1 00:00:06,632 --> 00:00:08,051 Previously on "Last Light..." 2 00:00:08,092 --> 00:00:09,969 This Dr. Yeats, what do we know? 3 00:00:10,011 --> 00:00:11,679 He's an oil industry contractor. 4 00:00:11,721 --> 00:00:14,390 -How does a contamination grow? -Because it's alive. 5 00:00:14,432 --> 00:00:18,227 I developed a bacteria with a partner, Tobias Heller. 6 00:00:18,269 --> 00:00:20,313 You and your best friend 7 00:00:20,354 --> 00:00:21,564 wrote that shit out 25 years ago. 8 00:00:21,606 --> 00:00:24,233 It was an academic exercise. 9 00:00:24,275 --> 00:00:26,027 We've got, like, a day to figure out 10 00:00:26,069 --> 00:00:27,361 how to turn this around 11 00:00:27,403 --> 00:00:29,238 or the world is gonna change forever. 12 00:00:29,280 --> 00:00:31,491 Your dad was an environmentalist? 13 00:00:31,532 --> 00:00:33,576 I think we need to get this to someone in government. 14 00:00:33,618 --> 00:00:36,746 His family are all that matter to him. 15 00:00:37,330 --> 00:00:39,165 If we find his wife, he behaves. 16 00:00:39,207 --> 00:00:41,459 He's blind! He can't see. 17 00:00:41,501 --> 00:00:43,002 THOMPSON: This is James Bradford. 18 00:00:43,044 --> 00:00:46,214 We've developed intel linking him to Apocalypse Watch. 19 00:00:46,255 --> 00:00:47,423 That's Tobias Heller. 20 00:00:47,465 --> 00:00:49,425 -(buzzing) -Why do you have this? 21 00:00:49,467 --> 00:00:51,260 -I was just trying to protect you. -Time to go. 22 00:00:51,302 --> 00:00:52,929 -Get your hands off me! -Time to go! 23 00:00:52,970 --> 00:00:54,639 -(grunting) -(gunshot) 24 00:00:55,056 --> 00:00:56,557 We need to engineer a virus. 25 00:00:56,599 --> 00:00:59,060 As long as there's oil for the bacteria to consume, 26 00:00:59,102 --> 00:01:00,144 it will continue to grow. 27 00:01:00,186 --> 00:01:01,854 ELENA: They've taken Sam. 28 00:01:01,896 --> 00:01:03,773 I'm at Folkestone Immigration Center. 29 00:01:03,815 --> 00:01:05,108 -Elena! -Andy? 30 00:01:05,149 --> 00:01:07,318 (crying) 31 00:01:07,360 --> 00:01:08,569 Let's go get our boy. 32 00:01:08,611 --> 00:01:10,530 We're looking for Tobias Heller. 33 00:01:10,571 --> 00:01:13,449 He must be on TV. It's all over the country. 34 00:01:13,491 --> 00:01:16,119 Karl Bergmann is Tobias Heller. 35 00:01:16,160 --> 00:01:17,620 He's on the PM's task force. 36 00:01:17,662 --> 00:01:18,788 Hi. You're Laura? 37 00:01:30,299 --> 00:01:32,552 Can we go check on Mercy? 38 00:01:32,593 --> 00:01:35,138 I want to make sure she's okay. 39 00:01:35,179 --> 00:01:38,641 Sure we can. Yeah. 40 00:02:01,330 --> 00:02:03,583 Laura? 41 00:02:05,001 --> 00:02:06,627 Laura! 42 00:02:08,296 --> 00:02:10,715 ELENA: Oh, my God. 43 00:02:12,216 --> 00:02:14,427 They've ransacked the place. 44 00:02:15,470 --> 00:02:18,347 All right, let's go check on Mercy. 45 00:02:23,728 --> 00:02:25,730 Laura? 46 00:02:27,815 --> 00:02:28,858 Laura? 47 00:02:31,360 --> 00:02:33,946 See? She's all good. 48 00:02:35,531 --> 00:02:38,826 We're home now, safe and snug. 49 00:02:41,329 --> 00:02:43,456 No, it's sleep time, buddy. 50 00:02:43,498 --> 00:02:46,584 Come on, let's go. 51 00:02:59,931 --> 00:03:02,225 -He went out like a light. -Good. 52 00:03:02,266 --> 00:03:05,645 There's nothing in her diary, there's nothing in her planner. 53 00:03:05,686 --> 00:03:07,814 I'm gonna bike over to Jill's and see if she's there. 54 00:03:07,855 --> 00:03:10,900 Yeah, or if not, maybe, uh, maybe Robin's. 55 00:03:10,942 --> 00:03:12,485 Robin... 56 00:03:12,527 --> 00:03:14,278 -Beachwood Drive. -Beachwood Drive. 57 00:03:14,320 --> 00:03:15,905 Jill, Robin. 58 00:03:16,906 --> 00:03:19,033 (FaceTime ringing) 59 00:03:21,536 --> 00:03:22,995 Where is that? 60 00:03:35,133 --> 00:03:36,759 ANDY: What the hell? 61 00:03:36,801 --> 00:03:39,345 ELENA: Laura? Where are you? 62 00:03:39,387 --> 00:03:41,597 Where are you, sweetheart? 63 00:03:41,639 --> 00:03:43,975 Laura, are you, are you okay? 64 00:03:45,977 --> 00:03:47,520 Who is that with you? 65 00:03:47,562 --> 00:03:49,355 "I have your daughter. 66 00:03:49,397 --> 00:03:52,275 "You are going to do exactly as I say, 67 00:03:52,316 --> 00:03:54,402 otherwise I will kill her." 68 00:03:57,822 --> 00:03:59,824 You will receive instructions. 69 00:04:01,284 --> 00:04:03,453 Dad? 70 00:04:03,494 --> 00:04:05,997 Please. 71 00:04:07,081 --> 00:04:09,584 * * 72 00:04:53,920 --> 00:04:56,339 -(FaceTime ringing) -Call incoming. 73 00:04:56,381 --> 00:04:58,174 Number unknown. Here we go. 74 00:04:58,216 --> 00:05:00,301 MI6 TECH AGENT: Coming in on Mr. Yeats' computer. 75 00:05:00,343 --> 00:05:02,678 Ready in five, four... 76 00:05:02,720 --> 00:05:05,390 -What do I do? -Just answer it. 77 00:05:05,431 --> 00:05:07,016 Look at me if you don't know what to say. 78 00:05:07,058 --> 00:05:09,102 AGENT: Ready. 79 00:05:09,143 --> 00:05:10,686 (exhales sharply) 80 00:05:10,728 --> 00:05:11,687 -Baby. Baby... -Laura. 81 00:05:11,729 --> 00:05:14,357 "I have killed for my cause, 82 00:05:14,399 --> 00:05:15,858 "but what I do I do for all of us, 83 00:05:15,900 --> 00:05:19,070 "and I will keep doing it until I see real change. 84 00:05:19,112 --> 00:05:21,823 "Andy, I've arranged for us to meet. 85 00:05:21,864 --> 00:05:25,326 And there, the world will hear my list of demands." 86 00:05:25,368 --> 00:05:27,870 Baby, are you okay? 87 00:05:27,912 --> 00:05:29,372 -Tell us you're okay. -"When my demands are met, 88 00:05:29,414 --> 00:05:32,208 I will return your daughter." 89 00:05:32,250 --> 00:05:33,918 ELENA: Laura... 90 00:05:33,960 --> 00:05:36,879 "I will text you instructions. 91 00:05:36,921 --> 00:05:38,548 "And as I'm sure MI6 is listening, 92 00:05:38,589 --> 00:05:40,675 "let them be warned. 93 00:05:40,717 --> 00:05:42,802 It's Laura Yeats's life they play with." 94 00:05:42,844 --> 00:05:44,512 Tobias, stop. You've got to stop this. 95 00:05:44,554 --> 00:05:46,889 He can't hear you. It's a recording. 96 00:05:46,931 --> 00:05:49,392 Smart. Can't trace his actual location. 97 00:05:49,434 --> 00:05:51,269 "You will meet me alone. 98 00:05:51,310 --> 00:05:53,229 "Fail to follow my instructions, 99 00:05:53,271 --> 00:05:58,067 and I will not be responsible for what happens to her." 100 00:05:58,109 --> 00:06:00,069 Mom, Dad. 101 00:06:00,111 --> 00:06:01,237 Oh, my God. 102 00:06:01,279 --> 00:06:02,530 Help me! 103 00:06:02,572 --> 00:06:06,784 (crying): Help me! Help! 104 00:06:06,826 --> 00:06:08,953 (Laura sobbing) 105 00:06:08,995 --> 00:06:13,499 Get this off me. Get this off me. 106 00:06:13,541 --> 00:06:15,960 (panting) 107 00:06:17,545 --> 00:06:18,963 I'm guessing your parents just watched 108 00:06:19,005 --> 00:06:20,631 your outstanding performance. 109 00:06:20,673 --> 00:06:22,216 Look, I get what you're trying to do here, 110 00:06:22,258 --> 00:06:24,510 but I don't see what I have to do with any of this. 111 00:06:24,552 --> 00:06:26,596 You're going to help me correct your father's thinking. 112 00:06:26,637 --> 00:06:29,849 You don't know my father. 113 00:06:31,434 --> 00:06:33,770 Well, I know that when it comes to what's really important, 114 00:06:33,811 --> 00:06:35,646 he's got his head in the sand. 115 00:06:41,194 --> 00:06:43,654 And when it comes to listening to you 116 00:06:43,696 --> 00:06:46,365 and what really matters, 117 00:06:46,407 --> 00:06:47,700 he's just not engaged, is he? 118 00:06:47,742 --> 00:06:51,329 That is none of your business. 119 00:06:51,370 --> 00:06:53,873 You're a very dynamic young woman, Laura. 120 00:06:53,915 --> 00:06:56,876 Capable of many things. Your dad ever tell you that? 121 00:06:59,837 --> 00:07:02,799 What are you doing here? 122 00:07:05,176 --> 00:07:07,720 Everything we can. 123 00:07:07,762 --> 00:07:09,972 And we're running out of time. 124 00:07:19,065 --> 00:07:22,318 What do we do, Andy? I don't know the right thing. 125 00:07:22,360 --> 00:07:23,611 We have to do what he says. 126 00:07:23,653 --> 00:07:25,530 You can't go on your own. 127 00:07:25,571 --> 00:07:27,990 What choice do we have? 128 00:07:28,032 --> 00:07:29,242 I'm scared. 129 00:07:29,283 --> 00:07:30,910 I know. 130 00:07:32,203 --> 00:07:34,205 So am I. 131 00:07:35,790 --> 00:07:38,668 We should go together. 132 00:07:38,710 --> 00:07:40,712 I'll come with you. 133 00:07:40,753 --> 00:07:43,047 I know you would. 134 00:07:43,881 --> 00:07:47,051 But we have to think about Sam. 135 00:07:47,093 --> 00:07:49,721 Andy, you'll be wearing a device. 136 00:07:49,762 --> 00:07:51,055 We'll be tracking you the whole time. 137 00:07:52,056 --> 00:07:54,100 Can you guarantee that he won't detect it? 138 00:07:54,142 --> 00:07:56,269 No, I can't, but I can guarantee that without it 139 00:07:56,310 --> 00:07:58,688 he'll have complete power to do whatever he wants 140 00:07:58,730 --> 00:08:00,481 to you and your daughter. 141 00:08:00,523 --> 00:08:03,526 -And you heard what he said. -I heard him say come alone. 142 00:08:03,568 --> 00:08:06,612 He shut down the whole world. 143 00:08:06,654 --> 00:08:08,948 This is not a man to underestimate. 144 00:08:08,990 --> 00:08:11,325 I'm not underestimating him. 145 00:08:14,078 --> 00:08:16,622 Show me the tracking device. 146 00:08:34,849 --> 00:08:36,684 Go ahead, try it. 147 00:08:36,726 --> 00:08:38,102 I'm not hungry. 148 00:08:38,144 --> 00:08:39,729 It's all living food, just the way you like it. 149 00:08:39,771 --> 00:08:42,356 So you've been spying on me, too. 150 00:08:42,398 --> 00:08:45,109 It's all over your livestream. 151 00:08:45,151 --> 00:08:47,028 I like to follow all the young voices of the movement. 152 00:08:47,070 --> 00:08:49,072 You're our future, after all. 153 00:08:49,113 --> 00:08:51,240 We're not in the same movement. 154 00:08:51,282 --> 00:08:52,950 You're a terrorist. 155 00:08:54,786 --> 00:08:57,622 I'm not a terrorist, Laura. 156 00:08:58,623 --> 00:08:59,916 What's being done to our planet, 157 00:08:59,957 --> 00:09:02,668 now, that's terrorism. 158 00:09:03,795 --> 00:09:05,922 Do you think I'm being overly dramatic, 159 00:09:05,963 --> 00:09:07,715 or do you agree that we're there? 160 00:09:07,757 --> 00:09:10,426 You know what I'm talking about, don't you? 161 00:09:10,468 --> 00:09:12,428 Tipping point. 162 00:09:12,470 --> 00:09:16,432 Yes. The point of no return. 163 00:09:16,474 --> 00:09:17,892 With what you've seen with your eyes, 164 00:09:17,934 --> 00:09:19,769 read in the science, are we there? 165 00:09:19,811 --> 00:09:20,812 -Maybe. -Maybe? 166 00:09:20,853 --> 00:09:23,106 -Yeah. -Yes. 167 00:09:23,147 --> 00:09:27,527 And people like us have been shouting alarms for decades. 168 00:09:27,568 --> 00:09:31,072 We've marched, we've rallied, we've thrown red paint. 169 00:09:31,114 --> 00:09:32,824 We laid down across motorways 170 00:09:32,865 --> 00:09:37,203 and runways, and what has really changed?! 171 00:09:44,627 --> 00:09:46,796 The first Earth Day was in 1970, 172 00:09:46,838 --> 00:09:50,466 and since then things have only got worse. 173 00:09:50,508 --> 00:09:53,928 I need you to understand, Laura, that what we're doing... 174 00:09:53,970 --> 00:09:57,056 it's the only way. 175 00:09:57,098 --> 00:09:59,642 It's the only way to wake the dead. 176 00:09:59,684 --> 00:10:02,270 And I didn't say that, you did. 177 00:10:02,311 --> 00:10:05,398 When our group's actions grounded flights worldwide, 178 00:10:05,440 --> 00:10:08,151 we effectively killed the aviation industry. 179 00:10:08,192 --> 00:10:10,403 That's a CO2 emissions reduction of... 180 00:10:10,445 --> 00:10:12,196 That's over a billion tons. 181 00:10:12,238 --> 00:10:13,531 Yeah. 182 00:10:13,573 --> 00:10:17,034 -Huh. -Over a billion tons. 183 00:10:23,708 --> 00:10:25,418 Probably easier to eat, huh? 184 00:10:29,130 --> 00:10:30,840 Good? 185 00:10:32,383 --> 00:10:34,427 I trust you, Laura. 186 00:10:36,095 --> 00:10:38,806 I trust that you understand, here, 187 00:10:38,848 --> 00:10:41,726 that what we're doing 188 00:10:41,768 --> 00:10:43,686 is the only way. 189 00:10:43,728 --> 00:10:46,397 And it's worth dying for. 190 00:11:16,260 --> 00:11:19,263 * * 191 00:11:26,771 --> 00:11:28,022 We're all in position, sir. 192 00:11:33,611 --> 00:11:35,905 He'll figure this out eventually, but until he does 193 00:11:35,947 --> 00:11:37,407 it will keep you close. 194 00:11:37,448 --> 00:11:39,117 You understand his first instruction? 195 00:11:39,158 --> 00:11:41,077 I have the address. 196 00:11:41,119 --> 00:11:42,412 That's just what you'll do, nothing more. 197 00:11:42,453 --> 00:11:43,454 No heroics, Professor. 198 00:11:43,496 --> 00:11:45,748 And don't worry, we'll be right here 199 00:11:45,790 --> 00:11:48,209 watching over your shoulder. 200 00:11:51,421 --> 00:11:54,257 (over comm): Team two and three, get in position. 201 00:11:59,011 --> 00:12:02,306 Yeats is two minutes from the first location. 202 00:12:03,099 --> 00:12:04,934 Let's go get him. 203 00:12:07,061 --> 00:12:09,272 You're not gonna hurt him, are you? 204 00:12:09,313 --> 00:12:12,942 No. I'm trying to help him. 205 00:12:12,984 --> 00:12:14,569 He's not the enemy. 206 00:12:14,610 --> 00:12:17,905 Your dad works for one of the most destructive industries 207 00:12:17,947 --> 00:12:19,282 the world has ever known. 208 00:12:19,323 --> 00:12:22,452 I'm not telling you to hate your dad, Laura. 209 00:12:22,493 --> 00:12:24,287 I'm merely telling you the truth. 210 00:12:24,328 --> 00:12:26,497 RUBY: Ready, sir. 211 00:12:45,683 --> 00:12:47,852 I know this place. 212 00:12:56,444 --> 00:12:58,946 THOMPSON (over comm): I'm in position under the arch. 213 00:13:12,543 --> 00:13:14,045 Andy? 214 00:13:15,338 --> 00:13:16,089 Yeah. 215 00:13:16,130 --> 00:13:19,133 Andy Yeats, right? 216 00:13:19,175 --> 00:13:21,677 (chuckles) Oh... 217 00:13:21,719 --> 00:13:23,888 It's been a long time. 218 00:13:23,930 --> 00:13:26,766 Welcome to our end of the world party. 219 00:13:26,808 --> 00:13:29,102 Bill, right? 220 00:13:29,143 --> 00:13:32,105 Yeah, that's me. 221 00:13:32,146 --> 00:13:35,233 Pints on the house for old time's sake. 222 00:13:35,274 --> 00:13:36,984 Did you know that I was coming? 223 00:13:37,026 --> 00:13:40,738 A mate of yours come in the pub yesterday. 224 00:13:40,780 --> 00:13:43,825 Don't recall his name. Um... 225 00:13:43,866 --> 00:13:45,076 Guy with a temper. 226 00:13:45,118 --> 00:13:47,328 -Tobias. -Yeah, that-that's-that's it. 227 00:13:47,370 --> 00:13:49,789 Anyway, he said you might be dropping by, 228 00:13:49,831 --> 00:13:51,541 to give you this. 229 00:13:55,962 --> 00:13:58,673 Cheers. 230 00:14:10,309 --> 00:14:11,936 TOBIAS (over comm): Andy? 231 00:14:11,978 --> 00:14:15,398 -Yeah, I'm here. -Andy, how are you? 232 00:14:15,440 --> 00:14:17,400 -It's been what? -It's been a while. 233 00:14:17,442 --> 00:14:20,111 What do you want me to do? 234 00:14:21,446 --> 00:14:24,198 -See if you can get a lock on that signal. -We're on it. 235 00:14:24,240 --> 00:14:26,367 TOBIAS: I thought you'd appreciate being back in our old spot. 236 00:14:26,409 --> 00:14:28,578 ANDY: Very romantic. 237 00:14:28,619 --> 00:14:30,413 But you remember all our times there? 238 00:14:30,455 --> 00:14:32,415 What we talked about, what we came up with? 239 00:14:32,457 --> 00:14:34,709 What difference does it make? 240 00:14:34,751 --> 00:14:37,128 I need you to remember, Andy. 241 00:14:38,588 --> 00:14:41,132 We talked about a lot of things, Tobias. 242 00:14:41,174 --> 00:14:43,384 Yes, we talked and we did the math 243 00:14:43,426 --> 00:14:44,761 and we planned, didn't we? 244 00:14:44,802 --> 00:14:47,972 Look, I, I need to talk to my daughter. 245 00:14:48,014 --> 00:14:50,141 And I need you to remember, Andy. 246 00:14:50,183 --> 00:14:52,477 So does Laura. 247 00:14:52,518 --> 00:14:54,353 Just to make sure nothing happens. 248 00:14:54,395 --> 00:14:57,482 No, don't-don't do anything. I remember. 249 00:14:59,108 --> 00:15:01,944 I know why you brought me back to this place. 250 00:15:01,986 --> 00:15:03,571 Yeah. 251 00:15:04,697 --> 00:15:09,327 We were supposed to meet here that night. 252 00:15:09,368 --> 00:15:11,829 Yeah. 253 00:15:11,871 --> 00:15:14,373 And I didn't show. 254 00:15:15,500 --> 00:15:17,960 It was a fucking bad idea, Tobias. 255 00:15:18,002 --> 00:15:19,504 It still is. 256 00:15:22,673 --> 00:15:25,676 Just, just tell me what I got to do. 257 00:15:27,261 --> 00:15:30,181 He's coming out. Stay on him. 258 00:15:32,266 --> 00:15:34,185 Andy's on the move. 259 00:15:35,937 --> 00:15:37,230 Shut them down. 260 00:15:40,525 --> 00:15:43,403 -Wait, what's happened? -Checking. 261 00:15:43,444 --> 00:15:45,988 Malware attack, ma'am. It's attacking our servers. 262 00:15:46,030 --> 00:15:49,075 Well, fix it, please. Someone! 263 00:15:49,117 --> 00:15:50,493 What's going on? 264 00:15:50,535 --> 00:15:53,329 He's hacked into our surveillance network. 265 00:15:56,332 --> 00:15:57,333 He's up ahead. 266 00:15:58,710 --> 00:16:00,837 CAMERON: He could be in trouble. Don't lose him. 267 00:16:00,878 --> 00:16:02,088 Team two, you got him? 268 00:16:02,130 --> 00:16:02,922 STERNS (over comm): We have a visual, 269 00:16:02,964 --> 00:16:04,173 yes, sir. 270 00:16:04,215 --> 00:16:06,300 Why is he going so fast? 271 00:16:07,427 --> 00:16:08,970 THOMPSON: He's heading east towards the river. 272 00:16:09,011 --> 00:16:10,388 We'll meet him at the underpass. 273 00:16:11,848 --> 00:16:13,141 (tires screech) 274 00:16:15,184 --> 00:16:16,561 (grunting) 275 00:16:19,230 --> 00:16:21,315 I need eyes on him now. 276 00:16:21,357 --> 00:16:24,819 -STERNS: Team three is on him. -AGENT: We see him. 277 00:16:26,279 --> 00:16:29,240 He's at the train tracks. We'll follow him. 278 00:16:30,783 --> 00:16:33,411 Don't stop. As fast as you can now, Andy. 279 00:16:45,089 --> 00:16:46,758 AGENT: He's now between the tracks. 280 00:16:57,477 --> 00:17:00,563 STERNS: We cannot see him anymore. 281 00:17:02,398 --> 00:17:04,358 He must have changed direction. 282 00:17:04,400 --> 00:17:06,611 Where are you, Andy? 283 00:17:10,990 --> 00:17:11,949 Can you see him? 284 00:17:11,991 --> 00:17:13,659 I've lost visual. 285 00:17:13,701 --> 00:17:15,953 AGENT: Yes, we're just ahead. 286 00:17:15,995 --> 00:17:18,372 Wait, wait, wait, wait. We're back in business. 287 00:17:18,414 --> 00:17:21,417 -Do you have him? -He's moving. 288 00:17:23,461 --> 00:17:26,255 He stopped. His location's with you. 289 00:17:26,297 --> 00:17:27,757 STERNS: I'm going to him now. 290 00:17:27,799 --> 00:17:28,841 I'm on my way. 291 00:17:29,550 --> 00:17:31,594 STERNS: Copy that. We'll be right there. 292 00:17:46,025 --> 00:17:47,568 (scoffs) 293 00:17:59,330 --> 00:18:02,458 -We lost him. -Shit. 294 00:18:08,381 --> 00:18:10,800 TOBIAS: MI6 are so predictable. 295 00:18:10,842 --> 00:18:12,051 You're enjoying this. 296 00:18:12,093 --> 00:18:13,386 No, Andy, I'm not. 297 00:18:13,428 --> 00:18:16,055 Just up ahead there's a boat waiting. 298 00:18:16,097 --> 00:18:17,557 Get in. 299 00:18:42,832 --> 00:18:44,876 * * 300 00:18:50,548 --> 00:18:52,175 What the hell happened out there? 301 00:18:52,216 --> 00:18:54,427 Do we have any leads? 302 00:18:54,469 --> 00:18:55,762 Any idea where he might have gone at all? 303 00:18:55,803 --> 00:18:57,221 We're expanding the search perimeter now. 304 00:18:57,263 --> 00:18:58,222 CAMERON: We need to find him. 305 00:18:58,264 --> 00:18:59,599 The bacteria is spreading. 306 00:18:59,640 --> 00:19:01,392 Look, if we have any hope, we need Yeats 307 00:19:01,434 --> 00:19:02,810 -back in the lab. -We've got a lead. 308 00:19:02,852 --> 00:19:04,854 A car abandoned outside Whitehall. 309 00:19:04,896 --> 00:19:07,023 We believe it's the car Laura Yeats was driving. 310 00:19:07,065 --> 00:19:09,525 -THOMPSON: We have an ID? -Just came in off registration. 311 00:19:09,567 --> 00:19:11,694 The owner's name is Ashford Stephen Wiles. 312 00:19:11,736 --> 00:19:14,072 -CAMERON: Where's Mr. Wiles now? -He's dead, ma'am. 313 00:19:14,113 --> 00:19:15,865 Fatal gunshot wound yesterday. 314 00:19:15,907 --> 00:19:18,201 -You think he's involved? -Known associate: 315 00:19:18,242 --> 00:19:19,660 Apocalypse Watch. 316 00:19:19,702 --> 00:19:22,663 Good work. Get us that address. 317 00:19:22,705 --> 00:19:24,832 Let's go. 318 00:19:51,109 --> 00:19:53,611 (overlapping shouting) 319 00:19:55,446 --> 00:19:57,407 Clear. Area clear. 320 00:19:57,448 --> 00:19:59,700 AGENT: Let's move out. 321 00:20:07,166 --> 00:20:09,419 Come on. 322 00:20:11,295 --> 00:20:14,257 Sterns, anything on device recovery? 323 00:20:14,298 --> 00:20:16,926 Uh, everything is encrypted. 324 00:20:16,968 --> 00:20:18,678 We can crack it, but we'll need to bring it in. 325 00:20:18,720 --> 00:20:20,430 -Sir? -What is it? 326 00:20:20,471 --> 00:20:22,849 Something you should see. 327 00:20:36,696 --> 00:20:39,866 THOMPSON: Sweet Jesus. 328 00:20:49,167 --> 00:20:50,460 Bag and tag all of this. 329 00:20:50,501 --> 00:20:52,628 Photos and prints. I want everything. 330 00:20:52,670 --> 00:20:53,921 AGENT: Yes, sir. 331 00:21:13,816 --> 00:21:16,110 Sterns, you're a football fan, right? 332 00:21:16,152 --> 00:21:18,488 I try and keep up, sir. 333 00:21:18,529 --> 00:21:21,491 -Go, Gunners. -Yeah, Thetford Football Club. 334 00:21:21,532 --> 00:21:23,242 Uh, not a club I've heard of. 335 00:21:23,284 --> 00:21:26,120 There's a Thetford Industrial Estate, but it's-it's derelict. 336 00:21:26,162 --> 00:21:29,082 -Could be something from back in the day, a company club. -Where is it? 337 00:21:29,123 --> 00:21:30,583 Uh, South London. New Cross. 338 00:21:30,625 --> 00:21:34,629 Let's check it out. Let's go! 339 00:21:44,305 --> 00:21:46,474 This way. 340 00:21:47,725 --> 00:21:49,268 Where's my daughter? 341 00:21:49,310 --> 00:21:53,231 Close by. She's safe. 342 00:21:53,272 --> 00:21:55,566 After you. 343 00:22:13,918 --> 00:22:16,629 Tobias said that you'd know this place. 344 00:22:27,056 --> 00:22:29,142 THOMPSON: We have a possible location. We're en route now. 345 00:22:29,183 --> 00:22:32,895 Grab the team and meet us. Thetford Industrial Estate. 346 00:22:32,937 --> 00:22:34,731 New Cross SE 18. 347 00:22:34,772 --> 00:22:36,858 Yes, sir. Understood. 348 00:22:36,899 --> 00:22:38,818 -We're on the move. Let's go. -Where are you going? 349 00:22:38,860 --> 00:22:40,820 We have a lead. We think we know where they're holding them, 350 00:22:40,862 --> 00:22:43,406 and they need backup. We'll keep you informed 351 00:22:43,448 --> 00:22:44,615 as soon as we know something. 352 00:22:44,657 --> 00:22:45,867 Stay on location with the subjects. 353 00:22:45,908 --> 00:22:48,411 Monitor the line for any new contact. 354 00:22:48,453 --> 00:22:49,871 Yes, sir. 355 00:23:02,008 --> 00:23:04,052 Andy! 356 00:23:04,093 --> 00:23:07,555 (chuckles) Welcome back to Thetford. 357 00:23:07,597 --> 00:23:09,474 I need to see her. 358 00:23:11,642 --> 00:23:13,978 Of course. You'll see her in time. 359 00:23:14,020 --> 00:23:15,772 But first let's have a little chat. 360 00:23:15,813 --> 00:23:18,775 What the fuck are you doing, Tobias? 361 00:23:18,816 --> 00:23:22,653 Targeting me is one thing, but... my family? 362 00:23:22,695 --> 00:23:25,907 (sighs) Your daughter will be fine. 363 00:23:25,948 --> 00:23:27,909 Did you know that there are only 364 00:23:27,950 --> 00:23:29,660 a few scientists in the entire world 365 00:23:29,702 --> 00:23:31,829 who can fix this crisis in time? 366 00:23:31,871 --> 00:23:34,457 And two of them are standing right here. 367 00:23:34,499 --> 00:23:36,334 You've done the calculations. 368 00:23:36,375 --> 00:23:40,755 Well, I imagine you have as well. 369 00:23:40,797 --> 00:23:42,215 We're nearly at zero hour. 370 00:23:42,256 --> 00:23:44,634 The point where the bacterial load in the oil 371 00:23:44,675 --> 00:23:45,927 becomes irreversible. 372 00:23:45,968 --> 00:23:48,304 The fossil economy as we know it... 373 00:23:48,346 --> 00:23:50,765 (exhales sharply) ...over. 374 00:23:50,807 --> 00:23:54,977 So all of this was about getting me out of the equation. 375 00:23:55,019 --> 00:23:57,063 To keep me from stopping you. 376 00:23:57,105 --> 00:24:01,901 Well, that was the first part, yes. 377 00:24:01,943 --> 00:24:04,028 Let's take a little stroll, shall we? 378 00:24:11,369 --> 00:24:13,871 (shuddering) 379 00:24:22,004 --> 00:24:24,215 (phone ringing in distance) 380 00:24:37,770 --> 00:24:40,022 * * 381 00:24:58,332 --> 00:25:00,710 (sniffling) 382 00:25:01,586 --> 00:25:03,713 (gasps) 383 00:25:07,675 --> 00:25:10,553 (sighs) 384 00:25:11,304 --> 00:25:14,140 (dogs barking, indistinct chatter in distance) 385 00:25:18,603 --> 00:25:23,733 So, looks like you're finally getting your big moment. 386 00:25:23,775 --> 00:25:27,945 Our moment, Andy. It was always ours. 387 00:25:29,781 --> 00:25:32,033 (indistinct chatter) 388 00:25:35,453 --> 00:25:38,247 (dog growling) 389 00:25:45,588 --> 00:25:49,384 Laura. Laura. 390 00:25:49,425 --> 00:25:50,927 -Laura. -Dad. 391 00:25:50,968 --> 00:25:53,805 -Oh, my God. -(gasps) 392 00:25:53,846 --> 00:25:56,849 (Laura chuckles) 393 00:25:59,644 --> 00:26:02,146 -Are you all right? -Yeah, I'm fine. 394 00:26:02,188 --> 00:26:04,315 -Did they hurt you? -No. 395 00:26:04,357 --> 00:26:08,111 Seriously, Dad, I'm fine. Fine... yeah. 396 00:26:08,152 --> 00:26:10,196 THOMPSON: Yankee Zulu Two, this is Charlie Lima One, 397 00:26:10,238 --> 00:26:13,574 approaching target site west of woodland. 398 00:26:13,616 --> 00:26:17,620 CAMERON: Roger, Charlie Lima One. Target presumed heavily armed. 399 00:26:17,662 --> 00:26:18,663 I repeat, heavily armed. 400 00:26:18,704 --> 00:26:21,040 Approach with caution. 401 00:26:27,964 --> 00:26:30,174 AGENT: Entering building now. 402 00:26:39,600 --> 00:26:41,436 Move out. 403 00:26:41,477 --> 00:26:43,020 Go, go, go. 404 00:26:45,565 --> 00:26:47,024 Clear. 405 00:26:49,527 --> 00:26:50,737 AGENT: Area clear. 406 00:26:50,778 --> 00:26:52,780 AGENT 2: Spread out a little. 407 00:26:56,951 --> 00:26:59,829 Is this...? 408 00:26:59,871 --> 00:27:01,664 Did they go to Thetford? 409 00:27:01,706 --> 00:27:02,999 Yes, ma'am. In New Cross. 410 00:27:03,040 --> 00:27:05,585 No. No, that's not right. 411 00:27:05,626 --> 00:27:07,712 What isn't? 412 00:27:08,838 --> 00:27:10,339 What do you mean? 413 00:27:13,217 --> 00:27:16,763 Mum, what is it? 414 00:27:19,057 --> 00:27:20,308 They went to the wrong place. 415 00:27:20,349 --> 00:27:21,809 It's not Thetford Industrial Estate, 416 00:27:21,851 --> 00:27:23,269 it's Thetford Forest. 417 00:27:23,311 --> 00:27:25,354 CAMERON: Charlie Lima One, this is Yankee Zulu Two. 418 00:27:25,396 --> 00:27:29,358 Mission aborted. New location being confirmed. Out. 419 00:27:29,400 --> 00:27:31,736 Your dad and I used to hike in these woods, 420 00:27:31,778 --> 00:27:34,072 camp out right over there. 421 00:27:34,113 --> 00:27:36,365 Talk for days. And beer. 422 00:27:36,407 --> 00:27:38,493 There was always lots of beer, huh? 423 00:27:39,702 --> 00:27:41,871 We were in school together. 424 00:27:41,913 --> 00:27:43,372 A bunch of us used to hang out here. 425 00:27:43,414 --> 00:27:46,584 Just science nerds with a playground, that's all. 426 00:27:46,626 --> 00:27:49,045 Well, now, he's being modest. 427 00:27:49,087 --> 00:27:50,713 He was brilliant, inspiring. 428 00:27:50,755 --> 00:27:53,549 Laura, you might want to capture this. 429 00:27:53,591 --> 00:27:56,219 Always good for social media. 430 00:27:56,260 --> 00:28:00,139 See, your dad here, he knew 431 00:28:00,181 --> 00:28:01,391 we were looking down the barrel 432 00:28:01,432 --> 00:28:04,060 of a catastrophic climate crisis. 433 00:28:04,102 --> 00:28:07,230 LAURA: So-so how did you go from knowing that 434 00:28:07,271 --> 00:28:08,898 to working for the oil companies? 435 00:28:08,940 --> 00:28:12,110 Now, that is an excellent question. 436 00:28:12,151 --> 00:28:13,986 Don't stop filming, 437 00:28:14,028 --> 00:28:17,073 I want this whole confession to be witnessed. 438 00:28:17,115 --> 00:28:18,866 What was it, Andy? 439 00:28:18,908 --> 00:28:21,744 Exxon? BP? Who first came calling? 440 00:28:21,786 --> 00:28:23,579 And how much was the signing bonus? 441 00:28:23,621 --> 00:28:26,124 We didn't all grow up with trust funds, Tobias. 442 00:28:27,333 --> 00:28:30,253 I had to provide for my family. I took a job. 443 00:28:30,294 --> 00:28:33,089 You're-- you're a fucking terrorist, 444 00:28:33,131 --> 00:28:34,882 and you're gonna go to jail for it. 445 00:28:34,924 --> 00:28:36,968 Oh, I'm not going to jail. 446 00:28:38,052 --> 00:28:40,304 Isn't this something? 447 00:28:40,346 --> 00:28:43,141 We don't inherit the earth from our ancestors, 448 00:28:43,182 --> 00:28:44,934 we borrow it from our children. 449 00:28:44,976 --> 00:28:47,228 Why don't we just get to the point, 450 00:28:47,270 --> 00:28:50,189 what this is really about? 451 00:28:51,023 --> 00:28:53,818 I betrayed you. Is that it? 452 00:28:54,610 --> 00:28:57,155 No, Andy, that's not it. 453 00:28:58,823 --> 00:29:01,993 He didn't betray me, Laura. 454 00:29:02,034 --> 00:29:04,370 He betrayed himself. 455 00:29:09,375 --> 00:29:11,294 Let's go. 456 00:29:16,174 --> 00:29:18,217 CAMERON: Where are the team with the damn virus? 457 00:29:18,259 --> 00:29:20,970 SANJIT: Patching them in now. 458 00:29:21,012 --> 00:29:22,346 CAMERON: Talk to me. 459 00:29:22,388 --> 00:29:24,140 SCIENTIST: We're trying everything, ma'am, 460 00:29:24,182 --> 00:29:26,142 but the bacterium's cellular makeup 461 00:29:26,184 --> 00:29:28,227 may as well be made of titanium. 462 00:29:28,269 --> 00:29:30,980 The viruses can't penetrate. 463 00:29:31,022 --> 00:29:35,735 And the bacteria keeps on growing. We need Andy. 464 00:29:35,777 --> 00:29:38,362 (sighs) 465 00:29:38,404 --> 00:29:41,407 You see, Laura, 466 00:29:41,449 --> 00:29:45,453 your dad understood the hyper-problem. 467 00:29:45,495 --> 00:29:48,247 LAURA: I don't know what that is. 468 00:29:48,289 --> 00:29:52,418 The hyper-problem is the problem is too big. 469 00:29:52,460 --> 00:29:55,046 -Too big? Exactly. -ANDY: Too many people. 470 00:29:55,088 --> 00:29:57,173 Corporations, organizations, 471 00:29:57,215 --> 00:29:58,841 all with different priorities. 472 00:29:58,883 --> 00:30:01,135 And that's where the idea for the bacteria came from. 473 00:30:01,177 --> 00:30:04,680 A way to align everyone's priorities. 474 00:30:04,722 --> 00:30:06,682 LAURA: I don't understand. 475 00:30:06,724 --> 00:30:08,851 People pull together in crisis. 476 00:30:08,893 --> 00:30:11,771 So your dad came up with a crisis. 477 00:30:11,813 --> 00:30:13,356 An oil-eating bacteria. 478 00:30:13,398 --> 00:30:15,566 Yeah, but that was to clean up oil spills. 479 00:30:21,572 --> 00:30:23,741 (exhales sharply) We were just kids. 480 00:30:24,575 --> 00:30:27,787 It was an experiment, a college boy challenge. 481 00:30:27,829 --> 00:30:29,997 It was never a fucking plan! 482 00:30:30,039 --> 00:30:33,376 That's a lie. It was a plan. 483 00:30:33,418 --> 00:30:34,877 To use the bacteria as a weapon. 484 00:30:34,919 --> 00:30:39,006 He just didn't have the courage to see it through. 485 00:30:39,048 --> 00:30:40,466 ANDY: Courage? 486 00:30:42,677 --> 00:30:44,262 People are dying, Tobias. 487 00:30:44,303 --> 00:30:47,306 How much death is acceptable for you to impose your solution? 488 00:30:47,348 --> 00:30:50,518 Seven million people die each year 489 00:30:50,560 --> 00:30:53,479 from air pollution alone, and we do nothing. 490 00:30:55,273 --> 00:30:57,650 What more evidence will it take to convince people 491 00:30:57,692 --> 00:31:00,027 of the absolute calamity we're facing? 492 00:31:02,280 --> 00:31:06,492 So, show me another way. Change my mind. 493 00:31:06,534 --> 00:31:10,580 Power from wind and solar has more than doubled. 494 00:31:10,621 --> 00:31:14,167 The internal combustion engine is done, over. 495 00:31:14,208 --> 00:31:16,335 Not-not in decades, but now. 496 00:31:16,377 --> 00:31:17,754 -You're talking half measures. -No. 497 00:31:17,795 --> 00:31:19,255 These are huge leaps 498 00:31:19,297 --> 00:31:21,841 in turbine and-and solar capacity. 499 00:31:21,883 --> 00:31:23,801 Carbon capture. 500 00:31:23,843 --> 00:31:28,097 There are serious people working on serious solutions. 501 00:31:28,139 --> 00:31:29,932 The world has turned a corner. 502 00:31:29,974 --> 00:31:33,394 It will take radical action! 503 00:31:34,437 --> 00:31:37,648 "A cause worth dying for." 504 00:31:37,690 --> 00:31:40,109 Those... 505 00:31:40,151 --> 00:31:43,362 were your exact words, Andy. 506 00:31:44,363 --> 00:31:45,615 Yes. 507 00:31:47,075 --> 00:31:48,326 I did say that. 508 00:31:51,287 --> 00:31:56,334 All this time, he's been right, and you've known it. 509 00:31:57,502 --> 00:32:02,298 I know you think I don't care about your beliefs. 510 00:32:02,340 --> 00:32:05,468 Maybe I just... I didn't want to admit 511 00:32:05,510 --> 00:32:07,637 how desperate the situation is. 512 00:32:07,678 --> 00:32:10,264 I didn't want that to be the truth of the world 513 00:32:10,306 --> 00:32:12,642 that my daughter is growing up in. 514 00:32:12,683 --> 00:32:14,143 But it is the truth. 515 00:32:14,185 --> 00:32:17,605 Yes, it is. 516 00:32:17,647 --> 00:32:20,024 And I denied that. 517 00:32:20,983 --> 00:32:22,652 And every time you brought it up, 518 00:32:22,693 --> 00:32:27,281 I pushed it further away. I-I pushed you away. 519 00:32:33,204 --> 00:32:36,207 And I'm so sorry. 520 00:32:38,000 --> 00:32:40,753 But this... 521 00:32:40,795 --> 00:32:43,005 what he's doing... 522 00:32:43,047 --> 00:32:46,259 this is not the answer, Laura. 523 00:32:46,300 --> 00:32:48,720 TOBIAS: Laura... 524 00:32:50,763 --> 00:32:52,598 ...don't you see? 525 00:32:56,602 --> 00:33:00,398 We're just trying to finish your father's work. 526 00:33:05,820 --> 00:33:07,572 (grunting, shouting) 527 00:33:13,119 --> 00:33:15,580 Dad, stop. Stop. 528 00:33:15,621 --> 00:33:17,457 Let him go. 529 00:33:17,498 --> 00:33:19,417 Laura... 530 00:33:19,459 --> 00:33:21,753 W-What are you doing? 531 00:33:29,594 --> 00:33:31,304 -People are dying... -(groans) 532 00:33:31,345 --> 00:33:33,806 ...and you expect me to help you?! 533 00:33:33,848 --> 00:33:35,433 -Fuck you! -Run! 534 00:33:42,774 --> 00:33:44,567 I want them alive. 535 00:33:44,609 --> 00:33:45,777 (barking) 536 00:33:45,818 --> 00:33:48,196 RUBY: Head out! 537 00:34:01,876 --> 00:34:03,419 (Laura cries out) 538 00:34:03,461 --> 00:34:05,338 -come on, come on, let's go. -Okay. 539 00:34:08,257 --> 00:34:11,302 THOMPSON: This is Charlie Lima One. Approaching new target location. 540 00:34:11,344 --> 00:34:13,805 Five mikes inbound. 541 00:34:24,732 --> 00:34:27,485 CAMERON: Charlie Lima One, this is Yankee Zulu Two. 542 00:34:27,527 --> 00:34:29,112 Operation order changed. 543 00:34:29,153 --> 00:34:32,073 I say again, operation order changed. 544 00:34:32,115 --> 00:34:33,783 Shoot to kill. 545 00:34:33,825 --> 00:34:36,494 I repeat, shoot to kill. 546 00:34:50,258 --> 00:34:52,677 ANDY: Here. Right here. 547 00:34:54,220 --> 00:34:55,471 Move out. 548 00:34:55,513 --> 00:34:56,806 THOMPSON: Target location two mikes out. 549 00:34:56,848 --> 00:34:58,182 Proceeding on foot. 550 00:35:13,030 --> 00:35:14,532 (quietly): Hey. 551 00:35:15,950 --> 00:35:19,620 -We're gonna be okay. Okay? -Yeah. 552 00:35:20,872 --> 00:35:23,916 You stay here. I'm gonna create a diversion, 553 00:35:23,958 --> 00:35:25,835 and then you run. 554 00:35:26,794 --> 00:35:29,922 (panting) 555 00:35:56,240 --> 00:35:57,533 MAN: Hey! 556 00:35:57,575 --> 00:35:59,202 Hey, stay where you are! 557 00:35:59,243 --> 00:36:00,745 (gunshots) 558 00:36:00,787 --> 00:36:02,371 Shots fired. 559 00:36:03,247 --> 00:36:05,291 TOBIAS: Andy. 560 00:36:06,751 --> 00:36:08,753 No way out. 561 00:36:10,088 --> 00:36:11,631 Andy. 562 00:36:14,050 --> 00:36:16,302 Andy... 563 00:36:16,344 --> 00:36:19,013 you're making this harder than it has to be. 564 00:36:21,307 --> 00:36:23,601 Just let it go, Tobias. 565 00:36:24,936 --> 00:36:28,398 You've done enough damage. You made your point. 566 00:36:29,190 --> 00:36:32,276 It's not about making a point. 567 00:36:33,444 --> 00:36:36,656 It's about passing the baton. 568 00:36:41,244 --> 00:36:43,621 I know who you really are. 569 00:36:44,622 --> 00:36:46,582 What's inside you. 570 00:36:59,303 --> 00:37:01,973 (both grunting, shouting) 571 00:37:25,830 --> 00:37:27,832 (grunting) 572 00:37:40,595 --> 00:37:42,847 -(groans) -Don't you see, Andy, 573 00:37:42,889 --> 00:37:46,350 I'm giving you the chance to redeem yourself? 574 00:37:47,602 --> 00:37:49,353 THOMPSON: Drop it! 575 00:37:49,395 --> 00:37:51,022 Everybody down on the ground now! 576 00:37:51,064 --> 00:37:52,648 (indistinct shouting) 577 00:37:52,690 --> 00:37:55,568 AGENT 2: Drop the gun! I said down! 578 00:37:55,610 --> 00:37:58,279 THOMPSON: Drop it! Drop it! 579 00:37:58,321 --> 00:38:02,366 Drop it! Drop it! 580 00:38:04,202 --> 00:38:06,704 Drop the gun. Now! 581 00:38:10,875 --> 00:38:12,126 (sniffles) 582 00:38:14,545 --> 00:38:16,631 It'll all be up to you, Andy. 583 00:38:16,672 --> 00:38:19,550 You know how to write the next chapter. 584 00:38:24,097 --> 00:38:25,932 (gunshot) 585 00:38:39,487 --> 00:38:41,739 (exhales) 586 00:38:48,496 --> 00:38:50,498 (measured clicking) 587 00:38:50,540 --> 00:38:53,501 * * 588 00:39:04,470 --> 00:39:06,723 (clicking continues) 589 00:39:30,413 --> 00:39:32,415 * * 590 00:39:32,457 --> 00:39:34,667 (sirens wail in distance) 591 00:39:39,464 --> 00:39:41,549 CAMERON: I thought you went home. 592 00:39:42,925 --> 00:39:44,802 I did. 593 00:39:46,637 --> 00:39:48,806 Family's good. 594 00:39:50,767 --> 00:39:53,603 I just needed to know how it ended. 595 00:39:53,644 --> 00:39:56,647 Ended? It just began. 596 00:39:56,689 --> 00:39:59,942 -Tobias? -Dead. 597 00:39:59,984 --> 00:40:02,445 As the martyr he wanted to be. 598 00:40:02,487 --> 00:40:05,698 -Andy? -Alive. 599 00:40:05,740 --> 00:40:07,992 As Tobias wanted it as well. 600 00:40:08,034 --> 00:40:12,121 He creates the darkness, Andy helps lead us out. 601 00:40:12,163 --> 00:40:14,540 They're partners again, to the end. 602 00:40:14,582 --> 00:40:16,209 I suppose Andy was right. 603 00:40:17,668 --> 00:40:19,253 Tobias was smarter than us all. 604 00:40:22,340 --> 00:40:24,467 What now? 605 00:40:24,509 --> 00:40:28,221 Things are gonna change, to say the least, 606 00:40:28,262 --> 00:40:30,473 but the world still turns. 607 00:40:30,515 --> 00:40:32,809 So... 608 00:40:32,850 --> 00:40:34,977 we just carry on, for our children. 609 00:40:35,019 --> 00:40:39,315 We get on with the business of what we do. 610 00:40:39,357 --> 00:40:41,025 Of who we are. 611 00:40:44,570 --> 00:40:47,240 What a mess we've made. 612 00:40:55,873 --> 00:40:58,876 ANDY: It should have been hell. 613 00:40:58,918 --> 00:41:02,088 It should have been the end of the world. 614 00:41:04,173 --> 00:41:06,092 And, for a time, it was. 615 00:41:06,134 --> 00:41:09,303 People reverted to their base instincts. 616 00:41:09,345 --> 00:41:12,223 * * 617 00:41:13,474 --> 00:41:16,060 But this is how we got here in the first place. 618 00:41:17,228 --> 00:41:19,564 We'd had enough. 619 00:41:21,065 --> 00:41:24,277 People decided to work together... 620 00:41:25,069 --> 00:41:27,864 ...to stop pointing fingers and selling lies, 621 00:41:27,905 --> 00:41:30,533 and to get on with the future. 622 00:41:30,575 --> 00:41:35,371 Unchained by corrupt governments and lying bureaucrats, 623 00:41:35,413 --> 00:41:38,833 entire nations came together. 624 00:41:40,209 --> 00:41:44,005 The collective wisdom, intelligence, ingenuity 625 00:41:44,047 --> 00:41:46,716 and creative vision of every person on earth 626 00:41:46,758 --> 00:41:48,760 focused on one thing: 627 00:41:50,428 --> 00:41:52,930 a better tomorrow. 628 00:41:53,765 --> 00:41:57,268 This is what saved us all from a new dark age. 629 00:41:58,853 --> 00:42:02,648 Us. The people, unchained. 630 00:42:05,318 --> 00:42:07,987 Suddenly, technology that didn't even seem possible 631 00:42:08,029 --> 00:42:10,948 blossomed in the blink of an eye. 632 00:42:12,450 --> 00:42:14,952 Because it was allowed to. 633 00:42:20,958 --> 00:42:24,337 We realized what we knew to be true all along. 634 00:42:28,424 --> 00:42:30,802 Together, we can do anything. 635 00:42:42,814 --> 00:42:42,939 It's so beautiful.