1 00:01:08,194 --> 00:01:10,613 Es redzu kristāla lāses krītam 2 00:01:11,322 --> 00:01:13,115 Cik tās ir skaistas, 3 00:01:13,199 --> 00:01:16,368 kad spīd mēness 4 00:01:18,496 --> 00:01:21,332 Un man rādās zirnekļu tīkli, 5 00:01:21,415 --> 00:01:24,043 kad es par tevi domāju 6 00:01:24,126 --> 00:01:26,754 un gribu pavadīt laiku ar tevi 7 00:01:27,505 --> 00:01:29,632 Tikai mēs divatā 8 00:01:30,299 --> 00:01:31,759 Mums tas izdosies 9 00:01:31,842 --> 00:01:33,219 LIELĀ ATKLĀŠANA 10 00:01:33,302 --> 00:01:36,847 Tikai mēs divatā Mēs divatā 11 00:01:37,973 --> 00:01:40,142 Tikai mēs divatā 12 00:01:40,518 --> 00:01:42,436 Šeit viesnīcā drošībā 13 00:01:42,520 --> 00:01:43,604 PIETEIKŠANĀS 14 00:01:43,687 --> 00:01:47,525 Tikai mēs divatā 15 00:01:49,443 --> 00:01:52,321 Mēs esam kopā, tu un es 16 00:01:52,404 --> 00:01:55,241 Kā laiks skrien 17 00:01:55,324 --> 00:01:58,244 Kaut nekas nemainītos 18 00:01:58,869 --> 00:02:01,247 Tikai mēs divatā 19 00:02:01,747 --> 00:02:04,083 Mēs to varam 20 00:02:04,166 --> 00:02:06,085 Tikai mēs divatā 21 00:02:11,632 --> 00:02:14,051 Tikai mēs trijatā 22 00:02:14,552 --> 00:02:16,637 Mēs to varam 23 00:02:16,720 --> 00:02:18,347 PRIECĪGU 125. GADADIENU 24 00:02:18,430 --> 00:02:21,809 Tikai mēs trijatā Tu un tu, un es 25 00:02:22,268 --> 00:02:24,270 Tikai mēs trijatā 26 00:02:24,937 --> 00:02:27,773 Dzīvojam Viesnīcā Transilvānija 27 00:02:27,857 --> 00:02:31,902 Tikai mēs trijatā tu un tu, un es 28 00:02:31,986 --> 00:02:35,406 Jā, tikai mēs trijatā 29 00:02:35,489 --> 00:02:38,284 Mēs to varam 30 00:02:38,367 --> 00:02:42,955 Tikai mēs trijatā Tu un tu, un es 31 00:02:45,124 --> 00:02:51,088 Par Transilvānijas viesnīcu, kas svin 125 gadus! 32 00:02:51,171 --> 00:02:52,131 Klausieties! 33 00:02:53,090 --> 00:02:54,633 -Tas ir labs. -Malacis. 34 00:02:55,634 --> 00:02:59,722 Lieliski! Paldies, Džonij! 35 00:02:59,805 --> 00:03:02,141 Kāds brīnišķīgs pārsteigums! 36 00:03:02,224 --> 00:03:04,643 Bet tagad sāksim 37 00:03:04,727 --> 00:03:07,813 īsto ceremoniju kā plānots. 38 00:03:07,897 --> 00:03:10,065 Tas bija tikai sākums, Drak. 39 00:03:10,149 --> 00:03:13,611 Apsēdies un baudi savu gadadienas balli! 40 00:03:13,694 --> 00:03:17,531 Nomierinies, tēt. Džonijs ir ļoti centies. 41 00:03:17,615 --> 00:03:19,617 Viņš ir par visu parūpējies. 42 00:03:19,700 --> 00:03:20,701 Ak, nē. 43 00:03:20,784 --> 00:03:24,246 Džonijs uzņemas svētku vadību! 44 00:03:24,330 --> 00:03:25,331 Aiziet. 45 00:03:30,628 --> 00:03:31,921 Sūtiet suņus. 46 00:03:32,004 --> 00:03:32,880 Suņus? 47 00:03:35,257 --> 00:03:37,760 Priecīgu viesnīcas gadadienu, tēti Drak. 48 00:03:40,846 --> 00:03:41,889 Labs puika. 49 00:03:43,307 --> 00:03:44,808 Aiziet, Frenk. 50 00:03:48,228 --> 00:03:50,564 Vai nav lieliski? Džonijs man iemācīja. 51 00:03:50,648 --> 00:03:54,193 Mums tikai divreiz mēģinājumos bija jāsamaina viņam rokas. 52 00:03:54,276 --> 00:03:56,111 Aiziet, ledus skulptūra! 53 00:04:01,033 --> 00:04:02,952 Pirotehnika! 54 00:04:06,413 --> 00:04:07,748 Ak, jā! 55 00:04:08,082 --> 00:04:09,458 DAUDZ LAIMES GADADIENĀ 56 00:04:11,835 --> 00:04:13,462 LAI DAUDZ GADA 57 00:04:13,545 --> 00:04:15,673 "Lai daudz gada..." Ak, nē! 58 00:04:21,303 --> 00:04:23,847 Ugunsgrēks! Trauksme! 59 00:04:23,931 --> 00:04:24,932 Tas nav labi. 60 00:04:33,565 --> 00:04:35,067 Viss. Pietiek. 61 00:04:44,034 --> 00:04:44,910 Tēti? 62 00:04:47,121 --> 00:04:49,206 Nevar sasaldēt citus vampīrus. 63 00:04:49,289 --> 00:04:51,166 Ei, Meivij Veivij. 64 00:04:51,250 --> 00:04:54,920 Es tikai to nedaudz pielaboju. 65 00:04:56,171 --> 00:05:01,343 Tēti, Džonijs to darīja tev. Viņš mēģināja radīt svētkus. 66 00:05:02,177 --> 00:05:05,514 Izbojājot manu rūpīgi izplānoto ballīti? 67 00:05:05,597 --> 00:05:07,349 Paldies, znotiņ. 68 00:05:07,433 --> 00:05:10,060 -Kas tas bija? -Nekas, sikspārnīt. 69 00:05:14,231 --> 00:05:17,818 Tēti, es zinu, ka jūs ar Džoniju reizēm nesaprotaties, 70 00:05:17,901 --> 00:05:20,863 bet es viņu mīlu un neko netaisos mainīt. 71 00:05:20,946 --> 00:05:25,117 Tiešām? Tu nepavisam neko nemainītu? 72 00:05:26,285 --> 00:05:27,494 Vai nav labāk? 73 00:05:27,578 --> 00:05:28,579 Nē! 74 00:05:29,413 --> 00:05:31,832 Viņš ir perfekts tāds, kāds viņš ir. 75 00:05:31,915 --> 00:05:35,294 Labi. Kā teiksi, sikspārnīt. 76 00:05:35,377 --> 00:05:38,756 Tagad turpināsim šo īpašo dienu. 77 00:05:38,839 --> 00:05:41,717 Jo tagad būs pārsteigumi. 78 00:05:41,800 --> 00:05:45,971 -Ko tu esi sadomājis? -Es? Neko. 79 00:05:57,733 --> 00:06:01,236 Man laikam nesanāca. Nu labi, nākamais numurs mums ir... 80 00:06:01,320 --> 00:06:03,864 Paldies, Džonij. Brīnišķīgi. 81 00:06:03,947 --> 00:06:07,076 Neaizmirsti, ka tieši pusnaktī 82 00:06:07,159 --> 00:06:10,829 es teikšu lielāko paziņojumu savā dzīvē. 83 00:06:10,913 --> 00:06:13,540 Līdz tam atpūtieties un baudiet mūziku. 84 00:06:23,759 --> 00:06:26,637 Vai esi gatavs lielajai runai, Ilknīt? 85 00:06:26,720 --> 00:06:29,348 Laikam. Bet... 86 00:06:30,474 --> 00:06:35,521 Džonijs man sagādā galvassāpes kā vēl nekad dzīvē. 87 00:06:35,604 --> 00:06:39,149 Iedūries kā liels koka miets manās smadzenēs. 88 00:06:39,233 --> 00:06:42,236 Tu pazīsti Džoniju. Viņš spēj aizrauties. 89 00:06:42,319 --> 00:06:45,072 Tieši tā. Un visu sabojā. 90 00:06:45,155 --> 00:06:46,657 Tur tā problēma. 91 00:06:46,740 --> 00:06:49,326 Tev būs jāpierod, ka viss notiks 92 00:06:49,409 --> 00:06:51,995 mazliet citādi, kad tu aiziesi pensijā. 93 00:06:52,079 --> 00:06:55,415 Tu aiziesi pensijā... 94 00:06:55,499 --> 00:06:56,375 Pensijā? 95 00:06:57,126 --> 00:06:59,878 Kuš. Meivisai ir īpaša dzirde. 96 00:06:59,962 --> 00:07:01,588 Kāpēc lai viņa klausītos? 97 00:07:01,672 --> 00:07:03,048 Neesi tik bailīgs. 98 00:07:03,132 --> 00:07:06,844 Droši vien tev taisnība. Es tikai... 99 00:07:07,302 --> 00:07:09,930 Es negribu, lai vēl kas noiet greizi. 100 00:07:10,013 --> 00:07:15,894 Visam jānotiek perfekti, līdz es beidzot nododu viesnīcu Meivisai. 101 00:07:16,603 --> 00:07:17,521 Ko? 102 00:07:17,604 --> 00:07:18,856 Un Džonijam? 103 00:07:18,939 --> 00:07:20,482 Jā, un Džonijam. 104 00:07:21,483 --> 00:07:23,152 Tas ir nozīmīgs lēmums. 105 00:07:23,235 --> 00:07:25,612 Es zinu, ko šī viesnīca tev nozīmē. 106 00:07:26,613 --> 00:07:30,284 Bet ir laiks to palaist. 107 00:07:30,367 --> 00:07:33,704 Un sākt jaunu dzīvi. Kopā. 108 00:07:33,787 --> 00:07:37,040 Tu taču esi visbrīnišķīgākais, vai ne? 109 00:07:37,124 --> 00:07:43,046 Ne velti mani sauc par "Grāfu Brīnišķo". 110 00:07:44,423 --> 00:07:45,507 Tiešām? 111 00:07:45,591 --> 00:07:48,927 Arī par "Mīlas tumšo princi". 112 00:07:50,304 --> 00:07:52,890 "Bučmūlīti". 113 00:07:54,224 --> 00:07:55,642 Izbeidz, Drak. 114 00:08:00,689 --> 00:08:03,275 -Tev smuka auss, mīļā. -Svētās šausmas. 115 00:08:03,358 --> 00:08:06,278 -Tu tam neticēsi. -Kas notiek? 116 00:08:06,361 --> 00:08:08,739 Džonij, labāk apsēdies. 117 00:08:08,822 --> 00:08:10,908 Mazā, tu mani šokē. 118 00:08:11,867 --> 00:08:15,495 Tētis ies pensijā un atstās mums viesnīcu. 119 00:08:26,506 --> 00:08:30,135 Viņam viss labi. Tikai mazliet par daudz cukura. 120 00:08:30,969 --> 00:08:33,722 Es pat nezināju, ka viņš taisās iet pensijā. 121 00:08:33,805 --> 00:08:35,140 Es arī ne. 122 00:08:35,224 --> 00:08:39,228 Meivisa, es tā priecājos par tevi. Tu būsi lieliska. 123 00:08:39,311 --> 00:08:43,774 Tas ir, mēs būsim lieliski. Tētis atstāj viesnīcu mums abiem. 124 00:08:43,857 --> 00:08:47,694 Tiešām? Abiem? Esi pārliecināta? 125 00:08:47,778 --> 00:08:49,613 Protams. Kāpēc gan ne? 126 00:08:50,697 --> 00:08:53,700 Nezinu. Laikam nekad neesmu jutis, 127 00:08:53,784 --> 00:08:57,746 ka viņš uzskata mani par ģimenes locekli. 128 00:08:57,829 --> 00:09:01,291 Par ko tu runā? Protams, ka tu esi ģimenes loceklis. 129 00:09:01,375 --> 00:09:06,630 Jā. Bet tu zini, kāds reizēm ir Vecais ilknis. 130 00:09:06,713 --> 00:09:10,259 It kā esmu, bet ne gluži. 131 00:09:10,342 --> 00:09:11,468 Nav taisnība. 132 00:09:11,551 --> 00:09:13,720 Nu vairs nav. 133 00:09:14,680 --> 00:09:16,848 Mēs nedrīkstam sabojāt pārsteigumu. 134 00:09:16,932 --> 00:09:18,016 Taisnība. 135 00:09:19,768 --> 00:09:21,144 Labāk nedomāt. 136 00:09:21,228 --> 00:09:24,356 Kā iet? Neko neredzēt. Neko nerunāt. 137 00:09:24,439 --> 00:09:27,442 Izņemot lielāko notikumu visā Visumā. 138 00:09:28,527 --> 00:09:29,403 Tas ir viņš. 139 00:09:29,486 --> 00:09:31,113 Ei, Drak! 140 00:09:31,196 --> 00:09:34,032 Nē. Nomierinies, Džonij. 141 00:09:34,616 --> 00:09:38,704 Tu varēsi pateikties viņam vēlāk. 142 00:09:44,835 --> 00:09:46,420 Tātad, kas te rakstīts. 143 00:09:46,503 --> 00:09:51,967 "Dārgā ģimene, draugi un godātie viesi, 144 00:09:52,050 --> 00:09:55,554 "esmu sācis jaunu posmu savā dzīvē. 145 00:09:55,637 --> 00:10:01,143 "Un man šķiet, ka arī viesnīcai Transilvānija laiks sākt jaunu posmu. 146 00:10:01,810 --> 00:10:05,647 "Tāpēc esmu lepns un pagodināts 147 00:10:05,731 --> 00:10:08,317 "nodot viesnīcas atslēgu..." 148 00:10:08,400 --> 00:10:10,360 Drak... Es nespēju noticēt. 149 00:10:10,444 --> 00:10:13,572 Es eksplodēšu tūkstoš gabaliņos 150 00:10:13,655 --> 00:10:17,200 un tie eksplodēs miljons citos gabaliņos. 151 00:10:17,284 --> 00:10:18,118 Ko? 152 00:10:18,201 --> 00:10:23,206 Ak, kungs. Es ar visu savu sirdi pieņemu šo lielo godu. 153 00:10:23,290 --> 00:10:25,083 -Godu? -Ar šo atslēdziņu 154 00:10:25,167 --> 00:10:28,962 es atslēgšu nākotni un vedīšu lielisko 155 00:10:29,046 --> 00:10:32,174 viesnīcu Transilvānija uz jaunu likteni. 156 00:10:32,883 --> 00:10:35,969 Man ir daudz ideju. Es radīšu jaunu viesnīcu. 157 00:10:36,053 --> 00:10:37,721 Horizontālie lifti, 158 00:10:37,804 --> 00:10:40,265 viesu piespraudes ar vārdu komunikācijai, 159 00:10:40,349 --> 00:10:42,017 zaļā enerģijas taupīšana. 160 00:10:42,100 --> 00:10:43,393 MŪZIKA 161 00:10:43,477 --> 00:10:44,728 SULA 162 00:10:45,979 --> 00:10:46,855 DŽONIJS 163 00:10:46,938 --> 00:10:49,191 ...ekoloģiskie stacionārie velosipēdi. 164 00:10:49,274 --> 00:10:52,110 Tās būs lieliskas Džonija radītās pārmaiņas! 165 00:10:54,029 --> 00:10:55,489 Es to nevaru! 166 00:10:55,572 --> 00:10:58,658 Es gribēju atdot viesnīcu Meivisai un Džonijam, 167 00:10:58,742 --> 00:11:00,869 bet viņš visu sabojās! 168 00:11:02,412 --> 00:11:05,457 Man jātiek no tā vaļā. 169 00:11:05,540 --> 00:11:06,708 Man... 170 00:11:08,919 --> 00:11:11,546 Džonija kungs. 171 00:11:12,381 --> 00:11:15,884 Es domāju, ka ir notikusi kļūda. 172 00:11:15,967 --> 00:11:19,679 Es nevaru nodot tev viesnīcu. 173 00:11:19,763 --> 00:11:20,639 Ko? 174 00:11:20,722 --> 00:11:22,182 Jā. 175 00:11:22,265 --> 00:11:25,727 Tas ir vecs, ļoti ļoti vecs, 176 00:11:25,811 --> 00:11:27,396 ļoti antīks, 177 00:11:27,479 --> 00:11:31,858 ļoti nopietns nekustamā īpašuma likums. 178 00:11:31,942 --> 00:11:33,568 Nekustamā īpašuma likums? 179 00:11:33,652 --> 00:11:34,736 Jā. 180 00:11:34,820 --> 00:11:39,574 Tajā teikts: "Ne apdzīvojamu, ne komerciālu īpašumu 181 00:11:39,658 --> 00:11:44,037 "nekad nedrīkst nodot īpašumā vai mantojumā cilvēkam. 182 00:11:44,121 --> 00:11:45,914 "Ja tas notiks, 183 00:11:45,997 --> 00:11:49,835 "tad šis īpašums tiks aplenkts un nolaupīts." 184 00:11:51,294 --> 00:11:53,755 Tie ir nopietni nosacījumi. 185 00:11:53,839 --> 00:11:56,383 Man ļoti žēl. 186 00:11:56,466 --> 00:11:59,469 Es ļoti gribētu nodot tev viesnīcu, 187 00:11:59,553 --> 00:12:03,056 bet es nevaru, jo tu neesi monstrs. 188 00:12:03,140 --> 00:12:06,226 Tad kāds ir lielais paziņojums? 189 00:12:12,023 --> 00:12:13,108 Es... 190 00:12:14,317 --> 00:12:16,403 Esi gatava lielajam paziņojumam? 191 00:12:16,486 --> 00:12:18,071 Tu nevari iedomāties. 192 00:12:19,531 --> 00:12:23,493 Domā. Tev kaut kas ir jāpaziņo. 193 00:12:30,625 --> 00:12:32,794 Klausies! Tu gandrīz palaidi garām. 194 00:12:37,966 --> 00:12:40,594 Dārgie draugi un... 195 00:12:42,137 --> 00:12:43,513 Kas ir ar viņu? 196 00:12:43,597 --> 00:12:46,141 -Viņš ir tik nervozs. -Grūti noskatīties. 197 00:12:46,224 --> 00:12:48,226 -Aiziet. -Grifin! 198 00:12:48,310 --> 00:12:50,187 Ko? Viņš ir pilnīgi beigts. 199 00:12:50,270 --> 00:12:53,231 Es zinu, bet saglabā cieņu. 200 00:12:55,192 --> 00:12:57,402 Saņemies! 201 00:13:01,031 --> 00:13:05,577 "Dārgā ģimene, draugi un godātie viesi, 202 00:13:05,660 --> 00:13:10,707 "es esmu sācis jaunu posmu savā dzīvē." 203 00:13:10,790 --> 00:13:12,375 Tūlīt būs. 204 00:13:12,459 --> 00:13:18,173 "Un es jūtu, ka ir laiks 205 00:13:18,256 --> 00:13:21,343 "viesnīcai Transilvānija... 206 00:13:27,641 --> 00:13:28,892 "Paplašināties!" 207 00:13:28,975 --> 00:13:32,479 Jā! Mēs paplašinām viesnīcu. 208 00:13:32,562 --> 00:13:33,480 -Ko? -Ko? 209 00:13:33,563 --> 00:13:34,523 Jā. 210 00:13:34,606 --> 00:13:37,400 Lai novērstu garās rindas koridorā, 211 00:13:37,484 --> 00:13:38,944 ziņoju, ka 212 00:13:39,027 --> 00:13:42,489 mēs izveidosim jaunu tualeti vestibilā. 213 00:13:45,283 --> 00:13:47,452 Tualetes nekad nevar būt par daudz. 214 00:13:48,328 --> 00:13:49,913 Bet es it kā dzirdēju... 215 00:13:49,996 --> 00:13:52,749 Piedod. Tā ir mana vaina. 216 00:13:53,458 --> 00:13:56,795 Labāk sāksim ballīti. 217 00:13:56,878 --> 00:13:58,338 Aiziet, Blobij. 218 00:14:03,760 --> 00:14:05,595 -Jā! -Ak, jā! 219 00:14:28,326 --> 00:14:29,327 Skatieties. 220 00:14:47,053 --> 00:14:48,722 Tas nostrādāja. 221 00:14:50,181 --> 00:14:52,684 Tagad sakopo savas domas 222 00:14:52,767 --> 00:14:55,979 pirms satiec... Ērika! 223 00:14:56,938 --> 00:14:58,523 Kas tur notika? 224 00:14:59,482 --> 00:15:01,610 Ko tu teici, dārgā? 225 00:15:01,693 --> 00:15:04,279 Mūzika ir tik skaļa. 226 00:15:04,362 --> 00:15:07,032 -Dejo, mīļā. -Drak. 227 00:15:07,574 --> 00:15:09,451 Gandrīz iekritu. Meivisa! 228 00:15:09,534 --> 00:15:12,037 Jauna tualete? Tēt, tiešām? 229 00:15:12,120 --> 00:15:14,122 Vai tas bija lielais pārsteigums? 230 00:15:14,205 --> 00:15:17,292 Tikai to tu gribēji paziņot? 231 00:15:17,375 --> 00:15:18,376 Ko vēl? 232 00:15:18,460 --> 00:15:22,797 Nu, es nezinu, savu aiziešanu pensijā? 233 00:15:22,881 --> 00:15:23,882 Ko? 234 00:15:26,051 --> 00:15:30,263 Paklausies, kāds ritms. Kustini kājas, mīļā. 235 00:15:30,347 --> 00:15:31,348 Tēt, pagaidi! 236 00:15:33,558 --> 00:15:36,478 Tā visa ir mana vaina. 237 00:15:36,561 --> 00:15:39,689 Es visu sabojāju. Tikai tāpēc, ka es neesmu monstrs. 238 00:15:39,773 --> 00:15:42,275 Tad tu gribi kļūt par monstru? 239 00:15:42,359 --> 00:15:43,485 Van Helsing? 240 00:15:43,568 --> 00:15:45,528 Es varu palīdzēt. 241 00:15:45,612 --> 00:15:48,782 Man viss ir darbnīcā. 242 00:15:50,408 --> 00:15:54,079 Tikai nezinu, kur to noliku. 243 00:16:00,877 --> 00:16:04,130 Te viss ir kārtīgs un pedantisks... Neko neaiztiec. 244 00:16:04,214 --> 00:16:05,799 -Piedod. -Tur nav. 245 00:16:05,882 --> 00:16:09,761 Nē, tas nav tas. Tam jābūt kaut kur aizmugurē. 246 00:16:09,844 --> 00:16:10,929 Pasteidzies. 247 00:16:12,305 --> 00:16:13,431 Tieši te. 248 00:16:19,270 --> 00:16:20,480 Aiziet! 249 00:16:23,566 --> 00:16:24,567 Heijā! 250 00:16:30,740 --> 00:16:32,742 Es zinu, ka tas ir kaut kur te. 251 00:16:35,370 --> 00:16:36,413 Kur tu esi? 252 00:16:37,288 --> 00:16:38,498 Van Helsing? 253 00:16:39,999 --> 00:16:41,251 Es atradu. 254 00:16:42,377 --> 00:16:44,879 Lūk, briesmīgais stars. 255 00:16:44,963 --> 00:16:47,966 Tas pārvērš visus cilvēkus par monstriem. 256 00:16:48,049 --> 00:16:50,885 Lieliski! Bet tas taču ir droši, ko? 257 00:16:50,969 --> 00:16:52,053 Labs jautājums. 258 00:16:52,137 --> 00:16:54,973 Mums vajag jūras cūciņu. 259 00:16:55,515 --> 00:16:56,558 Tā ir Džidži. 260 00:16:59,394 --> 00:17:00,770 Viņa ir tik jauka. 261 00:17:00,854 --> 00:17:02,272 Bet ne ilgi. 262 00:17:02,355 --> 00:17:03,982 MONSTRS - CILVĒKS 263 00:17:13,575 --> 00:17:15,618 Es arī gribu tādus zobus. 264 00:17:16,244 --> 00:17:18,872 Un septiņas acis un lāzera redzi, un... 265 00:17:18,955 --> 00:17:21,166 Tā tas nedarbojas. 266 00:17:21,249 --> 00:17:24,961 Kas zin, par kādu briesmīgu monstru tu pārvērtīsies? 267 00:17:25,044 --> 00:17:26,212 Tūlīt uzzināsim. 268 00:17:26,796 --> 00:17:30,341 Neuztraucies, Meivisa. Tas visu atrisinās. 269 00:17:30,425 --> 00:17:32,510 Dod man to, brāl. 270 00:17:39,559 --> 00:17:42,020 Tas ir dīvaini. Nekas nav noticis. 271 00:17:44,898 --> 00:17:46,566 Es nejūtos labi. 272 00:17:46,649 --> 00:17:48,026 Nē, nē. 273 00:18:13,968 --> 00:18:14,803 Tēti? 274 00:18:15,929 --> 00:18:16,805 Drak? 275 00:18:23,353 --> 00:18:25,021 Mīļais? Dārgumiņ? 276 00:18:25,772 --> 00:18:26,648 Tēti? 277 00:18:34,364 --> 00:18:35,240 Kas tas ir? 278 00:18:48,711 --> 00:18:51,089 Kur tu esi, Van Helsing? 279 00:18:52,298 --> 00:18:54,175 Vai te viss labi? 280 00:18:59,848 --> 00:19:02,267 Kas tur ir? 281 00:19:16,739 --> 00:19:18,533 Sveiks, Drak. Kā iet? 282 00:19:19,659 --> 00:19:20,618 Džonij? 283 00:19:20,702 --> 00:19:22,328 Jā, tas esmu es. 284 00:19:25,415 --> 00:19:28,877 Es esmu monstrs. Paskaties, kādas man lielas kājas. 285 00:19:28,960 --> 00:19:33,006 Un nagi. Un ausis. Tik milzīgas. 286 00:19:33,089 --> 00:19:35,174 Paskaties, man pat ir aste. 287 00:19:36,634 --> 00:19:38,011 Kāpēc... 288 00:19:38,094 --> 00:19:40,638 Kā... Kāpēc... Kā tu... 289 00:19:40,722 --> 00:19:43,182 Es izmantoju Van Helsinga monstra staru. 290 00:19:43,266 --> 00:19:45,768 Tagad vari nodot viesnīcu man un Meivisai 291 00:19:45,852 --> 00:19:47,228 kā tu gribēji. 292 00:19:47,312 --> 00:19:48,855 Ak, šausmas, Meivisa! 293 00:19:48,938 --> 00:19:50,607 Es viņai patikšu šāds. 294 00:19:50,690 --> 00:19:52,525 -Parādīsim viņai. -Pagaidi. 295 00:19:52,609 --> 00:19:53,735 Meivisa! 296 00:19:54,235 --> 00:19:55,987 Meivisa! 297 00:19:59,282 --> 00:20:02,201 Nē, Meivisa mani nogalinās. 298 00:20:04,245 --> 00:20:05,163 Meivisa! 299 00:20:06,706 --> 00:20:07,665 Es to nokārtošu. 300 00:20:08,708 --> 00:20:11,294 Meivisa! Man ir labas ziņas. 301 00:20:11,377 --> 00:20:12,295 MONSTRS - CILVĒKS 302 00:20:12,378 --> 00:20:13,254 Noķēru. 303 00:20:25,516 --> 00:20:26,392 Piedod. 304 00:20:27,518 --> 00:20:28,603 Ko? 305 00:20:28,686 --> 00:20:30,438 Es tam nevaru noticēt. 306 00:20:30,521 --> 00:20:32,857 Murgs ir beidzies! 307 00:20:32,941 --> 00:20:34,442 Es atkal esmu cilvēks! 308 00:20:38,863 --> 00:20:41,950 Man tomēr jāuzmanās. Monstri ir visur. 309 00:20:43,618 --> 00:20:45,787 -Piedod, ej malā. -Nē. 310 00:20:47,497 --> 00:20:48,581 Meivisa! 311 00:20:57,966 --> 00:20:59,217 Meivisa! 312 00:21:13,439 --> 00:21:16,526 Meivisa! Šis būs tavs lielākais 313 00:21:16,609 --> 00:21:18,319 pārsteigums dzīvē. 314 00:21:20,822 --> 00:21:24,325 Sveiks, Tinkl. Sveiks, Denis. Sveika, Vinnija. 315 00:21:24,409 --> 00:21:26,828 Tēt? Tas esi tu? 316 00:21:26,911 --> 00:21:28,162 Jā, vai nav lieliski? 317 00:21:28,246 --> 00:21:29,956 Es jums parādīšu jūsu mammu. 318 00:21:35,628 --> 00:21:37,547 Tēti Drak. Tas bija mans tētis? 319 00:21:39,841 --> 00:21:41,718 Tas nebija tavs tētis. 320 00:21:41,801 --> 00:21:43,886 Tikai viens no monstriem. 321 00:21:43,970 --> 00:21:46,139 Viss ir kārtībā. 322 00:21:46,222 --> 00:21:49,517 -Viss ir kārtībā. -Viss ir kārtībā. 323 00:21:49,934 --> 00:21:52,353 Meivisa! Kur tu esi? 324 00:21:55,314 --> 00:21:56,274 Ballīte! 325 00:21:59,861 --> 00:22:02,697 Meivisa! Man ir vislabākās ziņas! 326 00:22:25,386 --> 00:22:26,304 Ak, nē. 327 00:22:30,725 --> 00:22:31,559 Drak? 328 00:22:41,694 --> 00:22:43,571 Ak, nē. Kaut kas nav labi. 329 00:22:43,654 --> 00:22:44,947 Bet neuztraucies. 330 00:22:45,031 --> 00:22:47,408 Es noķeršu tevi, Drak! 331 00:22:49,994 --> 00:22:52,288 Frenk, nomierinies. Nav sacensības. 332 00:23:02,048 --> 00:23:02,924 Drak? 333 00:23:05,051 --> 00:23:05,927 Ei, draugi! 334 00:23:06,010 --> 00:23:07,220 Džonij? 335 00:23:07,303 --> 00:23:08,304 Vai tas esi tu? 336 00:23:08,387 --> 00:23:11,182 Jā, tas esmu es. Smuks, vai ne? 337 00:23:11,265 --> 00:23:13,601 -Kas notiek? -Kas ar tevi noticis? 338 00:23:13,684 --> 00:23:17,563 -Bet kur ir Draks? -Palīgā! 339 00:23:17,647 --> 00:23:19,941 Drak? Nāc lejā! 340 00:23:20,024 --> 00:23:22,568 Vai tu redzēji Džoniju? Viņš ir monstrs. 341 00:23:22,652 --> 00:23:25,822 Es zinu. Es nemāku lidot. 342 00:23:25,905 --> 00:23:28,366 Vai viņš teica, "Tas ir lidojums?" 343 00:23:28,449 --> 00:23:30,952 Nē, viņš noteikti teica kaut ko citu. 344 00:23:31,035 --> 00:23:35,289 -Beidz muļķoties un nāc šurp! -Es nemuļķojos. Es... 345 00:23:41,212 --> 00:23:44,382 Draugi! Viņš nepārvērtīsies par sikspārni. 346 00:23:44,465 --> 00:23:45,883 Mierīgi. Es noķeršu. 347 00:24:03,776 --> 00:24:06,612 Drak? Tu izskaties... 348 00:24:06,696 --> 00:24:08,573 Tu izskaties briesmīgi. 349 00:24:09,615 --> 00:24:10,533 Ak, nē. 350 00:24:10,616 --> 00:24:13,286 Nē, nē, nē. 351 00:24:13,870 --> 00:24:15,913 Nē! Tas nevar būt! 352 00:24:23,713 --> 00:24:28,009 Paskaties uz mums, Drak. Tu esi cilvēks, un es esmu monstrs. 353 00:24:28,092 --> 00:24:31,429 Tas ir kā trakajā piektdienā, tikai otrdienā! 354 00:24:34,223 --> 00:24:37,768 Kur tas ir? Tam jābūt kaut kur te. 355 00:24:37,852 --> 00:24:39,562 Kas notiek, Drak? 356 00:24:39,645 --> 00:24:42,899 -Man jāatrod tas stars. -Vai tu domā to tur? 357 00:24:46,068 --> 00:24:47,945 Aiziet. 358 00:24:48,029 --> 00:24:49,947 Kāpēc tas nestrādā? Aiziet. 359 00:24:50,031 --> 00:24:51,741 Varbūt tas ir beigts. 360 00:24:51,824 --> 00:24:55,661 -Nē! Nevar būt. -Vai esat redzējuši manu tēti? 361 00:24:57,288 --> 00:24:59,498 Džonij, aiziet! Mēs tiksim ārā. 362 00:24:59,582 --> 00:25:03,336 Ko? Nē. Man jāpastāsta Meivisai, ka viņas sapnis ir atgriezies. 363 00:25:03,419 --> 00:25:05,671 Tagad, kad esmu monstrs. 364 00:25:05,755 --> 00:25:08,507 Nē, nē. Tu mani cienīsi. 365 00:25:08,591 --> 00:25:11,302 Tu nāksi ar mani. 366 00:25:13,721 --> 00:25:15,681 Meivisa! Man ir labas ziņas. 367 00:25:19,477 --> 00:25:20,436 Džonij! 368 00:25:23,481 --> 00:25:25,191 Drak, kas noticis? 369 00:25:25,274 --> 00:25:27,610 Tas ir cilvēciskums. 370 00:25:28,861 --> 00:25:31,447 Drak! Ak, dievs! Ko lai dara? 371 00:25:31,989 --> 00:25:34,492 Ātri, aizvediet mani pie Van Helsinga. 372 00:25:35,868 --> 00:25:37,495 Labi. Sapratu, Drak. 373 00:25:38,412 --> 00:25:39,956 Nesakiet to Meivisai. 374 00:25:40,831 --> 00:25:45,753 Uz darbnīcu! Ātri! Es jūtu, ka manas iekšas kūst ārā. 375 00:25:49,257 --> 00:25:50,967 -Kas tikko notika? -Ei. 376 00:25:51,050 --> 00:25:53,511 -Vai tas bija mans tēvs? -Nē. Ko? Nē. 377 00:25:53,594 --> 00:25:54,762 -Noteikti nē. -Nē. 378 00:25:54,845 --> 00:25:57,723 Vai tu esi mainījusi frizūru? 379 00:25:57,807 --> 00:25:59,350 Kas notiek? 380 00:25:59,433 --> 00:26:00,977 Kas te notiek? 381 00:26:01,060 --> 00:26:05,481 Veins gribēja parādīt jaunās dejas kustības. 382 00:26:05,564 --> 00:26:07,525 -Dejas kustības? -Jā. Parādi! 383 00:26:22,748 --> 00:26:23,958 Labi. 384 00:26:24,458 --> 00:26:28,254 Ja redzat manu tēvu, lūdzu, sakiet, ka gribu ar viņu runāt. 385 00:26:30,423 --> 00:26:31,590 Ak, jā. 386 00:26:32,675 --> 00:26:33,926 Paskatieties uz mani. 387 00:26:39,432 --> 00:26:40,975 Tas ir salūzis. 388 00:26:41,058 --> 00:26:43,853 Kristāls ir ieplīsis un to nevar salabot. 389 00:26:43,936 --> 00:26:45,187 Pagaidi, ko!? 390 00:26:45,813 --> 00:26:47,189 Tad dabū jaunu. 391 00:26:48,232 --> 00:26:49,859 Tas nebūs viegli. 392 00:26:49,942 --> 00:26:53,821 Šie kristāli ir ļoti reti sastopami. 393 00:26:53,904 --> 00:26:57,491 Es to meklēju trīs gadus. 394 00:26:57,575 --> 00:27:00,536 Zini, reiz es biju jauns monstru mednieks. 395 00:27:00,619 --> 00:27:02,788 Ne tik jauns, bet tāds jutos. 396 00:27:02,872 --> 00:27:04,957 Labi, nestāsti visu garo stāstu. 397 00:27:05,041 --> 00:27:06,625 Jums par laimi 398 00:27:06,709 --> 00:27:10,463 es biju tik gudrs, ka uz stara uzstādīju lokatoru 399 00:27:10,546 --> 00:27:12,298 tieši šim gadījumam. 400 00:27:17,970 --> 00:27:19,096 Te tas ir. 401 00:27:19,180 --> 00:27:20,765 Dienvidamerikā? 402 00:27:20,848 --> 00:27:24,643 Super! Es tur reiz biju aprunāties ar norvēģu cīkstoņiem. 403 00:27:24,727 --> 00:27:27,396 Mēs varam tur nolaisties un dabūt jaunu. 404 00:27:27,480 --> 00:27:30,483 Ja tas būtu tik vienkārši, draugs. 405 00:27:30,566 --> 00:27:35,071 Pirmkārt, jāceļo caur briesmīgiem džungļiem. 406 00:27:35,154 --> 00:27:36,739 Tur būs grūti izglābties. 407 00:27:37,573 --> 00:27:39,950 Tad lejā pa bīstamu upi. 408 00:27:40,451 --> 00:27:44,622 Līdz Atspulga alai. 409 00:27:46,415 --> 00:27:49,919 Kur ir nāvējoši iet iekšā 410 00:27:50,002 --> 00:27:54,131 un izglābties ir neiespējami! 411 00:27:56,425 --> 00:28:00,262 Man tas izmaksāja labo aizmugurējo ratu. 412 00:28:03,057 --> 00:28:04,850 Tev tā ir žēl? 413 00:28:07,853 --> 00:28:09,438 Nu ko, lai labas medības. 414 00:28:11,107 --> 00:28:13,067 Tas ir traki. 415 00:28:13,150 --> 00:28:16,070 Neuztraucies, Drak. Mēs tevi pārvērtīsim atpakaļ. 416 00:28:16,153 --> 00:28:18,656 Bet es pateikšu Meivisai, ka mēs dodamies. 417 00:28:18,739 --> 00:28:21,492 Nē, nē. Nesaki Meivisai. 418 00:28:21,575 --> 00:28:22,701 Kāpēc nē? 419 00:28:23,702 --> 00:28:29,083 Jo tad viņa gribēs braukt ar mums. 420 00:28:29,166 --> 00:28:35,131 Bet es gribēju, lai šī ir tēva un dēla lieta. 421 00:28:35,214 --> 00:28:39,301 Tikai mēs divatā? 422 00:28:39,385 --> 00:28:40,553 Tiešām? 423 00:28:40,636 --> 00:28:42,012 -Lieliski! -Pagaidi. 424 00:28:42,096 --> 00:28:44,432 Apskausimies ceļojumā. 425 00:28:44,515 --> 00:28:47,351 Laiks doties. Nav ko gaidīt. 426 00:28:49,562 --> 00:28:52,314 Joprojām cilvēks. 427 00:28:55,734 --> 00:28:59,572 Nezinu. Man tas ir brīnums. Tas ir uzlabojums. 428 00:28:59,655 --> 00:29:02,658 Vai ne? Man Džonijs daudz labāk patīk kā monstrs. 429 00:29:02,741 --> 00:29:04,910 Viņš ir izskatīgs puisis. 430 00:29:04,994 --> 00:29:07,496 Un zaļš! Tas izceļ viņa acis. 431 00:29:07,580 --> 00:29:08,914 Sveiks, te Draks. 432 00:29:08,998 --> 00:29:13,669 "Eju atrast kristālu, lai salabotu staru un atgrieztu mūs atpakaļ." 433 00:29:14,503 --> 00:29:16,046 "Nesaki Meivisai?" 434 00:29:16,464 --> 00:29:17,798 Draks tā vienmēr dara. 435 00:29:17,882 --> 00:29:20,134 Es neciešu būt starp viņu un Meivisu. 436 00:29:20,217 --> 00:29:21,469 Ko man atbildēt? 437 00:29:21,552 --> 00:29:25,431 Varbūt, "Nē. Mēs tevi vairs nepiesegsim". 438 00:29:25,514 --> 00:29:28,642 Jā. "Tu tagad esi cilvēks un nevari to prasīt!" 439 00:29:28,726 --> 00:29:31,395 "Ej un pats tagad izstreb savu putru". 440 00:29:31,479 --> 00:29:33,481 Sapratu. Sūtu. 441 00:29:33,564 --> 00:29:34,565 -Ko tu sūti? -Ko? 442 00:29:34,648 --> 00:29:37,443 -Tu tiešām nosūtīji? -Nu mums ir nepatikšanas. 443 00:29:37,526 --> 00:29:39,487 Es nosūtīju tikai GIF. 444 00:29:42,948 --> 00:29:44,575 Ei, Blobij, paskaties! 445 00:29:47,286 --> 00:29:49,955 -Tas ir jauki, Blobij. -Blobijam ziņa. 446 00:29:53,292 --> 00:29:57,838 Nē, Blobij, es tikko teicu, "Man ir tosts par labajiem puišiem". 447 00:29:57,922 --> 00:29:59,465 Un ko viņš saprata? 448 00:30:01,050 --> 00:30:02,009 Priekā! 449 00:30:17,691 --> 00:30:21,612 Kaut kas notiek. 450 00:30:25,366 --> 00:30:27,076 Ak, nē. Deguns. 451 00:30:28,452 --> 00:30:30,120 Kāpēc? Manas šuves. 452 00:30:30,788 --> 00:30:31,705 Kas... 453 00:30:32,790 --> 00:30:34,291 Kas notiek? 454 00:30:38,420 --> 00:30:39,421 Kas... 455 00:30:41,757 --> 00:30:42,800 Manas spalvas! 456 00:30:44,301 --> 00:30:48,639 Nē. Kas tas ir? Es zaudēju spalvas? 457 00:30:48,722 --> 00:30:49,765 Kas notiek? 458 00:30:52,851 --> 00:30:54,436 -Pliks! -Pliks! 459 00:31:01,652 --> 00:31:02,903 Kā iet, draugi? 460 00:31:04,947 --> 00:31:06,323 Šis ir vēl sliktāk. 461 00:31:30,014 --> 00:31:32,474 Lidot kā monstram ir daudz labāk. 462 00:31:32,558 --> 00:31:33,601 Vai ne, Drak? 463 00:31:36,520 --> 00:31:37,479 Jūties labāk? 464 00:31:38,606 --> 00:31:40,107 Nervozs lidotājs? 465 00:31:42,026 --> 00:31:44,403 Kā šī lidmašīna vispār atrodas gaisā? 466 00:31:44,486 --> 00:31:46,905 Kas tā par skaņu? Jūti degumu? 467 00:31:46,989 --> 00:31:49,575 Vai spārns ir pielīmēts ar līmlenti? 468 00:31:53,954 --> 00:31:55,247 Uzmanību. 469 00:31:55,331 --> 00:31:59,251 Mēs esam sasnieguši maksimālo augstumu. Turbulences nebūs. 470 00:31:59,335 --> 00:32:03,213 Esiet mierīgi un baudiet lidojumu. 471 00:32:26,570 --> 00:32:27,655 Drak! 472 00:32:27,738 --> 00:32:30,282 Man šķiet, ka tu atkal kļūsti par monstru. 473 00:32:30,366 --> 00:32:32,159 Man jāiet uz tualeti. 474 00:32:36,580 --> 00:32:38,207 Vai tev ir nelabi? 475 00:32:38,290 --> 00:32:41,168 Jā. Man... 476 00:32:41,251 --> 00:32:42,252 Mēģini griezties. 477 00:32:43,337 --> 00:32:45,756 Varbūt tev kaut kas jāapēd. 478 00:32:47,383 --> 00:32:49,802 Nē? Tad varbūt svaigu gaisu. 479 00:32:54,056 --> 00:32:55,391 Šķiet, ka ir labāk. 480 00:32:55,474 --> 00:32:56,975 Jā, liels paldies. 481 00:32:57,059 --> 00:32:57,976 Mans darbs. 482 00:33:02,648 --> 00:33:05,734 Tēt. Man ar tevi jārunā. 483 00:33:06,485 --> 00:33:07,945 Tēt, vai tu te esi? 484 00:33:09,697 --> 00:33:10,656 Tēt? 485 00:33:11,615 --> 00:33:12,741 Kur viņš ir? 486 00:33:16,078 --> 00:33:19,039 ES - VIESNĪCA - TĒVS 487 00:33:30,217 --> 00:33:31,885 PIEZĪMES 488 00:33:33,303 --> 00:33:38,016 "Atdot viesnīcas atslēgu manai mīļajai meitai Meivisai". 489 00:33:38,100 --> 00:33:41,895 Man bija taisnība. Tētis gribēja atdot viesnīcu man. 490 00:33:42,146 --> 00:33:45,274 Bet kāpēc viņš mainīja domas? 491 00:33:52,448 --> 00:33:55,909 Dārgā! Vai esi redzējusi tēti Draku vai savu tēti? 492 00:33:57,327 --> 00:33:59,621 Viņš nebija mans tētis. 493 00:33:59,705 --> 00:34:02,124 Tikai parasts monstrs. 494 00:34:02,207 --> 00:34:04,918 Viss ir normāli. 495 00:34:06,587 --> 00:34:09,840 Labi. Kaut kas notiek. 496 00:34:17,222 --> 00:34:18,515 Fantastiski. 497 00:34:25,689 --> 00:34:28,108 Vai es tiešām nevaru tev palīdzēt? 498 00:34:28,192 --> 00:34:29,902 Es teicu, ka tikšu galā. 499 00:34:33,781 --> 00:34:35,240 Saule! 500 00:34:40,245 --> 00:34:43,290 Drak? Saule tevi tagad nesadedzinās. 501 00:34:43,373 --> 00:34:45,876 Atceries, tu esi cilvēks? Tas ir droši. 502 00:35:08,565 --> 00:35:10,651 Saule. 503 00:35:11,318 --> 00:35:12,945 Tā ir brīnišķīga. 504 00:35:14,029 --> 00:35:17,366 Nespēju noticēt, ka visu dzīvi 505 00:35:17,449 --> 00:35:20,661 neesmu pamanījis šo eleganto spīdekli. 506 00:35:20,744 --> 00:35:23,914 Tā ir krāšņa. Tā ir lieliska. 507 00:35:23,997 --> 00:35:25,791 Tā ir... 508 00:35:27,084 --> 00:35:29,378 Tā dedzina man acis... 509 00:35:31,338 --> 00:35:33,215 Es esmu akls. 510 00:35:35,008 --> 00:35:35,843 Uzmanies! 511 00:35:37,594 --> 00:35:38,595 Drak! 512 00:35:41,682 --> 00:35:43,267 Es neko neredzu. 513 00:35:43,350 --> 00:35:44,226 Ejiet projām! 514 00:35:44,977 --> 00:35:46,103 Vai tur kāds ir? 515 00:35:46,645 --> 00:35:48,564 Džonij! 516 00:35:55,237 --> 00:35:57,030 Es noķēru tevi. Piedodiet. 517 00:35:59,658 --> 00:36:02,327 Atvainojiet. Palaidiet. 518 00:36:03,787 --> 00:36:06,707 Viss labi. Paliec te. 519 00:36:06,790 --> 00:36:08,458 Es izsaukšu taksi. 520 00:36:08,542 --> 00:36:09,960 Taksi... 521 00:36:20,137 --> 00:36:21,263 Atvainojiet. 522 00:36:22,139 --> 00:36:23,223 Tas bija dīvaini. 523 00:36:25,183 --> 00:36:27,019 Nez, kas tas bija. 524 00:36:52,628 --> 00:36:53,629 Džidži? 525 00:37:01,553 --> 00:37:02,554 Džidži! 526 00:37:25,160 --> 00:37:28,288 Es zvēru, tu esi kļuvis lielāks. 527 00:37:28,372 --> 00:37:30,666 Piedalies, Drak. 528 00:37:33,460 --> 00:37:35,337 Kāpēc mēs braucam tik lēnu? 529 00:37:40,008 --> 00:37:41,093 Džonij. 530 00:37:41,176 --> 00:37:43,387 Tavs monstra spēks mūs velk uz leju. 531 00:37:43,470 --> 00:37:45,597 -Mēs vispār nekustamies. -Tiešām? 532 00:37:49,059 --> 00:37:51,269 Neuztraucies, Drak. Man ir ideja. 533 00:37:55,774 --> 00:37:56,858 Pagaidi. 534 00:38:27,431 --> 00:38:29,349 Gaiss ir tīrs. 535 00:38:37,065 --> 00:38:39,776 Vai tu tiešām visu šo laiku biji kails? 536 00:38:40,152 --> 00:38:43,030 Jā. Kāpēc tikai manas brilles ir redzamas? 537 00:38:44,364 --> 00:38:46,074 Nesaprotu, kāpēc slēpjamies? 538 00:38:46,158 --> 00:38:49,036 Ja Meivisa redzēs, viņai būs aizdomas. 539 00:38:49,119 --> 00:38:51,955 Draks teica, ka viņi ar Džoniju atvedīs zāles. 540 00:38:52,039 --> 00:38:54,124 Līdz tam mums jāslēpjas. 541 00:39:00,005 --> 00:39:02,966 -Esi redzējusi manu tēti? -Esi redzējusi savu tēti? 542 00:39:03,050 --> 00:39:05,385 Neesmu viņu redzējusi kopš ballītes. 543 00:39:05,469 --> 00:39:06,470 Ei. 544 00:39:06,553 --> 00:39:08,096 Kāds ir redzējis Veinu? 545 00:39:08,180 --> 00:39:09,890 Kur ir Frenks? 546 00:39:09,973 --> 00:39:12,017 Viņš nav redzēts kopš ballītes. 547 00:39:12,100 --> 00:39:13,894 Neesmu viņus redzējusi. 548 00:39:13,977 --> 00:39:17,230 -Vai kāds ir viņus redzējis? -Ceru, ka nedara blēņas. 549 00:39:17,314 --> 00:39:21,193 -Redzēju viņus deju zālē... -Gandrīz aizmirsu veco labo Blobiju. 550 00:39:24,863 --> 00:39:25,781 Frenk? 551 00:39:26,823 --> 00:39:28,575 Kas notiek? 552 00:39:34,873 --> 00:39:37,375 Frenk, ko tu izdarīji? 553 00:39:37,459 --> 00:39:39,211 Un kas ir tie puiši? 554 00:39:39,795 --> 00:39:42,923 Meivisa, tas esmu es. Onkulis Grifins. Nepazīsti mani? 555 00:39:43,632 --> 00:39:46,718 Nē. Nekad iepriekš neesmu tevi redzējusi. 556 00:39:47,719 --> 00:39:48,804 Merij? 557 00:39:48,887 --> 00:39:52,015 5000 gadu vecā miesā. 558 00:39:52,099 --> 00:39:54,059 Paskatieties. Tas ir jautri. 559 00:39:56,603 --> 00:39:57,604 Esmu modies. 560 00:39:57,687 --> 00:40:00,273 Vein? Tas esi tu? 561 00:40:03,026 --> 00:40:04,444 Kur ir tētis? 562 00:40:05,987 --> 00:40:07,405 Tavs tētis? 563 00:40:07,489 --> 00:40:11,576 Nezinu, kur ir tavs tētis. Es tikko te ierados. Es esmu Valters. 564 00:40:12,244 --> 00:40:13,495 Mammu! 565 00:40:13,578 --> 00:40:16,248 Tas nav smieklīgi, Vein. Man nenāk smiekli. 566 00:40:16,331 --> 00:40:20,377 Atstāju tevi piecas minūtes, un tu kļuvi par cilvēku? 567 00:40:20,460 --> 00:40:21,586 Nomierinies, dārgā. 568 00:40:21,670 --> 00:40:24,005 Izbeidz. Blobijs nav saldais ēdiens. 569 00:40:24,089 --> 00:40:25,549 Meivisa, kas notiek? 570 00:40:26,299 --> 00:40:29,636 Jaunas satraucošas ziņas no starptautiskās padomes. 571 00:40:29,719 --> 00:40:30,595 Tētis? 572 00:40:30,679 --> 00:40:33,223 Tas ir notikums pie vietējās lidostas, 573 00:40:33,306 --> 00:40:36,935 kur nezināms monstrs izglāba 574 00:40:37,018 --> 00:40:39,604 apjukušu cilvēku Helovīna tērpā. 575 00:40:39,688 --> 00:40:41,982 Paklau, tas izskatās pēc... 576 00:40:43,358 --> 00:40:44,359 Džonij? 577 00:40:44,442 --> 00:40:45,819 Jā! 578 00:40:45,902 --> 00:40:48,905 Tavs tēvs tagad ir cilvēks, un Džonijs ir monstrs. 579 00:40:48,989 --> 00:40:52,617 Nē. Man nevajadzēja to teikt skaļi. 580 00:41:01,668 --> 00:41:03,336 Paldies, ka atvedāt. 581 00:41:10,010 --> 00:41:11,178 MEIVISA MOBILAIS 582 00:41:13,138 --> 00:41:14,139 Džonij. 583 00:41:14,222 --> 00:41:15,515 Džonij, pasteidzies. 584 00:41:20,103 --> 00:41:21,938 Atā visiem! 585 00:41:22,022 --> 00:41:24,524 Mums nav laika pļāpāt. 586 00:41:24,608 --> 00:41:28,403 Ja gribam atrast kristālu, mums jātiek cauri šiem džungļiem. 587 00:41:38,330 --> 00:41:41,124 Džonij, mēs nekur netiksim. 588 00:41:44,878 --> 00:41:47,297 Neuztraucies, Drak. Es visu kontrolēju. 589 00:41:51,927 --> 00:41:53,511 Pēdējais gājiens. 590 00:41:54,304 --> 00:41:57,224 Tagad tu esi gatavs ārpasaulei. 591 00:41:59,142 --> 00:42:02,103 Labi, vienalga. Vai mēs varam turpināt ceļu, lūdzu? 592 00:42:02,187 --> 00:42:04,397 Pagaidi, Drak. Tu aizmirsi savu somu. 593 00:42:05,232 --> 00:42:07,943 Ejam atrast kristālu. 594 00:42:12,906 --> 00:42:16,034 Drak, tev patiks pārgājiens. 595 00:42:33,218 --> 00:42:35,512 Vai dabas skaņas nav mierinošas? 596 00:42:44,145 --> 00:42:45,647 Kas tā par smaku? 597 00:42:47,691 --> 00:42:48,775 Kas tas ir? 598 00:42:51,569 --> 00:42:52,529 Tas esmu es. 599 00:42:52,612 --> 00:42:55,490 Drak, nomierinies, tev tikai jāiet dušā. 600 00:42:55,573 --> 00:42:59,411 Kur es te džungļos atradīšu dušu? 601 00:43:30,191 --> 00:43:33,028 Varbūt tev ir alerģija pret putekšņiem. 602 00:43:33,111 --> 00:43:34,654 Muļķības, es... 603 00:43:48,960 --> 00:43:49,836 Džonij! 604 00:44:17,614 --> 00:44:19,991 Kāpēc es esmu tik slapjš 605 00:44:21,284 --> 00:44:24,454 un tomēr sauss? 606 00:44:27,707 --> 00:44:30,085 Cik vēl atlicis? 607 00:44:33,254 --> 00:44:34,714 Nē, nē, nē. 608 00:44:36,049 --> 00:44:38,551 Nē! 609 00:44:38,635 --> 00:44:41,888 Mēs nekad tur nenokļūsim. 610 00:44:45,100 --> 00:44:48,228 Drak. Paskaties! 611 00:44:48,311 --> 00:44:52,190 Ūdens. Paldies. Esmu jau izkusis. 612 00:44:52,273 --> 00:44:53,483 Nē! 613 00:44:53,566 --> 00:44:54,526 Pagaidi, Drak. 614 00:44:54,609 --> 00:44:57,862 Esi uzmanīgs ar dīvainām ūdens pudelēm. 615 00:44:57,946 --> 00:45:02,158 Reiz mēs ar draugu Katmačku bijām pārgājienā Taizemē... 616 00:45:02,242 --> 00:45:03,159 Drak? 617 00:45:12,669 --> 00:45:14,212 Piraijas! 618 00:45:20,009 --> 00:45:24,055 Domā pozitīvi! Vismaz tev vairs nav karsti. 619 00:45:30,145 --> 00:45:31,813 MEIVISA MOBILAIS 620 00:45:34,774 --> 00:45:36,443 Es nevaru viņus sazvanīt. 621 00:45:36,526 --> 00:45:38,695 Man arī neizdodas. 622 00:45:38,778 --> 00:45:42,115 Es nesaprotu. Ko viņi dara Dienvidamerikā? 623 00:45:42,198 --> 00:45:44,951 Un, pirmkārt, kā viņi izmainījās? 624 00:45:45,034 --> 00:45:47,704 Tieši tā. Te taču kāds traks zinātnieks 625 00:45:47,787 --> 00:45:49,664 nedzīvo pagrabā. 626 00:45:52,417 --> 00:45:55,628 Vecvectēv, ko tu izdarīji? 627 00:46:00,758 --> 00:46:02,886 Ak, nē. Vecvectēv? 628 00:46:06,222 --> 00:46:09,184 Sveikas, dāmas. Esmu mazliet aizņemts šobrīd. 629 00:46:09,267 --> 00:46:11,478 Ko tu izdarīji Džonijam un tētim? 630 00:46:12,437 --> 00:46:13,730 Nebļauj. 631 00:46:18,318 --> 00:46:20,612 Vai tā ir Džidži? 632 00:46:21,488 --> 00:46:25,074 Izrādās, ka stars ir ļoti nestabils. 633 00:46:30,747 --> 00:46:33,166 Transformācija turpina mutēties 634 00:46:33,249 --> 00:46:38,755 un neapstāsies, līdz objekts nekļūs par nesaprātīgu, alkatīgu zvēru. 635 00:46:39,964 --> 00:46:41,466 Turpina mutēties? 636 00:46:43,301 --> 00:46:44,802 Nē, Džonij! 637 00:46:51,267 --> 00:46:52,977 -Ērika! -Sapratu. 638 00:46:54,479 --> 00:46:55,855 Džidži! 639 00:46:57,440 --> 00:46:58,441 Es esmu te! 640 00:47:06,407 --> 00:47:10,328 Mums jāatrod tētis un Džonijs, pirms nav par vēlu. 641 00:47:21,756 --> 00:47:26,010 Kāpēc neviens man neteica, ka nagi ir tik lieliski? 642 00:47:33,893 --> 00:47:36,604 Būt par monstru ir tik dīvaini. 643 00:47:37,480 --> 00:47:41,484 Jā. Bet būt par cilvēku ir vissliktāk. 644 00:47:41,568 --> 00:47:43,945 Es gan tā neteiktu. 645 00:47:44,028 --> 00:47:45,113 Tiešām? 646 00:47:45,196 --> 00:47:48,616 Vai tulznas, saules apdegumi un sasvīdumi nav sliktāki? 647 00:47:48,700 --> 00:47:49,784 Kas tas bija? 648 00:47:52,579 --> 00:47:55,415 -Moskīts. -Džungļu vampīri. 649 00:47:55,498 --> 00:47:57,000 Es atkal to sajutu. 650 00:48:02,505 --> 00:48:03,756 Tie ir visur. 651 00:48:04,465 --> 00:48:06,175 Džonij, tie ir tev visapkārt! 652 00:48:06,259 --> 00:48:07,343 Ko? 653 00:48:10,263 --> 00:48:11,723 Monstru āda. 654 00:48:11,806 --> 00:48:14,267 Neuztraucies, Drak. Tie man nevar iedzelt. 655 00:48:27,780 --> 00:48:29,907 Turies, Drak! Es to noķēru! 656 00:48:29,991 --> 00:48:30,908 Džonij, nē! 657 00:48:51,137 --> 00:48:52,722 Tas ir jautri! 658 00:48:57,060 --> 00:48:58,019 Uzmanīgi. 659 00:48:58,978 --> 00:49:00,063 Jā! 660 00:49:05,234 --> 00:49:06,903 VIESNĪCA TRANSILVĀNIJA PAZAUDĒTĀS MANTAS 661 00:49:06,986 --> 00:49:08,321 Pamēģini šo. 662 00:49:12,075 --> 00:49:13,076 Nopietni? 663 00:49:13,701 --> 00:49:15,411 Es izskatos smieklīgi. 664 00:49:15,495 --> 00:49:16,996 Velc kreklu mugurā. 665 00:49:17,080 --> 00:49:19,582 Pietiek mums uz tevi skatīties. 666 00:49:19,666 --> 00:49:21,209 Savukārt es? 667 00:49:21,918 --> 00:49:23,878 Esmu tik pievilcīgs. 668 00:49:24,921 --> 00:49:26,422 -Lūdzu. -Dodiet ceļu! 669 00:49:26,506 --> 00:49:29,634 Vendel, kāp lejā. Volij mīļā, neaiztiec to. 670 00:49:29,717 --> 00:49:33,554 Vendij, nē. Liec nost. Veslij, ko es tikko... 671 00:49:36,808 --> 00:49:37,809 Vainīgs. 672 00:49:39,352 --> 00:49:43,439 Lai man nebūtu jānāk vēlreiz! Tad es jums sadošu! 673 00:49:43,523 --> 00:49:44,774 Piedod, Ērika. 674 00:49:44,857 --> 00:49:48,486 Piedod, nedomāju, ka būtu droši atstāt viņus monstru viesnīcā. 675 00:49:48,569 --> 00:49:52,073 Laikam es nesapratu, ka tavs dirižablis būs tāds... 676 00:49:52,156 --> 00:49:54,409 Monstru iznīcinātājs? 677 00:49:54,492 --> 00:49:55,743 Ko? Nē. 678 00:49:58,496 --> 00:50:00,665 Nu jā, tas ir nāves sprosts. 679 00:50:01,207 --> 00:50:02,917 Piedod. 680 00:50:03,960 --> 00:50:06,963 Esmu atgriezusies pagātnē. 681 00:50:07,046 --> 00:50:09,716 Tavs tēvs gribēja, lai es to pametu. 682 00:50:11,092 --> 00:50:12,301 Ceru, ka viss labi. 683 00:50:13,511 --> 00:50:15,722 Neuztraucies. Mēs viņus atradīsim. 684 00:50:40,329 --> 00:50:42,540 Mums izdevās. 685 00:50:43,916 --> 00:50:47,920 Tā ir milzīga. Kā mēs viņus te atradīsim? 686 00:50:49,422 --> 00:50:50,965 Man laikam ir ideja. 687 00:50:54,177 --> 00:50:57,054 Bet mums būs jāmeklē uz zemes. 688 00:50:57,138 --> 00:50:59,223 Esmu gatava. 689 00:51:16,157 --> 00:51:17,200 Mani mati! 690 00:51:17,992 --> 00:51:18,868 Mani mati. 691 00:51:20,536 --> 00:51:21,621 Kur ir Blobijs? 692 00:51:23,414 --> 00:51:25,208 Meivisa, kāds ir plāns? 693 00:51:31,881 --> 00:51:35,718 Tikai mēs divatā, tēvs un znots. 694 00:51:36,385 --> 00:51:38,763 Atradu. Uz turieni. 695 00:52:00,618 --> 00:52:02,286 Mana galva. 696 00:52:02,370 --> 00:52:04,789 Ko? Kas notiek? 697 00:52:05,540 --> 00:52:06,666 Labi pagulēji? 698 00:52:06,749 --> 00:52:10,086 Pagulēju? Tu man tā iesiti, ka es zaudēju samaņu! 699 00:52:10,169 --> 00:52:12,171 Bet es nositu to moskītu. 700 00:52:12,255 --> 00:52:14,674 Kur mēs esam? 701 00:52:14,757 --> 00:52:17,343 -Sekojam skaņai. -Parādi man. 702 00:52:19,011 --> 00:52:22,890 Labi, izskatās, ka ejam pareizajā virzienā. 703 00:52:24,934 --> 00:52:26,435 Kas notiek? 704 00:52:27,186 --> 00:52:30,314 Kas ar to notiek? Mēs pazaudējām signālu. 705 00:52:30,398 --> 00:52:31,649 Kāpēc tas... 706 00:52:38,406 --> 00:52:40,658 Laikam nepareizi pagriezāmies. 707 00:52:41,617 --> 00:52:43,369 Tu nepareizi pagriezies! 708 00:52:43,452 --> 00:52:47,999 Es tev vispār nevaru uzticēties! Liec mani zemē! 709 00:52:48,082 --> 00:52:49,000 Nē, Drak. 710 00:52:49,083 --> 00:52:51,168 -Nagus iekšā. -Mēs esam ļoti augstu. 711 00:52:51,252 --> 00:52:53,129 -Ei! -Liec mani zemē! 712 00:52:53,212 --> 00:52:54,046 Drak! 713 00:53:10,855 --> 00:53:12,982 -Džonij, tava aste! -Piedod! 714 00:53:13,524 --> 00:53:14,442 Tava pēda! 715 00:53:16,777 --> 00:53:18,446 Tavi spārni, Džonij! 716 00:53:18,529 --> 00:53:21,282 Spārni? Džonij, tev ir spārni! 717 00:53:21,365 --> 00:53:23,117 Paplivini tos, Džonij! 718 00:53:25,244 --> 00:53:26,329 Es nevaru! 719 00:53:26,412 --> 00:53:27,955 Drak, ko mēs darām? 720 00:53:28,039 --> 00:53:32,209 Džonij, nomierinies. Vai tu vari pakustināt degunu? 721 00:53:33,127 --> 00:53:34,921 Pakustināt kāju pirkstus? 722 00:53:35,004 --> 00:53:37,715 -Labi. -Paplivini spārnus! 723 00:53:39,884 --> 00:53:42,136 Es nevaru! Es to nemāku. 724 00:53:42,219 --> 00:53:47,558 Tu jau to dari, Džonij. Tu lido! 725 00:53:47,642 --> 00:53:49,977 Ko? Es lidoju? 726 00:53:50,061 --> 00:53:52,146 Es lidoju! 727 00:53:53,940 --> 00:53:56,651 Man izdevās, Drak! Drak? 728 00:54:08,245 --> 00:54:11,248 Džonij, tev izdevās! 729 00:54:11,332 --> 00:54:12,875 Tu lido! 730 00:54:12,959 --> 00:54:16,545 Jā! Es sapratu, kā to dara. 731 00:54:19,465 --> 00:54:21,676 Tas ir apbrīnojami! 732 00:54:35,564 --> 00:54:37,191 Vicini spārnus, Džonij. 733 00:54:37,274 --> 00:54:39,443 Es jau vicinu. 734 00:54:55,418 --> 00:54:59,046 Džonij. Laidies lejā. Tu nodzēsīsi uguni. 735 00:55:00,172 --> 00:55:02,675 Tas tik bija vareni! 736 00:55:02,758 --> 00:55:04,468 Jā, apmaldīties 737 00:55:04,552 --> 00:55:07,430 un gandrīz nomirt ir vareni. 738 00:55:08,014 --> 00:55:11,225 Mister Vecais ilkni, man vienalga. 739 00:55:11,308 --> 00:55:12,935 Par ko tu runā? 740 00:55:15,104 --> 00:55:16,939 Nē! Tas ir pagalam. 741 00:55:17,023 --> 00:55:18,858 Redzi? Tas! 742 00:55:18,941 --> 00:55:20,943 Par to jau es runāju. 743 00:55:21,027 --> 00:55:24,822 Ja vienmēr redzēsi tikai slikto, neieraudzīsi labo. 744 00:55:24,905 --> 00:55:26,157 Paskaties te. 745 00:55:26,240 --> 00:55:28,659 Sākumā ir garšīgs maršmelovs. 746 00:55:28,743 --> 00:55:30,036 Tad... 747 00:55:31,245 --> 00:55:33,122 "Nē, tas deg un ir pagalam". 748 00:55:33,205 --> 00:55:35,166 Bet nodzēs uguni 749 00:55:35,249 --> 00:55:37,251 un noņem sadegušo daļu, 750 00:55:37,334 --> 00:55:39,962 un iekšā atradīsi kaut ko saldu un lipīgu. 751 00:55:42,590 --> 00:55:44,550 Tikai pameklē. 752 00:55:53,350 --> 00:55:55,019 Tiiik gards! 753 00:55:59,231 --> 00:56:03,611 Man laikam vienmēr ir bijis grūti saskatīt pozitīvo. 754 00:56:03,694 --> 00:56:07,448 Zini, viens audzinot meitu tik ilgi, 755 00:56:07,531 --> 00:56:09,450 vienmēr esi uztraucies. 756 00:56:09,533 --> 00:56:11,744 Vienmēr iedomājies to sliktāko. 757 00:56:11,827 --> 00:56:14,371 Tāpēc es uzbūvēju viesnīcu. 758 00:56:14,455 --> 00:56:15,581 Lai pasargātu viņu. 759 00:56:16,415 --> 00:56:17,958 Lai aizsargātu mūs visus. 760 00:56:18,542 --> 00:56:19,668 Tā ir... 761 00:56:20,836 --> 00:56:22,588 Tā ir daļa no mūsu ģimenes. 762 00:56:23,839 --> 00:56:24,882 Piedod. 763 00:56:25,758 --> 00:56:28,135 Varbūt tas esmu jaunais es, 764 00:56:28,219 --> 00:56:31,847 bet es jūtos pārņemts. 765 00:56:31,931 --> 00:56:35,226 Nē, Drak, viss labi. Es pilnībā saprotu. 766 00:56:35,309 --> 00:56:37,770 Viesnīca ir ļoti īpaša. 767 00:56:37,853 --> 00:56:41,649 Un tas, ka tu man uzticētu ko tik nozīmīgu, 768 00:56:41,732 --> 00:56:44,401 man tik ļoti daudz nozīmē. 769 00:56:50,866 --> 00:56:53,994 -Man tev kas jāsaka. -Kas ir, Drak? 770 00:56:54,078 --> 00:56:58,999 Džonij, patiesībā Lielais monstrs neeksistē... 771 00:57:04,922 --> 00:57:07,007 -Džonij! -Meivisa? 772 00:57:07,091 --> 00:57:08,926 Tas esi tu. 773 00:57:09,009 --> 00:57:12,680 -Tas joprojām esi tu, vai ne? -Protams. 774 00:57:12,763 --> 00:57:14,056 Tas ir pikanti. 775 00:57:16,142 --> 00:57:17,101 Ērika! 776 00:57:18,269 --> 00:57:19,603 Nepūlies. 777 00:57:20,312 --> 00:57:22,731 Es mīlu tevi tādu, kāds esi. 778 00:57:24,900 --> 00:57:28,195 Ērika, kas notiek? Ko tu te dari? 779 00:57:28,279 --> 00:57:31,282 Viņa te nav vienīgā, draugs. 780 00:57:31,365 --> 00:57:34,451 Draugi! Jūs... Jūs tiešām esat... 781 00:57:34,535 --> 00:57:37,371 Cilvēki? Jā, mēs pamanījām. 782 00:57:37,454 --> 00:57:40,291 Manā gadījumā tas ir liels uzlabojums. 783 00:57:40,374 --> 00:57:41,584 Vai varam turpināt? 784 00:57:41,667 --> 00:57:44,712 Es nesaprotu. Kā tas notika? 785 00:57:44,795 --> 00:57:46,505 Es pati to gribētu zināt. 786 00:57:46,589 --> 00:57:49,592 Džonij, kāpēc tu pārvērties par monstru? 787 00:57:49,675 --> 00:57:52,011 Lai ģimene varētu paturēt viesnīcu. 788 00:57:52,094 --> 00:57:54,388 Monstru nekustamā īpašuma likuma dēļ. 789 00:57:54,471 --> 00:57:58,017 "Monstru nekustamā īpašuma likums"? Es nesaprotu. 790 00:57:58,100 --> 00:58:00,019 Es arī nē. 791 00:58:00,102 --> 00:58:03,522 Pagaidiet. Es varu paskaidrot. 792 00:58:04,607 --> 00:58:06,901 Tas notika tik ātri. 793 00:58:06,984 --> 00:58:11,280 Džonijs uzzināja, ka es jums atdodu viesnīcu. 794 00:58:11,363 --> 00:58:14,325 Bet tad notika Džonija lielā pārņemšana. 795 00:58:14,408 --> 00:58:17,536 Lifti, piespraudes ar vārdu un tā tālāk... 796 00:58:17,620 --> 00:58:19,330 Un es... 797 00:58:19,413 --> 00:58:20,748 Ziniet... 798 00:58:21,540 --> 00:58:23,417 Es... 799 00:58:25,628 --> 00:58:27,046 Man iestājās panika! 800 00:58:27,129 --> 00:58:29,465 -Un tu meloji? -Pagaidi. 801 00:58:30,341 --> 00:58:32,509 Nav tāda nekustamā īpašuma likuma? 802 00:58:33,469 --> 00:58:37,598 Tad tie visi bija meli? 803 00:58:38,474 --> 00:58:41,227 Tu negribēji pavadīt laiku ar mani kopā. 804 00:58:41,310 --> 00:58:45,856 -Tu negribēji atdot man viesnīcu! -Nē! Tas ir, jā, bet... 805 00:58:45,940 --> 00:58:47,608 Tu mani ienīsti! 806 00:58:47,691 --> 00:58:50,444 Džonij, nē. Es tā nedomāju... 807 00:58:50,527 --> 00:58:53,280 Tēt, kā tu varēji? Pēc tā visa. 808 00:58:53,364 --> 00:58:54,990 Tas ir vienkārši. 809 00:58:56,367 --> 00:58:57,701 Tāpēc, ka es 810 00:58:59,245 --> 00:59:03,249 neesmu ģimenes loceklis! 811 00:59:03,332 --> 00:59:06,085 Džonij, ar tevi kaut kas notiek. 812 00:59:07,670 --> 00:59:09,505 Džonijs iet projām. 813 00:59:09,588 --> 00:59:11,090 Džonij, pagaidi! 814 00:59:12,466 --> 00:59:14,260 Tā ir visa tava vaina! 815 00:59:14,343 --> 00:59:17,721 Džonijs tikai gribēja būt daļa no ģimenes. 816 00:59:17,805 --> 00:59:19,932 Bet tu nekad viņu nepieņēmi. 817 00:59:20,015 --> 00:59:23,852 -Tu uztraucies tikai par stulbo viesnīcu. -Meivisa, es gribēju... 818 00:59:23,936 --> 00:59:27,189 Un tagad tevis dēļ es viņu varu zaudēt pavisam. 819 00:59:27,273 --> 00:59:28,565 Meivisa, pagaidi! 820 00:59:29,483 --> 00:59:32,152 Ērika, dod ziņu, kad atrodi kristālu. 821 00:59:32,236 --> 00:59:34,738 Man jāatrod Džonijs, pirms nav par vēlu. 822 00:59:35,364 --> 00:59:37,491 Par vēlu? Ko tas nozīmē? 823 00:59:37,574 --> 00:59:39,785 Braucam, pa ceļam pastāstīšu. 824 00:59:41,245 --> 00:59:43,163 TRANSILVĀNIJA MNSTR MDNKS 825 00:59:44,373 --> 00:59:46,542 Džonijs turpina transformēties? 826 00:59:46,625 --> 00:59:49,128 Kamēr kļūs par nesaprātīgu zvēru. 827 00:59:49,211 --> 00:59:51,046 Tad Džonija vairs nebūs! 828 00:59:51,130 --> 00:59:54,383 Tāpēc mums tūlīt jāatrod kristāls! 829 00:59:56,760 --> 00:59:58,387 Tur! Braucam gar upi. 830 01:00:08,230 --> 01:00:10,441 -Drak? -Turpini braukt taisni. 831 01:00:10,524 --> 01:00:12,401 Labi, taisni. 832 01:00:14,236 --> 01:00:15,946 Pagaidi, ko tu dari? 833 01:00:26,790 --> 01:00:30,294 Tu nu gan esi pārsteidzoša. 834 01:00:31,462 --> 01:00:32,379 Braucam tur! 835 01:00:34,882 --> 01:00:36,258 Džonij! 836 01:00:36,342 --> 01:00:38,135 Džonij, kur tu esi? 837 01:00:38,218 --> 01:00:39,094 Džonij? 838 01:00:46,643 --> 01:00:47,811 Nē! 839 01:01:01,784 --> 01:01:02,701 Džonij. 840 01:01:05,579 --> 01:01:07,539 Džonij, apstājies! 841 01:01:12,211 --> 01:01:13,420 Meivisa? 842 01:01:13,504 --> 01:01:15,214 Jā, dārgais, tas esmu es. 843 01:01:15,297 --> 01:01:17,841 Paldies, dievam. Domāju, ka pazaudēju tevi. 844 01:01:17,925 --> 01:01:19,218 Meivisa! 845 01:01:19,301 --> 01:01:20,594 Piedod, lūdzu! 846 01:01:20,677 --> 01:01:22,763 Manam tētim nevajadzēja tev melot. 847 01:01:24,348 --> 01:01:27,059 Drakula ir slikts! 848 01:01:27,893 --> 01:01:28,977 Džonij! 849 01:01:37,111 --> 01:01:38,112 Cik skaisti! 850 01:01:56,672 --> 01:02:00,509 Jā, kristāls ir tur. 851 01:02:13,397 --> 01:02:15,524 Mēs tuvojamies. 852 01:02:15,607 --> 01:02:20,028 Līdz atradīsiet Atspulga alu. 853 01:02:20,112 --> 01:02:23,657 Kur ir nāvējoši iet iekšā 854 01:02:23,740 --> 01:02:27,786 un izglābties ir neiespējami! 855 01:02:28,412 --> 01:02:29,830 Sapratām! 856 01:02:31,039 --> 01:02:32,708 Vai tev viss labi, dārgais? 857 01:02:33,375 --> 01:02:35,752 Jā. Viss labi. 858 01:02:59,568 --> 01:03:00,444 Merij! 859 01:03:03,197 --> 01:03:04,114 Klintis! 860 01:03:14,333 --> 01:03:15,209 Skatieties! 861 01:03:29,181 --> 01:03:30,849 Mammu, Veslija mani aiztiek! 862 01:03:30,933 --> 01:03:32,601 Viņa pirmā mani aiztika! 863 01:03:35,312 --> 01:03:37,940 -Manas kurpes! -Mēs krītam lejā! 864 01:03:38,023 --> 01:03:42,319 -Piedod, Blob, tiec pats galā. -Es nemāku peldēt! Man bail no haizivīm! 865 01:03:42,653 --> 01:03:45,280 -Tā ir mana seja! -Tu kāp man virsū. 866 01:03:45,364 --> 01:03:48,367 -Ej malā! -Tā ir mana galva! 867 01:03:48,450 --> 01:03:49,701 -Uzmanies! -Nē! 868 01:03:49,785 --> 01:03:52,621 -Izbeidz! -Tas noslīks! Mēs slīkstam! 869 01:04:00,796 --> 01:04:02,297 Mēs to atradām. 870 01:04:07,052 --> 01:04:08,178 Es iešu pirmā. 871 01:04:08,262 --> 01:04:10,222 Nē. Es iešu. 872 01:04:38,208 --> 01:04:40,043 Drakula ir ļauns! 873 01:04:40,127 --> 01:04:42,129 Drakula ir melis! 874 01:04:42,212 --> 01:04:45,173 Džonijs ir traks! 875 01:04:45,257 --> 01:04:48,218 Džonij, lūdzu, nomierinies. 876 01:04:51,805 --> 01:04:53,932 Piedod, mīļais, tev tas jāpieņem. 877 01:04:56,018 --> 01:04:58,604 -Ērika? -Meivisa, mēs atradām Kristāla alu. 878 01:04:58,687 --> 01:05:00,063 Labas ziņas. 879 01:05:00,147 --> 01:05:02,691 Nosūtu tev savu atrašanās vietu. 880 01:05:02,774 --> 01:05:06,028 -Sapratu. Es viņu notveršu. -Tiešām? Vai viņš ir tuvu? 881 01:05:09,906 --> 01:05:11,408 Jā, diezgan tuvu. 882 01:05:14,703 --> 01:05:16,246 Piedod, mīļais. 883 01:05:19,499 --> 01:05:20,709 Sveiks, dārgais. 884 01:05:23,962 --> 01:05:24,838 KRISTĀLA ALA 885 01:05:24,921 --> 01:05:27,007 Sāk maršrutu jūsu virzienā. 886 01:05:34,389 --> 01:05:37,809 Paklau, kristālam jābūt kaut kur te. 887 01:05:44,608 --> 01:05:47,819 Mēs to atradīsim, ja koncentrēsimies 888 01:05:47,903 --> 01:05:50,656 un nesadalīsimies. 889 01:05:51,573 --> 01:05:53,283 Drak? Kur tu esi? 890 01:05:53,367 --> 01:05:55,035 Merij? Vai tas es tu? 891 01:05:55,118 --> 01:05:56,787 Junis, kur tu biji? 892 01:05:56,870 --> 01:05:58,914 Es esmu te. Kur tu esi? 893 01:05:58,997 --> 01:06:01,667 Nomierinieties. Neviens netrako. 894 01:06:01,750 --> 01:06:04,836 Blobijs ir šokā. 895 01:06:04,920 --> 01:06:05,921 Es tāpat. 896 01:06:06,004 --> 01:06:06,922 Merij? 897 01:06:07,005 --> 01:06:10,717 Tas ir te. Nē, viltus trauksme. Tas ir smails akmens. 898 01:06:10,801 --> 01:06:12,469 Blobijs to pazaudēja! 899 01:06:12,552 --> 01:06:14,096 Palieciet savās vietās. 900 01:06:14,179 --> 01:06:15,430 -Frenk? -Kur es esmu? 901 01:06:16,264 --> 01:06:17,265 Kas notiek? 902 01:06:17,349 --> 01:06:18,433 Atrodiet mani! 903 01:06:18,517 --> 01:06:20,310 -Ko lai dara? -Kur mēs esam? 904 01:06:20,394 --> 01:06:21,478 Apmaldījušies! 905 01:06:21,561 --> 01:06:23,814 Kā mēs tiksim ārā? 906 01:06:32,948 --> 01:06:35,534 -Uz kuru pusi? -Piedodiet, es nesapratu. 907 01:06:36,827 --> 01:06:39,746 Meklē jaunu maršrutu. Griezties strauji pa kreisi. 908 01:06:53,969 --> 01:06:56,012 Jūsu galamērķis ir labajā pusē. 909 01:07:04,938 --> 01:07:07,733 Gaidi te. Es tūlīt atgriezīšos. 910 01:07:22,581 --> 01:07:25,584 Tēti? Ērika? 911 01:07:26,960 --> 01:07:27,794 Merij? 912 01:07:30,547 --> 01:07:32,466 Apstādiniet mani. Esmu nobijies! 913 01:07:34,801 --> 01:07:35,761 Blobij? 914 01:07:38,180 --> 01:07:39,264 Meivisa! 915 01:07:41,683 --> 01:07:44,978 -Tēt, tas esi tu? -Jā, protams, ka es. 916 01:07:45,729 --> 01:07:47,272 Man ir lauzts deguns. 917 01:07:47,355 --> 01:07:49,858 Kas notiek? Vai tu atradi kristālu? 918 01:07:49,941 --> 01:07:52,736 Kristālu? Mēs pat nevaram atrast viens otru. 919 01:07:52,819 --> 01:07:54,988 Tas ir ārprāts. Bet, pagaidi! 920 01:07:55,071 --> 01:07:57,491 Tu esi atpakaļ! Tu vairs nedusmojies? 921 01:07:57,574 --> 01:08:00,619 Protams, ka es dusmojos. Bet mums jāglābj Džonijs. 922 01:08:13,340 --> 01:08:15,342 -Džonij? -Nē! 923 01:08:20,764 --> 01:08:21,681 Meivisa! 924 01:08:22,682 --> 01:08:25,644 -Viss labi, Meivij? -Jā, tagad labi. Bēgam! 925 01:08:38,114 --> 01:08:39,407 Kājas, kustieties. 926 01:08:44,579 --> 01:08:47,123 -Vendij, Volij, Vilma... -Vai ir visas? 927 01:08:47,207 --> 01:08:49,125 -Nē, protams. -Ei. 928 01:08:56,508 --> 01:08:59,344 Nekad nepiedošu, ja viņš sabojās manu frizūru. 929 01:09:21,408 --> 01:09:22,659 Vai tas... 930 01:09:22,742 --> 01:09:24,578 Kristāls! Paldies, Džonij! 931 01:09:26,872 --> 01:09:27,747 Skrien! 932 01:09:34,796 --> 01:09:36,131 MONSTRS - CILVĒKS 933 01:09:37,507 --> 01:09:39,134 Lūdzu, pasteidzies. 934 01:10:02,490 --> 01:10:03,783 Sveika, sīkā. 935 01:10:03,867 --> 01:10:05,076 Paldies, Frenkonkul. 936 01:10:05,994 --> 01:10:08,663 Tā, man jātiek atpakaļ augšā. 937 01:10:08,747 --> 01:10:11,207 Neuztraucies. Mēs tev palīdzēsim. 938 01:10:13,919 --> 01:10:16,546 Ko jūs gaidāt? Ejiet! 939 01:10:26,640 --> 01:10:28,600 Mierā. Man jāatgūst līdzsvars. 940 01:10:29,935 --> 01:10:30,936 Labi, Meivisa. 941 01:10:37,484 --> 01:10:40,362 Gatavs, Merij? Merij? 942 01:10:42,489 --> 01:10:45,408 -Merij? -Esmu modies. Ko mēs darām? 943 01:10:53,458 --> 01:10:55,794 Džonij, lūdzu paliec tur. 944 01:11:06,721 --> 01:11:07,764 Ko? 945 01:11:12,519 --> 01:11:15,855 -Mēs esam nokavējuši. -Nē! Tas nevar būt. 946 01:11:21,152 --> 01:11:22,654 Piedod, Blobij. 947 01:11:28,535 --> 01:11:31,454 Džonij! 948 01:11:32,247 --> 01:11:33,081 Tēt! 949 01:11:37,752 --> 01:11:38,670 Džonij. 950 01:11:45,635 --> 01:11:46,553 Džonij! 951 01:11:47,554 --> 01:11:50,932 Džonij, tu esi maršmelovs! 952 01:11:53,393 --> 01:11:55,395 Viņš bija nosmērēts ar maršmelovu? 953 01:11:55,478 --> 01:11:58,940 Tu teici, ja es visā redzēšu negatīvo, 954 01:11:59,024 --> 01:12:01,192 es neieraudzīšu pozitīvo, 955 01:12:01,276 --> 01:12:02,736 un tev bija taisnība. 956 01:12:03,361 --> 01:12:07,282 Es tik ļoti uztraucos, ka tu sabojāsi visu, kas man rūp, 957 01:12:07,365 --> 01:12:09,743 ka es neredzēju. 958 01:12:09,826 --> 01:12:11,995 Es neredzēju tevi. 959 01:12:12,787 --> 01:12:14,080 Tavu laipnību. 960 01:12:14,164 --> 01:12:15,498 Tavu enerģiju. 961 01:12:16,124 --> 01:12:17,584 Tevi, Džonij! 962 01:12:18,668 --> 01:12:22,255 Pirms tevis mana dzīve bija kā sadedzis maršmelovs, 963 01:12:22,338 --> 01:12:25,633 ar cietu garozu un skumja. 964 01:12:25,717 --> 01:12:27,927 Bet tu to atkodi 965 01:12:28,011 --> 01:12:32,348 un kļuvi par mūsu dzīves prieku. 966 01:12:33,767 --> 01:12:34,642 Esam pagalam. 967 01:12:36,019 --> 01:12:41,024 Es gribu teikt, ka tu esi daļa no ģimenes. 968 01:12:41,107 --> 01:12:42,734 No manas ģimenes. 969 01:12:42,817 --> 01:12:46,905 Nespēju noticēt, ka bija jākļūst par cilvēku, lai beidzot to saprastu. 970 01:12:46,988 --> 01:12:50,325 Un piedod, ka es tikai tagad to saku, 971 01:12:50,408 --> 01:12:52,327 un varbūt tagad tas ir par vēlu, 972 01:12:53,661 --> 01:12:57,707 bet tu man iemācīji visā ieraudzīt labo. 973 01:12:58,541 --> 01:13:02,545 Un tagad es redzu, ka tik daudz labā manā dzīvē 974 01:13:03,046 --> 01:13:04,798 ir no tevis. 975 01:13:07,175 --> 01:13:08,134 Drak? 976 01:13:08,635 --> 01:13:09,886 Džonij! 977 01:13:09,969 --> 01:13:11,262 Drak! 978 01:13:29,864 --> 01:13:30,824 Džonij! 979 01:13:31,950 --> 01:13:32,951 Meivisa! 980 01:13:48,049 --> 01:13:50,009 Nav slikti, ko? 981 01:13:57,851 --> 01:13:59,144 Daudz labāk. 982 01:14:05,191 --> 01:14:06,568 Žēl, ka neesmu Valters. 983 01:14:08,444 --> 01:14:10,446 Nē! Velc mugurā! 984 01:14:10,530 --> 01:14:12,740 Nomierinies. Es esmu neredzams. 985 01:14:12,824 --> 01:14:16,661 Tu nevari būt kails tikai tāpēc, ka esi neredzams. 986 01:14:16,744 --> 01:14:18,121 Kas ir ar tevi? 987 01:14:18,204 --> 01:14:20,123 Labi, Blobij, tu esi pamodies. 988 01:14:26,045 --> 01:14:27,505 Labi izskaties. 989 01:14:44,314 --> 01:14:46,191 Aiziet. Tava iespēja. 990 01:14:47,650 --> 01:14:50,486 Bija jautri būt par monstru kādu brīdi. 991 01:14:50,570 --> 01:14:55,283 Nez vai Van Helsings var izdarīt tā, ka esmu gan monstrs, gan es pats. 992 01:14:55,366 --> 01:14:56,492 Nedomāju gan. 993 01:14:57,160 --> 01:14:59,078 Nu varbūt tikai ar asti? 994 01:14:59,162 --> 01:15:03,208 Nē, Džonij. Tu esi perfekts tāds, kāds esi. 995 01:15:04,209 --> 01:15:05,668 Meivij? Džonij? 996 01:15:05,752 --> 01:15:06,669 Jā? 997 01:15:06,753 --> 01:15:10,006 Zinu, ka daudz kas ir noticis, 998 01:15:10,089 --> 01:15:15,720 bet es cerēju, ja jums tas vēl interesē, 999 01:15:15,803 --> 01:15:19,933 un es gribēju teikt, ka viesnīca 1000 01:15:20,934 --> 01:15:23,019 ka viesnīca ir... 1001 01:15:23,102 --> 01:15:24,812 iznīcināta! 1002 01:15:28,691 --> 01:15:29,901 Kas notika? 1003 01:15:41,454 --> 01:15:44,249 Mana... 1004 01:15:44,332 --> 01:15:46,042 Mana viesnīca! 1005 01:15:59,013 --> 01:15:59,931 Mana... 1006 01:16:01,015 --> 01:16:02,433 Mana viesnīca. 1007 01:16:03,017 --> 01:16:04,394 Mana viesnīca! 1008 01:16:05,395 --> 01:16:06,980 Mana viesnīca. 1009 01:16:07,522 --> 01:16:08,982 Mana viesnīca. 1010 01:16:09,732 --> 01:16:11,359 Mana viesnīca! 1011 01:16:14,946 --> 01:16:16,990 Tas ir neticami. 1012 01:16:21,911 --> 01:16:23,454 Mamma! Sveiks, tēt! 1013 01:16:23,538 --> 01:16:24,580 -Denis! -Denis! 1014 01:16:34,173 --> 01:16:37,885 Neuztraucies, Drak. Mēs to pilnībā atjaunosim. 1015 01:16:39,554 --> 01:16:40,513 Nē. 1016 01:16:42,390 --> 01:16:45,518 Atjaunojiet to tā, kā jūs vēlaties. 1017 01:16:47,937 --> 01:16:49,647 Tagad tā ir jūsu viesnīca. 1018 01:16:51,983 --> 01:16:53,401 Tēt, esi pārliecināts? 1019 01:16:55,695 --> 01:16:58,990 Ir laiks sākt jaunu posmu dzīvē. 1020 01:17:01,451 --> 01:17:03,661 VIENU GADU VĒLĀK 1021 01:17:08,624 --> 01:17:12,003 Drak, atver acis! 1022 01:17:13,880 --> 01:17:15,673 LIELĀ JAUNATKLĀŠANA 1023 01:17:18,551 --> 01:17:19,677 Viesnīca. 1024 01:17:21,220 --> 01:17:24,640 Es nesaprotu. Tā ir tieši tāda pati. 1025 01:17:24,724 --> 01:17:28,895 Mēs tikai mazliet to pielabojām. 1026 01:17:30,730 --> 01:17:33,941 MEIVISAS UN DŽONIJA VIESNĪCA UN SPA TRANSILVĀNIJA 1027 01:17:44,577 --> 01:17:47,955 VIESNĪCA "TRANSILVĀNIJA": TRANSFROMĀNIJA 1028 01:27:22,237 --> 01:27:23,864 BEIGAS 1029 01:27:23,948 --> 01:27:25,950 Subtitrus tulkoja: AA