1 00:01:08,027 --> 00:01:11,322 أرى قطرات المطر اللامعه تتساقط 2 00:01:11,405 --> 00:01:13,282 و اجمل ما في الامر 3 00:01:13,365 --> 00:01:16,660 هو حين ان يظهر القمر ساطعا 4 00:01:18,329 --> 00:01:21,165 منيرا خيوط العنكبوت داخلي 5 00:01:21,258 --> 00:01:24,345 عندما افكر بك احيانا 6 00:01:24,418 --> 00:01:27,379 وكم اني اريد ان اقضي ذلك الوقت معك 7 00:01:27,463 --> 00:01:29,632 نحن الاثنان فحسب 8 00:01:30,800 --> 00:01:33,219 نستطيع ان ننجح اذا حاولنا 9 00:01:33,302 --> 00:01:34,845 نحن الاثنان فحسب 10 00:01:34,929 --> 00:01:36,764 نحن الاثنان 11 00:01:38,474 --> 00:01:40,100 نحن الاثنان فحسب 12 00:01:40,184 --> 00:01:43,604 آمنين هنا في الفندق 13 00:01:43,687 --> 00:01:46,023 نحن الاثنان فحسب 14 00:01:46,106 --> 00:01:47,900 انتي وانا 15 00:01:49,068 --> 00:01:52,363 نحن معا , انتي وانا 16 00:01:52,446 --> 00:01:54,615 اوه , كم يمضي الوقت بسرعه 17 00:01:55,741 --> 00:01:57,034 اتمنى الا يتغير شيئا 18 00:01:59,620 --> 00:02:01,247 كلانا فحسب 19 00:02:01,330 --> 00:02:04,250 نستطيع ان ننجح اذا حاولنا 20 00:02:04,333 --> 00:02:06,585 نحن الاثنان فحسب 21 00:02:11,882 --> 00:02:14,718 ثلاثتنا فحسب 22 00:02:14,802 --> 00:02:17,346 نستطيع ان ننجح اذا حاولنا 23 00:02:17,429 --> 00:02:19,682 ثلاثتنا فحسب 24 00:02:19,765 --> 00:02:22,184 انت , وانتي , وانا 25 00:02:22,268 --> 00:02:24,770 ثلاثتنا فحسب 26 00:02:24,854 --> 00:02:27,356 نعيش في "فندق ترانسلفينيا 27 00:02:27,439 --> 00:02:29,984 ثلاثتنا فحسب 28 00:02:30,067 --> 00:02:31,902 انتي , وانت , وانا 29 00:02:31,986 --> 00:02:35,406 بالفعل , ثلاثتنا فحسب 30 00:02:35,489 --> 00:02:38,284 نستطيع ان ننجح اذا حاولنا 31 00:02:38,367 --> 00:02:40,536 ثلاثتنا فحسب 32 00:02:40,619 --> 00:02:44,874 انتي , وانت , وانا 33 00:02:44,957 --> 00:02:47,334 !اهداء لفندق ترانسلفينيا 34 00:02:47,418 --> 00:02:51,088 !احتفالا بعامه ال125 35 00:02:51,171 --> 00:02:53,007 ! مرحى 36 00:02:53,090 --> 00:02:54,633 - ! مبارك يا دراك - ! احسنت عملا 37 00:02:54,717 --> 00:02:56,468 بالطبع 38 00:02:56,552 --> 00:02:58,053 عظيم للغايه 39 00:02:58,137 --> 00:02:59,680 شكرا لك , جوني 40 00:02:59,763 --> 00:03:02,182 يا لها من مفاجئة رائعه 41 00:03:02,266 --> 00:03:04,560 ولكن , حان الان وقت ان نبدأ 42 00:03:04,643 --> 00:03:07,730 بالاحتفال الذي خططنا له مسبقا 43 00:03:07,813 --> 00:03:10,107 ! ماكنت تلك الا البداية يا دراك 44 00:03:10,190 --> 00:03:13,611 ما عليك الا ان تسترح وتستمتع بإحتفاليتك 45 00:03:13,694 --> 00:03:15,112 استرخي يا ابي 46 00:03:15,195 --> 00:03:17,781 عمل جوني بجد لكي يجعل هذا الاحتفال مميزا 47 00:03:17,865 --> 00:03:19,617 كل شيء تحت سيطرته 48 00:03:19,700 --> 00:03:20,701 اوه , لا 49 00:03:20,784 --> 00:03:23,871 ! انه احتفال برعاية جوني 50 00:03:23,954 --> 00:03:25,205 ! ابدء العزف 51 00:03:30,628 --> 00:03:32,963 - ! ادخلوا الكلاب - الكلاب ؟ 52 00:03:35,299 --> 00:03:37,801 ! احتفالية سعيده , جدي دراك 53 00:03:40,930 --> 00:03:42,473 احسنت 54 00:03:42,556 --> 00:03:45,309 "!لنفعلها يا "فرانك 55 00:03:48,228 --> 00:03:50,564 ! أليس هذا رائعا ؟ تعلمته من جوني 56 00:03:50,648 --> 00:03:54,151 لم يكن علينا تبديل اماكن يديه سوى مرتين اثناء التدريب 57 00:03:54,234 --> 00:03:56,111 ! هيا ايتها المنحوته الثلجية 58 00:03:59,907 --> 00:04:02,368 ! العاب نارية 59 00:04:05,704 --> 00:04:07,706 ! اوه, اجل 60 00:04:12,294 --> 00:04:14,421 ... مؤخرة رائ 61 00:04:14,505 --> 00:04:15,965 ! اوه , لا 62 00:04:21,345 --> 00:04:22,638 ! حريق 63 00:04:23,931 --> 00:04:24,932 اوه , هذا ليس مبشرا 64 00:04:33,565 --> 00:04:35,359 حسنا, هذا يكفي 65 00:04:42,324 --> 00:04:44,702 ابي ؟ 66 00:04:46,704 --> 00:04:49,206 اوه , صحيح لا يمكنني تجميد مصاصي الدماء الاخرين 67 00:04:49,289 --> 00:04:51,166 ! اوه , اهلا , ميفي ويفي 68 00:04:51,250 --> 00:04:55,170 اقوم ببعض التعديلات البسيطة فحسب 69 00:04:55,254 --> 00:04:59,466 ابي , جهز جوني كل ذلك من اجلك 70 00:04:59,550 --> 00:05:01,343 كان يريد ان يجعل هذا اليوم مميزا 71 00:05:01,427 --> 00:05:04,888 اوه , اتقصدين بتخريب احتفالي المجهز بدقه ؟ 72 00:05:04,972 --> 00:05:07,349 رباه , شكرا لك يا صهري العزيز 73 00:05:07,433 --> 00:05:10,019 - ماذا قلت ؟ - لا شيء يا خفاشتي 74 00:05:14,231 --> 00:05:17,818 ابي ’ اعلم انك و جوني لا تنسجمان 75 00:05:17,901 --> 00:05:20,696 ولكنني احبه ولا اريد تغيير اي من هذا 76 00:05:20,779 --> 00:05:21,989 حقا ؟ 77 00:05:22,072 --> 00:05:25,159 أمتأكدة انك لا تريدين القيام ببعض التغييرات البسيطه ؟ 78 00:05:26,368 --> 00:05:28,537 - أفضل , أليس كذلك ؟ - ! لا 79 00:05:29,413 --> 00:05:31,874 انه مثالي كما هو 80 00:05:31,957 --> 00:05:33,584 حسن , حسن 81 00:05:33,667 --> 00:05:35,294 كما تريدين يا خفاشتي 82 00:05:35,377 --> 00:05:38,964 والان , لنستكمل يومنا المميز 83 00:05:39,048 --> 00:05:41,383 لأنه سيصبح اكثر تميزا عن قبل 84 00:05:41,467 --> 00:05:43,385 حسن , ماذا تنوي ؟ 85 00:05:43,469 --> 00:05:45,971 ماذا , انا ؟ , لا شيء 86 00:05:57,733 --> 00:05:59,234 يبدو انني ابدعت 87 00:05:59,318 --> 00:06:01,236 ...حسن , في الفقرة التاليه لدينا 88 00:06:01,320 --> 00:06:02,613 شكرا لك , جوني 89 00:06:02,696 --> 00:06:03,947 يا للروعه 90 00:06:04,031 --> 00:06:07,159 ولا تنسوا , عند منتصف الليل بالضبط 91 00:06:07,242 --> 00:06:11,038 !سأعلن عن تصريح ليس له مثيل 92 00:06:11,121 --> 00:06:13,248 الى ذلك الحين استرخوا واستمتعوا مع الفرقه الموسيقية 93 00:06:23,967 --> 00:06:26,637 ! يوو هوو هل انت جاهز لخطابك الكبير يا خفاشي ؟ 94 00:06:26,720 --> 00:06:28,680 اجل , على ما اعتقد 95 00:06:28,764 --> 00:06:33,352 ولكن جوني يسبب لي اقوى صداع 96 00:06:33,435 --> 00:06:35,646 شعرت به منذ ولادتي 97 00:06:35,729 --> 00:06:39,483 كأنه عود خشبي ! يخترق رأسي 98 00:06:39,566 --> 00:06:40,692 اوه , انت تعرف جوني 99 00:06:40,776 --> 00:06:42,236 انه يتمادى قليلا فحسب 100 00:06:42,319 --> 00:06:43,987 نعم , بالضبط 101 00:06:44,071 --> 00:06:45,280 ويدمر كل شيء 102 00:06:45,364 --> 00:06:46,657 تلك هي المشكلة 103 00:06:46,740 --> 00:06:48,951 حسن , عليك ان تعتاد على ان تنجز الامور 104 00:06:49,034 --> 00:06:51,036 بشكل مختلف عما اعتدت عليه عندما تتقاعد 105 00:06:52,204 --> 00:06:55,499 ... عندما تتقاعد 106 00:06:55,582 --> 00:06:57,126 يتقاعد ؟ 107 00:06:57,209 --> 00:06:58,544 ! اخفضي صوتك 108 00:06:58,627 --> 00:07:00,337 مايفس لديها سمع خارق 109 00:07:00,420 --> 00:07:01,588 ولما قد تتنصت علينا ؟ 110 00:07:01,672 --> 00:07:03,257 لا تكن مرتابا لتلك الدرجه 111 00:07:03,340 --> 00:07:05,717 نعم , بالطبع انتي على حق 112 00:07:05,801 --> 00:07:09,930 انا فقط .. لا اريد ان يسوء اي شيء خر 113 00:07:10,013 --> 00:07:12,266 يجب ان يكون كل شيء مثالي 114 00:07:12,349 --> 00:07:15,894 عندما اسلم الفندق لمايفس 115 00:07:15,978 --> 00:07:17,521 ماذا !؟ 116 00:07:17,604 --> 00:07:19,022 و جوني 117 00:07:19,106 --> 00:07:20,899 نعم , و جوني 118 00:07:20,983 --> 00:07:23,152 اوه , انها خطوة كبيرة 119 00:07:23,235 --> 00:07:25,988 اعلم كم يعني ذلك الفندق لك 120 00:07:26,071 --> 00:07:30,367 اه , نعم , ولكن حان الوقت لأن اتخلى عنه 121 00:07:30,450 --> 00:07:33,704 ونبدأ فصل جديد , معا 122 00:07:33,787 --> 00:07:37,207 بالفعل , انت رائع بكل ما تعنيه الكلمه ألست كذلك ؟ 123 00:07:37,291 --> 00:07:41,503 كما ترين , لا يناديني الناس 124 00:07:41,587 --> 00:07:43,463 بالكونت الرائع بلا سبب 125 00:07:43,547 --> 00:07:45,632 بالفعل ؟ 126 00:07:45,716 --> 00:07:48,969 وايضا امير الحب المظلم 127 00:07:50,470 --> 00:07:53,182 لورد الوقت السعيد 128 00:07:54,516 --> 00:07:56,101 اوه , توقف يا دراك 129 00:08:00,230 --> 00:08:01,857 يا لها من اذن لطيفه , عزيزتي 130 00:08:01,940 --> 00:08:03,692 ! رباه , رباه 131 00:08:03,775 --> 00:08:05,068 !لن تصدق ما حدث 132 00:08:05,152 --> 00:08:06,528 ماذا ؟ ماذا يحدث ؟ 133 00:08:06,612 --> 00:08:09,156 جوني , يجب ان تجلس لتستعد لهذا 134 00:08:09,239 --> 00:08:10,908 حبي , انتي تخيفينني 135 00:08:10,991 --> 00:08:13,327 ابي سيتقاعد 136 00:08:13,410 --> 00:08:15,495 ! وسيترك الفندق بين ايدينا 137 00:08:26,506 --> 00:08:28,217 انه بخير , انه بخير 138 00:08:28,300 --> 00:08:30,260 اكثر من تناول السكر فحسب 139 00:08:31,678 --> 00:08:33,722 لم اكن اعلم انه يفكر في التقاعد 140 00:08:33,805 --> 00:08:35,265 ولا انا 141 00:08:35,349 --> 00:08:37,768 يا الهي , مايفس انا سعيد لكي للغايه 142 00:08:37,851 --> 00:08:39,436 ! ستكونين رائعه 143 00:08:39,519 --> 00:08:41,605 تقصد اننا سنكون رائعين 144 00:08:41,688 --> 00:08:44,024 سيترك ابي الفندق لكلينا 145 00:08:44,107 --> 00:08:45,317 حقا ؟ 146 00:08:45,400 --> 00:08:46,526 كلانا؟ 147 00:08:46,610 --> 00:08:47,694 هل انتي متأكده ؟ 148 00:08:47,778 --> 00:08:49,613 بالطبع , لم قد لا يفعل ذلك ؟ 149 00:08:49,696 --> 00:08:51,531 اوه , لا اعلم 150 00:08:51,615 --> 00:08:53,867 لا اشعر بذلك فحسب 151 00:08:53,951 --> 00:08:56,286 انه قد يفكر بي , كما تعلمين 152 00:08:56,370 --> 00:08:57,746 كفرد من العائله 153 00:08:57,829 --> 00:08:59,915 ماذا تقصد ؟ 154 00:08:59,998 --> 00:09:01,500 ! انت بالفعل فرد من العائله 155 00:09:01,583 --> 00:09:06,922 لا , انا اعلم ولكنك تعرفين كيف يكون الجد ذو الانياب احيانا 156 00:09:07,005 --> 00:09:10,425 اعني , اشعر انني فرد من العائله ولكن ليس حقا 157 00:09:10,509 --> 00:09:11,718 هذا ليس صحيحا 158 00:09:11,802 --> 00:09:13,679 !حسن , ليس بعد الان 159 00:09:15,097 --> 00:09:16,890 لا يمكننا ان نفسد المفاجئه 160 00:09:16,974 --> 00:09:18,934 صحيح , صحيح , صحيح 161 00:09:19,017 --> 00:09:21,144 يستحسن لي ان اتمشى لاهدئ نفسي 162 00:09:21,228 --> 00:09:23,105 هيه , ما الاخبار ؟ لا شيئ يثير الاهتمام 163 00:09:23,188 --> 00:09:25,357 لا شيء لنتحدث عنه, ما عدا اعظم حدث 164 00:09:25,440 --> 00:09:27,442 في الكون كله 165 00:09:27,526 --> 00:09:29,403 اوه , ها هو ذا 166 00:09:29,486 --> 00:09:31,071 !مهلا , دراك ! مهلا , دراك 167 00:09:31,154 --> 00:09:32,614 اوه , لا , لا 168 00:09:32,698 --> 00:09:34,032 ابق هادئا يا جوني 169 00:09:34,116 --> 00:09:38,745 سيكون هناك متسع من الوقت لتشكره لاحقا 170 00:09:44,918 --> 00:09:46,461 حسن , لنر ما لدينا 171 00:09:46,545 --> 00:09:49,673 ..عائلتي العزيزه , اصدقائي 172 00:09:49,756 --> 00:09:51,967 والحضور الكرام 173 00:09:52,050 --> 00:09:55,512 لقد بدأت مرحلة جديدة في حياتي 174 00:09:55,595 --> 00:09:59,308 واشعر انه قد حان الوقت لأبدأ فصلا جديدا 175 00:09:59,391 --> 00:10:01,143 لفندق ترانسلفينيا 176 00:10:01,226 --> 00:10:04,563 لذا , وبكل فخر 177 00:10:04,646 --> 00:10:08,191 ...اتشرف بتسليم مفتاح الفندق ل 178 00:10:08,275 --> 00:10:10,360 ! دراك 179 00:10:10,444 --> 00:10:11,862 لا اصدق ! لا اصدق ! 180 00:10:11,945 --> 00:10:13,572 سأنفجر من الحماس لقطع متحمسه صغيرة 181 00:10:13,655 --> 00:10:15,407 وتلك القطع الصغيره المتحمسه 182 00:10:15,490 --> 00:10:17,200 !ستنفجر لملايين قطع صغيره متحمسة اخرى 183 00:10:17,284 --> 00:10:19,536 - ماذا ؟ - اوه , ايها الملك المبجل 184 00:10:19,619 --> 00:10:23,332 سأقبل هذا الشرف بصدر رحب 185 00:10:23,415 --> 00:10:25,083 - شرف ؟ - بهذا المفتاح العظيم 186 00:10:25,167 --> 00:10:28,879 سأفتتح المستقبل وأخطو نحو مصير جديد 187 00:10:28,962 --> 00:10:31,590 ! لفندق ترانسلفينيا العظيم 188 00:10:31,673 --> 00:10:33,884 - حقا ؟ - لدي الكثير من الافكار الرائعه 189 00:10:33,967 --> 00:10:36,053 سأجن من كثرة افكار اساليب الضيافه 190 00:10:36,136 --> 00:10:37,596 ممشى كهربائي 191 00:10:37,679 --> 00:10:39,514 يمتد خلال الردهة بأكملها بطاقات تعريفيه لكل النزلاء 192 00:10:39,598 --> 00:10:41,099 ولكي نرضي الجميع سلالم صديقة للبيئه 193 00:10:45,979 --> 00:10:48,732 عجلات توليد للطاقه في كل غرفه لكي تكون مصدر طاقتك بنفسك 194 00:10:48,815 --> 00:10:52,527 !سيكون الامر برمته برعاية جوني 195 00:10:54,237 --> 00:10:56,114 ! لا يمكنني فعل هذا 196 00:10:56,198 --> 00:10:58,909 كنت اظن اني استطيع ان اسلم الفندق لمايفس وجوني 197 00:10:58,992 --> 00:11:01,286 ! ولكنه سيدمر كل شيء 198 00:11:03,163 --> 00:11:05,290 يجب ان اجد حلا ..يجب ان 199 00:11:05,374 --> 00:11:06,583 انا ..انا .. 200 00:11:10,002 --> 00:11:12,422 سيد جوني 201 00:11:12,506 --> 00:11:15,884 يبدو انه كان هناك سوء فهم 202 00:11:15,967 --> 00:11:18,053 ...فالواقع انا 203 00:11:18,136 --> 00:11:19,679 لا استطيع ان اسلمك الفندق 204 00:11:19,763 --> 00:11:22,307 - ماذا ؟ - اجل , اجل .اجل, اجل 205 00:11:22,391 --> 00:11:25,769 انه قانون قديم , قديم للغايه 206 00:11:25,852 --> 00:11:29,689 عتيق وخطير جدا 207 00:11:29,773 --> 00:11:31,858 ! متعلق بالعقارات 208 00:11:31,942 --> 00:11:35,028 - قانون عقارات ؟ - نعم , نعم 209 00:11:35,112 --> 00:11:36,822 ... ينص على انه 210 00:11:36,905 --> 00:11:39,574 يمنع على اي عقار سكني او تجاري سواء 211 00:11:39,658 --> 00:11:42,536 ان يتم تسليمه عن طريق الوراثه او التمليك 212 00:11:42,619 --> 00:11:44,329 الى بشري 213 00:11:44,413 --> 00:11:47,249 واذا تمت مخالفة ذلك فان ذلك العقار 214 00:11:47,332 --> 00:11:50,377 سيتم مصادرته واسترداده الى اصحابه 215 00:11:50,460 --> 00:11:53,755 تلك بنود خطيره 216 00:11:53,839 --> 00:11:56,508 انا اسف جدا 217 00:11:56,591 --> 00:11:59,469 كان بودّي ان اعطيك الفندق 218 00:11:59,553 --> 00:12:03,056 ولكن , كما تعلم انت لست وحشا , لذلك لا يمكنك الحصول عليه 219 00:12:03,140 --> 00:12:06,226 اذا , ماهو التصريح الكبير ؟ 220 00:12:14,317 --> 00:12:15,944 أمتحمسة للتصريح الكبير ؟ 221 00:12:16,027 --> 00:12:18,780 ليس لديكي ادنى فكرة 222 00:12:18,864 --> 00:12:21,283 اوه , فكر , فكر , فكر 223 00:12:21,366 --> 00:12:23,493 اوه , يجب عليك ان تصرح عن شيء ما 224 00:12:30,333 --> 00:12:32,711 ها انت ذا , كنت على وشك تفويته 225 00:12:37,632 --> 00:12:40,552 .... اصدقائي الاعزاء , و 226 00:12:42,137 --> 00:12:43,638 ما خطبه ؟ 227 00:12:43,722 --> 00:12:46,141 - انه متوتر - المشاهدة صعبه 228 00:12:46,224 --> 00:12:47,559 !هيا ابدأ 229 00:12:47,642 --> 00:12:50,145 - ! جريفن - ماذا ؟ سنموت من الانتظار 230 00:12:50,228 --> 00:12:54,107 اعلم, ولكن عليك اظهار بعض الاحترام 231 00:12:55,192 --> 00:12:58,195 !هيا ابدأ وخلصنا 232 00:12:58,278 --> 00:13:00,489 ...انا 233 00:13:00,572 --> 00:13:05,452 عائلتي العزيزه واصدقائي الحضور الكرام 234 00:13:05,535 --> 00:13:10,707 لقد بدأت مرحلة جديدة في حياتي 235 00:13:10,790 --> 00:13:12,375 سيقولها الان 236 00:13:12,459 --> 00:13:18,173 واشعر انه قد حان الوقت 237 00:13:18,256 --> 00:13:22,928 .. لفندق ترانسلفينيا ان 238 00:13:26,640 --> 00:13:28,934 !يتوسع 239 00:13:29,017 --> 00:13:30,060 نعم ! 240 00:13:30,143 --> 00:13:32,479 ! سيتم توسيع الفندق 241 00:13:32,562 --> 00:13:33,480 ماذا ؟ 242 00:13:33,563 --> 00:13:34,814 اجل , اجل 243 00:13:34,898 --> 00:13:37,400 لأختصار الكلام بشكل مفيد 244 00:13:37,484 --> 00:13:38,944 احب ان اعلن 245 00:13:39,027 --> 00:13:42,614 اننا سنضيف حماما جديدا في صالة الاستقبال 246 00:13:44,908 --> 00:13:47,452 لا يمكنك الاكتفاء من الحمامات 247 00:13:47,536 --> 00:13:49,955 ...ولكنني ظننت اني سمعت 248 00:13:50,038 --> 00:13:53,375 رباه , كل هذا خطئي 249 00:13:53,458 --> 00:13:56,795 !اذا , لنستكمل الحفل 250 00:13:56,878 --> 00:13:58,213 !شغل الموسيقى يا بلوبي 251 00:14:00,215 --> 00:14:02,467 سوف نجن , نجن 252 00:14:04,928 --> 00:14:06,513 اوه , اجل 253 00:14:06,596 --> 00:14:09,099 صفقوا بايديكم جميعا 254 00:14:09,182 --> 00:14:12,727 صفق , صفق صفق ,صفق بيديك 255 00:14:12,811 --> 00:14:15,313 صفق , صفق صفق ,صفق بيديك 256 00:14:15,397 --> 00:14:17,482 حسن , الان سنقوم بالرقصه الاساسيه 257 00:14:17,566 --> 00:14:18,692 الى اليسار 258 00:14:18,775 --> 00:14:20,277 اخطوا الى الوراء الان , جميعكم 259 00:14:20,360 --> 00:14:22,445 سنقفز مرة واحدة 260 00:14:22,529 --> 00:14:24,281 اضرب الارض بقدمك اليمنى 261 00:14:24,364 --> 00:14:26,241 اضرب الارض بقدمك اليسرى 262 00:14:26,324 --> 00:14:28,285 ارقص التشا تشا بسلاسة 263 00:14:28,368 --> 00:14:29,911 انظروا الي 264 00:14:29,995 --> 00:14:31,788 ميلوا الى الخارج 265 00:14:31,871 --> 00:14:33,623 الى اليسار 266 00:14:33,707 --> 00:14:35,208 خطوة الى الخلف الان , جميعكم 267 00:14:35,292 --> 00:14:37,168 قفزة واحده هذه المره 268 00:14:37,252 --> 00:14:38,920 اضرب الارض بقدمك اليمنى 269 00:14:39,004 --> 00:14:40,338 اضرب الارض بقدمك اليسرى 270 00:14:40,422 --> 00:14:42,215 ارقصو التشا تشا الان ’ جميعكم 271 00:14:42,299 --> 00:14:44,926 !حان الان الوقت لنجن 272 00:14:45,010 --> 00:14:46,636 الى اليمين 273 00:14:46,720 --> 00:14:49,389 حسن , لقد نجح الامر 274 00:14:49,472 --> 00:14:50,640 قفزة واحدة الان 275 00:14:50,724 --> 00:14:52,851 كل ما عليك الان هو ان تستجمع افكارك 276 00:14:52,934 --> 00:14:54,853 ...قبل ان تصطدم ب 277 00:14:54,936 --> 00:14:55,979 ! ايريكا 278 00:14:56,062 --> 00:14:58,523 ماذا حدث هناك ؟ 279 00:14:58,607 --> 00:15:00,275 ماذا ؟ 280 00:15:00,358 --> 00:15:01,610 ما الذي قلته , حبي ؟ 281 00:15:01,693 --> 00:15:04,029 صوت الموسيقى عالي للغايه 282 00:15:04,112 --> 00:15:05,947 اوه , نعم , استمتعي بها , حبيبتي 283 00:15:06,031 --> 00:15:07,032 ! دراك 284 00:15:07,115 --> 00:15:08,491 كان هذا وشيكا 285 00:15:08,575 --> 00:15:10,952 - ! مايفس - حمام جديد ؟ 286 00:15:11,036 --> 00:15:12,037 حقا ؟ ابي 287 00:15:12,120 --> 00:15:14,205 كانت تلك هي المفاجأة الكبيره ؟ 288 00:15:14,289 --> 00:15:17,250 الم يكن هناك شيء اخر تريد ان تعلن عنه ؟ 289 00:15:17,334 --> 00:15:18,376 مثل ماذا ؟ 290 00:15:18,460 --> 00:15:22,797 مثل , لا اعلم , تقاعدك 291 00:15:22,881 --> 00:15:24,257 !ماذا؟ 292 00:15:25,592 --> 00:15:28,762 استمعي لذلك الايقاع الجنوني 293 00:15:28,845 --> 00:15:31,348 - هزّي بقدميك , خفاشتي - ابي , انتظر 294 00:15:33,516 --> 00:15:36,353 رباه , كل هذا خطئي 295 00:15:36,436 --> 00:15:39,481 لقد افسدت كل شيء وكله بسبب انني لست وحشا 296 00:15:39,564 --> 00:15:42,359 اذا انت تريد ان تصير وحشا ؟ 297 00:15:42,442 --> 00:15:43,485 فان هيلسينج؟ 298 00:15:43,568 --> 00:15:45,487 استطيع ان اساعدك بشأن هذا الامر 299 00:15:45,570 --> 00:15:48,782 الحل قابع عندي في مختبري 300 00:15:50,283 --> 00:15:51,910 ... السؤال هو 301 00:15:51,993 --> 00:15:54,579 اين وضعته ؟ 302 00:16:01,211 --> 00:16:02,796 ... كل شيء منظم بطريقة استثنائيه 303 00:16:02,879 --> 00:16:04,673 - ! لا تلمس اي شيء - اسف 304 00:16:04,756 --> 00:16:06,091 ليس هناك 305 00:16:06,174 --> 00:16:07,342 اه , هذا ليس هو 306 00:16:07,425 --> 00:16:09,094 لابد انه في مكان ما في الخلف 307 00:16:09,177 --> 00:16:11,805 ! هيا بنا , اسرع 308 00:16:11,888 --> 00:16:13,723 بالخلال هنا 309 00:16:19,270 --> 00:16:21,189 ! استمر 310 00:16:23,566 --> 00:16:25,652 ! مرحى 311 00:16:30,740 --> 00:16:32,909 اعلم انه هنا بمكان ما 312 00:16:35,412 --> 00:16:36,538 مرحبا ؟ 313 00:16:36,621 --> 00:16:38,331 فان هيلسنج ؟ 314 00:16:40,041 --> 00:16:42,085 ! وجدته 315 00:16:42,168 --> 00:16:44,754 ترقب , شعاع التوحش 316 00:16:44,838 --> 00:16:47,966 يستطيع ان يحول اي انسان الى وحش 317 00:16:48,049 --> 00:16:49,467 ! رائع 318 00:16:49,551 --> 00:16:50,885 ولكن , هل هو آمن ؟ 319 00:16:50,969 --> 00:16:52,053 سؤال عظيم 320 00:16:52,137 --> 00:16:54,973 ما نحتاجه هو فأر تجارب 321 00:16:55,056 --> 00:16:56,474 تعرف على جيجي 322 00:16:58,351 --> 00:17:00,770 انها لطيفه للغايه 323 00:17:00,854 --> 00:17:02,272 ليس لوقت طويل 324 00:17:13,491 --> 00:17:15,660 !اريد ان احصل على اسنان مثل تلك 325 00:17:15,744 --> 00:17:19,205 اوه ’ وسبعة عيون ... وبصر خارق 326 00:17:19,289 --> 00:17:21,166 اوه , انها لا تعمل بذلك الشكل 327 00:17:21,249 --> 00:17:25,044 من يعلم ما نوع المخلوق البشع الذي ستتحول اليه 328 00:17:25,128 --> 00:17:26,713 !لذا , لنكتشف الامر معا 329 00:17:26,796 --> 00:17:28,089 لا تقلقي يا مايفس 330 00:17:28,173 --> 00:17:30,592 سيصلح هذا كل شيء 331 00:17:30,675 --> 00:17:32,677 !القي به علي يا صديق 332 00:17:39,017 --> 00:17:40,810 هاه , هذا غريب 333 00:17:40,894 --> 00:17:42,020 لم يحدث شيء 334 00:17:44,105 --> 00:17:46,566 لا اشعر انني بخير 335 00:17:46,649 --> 00:17:48,526 لا , لا , لا ,لا ,لا .لا 336 00:18:13,384 --> 00:18:14,511 ابي ؟ 337 00:18:15,637 --> 00:18:16,805 دراك ؟ 338 00:18:23,311 --> 00:18:25,438 عزيزتي ؟حبي ؟ 339 00:18:25,522 --> 00:18:26,648 ابي ؟ 340 00:18:34,280 --> 00:18:35,990 ما هذا ؟ 341 00:18:47,627 --> 00:18:49,420 مرحبا ؟ 342 00:18:49,504 --> 00:18:52,131 فان هيلسنج ؟ 343 00:18:52,215 --> 00:18:53,758 أ كل شيء بخير بالاسفل عندك ؟ 344 00:18:59,681 --> 00:19:01,474 مرحبا ؟ 345 00:19:01,558 --> 00:19:03,643 من هناك ؟ 346 00:19:16,698 --> 00:19:18,533 اهلا , دراك , كيف الحال 347 00:19:18,616 --> 00:19:20,618 واه ... جوني ؟. 348 00:19:20,702 --> 00:19:22,203 اجل , هذا انا 349 00:19:25,456 --> 00:19:27,125 ! انا وحش 350 00:19:27,208 --> 00:19:30,879 انظر الى تلك الاقدام الكبيره وهذه المخالب 351 00:19:30,962 --> 00:19:33,006 وهاتين الاذنين , حادتين للغايه 352 00:19:33,089 --> 00:19:35,133 و انظر , اصبح لدي ذيل 353 00:19:36,634 --> 00:19:38,720 ... لماذا 354 00:19:38,803 --> 00:19:40,763 ..لماذا فعلت ... كيف قمت به 355 00:19:40,847 --> 00:19:43,641 استخدمت شعاع التوحش الخاص بفان هيلسنج 356 00:19:43,725 --> 00:19:45,727 الان يمكنك ان تسلمني انا ومايفس الفندق 357 00:19:45,810 --> 00:19:46,895 !كما كنت تريد بالضبط 358 00:19:46,978 --> 00:19:48,771 ! يا الهي , مايفس 359 00:19:48,855 --> 00:19:50,940 !ستحب شكلي الجديد هيا لنذهب ونريها 360 00:19:51,024 --> 00:19:52,525 مهلا , مهلا , انتظر , انتظر 361 00:19:52,609 --> 00:19:54,235 مايفس ؟ 362 00:19:54,319 --> 00:19:56,154 مايفس ؟ 363 00:19:59,324 --> 00:20:02,201 اوه , لا , ستقتلني مايفس 364 00:20:04,329 --> 00:20:06,539 ! مايفس ؟ مايفس 365 00:20:06,623 --> 00:20:08,207 ! سأصلح هذا 366 00:20:08,291 --> 00:20:09,292 ! مايفس 367 00:20:09,375 --> 00:20:11,294 ! لدي اخبار عظيمه 368 00:20:12,378 --> 00:20:13,630 ! امسكت بك 369 00:20:24,557 --> 00:20:26,559 ..اوه , اعذرني 370 00:20:27,644 --> 00:20:28,645 ماذا ؟ 371 00:20:28,728 --> 00:20:30,605 لا استطيع ان اصدق 372 00:20:30,688 --> 00:20:32,815 الكابوس !, لقد انتهى 373 00:20:32,899 --> 00:20:34,525 ! لقد عدت بشريا 374 00:20:39,489 --> 00:20:41,950 يستحسن ان اكون حذرا هناك وحوش في ارجاء المكان 375 00:20:43,284 --> 00:20:44,285 اوه , اعذرني 376 00:20:44,369 --> 00:20:45,787 - سأمرّ الان - ! لا , لا , لا , لا 377 00:20:47,497 --> 00:20:48,748 مايفيس ؟ 378 00:20:57,966 --> 00:20:59,175 مايفس ؟ 379 00:21:13,439 --> 00:21:14,774 مايفس ؟ 380 00:21:14,857 --> 00:21:18,528 ستكون هذه اروع مفاجئة حين ترين المفاجئه 381 00:21:20,321 --> 00:21:22,740 ! اهلا تينكلس 382 00:21:22,824 --> 00:21:24,325 اهلا دينيس , اهلا ويني 383 00:21:24,409 --> 00:21:26,828 ابي ؟ أهذا انت ؟ 384 00:21:26,911 --> 00:21:28,162 ! اجل الا ابدو رائعا ؟ 385 00:21:28,246 --> 00:21:30,331 يجب ان اري ذلك لأمك 386 00:21:35,545 --> 00:21:37,547 جدي دراك , اهذا ابي؟ 387 00:21:39,674 --> 00:21:41,759 هذا ليس اباك 388 00:21:41,843 --> 00:21:43,886 مجرد وحش عادي 389 00:21:43,970 --> 00:21:46,139 كل شيء عادي 390 00:21:46,222 --> 00:21:49,517 كل شيء عادي 391 00:21:49,600 --> 00:21:53,062 مايفس ؟ اين انتي ؟ 392 00:21:55,314 --> 00:21:56,733 ! الحفل 393 00:21:59,777 --> 00:22:02,697 مايفس , لدي افضل اخبار على الاطلاق 394 00:22:25,386 --> 00:22:26,429 يا خبر 395 00:22:30,433 --> 00:22:31,559 دراك ؟ 396 00:22:40,777 --> 00:22:42,195 ! اوه , لا 397 00:22:42,278 --> 00:22:43,613 ! حدث شيء خاطئ 398 00:22:43,696 --> 00:22:44,947 ! لا تقلق 399 00:22:45,031 --> 00:22:47,408 ! سأنقذك يا دراك 400 00:22:49,535 --> 00:22:51,037 على مهلك يا فرانك 401 00:22:51,120 --> 00:22:52,455 نحن لا نتسابق 402 00:23:01,923 --> 00:23:02,924 دراك ؟ 403 00:23:04,926 --> 00:23:05,927 اهلا , يا اصدقاء 404 00:23:06,010 --> 00:23:07,220 !جوني؟ 405 00:23:07,303 --> 00:23:08,304 !اهذا انت؟ 406 00:23:08,387 --> 00:23:09,847 اجل , هذا انا 407 00:23:09,931 --> 00:23:11,182 رائع , اليس كذلك ؟ 408 00:23:11,265 --> 00:23:13,392 - ماذا يحدث ؟ - ماذا حدث لك ؟ 409 00:23:13,476 --> 00:23:14,685 مهلا , اين دراك ؟ 410 00:23:14,769 --> 00:23:15,812 ! النجده 411 00:23:17,647 --> 00:23:18,648 دراك ؟ 412 00:23:18,731 --> 00:23:19,941 ! هيه , انزل الى هنا 413 00:23:20,024 --> 00:23:21,275 أرأيت جوني؟ 414 00:23:21,359 --> 00:23:22,485 ! انه وحش 415 00:23:22,568 --> 00:23:23,694 ! اعلم 416 00:23:23,778 --> 00:23:25,822 ! لا يمكنني الطيران 417 00:23:25,905 --> 00:23:28,449 أقال توا , عجبا , تلك حشره ؟ 418 00:23:28,533 --> 00:23:30,910 لا , انا متأكد انه قال شيئا له علاقة بالفطائر 419 00:23:30,993 --> 00:23:32,954 ! توقف عن اللعب وهيا انزل الى هنا 420 00:23:33,037 --> 00:23:34,789 ! انا لا العب 421 00:23:34,872 --> 00:23:35,957 .. انا 422 00:23:40,294 --> 00:23:44,257 رفاق , انه لا يتحول الى خفاش 423 00:23:44,340 --> 00:23:45,883 لا تقلقوا , سأنقذه 424 00:23:48,052 --> 00:23:49,720 اهلا 425 00:24:03,985 --> 00:24:04,986 دراك ؟ 426 00:24:05,069 --> 00:24:06,821 ... تبدو 427 00:24:06,904 --> 00:24:08,573 تبدو بحالة بشعه 428 00:24:08,656 --> 00:24:10,533 اوه ,لا 429 00:24:10,616 --> 00:24:11,659 اوه , لا , لا , لا , , لا 430 00:24:11,742 --> 00:24:13,286 اوه , لا , لا , لا , لا , لا 431 00:24:13,369 --> 00:24:14,537 ! لا 432 00:24:14,620 --> 00:24:16,414 لا يمكن ان يكون 433 00:24:23,129 --> 00:24:25,298 واو , انظر الى كلانا يا دراك 434 00:24:25,381 --> 00:24:28,134 انت بشري وانا وحش 435 00:24:28,217 --> 00:24:31,345 كأنها جمعة الرعب ولكنها في يوم الثلاثاء 436 00:24:34,473 --> 00:24:36,142 اين هو ؟ اين هو ؟ 437 00:24:36,225 --> 00:24:37,727 يجب ان يكون هنا بمكان ما 438 00:24:37,810 --> 00:24:39,562 ماذا يحدث؟ دراك ؟ 439 00:24:39,645 --> 00:24:41,814 ! يجب ان اجد الجهاز 440 00:24:41,898 --> 00:24:43,357 أتقصد هذا الذي هناك ؟ 441 00:24:46,319 --> 00:24:48,112 !هيا اعمل , هيا اعمل 442 00:24:48,196 --> 00:24:49,906 لماذا لا يعمل ؟ , هيا اعمل 443 00:24:49,989 --> 00:24:51,741 اعتقد انه تلف 444 00:24:51,824 --> 00:24:53,284 !لا 445 00:24:53,367 --> 00:24:54,410 مستحيل 446 00:24:54,493 --> 00:24:55,870 هيه , أرأيتم ابي ؟ 447 00:24:57,288 --> 00:24:58,331 هيا بنا جوني 448 00:24:58,414 --> 00:24:59,540 سنخرج من هنا 449 00:24:59,624 --> 00:25:00,833 ماذا ؟ مستحيل 450 00:25:00,917 --> 00:25:03,461 يجب ان اخبر مايفس ان حلمها سيتحقق 451 00:25:03,544 --> 00:25:05,379 كما تعلم , بما انني اصبحت وحشا 452 00:25:05,463 --> 00:25:06,464 لا , لا , لا , لا , لا 453 00:25:06,547 --> 00:25:08,507 يجب عليك اطاعتي 454 00:25:08,591 --> 00:25:11,302 ! سةف تأتي معي 455 00:25:13,679 --> 00:25:15,598 هيه , مايفس لدي اخبار عظيمه 456 00:25:19,060 --> 00:25:20,228 جوني 457 00:25:23,648 --> 00:25:25,191 هيه , دراك , ماخطب ؟ 458 00:25:25,274 --> 00:25:27,485 اوه , انها الانسانيه 459 00:25:28,778 --> 00:25:30,112 ! دراك , يا الهي 460 00:25:30,196 --> 00:25:31,447 ما العمل ؟ 461 00:25:31,530 --> 00:25:34,450 بسرعه , خذني الي فان هيلسنج 462 00:25:35,868 --> 00:25:37,495 اوه , حسنا , سأساعدك يا دراك 463 00:25:37,578 --> 00:25:39,914 ! لا تنطقوا بحرف لمايفس 464 00:25:39,997 --> 00:25:41,624 ! المختبر 465 00:25:41,707 --> 00:25:46,128 ! بسرعه ! اشعر بأحشائي وكأنها تذوب 466 00:25:47,380 --> 00:25:49,882 ماذا حدث توا ؟ 467 00:25:49,966 --> 00:25:50,967 هيه 468 00:25:51,050 --> 00:25:51,968 أكان هذا ابي ؟ 469 00:25:52,051 --> 00:25:53,511 لا , ماذا ؟ لا 470 00:25:53,594 --> 00:25:54,762 - بالطبع ليس هو - لا 471 00:25:54,845 --> 00:25:56,639 اتفعلون شيئا غريبا بشعركم ؟ 472 00:25:56,722 --> 00:25:59,350 ماذا يجري هنا ؟ 473 00:25:59,433 --> 00:26:00,977 ماذا يجري ؟ 474 00:26:01,060 --> 00:26:05,564 واين كان على وشك ان يستعرض بعض حركات الرقص الجديده 475 00:26:05,648 --> 00:26:07,525 - حركات رقص ؟ - نعم , هيا ابهرهم 476 00:26:07,608 --> 00:26:08,609 ابهرهم 477 00:26:14,782 --> 00:26:15,992 اجل 478 00:26:22,915 --> 00:26:24,041 حسن 479 00:26:24,125 --> 00:26:25,918 اذا رأيتم ابي 480 00:26:26,002 --> 00:26:27,837 اخبروه انني اريد التحدث اليه فضلا 481 00:26:30,423 --> 00:26:31,590 اوه, بالطبع 482 00:26:32,758 --> 00:26:33,926 انظروا , الي نعم 483 00:26:39,390 --> 00:26:40,975 لقد تلف 484 00:26:41,058 --> 00:26:43,894 انصدعت الكريستاله ولا يمكن تصليحها 485 00:26:43,978 --> 00:26:45,771 ! انتظر , ماذ؟ 486 00:26:45,855 --> 00:26:47,398 !اذا احضر واحده جديده 487 00:26:47,481 --> 00:26:49,859 احدهم استعاد نشاطه 488 00:26:49,942 --> 00:26:53,821 تلك الكريستالات نادره للغايه ومن الصعب الحصول عليها 489 00:26:53,904 --> 00:26:57,408 استغرق مني الامر ثلاث سنوات لأجد تلك الكرستاله 490 00:26:57,491 --> 00:27:00,661 ... كما ترى, كنت صياد وحوش شاب في ذلك الوقت 491 00:27:00,745 --> 00:27:02,788 لم اكن شابا لتلك الدرجه , ولكن ذلك ما شعرت به 492 00:27:02,872 --> 00:27:04,957 حسن , لست مهتما بسماع القصة كامله 493 00:27:05,041 --> 00:27:08,711 لحسن حظك كنت عبقريا بما فيه الكفايه 494 00:27:08,794 --> 00:27:13,299 لأركب محدد مواقع لتلك المواقف خصيصا 495 00:27:17,720 --> 00:27:19,096 !ها هو ذا 496 00:27:19,180 --> 00:27:21,432 - !اميريكا الجنوبيه ؟ - ! اوه , رائع 497 00:27:21,515 --> 00:27:24,852 كنت استكشف الكهوف هناك في مرة مع احد المصارعين النرويجيين 498 00:27:24,935 --> 00:27:27,396 !يمكننا الذهاب هناك والحصول على جهاز جديد بسهوله 499 00:27:27,480 --> 00:27:30,149 الامر ليس بتلك السهولة يا رفيقي 500 00:27:30,232 --> 00:27:34,904 اولا , عليك السفر عبر الغابات الغادره 501 00:27:34,987 --> 00:27:37,490 النجاة امر محتمل 502 00:27:37,573 --> 00:27:39,950 ثم خلال النهر المحفوف بالمخاطر 503 00:27:41,077 --> 00:27:44,622 ! الى ان تصلا الى كهف الانعكاس 504 00:27:46,415 --> 00:27:49,919 حيث الدخول مميت 505 00:27:50,002 --> 00:27:54,757 والهروب مستحيل 506 00:27:54,840 --> 00:27:56,425 لقد .. لقد 507 00:27:56,509 --> 00:28:00,388 كلفني عجلتي الخلفية اليمنى 508 00:28:01,889 --> 00:28:05,476 اسف لخسارتك ؟ 509 00:28:07,853 --> 00:28:10,064 حسن اذا , صيد سعيد 510 00:28:10,147 --> 00:28:13,067 ! تلك كارثه 511 00:28:13,150 --> 00:28:14,443 لا تلق بالا يا دراك 512 00:28:14,527 --> 00:28:16,070 سنعيدك الى نفسك القديمه 513 00:28:16,153 --> 00:28:17,822 ولكن اولا , علي اخبار مايفس اننا ذاهبين 514 00:28:17,905 --> 00:28:19,657 ! اوه , لا , لا , لا , لا , لا , لا 515 00:28:19,740 --> 00:28:21,492 ! لا يمكنك اخبار مايفس 516 00:28:21,575 --> 00:28:22,993 ولم لا ؟ 517 00:28:23,077 --> 00:28:26,622 لأنه , كما تعلم , اذا اخبرتها 518 00:28:26,705 --> 00:28:28,999 ستودّ ان ترافقنا 519 00:28:29,083 --> 00:28:31,961 وكنت افكر ان هذا قد يكون 520 00:28:32,044 --> 00:28:35,214 وقت توطيد علاقتنا كأب وابنه 521 00:28:35,297 --> 00:28:36,382 نعم . 522 00:28:36,465 --> 00:28:39,301 كما تعلم , نحن الاثنان فحسب ؟ 523 00:28:39,385 --> 00:28:40,553 فعلا ؟ 524 00:28:40,636 --> 00:28:42,430 - ! رائع - على مهلك , على مهلك 525 00:28:42,513 --> 00:28:44,390 سيكون هناك الكثير من العناق اثناء الرحله 526 00:28:44,473 --> 00:28:46,142 حسن اذا , حان وقت الذهاب 527 00:28:46,225 --> 00:28:47,726 ! لا يوجد وقت لنضيعه 528 00:28:49,603 --> 00:28:50,855 صحيح 529 00:28:50,938 --> 00:28:53,023 مازلت بشريا 530 00:28:55,818 --> 00:28:58,237 لا اعلم لقد فاجئني الامر 531 00:28:58,320 --> 00:28:59,989 لقد تحسن بعض الشيء 532 00:29:00,072 --> 00:29:02,658 اليس كذلك ؟اعتقدان جوني يبدو افضل وهو وحش 533 00:29:02,741 --> 00:29:04,326 نعم , يبدو كرجل وسيم 534 00:29:04,410 --> 00:29:06,787 اووه , واللون الاخضر يبرز عينيه 535 00:29:06,871 --> 00:29:08,456 مهلا , انه دراك 536 00:29:08,539 --> 00:29:12,209 سأذهب لاجد كريستاله لاصلح جهاز 537 00:29:12,293 --> 00:29:14,462 لكي نعود الى طبيعتنا 538 00:29:14,545 --> 00:29:16,046 لا تخبرو مايفس ؟ 539 00:29:16,130 --> 00:29:18,007 دراك يقوم بهذا دائما 540 00:29:18,090 --> 00:29:20,134 اكره الوقوع بالمشاكل بسببه هو ومايفس 541 00:29:20,217 --> 00:29:21,469 بماذا ارد ؟ 542 00:29:21,552 --> 00:29:25,431 ماذا عن , لا , لن نغطي عليك بعد الان 543 00:29:25,514 --> 00:29:26,891 اجل , بما انك اصبحت بشريا 544 00:29:26,974 --> 00:29:28,601 لا يمكنك ان تفعل شيئا بخصوص ذلك 545 00:29:28,684 --> 00:29:31,395 اذهب وقم بأعمالك القذره بدلا عن هذا ايها الخاسر 546 00:29:31,479 --> 00:29:33,481 حسنا , فهمت , ارسلتها 547 00:29:33,564 --> 00:29:34,940 - !ماذا ؟ - !لقد ارسلت ذلك بالفعل ؟ 548 00:29:35,024 --> 00:29:37,443 اوه , يا رجل , لقد وقعنا في مصيبه الان 549 00:29:37,526 --> 00:29:39,111 لا , لقد ارسلت له صورة متحركه فحسب 550 00:29:42,573 --> 00:29:44,575 اوه , اهلا بلوبي , انظر الى هذا 551 00:29:47,286 --> 00:29:48,496 ملعوبة يا بلوبي 552 00:29:48,579 --> 00:29:49,955 هيه , نخب بلوبي 553 00:29:52,374 --> 00:29:54,960 لا .. لا بلوبي 554 00:29:55,044 --> 00:29:57,796 قل ما قلته , نخب الرجال الرائعين 555 00:29:57,880 --> 00:29:59,465 ماذا يعتقد اني قلت ؟ 556 00:30:00,799 --> 00:30:02,009 بصحتكم 557 00:30:17,691 --> 00:30:21,612 !هناك شيئ ما يحدث 558 00:30:25,533 --> 00:30:27,368 اوه , لا , لا , انف 559 00:30:27,451 --> 00:30:29,370 لم ... لماذا ؟ 560 00:30:29,453 --> 00:30:30,579 !غرزي 561 00:30:30,663 --> 00:30:32,665 ..ماذا بحق ال 562 00:30:32,748 --> 00:30:34,291 ماذا يحدث ؟ 563 00:30:38,420 --> 00:30:39,421 ... ماذا بحق ال 564 00:30:41,757 --> 00:30:43,133 ! فروي 565 00:30:44,301 --> 00:30:46,554 اوه , لا , لا , ما هذا يا رفاق ؟ 566 00:30:46,637 --> 00:30:48,639 اوه , أأصبحت اصلعا ؟ 567 00:30:48,722 --> 00:30:49,723 - ماذا يحدث ؟ - .. ماذا بحق ال 568 00:30:52,851 --> 00:30:54,770 ! عاري 569 00:31:01,819 --> 00:31:04,029 كيف الحال يا شباب ؟ 570 00:31:04,113 --> 00:31:06,240 اوه ,لقد حصل على ما اسوء ان يكون 571 00:31:30,139 --> 00:31:32,182 الطيران وانت وحش اكثر متعه 572 00:31:32,266 --> 00:31:33,267 اليس كذلك يا دراك ؟ 573 00:31:36,604 --> 00:31:38,522 اتشعر بتحسن ؟ 574 00:31:38,606 --> 00:31:40,107 رهاب الطيران , ها ؟ 575 00:31:42,026 --> 00:31:44,403 كيف تستطيع تلك الطائرة التحليق في السماء ؟ 576 00:31:44,486 --> 00:31:45,696 ما هذا الصوت ؟ 577 00:31:45,779 --> 00:31:46,905 اتشم شيئا يحترق ؟ 578 00:31:46,989 --> 00:31:49,533 !ايلصقون الجناح بشريط لاصق؟ 579 00:31:54,246 --> 00:31:55,247 حسن , يا جماعه 580 00:31:55,331 --> 00:31:57,416 لقد وصلنا للارتفاع الحرج 581 00:31:57,499 --> 00:31:59,251 ولا يتوقع وجود اي اضطرابات جوية 582 00:31:59,335 --> 00:32:03,380 لذا استرخوا واستمتعوا بالرحله 583 00:32:26,111 --> 00:32:27,655 دراك ؟ 584 00:32:27,738 --> 00:32:29,740 اظن انك تتحول الى وحش مرة اخرى 585 00:32:29,823 --> 00:32:32,159 !يجب ان اذهب الى المرحاض 586 00:32:35,788 --> 00:32:38,207 أتشعر بالغثيان ؟ 587 00:32:38,290 --> 00:32:39,917 نعم 588 00:32:40,000 --> 00:32:41,168 ... كل ما احتاجه هو 589 00:32:41,251 --> 00:32:43,379 !جرب ان تدور حول نفسك 590 00:32:43,462 --> 00:32:45,756 ربما بعض الطعام سيريح معدتك 591 00:32:47,383 --> 00:32:49,802 لم ينفع ؟ اذا ربما بعض الهواء المنعش 592 00:32:54,056 --> 00:32:55,516 يبدو بصحة افضل 593 00:32:55,599 --> 00:32:56,767 اجل , شكرا لكي 594 00:32:56,850 --> 00:32:58,894 انا اقوم بعملي فقط 595 00:33:01,897 --> 00:33:03,857 ابي ؟ 596 00:33:03,941 --> 00:33:05,859 يجب ان اتحدث اليك 597 00:33:05,943 --> 00:33:08,404 ابي , هل انت هنا؟ 598 00:33:09,488 --> 00:33:10,656 ابي ؟ 599 00:33:10,739 --> 00:33:13,158 اين هو؟ 600 00:33:33,303 --> 00:33:35,806 ان اعطي المفتاح 601 00:33:35,889 --> 00:33:38,016 !الى ابنتي المحبوبة مايفس؟ 602 00:33:38,100 --> 00:33:39,476 ! كنت على حق 603 00:33:39,560 --> 00:33:42,104 ابي كان سيعطيني الفندق بالفعل 604 00:33:42,187 --> 00:33:45,733 ولكن , مالذي غير رأيه؟ 605 00:33:52,448 --> 00:33:53,907 اوه , اهلا , حبي 606 00:33:53,991 --> 00:33:55,909 هل رأيت الجد دراك او والدك ؟ 607 00:33:57,286 --> 00:33:59,580 هذا لم يكن ابي 608 00:33:59,663 --> 00:34:02,124 مجرد وحش عادي 609 00:34:02,207 --> 00:34:05,294 كل شيء على ما يرام 610 00:34:06,420 --> 00:34:09,840 حسن , يبدو ان هناك شيئا ما يحدث بالفعل 611 00:34:17,306 --> 00:34:18,807 !رائع 612 00:34:25,481 --> 00:34:28,025 أمتأكد انك لا تحتاج مساعدتي ؟. 613 00:34:28,108 --> 00:34:29,860 اخبرتك اني مسيطر على الوضع 614 00:34:33,489 --> 00:34:35,240 ! الشمس 615 00:34:39,328 --> 00:34:41,163 - اوه , لا , لا , الشمس - دراك ؟ 616 00:34:41,246 --> 00:34:43,290 !لن تشويك الشمس بعد الان 617 00:34:43,373 --> 00:34:44,583 انت بشري , أتذكر ؟ 618 00:34:44,666 --> 00:34:46,585 الوضع آمن 619 00:35:07,815 --> 00:35:11,235 ... الشمس , انها 620 00:35:11,318 --> 00:35:13,028 مذهلة 621 00:35:14,029 --> 00:35:17,491 لا اصدق انني طوال حياتي 622 00:35:17,574 --> 00:35:20,786 كنت افوت تلك الروعة المدهشه 623 00:35:20,869 --> 00:35:22,246 انها عظيمه 624 00:35:22,329 --> 00:35:24,039 انها عجيبه 625 00:35:24,122 --> 00:35:25,833 ... انها ... , انها 626 00:35:27,084 --> 00:35:29,378 ! تحرق عيناي 627 00:35:31,338 --> 00:35:33,340 ! انا كفيف 628 00:35:36,844 --> 00:35:38,262 ! دراك 629 00:35:41,890 --> 00:35:43,642 لااستطيع ان ارى اي شيء 630 00:35:43,725 --> 00:35:44,893 معذرة 631 00:35:44,977 --> 00:35:46,103 هل هناك اي احد ؟ 632 00:35:46,186 --> 00:35:47,604 مرحبا ؟ 633 00:35:47,688 --> 00:35:48,814 جوني ؟ 634 00:35:54,653 --> 00:35:56,154 هوب , سأساعدك 635 00:35:56,238 --> 00:35:57,281 !اعذروني 636 00:35:59,950 --> 00:36:01,451 !معذرة , اوبس 637 00:36:01,535 --> 00:36:02,578 !سأعبر من هنا 638 00:36:03,745 --> 00:36:04,913 ها انت ذا 639 00:36:04,997 --> 00:36:06,707 حسن , ابق هنا 640 00:36:06,790 --> 00:36:08,458 وسأحضر لنا تاكسي 641 00:36:08,542 --> 00:36:09,835 ! تاكسي 642 00:36:20,012 --> 00:36:21,263 ! اسف 643 00:36:21,346 --> 00:36:23,891 عجبا , كان هذا غريبا 644 00:36:25,267 --> 00:36:27,019 اتساءل ما كان هذا 645 00:36:52,461 --> 00:36:53,629 جيجي ؟ 646 00:37:00,636 --> 00:37:02,554 !جيجي 647 00:37:05,390 --> 00:37:07,225 648 00:37:25,077 --> 00:37:26,745 ... اقسم 649 00:37:26,828 --> 00:37:28,288 انك قد كبرت 650 00:37:28,372 --> 00:37:30,248 ! هيا يا دراك , غني معنا 651 00:37:33,293 --> 00:37:35,879 لماذا نتحرك ببطئ شديد؟ 652 00:37:39,132 --> 00:37:40,300 جوني ؟ 653 00:37:41,468 --> 00:37:43,345 وحشيتك تثقلنا 654 00:37:43,428 --> 00:37:45,597 - لن نصل ابدا - حقا ؟ 655 00:37:49,059 --> 00:37:50,143 لا تقلق يا دراك 656 00:37:50,227 --> 00:37:52,229 لدي فكره 657 00:37:55,774 --> 00:37:56,858 ! انتظر لحظه 658 00:38:27,514 --> 00:38:29,516 حسنا يا شباب , المكان آمن 659 00:38:37,107 --> 00:38:39,651 أحقا كنت عاريا طوال هذا الوقت ؟ 660 00:38:39,735 --> 00:38:41,069 نعم 661 00:38:41,153 --> 00:38:43,030 لما لا يظهر اي شيئ الا نظارتي ؟ 662 00:38:44,114 --> 00:38:46,074 انا لا افهم , لما نختبئ 663 00:38:46,158 --> 00:38:48,952 ان رأتنا مايفس , ستعلم ان هناك خطب ما 664 00:38:49,036 --> 00:38:51,872 اسمع , قال دراك انه سيعود هو وجوني وبحوذتهم العلاج 665 00:38:51,955 --> 00:38:53,665 كل ما علينا هو ان نختبئ الى ذلك الحين 666 00:38:59,838 --> 00:39:01,548 - أرأيت ابي ؟ - أرأيت ابي ؟ 667 00:39:03,050 --> 00:39:05,218 كلا , لم اره منذ الحفله 668 00:39:05,302 --> 00:39:08,055 اوه, اهلا , أرأرى احدكم واين ؟ 669 00:39:08,138 --> 00:39:09,890 اين فرانك ؟ 670 00:39:09,973 --> 00:39:12,017 اختفى منذ الحفله 671 00:39:12,100 --> 00:39:14,019 لم ارى فرانك او واين 672 00:39:14,102 --> 00:39:15,228 اجل , هل رآه اي احد ؟ 673 00:39:15,312 --> 00:39:16,688 اتمنى الا يكونون يخططون لشيء ما 674 00:39:16,772 --> 00:39:18,231 رأيتهم على ساحة الرقص 675 00:39:18,315 --> 00:39:20,901 كنت سأنسى بلوبي الصغير 676 00:39:24,029 --> 00:39:25,781 فرانك ؟ 677 00:39:25,864 --> 00:39:27,407 اهلا , حبي 678 00:39:27,491 --> 00:39:28,742 كيف الحال ؟ 679 00:39:28,825 --> 00:39:30,702 رجل مثير 680 00:39:34,539 --> 00:39:37,375 ! فرانك , ماذا فعلت ؟ 681 00:39:37,459 --> 00:39:39,544 ومن هؤلاء الجماعه ؟ 682 00:39:39,628 --> 00:39:41,713 مايفس , هذا انا , العم جريفن 683 00:39:41,797 --> 00:39:42,923 ألم تتعرفي علي ؟ 684 00:39:43,006 --> 00:39:44,174 لا 685 00:39:44,257 --> 00:39:46,593 حرفيا لم أرك في حياتي من قبل 686 00:39:46,676 --> 00:39:48,804 موراي ؟ 687 00:39:48,887 --> 00:39:51,932 في الجسد ذو ال5000 سنه 688 00:39:52,015 --> 00:39:53,517 اوه , انظروا الى هذا , انه ممتع 689 00:39:56,186 --> 00:39:57,604 ! انا مستيقظ 690 00:39:57,687 --> 00:39:59,981 واين ؟ هل هذا انت ؟ 691 00:40:02,984 --> 00:40:04,444 اين ابي ؟ 692 00:40:04,528 --> 00:40:06,947 والدك ؟ 693 00:40:07,030 --> 00:40:08,824 لا اعلم اين والدك 694 00:40:08,907 --> 00:40:10,075 لقد وصلت الى هنا توا 695 00:40:10,158 --> 00:40:12,119 انا والتر 696 00:40:12,202 --> 00:40:13,411 !امي 697 00:40:13,495 --> 00:40:15,163 هذا ليس مضحكا , واين. 698 00:40:15,247 --> 00:40:16,248 !انا لا اضحك 699 00:40:16,331 --> 00:40:18,959 اتركك بمفردك لخمسة دقايق 700 00:40:19,042 --> 00:40:20,460 !وتتحول الى بشري؟ 701 00:40:20,544 --> 00:40:22,129 - اهدئ - توقف 702 00:40:22,212 --> 00:40:23,588 بلوبي ليس حلوى 703 00:40:23,672 --> 00:40:26,007 مايفس , ماذا يحدث ؟ 704 00:40:26,091 --> 00:40:27,425 وردنا الخبر الآتي 705 00:40:27,509 --> 00:40:29,636 اخبار عاجلة من مكتبنا الدولي 706 00:40:29,719 --> 00:40:30,929 ابي ؟ 707 00:40:31,012 --> 00:40:33,181 كان هذا هو الموقع خارج مطار محلي 708 00:40:33,265 --> 00:40:37,519 حيث انقذ وحش مجهول رجل مرتبك 709 00:40:37,602 --> 00:40:39,604 - مرتديا ملابس عيد الهالوين - سأساعدك 710 00:40:39,688 --> 00:40:41,356 ...انتظروا , هذا يبدو ك 711 00:40:43,066 --> 00:40:44,359 !جوني؟ 712 00:40:44,442 --> 00:40:45,819 اوه , نعم , نعم 713 00:40:45,902 --> 00:40:48,780 اصبح والدك بشري الان وجوني اصبح وحشا 714 00:40:48,864 --> 00:40:50,323 اوه , لا 715 00:40:50,407 --> 00:40:52,617 لم يكن علي ان اقول هذا بصوت عالي 716 00:41:01,585 --> 00:41:02,961 !شكرا للتوصيله 717 00:41:13,221 --> 00:41:15,140 جوني , جوني , اسرع 718 00:41:20,103 --> 00:41:21,730 مع السلامه جميعا 719 00:41:21,813 --> 00:41:22,814 !هيا بنا 720 00:41:22,898 --> 00:41:24,524 لا يوجد وقت للغو 721 00:41:24,608 --> 00:41:27,777 يجب علينا ان نعبر تلك الغايه لنجد الكريستاله 722 00:41:37,662 --> 00:41:41,124 جوني , لن نصل ابدا 723 00:41:44,836 --> 00:41:46,087 لا تقلق يا دراك 724 00:41:46,171 --> 00:41:47,297 لدي ما سيساعدك 725 00:41:51,927 --> 00:41:54,304 واللمسة الاخيرة 726 00:41:54,387 --> 00:41:57,224 والان انت مستعد للسفر 727 00:41:59,059 --> 00:42:00,435 طيب , حسن , ايا يكن 728 00:42:00,518 --> 00:42:02,646 - هل يمكننا ان نتحرك فضلا ؟ - مهلا يا دراك 729 00:42:02,729 --> 00:42:05,023 نسيت مخزنك 730 00:42:05,106 --> 00:42:08,026 حسن , لنجد تلك الكريستاله 731 00:42:12,906 --> 00:42:16,034 ! هيا بنا , دراك , ستحب تسلق المرتفعات 732 00:42:33,343 --> 00:42:35,512 أليست اصوات الطبيعه مريحه 733 00:42:43,311 --> 00:42:45,855 ما تلك الرائحه ؟ 734 00:42:47,023 --> 00:42:48,984 ما هذا ؟ 735 00:42:51,486 --> 00:42:53,154 !هذا انا 736 00:42:53,238 --> 00:42:55,490 اهدئ , دراك , كل ما تحتاجه هو حمام 737 00:42:55,573 --> 00:42:58,868 واين يمكننا ان نجد حماما في منتصف الغابه ؟ 738 00:43:30,817 --> 00:43:33,028 يبدز ان لديك حساسية من حبوب اللقاح 739 00:43:33,111 --> 00:43:34,696 ..كلام فارغ , انا 740 00:43:48,585 --> 00:43:50,211 !جوني 741 00:44:17,739 --> 00:44:21,117 كيف اكون مبتلا بالكامل 742 00:44:21,201 --> 00:44:24,454 ومع ذلك اشعر بالجفاف 743 00:44:27,707 --> 00:44:30,085 كم تبعد ؟ 744 00:44:33,546 --> 00:44:34,714 لا , لا , لا 745 00:44:34,798 --> 00:44:36,466 لا , لا , لا , لا , لا 746 00:44:38,760 --> 00:44:41,888 لن نصل الى هناك ابدا 747 00:44:43,431 --> 00:44:46,017 عجبا , دراك 748 00:44:46,101 --> 00:44:48,228 أليس هذا مذهلا ؟ 749 00:44:48,311 --> 00:44:50,522 مياه ,شكرا 750 00:44:50,605 --> 00:44:52,190 انا اذوب 751 00:44:53,273 --> 00:44:54,776 تماسك ,دراك 752 00:44:54,859 --> 00:44:57,779 يجب ان تكون حذرا مع المسطحات المائيه الغريبه 753 00:44:57,862 --> 00:44:59,781 في مرة , انا وصديقي كاماتشكا 754 00:44:59,864 --> 00:45:02,075 كنا نتجول في تايلاند 755 00:45:02,158 --> 00:45:03,159 دراك ؟ 756 00:45:19,509 --> 00:45:22,137 انظر الى الجانب المشرق 757 00:45:22,220 --> 00:45:24,347 على الاقل انت لا تشعر بالحر بعد الان 758 00:45:34,774 --> 00:45:36,443 لا استطيع التواصل معهما 759 00:45:36,526 --> 00:45:38,319 لم يحالفني الحظ انا ايضا 760 00:45:38,403 --> 00:45:40,238 انا لا افهم 761 00:45:40,321 --> 00:45:42,198 ماذا يفعلون في اميريكا الجنوبية ؟ 762 00:45:42,282 --> 00:45:44,951 كيف حولوا انفسهم اساسا ؟ 763 00:45:45,034 --> 00:45:47,454 بالظبط , ليس الامر وكأنه هناك عالم مجنون 764 00:45:47,537 --> 00:45:49,914 يعيش في القبو اسفلنا 765 00:45:52,250 --> 00:45:55,962 جدي الكبير ,ماذا فعلت ؟ 766 00:46:00,508 --> 00:46:01,759 اوه , لا 767 00:46:01,843 --> 00:46:03,970 جدي الكبير؟ 768 00:46:05,513 --> 00:46:07,474 اهلا , انسات 769 00:46:07,557 --> 00:46:09,184 انا مشغول بعض الشيء حاليا 770 00:46:09,267 --> 00:46:11,269 ماذا فعلت لجوني وابي؟ 771 00:46:12,562 --> 00:46:13,938 اخفضي صوتك 772 00:46:17,150 --> 00:46:19,986 هل تلك .. جيجي ؟ 773 00:46:21,488 --> 00:46:25,450 اتضح ان الاشعه مضطربة جدا 774 00:46:30,747 --> 00:46:33,166 يستمر التحول بالتحور 775 00:46:33,249 --> 00:46:35,960 ولن يتوقف حتى يتحول الهدف الى 776 00:46:36,044 --> 00:46:38,755 !وحش مفترس طائش 777 00:46:39,964 --> 00:46:41,299 يستمر بالتحور ؟ 778 00:46:43,259 --> 00:46:44,802 !اوه , لا , جوني 779 00:46:50,975 --> 00:46:51,976 !ايريكا 780 00:46:52,060 --> 00:46:54,437 اعتمدي علي 781 00:46:54,521 --> 00:46:55,980 !هيه! , جيجي 782 00:46:57,440 --> 00:46:58,691 ! هنا 783 00:47:06,407 --> 00:47:08,826 يجب نجد ابي و جوني 784 00:47:08,910 --> 00:47:10,495 ! قبل ان يفون الاوان 785 00:47:21,589 --> 00:47:22,840 اه , يا رجل 786 00:47:22,924 --> 00:47:26,052 لماذا لم يخبرني احدهم ان المخالب رائعه ؟ 787 00:47:33,893 --> 00:47:36,521 ان تكون وحش هو شيء غريب للغايه 788 00:47:36,604 --> 00:47:38,648 اجل 789 00:47:38,731 --> 00:47:41,484 ولكن ان تكون بشريا هو الاسوء 790 00:47:41,568 --> 00:47:43,945 اه , بحقك , ليس لتلك الدرجه 791 00:47:44,028 --> 00:47:45,321 بالفعل ؟ 792 00:47:45,405 --> 00:47:48,741 التقرحات , وحروق الشمس , والمؤخرة الملتهبه اليس ذلك هو الاسوء ؟ 793 00:47:48,825 --> 00:47:50,410 ما كان هذا ؟ 794 00:47:52,745 --> 00:47:54,038 !بعوضة 795 00:47:54,122 --> 00:47:55,415 !مصاصي دماء الغابه 796 00:47:55,498 --> 00:47:57,166 !انا ارفض هذا 797 00:48:02,547 --> 00:48:04,382 ! انهم في كل مكان 798 00:48:04,465 --> 00:48:06,217 جوني , انهم منتشرين عليك 799 00:48:06,301 --> 00:48:07,802 ماذا ؟ 800 00:48:10,179 --> 00:48:11,723 جلد الوحوش 801 00:48:11,806 --> 00:48:13,099 لا تقلق يا دراك 802 00:48:13,182 --> 00:48:14,601 لا يمكنهم عضّي 803 00:48:27,238 --> 00:48:29,907 ابق ثابتا , دراك , سأقتله 804 00:48:29,991 --> 00:48:31,909 ! جوني , انتظر 805 00:48:51,512 --> 00:48:52,722 - هذا رائع للغايه - بالفعل 806 00:48:56,683 --> 00:48:58,019 حذاري 807 00:48:58,102 --> 00:48:59,729 اجل! 808 00:49:07,070 --> 00:49:08,863 خذ , جرب هذا 809 00:49:11,949 --> 00:49:13,076 هل انت جاد ؟ 810 00:49:13,159 --> 00:49:15,662 !ابدو سخيفا 811 00:49:15,745 --> 00:49:16,996 ارتدي قميصك يا صاح 812 00:49:17,080 --> 00:49:19,540 رأينا ما يكفي منك 813 00:49:19,624 --> 00:49:21,209 انا , على عكسك 814 00:49:21,292 --> 00:49:24,087 مريح للعين 815 00:49:24,170 --> 00:49:26,422 - بحقك - ! سأمر 816 00:49:26,506 --> 00:49:27,840 ويندل انزل من عندك 817 00:49:27,924 --> 00:49:29,425 والي ,عزيزيتي لا تلمسي هذا 818 00:49:29,509 --> 00:49:31,386 ويندي ,لا , ارجعي هذا لمكانه 819 00:49:31,469 --> 00:49:34,138 ...ويسلي , ماذا قلت تو 820 00:49:34,222 --> 00:49:35,348 821 00:49:36,933 --> 00:49:38,059 خطئي 822 00:49:39,352 --> 00:49:40,478 823 00:49:40,561 --> 00:49:41,771 لا تجبرني على ان آتي اليك 824 00:49:41,854 --> 00:49:43,564 ! سأشقلب هذا المنطاد 825 00:49:43,648 --> 00:49:45,108 اسفين ايريكا 826 00:49:45,191 --> 00:49:48,486 اسفه , اعتقدت ان تركهم بالفندق غير آمن 827 00:49:48,569 --> 00:49:52,073 ...لم اكن اعلم ان منطادك هو 828 00:49:52,156 --> 00:49:53,491 آلة قتل وحوش ؟ 829 00:49:53,574 --> 00:49:55,576 ماذا ؟ لا 830 00:49:58,788 --> 00:50:00,665 حسن, اجل . انه حفرة موت 831 00:50:00,748 --> 00:50:03,960 اسفة بشأن ذلك 832 00:50:04,043 --> 00:50:06,963 كل هذا ... تلك نفسي القديمة 833 00:50:07,046 --> 00:50:09,757 ساعدني والدك ان ارمي كل ذلك وراء ظهري 834 00:50:11,008 --> 00:50:13,386 اتمنى ان يكون بخير 835 00:50:13,469 --> 00:50:15,722 لا تقلقي , سوف نجده 836 00:50:40,496 --> 00:50:42,582 حسنا يا شباب , لقد وصلنا 837 00:50:43,916 --> 00:50:45,668 المكان شاسع 838 00:50:45,752 --> 00:50:47,920 كيف سنجدهم بالداخل ؟ 839 00:50:49,338 --> 00:50:51,507 اعتقد اني لدي فكرة 840 00:50:54,635 --> 00:50:57,054 يجب ان نبدأ بالبحث في الاسفل 841 00:50:57,138 --> 00:50:59,223 لدي الشيء المناسب 842 00:51:15,490 --> 00:51:17,241 ! اوه . شعري 843 00:51:17,325 --> 00:51:19,410 ! اوه , شعري 844 00:51:20,661 --> 00:51:22,079 !اين بلوبي؟ 845 00:51:23,414 --> 00:51:25,249 حسن مايفس , ما الخطه ؟ 846 00:51:31,964 --> 00:51:33,341 نحن الاثنان فحسب 847 00:51:33,424 --> 00:51:36,219 الاب و زوج ابنته 848 00:51:36,302 --> 00:51:37,512 !وجدتهما 849 00:51:37,595 --> 00:51:38,763 ! ذلك الاتجاه 850 00:51:59,408 --> 00:52:02,370 ! رأسي 851 00:52:02,453 --> 00:52:05,248 ماذا ؟ماذا يحدث ؟ 852 00:52:05,331 --> 00:52:06,666 حظيت بقيلولة مريحه ؟ 853 00:52:06,749 --> 00:52:10,086 قيلولة ؟ صفعتني بشده لدرجة اني فقدت الوعي 854 00:52:10,169 --> 00:52:12,255 ولكنني قتلت تلك البعوضة 855 00:52:12,338 --> 00:52:14,674 اين نحن ؟ 856 00:52:14,757 --> 00:52:16,217 !نتبع الاشاره فحسب 857 00:52:16,300 --> 00:52:17,343 أرني هذا 858 00:52:19,011 --> 00:52:20,596 حسن 859 00:52:20,680 --> 00:52:22,890 يبدو اننا ذاهبين في الاتجاه الصحيح 860 00:52:24,559 --> 00:52:26,435 ماذا يحدث ؟ 861 00:52:26,519 --> 00:52:28,396 ما مشكلة هذا الشيء 862 00:52:28,479 --> 00:52:30,314 اضعنا الاشاره 863 00:52:30,398 --> 00:52:32,483 - ....لم اختف 864 00:52:32,672 --> 00:52:34,192 !عجبا 865 00:52:37,738 --> 00:52:40,658 يبدو اننا ذهبنا للمنعطف الخاطئ 866 00:52:41,826 --> 00:52:43,411 ! انت ذهبت للمنعطف الخاطئ 867 00:52:43,494 --> 00:52:45,329 ! لا يمكنني ان اثق بك لتفعل اي شيء بشكل صحيح 868 00:52:45,413 --> 00:52:47,707 !انزلني الان 869 00:52:47,790 --> 00:52:49,500 - لا , دراك , انتظر - ابعد مخالبك عني 870 00:52:49,584 --> 00:52:50,877 نحن في مرتفع عالي جدا 871 00:52:50,960 --> 00:52:52,044 - ! انزلني , انزلني 872 00:52:52,128 --> 00:52:53,129 ... انزلن 873 00:52:53,212 --> 00:52:54,797 ! دراك 874 00:53:10,980 --> 00:53:12,982 - ! جوني , ذيلك - ! اه , اسف 875 00:53:13,065 --> 00:53:14,442 ! قدمك 876 00:53:16,819 --> 00:53:18,404 ! اجنحتك, جوني 877 00:53:18,487 --> 00:53:19,488 اجنحه ؟ 878 00:53:19,572 --> 00:53:21,365 ! جوني , لديك اجنحه 879 00:53:21,449 --> 00:53:22,992 ! رفرف , جوني , رفرف 880 00:53:24,702 --> 00:53:26,412 - ! طر - ! لا استطيع! , لا استطيع 881 00:53:26,495 --> 00:53:27,955 ! دراك ,ماذا نفعل؟ 882 00:53:28,039 --> 00:53:29,874 - !دراك - ! جوني , جوني , اهدئ 883 00:53:29,957 --> 00:53:33,044 ايمكنك ان تهز انفك ؟ 884 00:53:33,127 --> 00:53:35,755 - !هز اصابع قدميك - حاضر 885 00:53:35,838 --> 00:53:37,715 !رفرف جناحيك 886 00:53:39,216 --> 00:53:40,885 انا .. انا لا استطيع 887 00:53:40,968 --> 00:53:42,136 لا استطيع فعلها 888 00:53:42,219 --> 00:53:44,472 ! انت تفعلها يا جوني 889 00:53:44,555 --> 00:53:47,558 !انت تطير 890 00:53:47,642 --> 00:53:50,269 ماذا؟ انا اطير ؟ 891 00:53:50,353 --> 00:53:52,271 ! انا اطير 892 00:53:53,731 --> 00:53:55,816 ! لقد نجحت , دراك 893 00:53:55,900 --> 00:53:56,901 دراك ؟ 894 00:54:07,828 --> 00:54:09,497 ! جوني 895 00:54:09,580 --> 00:54:11,415 !لقد نجحت 896 00:54:11,499 --> 00:54:12,875 انت تطير 897 00:54:12,959 --> 00:54:13,960 اجل 898 00:54:14,043 --> 00:54:16,337 !انا اتمكن من هذا 899 00:54:18,881 --> 00:54:21,717 !هذا مدهش 900 00:54:31,811 --> 00:54:33,688 !اجل 901 00:54:35,648 --> 00:54:37,316 رفرف , جوني , رفرف 902 00:54:37,400 --> 00:54:39,485 صحيح , صحيح ارفرف , انا ارفرف 903 00:54:55,418 --> 00:54:57,545 اجلس يا جوني 904 00:54:57,628 --> 00:54:59,797 ستطفئ النار 905 00:54:59,880 --> 00:55:02,675 اه , يا رجل كان هذا ممتعا 906 00:55:02,758 --> 00:55:05,928 بالطبع , ان تضيع ثم ان تقع من مرتفع عالي لتموت 907 00:55:06,012 --> 00:55:07,430 ممتع للغايه 908 00:55:07,513 --> 00:55:10,016 حسن , ياصاحب الانياب الغريبه 909 00:55:10,099 --> 00:55:11,225 ايا كان 910 00:55:11,308 --> 00:55:12,768 عما تتحدث؟ 911 00:55:15,062 --> 00:55:16,939 اوه , لا , لقد احترقت 912 00:55:17,023 --> 00:55:19,066 أترى ؟ هذا هو 913 00:55:19,150 --> 00:55:20,943 هذا ما اقصده 914 00:55:21,027 --> 00:55:24,822 اذا لم ترى الا اسوء مافي الامور ستضيع كل المتعه 915 00:55:24,905 --> 00:55:26,157 انظر , انظر 916 00:55:26,240 --> 00:55:28,701 في البداية , مارشميلو لذيذ 917 00:55:28,784 --> 00:55:29,785 ... بعد ذلك 918 00:55:31,245 --> 00:55:32,788 اوه , لا , احترقت وفسدت 919 00:55:32,872 --> 00:55:35,124 ... ولكن انفخ النيران بعيدا 920 00:55:35,207 --> 00:55:37,209 وابعد الجزء المحترق 921 00:55:37,293 --> 00:55:39,795 وستجد شيئاحلوا وطريا بالداخل 922 00:55:42,590 --> 00:55:44,550 ما عليك الا ان تبحث عنه 923 00:55:53,434 --> 00:55:55,019 (طريذ ! (لذيذ 924 00:55:59,190 --> 00:56:03,652 لطالما كان من الصعب علي ان اجد الجانب المشرق في اي شيء 925 00:56:03,736 --> 00:56:07,531 كما تعلم , تربية ابنة بمفردك لوقت طويل 926 00:56:07,615 --> 00:56:09,533 دائما تشعر بالقلق 927 00:56:09,617 --> 00:56:11,702 دائما تترقب الاسوء 928 00:56:11,786 --> 00:56:14,371 ولهذا بنيت الفندق 929 00:56:14,455 --> 00:56:15,581 لأحميها 930 00:56:15,664 --> 00:56:18,375 لأحمينا كلنا 931 00:56:18,459 --> 00:56:19,627 ... ان الفندق 932 00:56:20,711 --> 00:56:22,713 جزء من العائلة 933 00:56:23,964 --> 00:56:25,633 اسف 934 00:56:25,716 --> 00:56:27,885 ربما , ربما هذا بسبب نفسي الجديده 935 00:56:27,968 --> 00:56:31,847 ولكنني اشعر بالمشاعر تغمرني 936 00:56:31,931 --> 00:56:33,974 لا , دراك ,لا بأس 937 00:56:34,058 --> 00:56:35,226 انا اتفهمك 938 00:56:35,309 --> 00:56:37,770 الفندق , انه شي مميز للغايه 939 00:56:37,853 --> 00:56:41,565 ..وفكرة انك قد تأتمنني بشيء بتلك الاهميه 940 00:56:41,649 --> 00:56:44,401 لا استطيع ان اعبر عما يعنيه ذلك لي 941 00:56:49,532 --> 00:56:52,576 انا ... انا اريد اخبارك بشيء 942 00:56:52,660 --> 00:56:54,245 ما هو , دراك ؟ 943 00:56:54,328 --> 00:56:57,206 ...جوني , الحقيقه هي 944 00:56:57,289 --> 00:56:59,625 ..انه لا وجود ولحوش فالح 945 00:57:04,171 --> 00:57:05,589 !جوني 946 00:57:05,673 --> 00:57:07,007 مايفس؟ 947 00:57:07,091 --> 00:57:08,926 !هذا انت 948 00:57:09,009 --> 00:57:10,886 انت مازلت كمان انت في داخلك , اليس كذلك ؟ 949 00:57:10,970 --> 00:57:12,680 بالطبع انا كذلك 950 00:57:12,763 --> 00:57:14,056 اهلا , ايها المثير 951 00:57:16,142 --> 00:57:18,269 ! ايريكا 952 00:57:18,352 --> 00:57:20,146 لا تلق بالا 953 00:57:20,229 --> 00:57:22,857 انا احبك قلبا وقالبا 954 00:57:25,025 --> 00:57:26,193 ايريكا , ماذا يحدث ؟ 955 00:57:26,277 --> 00:57:27,987 اعني , ماذا تفعلين هنا ؟ 956 00:57:28,070 --> 00:57:29,280 ليست الوحيده هنا 957 00:57:29,363 --> 00:57:31,282 اهلا رفيقي 958 00:57:31,365 --> 00:57:33,033 ..اصدقاء , انتم 959 00:57:33,117 --> 00:57:35,369 - ... اعني .. انتم - بشريين ؟ 960 00:57:35,452 --> 00:57:37,371 احل , لاحظنا ذلك 961 00:57:37,454 --> 00:57:39,790 في حالتي , انه تحسن رهيب 962 00:57:39,874 --> 00:57:41,584 الا يمكنك ان تتخطى الامر ؟ 963 00:57:41,667 --> 00:57:44,545 انا لا افهم اعني , كيف حدث هذا ؟ 964 00:57:44,628 --> 00:57:45,963 هذا ما اود معرفته 965 00:57:46,046 --> 00:57:49,633 جوني , لماذا حولت نفسك الى وحش ؟ 966 00:57:49,717 --> 00:57:51,760 حتى يبقى الفندق للعائله 967 00:57:51,844 --> 00:57:54,388 كما تعلمين , قانون الوحوش للعقارات 968 00:57:54,471 --> 00:57:56,849 قانون الوحوش للعقارات ؟ 969 00:57:56,932 --> 00:57:58,058 انا لا افهم 970 00:57:58,142 --> 00:58:00,102 لا , ولا انا 971 00:58:00,186 --> 00:58:01,937 حسن , مهلا , مهلا , مهلا , مهلا 972 00:58:02,021 --> 00:58:03,814 يمكنني ان افسر 973 00:58:03,898 --> 00:58:06,901 حدث كل شيء بسرعه 974 00:58:06,984 --> 00:58:11,280 كما ترون , اكتشف جوني انني سأسلم الفندق لكما 975 00:58:11,363 --> 00:58:14,366 ولكنه بعد ذلك , كما تعرفون , جن قليلا 976 00:58:14,450 --> 00:58:17,536 مصاعد , تغيير اسماء , هراء , هراء 977 00:58:17,620 --> 00:58:20,331 ..ولذلك , انا , كما ترون 978 00:58:21,540 --> 00:58:23,417 ... انا ...انا 979 00:58:23,500 --> 00:58:25,544 ... انا 980 00:58:25,628 --> 00:58:27,004 ! فزعت 981 00:58:27,087 --> 00:58:28,589 فكذبت ؟ 982 00:58:28,672 --> 00:58:30,257 انتظر 983 00:58:30,341 --> 00:58:33,302 لا يوجد قانون وحوش للعقارات ؟ 984 00:58:33,385 --> 00:58:36,138 اذا , أهذا يعني 985 00:58:36,222 --> 00:58:38,265 ان كل ذلك كان محض كذب ؟ 986 00:58:38,349 --> 00:58:41,268 لم تكن تريد ان توطد علاقتك معي 987 00:58:41,352 --> 00:58:43,354 كل ما الامر انك لم ترد اعطائي الفندق ؟ 988 00:58:43,437 --> 00:58:45,856 ...لا , اقصد , نعم , ولكن 989 00:58:45,940 --> 00:58:47,608 ! انت تكرهني 990 00:58:47,691 --> 00:58:49,318 جوني , لا 991 00:58:49,401 --> 00:58:51,904 - ..انا لم اقصد - ابي , كيف امكنك فعلا هذا ؟ 992 00:58:51,987 --> 00:58:53,280 بعد كل شيء 993 00:58:53,364 --> 00:58:54,990 ! الامر سهل 994 00:58:56,367 --> 00:58:58,744 ... لأنني 995 00:58:58,827 --> 00:59:02,539 !لست فردا من العائله 996 00:59:02,623 --> 00:59:06,085 جوني , هناك شيء يحدث بك 997 00:59:07,670 --> 00:59:09,421 ! جوني سيخرج من هنا 998 00:59:09,505 --> 00:59:11,340 !جوني , انتظر 999 00:59:12,633 --> 00:59:14,260 !كل هذا هو غلطتك 1000 00:59:14,343 --> 00:59:16,011 كل ما اراده جوني هو ان يشعر انه 1001 00:59:16,095 --> 00:59:19,932 فرد من العائله ولكنك لم تتقبله ابدا 1002 00:59:20,015 --> 00:59:22,643 !كل ما تهتم به هو فندقك الغبي 1003 00:59:22,726 --> 00:59:23,852 ... مايفس كنت س 1004 00:59:23,936 --> 00:59:27,273 !والان بسببك , قد اخسره للأبد 1005 00:59:27,356 --> 00:59:28,565 !مايفس , انتظري 1006 00:59:29,650 --> 00:59:31,986 ايريكا , اعلميني عندما تجدين الكريستاله 1007 00:59:32,069 --> 00:59:34,363 يجب ان اجد جوني قبل ان يفوت الاوان 1008 00:59:35,364 --> 00:59:37,741 يفوت الاوان ؟ ماذا يقصد ؟ 1009 00:59:37,825 --> 00:59:39,785 هيا بنا , سأخبرك في الطريق 1010 00:59:44,373 --> 00:59:46,500 !جوني سيستمر بالتحول؟ 1011 00:59:46,583 --> 00:59:49,086 الى ان يصبح وحشا طائشا 1012 00:59:49,169 --> 00:59:51,046 لن يتبق اي جونية فيه 1013 00:59:51,130 --> 00:59:54,591 لهذا يجب علينا ان نجد الكريستالة حالا 1014 00:59:56,135 --> 00:59:57,469 !ذلك الاتجاه 1015 00:59:57,553 --> 00:59:58,887 !بمحاذاة النهر 1016 01:00:07,688 --> 01:00:08,772 دراك ؟ 1017 01:00:08,856 --> 01:00:10,441 بخط مستقيم , تحركي بخط مستقيم 1018 01:00:10,524 --> 01:00:12,401 حسن , بخط مستقيم اذا 1019 01:00:13,861 --> 01:00:15,779 انتظري , انتظري , انتظري , ماذا تفعلين 1020 01:00:26,832 --> 01:00:29,918 انتي مليئة بالمفاجئات 1021 01:00:31,503 --> 01:00:32,671 !ذلك الاتجاه 1022 01:00:34,757 --> 01:00:36,175 جوني ؟ 1023 01:00:36,258 --> 01:00:38,093 جوني , اين انت ؟ 1024 01:00:38,177 --> 01:00:39,636 جوني ؟ 1025 01:00:46,643 --> 01:00:48,562 اوه , لا 1026 01:01:00,491 --> 01:01:02,701 اوه , جوني 1027 01:01:05,245 --> 01:01:07,539 !جوني! , جوني توقف 1028 01:01:11,919 --> 01:01:13,420 مايفس ؟ 1029 01:01:13,504 --> 01:01:15,255 اجل حبي , هذا انا 1030 01:01:15,339 --> 01:01:16,382 اوه , حمدا للرب 1031 01:01:16,465 --> 01:01:17,841 اعتقدت اني خسرتك 1032 01:01:17,925 --> 01:01:20,636 - !مايفس - انا اسفة للغايه 1033 01:01:20,719 --> 01:01:22,596 ما كان على ابي ان يكذب عليك 1034 01:01:24,348 --> 01:01:27,059 !دراكيولا سيء 1035 01:01:27,142 --> 01:01:28,811 ! جوني 1036 01:01:56,713 --> 01:01:58,006 ها هي ذا 1037 01:01:58,090 --> 01:02:00,509 الكريستالة بالداخل هناك 1038 01:02:12,646 --> 01:02:15,607 نحن نقترب 1039 01:02:15,691 --> 01:02:20,195 الى ان تصل الى كهف الانعكاس 1040 01:02:20,279 --> 01:02:23,615 ... حيث الدخول مميت 1041 01:02:23,699 --> 01:02:28,412 ! والهروب مستحيل 1042 01:02:28,495 --> 01:02:30,581 حسن , لقد فهمنا 1043 01:02:30,664 --> 01:02:32,708 هل انت بخير يا عزيزي ؟ 1044 01:02:32,791 --> 01:02:34,376 اوه , نعم 1045 01:02:34,460 --> 01:02:35,586 كل شيء على ما يرام 1046 01:02:58,525 --> 01:03:01,236 ! موراي 1047 01:03:02,696 --> 01:03:04,114 !صخور 1048 01:03:12,998 --> 01:03:14,249 ! انظرو 1049 01:03:29,181 --> 01:03:31,099 !امي , ويلسي يلمنسي 1050 01:03:31,183 --> 01:03:32,976 !انتي لمستيني اولا 1051 01:03:33,060 --> 01:03:34,561 !اجل 1052 01:03:34,645 --> 01:03:36,313 ! اوه , حذائي 1053 01:03:36,396 --> 01:03:37,940 اه , سننزل 1054 01:03:38,023 --> 01:03:39,942 اسف يا بلوبز , يبدو انك ستكون بمفردك 1055 01:03:40,025 --> 01:03:42,027 !لا استطيع السباحه ! , انا اخاف القروش 1056 01:03:42,110 --> 01:03:43,237 !حذاري , هذا وجهي 1057 01:03:43,320 --> 01:03:45,155 !انتي تدوسين علي 1058 01:03:45,239 --> 01:03:46,698 - ابتعد عني 1059 01:03:46,782 --> 01:03:48,408 ..ابتعد عن 1060 01:03:48,492 --> 01:03:50,661 !توقف عن هذا 1061 01:04:00,254 --> 01:04:02,297 لقد وجدناها 1062 01:04:06,969 --> 01:04:08,387 ادخلني انا اولا 1063 01:04:08,470 --> 01:04:10,639 لا , سأدخل انا اولا 1064 01:04:38,208 --> 01:04:40,043 ! دراكيولا لئيم 1065 01:04:40,127 --> 01:04:42,129 ! دراكيولا كاذب 1066 01:04:42,212 --> 01:04:45,173 ! جوني غاضب 1067 01:04:45,257 --> 01:04:48,218 جوني , ارجوك ! يجب ان تهدأ 1068 01:04:51,680 --> 01:04:53,932 اسفه , عزيزي , يجب ان ارد على تلك المكالمه 1069 01:04:55,559 --> 01:04:56,685 ايريكا ؟ 1070 01:04:56,768 --> 01:04:58,395 مايفس , وجدنا كهف الكريستاله 1071 01:04:58,478 --> 01:05:00,564 اوه , هذه اخبار عظيمه 1072 01:05:00,647 --> 01:05:02,691 حسن , سأرسل لكي الموقع الان 1073 01:05:02,774 --> 01:05:04,109 فهمت , سأوصله الى هناك 1074 01:05:04,192 --> 01:05:05,944 هل انتي متأكده ؟ أهو قريب ؟ 1075 01:05:10,115 --> 01:05:11,950 نعم , قريب للغايه 1076 01:05:14,786 --> 01:05:16,246 اسفه لهذا يا حبي 1077 01:05:18,832 --> 01:05:20,792 اهلا , عزيزي 1078 01:05:23,629 --> 01:05:26,131 بدء تحديد طريق وجهتك 1079 01:05:33,930 --> 01:05:35,682 حسن , جميعا 1080 01:05:35,766 --> 01:05:38,018 لابد ان الكريستالة هنا بمكان ما 1081 01:05:44,608 --> 01:05:49,404 ..سنجدها طالما نحن نركز ولا 1082 01:05:49,488 --> 01:05:51,490 نتفرق 1083 01:05:51,573 --> 01:05:53,283 دراك ؟ اين انت 1084 01:05:53,367 --> 01:05:55,077 موراي , هل هذا انت ؟ 1085 01:05:55,160 --> 01:05:56,745 يونيس , الى اين ذهبت ؟ 1086 01:05:56,828 --> 01:05:58,705 انا هنا , اين انت ؟ 1087 01:05:58,789 --> 01:06:01,708 حسن , فقط , اهدئوا , لا تهلعوا 1088 01:06:01,792 --> 01:06:04,836 جماعه ؟ , جماعه , بلوبي يفزع 1089 01:06:04,920 --> 01:06:06,880 - انا ايضا - موراي ؟ 1090 01:06:06,963 --> 01:06:08,674 انه هنا , اوه انتظر 1091 01:06:08,757 --> 01:06:10,717 لا , انذار خاطئ , انها مجرد صخرة حاده 1092 01:06:10,801 --> 01:06:12,469 جماعه , بلوبي حقا سيجن 1093 01:06:12,552 --> 01:06:14,763 - ابقو في مكان واحد - فرانك 1094 01:06:14,846 --> 01:06:17,265 - !اين انا؟ - ماذا يحدث ؟ 1095 01:06:17,349 --> 01:06:18,433 ليجدني احدكم ! 1096 01:06:18,517 --> 01:06:20,352 - ماذا نفعل ؟ - اين نحن ؟ 1097 01:06:20,435 --> 01:06:21,478 !لقد ضعنا 1098 01:06:21,561 --> 01:06:23,814 ! كيف نخرج من هنا؟ 1099 01:06:32,531 --> 01:06:33,824 اي طريق؟ 1100 01:06:33,907 --> 01:06:35,867 اسفه , لم افهم ذلك 1101 01:06:35,951 --> 01:06:37,744 جاري تحديد طريق جديد 1102 01:06:39,121 --> 01:06:40,372 خذي منعطفا حادا الى اليسار 1103 01:06:53,719 --> 01:06:55,971 وجهتك على اليمين 1104 01:07:04,354 --> 01:07:06,481 حسن , عزيزي , انتظر هنا 1105 01:07:06,565 --> 01:07:07,733 سأعود حالا 1106 01:07:22,456 --> 01:07:25,333 مرحبا؟ ابي ؟ايريكا؟ 1107 01:07:26,960 --> 01:07:29,045 موراي ؟ 1108 01:07:30,547 --> 01:07:32,048 امسكني , انا خائف 1109 01:07:34,217 --> 01:07:35,594 بلوبي ؟ 1110 01:07:37,929 --> 01:07:39,723 !مايفس 1111 01:07:39,806 --> 01:07:41,141 !هذا مؤلم 1112 01:07:41,224 --> 01:07:42,768 اوه , ابي هذا انت 1113 01:07:42,851 --> 01:07:44,936 اجل , بالطبع هذا انا 1114 01:07:45,020 --> 01:07:47,230 اعتقد ان انفي مكسور 1115 01:07:47,314 --> 01:07:48,607 ماذا يجري ؟ 1116 01:07:48,690 --> 01:07:51,151 - هل وجدت الكريستاله ؟ - الكريستاله ؟ 1117 01:07:51,234 --> 01:07:54,112 لا يمكننا ان نجد بعضنا الوضع جنوني هنا 1118 01:07:54,196 --> 01:07:56,114 ولكن انتظري , لقد عدتي 1119 01:07:56,198 --> 01:07:57,365 لستي غاضبة بعد الان ؟ 1120 01:07:57,449 --> 01:07:58,950 بالطبع انا غاضبه 1121 01:07:59,034 --> 01:08:00,577 ولكننا يجب ان ننقذ جوني 1122 01:08:13,340 --> 01:08:15,342 - جوني ؟ - اوه , لا 1123 01:08:20,430 --> 01:08:22,599 !مايفس 1124 01:08:22,682 --> 01:08:24,851 - هل انتي بخير ؟مايفي - اجل , انا بخير 1125 01:08:24,935 --> 01:08:26,353 !اجري , اجري . اجري 1126 01:08:37,322 --> 01:08:39,449 ! استمري بالتحرك ايتها الاقدام 1127 01:08:44,579 --> 01:08:46,456 - ويندي , والي , ويلما , وايت - اهؤلاء كلهم ؟ 1128 01:08:46,540 --> 01:08:47,999 !ليس حتى نصفهم 1129 01:08:57,008 --> 01:08:59,344 !ان خرب شعري لن اسامحه ابدا 1130 01:09:21,408 --> 01:09:22,534 ..هل هذه 1131 01:09:22,617 --> 01:09:24,619 !الكريستاله ! شكرا لك جوني 1132 01:09:26,663 --> 01:09:28,248 !اذهبي 1133 01:09:37,507 --> 01:09:39,676 ارجو الا يكون قد فات الاوان 1134 01:10:02,490 --> 01:10:03,783 اهلا يا صغيره 1135 01:10:03,867 --> 01:10:05,535 شكرا , عمي فرانك 1136 01:10:05,619 --> 01:10:07,245 ! ها هي 1137 01:10:07,329 --> 01:10:08,663 ! يجب ان اصعد الى هناك 1138 01:10:08,747 --> 01:10:09,873 لا تقلقي 1139 01:10:09,956 --> 01:10:11,207 ! سنساعدك 1140 01:10:13,919 --> 01:10:15,462 لم تقفون مكتوفي الايدي ؟ 1141 01:10:15,545 --> 01:10:16,546 !انطلقو , انطلقو , انطلقوا 1142 01:10:26,097 --> 01:10:27,265 توقف عن الحركه 1143 01:10:27,349 --> 01:10:28,600 - حاذر - ساعدني لأتوازن 1144 01:10:29,768 --> 01:10:30,936 !حسن , مايفس 1145 01:10:37,484 --> 01:10:39,527 مستعد يا موراي ؟ 1146 01:10:39,611 --> 01:10:40,695 موراي ؟ 1147 01:10:42,030 --> 01:10:43,698 !موراي 1148 01:10:43,782 --> 01:10:45,408 انا مستيقظ ! , ماذا نفعل ؟ 1149 01:10:53,458 --> 01:10:56,378 حسن , جوني , اثبت مكانك فضلا 1150 01:11:06,721 --> 01:11:07,764 ماذا ؟ 1151 01:11:12,185 --> 01:11:14,145 لقد تأخرنا 1152 01:11:14,229 --> 01:11:15,981 كلا ! لا يمكن 1153 01:11:21,236 --> 01:11:22,654 اسف بشأن هذا , بلوبي 1154 01:11:28,535 --> 01:11:31,454 ...! جوني 1155 01:11:32,247 --> 01:11:33,873 !ابي 1156 01:11:36,710 --> 01:11:38,586 !جوني 1157 01:11:44,968 --> 01:11:47,595 جوني؟ 1158 01:11:47,679 --> 01:11:51,474 !انت هو المارشملو 1159 01:11:53,852 --> 01:11:55,395 انتظر , كان معه مارشملو طوال الوقت ؟ 1160 01:11:55,478 --> 01:11:59,065 اخبرتني انني اذا ركزت في اسوء مافي الامور 1161 01:11:59,149 --> 01:12:01,192 سأضيع كل المتعه 1162 01:12:01,276 --> 01:12:03,278 وكنت على حق 1163 01:12:03,361 --> 01:12:07,282 كنت قلقا للغايه انك قد تخرب كل شيء اهتممت به 1164 01:12:07,365 --> 01:12:09,743 ...ولم الاحظ 1165 01:12:09,826 --> 01:12:11,995 ولم الاحظك 1166 01:12:12,078 --> 01:12:13,955 لطافتك 1167 01:12:14,039 --> 01:12:16,041 حيويتك .. 1168 01:12:16,124 --> 01:12:18,585 ..جونيتك 1169 01:12:18,668 --> 01:12:22,255 من قبلك , حياتي كانت كالمارشملو المحترقه 1170 01:12:22,338 --> 01:12:25,633 صلبه , مقرمشه , وحزينه 1171 01:12:25,717 --> 01:12:30,472 !ولكنك كسرتها واصبحت المركز الطري الهلامي 1172 01:12:30,555 --> 01:12:32,348 لحيواتنا كلنا 1173 01:12:32,432 --> 01:12:34,642 قضي علينا 1174 01:12:36,269 --> 01:12:41,149 ما احاول قوله هو انك فرد من العائله 1175 01:12:41,232 --> 01:12:42,901 عائلتي 1176 01:12:42,984 --> 01:12:46,905 لا اصدق ان الامر كلفني ان اكون بشريا لأفهمه 1177 01:12:46,988 --> 01:12:50,325 وانا اسف انه استغرق مني كل هذا الوقت لأقولها 1178 01:12:50,408 --> 01:12:53,119 وربما قد فات الاوان 1179 01:12:53,203 --> 01:12:58,374 زلكنك قد علمتني ان انظر الى الجانب المشرق للأمور 1180 01:12:58,458 --> 01:13:02,545 والان انا استطيع ان ارى ان الكثير من الامور الجيدة في حياتي 1181 01:13:02,629 --> 01:13:04,714 انت هو سببها 1182 01:13:04,798 --> 01:13:07,008 ... درا 1183 01:13:07,092 --> 01:13:08,134 دراك ؟ 1184 01:13:08,218 --> 01:13:09,886 !جوني 1185 01:13:09,969 --> 01:13:11,763 دراك 1186 01:13:29,697 --> 01:13:31,616 !جوني 1187 01:13:31,699 --> 01:13:33,243 !مايفس 1188 01:13:47,423 --> 01:13:48,842 1189 01:13:48,925 --> 01:13:50,468 ليس سيئا , اليس كذلك ؟ 1190 01:13:58,017 --> 01:13:59,018 افضل بكثير 1191 01:14:05,567 --> 01:14:07,318 افتقد كوني والتر 1192 01:14:07,402 --> 01:14:08,778 !لا لا 1193 01:14:08,862 --> 01:14:10,446 استمر بارتداء هؤلاء 1194 01:14:10,530 --> 01:14:12,657 لا تكن متشددا هكذا , انا خفي 1195 01:14:12,740 --> 01:14:14,742 يا رجل , ليس لأنك خفي 1196 01:14:14,826 --> 01:14:16,703 يعني انك من الممكن ان تكون عاريا 1197 01:14:16,786 --> 01:14:18,121 ما مشكلتك ؟ 1198 01:14:18,204 --> 01:14:20,123 حسن يا بلوبي , انت التالي 1199 01:14:24,794 --> 01:14:27,505 تبدو بأحسن حال ؟ 1200 01:14:44,272 --> 01:14:46,649 هيا انطلق , حانت فرصتك 1201 01:14:47,650 --> 01:14:50,695 كان من الممتع ان اكون وحشا لبعض الوقت 1202 01:14:50,778 --> 01:14:52,822 اتساءل ان كان فان هيلسنج يستطيع تعديل هذا الشيء 1203 01:14:52,906 --> 01:14:55,283 حتى يمكنني ان اكون وحشا , ولكن اظل كما انا 1204 01:14:55,366 --> 01:14:58,077 - لا اعتقد ذلك - اه , بربك 1205 01:14:58,161 --> 01:15:00,747 - ماذا عن الذيل فقط ؟ - لا يا جوني 1206 01:15:00,830 --> 01:15:03,291 انت مثالي كما انت 1207 01:15:03,374 --> 01:15:05,668 مايفي ؟جوني ؟ 1208 01:15:05,752 --> 01:15:07,754 - نعم ؟ - ...انا 1209 01:15:07,837 --> 01:15:09,214 اعلم انه قد حدث الكثير 1210 01:15:09,297 --> 01:15:13,218 ... ولكنني كنت اتمنى ان 1211 01:15:13,301 --> 01:15:17,222 اذا مازلتم تريدون ...انا 1212 01:15:17,305 --> 01:15:20,934 كنت اريد ان اقول ان الفندق 1213 01:15:21,017 --> 01:15:23,102 ان الفندق 1214 01:15:23,186 --> 01:15:25,521 !دمّر 1215 01:15:28,066 --> 01:15:29,901 !ماذا حدث؟ 1216 01:15:41,454 --> 01:15:44,082 ..فن .. فن 1217 01:15:44,165 --> 01:15:46,042 فندقي ! 1218 01:15:46,125 --> 01:15:48,336 !فندقي ,فندقي ,فندقي 1219 01:15:48,419 --> 01:15:51,506 ! فندقي 1220 01:15:59,013 --> 01:16:03,017 !فن ... فندقي 1221 01:16:03,101 --> 01:16:04,602 فندقي 1222 01:16:05,603 --> 01:16:07,522 فندقي 1223 01:16:07,605 --> 01:16:09,732 فندقي 1224 01:16:09,816 --> 01:16:11,609 فندقي 1225 01:16:15,154 --> 01:16:17,657 - اوه , لا - ربا , هذا لا يصدق 1226 01:16:21,577 --> 01:16:23,454 !اهلا ماما ! , اهلا بابا 1227 01:16:23,538 --> 01:16:25,581 !دينيس 1228 01:16:34,048 --> 01:16:35,800 لاتقلق يا دراك 1229 01:16:35,883 --> 01:16:38,094 سنعيد بناءه كما كان بالضبط 1230 01:16:39,345 --> 01:16:40,513 لا 1231 01:16:42,473 --> 01:16:45,518 اعيدوا بناؤه كما تحبون 1232 01:16:48,021 --> 01:16:50,064 انه فندقكم الان 1233 01:16:51,941 --> 01:16:53,818 ابي , هل انت متأكد ؟ 1234 01:16:55,653 --> 01:16:59,407 حان وقت ان نبدأ فصل جديد 1235 01:17:01,749 --> 01:17:03,462 بعد مرور عام 1236 01:17:08,583 --> 01:17:12,503 حسن ,دراك, افتح عينيك 1237 01:17:17,467 --> 01:17:20,428 ! ال .. الفندق 1238 01:17:20,511 --> 01:17:22,388 انا لا افهم 1239 01:17:22,472 --> 01:17:24,682 انه كما هو تماما 1240 01:17:24,766 --> 01:17:29,145 قمنا ببعض التعديلات البسيطه 1241 01:17:44,845 --> 01:17:44,949 {\an5}ت 1242 01:17:44,950 --> 01:17:45,055 {\an5}تر 1243 01:17:45,056 --> 01:17:45,160 {\an5}ترج 1244 01:17:45,161 --> 01:17:45,266 {\an5}ترجم 1245 01:17:45,267 --> 01:17:45,372 {\an5}ترجمة 1246 01:17:45,373 --> 01:17:45,477 {\an5}ترجمة 1247 01:17:45,478 --> 01:17:45,583 {\an5}ترجمة : 1248 01:17:45,584 --> 01:17:45,688 {\an5}ترجمة : 1249 01:17:45,689 --> 01:17:45,794 {\an5}ترجمة : أ 1250 01:17:45,795 --> 01:17:45,899 {\an5}ترجمة : أس 1251 01:17:45,900 --> 01:17:46,005 {\an5}ترجمة : أسم 1252 01:17:46,006 --> 01:17:46,110 {\an5}ترجمة : أسما 1253 01:17:46,111 --> 01:17:46,216 {\an5}ترجمة : أسماء 1254 01:17:46,217 --> 01:17:46,322 {\an5}ترجمة : أسماء 1255 01:17:46,323 --> 01:17:46,427 {\an5}ترجمة : أسماء ه 1256 01:17:46,428 --> 01:17:46,533 {\an5}ترجمة : أسماء هش 1257 01:17:46,534 --> 01:17:46,638 {\an5}ترجمة : أسماء هشا 1258 01:17:46,639 --> 01:17:46,744 {\an5}ترجمة : أسماء هشام 1259 01:17:46,745 --> 01:17:48,010 {\an5}ترجمة : أسماء هشام