:17:07,170 --> 01:17:08,421 Faites voir un peu. 1104 01:17:10,924 --> 01:17:12,926 Quand est-ce qu'elle a été approuvée ? 1105 01:17:13,009 --> 01:17:15,971 Elle faisait partie des changements effectués il y a quelques jours. 1106 01:17:18,598 --> 01:17:22,227 Et ces changements sont là-dessus ? 1107 01:17:23,478 --> 01:17:24,563 Je vais le signaler. 1108 01:17:26,940 --> 01:17:28,358 On continue. 1109 01:17:28,441 --> 01:17:29,776 C'est une faille de sécurité. 1110 01:17:31,111 --> 01:17:35,323 Nos employeurs ont été très clairs : on continue coûte que coûte. 1111 01:17:37,033 --> 01:17:39,995 Aucun match de l'histoire de ce jeu n'a jamais attiré autant de paris. 1112 01:17:45,125 --> 01:17:48,378 Du calme. Tout va bien. Tu es dans un endroit sûr. 1113 01:17:49,588 --> 01:17:51,464 Tu iras mieux dans quelques minutes. 1114 01:17:51,548 --> 01:17:53,758 Je piste le téléphone de ton père. Il arrive ici. 1115 01:17:53,842 --> 01:17:55,802 Je monte essayer de vous faire gagner du temps. 1116 01:17:58,054 --> 01:17:59,180 Fais attention. 1117 01:18:00,015 --> 01:18:01,016 Je reviendrai. 1118 01:18:07,314 --> 01:18:10,066 Je sais que tout est flou, mais tu dois bien m'écouter, d'accord ? 1119 01:18:12,235 --> 01:18:14,613 - Il reste peu de temps. - Tu es qui ? 1120 01:18:14,696 --> 01:18:17,991 Je t'observe depuis si longtemps, j'avais oublié qu'on n'était pas amies. 1121 01:18:18,074 --> 01:18:19,492 Je m'appelle Claire. 1122 01:18:22,037 --> 01:18:23,622 Fais attention, d'accord ? 1123 01:18:25,206 --> 01:18:28,043 Tu peux partir quand tu veux, mais j'ai vraiment besoin de ton aide. 1124 01:18:28,126 --> 01:18:31,338 - Écoute-moi, s'il te plaît. - Ce sont les indices. 1125 01:18:33,089 --> 01:18:37,928 Le métro, la pluie, la banque, la plage... 1126 01:18:39,471 --> 01:18:40,305 C'est toi. 1127 01:18:41,556 --> 01:18:45,602 - L'histoire parle de toi. Sonya... - C'était ma mère. 1128 01:18:46,478 --> 01:18:48,271 Et la peinture... Cette date. 1129 01:18:48,855 --> 01:18:50,607 C'est le jour de sa mort, pas vrai ? 1130 01:18:50,690 --> 01:18:52,442 Je savais que ce serait toi qui y arriverais. 1131 01:18:57,864 --> 01:18:58,782 C'est quoi, tout ça ? 1132 01:19:03,912 --> 01:19:06,456 - Tu as créé ces salles ? - Tu ne comprends pas. 1133 01:19:06,539 --> 01:19:10,001 Mon père m'a enfermée ici. Il m'a obligée à faire tout ça. 1134 01:19:10,085 --> 01:19:11,378 Tu es une meurtrière ! 1135 01:19:11,461 --> 01:19:15,215 J'ai résisté le plus longtemps possible, mais j'ai compris que ma seule issue, 1136 01:19:15,298 --> 01:19:18,009 c'était de gagner ta confiance pour que tu m'aides. 1137 01:19:18,093 --> 01:19:19,594 Pourquoi je te ferais confiance ? 1138 01:19:19,678 --> 01:19:22,931 - Tu as tué Ben ! - Parce que je l'ai sauvé. 1139 01:19:23,014 --> 01:19:25,016 Il est en vie, Zoey ! Ben est en vie. 1140 01:19:25,976 --> 01:19:27,227 De quoi tu parles ? 1141 01:19:27,310 --> 01:19:29,479 J'ai caché un réservoir de sortie dans le sable. 1142 01:19:29,563 --> 01:19:31,773 Ensler est allé le chercher. Il est dans les tunnels, en sécurité. 1143 01:19:31,856 --> 01:19:34,067 Je peux te montrer. Regarde. 1144 01:19:35,151 --> 01:19:36,444 Tu vois ? 1145 01:19:36,528 --> 01:19:38,113 Je l'ai sauvé, Zoey. 1146 01:19:40,073 --> 01:19:42,284 Quand je serai sortie, on ira le chercher. 1147 01:19:42,367 --> 01:19:44,160 Fais-le sortir. 1148 01:19:46,079 --> 01:19:47,247 Qu'est-ce qui se passe ? 1149 01:19:50,542 --> 01:19:52,043 Où est-ce qu'il va ? 1150 01:19:52,127 --> 01:19:53,420 Les hommes de mon père l'ont trouvé. 1151 01:19:57,299 --> 01:19:58,967 Merde. 1152 01:20:02,262 --> 01:20:03,471 Elle est où ? 1153 01:20:05,599 --> 01:20:06,850 Où elle est ? 1154 01:20:07,893 --> 01:20:09,060 Répondez-moi ! 1155 01:20:10,103 --> 01:20:12,814 Je ne jouerai plus à ce jeu stupide ! 1156 01:20:12,898 --> 01:20:14,399 Fais quelque chose ! 1157 01:20:14,482 --> 01:20:17,277 Je ne peux pas l'aider d'ici. Le seul ordinateur à avoir l'accès 1158 01:20:17,360 --> 01:20:18,945 - est dans le bureau de mon père. - Quoi ? 1159 01:20:19,029 --> 01:20:22,115 On n'a pas le temps. J'ai besoin de toi. Aide-moi, s'il te plaît. 1160 01:20:22,198 --> 01:20:25,201 C'est quoi ? Une serrure à combinaison. 1161 01:20:26,077 --> 01:20:29,789 Quatre chiffres. Très original. Avec un puzzle, c'est ça ? 1162 01:20:29,873 --> 01:20:32,751 J'ai besoin de quelqu'un d'intelligent comme toi pour m'aider à résoudre ça. 1163 01:20:32,834 --> 01:20:34,336 Tout est un jeu pour lui. 1164 01:20:34,419 --> 01:20:38,256 Il a dit que j'aurais beau essayer, je ne trouverais jamais seule. 1165 01:20:38,340 --> 01:20:39,591 Alors, j'ai besoin de toi. 1166 01:20:41,384 --> 01:20:43,136 D'accord. Ça va où ? 1167 01:20:45,805 --> 01:20:47,766 Les images à gauche correspondent à un code à droite, 1168 01:20:47,849 --> 01:20:51,061 et je n'ai que trois essais ou ma cellule sera vidée de son oxygène. 1169 01:20:51,144 --> 01:20:54,189 - J'en ai déjà utilisé un pour mes 18 ans. - O.K., alors... 1170 01:20:57,192 --> 01:21:00,654 Bon, des insectes. On a un éphémère et un termite. 1171 01:21:00,737 --> 01:21:03,782 Un termite d'Afrique. Ils peuvent vivre jusqu'à 50 ans. 1172 01:21:03,865 --> 01:21:06,910 Et les éphémères ne vivent qu'un jour. Un rapport avec les cycles de vie ? 1173 01:21:07,577 --> 01:21:08,870 Merde ! D'accord ! 1174 01:21:08,954 --> 01:21:12,958 On a l'iridium, le titane, le lithium. Les numéros atomiques sont 3, 22 et 77. 1175 01:21:13,041 --> 01:21:14,251 Peut-être que le poids atomique compte. 1176 01:21:18,171 --> 01:21:19,047 Merde ! 1177 01:21:19,130 --> 01:21:20,966 Des évènements historiques de la Grèce. 1178 01:21:21,049 --> 01:21:24,135 La bataille de Troie, 1250 avant J.-C. Les Jeux olympiques, en... 1179 01:21:24,219 --> 01:21:25,512 776 avant J.-C. 1180 01:21:25,595 --> 01:21:29,766 Et la troisième tuile, c'est Périclès. Il a vécu de 495 à 429. 1181 01:21:29,849 --> 01:21:32,352 Tout ça n'a aucun sens. Quelque chose nous échappe. 1182 01:21:32,978 --> 01:21:33,812 Ben, accroche-toi. 1183 01:21:34,938 --> 01:21:36,731 Zoey, tu fais quoi ? Parle-moi. 1184 01:21:36,815 --> 01:21:38,733 Tu auras beau essayer, tu ne trouveras jamais seule... 1185 01:21:38,817 --> 01:21:41,903 Il te faut une autre personne. Et tu es enfermée dans une boîte. 1186 01:21:41,987 --> 01:21:44,197 Pourquoi il ferait ça ? Juste pour te narguer ? 1187 01:21:44,281 --> 01:21:45,448 Les portes de la perception. 1188 01:21:45,532 --> 01:21:47,284 Si on ne voit rien, il faut changer de point de vue. 1189 01:21:47,367 --> 01:21:50,203 On n'a pas le temps. Mon père va arriver. 1190 01:21:51,413 --> 01:21:54,958 Qu'est-ce que tu fais ? Parle-moi. On peut faire ça ensemble. 1191 01:21:57,586 --> 01:21:59,129 Les portes de la perception. 1192 01:21:59,212 --> 01:22:00,755 Si on ne voit rien, change de point de vue. 1193 01:22:01,756 --> 01:22:02,799 Tu regardes quoi ? 1194 01:22:03,758 --> 01:22:06,386 - Qu'est-ce que tu vois ? - C'est un hologramme. 1195 01:22:06,469 --> 01:22:08,305 - Quoi ? - Je vois ce que tu ne vois pas. 1196 01:22:08,388 --> 01:22:10,891 C'est pour ça que ton père a dit que tu n'y arriverais jamais seule ! 1197 01:22:10,974 --> 01:22:13,059 - C'est quoi ? - Il y a trois images. 1198 01:22:13,143 --> 01:22:14,644 La première est un pentagramme, 1199 01:22:14,728 --> 01:22:16,938 la seconde, la coupe transversale d'une coquille de nautile, 1200 01:22:17,022 --> 01:22:19,733 et la troisième, une molécule d'A.D.N. 1201 01:22:19,816 --> 01:22:21,610 C'est peut-être la suite de Fibonacci ? 1202 01:22:21,693 --> 01:22:24,446 Non, le nombre d'or s'applique à chacune des trois images. 1203 01:22:24,529 --> 01:22:27,657 - Attends, alors, 1,6 ? - 1,618 ! 1204 01:22:30,869 --> 01:22:31,786 Merde ! 1205 01:22:36,917 --> 01:22:39,711 Le nombre d'or est représenté par la lettre grecque phi, pas vrai ? 1206 01:22:42,505 --> 01:22:45,217 - Mais quel est le rapport avec ça ? - Des minuscules ! 1207 01:22:45,300 --> 01:22:48,303 Les tuiles sont toutes en minuscules, alors, la lettre phi s'écrit... 1208 01:22:51,306 --> 01:22:53,183 C'est bon ! 1209 01:22:58,813 --> 01:23:00,315 Ça a marché. 1210 01:23:11,326 --> 01:23:12,369 Ça va ? 1211 01:23:12,452 --> 01:23:14,162 Je ne retournerai pas là-dedans. 1212 01:23:15,205 --> 01:23:16,414 Ne fais pas ça, Claire. 1213 01:23:19,417 --> 01:23:22,963 Tu te rends compte de ce que tu as fait ? 1214 01:23:24,839 --> 01:23:26,550 Comment tu as pu me faire ça ? 1215 01:23:28,051 --> 01:23:33,431 Après tout ce que j'ai fait pour toi. 1216 01:23:45,026 --> 01:23:47,320 Laisse-moi sortir d'ici tout de suite. 1217 01:24:06,172 --> 01:24:07,716 Zoey, vite ! Par ici. 1218 01:24:07,799 --> 01:24:10,093 Zéro, cinq, deux, six. 1219 01:24:22,022 --> 01:24:22,898 Tu peux le faire sortir ? 1220 01:24:22,981 --> 01:24:24,316 - J'essaie. - Fais-le sortir. 1221 01:24:24,399 --> 01:24:25,775 C'est pas si facile. 1222 01:24:26,568 --> 01:24:28,236 Je dois reprendre le contrôle de tout le système. 1223 01:24:28,320 --> 01:24:30,780 Il n'en a plus pour longtemps. Tu dois te dépêcher. 1224 01:24:31,990 --> 01:24:32,824 Je crois que c'est bon. 1225 01:24:32,908 --> 01:24:35,285 REDÉFINITION SYSTÈME TERMINÉE 1226 01:24:41,499 --> 01:24:42,834 Merci. 1227 01:24:43,627 --> 01:24:47,714 Après votre évasion, les clients ont supplié pour un rappel. 1228 01:24:47,797 --> 01:24:49,883 Une rencontre entre champions. 1229 01:24:49,966 --> 01:24:51,509 On s'est mis à laisser les gens gagner. 1230 01:24:51,593 --> 01:24:53,970 Mais tu es la seule à les avoir vraiment battus. 1231 01:24:58,141 --> 01:25:00,227 - Où est Ben ? - Tu le sais déjà. 1232 01:25:00,977 --> 01:25:03,104 Les coordonnées. Tu avais raison depuis le début. 1233 01:25:03,188 --> 01:25:05,398 Tu sais où est le bâtiment. Tiens. 1234 01:25:05,482 --> 01:25:08,026 Prends la voiture de mon père. C'est pas comme s'il pouvait t'arrêter. 1235 01:25:08,109 --> 01:25:10,237 Qu'est-ce que tu vas lui faire ? 1236 01:25:10,320 --> 01:25:13,031 Une fois que je serai assez loin, j'appellerai la police. 1237 01:25:13,114 --> 01:25:14,282 Il paiera pour ce qu'il a fait. 1238 01:25:14,366 --> 01:25:19,037 Tu sais qu'ils sont toujours là, non ? Ils peuvent te traquer. 1239 01:25:19,120 --> 01:25:21,039 Tu es venue chercher des preuves, c'est ça ? 1240 01:25:22,207 --> 01:25:24,751 Il se peut que j'aie fermé quelques portes. 1241 01:25:24,834 --> 01:25:26,545 - Monsieur ! - Tu as vérifié le réseau ? 1242 01:25:28,213 --> 01:25:30,966 Ça va être difficile d'effacer leurs traces, cette fois. 1243 01:25:43,478 --> 01:25:44,771 Merci. 1244 01:26:07,335 --> 01:26:08,336 PREUVES 1245 01:26:26,354 --> 01:26:28,356 Mademoiselle. Vous ne pouvez pas... 1246 01:26:28,440 --> 01:26:29,733 Mademoiselle, arrêtez ! 1247 01:26:36,031 --> 01:26:38,742 Elle est avec moi. Une minute, d'accord ? 1248 01:26:40,368 --> 01:26:41,244 Ça va ? 1249 01:26:41,870 --> 01:26:45,624 Quand je me suis enfoncé dans le sable, il y avait un type qui m'attendait. 1250 01:26:46,541 --> 01:26:49,961 Et il m'a donné ça. 1251 01:26:50,545 --> 01:26:52,464 Je sais pas si c'est une menace ou... 1252 01:26:55,050 --> 01:26:56,801 Je crois que c'est pour dire "merci". 1253 01:27:04,601 --> 01:27:05,477 C'est fini. 1254 01:27:06,228 --> 01:27:07,437 On est en sécurité, Ben. 1255 01:27:11,233 --> 01:27:12,234 C'est terminé. 1256 01:27:40,595 --> 01:27:42,681 Tout ce que je voulais, c'est te protéger. 1257 01:27:43,390 --> 01:27:46,101 Tu m'as tout volé. 1258 01:27:46,184 --> 01:27:49,771 À une époque, j'aurais pu te dire la même chose. 1259 01:27:49,854 --> 01:27:52,607 Tu sais que j'ai perdu maman bien avant ce jour-là. 1260 01:27:52,691 --> 01:27:56,403 Je savais qu'elle touchait à sa fin, qu'elle planifiait quelque chose. 1261 01:27:57,028 --> 01:27:58,780 Alors, j'ai décidé de la tester. 1262 01:27:58,863 --> 01:28:00,657 Claire. Tu me fais mal. 1263 01:28:00,740 --> 01:28:03,326 Mais j'espérais que ce n'était pas vrai. 1264 01:28:03,410 --> 01:28:06,621 J'espérais que ma mère pouvait m'aimer pour qui j'étais vraiment. 1265 01:28:06,705 --> 01:28:09,082 Remets-les. 1266 01:28:09,165 --> 01:28:12,002 Je les veux toutes. 1267 01:28:12,669 --> 01:28:14,296 Je n'avais pas peur. 1268 01:28:14,379 --> 01:28:19,092 J'ai suivi ma curiosité et j'ai été plus maligne que vous. 1269 01:28:21,011 --> 01:28:23,471 Les parents sont censés aimer leurs enfants. 1270 01:28:23,555 --> 01:28:26,391 Ils ne sont pas censés les jeter comme des déchets. 1271 01:28:26,474 --> 01:28:28,018 Pourquoi tu pleures ? 1272 01:28:28,518 --> 01:28:30,020 Tu as besoin d'aide, ma puce. 1273 01:28:30,729 --> 01:28:31,897 Tu peux m'aider. 1274 01:28:32,689 --> 01:28:34,357 Pas comme il le faut. 1275 01:28:34,441 --> 01:28:36,443 Tu vas partir un moment. 1276 01:28:37,485 --> 01:28:40,530 J'ai même essayé de te montrer à quel point je pouvais t'être utile 1277 01:28:40,614 --> 01:28:41,948 en me débarrassant d'elle. 1278 01:28:42,032 --> 01:28:43,617 Et comment tu m'as remerciée ? 1279 01:28:43,700 --> 01:28:47,329 Tu as volé toutes mes idées. Tu t'es attribué tout le mérite. 1280 01:28:47,412 --> 01:28:48,705 Claire, calme-toi. 1281 01:28:48,788 --> 01:28:52,083 J'ai créé de si belles salles pour toi, 1282 01:28:52,167 --> 01:28:57,130 et alors que l'argent coulait à flots, tu me muselais. 1283 01:28:57,214 --> 01:28:59,925 Ma puce, on pourrait travailler ensemble. En équipe. 1284 01:29:01,134 --> 01:29:03,595 Maman et toi, vous serez tellement fiers de moi... 1285 01:29:05,138 --> 01:29:07,098 quand vous verrez ce dont je suis vraiment capable. 1286 01:29:12,562 --> 01:29:14,522 - Code erroné. - Au revoir, papa. 1287 01:29:14,606 --> 01:29:16,316 Lancement de la purge. 1288 01:35:40,242 --> 01:35:42,244 Sous-titres traduits par: Maï Boiron