1 00:00:05,688 --> 00:00:15,688 BIARKAN IMAJINASIMU MELAYANG! = KHUSUS DEWASA = www.WIKWIKENAK.com 2 00:00:16,688 --> 00:00:21,688 www.WIKWIKENAK.com DIJAMIN PUAS DAN KETAGIHAN! BUKTIKAN SENDIRI! 3 00:01:16,688 --> 00:01:46,688 Subtitle by RhainDesign Palu, 20 Maret 2021 4 00:02:20,993 --> 00:02:22,703 Halo? 5 00:02:25,539 --> 00:02:26,582 kau baik-baik saja di sana? 6 00:02:32,213 --> 00:02:33,422 Sial ya! 7 00:02:37,385 --> 00:02:38,719 Hai teman-teman. 8 00:02:38,803 --> 00:02:39,845 Aku benar-benar kebelet pipis 9 00:02:39,929 --> 00:02:41,972 dan ada dua bajingan di toilet 10 00:02:42,098 --> 00:02:44,183 - Main-main. - Itu pasti Tom dan Janet. 11 00:02:44,266 --> 00:02:46,352 Ya, kau sebaiknya pipis dari balkon. 12 00:02:47,353 --> 00:02:49,188 - Benarkah? - Mereka akan lama. 13 00:02:49,397 --> 00:02:51,232 - ... bagus. - Ada baiknya. 14 00:02:57,029 --> 00:02:58,531 Jadi, mereka pernah melakukan ini sebelumnya? 15 00:02:58,614 --> 00:03:00,199 Ya, setiap kali mereka datang ke sini. 16 00:03:00,658 --> 00:03:01,617 Apa? 17 00:03:01,826 --> 00:03:04,453 aku tidak berhak menilai pasangan muda 18 00:03:04,537 --> 00:03:05,871 yang berpacaran dan hormon mereka, bukan? 19 00:03:05,955 --> 00:03:07,873 - Mereka tidak muda. - Ya, dan mereka tidak berkencan. 20 00:03:08,040 --> 00:03:09,500 Apa mereka pengantin baru atau semacamnya? 21 00:03:09,625 --> 00:03:11,085 Tidak, mereka sudah bersama selama 14 tahun. 22 00:03:11,252 --> 00:03:13,337 Persetan! Kau serius? 23 00:03:14,046 --> 00:03:16,132 kau bilang, pasangan itu sudah menikah 24 00:03:16,215 --> 00:03:17,383 - selama 14 tahun... - Arthur! 25 00:03:17,466 --> 00:03:19,176 Ini Tom dan Janet. 26 00:03:19,260 --> 00:03:20,511 Arthur, kan? 27 00:03:20,594 --> 00:03:21,971 Senang bertemu denganmu. 28 00:03:22,054 --> 00:03:23,806 Hai. Aku Janet. Aku istrinya. 29 00:03:24,598 --> 00:03:26,726 - Keren. - Kami menikah sudah 14 tahun. 30 00:03:28,060 --> 00:03:29,645 - Maaf? - Saat kau berjalan 31 00:03:29,729 --> 00:03:31,188 kau bilang sesuatu tentang 32 00:03:31,272 --> 00:03:32,606 pasangan yang telah menikah 14 tahun? 33 00:03:35,276 --> 00:03:37,027 aku tidak... 34 00:03:37,111 --> 00:03:38,946 sebenarnya, kau mungkin salah dengar. 35 00:03:38,988 --> 00:03:41,282 - Arthur dan aku bekerja sama. - Benarkah? 36 00:03:41,574 --> 00:03:43,200 Ya Tuhan, itu pasti sangat menyenangkan. 37 00:03:44,368 --> 00:03:46,454 Ya, Itu menyenangkan sekali. 38 00:03:46,996 --> 00:03:49,373 Sayangnya, kami harus pergi. 39 00:03:49,457 --> 00:03:51,625 Terimakasih atas undangannya. Ini pesta yang luar biasa. 40 00:03:51,709 --> 00:03:52,877 - Hati-hati berkendara. - Daah, teman-teman. 41 00:03:52,960 --> 00:03:53,961 Ya. 42 00:03:54,211 --> 00:03:56,255 Hati-hati berkendara. 43 00:03:56,839 --> 00:03:57,882 Mereka selalu bersama. 44 00:03:58,007 --> 00:04:00,176 - Mereka akan pulang untuk ronde 2. - Apa? 45 00:04:04,430 --> 00:04:05,805 Itu pemanasan sebelum bercinta. 46 00:04:06,139 --> 00:04:07,432 - Omong kosong! - Tidak. 47 00:04:09,560 --> 00:04:11,520 Ini pasti akting. aku tidak percaya itu. 48 00:04:12,688 --> 00:04:14,565 aku jamin, 49 00:04:14,648 --> 00:04:15,858 mereka sama sengsaranya dengan orang lain. 50 00:04:23,449 --> 00:04:25,159 Aku sangat mencintaimu. 51 00:04:26,077 --> 00:04:27,453 Aku juga mencintaimu. 52 00:06:00,504 --> 00:06:02,465 Hei, Karen mengirimiku sms. 53 00:06:02,798 --> 00:06:04,383 Mereka ingin makan malam malam ini. 54 00:06:08,637 --> 00:06:10,014 Kau setuju? 55 00:06:12,558 --> 00:06:13,601 Tentu. 56 00:06:16,687 --> 00:06:18,564 Hai sayang? Bisa kau buatkan telur dadar? 57 00:06:22,985 --> 00:06:24,653 Tentu. 58 00:07:03,192 --> 00:07:04,235 Halo sayang. 59 00:07:06,278 --> 00:07:07,947 kau membersihkan 60 00:07:10,324 --> 00:07:12,785 Dan mencuci semuanya. 61 00:07:13,369 --> 00:07:15,496 Hanya mencoba membantu gadisku. 62 00:07:17,873 --> 00:07:19,625 Hari yang melelahkan? 63 00:07:22,628 --> 00:07:23,838 aku mengharapkan itu. 64 00:07:31,178 --> 00:07:33,639 Pijat untukku? 65 00:07:34,724 --> 00:07:36,517 aku tidak memperlakukanmu dengan benar pagi ini. 66 00:07:36,976 --> 00:07:38,227 Oh, tidak apa-apa. 67 00:07:38,769 --> 00:07:41,313 aku seharusnya tidak memintamu membuat telur dadar itu. 68 00:07:42,398 --> 00:07:43,816 Aku bisa membuat telur dadar. 69 00:07:44,483 --> 00:07:46,152 Oh, sayang. 70 00:07:46,569 --> 00:07:48,988 Sekarang, bagaimana jika kau berbaring di tempat tidur 71 00:07:49,071 --> 00:07:50,489 dan aku akan membuatmu nyaman? 72 00:07:51,365 --> 00:07:55,244 ada cara lain untuk membuatku nyaman. 73 00:07:56,787 --> 00:07:58,164 Dan itu...? 74 00:08:03,753 --> 00:08:04,920 Oh, hei. 75 00:08:05,337 --> 00:08:06,756 Kau menyelesaikan tulisan hari ini? 76 00:08:06,839 --> 00:08:07,923 Ya. 77 00:08:08,174 --> 00:08:09,550 aku menyelesaikan satu bab. 78 00:08:11,469 --> 00:08:12,762 Aku sangat bangga padamu. 79 00:08:14,722 --> 00:08:16,640 Aku lapar. 80 00:08:16,724 --> 00:08:18,559 aku juga. 81 00:08:19,685 --> 00:08:21,270 Apa yang ingin kau buat untuk makan malam? 82 00:08:22,479 --> 00:08:23,439 Makan malam. 83 00:08:27,818 --> 00:08:29,487 - Hai teman-teman. - Hei. 84 00:08:29,570 --> 00:08:30,820 Maaf kami terlambat. 85 00:08:31,947 --> 00:08:34,533 Kami lupa waktu dan... 86 00:08:35,034 --> 00:08:36,952 kau tahu bagaimana itu. 87 00:08:37,036 --> 00:08:38,662 Ya. Tidak, kami tidak lupa. 88 00:08:38,746 --> 00:08:40,873 Aku bisa makan seluruh menu. 89 00:08:42,083 --> 00:08:43,292 Beberapa roti? 90 00:08:45,086 --> 00:08:47,421 Terima kasih. Makan malamnya enak. 91 00:08:48,881 --> 00:08:50,341 Kita perlu membicarakan akhir pekan ini. 92 00:08:50,508 --> 00:08:52,259 Ya, Kami sangat tertarik. 93 00:08:52,343 --> 00:08:53,594 Terima kasih telah mengundang kami. 94 00:08:53,677 --> 00:08:55,763 Senang rasanya bisa keluar kota sebentar. 95 00:08:58,391 --> 00:08:59,683 Apa ini? 96 00:08:59,767 --> 00:09:01,394 Itu depositmu. 97 00:09:01,685 --> 00:09:02,812 aku tidak mengerti. 98 00:09:03,062 --> 00:09:06,357 sepertinya ruangannya tidak cukup dari yang kami duga, jadi... 99 00:09:07,566 --> 00:09:08,526 Tidak cukup? 100 00:09:08,692 --> 00:09:10,319 Ya, hanya untuk satu pasangan. 101 00:09:10,403 --> 00:09:12,196 Kami sangat minta maaf harus melakukan ini. 102 00:09:12,363 --> 00:09:14,115 Oh tidak! Tidak ada masalah sama sekali. 103 00:09:14,240 --> 00:09:16,659 Kami bisa tidur di sofa atau di mana saja, sungguh. 104 00:09:16,742 --> 00:09:18,327 - itu gampang. - Tidak. 105 00:09:18,411 --> 00:09:20,121 Kalian...harus bayar mahal... 106 00:09:20,204 --> 00:09:22,998 Jangan khawatir tentang uang. Kami tidak apa-apa. 107 00:09:23,416 --> 00:09:25,459 - Oke, baik, kupikir... - Semua orang membencimu. 108 00:09:28,629 --> 00:09:29,713 Apa? 109 00:09:29,797 --> 00:09:30,965 Tidak ada yang membenci kami! 110 00:09:31,674 --> 00:09:32,842 Kenapa mereka membenci kami? 111 00:09:32,967 --> 00:09:34,468 Karena kalian mimpi buruk. 112 00:09:38,431 --> 00:09:39,974 kalian benar-benar tidak mengerti, bukan? 113 00:09:40,725 --> 00:09:43,811 Baik. Tom, sebelum mereka mengeluarkan makanan 114 00:09:44,437 --> 00:09:46,147 kau menyelipkan serbet ke istrimu. 115 00:09:47,898 --> 00:09:48,899 Mungkin. 116 00:09:51,402 --> 00:09:53,195 kau menulis sesuatu di atasnya? 117 00:09:56,991 --> 00:09:58,159 Tidak. 118 00:09:58,993 --> 00:10:01,871 Janet, kau mengirim pesan saat makan malam, kan? 119 00:10:02,872 --> 00:10:04,206 aku tidak tahu... 120 00:10:04,290 --> 00:10:05,958 aku harus memeriksanya. 121 00:10:06,041 --> 00:10:07,793 Itu untuk suamimu, bukan? 122 00:10:07,877 --> 00:10:09,628 Maaf... Apa pertanyaannya? 123 00:10:09,712 --> 00:10:12,506 Kami telah mentolerir 124 00:10:12,673 --> 00:10:13,799 perilaku konyol ini begitu lama 125 00:10:13,883 --> 00:10:15,426 tapi kami tidak bisa menerimanya lagi. 126 00:10:15,760 --> 00:10:17,303 Perilaku konyol? 127 00:10:17,386 --> 00:10:19,096 Oh ayolah. kalian tidak pernah bertengkar. 128 00:10:19,555 --> 00:10:21,265 Klian selalu sangat bahagia, selalu jatuh cinta. 129 00:10:21,390 --> 00:10:23,059 kau tidak bisa melepaskan tanganmu 130 00:10:23,142 --> 00:10:25,853 selama lima detik, dan itu sangat aneh. 131 00:10:26,520 --> 00:10:27,897 Kami saling mencintai. 132 00:10:28,022 --> 00:10:30,066 bukankah itu yang dilakukan orang yang saling mencintai? 133 00:10:31,442 --> 00:10:33,611 Kau orang aneh, oke? 134 00:10:37,823 --> 00:10:39,450 Apa ini yang dirasakan oleh seluruh kelompok? 135 00:10:39,700 --> 00:10:40,993 - Iya. - 100%, ya. 136 00:10:41,077 --> 00:10:42,328 Seribu persen. 137 00:10:43,329 --> 00:10:44,622 Dua ribu persen. 138 00:10:50,086 --> 00:10:52,838 aku bisa melihat kalian kesal. 139 00:10:54,131 --> 00:10:55,758 Tetapi jika kalian tidak bahagia 140 00:10:55,841 --> 00:10:58,302 atau ada yang salah dengan pernikahan kalian, 141 00:10:59,136 --> 00:11:00,262 itu bukan urusan kami. 142 00:11:01,097 --> 00:11:02,973 aku mencintai istriku. 143 00:11:03,057 --> 00:11:04,225 Dia mencintaiku. 144 00:11:04,308 --> 00:11:05,393 Dia teman baikku. 145 00:11:05,851 --> 00:11:07,228 aku menikmati itu. 146 00:11:07,436 --> 00:11:09,688 Dan aku tidak akan pernah menyesal untuk itu. 147 00:11:12,358 --> 00:11:13,984 Kami bukan orang aneh. 148 00:11:19,657 --> 00:11:20,866 kau baru saja memegang penisnya, bukan? 149 00:11:20,991 --> 00:11:22,118 Apa? Tidak. 150 00:11:22,201 --> 00:11:24,412 Aku menjatuhkan sesuatu. 151 00:11:26,080 --> 00:11:27,164 Aku memegangnya. 152 00:11:37,591 --> 00:11:40,052 Sayang, kita bukan orang aneh. 153 00:11:40,177 --> 00:11:42,054 - Tidak. - Baik? Mereka tidak bahagia. 154 00:11:42,138 --> 00:11:43,514 Itu tidak ada hubungannya dengan kita. 155 00:11:43,597 --> 00:11:44,640 Kau benar. 156 00:11:44,724 --> 00:11:46,100 - Kita keren. - Ya, benar-benar. 157 00:11:46,183 --> 00:11:48,269 Begitulah seharusnya pernikahan. 158 00:11:48,519 --> 00:11:50,104 - Tentu. - Ya. 159 00:11:51,397 --> 00:11:53,691 Kita bukan orang aneh. 160 00:11:59,280 --> 00:12:00,531 Aku mencintaimu. 161 00:12:37,318 --> 00:12:38,736 Bagus sekali. 162 00:12:40,654 --> 00:12:41,697 Dan... 163 00:12:42,198 --> 00:12:43,240 kopi. 164 00:12:43,908 --> 00:12:45,367 Orang anehku. 165 00:12:59,215 --> 00:13:01,550 Mungkin kita bisa menonton film 166 00:13:01,634 --> 00:13:03,010 malam ini setelah aku pulang... 167 00:13:04,178 --> 00:13:05,137 halo. 168 00:13:06,222 --> 00:13:07,223 Bisa kubantu? 169 00:13:07,306 --> 00:13:09,517 Ya Bu. aku bekerja untuk kota. 170 00:13:10,393 --> 00:13:11,685 Apa ada masalah? 171 00:13:11,769 --> 00:13:14,146 Ada masalah yang perlu kubicarakan denganmu 172 00:13:14,230 --> 00:13:15,398 dan suamimu. 173 00:13:16,148 --> 00:13:17,983 Bisakah nanti saja? 174 00:13:18,067 --> 00:13:19,235 aku akan berangkat kerja. 175 00:13:19,360 --> 00:13:20,403 tidak bisa. 176 00:13:20,486 --> 00:13:23,239 Tapi aku janji itu hanya sebentar. 177 00:13:24,865 --> 00:13:26,075 Baik. 178 00:13:26,450 --> 00:13:27,660 Masuklah. 179 00:13:37,128 --> 00:13:38,337 Jadi, kau bekerja untuk kota? 180 00:13:38,504 --> 00:13:39,547 Tidak. 181 00:13:40,423 --> 00:13:41,757 - tapi kau... - Aku memang bilang begitu 182 00:13:41,841 --> 00:13:42,967 tapi tidak. 183 00:13:44,969 --> 00:13:47,638 Itu hanya caraku agar kau membiarkanku masuk. 184 00:13:50,224 --> 00:13:53,728 Kami siap untuk bertanggung jawab penuh 185 00:13:53,811 --> 00:13:54,979 atas kemalangan kita. 186 00:13:56,105 --> 00:13:57,857 - Kemalangan? - Iya. 187 00:13:58,274 --> 00:14:01,485 aku pikir kami perlu penjelasan di sini. 188 00:14:03,070 --> 00:14:04,530 setiap beberapa tahun 189 00:14:04,655 --> 00:14:07,241 kami bertemu seseorang... 190 00:14:07,908 --> 00:14:08,868 Cacat. 191 00:14:10,244 --> 00:14:13,873 Tapi dua orang mengalami tidak normal 192 00:14:14,498 --> 00:14:15,708 itulah... 193 00:14:15,916 --> 00:14:18,836 yang kami sebut langka. 194 00:14:25,217 --> 00:14:26,761 Hukum berkurangnya nilai 195 00:14:26,844 --> 00:14:29,972 mekanisme pertahanan biologis. 196 00:14:31,265 --> 00:14:35,394 Persepsi dan kenikmatan berkurang seiring berjalannya waktu. 197 00:14:35,686 --> 00:14:36,729 Ini memang di rancang. 198 00:14:36,812 --> 00:14:39,023 Itu elemen utama kelangsungan hidupmu. 199 00:14:39,523 --> 00:14:40,941 - Rancangan? - Kelangsungan hidup? 200 00:14:41,400 --> 00:14:42,359 Iya. 201 00:14:42,610 --> 00:14:44,403 Kalian berdua... 202 00:14:45,071 --> 00:14:46,822 melewatkan mekanisme ini. 203 00:14:48,949 --> 00:14:50,076 Omong kosong. 204 00:14:51,243 --> 00:14:53,579 kau berhubungan seks setiap hari 205 00:14:54,121 --> 00:14:55,915 Rata-rata 2,5 kali sehari. 206 00:14:57,917 --> 00:15:00,461 aku berbicara tentang hubungan tradisional. 207 00:15:01,629 --> 00:15:03,464 aku bahkan tidak memasukkan kenikmatan oral 208 00:15:03,547 --> 00:15:05,883 atau berbagai bentuk pemanasan. 209 00:15:07,760 --> 00:15:09,178 kau jarang bertengkar 210 00:15:09,470 --> 00:15:12,973 dan ketika bertengkar, kalian akan segera saling memaafkan. 211 00:15:14,058 --> 00:15:15,309 Aku bisa buat telur dadar. 212 00:15:15,935 --> 00:15:18,604 Dan aku berbicara tentang pengampunan yang sebenarnya. 213 00:15:18,687 --> 00:15:20,314 Tidak ada kebencian yang terakumulasi. 214 00:15:20,398 --> 00:15:22,024 Tidak ada perilaku pasif-agresif. 215 00:15:22,316 --> 00:15:24,026 Pak, aku tidak mengenalmu. 216 00:15:25,653 --> 00:15:26,695 Sekarang. 217 00:15:34,286 --> 00:15:35,788 Masalahmu... 218 00:15:36,789 --> 00:15:38,290 Berakhir hari ini. 219 00:15:41,001 --> 00:15:42,461 Setelah suntikan 220 00:15:43,295 --> 00:15:46,674 kau akan bangun besok sama seperti orang lain. 221 00:15:46,757 --> 00:15:50,386 kau akan merasa persis seperti orang lain. 222 00:15:53,848 --> 00:15:56,225 dan kami juga siap memberimu 223 00:15:56,308 --> 00:15:58,519 kompensasi finansial 224 00:15:59,353 --> 00:16:00,980 sebagai tanda permintaan maaf kami. 225 00:16:03,441 --> 00:16:05,359 aku ingin kau meninggalkan rumah kami. 226 00:16:05,443 --> 00:16:06,527 itu tidak bisa. 227 00:16:06,610 --> 00:16:08,279 Ya, aku akan mengusirmu. 228 00:16:08,362 --> 00:16:10,448 - Itu tidak akan berhasil. - Kami akan menelepon polisi. 229 00:16:10,573 --> 00:16:11,866 Tidak ada yang bisa mereka lakukan di sini. 230 00:16:11,949 --> 00:16:14,368 Tidak ada yang bisa dilakukan siapa pun di sini. 231 00:16:16,746 --> 00:16:20,207 Kami beroperasi pada tingkat otoritas yang lebih tinggi. 232 00:16:21,584 --> 00:16:24,962 Jika kau memerlukan satu atau dua menit untuk 233 00:16:25,045 --> 00:16:27,006 memproses informasi ini, itu bisa diterima, tetapi... 234 00:16:27,173 --> 00:16:29,049 tolong mengerti, 235 00:16:29,925 --> 00:16:31,385 ini hal yang bagus. 236 00:16:32,428 --> 00:16:34,722 kau akhirnya akan menjadi normal. 237 00:16:35,556 --> 00:16:37,141 Ini gila. 238 00:16:37,349 --> 00:16:38,934 Kau tidak apa-apa, sayang? 239 00:16:39,518 --> 00:16:41,270 Kenapa kau tidak pergi mengambil segelas air? 240 00:16:50,279 --> 00:16:52,990 aku tidak mengerti. Apakah kami harus di suntik? 241 00:16:53,074 --> 00:16:54,908 - Kami tidak punya pilihan? - Tidak. 242 00:16:55,117 --> 00:16:57,286 kau tidak punya pilihan dalam masalah ini 243 00:16:57,369 --> 00:16:59,955 dan aku tidak akan pergi sebelum menyuntik kalian berdua. 244 00:17:38,494 --> 00:17:39,870 aku tidak tahu harus berbuat apa. 245 00:17:45,209 --> 00:17:46,502 Aku memaafkanmu. 246 00:17:51,215 --> 00:17:55,636 Bagaimana cara menyingkirkan mayat 247 00:17:57,847 --> 00:17:59,056 Kita mulai. 248 00:18:00,725 --> 00:18:03,561 itu akan menarik perhatian 249 00:18:03,644 --> 00:18:06,188 saat polisi menemukan riwayat pencariannya. 250 00:18:13,571 --> 00:18:14,780 Nomor satu... 251 00:18:15,239 --> 00:18:17,408 memotong tubuh. 252 00:18:18,951 --> 00:18:20,661 - aku tidak ingin memotong tubuh. - Tidak. 253 00:18:20,745 --> 00:18:22,830 - Sepertinya sulit. - Ya, aku tidak akan lakukan itu. 254 00:18:22,913 --> 00:18:24,206 Baik. Nomor dua... 255 00:18:24,832 --> 00:18:25,958 Zat Asam. 256 00:18:26,125 --> 00:18:28,294 - Bagaimana cara kerjanya? - aku tidak tahu, tapi ingat 257 00:18:28,377 --> 00:18:30,504 mereka melakukannya pada episode Breaking Bad. 258 00:18:35,051 --> 00:18:36,385 - Tidak. - Tidak, itu menjijikkan. 259 00:18:36,469 --> 00:18:37,428 Sup tubuh. 260 00:18:37,511 --> 00:18:39,388 kupikir kita terlalu memperumit hal ini. 261 00:18:52,109 --> 00:18:53,277 Kau tidak apa-apa? 262 00:18:57,156 --> 00:18:58,282 aku ... 263 00:18:59,492 --> 00:19:00,701 aku melakukan ini. 264 00:19:01,327 --> 00:19:02,703 Itu pembelaan diri. 265 00:19:03,162 --> 00:19:04,330 Ya, tapi itu... 266 00:19:04,538 --> 00:19:06,874 Itu pembelaan diri. 267 00:19:09,877 --> 00:19:11,003 - Baik. - Baik. 268 00:19:11,170 --> 00:19:12,254 Baik. 269 00:19:20,763 --> 00:19:23,599 Seseorang akan datang mencarinya. 270 00:19:23,724 --> 00:19:24,975 Kita tidak tahu itu. 271 00:19:25,059 --> 00:19:26,435 Ya, kita tidak tahu. 272 00:19:26,685 --> 00:19:28,521 Dan aku tidak ingin ada di sini saat itu terjadi. 273 00:19:28,604 --> 00:19:29,730 Kau mau pergi kemana? 274 00:19:29,814 --> 00:19:33,150 Entahlah. Dimanapun. di mana saja. 275 00:19:33,651 --> 00:19:35,528 Astaga. 276 00:19:38,364 --> 00:19:40,449 - Haruskah kuangkat? - Silahkan. 277 00:19:42,326 --> 00:19:43,661 Hai, Karen! 278 00:19:43,744 --> 00:19:45,788 aku hanya ingin menelepon dan meminta maaf. 279 00:19:45,871 --> 00:19:47,915 kupikir kami mungkin sedikit kasar tadi malam. 280 00:19:48,207 --> 00:19:49,333 Terima kasih. 281 00:19:49,542 --> 00:19:51,293 Begini, jika kalian masih tertarik 282 00:19:51,377 --> 00:19:52,711 keluar kota untuk akhir pekan 283 00:19:52,795 --> 00:19:54,755 kami ingin kalian ikut dalam perjalanan berpasangan. 284 00:19:57,591 --> 00:20:00,386 Kedengarannya bagus. 285 00:20:00,469 --> 00:20:02,138 Kami sangat senang. 286 00:20:02,304 --> 00:20:03,305 Sempurna. 287 00:20:03,389 --> 00:20:05,725 aku akan mengirimimu alamat dan kode untuk gerbang depan. 288 00:20:06,142 --> 00:20:07,476 Luar biasa! 289 00:20:08,477 --> 00:20:10,604 Sampai jumpa besok, Daah. 290 00:20:13,107 --> 00:20:14,400 Apa ini ide bagus? 291 00:20:14,734 --> 00:20:16,193 kau bilang di mana saja. 292 00:20:59,403 --> 00:21:01,614 Seseorang akan datang mencarinya, bukan? 293 00:21:01,989 --> 00:21:03,824 - Ya. - Bukti. 294 00:21:05,117 --> 00:21:06,494 Sial. 295 00:21:06,786 --> 00:21:08,287 Karena dia tidak pernah disini. 296 00:21:23,844 --> 00:21:25,054 - Sial. - Apa? 297 00:21:25,137 --> 00:21:26,389 Ada apa? Apa yang salah? 298 00:21:27,473 --> 00:21:29,308 - Sial. - Apa? 299 00:21:31,435 --> 00:21:32,645 Itu lelucon. 300 00:21:33,646 --> 00:21:34,939 lelucon apa? 301 00:21:35,398 --> 00:21:36,565 Secara garis besar. 302 00:21:36,649 --> 00:21:38,484 Pria itu, dengan koper. 303 00:21:38,776 --> 00:21:40,319 Seseorang mengerjai kita. 304 00:21:41,487 --> 00:21:42,655 Pikirkan itu. 305 00:21:43,322 --> 00:21:44,824 Satu dari dua hal terjadi. 306 00:21:44,990 --> 00:21:46,158 Opsi satu... 307 00:21:46,492 --> 00:21:48,869 Beberapa pria dari organisasi misterius muncul 308 00:21:48,953 --> 00:21:51,205 di depan pintu kita dengan membawa tas kerja 309 00:21:51,497 --> 00:21:54,834 dan ceramah tentang pernikahan kita 310 00:21:54,917 --> 00:21:56,377 Seolah itu semacam kemalangan. 311 00:21:56,502 --> 00:21:58,629 atau opsi dua... 312 00:21:59,255 --> 00:22:01,507 salah satu teman kita mengira itu akan lucu dan 313 00:22:01,590 --> 00:22:04,510 mengirim seseorang, mungkin seorang aktor, ke rumah kita 314 00:22:04,593 --> 00:22:07,763 dengan ceramah konyol tentang kebahagiaan kita 315 00:22:08,222 --> 00:22:10,099 yang tidak normal. 316 00:22:11,809 --> 00:22:13,936 skenario mana yang lebih masuk akal? 317 00:22:15,855 --> 00:22:17,565 Ya Tuhan, itu lelucon. 318 00:22:18,065 --> 00:22:20,276 - Itu lelucon. - Ya. 319 00:22:24,780 --> 00:22:26,073 Dan kita membunuhnya. 320 00:22:27,950 --> 00:22:30,286 Sial. 321 00:22:33,914 --> 00:22:35,875 Itulah mengapa mereka mengundang kita kembali. 322 00:22:36,041 --> 00:22:37,084 Dia tidak pernah menelepon. 323 00:22:37,334 --> 00:22:39,420 mereka tahu ada yang tidak beres. 324 00:22:41,756 --> 00:22:43,007 Apa yang akan kita lakukan? 325 00:22:43,966 --> 00:22:46,385 Kita harus berpura-pura tidak pernah terjadi apa-apa. 326 00:22:46,510 --> 00:22:47,803 Kita jangan terlihat mencurigakan. 327 00:22:47,887 --> 00:22:50,222 - Dia tak pernah muncul di rumah kita. - Tepat sekali. 328 00:22:56,353 --> 00:22:57,563 Menurutmu siapa itu? 329 00:22:57,813 --> 00:22:58,981 aku tidak tahu. 330 00:22:59,148 --> 00:23:00,858 Bisa jadi Val dan Karen 331 00:23:01,275 --> 00:23:02,818 Patricia, Donald 332 00:23:03,652 --> 00:23:05,571 Carla dan Maude, Richard. 333 00:23:05,780 --> 00:23:07,531 aku tidak tahu... bisa jadi semua orang. 334 00:23:11,368 --> 00:23:12,953 Hanya ada satu cara untuk mengetahuinya. 335 00:23:21,253 --> 00:23:22,630 - Kode? - Oh ya. 336 00:23:23,255 --> 00:23:24,548 3-9-2. 337 00:23:27,009 --> 00:23:28,719 - Kemudian akhiri dengan tanda pagar. - Ya. 338 00:23:44,860 --> 00:23:47,655 Ini hanya akhir pekan pasangan biasa. 339 00:23:47,780 --> 00:23:48,948 - Baik. - Ya. 340 00:23:50,658 --> 00:23:52,076 Kita di sini untuk bersenang-senang. 341 00:23:52,159 --> 00:23:53,786 Saat-saat indah yang manis. 342 00:24:05,923 --> 00:24:07,258 Seseorang sudah ada di sini. 343 00:24:07,967 --> 00:24:09,885 - kau mengenali mobil itu? - Tidak. 344 00:24:18,102 --> 00:24:20,187 Hei! Pasangan pertama telah tiba. 345 00:24:20,271 --> 00:24:21,439 - Hey! - selain aku 346 00:24:21,522 --> 00:24:22,690 dan Donald bodoh. 347 00:24:23,065 --> 00:24:24,817 Bagaimana kita bisa mendapatkan tempat yang begitu bagus? 348 00:24:24,900 --> 00:24:26,569 lima pasangan adalah angka ajaib. 349 00:24:26,652 --> 00:24:28,320 ini mahal, tapi kami membaginya berlima 350 00:24:28,404 --> 00:24:30,740 dan kami bisa menghabiskan akhir pekan dengan indah. 351 00:24:31,407 --> 00:24:33,784 - Apa itu mobilmu? - Tidak. 352 00:24:33,868 --> 00:24:36,537 Tidak, Lexus ada di bengkel. Itu hanya pinjaman. 353 00:24:36,620 --> 00:24:37,872 Tidak, aku suka... 354 00:24:37,955 --> 00:24:39,749 Aku suka... warnanya. 355 00:24:40,499 --> 00:24:42,084 Tidak ada yang suka warna itu, Nona. 356 00:24:42,501 --> 00:24:43,794 Mobil itu sampah. 357 00:24:44,420 --> 00:24:46,130 Mari kutunjukkan tempat yang bagus. 358 00:24:46,213 --> 00:24:47,798 Donald lagi berenang. 359 00:24:48,007 --> 00:24:49,925 - Ada kolam? - Dan bak mandi air panas. 360 00:24:50,009 --> 00:24:51,927 Siapa yang mau tur? 361 00:24:57,683 --> 00:25:00,978 Ini ruang tamu dan perapiannya 362 00:25:01,228 --> 00:25:04,315 dan bar tempat kita nanti. 363 00:25:04,565 --> 00:25:06,609 aku bahkan melihat beberapa mainan puzzle. 364 00:25:06,692 --> 00:25:07,985 jika kau menyukai hal semacam itu. 365 00:25:08,569 --> 00:25:09,862 Lihat pintu ini. 366 00:25:10,154 --> 00:25:12,281 Ini seperti kita berada di film fiksi ilmiah. 367 00:25:14,158 --> 00:25:16,660 Tunggu. Apa yang terjadi dengan MTV Cribs? 368 00:25:16,744 --> 00:25:18,162 aku merasa hebat dalam hal itu. 369 00:25:18,871 --> 00:25:20,956 Kita semua tertarik dengan masa depan 370 00:25:21,040 --> 00:25:23,209 karena di sanalah kau dan aku akan menghabiskan waktu 371 00:25:23,292 --> 00:25:24,752 sisa hidup kita. 372 00:25:24,835 --> 00:25:26,128 Dan ada ruang nonton. 373 00:25:26,212 --> 00:25:27,797 - Keren! - Film apa yang mereka punya? 374 00:25:27,880 --> 00:25:29,131 hitam putih 375 00:25:29,215 --> 00:25:31,550 Petualangan Ford Fairlane. 376 00:25:31,675 --> 00:25:33,094 Ini dapurnya. 377 00:25:33,260 --> 00:25:34,845 - lihat ini. - Wow! 378 00:25:34,929 --> 00:25:36,680 Pembuat espresso. 379 00:25:36,764 --> 00:25:37,723 Ya Tuhan. 380 00:25:37,807 --> 00:25:39,683 Microwave mewah. 381 00:25:40,309 --> 00:25:42,311 Kulkas kamuflase. 382 00:25:43,187 --> 00:25:44,438 Ya, tempat ini bagus. 383 00:25:44,522 --> 00:25:46,857 Ini wastafelnya. Tom bisa mandi di sana. 384 00:25:46,941 --> 00:25:48,192 - Seperti bak mandi. - Kompornya 385 00:25:48,275 --> 00:25:50,569 tidak sebagus yang ada di rumahku tapi ini akan berhasil. 386 00:25:50,653 --> 00:25:52,113 mungkin Val akan memasak untuk kita. 387 00:25:52,196 --> 00:25:54,615 Tidak, dia bilang dia tidak ingin "bekerja saat liburan". 388 00:25:54,907 --> 00:25:56,450 aku seperti mau bilang, Persetan, Val. 389 00:25:56,575 --> 00:25:59,161 Buatkan kami sesuatu yang enak, Bung! Koki payah. 390 00:25:59,412 --> 00:26:02,540 Setiap ruangan di lantai ini adalah milikmu. 391 00:26:02,623 --> 00:26:05,167 kecuali untuk tuannya, karena aku menemukan tempat ini 392 00:26:05,251 --> 00:26:06,669 aku sebut dibs. Itu aturannya. 393 00:26:08,129 --> 00:26:10,673 - bagaimana dengan yang ini? - tidak, itu bukan kamar tidur. 394 00:26:13,759 --> 00:26:15,803 - Apa apaan? - Oh, ya. 395 00:26:15,886 --> 00:26:18,389 Pemilik rumah ini adalah pemburu hewan besar. 396 00:26:21,350 --> 00:26:23,269 Orang kaya suka menembak. 397 00:26:23,853 --> 00:26:25,771 Siapa aku berhak menilai orang kaya? 398 00:26:26,856 --> 00:26:28,983 Haruskah kami mencarikan kamar tidur sungguhan 399 00:26:29,066 --> 00:26:30,234 yang bisa kau gunakan untuk tidur? 400 00:26:31,193 --> 00:26:32,653 Jadi ada ruang senjata? 401 00:26:33,112 --> 00:26:35,448 Apakah ada ruangan aneh yang penuh dengan senjata? 402 00:26:35,531 --> 00:26:37,199 Iya, Apa itu normal? 403 00:26:37,491 --> 00:26:38,534 Mungkin tidak. 404 00:26:38,617 --> 00:26:40,745 Tapi mari kita fokus pada hal positif, oke? 405 00:26:40,828 --> 00:26:42,621 Kita berada di rumah yang sangat keren. 406 00:26:42,705 --> 00:26:45,332 Ada kolam, ada puzzle, 407 00:26:45,416 --> 00:26:47,168 ada pintu otomatis. 408 00:26:47,251 --> 00:26:48,836 Apa lagi yang kau inginkan dari sebuah rumah? 409 00:26:48,919 --> 00:26:50,588 Kita akan mengalami akhir pekan yang mematikan. 410 00:26:54,717 --> 00:26:56,510 di dalam bagus, benar kan? 411 00:26:57,595 --> 00:26:59,013 Seperti kubilang, itu akan berhasil. 412 00:27:01,182 --> 00:27:03,309 kau bilang padaku ini bukan kamar tidur utama? 413 00:27:03,434 --> 00:27:04,935 Tidak, semuanya sebesar ini. 414 00:27:06,479 --> 00:27:08,898 Hei, jangan terlalu serius 415 00:27:08,981 --> 00:27:11,317 tapi aku senang kalian ada di sini. 416 00:27:11,650 --> 00:27:13,235 aku senang mereka berubah pikiran. 417 00:27:13,652 --> 00:27:17,823 jadi... kau tidak memilih kami? 418 00:27:18,157 --> 00:27:19,909 Tidak, seseorang harus mendukungmu. 419 00:27:20,034 --> 00:27:21,619 Itu bukan keputusan bulat? 420 00:27:22,828 --> 00:27:25,372 Siapa yang peduli dengan semua drama itu sekarang? 421 00:27:25,456 --> 00:27:28,042 ini waktunya pesta. 422 00:27:28,125 --> 00:27:29,460 Ini bukan waktunya drama. 423 00:27:31,170 --> 00:27:32,671 Aku akan membiarkan kalian berdua mendapatkan tempat. 424 00:27:33,214 --> 00:27:35,132 aku tahu kalian membutuhkan waktu pribadi. 425 00:27:38,010 --> 00:27:39,929 Kami tidak akan berhubungan seks. 426 00:27:44,475 --> 00:27:47,436 Jika itu lelucon, aku tak berpikir Patricia terlibat. 427 00:27:47,645 --> 00:27:48,896 Dia sangat normal. 428 00:27:49,522 --> 00:27:52,316 Bagaimana denganku ? Apakah aku normal? 429 00:27:53,359 --> 00:27:54,318 Maksudmu apa? 430 00:27:54,402 --> 00:27:56,946 Maksudku, apakah kelihatan bahwa aku membunuh seorang pria 431 00:27:57,029 --> 00:27:58,739 dan menguburnya di hutan tadi malam? 432 00:27:59,156 --> 00:28:01,200 kau sama sekali jangan berperasaan begitu. 433 00:28:01,784 --> 00:28:02,910 Mengagumkan. 434 00:28:05,746 --> 00:28:06,997 Bagaimana dengan Donald? 435 00:28:08,958 --> 00:28:11,168 Mungkin kau harus mengobrol. 436 00:28:12,420 --> 00:28:14,338 Lihat apakah dia masuk dalam daftar tersangka. 437 00:28:15,172 --> 00:28:16,465 aku akan ganti pakaian. 438 00:28:41,198 --> 00:28:42,700 Itu sebabnya aku bermain perkusi. 439 00:28:53,544 --> 00:28:55,671 Kirimkan saja email ini dan 440 00:28:55,796 --> 00:28:56,922 aku akan siap sepenuhnya. 441 00:28:57,423 --> 00:28:58,549 tidak apa-apa. aku akan mengambilnya. 442 00:28:58,632 --> 00:29:00,384 Tentu? ambil milikmu? Aku akan mengambil milikku. 443 00:29:01,969 --> 00:29:03,012 Baik. 444 00:29:04,055 --> 00:29:05,181 Itu bagus. 445 00:29:05,598 --> 00:29:06,807 Ya, Ini sangat bagus. 446 00:29:08,059 --> 00:29:10,019 - Mereka melakukannya dengan baik. - Ya. Mereka berhasil. 447 00:29:16,567 --> 00:29:17,985 Apa itu mobil mereka? 448 00:29:19,528 --> 00:29:20,863 - Hey! - Hai. 449 00:29:20,988 --> 00:29:22,490 Hei. 450 00:29:22,573 --> 00:29:23,824 kupikir kau tidak mengundang mereka. 451 00:29:23,908 --> 00:29:25,951 Carla, Maude, senang bertemu denganmu. 452 00:29:26,118 --> 00:29:27,119 - Hai! - Hey! 453 00:29:27,203 --> 00:29:29,705 Ya Tuhan. Senang bertemu denganmu juga. 454 00:29:29,872 --> 00:29:31,248 Oh wow. aku sangat senang kau disini. 455 00:29:31,457 --> 00:29:32,875 aku mau ke kolam renang. 456 00:29:34,168 --> 00:29:36,003 sekedar memperjelas, tidak menyenangkan bertemu mereka 457 00:29:36,087 --> 00:29:37,797 dan aku benar-benar tidak senang mereka disini. 458 00:29:37,880 --> 00:29:38,923 Itu jelas. 459 00:29:47,723 --> 00:29:48,849 Bagaimana kabarmu, Donald? 460 00:29:51,602 --> 00:29:53,104 Aku lupa kalian akan datang. 461 00:29:56,482 --> 00:29:57,566 Ya, kami berhasil. 462 00:29:58,025 --> 00:29:59,193 Menikmati kolam renang? 463 00:30:01,153 --> 00:30:02,196 Ya. 464 00:30:08,411 --> 00:30:09,829 Boleh kuminta satu bir? 465 00:30:17,962 --> 00:30:19,713 Boleh kuminta satu bir itu, Donald? 466 00:30:21,841 --> 00:30:23,259 Maaf teman. Ya. Tentu. 467 00:30:25,845 --> 00:30:27,054 Terima kasih. 468 00:30:30,641 --> 00:30:31,851 Psik! 469 00:30:34,603 --> 00:30:35,730 Bagus. 470 00:30:36,647 --> 00:30:37,732 aku di kerjain. 471 00:30:45,823 --> 00:30:47,324 Suamimu dalam mood yang baik. 472 00:30:47,658 --> 00:30:49,535 Apa dia brengsek? 473 00:30:50,327 --> 00:30:52,121 - Bisa dibilang begitu. - Maafkan aku. 474 00:30:52,204 --> 00:30:54,123 Itu sepertinya jadi kebiasaannya belakangan ini. 475 00:30:54,665 --> 00:30:55,833 Ini bukan tentang aku? 476 00:30:57,168 --> 00:30:58,127 Tidak. 477 00:30:58,252 --> 00:31:00,880 Tidak. Dia hanya membenci dunia dan semua orang di dalamnya. 478 00:31:00,963 --> 00:31:01,881 Percayalah padaku. 479 00:31:02,465 --> 00:31:03,924 Kalian baik-baik saja? 480 00:31:05,342 --> 00:31:06,844 Apa Hindenburg baik? 481 00:31:11,098 --> 00:31:12,933 Hei, Don-Don. kau menikmati kolam renang? 482 00:31:14,101 --> 00:31:15,644 Siapa Don-Don? 483 00:31:16,437 --> 00:31:19,190 Kupikir aku akan memberikan nama panggilan untuk semua orang. 484 00:31:19,565 --> 00:31:20,983 Bisakah aku dapatkan yang lain? 485 00:31:21,067 --> 00:31:22,860 aku tidak tahu apakah aku bisa berurusan dengan Don-Don. 486 00:31:25,780 --> 00:31:26,989 Payudara yang bagus, bro. 487 00:31:30,493 --> 00:31:31,827 Bersambung. 488 00:31:32,953 --> 00:31:35,206 Sesuatu terjadi dengan Donald, tapi... 489 00:31:36,165 --> 00:31:38,167 aku tidak berpikir itu ada hubungannya dengan kita. 490 00:31:39,794 --> 00:31:42,129 Bagaimana dengan Carla dan Maude? 491 00:31:43,964 --> 00:31:45,716 mereka tidak senang melihatku tetapi 492 00:31:45,800 --> 00:31:48,469 aku tidak tahu apakah itu berarti atau tidak. 493 00:31:49,136 --> 00:31:50,513 Apa Richard sudah di sini? 494 00:31:50,805 --> 00:31:53,599 Belum, kukira dia membawa tunangannya. 495 00:31:53,724 --> 00:31:54,892 Itu akan menyenangkan. 496 00:31:54,975 --> 00:31:57,436 - aku suka Lucile. - Bukan Lucile. 497 00:31:57,520 --> 00:31:59,146 kupikir dia dapat yang baru. 498 00:31:59,271 --> 00:32:00,689 Betulkah? Kapan itu terjadi? 499 00:32:00,898 --> 00:32:01,899 aku tidak tahu. 500 00:32:01,982 --> 00:32:03,776 kukira namanya Gretel? 501 00:32:03,984 --> 00:32:05,319 Dan anak band. 502 00:32:06,237 --> 00:32:10,116 Tricia bilang, dia memiliki, 500.000 pengikut Instagram. 503 00:32:17,123 --> 00:32:18,332 Halo. 504 00:32:25,172 --> 00:32:26,757 Kita harus berpura-pura seperti 505 00:32:27,049 --> 00:32:29,719 semuanya normal, bukan? 506 00:32:29,927 --> 00:32:32,680 Jelas sekali, itu yang terpenting. 507 00:32:33,097 --> 00:32:37,393 kita sudah di sini selama dua jam penuh 508 00:32:37,476 --> 00:32:38,686 dan kita belum bercinta. 509 00:32:38,769 --> 00:32:41,355 Seseorang mungkin curiga. 510 00:32:51,240 --> 00:32:52,908 Hukum... 511 00:32:56,495 --> 00:32:57,913 Aku bisa membuat telur dadar. 512 00:32:58,247 --> 00:32:59,623 Bagaimana jika kita tidak normal? 513 00:33:00,207 --> 00:33:01,459 Kau tidak apa apa? 514 00:33:02,126 --> 00:33:03,169 Bagaimana jika... 515 00:33:03,961 --> 00:33:04,962 mungkin... 516 00:33:05,337 --> 00:33:06,464 mungkin ini aneh. 517 00:33:06,547 --> 00:33:08,424 Mungkin kita aneh. 518 00:33:09,341 --> 00:33:11,761 Mungkin ada yang salah dengan kita. 519 00:33:12,511 --> 00:33:13,929 Tidak ada yang salah dengan kita. 520 00:33:15,431 --> 00:33:16,640 kau tahu apa ini? 521 00:33:18,184 --> 00:33:19,435 Apa? Apa itu? 522 00:33:20,519 --> 00:33:21,854 Inilah cinta, sayang. 523 00:33:29,570 --> 00:33:30,946 Ya kau... 524 00:33:33,365 --> 00:33:34,867 Ingat di mana kau berada? 525 00:33:37,078 --> 00:33:39,580 Berpikirlah begitu. 526 00:33:39,663 --> 00:33:41,248 Baiklah, aku ada di sini dan aku melakukan ini. 527 00:34:30,663 --> 00:35:00,248 Subtitle by RhainDesign Palu, 20 Maret 2021 528 00:35:19,138 --> 00:35:21,766 Hei, aku mengharapkan kalian dari tadi. 529 00:35:22,016 --> 00:35:25,352 Ya, kami mengalami beberapa... komplikasi. 530 00:35:25,561 --> 00:35:26,937 Apa semua baik-baik saja? 531 00:35:27,521 --> 00:35:28,898 Sepertinya begitu. 532 00:35:31,734 --> 00:35:33,736 Richard. Gretel, bukan? 533 00:35:34,070 --> 00:35:36,405 - Kalian bersama? - Ya. 534 00:35:40,201 --> 00:35:42,995 Patricia, ada sesuatu 535 00:35:43,746 --> 00:35:45,206 di belakang mobil kami 536 00:35:45,289 --> 00:35:47,833 kupikir kau akan menemukan hal menarik. 537 00:36:21,367 --> 00:36:22,827 Astaga. 538 00:36:31,877 --> 00:36:34,338 Yo! Semua orang kesini, 539 00:36:34,422 --> 00:36:36,257 Val membawakan pizza! 540 00:36:38,592 --> 00:36:40,803 Kurasa Val membawakan beberapa pizza. 541 00:36:41,387 --> 00:36:43,222 Bisa kau membantuku? 542 00:36:44,598 --> 00:36:45,725 Terima kasih. 543 00:36:49,562 --> 00:36:50,563 Siap? 544 00:36:50,646 --> 00:36:51,689 Siap. 545 00:36:52,148 --> 00:36:53,482 Jadi dia bilang padaku 546 00:36:53,733 --> 00:36:55,484 "Ada sesuatu di belakang mobilku 547 00:36:55,568 --> 00:36:57,778 yang mungkin menarik bagimu." 548 00:36:57,987 --> 00:36:59,447 - Sial. - Dan ya, aku tahu. 549 00:36:59,530 --> 00:37:00,990 Dia pada dasarnya mengejekku, kan? 550 00:37:01,073 --> 00:37:04,034 Tapi aku tetap pergi meskipun, aku tidak tahu 551 00:37:04,118 --> 00:37:05,953 apa yang akan ada di sana, mengenal orang ini 552 00:37:06,036 --> 00:37:08,998 itu bisa jadi ular piton atau sejenisnya 553 00:37:09,081 --> 00:37:11,000 aku tidak tahu, mungkin mayat? 554 00:37:11,083 --> 00:37:12,334 Oh, hentikan... 555 00:37:12,501 --> 00:37:14,211 Izinkan aku mengatakan ini sekali dan untuk selamanya. 556 00:37:14,295 --> 00:37:15,546 Itu mayat medis, 557 00:37:15,629 --> 00:37:17,006 itu bukan mayat sungguhan, oke? 558 00:37:17,089 --> 00:37:18,132 - Itu... - Oke. 559 00:37:18,215 --> 00:37:20,551 kau tahu Val dan kelakuannya, 560 00:37:20,634 --> 00:37:22,136 - bisa jadi apa saja. - Tunggu. 561 00:37:22,219 --> 00:37:23,888 Apa maksudmu kelakuan Val? 562 00:37:23,971 --> 00:37:25,306 - Apa maksudmu? - Apa kau.... 563 00:37:25,389 --> 00:37:26,891 tidak tahu hobi suamimu? 564 00:37:27,099 --> 00:37:28,476 - Tidak, aku tidak tahu. - Hentikan. 565 00:37:28,559 --> 00:37:31,979 Baik, Orang ini pada dasarnya membuatku trauma di kampus. 566 00:37:34,857 --> 00:37:36,859 aku mungkin telah mencoba-coba lelucon di sana-sini. 567 00:37:36,942 --> 00:37:38,402 - Oh, menjijikkan. - Disini atau disana. 568 00:37:38,486 --> 00:37:40,696 Jika aku mendeskripsikan kau dalam satu kalimat dari belakang, 569 00:37:40,780 --> 00:37:42,823 maka itu adalah "orang yang mengerjai orang." 570 00:37:42,907 --> 00:37:44,158 kau adalah... kau orang iseng itu. 571 00:37:44,241 --> 00:37:46,660 Itu sudah lama sekali, oke? 572 00:37:46,744 --> 00:37:48,871 Aku telah berubah. aku sudah dewasa, oke? 573 00:37:48,954 --> 00:37:50,998 Itu bukan aku lagi. Aku tidak melakukannya. 574 00:37:51,207 --> 00:37:53,417 Apa kau tidak bilang tentang saat Val, 575 00:37:53,501 --> 00:37:56,378 dengan agen FBI datang ke kampusmu atau semacamnya? 576 00:37:56,670 --> 00:37:59,965 Ya Tuhan! Ya, aku hampir lupa tentang itu. 577 00:38:00,132 --> 00:38:01,842 Tunggu, agen FBI? 578 00:38:02,551 --> 00:38:04,887 - CIA, secara teknis. - Oh, secara teknis! 579 00:38:04,970 --> 00:38:05,971 Ya. 580 00:38:06,055 --> 00:38:07,556 Jadi orang ini datang ke kelas 581 00:38:07,640 --> 00:38:09,642 semua resmi, seperti, lencana dan segalanya. 582 00:38:09,725 --> 00:38:11,310 Dia bilang Val perlu membantu 583 00:38:11,394 --> 00:38:12,853 beberapa proyek rahasia pemerintah. 584 00:38:12,937 --> 00:38:14,647 Ya, dia harus segera membawanya pergi 585 00:38:14,730 --> 00:38:16,899 dan dia harus menyelesaikan tesnya di kemudian hari. 586 00:38:17,149 --> 00:38:18,692 Tidak mungkin itu berhasil. 587 00:38:18,776 --> 00:38:20,486 Berhasil. 588 00:38:20,694 --> 00:38:22,446 kau tahu itu mungkin satu-satunya leluconmu 589 00:38:22,530 --> 00:38:24,031 yang jahat. 590 00:38:24,115 --> 00:38:25,783 Apakah kau menganggap dirimu 591 00:38:25,866 --> 00:38:26,784 sosiopat atau psikopat? 592 00:38:26,867 --> 00:38:28,911 kau bercanda? aku tidak melakukan apa-apa. 593 00:38:28,994 --> 00:38:31,414 itu tidak jahat, Itu lelucon. 594 00:38:32,206 --> 00:38:33,666 - Itu hanya lelucon. - Val. 595 00:38:33,749 --> 00:38:36,627 kau tidak bisa menyukai sejarah revisionis semuanya ini. 596 00:38:36,710 --> 00:38:37,878 aku ada di sana, oke? 597 00:38:37,962 --> 00:38:40,548 aku mendapat PTSD dari semua omong kosongmu. 598 00:38:40,714 --> 00:38:41,674 Baik. 599 00:38:41,757 --> 00:38:43,634 Dia melebih-lebihkan, oke? Tidak seburuk itu. 600 00:38:43,718 --> 00:38:45,636 - Tidak, aku tidak melebih-lebihkan. - Ini bukan masalah besar. 601 00:38:45,720 --> 00:38:47,513 Yah, aku bukan penggemar lelucon. 602 00:38:47,596 --> 00:38:48,764 kupikir itu sadis. 603 00:38:50,099 --> 00:38:51,851 Baik. aku akan menyetel beberapa lagu. 604 00:38:51,934 --> 00:38:55,062 Bawa pesta ini ke arah yang tidak terlalu introspektif, oke? 605 00:38:56,397 --> 00:38:58,607 Tidak sabar untuk melihat jenis musik apa yang dia mainkan. 606 00:38:58,691 --> 00:38:59,692 Hai teman-teman. 607 00:38:59,775 --> 00:39:00,901 Dia memiliki selera musik yang buruk 608 00:39:00,985 --> 00:39:02,570 daripada jet dari film Stealth. 609 00:39:06,115 --> 00:39:08,367 Temanku, kita tidak bisa merahasiakan ini 610 00:39:08,451 --> 00:39:09,660 lebih lama lagi... 611 00:39:11,036 --> 00:39:12,496 - Val? - kupikir begitu. 612 00:39:12,955 --> 00:39:14,415 - Karen? - aku tidak tahu. 613 00:39:14,540 --> 00:39:16,167 mungkin kau harus pergi keluar 614 00:39:16,250 --> 00:39:18,127 dan menghabiskan sebatang rokok dengannya. 615 00:39:18,335 --> 00:39:19,336 aku tidak merokok. 616 00:39:19,712 --> 00:39:21,130 Saat-saat putus asa, sayang. 617 00:39:21,922 --> 00:39:23,174 Mungkin kau harus merokok. 618 00:39:23,799 --> 00:39:25,134 aku tidak ingin merokok. 619 00:39:25,509 --> 00:39:27,219 - Oke, aku akan merokok. - Baik. 620 00:39:27,303 --> 00:39:29,472 Tapi pelan-pelan. 621 00:39:29,764 --> 00:39:30,765 Duh. 622 00:39:38,147 --> 00:39:39,857 - Hei. - Hei. 623 00:39:39,982 --> 00:39:41,150 kau punya lebih? 624 00:39:41,901 --> 00:39:43,069 Sejak kapan kau merokok? 625 00:39:43,569 --> 00:39:44,945 Sejak saat itu. 626 00:39:46,072 --> 00:39:47,198 Baik. 627 00:40:05,049 --> 00:40:06,717 Aku hanya ingin kau tahu 628 00:40:07,551 --> 00:40:09,637 tidak ada perasaan tersinggung waktu makan malam. 629 00:40:09,804 --> 00:40:11,138 Maksudmu malam itu? 630 00:40:12,515 --> 00:40:13,724 itulah hebatnya kau. 631 00:40:16,227 --> 00:40:17,645 Itu salahmu. 632 00:40:18,270 --> 00:40:19,438 Apa? 633 00:40:21,065 --> 00:40:23,150 seharusnya tidak harus canggung di antara kita. 634 00:40:23,234 --> 00:40:24,443 Itu tidak canggung. 635 00:40:24,819 --> 00:40:26,862 Kita belum pernah ngobrol serius sejak Thanksgiving. 636 00:40:29,281 --> 00:40:30,741 Dia tidak akan pernah tahu. 637 00:40:35,454 --> 00:40:36,831 kau pasti begitu setia, bukan? 638 00:40:36,956 --> 00:40:38,082 aku tak akan pernah berkhianat padanya. 639 00:40:38,207 --> 00:40:40,334 - Tapi kau pernah lakukan sebelumnya. - Kita berkencan seminggu 640 00:40:40,418 --> 00:40:42,336 saat kita usia 20-an. aku bahkan belum bertemu Janet. 641 00:40:42,420 --> 00:40:44,880 - Tapi kita berhubungan seks, bukan? - Apa maksudmu? 642 00:40:45,089 --> 00:40:46,966 Maksudku mantan pacaran sepanjang waktu. 643 00:40:47,091 --> 00:40:48,801 Itu bahkan tidak dihitung sebagai perselingkuhan. 644 00:40:48,884 --> 00:40:50,428 Itu ada di bukuku. 645 00:40:51,011 --> 00:40:52,930 Bukumu sangat bodoh. 646 00:40:59,645 --> 00:41:01,397 Pernahkah kau menginginkan sesuatu yang berbeda? 647 00:41:02,273 --> 00:41:05,317 apa kau tidak bosan dengan vagina yang sama? 648 00:41:07,361 --> 00:41:08,904 kau bicara tentang istriku. 649 00:41:09,280 --> 00:41:11,615 - Ini tidak pantas. - Persetan. 650 00:41:12,533 --> 00:41:13,951 Katakan padaku yang sebenarnya. 651 00:41:14,368 --> 00:41:16,120 Apakah kau benar-benar masih menikmati berhubungan seks dengannya? 652 00:41:16,203 --> 00:41:17,663 - Tentu saja. - Bagaimana? 653 00:41:19,874 --> 00:41:21,250 Karena dia favoritku. 654 00:41:25,880 --> 00:41:27,006 Sakit. 655 00:41:29,880 --> 00:41:46,006 BIARKAN IMAJINASIMU MELAYANG! = KHUSUS DEWASA = www.WIKWIKENAK.com 656 00:41:47,880 --> 00:42:02,006 www.WIKWIKENAK.com DIJAMIN PUAS DAN KETAGIHAN! BUKTIKAN SENDIRI! 657 00:42:04,043 --> 00:42:05,336 Dengar, ada ide. 658 00:42:05,419 --> 00:42:06,962 aku punya rencana, ada banyak... 659 00:42:07,004 --> 00:42:08,380 kau punya rencana apa? 660 00:42:08,422 --> 00:42:10,633 - Punya banyak... - Apa yang sedang kau kerjakan? 661 00:42:10,758 --> 00:42:12,343 Beri tahu aku jika itu menyebalkan. 662 00:42:12,426 --> 00:42:13,886 tapi, seperti, restoran untuk kucing 663 00:42:13,969 --> 00:42:16,180 - benar, dan pemiliknya. - Bagus, Ya. 664 00:42:16,263 --> 00:42:17,306 Sempurna. 665 00:42:17,431 --> 00:42:18,891 Bisnis sepertinya bagus. 666 00:42:18,974 --> 00:42:21,560 perluasan itu sepenuhnya ide Maude jadi 667 00:42:21,644 --> 00:42:23,396 Aku tak bisa menerima pujian untuk itu tetapi... 668 00:42:23,479 --> 00:42:25,731 Restoran tanpa nama. 669 00:42:28,109 --> 00:42:29,193 Dan tanpa menu. 670 00:42:30,194 --> 00:42:31,904 Jadi, kau dan Richard? 671 00:42:32,321 --> 00:42:33,906 Sepertinya berjalan lancar? 672 00:42:34,240 --> 00:42:36,158 Tidak, Richard-ku sangat jahat. 673 00:42:36,242 --> 00:42:37,660 Oh, tunanganmu Richard? 674 00:42:37,743 --> 00:42:39,537 Ya, dia orang yang sadis. 675 00:42:39,620 --> 00:42:42,081 Bagaimana hubunganmu? Bagaimana kabarnya? 676 00:42:42,998 --> 00:42:43,916 Baik. 677 00:42:43,999 --> 00:42:45,501 Tidak, bung. Secara jujur... 678 00:42:45,584 --> 00:42:47,962 - kedengarannya ide yang bagus. - Restaurant Fight Club. 679 00:42:48,546 --> 00:42:50,464 Aturan pertama Restaurant Fight Club? 680 00:42:51,173 --> 00:42:52,216 Membuat reservasi. 681 00:42:54,719 --> 00:42:55,845 kau tidak akan mabuk dan 682 00:42:55,928 --> 00:42:57,638 memainkan saksofonmu lagi, bukan? 683 00:42:58,931 --> 00:42:59,849 Tidak. 684 00:43:54,028 --> 00:43:55,279 Ya Tuhan. 685 00:43:55,446 --> 00:43:56,822 Apa? Apa yang salah? 686 00:43:57,031 --> 00:44:00,159 Ini kiamat. Ini akhir dari segalanya. 687 00:44:00,701 --> 00:44:02,411 Kita kehabisan minuman keras. 688 00:44:03,162 --> 00:44:04,747 Itu bukan masalah besar. 689 00:44:04,830 --> 00:44:06,832 - Tidak, Janet. - Tidak, hanya saja... 690 00:44:06,916 --> 00:44:08,751 bukankah ada toko di dekat sini? 691 00:44:08,876 --> 00:44:10,586 Ya, tapi sebentar lagi akan tutup 692 00:44:10,669 --> 00:44:12,797 dan tidak ada dari kita dalam kondisi siap untuk mengemudi. 693 00:44:15,049 --> 00:44:17,802 Yah, aku belum minum apapun. 694 00:44:19,303 --> 00:44:20,429 kau bercanda? 695 00:44:20,638 --> 00:44:22,890 Tidak, aku bisa mengambilnya dengan cepat. 696 00:44:24,558 --> 00:44:25,559 Janet. 697 00:44:26,727 --> 00:44:28,020 kau pahlawan. 698 00:44:35,111 --> 00:44:36,487 Pergilah dengan Tuhan, Janet. 699 00:44:37,988 --> 00:44:39,490 Dan bawa kembali semua minuman kerasnya. 700 00:44:41,033 --> 00:44:42,159 Semuanya. 701 00:44:53,838 --> 00:44:55,673 - Gretel? - Ya. 702 00:44:57,842 --> 00:45:00,845 Aku akan pergi membeli minuman. 703 00:45:00,928 --> 00:45:02,138 kau mau ikut? 704 00:45:02,430 --> 00:45:04,390 Bisakah aku yang nyetir? 705 00:45:05,266 --> 00:45:06,392 Ya. 706 00:45:17,903 --> 00:45:19,029 kau nyetir? 707 00:45:22,241 --> 00:45:24,118 Hei, apa kau keberatan jika aku bertanya? 708 00:45:25,077 --> 00:45:26,203 Apa pertanyaanmu? 709 00:45:26,328 --> 00:45:28,873 aku makan sekantong penuh permen karet gulma. 710 00:45:28,956 --> 00:45:30,541 aku sangat mabuk. 711 00:45:31,167 --> 00:45:32,501 Baik! 712 00:45:33,210 --> 00:45:34,253 Itu masuk akal. 713 00:45:36,589 --> 00:45:38,257 Bagaimana menurutmu? kau punya preferensi? 714 00:45:39,592 --> 00:45:41,635 Yang itu. 715 00:46:05,284 --> 00:46:07,745 Kami beroperasi pada level yang lebih tinggi... 716 00:46:08,496 --> 00:46:09,872 otoritas. 717 00:46:15,211 --> 00:46:16,629 Kami beroperasi... 718 00:46:17,421 --> 00:46:19,048 di tingkat yang lebih tinggi... 719 00:46:19,465 --> 00:46:21,300 ... otoritas. 720 00:46:30,559 --> 00:46:31,644 Hei. 721 00:46:31,977 --> 00:46:33,562 Apa yang kau lakukan? 722 00:46:36,315 --> 00:46:37,650 tidak ada. 723 00:46:40,945 --> 00:46:42,154 Semuanya baik. 724 00:47:14,812 --> 00:47:16,397 Hei, semuanya baik-baik saja? 725 00:47:16,480 --> 00:47:17,940 - Aku melihatnya. - Siapa? 726 00:47:18,315 --> 00:47:21,152 aku melihat orang mati itu. Orang mati kita. 727 00:47:22,236 --> 00:47:24,071 - Kau yakin? - Aku sangat yakin. 728 00:47:24,363 --> 00:47:25,990 Dan dia tidak mati? 729 00:47:26,073 --> 00:47:28,117 Lebih tepatnya kebalikannya. 730 00:47:28,284 --> 00:47:29,827 - Dimana? - Di toko. 731 00:47:29,952 --> 00:47:31,787 - Di toko kelontong. - Mungkin memang begitu 732 00:47:31,871 --> 00:47:33,247 seseorang yang mirip dengannya. 733 00:47:33,330 --> 00:47:36,125 - 322,12. dolar - Tunggu sebentar. 734 00:47:37,710 --> 00:47:39,503 - Ini dia! - Terima kasih. 735 00:47:40,713 --> 00:47:43,340 kita menguburkan seorang pria di hutan. 736 00:47:43,716 --> 00:47:45,509 aku di pihakmu, aku mendukungmu. 737 00:47:45,676 --> 00:47:46,761 Kau tahu itu. 738 00:47:47,261 --> 00:47:49,972 aku hanya mempertimbangkan opsi. 739 00:47:54,602 --> 00:47:57,313 Dan jika kau bilang melihat 740 00:47:57,521 --> 00:48:00,524 orang mati berjalan di sekitar toko kelontong 741 00:48:01,650 --> 00:48:05,154 lalu kau melihat orang mati berjalan di sekitar toko kelontong. 742 00:48:05,488 --> 00:48:07,239 - Aku percaya padamu. - Terima kasih. 743 00:48:14,538 --> 00:48:15,915 Entahlah, mungkin kau benar. 744 00:48:15,998 --> 00:48:18,709 Mungkin itu hanya stres. 745 00:48:55,371 --> 00:48:58,541 aku baru saja mendapatkan konfirmasi. 746 00:48:59,250 --> 00:49:01,669 Dia masih hidup. Dia masih sangat hidup. 747 00:49:14,098 --> 00:49:15,766 kau di sini dari tadi? 748 00:49:16,809 --> 00:49:17,977 Ya. 749 00:49:20,730 --> 00:49:23,065 - Kau tahu dimana Patricia? - Kau masih berbicara denganku? 750 00:49:27,486 --> 00:49:28,571 - Hei. - Hei. 751 00:49:28,654 --> 00:49:30,030 - Kau melihat Patricia? - Kenapa? 752 00:49:30,197 --> 00:49:32,158 aku perlu meminjam set kunci rumahnya. 753 00:49:32,908 --> 00:49:34,326 Kenapa kau butuh kunci? 754 00:49:34,869 --> 00:49:36,537 aku tidak sengaja mengunci pintu kami di lantai atas 755 00:49:36,620 --> 00:49:38,080 dan aku perlu mengambil sesuatu dari kamar kami. 756 00:49:38,164 --> 00:49:39,540 Oh, baiklah, aku punya kunci cadangan. 757 00:49:39,623 --> 00:49:40,833 Oh bagus. 758 00:49:41,083 --> 00:49:42,418 Boleh kupinjam? 759 00:49:47,423 --> 00:49:49,800 Pintu tidak akan terbuka sendiri. 760 00:49:49,925 --> 00:49:51,510 Apa yang kau katakan, Kau dan aku naik ke atas 761 00:49:51,594 --> 00:49:53,220 - Secepatnya... - Oh, bagus, oke. 762 00:49:54,013 --> 00:49:55,389 Pastikan kembalikan padaku! 763 00:49:55,890 --> 00:49:57,266 Apa itu, sayang? 764 00:49:57,600 --> 00:49:58,809 Tidak ada. aku tidak bicara denganmu. 765 00:50:08,110 --> 00:50:09,403 Persetan, ruang senjata. 766 00:50:47,400 --> 00:50:48,776 - Kunci? - Terima kasih. 767 00:50:48,901 --> 00:50:51,404 Suatu hari nanti, kita akan bercinta. 768 00:50:53,322 --> 00:50:54,448 kau mendengarku? 769 00:51:26,647 --> 00:51:28,649 - Kau tidak apa apa? - Ya. Kau tidak apa apa? 770 00:51:28,733 --> 00:51:31,110 - Aku mengkhawatirkanmu. - Tidak. Semuanya baik-baik saja. 771 00:51:31,902 --> 00:51:33,821 - Tarik napas dalam-dalam. - Baik. 772 00:51:34,155 --> 00:51:35,448 aku menyadari sesuatu. 773 00:51:35,740 --> 00:51:37,533 Kita telah salah melakukan semua ini. 774 00:51:37,783 --> 00:51:39,326 Tapi sekarang aku tahu apa yang harus kita lakukan. 775 00:51:39,869 --> 00:51:40,911 Apa? 776 00:51:40,995 --> 00:51:45,374 "Ketika kau mencoba menghindari konflik, kau menciptakan konflik." 777 00:51:45,958 --> 00:51:47,251 - Siapa yang bilang? - aku tidak tahu. 778 00:51:47,334 --> 00:51:48,586 Bruce Lee, mungkin? 779 00:51:48,711 --> 00:51:51,464 Kita telah mencoba tenang dan melihat siapa pelakunya, 780 00:51:51,547 --> 00:51:53,257 tapi itu tidak berhasil. 781 00:51:53,841 --> 00:51:55,843 Sudah waktunya kita terus terang. 782 00:52:00,890 --> 00:52:01,849 Hei! 783 00:52:02,558 --> 00:52:04,894 Siapa di antara kalian yang tahu tentang ini? 784 00:52:06,687 --> 00:52:07,897 Puzzle-ku! 785 00:52:08,314 --> 00:52:09,607 Oh, Maafkan aku, kawan. 786 00:52:09,857 --> 00:52:12,026 aku menghabiskan empat jam untuk ini dan kau... 787 00:52:12,526 --> 00:52:13,486 Brengsek! 788 00:52:13,569 --> 00:52:14,612 Maaf teman. 789 00:52:17,073 --> 00:52:19,200 Apakah koper ini terlihat familier bagi siapa pun? 790 00:52:21,118 --> 00:52:22,203 Tidak. 791 00:52:24,121 --> 00:52:25,289 Tidak ada seorang pun? 792 00:52:25,623 --> 00:52:26,832 Apa yang terjadi disini? 793 00:52:26,957 --> 00:52:30,503 Apa Kapten Prankdick berpura-pura 794 00:52:30,586 --> 00:52:32,338 belum pernah melihat tas ini sebelumnya? 795 00:52:32,671 --> 00:52:34,173 Betulkah? Prankdick? Terima kasih. 796 00:52:34,256 --> 00:52:35,508 Apa yang terjadi? 797 00:52:35,591 --> 00:52:36,967 Ya, kupikir kita kehilangan beberapa hal 798 00:52:37,051 --> 00:52:39,178 seperti, semua hal. 799 00:52:39,553 --> 00:52:41,639 Kalian semua benar-benar bertingkah 800 00:52:41,722 --> 00:52:42,890 seolah-olah tidak tahu apa yang kami maksud? 801 00:52:44,767 --> 00:52:47,853 Mungkin karena kami benar-benar tidak tahu. 802 00:52:47,978 --> 00:52:49,980 Hei, kenapa kalian tidak berhenti 803 00:52:50,064 --> 00:52:52,566 bersikap tidak jelas dan mengungkapkannya saja? 804 00:52:55,236 --> 00:52:56,404 Mereka tidak tahu. 805 00:52:56,779 --> 00:53:00,032 Ya. aku akan mengatakan dengan sangat jelas 806 00:53:00,116 --> 00:53:01,784 kami tidak tahu apa yang kau bicarakan. 807 00:53:01,867 --> 00:53:03,452 kau ingin membiarkan kami masuk? 808 00:53:04,370 --> 00:53:07,331 Yah, kurasa sebaiknya kita menceritakan semuanya pada mereka. 809 00:53:07,706 --> 00:53:09,500 Woo! Waktunya cerita! 810 00:53:09,583 --> 00:53:11,877 Tapi aku butuh minuman. Dan aku juga sangat lelah. 811 00:53:11,961 --> 00:53:13,629 Bisakah kita duduk di ruang tamu? 812 00:53:29,270 --> 00:53:30,438 Baik. 813 00:53:30,980 --> 00:53:33,899 Tidak sepenuhnya yakin kenapa kami perlu melihatmu 814 00:53:33,983 --> 00:53:36,110 melakukan semua itu, tetapi kupikir kita semua terjebak. 815 00:53:36,235 --> 00:53:39,196 A-ha! Aku tahu itu! Tidak ada yang bahagia secara alami. 816 00:53:39,697 --> 00:53:42,491 Tunggu, kau tidak benar-benar percaya omong kosong ini, bukan? 817 00:53:42,658 --> 00:53:44,118 aku pikir kalian penuh omong kosong. 818 00:53:44,201 --> 00:53:46,162 tidak mungkin itu terjadi, bukan? 819 00:53:46,370 --> 00:53:48,372 - Ayolah! - Ayolah. 820 00:53:48,456 --> 00:53:50,124 Tom dan Janet banyak yang tidak suka, 821 00:53:50,207 --> 00:53:51,709 tapi mereka bukan pembohong. 822 00:53:52,126 --> 00:53:53,419 jika itu terjadi, 823 00:53:53,502 --> 00:53:56,255 itu tidak berarti apa-apa. 824 00:53:56,547 --> 00:53:57,882 Apa saja bisa ada di dalam jarum suntik itu. 825 00:53:57,965 --> 00:53:59,633 - Bisa jadi Ecto Cooler. - Tunggu, teman-teman. 826 00:53:59,717 --> 00:54:01,927 kalian fokus pada hal yang salah di sini. 827 00:54:02,053 --> 00:54:03,554 Mereka membunuh seseorang. 828 00:54:03,679 --> 00:54:06,182 Baiklah, aku mengerti 829 00:54:06,265 --> 00:54:08,309 kau berpikir seperti itu, tetapi dia sudah tidak mati lagi 830 00:54:08,642 --> 00:54:12,563 jadi... aku tidak benar-benar membunuh siapa pun. 831 00:54:12,646 --> 00:54:14,648 Ya, aku akan jujur, 832 00:54:14,732 --> 00:54:15,941 aku merasa sedikit aneh tentang seluruh bagian pembunuhan juga. 833 00:54:17,568 --> 00:54:19,653 aku tidak tahu apakah itu pembunuhan itu sendiri. 834 00:54:20,738 --> 00:54:22,406 Maksudku, kau punya pria aneh yang 835 00:54:22,490 --> 00:54:24,325 datang ke rumahmu dengan jarum besar 836 00:54:24,408 --> 00:54:25,618 itu situasi yang sulit. 837 00:54:25,910 --> 00:54:28,204 aku mengatakan itu lebih seperti membela diri, kau tahu? 838 00:54:28,704 --> 00:54:30,122 Mungkin aku akan melakukan hal yang sama. 839 00:54:31,082 --> 00:54:32,917 - Aku bilang mungkin. - Baik. 840 00:54:33,000 --> 00:54:34,668 Jadi, kau memiliki tas kerja dengan jarum 841 00:54:34,752 --> 00:54:36,670 suntik ini di dalamnya, sepanjang hari 842 00:54:36,796 --> 00:54:39,381 tapi kau tidak mengatakan apa-apa sampai sekarang? Kenapa? 843 00:54:43,177 --> 00:54:44,553 Mereka mengira kau melakukannya. 844 00:54:44,929 --> 00:54:46,722 Apa? Tidak. Aku? 845 00:54:46,889 --> 00:54:48,474 Iya! Atau seseorang di ruangan ini 846 00:54:48,557 --> 00:54:50,684 - tapi kemungkinan besar kau. - Baik, Ya. 847 00:54:50,768 --> 00:54:53,354 aku mengirim orang ke rumahmu 848 00:54:53,437 --> 00:54:55,981 dan menyuruhnya memberimu, ceramah Twilight Zone 849 00:54:56,065 --> 00:54:57,942 tentang kehidupan seksmu? Bersalah. 850 00:54:58,442 --> 00:55:01,278 Ya, persis seperti itu yang akan kau lakukan, bukan? 851 00:55:02,029 --> 00:55:04,156 - Tidak. - Ya, benar. 852 00:55:04,240 --> 00:55:05,825 - Baik. Persetan denganmu, Patricia. - Baik. 853 00:55:05,991 --> 00:55:07,743 Persetan denganmu, Kapten Prankfuck. 854 00:55:08,077 --> 00:55:09,995 Sebenarnya itu Prankdick. 855 00:55:10,329 --> 00:55:12,915 Iya, Itu jauh lebih baik. Kapten Prankdick! 856 00:55:13,040 --> 00:55:14,583 kau pikir temanmu akan melakukan 857 00:55:14,667 --> 00:55:15,793 sesuatu yang mencelakaimu? 858 00:55:15,876 --> 00:55:19,422 Sudah dijelaskan dengan sangat jelas bahwa kalian semua memiliki 859 00:55:19,505 --> 00:55:21,507 masalah dengan pernikahan kami dan bagaimana kami membuat kalian merasa. 860 00:55:21,590 --> 00:55:23,175 aku tidak punya masalah dengan pernikahanmu. 861 00:55:23,592 --> 00:55:25,469 Sayang, maksudku, jangan berbohong. 862 00:55:25,636 --> 00:55:26,721 Aku tidak berbohong. 863 00:55:27,179 --> 00:55:29,306 Kita mengeluh tentang mereka sepanjang waktu. 864 00:55:29,473 --> 00:55:31,475 Ya, semua orang membicarakan hal buruk tentang semua orang. 865 00:55:31,559 --> 00:55:32,435 Itulah hidup. 866 00:55:32,518 --> 00:55:34,979 Begitulah cara kerjanya, tetapi bukankah 867 00:55:35,062 --> 00:55:37,440 aku satu-satunya yang kesal saat kau tidak mengundang mereka? 868 00:55:37,815 --> 00:55:39,608 Iya, Itu benar. 869 00:55:39,692 --> 00:55:40,693 Lihat? Ini dia. 870 00:55:40,776 --> 00:55:43,320 Pertanyaannya adalah, apa yang kita lakukan sekarang? 871 00:55:47,700 --> 00:55:48,784 Baiklah... 872 00:55:49,493 --> 00:55:50,828 Seperti kata Donald, tidak ada di antara kita 873 00:55:50,911 --> 00:55:53,831 yang benar-benar tahu apa yang ada di dalam benda-benda ini. 874 00:55:53,914 --> 00:55:55,166 Ya. Bisa jadi kencing kuda. 875 00:55:55,291 --> 00:55:56,792 Ya, itu bisa jadi kencing kuda. 876 00:55:58,002 --> 00:55:59,336 bagaimana kita mengetahuinya? 877 00:56:03,257 --> 00:56:04,925 Apakah ada yang kenal seorang ilmuwan? 878 00:56:08,763 --> 00:56:09,972 Oh, benar. 879 00:56:10,806 --> 00:56:11,849 kau kenal? 880 00:56:22,985 --> 00:56:24,028 Apa yang kau inginkan? 881 00:56:24,111 --> 00:56:25,946 Astaga, Arthur, kenapa nadamu seperti bermusuhan? 882 00:56:26,030 --> 00:56:27,823 Kalian sepertinya bersenang-senang. 883 00:56:27,865 --> 00:56:30,076 aku bilang pada mereka untuk tidak memposting gambar di medsos. 884 00:56:30,409 --> 00:56:32,203 aku tidak ingin ada yang merasa tersisih. 885 00:56:32,286 --> 00:56:35,498 Oh, kau sangat baik. Terima kasih. 886 00:56:35,581 --> 00:56:36,582 Baik, Santailah. 887 00:56:36,665 --> 00:56:38,501 Dengar, ini perjalanan pasangan, Arthur. 888 00:56:38,584 --> 00:56:40,920 jadi aku dihukum karena istriku meninggalkanku? 889 00:56:41,754 --> 00:56:43,380 Kau tahu? Sudahlah. 890 00:56:43,464 --> 00:56:44,715 aku menelepon untuk mengundangmu tetapi 891 00:56:44,799 --> 00:56:46,467 jika kau ingin bersikap seperti itu... 892 00:56:46,550 --> 00:56:48,719 Tidak, maafkan aku. 893 00:56:48,969 --> 00:56:53,057 aku baru saja terluka. Itulah yang terjadi. 894 00:56:53,224 --> 00:56:54,558 Jadi, aku ingin sekali datang. 895 00:56:54,725 --> 00:56:57,269 Baik. Hebat. aku akan mengirimimu detailnya. 896 00:56:57,353 --> 00:56:59,355 Bagus. Itu sangat berarti. Terima kasih. 897 00:56:59,438 --> 00:57:00,564 satu hal lagi. 898 00:57:01,732 --> 00:57:03,401 kau punya mikroskop? 899 00:57:09,323 --> 00:57:10,616 Ya, tentu saja aku punya mikroskop. 900 00:57:10,908 --> 00:57:13,577 Baik. Arthur terlalu mabuk untuk mengemudi sekarang. 901 00:57:13,661 --> 00:57:15,496 jadi dia akan bangun pagi-pagi sekali 902 00:57:15,579 --> 00:57:16,956 dan dia akan berada di sini. 903 00:57:17,206 --> 00:57:19,375 Dia akan membawa mikroskopnya dan setelah sarapan 904 00:57:19,458 --> 00:57:20,668 kita akan memeriksa alat suntiknya. 905 00:57:21,127 --> 00:57:24,755 Bagus. Jadi, mungkin kita bisa mengucapkan selamat malam? 906 00:57:24,964 --> 00:57:26,340 Semuanya tidur. 907 00:57:26,590 --> 00:57:27,925 kau mau tidur? 908 00:57:28,050 --> 00:57:31,429 Ada pria yang belum mati menguntitmu. 909 00:57:31,887 --> 00:57:33,514 Bagaimana kita bisa tidur? 910 00:57:33,597 --> 00:57:35,891 tenanglah sayang. 911 00:57:36,100 --> 00:57:37,435 Kita berada di tempat teraman di Bumi. 912 00:57:37,643 --> 00:57:39,353 Rumah ini adalah benteng. 913 00:57:40,020 --> 00:57:43,399 Mari kutunjukkan. Ada sensor gerak di luar. 914 00:57:43,482 --> 00:57:45,401 Ada sensor di semua pintu. 915 00:57:45,526 --> 00:57:47,278 Ada sensor di jendela. 916 00:57:47,403 --> 00:57:49,280 Sistem alarm diaktifkan. 917 00:57:49,780 --> 00:57:51,198 Tidak ada yang bisa masuk ke sini malam ini 918 00:57:51,282 --> 00:57:52,241 tanpa kita sadari. 919 00:57:52,450 --> 00:57:54,869 Ya, aku tidak tahu tentang kalian semua 920 00:57:54,994 --> 00:57:56,746 tapi aku pribadi tidak merasa nyaman 921 00:57:56,829 --> 00:57:59,415 tidur di rumah yang sama dengan sepasang pembunuh. 922 00:57:59,498 --> 00:58:02,126 Persetan, Carla. Kenapa ada orang yang mau membunuhmu? 923 00:58:02,293 --> 00:58:04,086 Tenang, Patricia. Baiklah, itu tidak sopan. 924 00:58:04,170 --> 00:58:05,171 Mungkin aku salah. 925 00:58:05,254 --> 00:58:06,964 Mungkin ada banyak alasan untuk membunuhmu. 926 00:58:07,047 --> 00:58:09,717 Jika kau begitu khawatir, kunci pintumu, oke? 927 00:58:10,384 --> 00:58:12,386 Ada lagi yang punya masalah? 928 00:58:14,096 --> 00:58:16,515 Bagus. Sampai jumpa besok pagi. 929 00:58:16,599 --> 00:58:17,975 Mungkin Val akan membuatkan kita sarapan. 930 00:58:18,476 --> 00:58:20,186 kau bisa membuat telur rebus khusus. 931 00:58:20,269 --> 00:58:22,646 Sebenarnya aku tidak suka memasak saat liburan. 932 00:58:22,772 --> 00:58:24,815 - Ya Tuhan... - Apa? 933 00:58:24,940 --> 00:58:25,983 Untukku ... 934 00:58:55,679 --> 00:58:56,847 Kau tidak apa apa? 935 00:58:58,599 --> 00:58:59,642 Ya. 936 00:59:02,186 --> 00:59:04,397 aku akan turun, kau ingin sesuatu? 937 00:59:04,980 --> 00:59:07,149 maukah kau memberiku segelas air? 938 00:59:18,828 --> 00:59:20,996 semuanya mulai masuk akal sekarang. 939 00:59:22,331 --> 00:59:24,417 Semua pembicaraan romantis dan 940 00:59:24,500 --> 00:59:26,210 moralmu itu semua omong kosong. 941 00:59:29,463 --> 00:59:31,674 - Ini bukan omong kosong. - kau membohongi diri sendiri. 942 00:59:33,008 --> 00:59:35,803 kau tidak menolakku karena dia "favorit"mu. 943 00:59:42,226 --> 00:59:43,477 Selamat malam, Karen. 944 00:59:49,191 --> 00:59:50,526 Mimpi indah. 945 01:00:20,056 --> 01:00:21,432 Kita tidak harus melakukan ini. 946 01:00:24,018 --> 01:00:25,227 harus apa? 947 01:00:26,604 --> 01:00:28,606 Kita jangan lakukan ini. 948 01:00:33,819 --> 01:00:34,987 Baik. 949 01:00:55,508 --> 01:00:57,635 kau membawakanku air itu? 950 01:00:58,677 --> 01:01:00,012 aku lupa. 951 01:01:35,631 --> 01:01:37,258 Apa menurutmu ada yang mencurigai kita? 952 01:01:39,593 --> 01:01:41,053 Tidak, kupikir kita sudah jelas. 953 01:01:42,430 --> 01:01:43,431 Baik? 954 01:01:44,682 --> 01:01:45,891 Mungkin. 955 01:02:53,167 --> 01:02:54,335 Tidak. 956 01:03:08,099 --> 01:03:10,226 - Sayang? - Kembalilah tidur, sayang. 957 01:03:10,851 --> 01:03:12,895 baik sayang... 958 01:04:40,858 --> 01:04:43,027 - Kenapa? - aku penasaran. 959 01:04:44,570 --> 01:04:46,614 Kenapa kita harus menunggu untuk melihat apa isinya? 960 01:04:47,406 --> 01:04:48,991 aku tidak akan menghianati istriku. 961 01:04:52,161 --> 01:04:53,537 Apa kau yakin itu? 962 01:04:57,083 --> 01:04:58,626 Karena aku merasa tertarik. 963 01:06:06,527 --> 01:06:07,737 Ini salah. 964 01:07:57,179 --> 01:07:59,306 Kita jangan lakukan ini. 965 01:07:59,390 --> 01:08:00,516 Ingat? 966 01:08:26,417 --> 01:08:28,543 - Hei, bagaimana tidurmu? - Jangan sekarang, Karen. 967 01:08:32,047 --> 01:08:33,299 Maaf. 968 01:08:47,438 --> 01:08:49,355 Itu tidak ada kemarin. 969 01:08:59,283 --> 01:09:00,659 kau tahu berapa banyak gula di dalamnya? 970 01:09:00,784 --> 01:09:02,369 Kapan ilmuwan itu tiba di sini? 971 01:09:02,869 --> 01:09:04,371 - Patricia. - Kita tidak tahu. 972 01:09:04,497 --> 01:09:07,373 Patricia, Bagaimana kau menemukan rumah ini? 973 01:09:07,833 --> 01:09:10,293 Di internet. Di Airbnb, seperti semua orang mencari rumah. 974 01:09:10,628 --> 01:09:12,296 Bisakah kulihat email konfirmasi? 975 01:09:12,421 --> 01:09:14,799 - Apa masalahmu? - Ada apa? 976 01:09:16,675 --> 01:09:17,885 Di mana kau mengambil itu? 977 01:09:17,967 --> 01:09:19,804 Itu ada di ruang tamu, di atas perapian. 978 01:09:21,389 --> 01:09:23,391 - Apa? - Darimana kau dapatkan rumah ini? 979 01:09:24,391 --> 01:09:26,476 kau ingin memberi tahu mereka? 980 01:09:35,610 --> 01:09:37,988 aku sedang mencari rumah 981 01:09:38,072 --> 01:09:39,657 untuk akhir pekan di internet 982 01:09:39,782 --> 01:09:42,326 dan orang dari tempat kerja melihat apa yang kulakukan dan 983 01:09:42,409 --> 01:09:45,663 dia mendengar suamiku di-PHK dan dia merasa tidak enak. 984 01:09:47,748 --> 01:09:49,208 aku kehilangan pekerjaan enam minggu lalu. 985 01:09:50,668 --> 01:09:51,794 Kami menjual Lexus. 986 01:09:51,877 --> 01:09:53,337 Kami belum mampu membayar hipotek sekarang 987 01:09:53,421 --> 01:09:55,714 kami memiliki 988 01:09:55,798 --> 01:09:56,966 masalah keuangan. 989 01:09:57,049 --> 01:09:59,468 Dia menawari kami tempatnya. 990 01:09:59,593 --> 01:10:01,137 Dan kupikir, "Apa ruginya?" 991 01:10:01,220 --> 01:10:03,139 tempat ini bagus 992 01:10:03,222 --> 01:10:05,182 dan kalian semua ingin, 993 01:10:05,266 --> 01:10:07,476 suka membayar untuk bersenang-senang akhir pekan ini. 994 01:10:07,560 --> 01:10:09,895 Jadi apa masalahnya dari mana aku mendapatkannya? 995 01:10:09,979 --> 01:10:11,272 kau mengambil uang kami? 996 01:10:11,355 --> 01:10:13,399 Apa ini orangnya? ini dia? 997 01:10:13,691 --> 01:10:14,900 Ya. jadi? 998 01:10:15,025 --> 01:10:16,694 Dia pria dengan koper. 999 01:10:17,611 --> 01:10:18,904 Kita berada di rumahnya. 1000 01:10:19,572 --> 01:10:20,740 itu tidak bagus. 1001 01:10:20,906 --> 01:10:23,617 dia mengawasi kita, jadi... 1002 01:10:23,701 --> 01:10:25,327 Apa maksudmu mengawasi kita? 1003 01:10:25,411 --> 01:10:27,079 Aku tahu dia punya kamera. 1004 01:10:27,955 --> 01:10:28,873 Dimana? 1005 01:10:29,039 --> 01:10:31,876 Pasti ada pemandangan yang bagus dari sofa di sana. 1006 01:10:31,959 --> 01:10:32,877 Sial. 1007 01:10:34,879 --> 01:10:36,797 Hai teman-teman. Hanya pertanyaan singkat. 1008 01:10:37,131 --> 01:10:39,008 Kenapa kita masih disini? 1009 01:10:40,051 --> 01:10:41,093 Ya, itu poin yang bagus. 1010 01:10:41,177 --> 01:10:42,720 Mari kita bahas di kemudian hari. 1011 01:10:42,887 --> 01:10:44,055 - Bagus! - Ya. 1012 01:10:47,850 --> 01:10:50,061 - Hei, bagaimana dengan barang-barangmu? - Siapa peduli? 1013 01:10:50,144 --> 01:10:51,145 Kami akan membeli barang baru. 1014 01:10:51,854 --> 01:10:53,647 - Mungkin lebih dekat. - Seberapa dekat? 1015 01:10:53,814 --> 01:10:55,107 - Jangan menabraknya. - Tentu saja tidak. 1016 01:10:55,191 --> 01:10:56,233 aku tidak mencoba menabraknya. 1017 01:10:56,317 --> 01:10:58,027 aku mendekat agar sensornya bekerja. 1018 01:10:58,110 --> 01:10:59,737 Seharusnya ada di sini, mesin... 1019 01:10:59,779 --> 01:11:01,739 aku di bawah. aku di pintu gerbang. Tidak ada... 1020 01:11:01,822 --> 01:11:03,699 aku tidak bisa maju tanpa menabrak gerbang. 1021 01:11:03,741 --> 01:11:05,659 - Coba saja mundur. - Mundur dan naik ke sana? 1022 01:11:05,785 --> 01:11:07,495 Tidakkah kau merasa ada... 1023 01:11:07,912 --> 01:11:09,163 Aku baru saja mendapat kesan yang berbeda 1024 01:11:09,246 --> 01:11:11,499 bahwa akan ada permainan seks yang aneh. 1025 01:11:11,582 --> 01:11:13,584 Jika kita tinggal di sana satu menit lagi 1026 01:11:13,667 --> 01:11:15,252 - kita melihat penis. - kita melihat penis. 1027 01:11:17,129 --> 01:11:19,006 Mengapa mereka membunyikan klakson pada kita? 1028 01:11:19,090 --> 01:11:20,800 Kami juga tidak bisa membuka gerbangnya! 1029 01:11:20,883 --> 01:11:22,218 - Tidak akan terbuka! - Teman-teman. 1030 01:11:22,301 --> 01:11:24,178 Gerbang tidak berfungsi. 1031 01:11:24,261 --> 01:11:26,263 - Kau harus maju! - Harus mencari tahu gerbangnya. 1032 01:11:26,347 --> 01:11:28,432 Kita tidak bisa bergerak maju 1033 01:11:28,516 --> 01:11:30,142 - atau kembali... - Ada sensor! 1034 01:11:30,226 --> 01:11:31,227 Aku tahu itu, Pat! 1035 01:11:31,310 --> 01:11:32,812 aku ingin kau memindahkan mobilmu 1036 01:11:32,895 --> 01:11:34,313 ke belakang sehingga aku dapat memajukan mobilku. 1037 01:11:34,438 --> 01:11:35,856 kau harus maju 1038 01:11:35,940 --> 01:11:37,817 - jangan mundur. - Apakah ada pembuka pintu garasi 1039 01:11:37,900 --> 01:11:39,068 yang bisa kita gunakan? 1040 01:11:39,151 --> 01:11:40,444 Itu akan membuka garasi, bodoh. 1041 01:11:40,528 --> 01:11:41,821 aku akan mencoba mengatur ulang. 1042 01:11:41,862 --> 01:11:42,863 Sayang, jangan menyentuhnya. 1043 01:11:42,947 --> 01:11:44,240 - Nona. - Bisakah kau tidak... 1044 01:11:44,281 --> 01:11:45,783 Nona.. 1045 01:11:45,908 --> 01:11:47,326 Tuan-tuan! 1046 01:11:47,410 --> 01:11:49,995 maaf, Aku akan melompat ini. 1047 01:11:50,204 --> 01:11:52,248 Hei! Ingat percakapan kita. 1048 01:11:52,331 --> 01:11:54,208 kau tidak diperbolehkan menggunakan kata itu lagi. 1049 01:11:54,291 --> 01:11:56,293 Ini pertimbangan khusus untuk situasi tersebut. 1050 01:12:02,216 --> 01:12:03,551 Apa dia bernapas? 1051 01:12:06,762 --> 01:12:07,972 Kau tidak apa-apa? 1052 01:12:10,683 --> 01:12:13,060 Ayo pergi. Ok, mari kita pergi. 1053 01:12:14,395 --> 01:12:15,813 Baik, Ayo pergi. 1054 01:12:15,896 --> 01:12:16,897 Teman-teman. 1055 01:12:16,939 --> 01:12:18,524 - Kita tidak akan keluar dari sini. - Apa? 1056 01:12:18,607 --> 01:12:20,484 - Kenapa gerbangnya tidak terbuka? - Aku... 1057 01:12:20,568 --> 01:12:22,778 - Apa yang telah terjadi? - Gerbangnya dialiri listrik. 1058 01:12:22,862 --> 01:12:24,363 - Apa? - Apakah Don-Don baik-baik saja? 1059 01:12:24,530 --> 01:12:26,532 - Siapa Don-Don? - Oh, sial. 1060 01:12:26,615 --> 01:12:28,743 aku lupa memberikan nama panggilan pada semua orang untuk akhir pekan. 1061 01:12:28,826 --> 01:12:30,494 aku merasa seperti penisku masuk ke dalam soket. 1062 01:12:34,081 --> 01:12:35,875 - Semuanya, tetap tenang. - Whoa. 1063 01:12:36,041 --> 01:12:37,877 - Kau punya pistol? - Ini bukan milikku. 1064 01:12:37,960 --> 01:12:39,044 Lalu milik siapa itu? 1065 01:12:39,128 --> 01:12:40,463 aku mengambilnya dari ruang senjata. 1066 01:12:40,546 --> 01:12:41,797 Ada ruang senjata? 1067 01:12:41,881 --> 01:12:42,798 Ya. 1068 01:12:42,882 --> 01:12:45,217 Ada ruang senjata dan pagar berlistrik? 1069 01:12:45,301 --> 01:12:47,094 Patricia, tempat liburan yang luar biasa! 1070 01:12:47,178 --> 01:12:48,929 Berhasil, Bintang nol. 1071 01:12:49,013 --> 01:12:50,473 Baik, aku membuat kesalahan. 1072 01:12:50,556 --> 01:12:52,224 Jangan menggangguku, Astaga. 1073 01:12:53,350 --> 01:12:54,977 kupikir kita harus kembali ke dalam. 1074 01:12:55,186 --> 01:12:57,480 Ya. Itu tidak terjadi. Jadi... 1075 01:13:07,656 --> 01:13:09,533 Astaga, Kenapa kau memiliki ini? 1076 01:13:09,784 --> 01:13:11,619 kau yakin mau melakukan itu? 1077 01:13:11,702 --> 01:13:13,287 Apa ada yang punya ide yang lebih baik? 1078 01:13:15,164 --> 01:13:16,290 Baik. 1079 01:13:27,051 --> 01:13:28,969 Dimana semua perabotannya? 1080 01:14:10,308 --> 01:14:40,267 Subtitle by RhainDesign Palu, 20 Maret 2021 1081 01:14:57,308 --> 01:14:58,267 Dimana Gretel? 1082 01:15:02,480 --> 01:15:03,606 dari mana? 1083 01:15:03,689 --> 01:15:05,441 Kamar mandi, ya ampun. simpan tenagamu. 1084 01:15:10,112 --> 01:15:12,364 kau membuat semua orang menunggu, dan itu tidak sopan. 1085 01:15:16,410 --> 01:15:17,578 Sekarang apa? 1086 01:15:21,707 --> 01:15:24,043 Kalian semua akan berbicara 1087 01:15:24,919 --> 01:15:27,838 dan kemudian ini semua akan berakhir. 1088 01:15:31,342 --> 01:15:32,635 bicara? 1089 01:15:34,095 --> 01:15:37,139 Tunggu. Kami hanya perlu bicara? 1090 01:15:37,640 --> 01:15:40,684 Ya? tidak ada omong kosong tentang seks yang aneh? 1091 01:15:41,519 --> 01:15:45,064 Tidak akan ada hal-hal seks yang aneh, hanya ngobrol. 1092 01:15:46,232 --> 01:15:47,400 itu bagus. 1093 01:15:47,525 --> 01:15:51,070 Sudah waktunya bagi setiap orang untuk saling jujur. 1094 01:15:55,157 --> 01:15:56,325 aku tidak mau duluan. 1095 01:15:56,909 --> 01:15:59,703 aku merasa semua orang tahu aku bangkrut sekarang, jadi... 1096 01:16:00,079 --> 01:16:01,914 Ya, kami tidak punya rahasia lain. 1097 01:16:05,709 --> 01:16:08,129 kau memiliki sesuatu yang ingin kau bagikan, Tom? 1098 01:16:11,590 --> 01:16:12,758 Karen, bagaimana denganmu? 1099 01:16:15,219 --> 01:16:16,387 Tidak bisa memikirkan apa pun. 1100 01:16:17,179 --> 01:16:19,014 Karen meniduri suamiku tadi malam. 1101 01:16:20,391 --> 01:16:21,267 Ooh. 1102 01:16:22,309 --> 01:16:23,227 Baik. 1103 01:16:23,769 --> 01:16:25,563 Yah, setidaknya kau tidak menyangkalnya. 1104 01:16:27,982 --> 01:16:29,066 Itu tidak benar. 1105 01:16:33,904 --> 01:16:35,114 Apakah ini benar? 1106 01:16:38,242 --> 01:16:39,869 Dia menyuntikku saat tidur. 1107 01:16:42,371 --> 01:16:43,706 Apa, dengan kencing kudanya? 1108 01:16:51,881 --> 01:16:54,341 Oke, aku berhubungan seks dengan Tom tadi malam. 1109 01:16:55,342 --> 01:16:56,677 Persetan. Aku akan mengakuinya, tapi... 1110 01:16:57,136 --> 01:16:59,513 hanya untuk memperjelas, aku tidak menyuntikmu dengan apa pun. 1111 01:17:01,057 --> 01:17:02,308 Apa? 1112 01:17:03,851 --> 01:17:05,019 Siapa lagi yang akan melakukannya? 1113 01:17:05,102 --> 01:17:06,353 kau memiliki kunci untuk seluruh rumah. 1114 01:17:06,729 --> 01:17:09,356 Yah, aku juga punya satu set kunci, tapi aku tidak menyentuh pantatmu. 1115 01:17:11,067 --> 01:17:14,111 Aku menusukmu di pantat dengan jarum suntik tapi 1116 01:17:14,195 --> 01:17:16,739 aku tidak menyuntikmu dengan barang aneh itu. 1117 01:17:16,822 --> 01:17:18,282 aku tidak jahat. 1118 01:17:25,998 --> 01:17:27,625 Jadi, kau menusuknya di pantat? 1119 01:17:28,167 --> 01:17:30,336 Dan kemudian kau mengambilnya dan menyimpannya? 1120 01:17:33,339 --> 01:17:34,423 Hei... 1121 01:17:36,467 --> 01:17:37,802 Aku tidak akan pernah. 1122 01:17:37,885 --> 01:17:39,136 Tapi kau melakukannya. 1123 01:17:39,261 --> 01:17:41,430 Jelas, karena kau melakukannya. 1124 01:17:45,893 --> 01:17:46,852 Bagaimana kau tahu? 1125 01:17:47,103 --> 01:17:48,938 aku melihat semuanya. 1126 01:17:52,608 --> 01:17:53,984 Aku tidak percaya kau melakukan ini padaku. 1127 01:17:54,068 --> 01:17:55,069 Oh, persetan, Val. 1128 01:17:55,152 --> 01:17:56,570 "Persetan"? maaf? 1129 01:17:56,654 --> 01:17:58,030 Kau gay. 1130 01:18:00,241 --> 01:18:01,992 aku bukan gay. 1131 01:18:02,451 --> 01:18:04,328 Oh, kau bukan? 1132 01:18:04,578 --> 01:18:06,163 Lalu kenapa kau meniduri 1133 01:18:06,247 --> 01:18:07,498 Kepala kokimu selama tiga tahun terakhir? 1134 01:18:09,291 --> 01:18:10,709 kau pikir tidak ada yang tahu? 1135 01:18:11,794 --> 01:18:14,296 Siapa lagi yang tahu tentang Val dan petualangan kepala koki-nya? 1136 01:18:18,426 --> 01:18:19,969 kalian sekelompok bajingan. 1137 01:18:20,302 --> 01:18:22,763 Dan sebagai catatan, aku juga. 1138 01:18:23,431 --> 01:18:25,433 Seksualitas itu rumit, kawan. 1139 01:18:26,142 --> 01:18:27,226 benarkah? 1140 01:18:27,518 --> 01:18:30,563 Dan Patricia, ketika kelompok itu memutuskan 1141 01:18:30,646 --> 01:18:31,981 untuk membatalkan undangan kami dari akhir pekan 1142 01:18:32,064 --> 01:18:35,234 kau bilang kau mendukung kami dan kau memilih tidak melakukannya. 1143 01:18:35,317 --> 01:18:36,986 - Apa itu benar? - Ya. 1144 01:18:37,820 --> 01:18:40,030 Ya itu benar. Karena... 1145 01:18:40,698 --> 01:18:43,117 Aku suka kalian dan kalian adalah teman-temanku. 1146 01:18:44,118 --> 01:18:45,703 Itu hanya untuk uang, bukan? 1147 01:18:46,662 --> 01:18:47,788 Iya. 1148 01:18:50,833 --> 01:18:54,837 Astaga. Jadi, semua orang di ruangan ini hanyalah pembohong, ya? 1149 01:18:56,714 --> 01:18:58,048 Aku meniduri Karen. 1150 01:18:59,008 --> 01:19:00,051 Ya Tuhan. 1151 01:19:00,718 --> 01:19:02,261 Karen, kau meniduri kekasihku? 1152 01:19:03,220 --> 01:19:04,221 Sedikit. 1153 01:19:05,514 --> 01:19:06,515 Kapan kejadiannya? 1154 01:19:06,849 --> 01:19:08,976 Thanksgiving. Apa itu? Sial... 1155 01:19:09,560 --> 01:19:10,686 Sial. 1156 01:19:10,770 --> 01:19:13,689 Karen, kau meniduri kekasihku saat Thanksgiving? 1157 01:19:13,773 --> 01:19:15,066 Itu salah Tom. 1158 01:19:15,441 --> 01:19:16,776 Bagaimana bisa itu salah Tom? 1159 01:19:16,901 --> 01:19:18,402 aku mencoba membuatnya berselingkuh denganku. 1160 01:19:18,611 --> 01:19:19,820 aku mencoba. 1161 01:19:19,904 --> 01:19:21,238 Aku sudah mencoba tapi dia tidak mau. 1162 01:19:21,363 --> 01:19:22,948 Oh bagus. Jadi, aku pilihan kedua? 1163 01:19:23,074 --> 01:19:24,992 Kita tidak harus membahasnya sekarang. 1164 01:19:25,159 --> 01:19:26,744 Kau yang terburuk. 1165 01:19:27,244 --> 01:19:28,287 Sepakat. 1166 01:19:35,461 --> 01:19:37,630 ada satu pasangan yang belum kita dengar. 1167 01:19:40,841 --> 01:19:42,551 Ya, aku tahu kenapa kita ada di sini. 1168 01:19:47,598 --> 01:19:49,892 Temanmu seorang yang kasar 1169 01:19:50,267 --> 01:19:52,144 sangat kejam. 1170 01:19:55,064 --> 01:19:57,650 Dan masih ada lagi tetapi kau bisa menggunakan imajinasimu. 1171 01:20:00,903 --> 01:20:03,406 aku membuat beberapa kesalahan, oke? 1172 01:20:03,489 --> 01:20:04,740 aku mencoba menghadapinya. 1173 01:20:04,824 --> 01:20:05,825 Diamlah. 1174 01:20:05,908 --> 01:20:08,536 Diam saja, Oke? 1175 01:20:17,711 --> 01:20:19,255 Inilah mengapa kita ada di sini. 1176 01:20:19,880 --> 01:20:22,133 Ini bukan tentang apa yang ada di dalam alat suntik itu. 1177 01:20:23,134 --> 01:20:26,011 Kita, seperti, tikus di dalam sangkar. 1178 01:20:27,430 --> 01:20:29,557 Dia ingin mengambil semua harapan kita 1179 01:20:29,640 --> 01:20:31,058 dan tidak meninggalkan apa-apa bagi kita. 1180 01:20:43,988 --> 01:20:45,656 Dimana kameranya disini? 1181 01:20:48,325 --> 01:20:50,703 aku tidak tahu. aku berasumsi itu ada dimana-mana. 1182 01:20:58,127 --> 01:21:01,297 kau ingin kami bicara dan kami bicara. 1183 01:21:04,675 --> 01:21:06,469 aku selingkuh dari istriku . 1184 01:21:09,889 --> 01:21:11,348 Semua orang brengsek. 1185 01:21:13,100 --> 01:21:14,351 Patricia pembohong. 1186 01:21:14,894 --> 01:21:16,145 Richard adalah monster. 1187 01:21:19,982 --> 01:21:21,650 kupikir kami sudah cukup berbicara. 1188 01:21:36,040 --> 01:21:37,708 Kau selesai. 1189 01:21:38,084 --> 01:21:39,835 Kalian semua boleh pulang sekarang. 1190 01:21:45,925 --> 01:21:47,385 Hati-hati berkendara. 1191 01:23:53,761 --> 01:23:55,638 aku akan bilang itu cukup sukses. 1192 01:23:55,805 --> 01:23:56,889 Apa-apaan ini? 1193 01:23:56,972 --> 01:23:58,849 Kalian melakukannya dalam waktu singkat. 1194 01:23:58,933 --> 01:24:00,434 - Ketika aku pertama kali mulai... - Sekarang apa? 1195 01:24:00,518 --> 01:24:02,853 Apakah kau akan memberi kami penjelasan untuk semua ini? 1196 01:24:03,312 --> 01:24:04,271 jangan repot-repot. 1197 01:24:04,772 --> 01:24:05,940 Karena aku tidak peduli. 1198 01:24:06,148 --> 01:24:07,525 Aku tidak peduli siapa kau 1199 01:24:07,608 --> 01:24:09,443 aku tidak peduli jika kau adalah iblis. 1200 01:24:09,527 --> 01:24:11,153 aku tidak peduli jika kau seorang malaikat. 1201 01:24:11,237 --> 01:24:13,531 aku tidak peduli jika kau berasal dari masa depan. 1202 01:24:14,907 --> 01:24:17,868 Tidak peduli siapa kau atau apa yang kau coba lakukan 1203 01:24:18,119 --> 01:24:20,871 karena sejauh yang aku ketahui, kau hanya bajingan. 1204 01:24:21,580 --> 01:24:23,624 pergilah, urus dirimu sendiri. 1205 01:24:26,752 --> 01:24:28,170 Mari kita pulang. 1206 01:24:39,014 --> 01:24:40,307 Aku akan menembak wajahmu 1207 01:24:40,391 --> 01:24:42,351 tetapi itu tidak akan berpengaruh apa-apa, bukan? 1208 01:24:43,018 --> 01:24:44,061 aku takutnya tidak. 1209 01:24:44,812 --> 01:24:47,189 Jangan ragu untuk mencairkan cek yang kuberikan padamu. 1210 01:24:48,149 --> 01:24:49,483 Itu tidak akan hilang. 1211 01:25:32,610 --> 01:25:34,779 Hei! 14 tahun menikah. 1212 01:25:36,072 --> 01:25:37,740 Ya. Itulah kami. 1213 01:25:38,199 --> 01:25:40,242 Jadi, dimana... dimana pestanya? 1214 01:25:42,369 --> 01:25:43,704 Pestanya selesai. 1215 01:25:45,247 --> 01:25:46,749 Tapi aku baru saja sampai. 1216 01:25:48,542 --> 01:25:50,419 Aku tidak tahu harus berkata apa padamu, kawan. 1217 01:25:51,128 --> 01:25:52,213 Hal buruk terjadi. 1218 01:25:54,381 --> 01:25:55,424 Bagus. 1219 01:26:29,417 --> 01:26:30,793 Menepilah, Aku harus buang air kecil. 1220 01:27:37,902 --> 01:27:39,320 Apa kau baru saja membunuh Richard? 1221 01:27:39,862 --> 01:27:40,905 Ya. 1222 01:27:42,531 --> 01:27:43,699 Baik. 1223 01:27:44,992 --> 01:27:46,827 Hei, apa kau sudah bertemu teman kami Arthur? 1224 01:27:47,745 --> 01:27:48,913 aku kira tidak. 1225 01:27:49,038 --> 01:27:50,915 dia pria yang sangat baik. 1226 01:27:51,373 --> 01:27:53,959 - Ya, kupikir kau akan menyukainya. - Oh ya? 1227 01:27:58,255 --> 01:27:59,757 aku tidak sabar untuk melihat anak-anak. 1228 01:28:03,594 --> 01:28:04,762 Aku juga. 1229 01:28:10,726 --> 01:28:11,852 Aku mencintaimu. 1230 01:28:13,729 --> 01:28:14,897 Hei, tidak semuanya buruk. 1231 01:28:15,648 --> 01:28:17,066 Setidaknya kita harus menyimpan uangnya. 1232 01:28:19,193 --> 01:28:20,528 kupikir kita mendapatkannya. 1233 01:28:22,363 --> 01:28:24,657 aku berbicara dengan Maude tentang pekerjaan di perusahaannya. 1234 01:28:26,700 --> 01:28:27,743 kau membicarakannya? 1235 01:29:54,622 --> 01:29:55,790 Hei. 1236 01:29:57,750 --> 01:30:00,461 Kita membutuhkan teman baru. 1237 01:30:25,796 --> 01:30:40,506 BIARKAN IMAJINASIMU MELAYANG! = KHUSUS DEWASA = www.WIKWIKENAK.com 1238 01:30:41,796 --> 01:30:56,506 www.WIKWIKENAK.com DIJAMIN PUAS DAN KETAGIHAN! BUKTIKAN SENDIRI! 1239 01:31:25,796 --> 01:31:27,506 aku bukan pecandu alkohol. 1240 01:31:29,133 --> 01:31:30,301 Halo? 1241 01:31:30,384 --> 01:31:31,927 Apa kau punya rumah sendiri? 1242 01:31:49,945 --> 01:31:51,363 aku sangat suka puzzle ini. 1243 01:35:26,328 --> 01:35:27,872 Oh, Francesca. 1244 01:35:27,997 --> 01:35:29,623 Reynaldo, Sayangku. 1245 01:35:29,707 --> 01:35:31,125 Siapa yang mengira kita akan melakukannya 1246 01:35:31,208 --> 01:35:32,334 akhir yang bahagia? 1247 01:35:32,418 --> 01:35:33,878 Tidak ada, sayangku. 1248 01:35:34,086 --> 01:35:35,379 Tidak ada orang lain selain aku.