1 00:00:06,029 --> 00:00:08,664 All right, listen up, your time is your own. 2 00:00:08,697 --> 00:00:10,599 We're gonna meet back here at 5:00. 3 00:00:10,633 --> 00:00:13,535 Take it in. This is gonna be your home someday soon. 4 00:00:40,663 --> 00:00:44,034 Hey, can you pass me a napkin? 5 00:00:44,067 --> 00:00:45,902 Hi, Rick. 6 00:00:46,903 --> 00:00:48,804 I'm gonna save you. 7 00:00:51,573 --> 00:00:54,945 Not a fry guy? 8 00:00:54,978 --> 00:00:57,414 If you're looking for a fancier place, 9 00:00:57,446 --> 00:00:59,916 there's a decent spot this way. 10 00:01:09,259 --> 00:01:10,693 My people and I -- when I had people -- 11 00:01:10,726 --> 00:01:12,828 we were approached by one of them. 12 00:01:12,861 --> 00:01:15,165 They proposed a resource exchange, 13 00:01:15,198 --> 00:01:20,036 and if we, uh, came across lost souls who needed saving, 14 00:01:20,070 --> 00:01:24,207 we would hold them and give them to the CRM. 15 00:01:24,240 --> 00:01:26,842 And if we found a threat, well, 16 00:01:26,875 --> 00:01:30,447 we'd give them to the CRM, too. 17 00:01:30,479 --> 00:01:34,483 In exchange, we got supplies. 18 00:01:36,119 --> 00:01:38,687 I've been a regular at this place for a month, 19 00:01:38,721 --> 00:01:40,789 so that whenever your orientation happened, 20 00:01:40,823 --> 00:01:43,927 I would be here and we could talk. 21 00:01:43,960 --> 00:01:45,261 The fries are good, 22 00:01:45,295 --> 00:01:49,498 but onion rings -- that's living. 23 00:01:52,534 --> 00:01:54,204 They keep asking me 24 00:01:54,237 --> 00:01:55,438 what to ask you, 25 00:01:55,472 --> 00:01:56,973 and I say, "I don't know." 26 00:01:57,007 --> 00:01:59,775 Obviously, I was hoping that you would say 27 00:01:59,808 --> 00:02:02,412 that you're looking for someone to follow. 28 00:02:02,445 --> 00:02:05,448 You can talk to me, Rick. Here. 29 00:02:05,482 --> 00:02:07,384 They don't operate in the city. 30 00:02:07,417 --> 00:02:10,586 They can't, much to their annoyance. 31 00:02:10,619 --> 00:02:13,622 You brought me somewhere I can't leave. 32 00:02:13,655 --> 00:02:17,559 I could have chosen to let you die on the riverbed, 33 00:02:17,593 --> 00:02:20,729 or I could have told them you were a threat. 34 00:02:20,763 --> 00:02:23,166 The CRM doesn't take chances, 35 00:02:23,199 --> 00:02:26,302 but I did 'cause I owed you. 36 00:02:26,336 --> 00:02:29,172 Why aren't you working consignment? 37 00:02:31,508 --> 00:02:34,077 It's me, right? 38 00:02:34,110 --> 00:02:36,279 Me. Giving them me. 39 00:02:37,780 --> 00:02:40,350 No. I believe in this place. 40 00:02:40,383 --> 00:02:42,519 I'm enlisting in the CRM. 41 00:02:42,551 --> 00:02:44,454 I'm signing up and I'm gonna move up. 42 00:02:44,487 --> 00:02:46,990 This place has a 500-year plan 43 00:02:47,023 --> 00:02:49,292 to recreate the world as it was, better than it was. 44 00:02:49,325 --> 00:02:52,628 Remaking civilization, finally besting the dead -- 45 00:02:52,661 --> 00:02:55,398 that seems like a perfectly fine way to spend one's life, 46 00:02:55,432 --> 00:02:57,233 and the people that we left behind -- 47 00:02:57,267 --> 00:02:59,502 their children's children will have a world. 48 00:02:59,536 --> 00:03:01,737 I'm going home. 49 00:03:01,770 --> 00:03:04,340 Follow your bliss, Rick. 50 00:03:06,543 --> 00:03:10,180 But I did save your life. 51 00:03:10,213 --> 00:03:12,048 That is what happened. 52 00:03:15,684 --> 00:03:17,353 You're welcome. 53 00:03:26,129 --> 00:03:27,464 You heard? 54 00:03:27,497 --> 00:03:29,499 They told me. A-Are you okay? 55 00:03:29,532 --> 00:03:32,302 Just listen to me. 56 00:03:32,335 --> 00:03:34,904 There's a woman who saved me. 57 00:03:34,938 --> 00:03:37,040 She's in designation intake right now. 58 00:03:37,073 --> 00:03:40,410 She's an A and I don't want them to send her away. 59 00:03:40,443 --> 00:03:41,911 You don't know for sure. 60 00:03:41,945 --> 00:03:43,879 I'm making a call, but if I argue for her, 61 00:03:43,913 --> 00:03:45,582 they'll think I'm emotional, indebted. 62 00:03:45,614 --> 00:03:48,184 You gotta make sure she stays. 63 00:03:48,218 --> 00:03:49,618 Why? 64 00:03:49,651 --> 00:03:51,488 For Okafor. 65 00:03:51,521 --> 00:03:53,223 Because that's what this has all been about. 66 00:03:53,256 --> 00:03:54,491 He's dead. 67 00:03:54,524 --> 00:03:58,161 No, he's not, because we're here. 68 00:03:58,194 --> 00:04:00,330 Are you here, Rick? 69 00:04:00,363 --> 00:04:03,166 Are you a part of this? 70 00:04:03,199 --> 00:04:04,633 I understand now. 71 00:04:04,666 --> 00:04:08,138 I told him just before. 72 00:04:08,171 --> 00:04:10,240 You were right. 73 00:04:12,708 --> 00:04:14,611 Who brings her along? 74 00:04:14,643 --> 00:04:17,846 You do, like you brought me along. 75 00:04:17,880 --> 00:04:20,883 They trust you more. He trusted you more. 76 00:04:20,917 --> 00:04:21,884 Rick. 77 00:04:21,918 --> 00:04:24,686 Look, it took me a long time. 78 00:04:24,720 --> 00:04:26,523 You helped me. 79 00:04:26,556 --> 00:04:29,758 I'm here. 80 00:04:29,791 --> 00:04:32,295 She should be, too. 81 00:04:43,072 --> 00:04:45,208 You're thinking about killing me. 82 00:04:45,241 --> 00:04:47,644 I will. 83 00:04:47,676 --> 00:04:49,778 But not today. 84 00:04:49,811 --> 00:04:52,814 It's funny. I see it. I feel it. 85 00:04:52,848 --> 00:04:54,816 Everything you made happen for yourself, 86 00:04:54,850 --> 00:04:57,420 just throwing it away because you needed to get 87 00:04:57,453 --> 00:05:01,524 in the middle of something you have nothing to do with. 88 00:05:01,558 --> 00:05:03,859 I have everything to do with it. 89 00:05:03,893 --> 00:05:06,396 Our fates are bound. 90 00:05:06,429 --> 00:05:09,265 You, Michonne, me. 91 00:05:09,299 --> 00:05:11,867 And for you two to be the first people to ever leave, 92 00:05:11,901 --> 00:05:14,571 we would never stop looking for you, ever, 93 00:05:14,604 --> 00:05:16,838 and I would know where you are. 94 00:05:16,872 --> 00:05:22,145 So, I would have to go and kill all of you to make sure 95 00:05:22,178 --> 00:05:23,913 that no one else got there first 96 00:05:23,947 --> 00:05:27,617 and our arrangement was somehow discovered. 97 00:05:27,650 --> 00:05:32,388 This was your mess. 98 00:05:32,422 --> 00:05:35,158 This is you. This is you. 99 00:05:35,191 --> 00:05:38,061 In the event of my untimely demise, 100 00:05:38,094 --> 00:05:41,364 I just put a little file among my possessions, 101 00:05:41,397 --> 00:05:44,968 telling them everything they need to know about you 102 00:05:45,001 --> 00:05:46,768 and all the people that you love, 103 00:05:46,802 --> 00:05:51,040 and I imagine that a CRM reclamation team 104 00:05:51,074 --> 00:05:53,476 would have everybody that you love dead 105 00:05:53,509 --> 00:05:56,412 within hours of that file's receipt, 106 00:05:56,446 --> 00:05:57,947 because you and her 107 00:05:57,981 --> 00:06:01,783 leaving with the knowledge of that city and this force? 108 00:06:01,817 --> 00:06:04,454 You know that can't be had. 109 00:06:04,487 --> 00:06:06,855 She doesn't belong here. 110 00:06:06,888 --> 00:06:10,426 Then she shouldn't have come here. 111 00:06:10,460 --> 00:06:13,829 But that was her choice. 112 00:06:13,862 --> 00:06:15,999 So, what's your choice? 113 00:06:16,032 --> 00:06:21,337 Will you tell me that you will not try to leave again? 114 00:06:21,371 --> 00:06:24,707 If you try with her, everyone back home dies. 115 00:06:24,741 --> 00:06:27,076 Why? Why? 116 00:06:27,110 --> 00:06:30,480 Security and secrecy above all. 117 00:06:30,513 --> 00:06:32,649 Oh. And I will not jeopardize 118 00:06:32,682 --> 00:06:35,151 "everything I've made happen for myself." 119 00:06:35,184 --> 00:06:38,655 I won't wait for them to find you -- and they will find you -- 120 00:06:38,688 --> 00:06:40,890 and it'll all blow back on me. 121 00:06:40,923 --> 00:06:43,593 Is -- Is there a deal to be made? 122 00:06:43,626 --> 00:06:46,529 You clean it up? No. 123 00:06:46,562 --> 00:06:48,898 I'm a believer, Rick. 124 00:06:48,931 --> 00:06:50,633 She's very, very lucky. 125 00:06:50,667 --> 00:06:55,772 They suspect that she's an A, but they still let her in. 126 00:06:55,804 --> 00:06:57,839 Thorne stepped up. 127 00:06:57,873 --> 00:06:59,875 Did you do that? 128 00:07:02,445 --> 00:07:04,880 Wow. 129 00:07:04,914 --> 00:07:08,184 You pulled that off. 130 00:07:08,217 --> 00:07:11,587 So, have your life together here. 131 00:07:11,621 --> 00:07:14,557 We're the last light of the world. 132 00:07:18,428 --> 00:07:21,564 What's your choice? 133 00:07:21,597 --> 00:07:25,168 You know, I don't need to hear it. 134 00:07:27,704 --> 00:07:29,572 You didn't threaten me or the people 135 00:07:29,605 --> 00:07:32,575 I love before when I told you I was gonna get away. 136 00:07:32,608 --> 00:07:35,178 That's 'cause I knew you couldn't. 137 00:07:37,947 --> 00:07:40,817 What changed? 138 00:07:40,849 --> 00:07:43,686 You two together? 139 00:07:43,720 --> 00:07:45,621 You can do anything. 140 00:08:43,112 --> 00:08:45,148 Every assignment brings you one step closer 141 00:08:45,181 --> 00:08:47,016 to enjoying the benefits of becoming 142 00:08:47,049 --> 00:08:49,685 a citizen of the Civic Republic. 143 00:08:52,121 --> 00:08:54,824 Shoto, it's Daito. 144 00:08:54,857 --> 00:08:56,859 I found him. 145 00:08:56,894 --> 00:08:59,929 I found the brave man. 146 00:08:59,962 --> 00:09:02,799 He's in a place I didn't expect. 147 00:09:02,832 --> 00:09:06,035 A world I didn't imagine. 148 00:09:06,068 --> 00:09:09,172 I know you have questions. 149 00:09:09,205 --> 00:09:11,841 I wish I could answer them. 150 00:09:11,874 --> 00:09:14,610 But there is no much I don't know yet, 151 00:09:14,644 --> 00:09:17,113 about the people here, 152 00:09:17,146 --> 00:09:19,248 and how they were able to keep someone 153 00:09:19,282 --> 00:09:24,387 as strong as the brave man for so long. 154 00:09:26,155 --> 00:09:29,826 He's been trying to come home all this time. 155 00:09:37,500 --> 00:09:41,237 They've stopped him, again and again. 156 00:09:52,582 --> 00:09:54,650 But Shoto... 157 00:09:54,684 --> 00:09:59,489 they can't stop us. 158 00:10:00,456 --> 00:10:02,225 Good work out there. 159 00:10:02,258 --> 00:10:04,694 We're two hours to transport to Richmond Power Station. 160 00:10:04,727 --> 00:10:08,197 You cut through them quick. You out there a while? 161 00:10:10,132 --> 00:10:11,834 Yeah. Were you? 162 00:10:11,868 --> 00:10:14,837 Yep. Cleo. Cleo Clifton. 163 00:10:14,871 --> 00:10:18,074 Uh, Dana Bethune. 164 00:10:18,107 --> 00:10:20,309 Just taking it all in. 165 00:10:20,343 --> 00:10:21,844 Yeah, it's a lot to take in. 166 00:10:21,878 --> 00:10:24,080 The doorstep of paradise. 167 00:10:24,113 --> 00:10:26,782 You think it's paradise for everyone? 168 00:10:26,816 --> 00:10:28,351 I'm pretty sure it is. 169 00:10:28,384 --> 00:10:30,786 Before this, I was eating crickets and sleeping in a tree. 170 00:10:32,388 --> 00:10:34,790 Oh. Disruption charges. 171 00:10:34,824 --> 00:10:36,192 They drop them to scatter the stiffs 172 00:10:36,225 --> 00:10:38,094 if too many build up in one area. 173 00:10:38,127 --> 00:10:39,963 Second time this week. 174 00:10:39,997 --> 00:10:44,033 So, what are you? Three day or six day? 175 00:10:44,066 --> 00:10:45,735 They size you up and give you either 176 00:10:45,768 --> 00:10:47,270 a three-day training or a six-day, 177 00:10:47,303 --> 00:10:49,405 depending on how much steel they think you got. 178 00:10:49,438 --> 00:10:51,909 Why don't you guess and tell me later? 179 00:10:51,942 --> 00:10:53,911 Three. I'm just happy to be 180 00:10:53,944 --> 00:10:55,444 with someone knew who knows their shit. 181 00:10:55,478 --> 00:10:57,179 You don't know if I know my shit. 182 00:10:57,213 --> 00:10:58,982 Ah, I got a good idea. 183 00:10:59,016 --> 00:11:00,951 You radiate shit-knowing. 184 00:11:02,652 --> 00:11:05,354 Damn it! Ugh! 185 00:11:07,156 --> 00:11:11,127 Heads up, we got nonkills. Nonkills. 186 00:11:11,160 --> 00:11:13,429 Consignees, clear! 187 00:11:20,670 --> 00:11:22,940 Cleo, down! 188 00:11:26,709 --> 00:11:28,946 Good work. Good work. 189 00:11:28,979 --> 00:11:31,814 Yeah. You know your shit. 190 00:11:31,847 --> 00:11:36,385 Consignees, clear orange for station assessment. 191 00:11:36,419 --> 00:11:38,254 Consignees Bethune and Clifton, 192 00:11:38,287 --> 00:11:41,824 return to transport for health check and incident report. 193 00:11:41,857 --> 00:11:44,694 All right, consignees, let's get 'em clear. 194 00:12:16,359 --> 00:12:20,429 Major Donald Okafor had a wife. 195 00:12:20,463 --> 00:12:25,068 And that night, he could've made sure he'd see her again 196 00:12:25,102 --> 00:12:29,472 if he had stayed on mission. 197 00:12:29,505 --> 00:12:32,308 But he dropped those bombs, 198 00:12:32,341 --> 00:12:35,711 ending everything he was, everything he had. 199 00:12:35,745 --> 00:12:39,849 He showed us that our enemies can be our salvation 200 00:12:39,882 --> 00:12:42,685 if we look at them differently. 201 00:12:45,321 --> 00:12:49,492 Some of you know what this sword means to me. 202 00:12:49,525 --> 00:12:52,495 It was, among other military antiquities, 203 00:12:52,528 --> 00:12:57,034 being evacuated from the Museum of the American Revolution. 204 00:12:57,067 --> 00:13:00,503 Or stolen. We don't know. 205 00:13:00,536 --> 00:13:02,471 But the truck was caught in some of the bombings 206 00:13:02,505 --> 00:13:06,876 by our former illustrious Air Force, 207 00:13:06,910 --> 00:13:11,213 and I found it at the Battle of Fitler Square, 208 00:13:11,247 --> 00:13:12,748 and it saved my life. 209 00:13:12,782 --> 00:13:17,453 It was Revolutionary War General Hugh Mercer's sword. 210 00:13:17,486 --> 00:13:19,455 Mercer had different lives. 211 00:13:19,488 --> 00:13:22,725 He fought on different sides in different wars, 212 00:13:22,758 --> 00:13:25,294 landed on the right side in the fight against the British, 213 00:13:25,327 --> 00:13:26,729 and he died in that fight. 214 00:13:26,762 --> 00:13:28,531 I believe you can draw a straight line 215 00:13:28,564 --> 00:13:34,437 between his sacrifice and Donald Okafor's sacrifice. 216 00:13:40,543 --> 00:13:42,378 I was laying on my capsized sloop 217 00:13:42,411 --> 00:13:45,148 when this cruise ship drifted by. 218 00:13:45,182 --> 00:13:46,415 Ghost ship. 219 00:13:46,449 --> 00:13:48,651 Climbed on board, but they had nothing. 220 00:13:48,684 --> 00:13:52,855 No food, no water. Just cigarettes. 221 00:13:52,888 --> 00:13:56,358 I was smoking in the sun when this helicopter found me. 222 00:13:56,392 --> 00:13:59,562 They lowered Okafor down from the sky, 223 00:13:59,595 --> 00:14:02,631 but I thought he was a mirage. 224 00:14:02,665 --> 00:14:05,969 He talked to me, took my measure. 225 00:14:06,002 --> 00:14:07,470 I realized, right there and then, 226 00:14:07,503 --> 00:14:09,940 he decided that I was an A. 227 00:14:09,973 --> 00:14:11,707 He gave me a choice. 228 00:14:11,741 --> 00:14:14,243 He said I could either come with him to save the world, 229 00:14:14,276 --> 00:14:17,313 or he would have to kill me. 230 00:14:17,346 --> 00:14:19,916 I told him not to bother, that if he left me there, 231 00:14:19,950 --> 00:14:21,317 I'd be dead in a few days. 232 00:14:21,350 --> 00:14:25,554 He said, "I do not agree with that assessment." 233 00:14:30,392 --> 00:14:37,100 After I tried to -- to kill him, he had his gun in my face, 234 00:14:37,134 --> 00:14:39,535 his own blood dripping off the barrel, 235 00:14:39,568 --> 00:14:43,039 and he still didn't shoot me. 236 00:14:43,073 --> 00:14:47,110 I thought, "Who is this stupid man with the helicopter? 237 00:14:47,144 --> 00:14:49,012 Who is he not to pull the trigger?" 238 00:14:49,045 --> 00:14:51,647 That was you back then, not now. 239 00:14:51,680 --> 00:14:52,916 Was it? 240 00:14:52,949 --> 00:14:56,886 I mean, the man who changed everything for me is dead. 241 00:14:58,989 --> 00:15:00,623 Maybe I was -- 242 00:15:00,656 --> 00:15:04,060 Maybe I was right the first time. 243 00:15:05,962 --> 00:15:08,831 Major General, sir. 244 00:15:10,666 --> 00:15:15,871 Sergeant Majors, both of you meant a lot to him. 245 00:15:15,906 --> 00:15:18,175 He saw a lot of potential. 246 00:15:18,208 --> 00:15:19,910 Thank you, sir. Don't thank me yet. 247 00:15:19,943 --> 00:15:22,245 I warned him you two weren't gonna be worth the trouble, 248 00:15:22,279 --> 00:15:26,482 but he made a mission to prove me wrong. 249 00:15:26,515 --> 00:15:29,385 My perspective is still changing. 250 00:15:29,418 --> 00:15:33,455 I keep thinking "pharmakon," an Ancient Greek word 251 00:15:33,489 --> 00:15:36,725 meaning both "poison" and "the cure." 252 00:15:36,759 --> 00:15:40,197 I think about that when your name comes up, Grimes. 253 00:15:40,230 --> 00:15:43,766 The thing is, I'm not sure about you. 254 00:15:43,799 --> 00:15:46,468 I'm just not sure. 255 00:15:47,870 --> 00:15:50,372 "Martial Arts: The Book of Family Traditions" 256 00:15:50,406 --> 00:15:53,409 by Yagyu Munenori. 257 00:15:53,442 --> 00:15:55,411 I gave it to Okafor, too. 258 00:15:55,444 --> 00:15:57,247 Wasn't sure about him, either. 259 00:15:57,280 --> 00:16:00,883 But with him, the sky was the limit, yes? 260 00:16:00,917 --> 00:16:02,919 Thorne, I need to speak with you privately. 261 00:16:02,953 --> 00:16:04,254 Let's take a ride. 262 00:16:04,287 --> 00:16:05,855 Yes, sir. 263 00:16:26,910 --> 00:16:30,813 I'm Command Sergeant Major Thorne now. 264 00:16:30,846 --> 00:16:32,748 Beale promoted me. 265 00:16:32,781 --> 00:16:34,750 Thank you. 266 00:16:44,426 --> 00:16:48,899 He told me everything, gave me the full briefing. 267 00:16:48,932 --> 00:16:50,766 The Echelon Briefing. 268 00:16:50,799 --> 00:16:53,402 I thought it would be years before I... 269 00:16:58,474 --> 00:17:01,510 I'm going to need you to take over logistics 270 00:17:01,543 --> 00:17:03,612 at Cascadia Forward Operating Base. 271 00:17:03,646 --> 00:17:05,447 They're accelerating the schedule 272 00:17:05,481 --> 00:17:06,983 and there's a lot that needs to be done 273 00:17:07,017 --> 00:17:09,485 before the commanders arrive for the opening summit. 274 00:17:09,518 --> 00:17:12,688 Beale said that they're all going to be there. 275 00:17:12,721 --> 00:17:15,491 Every senior officer, every decision maker. 276 00:17:15,524 --> 00:17:18,427 The entire Frontliner force. 277 00:17:18,460 --> 00:17:21,463 He also asked me about Consignee Bethune. 278 00:17:23,133 --> 00:17:27,870 More than 17,000 in this force and, um, she's on his radar. 279 00:17:27,904 --> 00:17:31,674 I just want you to know she reflects on me now. 280 00:17:31,707 --> 00:17:34,144 Well, you told them it was for Okafor. 281 00:17:34,177 --> 00:17:36,545 I did, and it was. 282 00:17:36,578 --> 00:17:39,815 It was for you, too. 283 00:17:39,848 --> 00:17:41,583 It's happening. 284 00:17:41,617 --> 00:17:43,786 I'm moving up, and I can't have her pull me down. 285 00:17:43,819 --> 00:17:45,322 I just need you to know that. 286 00:17:45,355 --> 00:17:46,957 She won't. I'll make sure. 287 00:17:46,990 --> 00:17:48,857 You will. 288 00:17:54,563 --> 00:17:58,935 Thank you for listening, Rick. 289 00:17:58,969 --> 00:18:01,237 And for this. 290 00:18:13,350 --> 00:18:16,019 What? No salute? 291 00:18:22,858 --> 00:18:26,463 You didn't hear what I heard. 292 00:18:26,495 --> 00:18:28,764 You didn't see what I saw. 293 00:18:30,833 --> 00:18:32,634 You will. 294 00:18:35,537 --> 00:18:37,040 Good night, Sergeant Major. 295 00:18:37,073 --> 00:18:41,777 Good night, Command Sergeant Major, 296 00:20:02,791 --> 00:20:06,096 This is it, tonight. We gotta move fast. 297 00:20:06,129 --> 00:20:09,332 The disruption charges brought out more of the dead. 298 00:20:09,365 --> 00:20:11,700 Tonight's will bring even more. 299 00:20:46,202 --> 00:20:50,306 After post-task health check, go to Consignee Fitness, 300 00:20:50,340 --> 00:20:52,075 locker 678. 301 00:20:52,108 --> 00:20:54,444 The key will get you out of the building, 302 00:20:54,477 --> 00:20:57,614 under the base, and away. 303 00:20:57,646 --> 00:20:59,215 Follow the map. 304 00:20:59,249 --> 00:21:02,285 There's a red canoe in the brush. 305 00:21:02,318 --> 00:21:05,088 I love you. 306 00:21:05,121 --> 00:21:08,158 And I left you a little something. 307 00:23:48,351 --> 00:23:50,386 Rick? 308 00:23:53,489 --> 00:23:56,092 Rick? 309 00:24:12,942 --> 00:24:14,544 I'm not coming. 310 00:24:14,577 --> 00:24:17,814 And if you don't go, you'll never get away 311 00:24:17,846 --> 00:24:19,782 and we both die here. 312 00:24:19,816 --> 00:24:22,018 The only way to get you back to Judith 313 00:24:22,051 --> 00:24:25,488 is that I stay here to make sure. 314 00:24:25,521 --> 00:24:28,291 I love you forever. 315 00:24:28,324 --> 00:24:30,827 If you love me... 316 00:24:30,859 --> 00:24:33,229 you'll go. 317 00:25:02,125 --> 00:25:03,993 State your business, soldier. 318 00:25:04,026 --> 00:25:07,330 She's gone, and you're helping me make her stay gone. 319 00:25:07,363 --> 00:25:09,132 How is she gone? 320 00:25:09,165 --> 00:25:11,667 I made it look like she died trying. 321 00:25:11,701 --> 00:25:15,138 I know I needed to stay to get her away, so I'm here. 322 00:25:15,171 --> 00:25:17,607 She actually left without you? 323 00:25:17,640 --> 00:25:19,108 I don't believe that, Rick. 324 00:25:19,142 --> 00:25:23,312 She didn't know she was leaving without me. 325 00:25:23,346 --> 00:25:26,416 You still want to kill me, Rick? 326 00:25:26,449 --> 00:25:28,017 You still see that? 327 00:25:28,050 --> 00:25:30,219 Maybe I was just dreaming. 328 00:25:30,253 --> 00:25:32,855 I can't kill you. People are a resource. 329 00:25:32,889 --> 00:25:35,158 You're part of this now. "Our fates are bound." 330 00:25:35,191 --> 00:25:36,859 How's that? I found a body. 331 00:25:36,894 --> 00:25:39,996 It was close enough after I put it in a consignment uniform 332 00:25:40,029 --> 00:25:42,832 and tore it apart, tore its face and scalp off. 333 00:25:42,865 --> 00:25:46,602 Story is she fell, hit her head on the rocks, walkers got her. 334 00:25:46,636 --> 00:25:48,805 You just make sure you're on the investigation 335 00:25:48,838 --> 00:25:50,807 as soon as they find out she's missing. 336 00:25:50,840 --> 00:25:53,609 Body's on the shoreline, southeast of Pier 70. 337 00:25:53,643 --> 00:25:55,812 I was just heading out for the first security audit 338 00:25:55,845 --> 00:25:57,647 at your Cascadia Base. 339 00:25:57,680 --> 00:25:59,816 I will be gone, thank God. 340 00:25:59,849 --> 00:26:01,317 I'll make sure I'm on point when Dana 341 00:26:01,350 --> 00:26:03,052 goes gone and I will get to work. 342 00:26:03,085 --> 00:26:06,022 But any shit that rains down, it wasn't my doing. 343 00:26:06,055 --> 00:26:08,825 And if you do want to make your dream come true, 344 00:26:08,858 --> 00:26:10,827 kill me while we're nose to nose. 345 00:26:10,860 --> 00:26:12,562 I already left them all the answers 346 00:26:12,595 --> 00:26:14,464 you don't want them to have. 347 00:26:17,266 --> 00:26:20,570 You say you did it for her. 348 00:26:20,603 --> 00:26:22,839 I'm sure that that is true, 349 00:26:22,872 --> 00:26:25,041 but I wonder if there isn't something else 350 00:26:25,074 --> 00:26:28,244 that's keeping you here. 351 00:26:28,277 --> 00:26:31,013 Again, I-I did save your life. 352 00:26:31,047 --> 00:26:34,417 Well, now you get to save hers. 353 00:26:34,450 --> 00:26:36,018 You're a hero 354 00:26:36,052 --> 00:26:38,354 with a shit haircut. 355 00:26:51,501 --> 00:26:53,469 As you were. 356 00:26:55,973 --> 00:26:58,474 You're in real trouble now, Sergeant Major. 357 00:27:01,444 --> 00:27:02,946 Let's move! 358 00:27:19,028 --> 00:27:21,965 -Way to go. -Oh, my God! 359 00:27:30,806 --> 00:27:32,708 Wow. 360 00:27:37,680 --> 00:27:40,116 During intake, she said that she was looking 361 00:27:40,149 --> 00:27:41,751 for safety in numbers. 362 00:27:41,784 --> 00:27:43,853 It helped me make my case. 363 00:27:43,886 --> 00:27:47,423 Thing is, she doesn't look like someone 364 00:27:47,456 --> 00:27:49,792 who relies on others for safety. 365 00:28:12,315 --> 00:28:15,484 Keep walking. 366 00:28:15,518 --> 00:28:18,254 Ahead and to the left. We can talk. 367 00:28:33,436 --> 00:28:37,040 All these years, the only way I wasn't killed 368 00:28:37,074 --> 00:28:42,712 was one man saving my life over and over. 369 00:28:42,745 --> 00:28:47,817 The only way you get away is if someone is here making sure. 370 00:28:47,850 --> 00:28:52,421 It's taken me years to know I can't go anymore. 371 00:28:52,455 --> 00:28:55,791 I asked for help, I didn't get it. 372 00:28:55,825 --> 00:29:00,763 To get away, you need someone on the inside. 373 00:29:00,796 --> 00:29:03,833 I'm that for you. 374 00:29:03,866 --> 00:29:08,404 I said that if you loved me... 375 00:29:08,437 --> 00:29:11,607 you'd go. 376 00:29:33,229 --> 00:29:35,498 Shoto, it's Daito. 377 00:29:35,531 --> 00:29:39,069 Someone told me I had to know when to go. 378 00:29:45,808 --> 00:29:47,777 I had a chance to go home, 379 00:29:47,810 --> 00:29:51,114 but I couldn't do it without the brave man. 380 00:29:51,148 --> 00:29:52,983 Maybe I should have. 381 00:29:59,555 --> 00:30:01,757 Just when I wondered if he could have been drawn in 382 00:30:01,791 --> 00:30:04,928 by the ambition and the hope of this place, 383 00:30:04,961 --> 00:30:09,799 that it could've replaced us, I found something. 384 00:30:26,849 --> 00:30:29,518 You're the one who drew me. 385 00:30:29,552 --> 00:30:31,154 Yes. 386 00:30:31,188 --> 00:30:32,688 Always you and the girl. 387 00:30:32,722 --> 00:30:35,624 He would come every few months and ask for a new one. 388 00:30:35,658 --> 00:30:38,028 There was a boy he asked me to draw, 389 00:30:38,061 --> 00:30:40,030 but I could never get it right for him. 390 00:30:40,063 --> 00:30:42,732 Carl. 391 00:30:42,765 --> 00:30:45,301 His name was Carl. 392 00:30:45,334 --> 00:30:47,070 You're more open. 393 00:30:47,104 --> 00:30:49,505 Took three years before he'd say names. 394 00:30:49,538 --> 00:30:52,775 You're Michonne and the girl is Judith. 395 00:30:52,808 --> 00:30:54,945 Is she here? 396 00:30:57,279 --> 00:30:59,916 Sorry. She's okay. 397 00:30:59,950 --> 00:31:04,988 He said he wanted the drawings for until he saw you again. 398 00:31:05,021 --> 00:31:07,556 Here you are. 399 00:31:07,590 --> 00:31:10,626 He knew he'd see you. He knew it. 400 00:31:10,659 --> 00:31:13,196 He stopped talking like that. 401 00:31:13,230 --> 00:31:16,766 I told him -- I know what you told him. 402 00:31:16,799 --> 00:31:19,035 Thank you. 403 00:31:19,069 --> 00:31:21,104 It helped me. 404 00:31:21,138 --> 00:31:23,305 He found you. 405 00:31:23,339 --> 00:31:26,742 Now I'm looking for him. 406 00:31:30,147 --> 00:31:32,481 Believe a little bit longer. 407 00:31:46,997 --> 00:31:48,965 Bethune. 408 00:31:57,706 --> 00:32:00,309 I'm Command Sergeant Major Thorne. 409 00:32:00,342 --> 00:32:02,913 You know Sergeant Major Grimes, obviously. 410 00:32:02,946 --> 00:32:05,781 I do. 411 00:32:05,815 --> 00:32:10,086 Did you enjoy orientation, your first trip to the city? 412 00:32:10,120 --> 00:32:11,453 Yeah. 413 00:32:11,487 --> 00:32:15,491 I saw some... interesting artwork. 414 00:32:15,524 --> 00:32:16,993 Hmm. 415 00:32:17,027 --> 00:32:19,196 Not so enthusiastic, eh? 416 00:32:19,229 --> 00:32:23,066 Is that life not for you? 417 00:32:23,099 --> 00:32:25,467 Do I have a choice? 418 00:32:27,336 --> 00:32:29,371 Come with us. 419 00:32:39,249 --> 00:32:41,251 What is this place? 420 00:32:41,284 --> 00:32:45,888 It's what the city would have become if it wasn't for one man. 421 00:32:49,458 --> 00:32:51,228 It was bombed? 422 00:32:51,261 --> 00:32:53,196 Yeah. 423 00:32:53,230 --> 00:32:56,498 Now, I don't know much about you. 424 00:32:56,532 --> 00:32:58,667 You emerged from the woods 425 00:32:58,701 --> 00:33:01,403 and saved someone very important. 426 00:33:01,437 --> 00:33:04,573 Sergeant Major Grimes saved my life once. 427 00:33:04,607 --> 00:33:07,743 I would call him a friend, 428 00:33:07,776 --> 00:33:10,280 but friendship 429 00:33:10,313 --> 00:33:13,083 seems like something that doesn't exist out here. 430 00:33:13,116 --> 00:33:15,851 It's too light. Too soft. 431 00:33:17,988 --> 00:33:19,788 He's my family now. 432 00:33:19,822 --> 00:33:22,558 My only family. 433 00:33:24,261 --> 00:33:26,963 So, my question is... 434 00:33:26,997 --> 00:33:29,266 who are you? 435 00:33:29,299 --> 00:33:31,400 Just Dana. 436 00:33:31,433 --> 00:33:35,071 This is not the moment for humility, Dana. 437 00:33:35,105 --> 00:33:36,605 I'm a survivor. 438 00:33:36,639 --> 00:33:38,474 A survivor wouldn't have run out of the woods 439 00:33:38,507 --> 00:33:41,177 to save a man who was about to have his throat cut. 440 00:33:41,211 --> 00:33:43,079 Well, I did. 441 00:33:43,113 --> 00:33:44,446 And I survived. 442 00:33:44,480 --> 00:33:46,283 Why did you save him? 443 00:33:46,316 --> 00:33:48,351 I was looking for people. 444 00:33:48,385 --> 00:33:50,886 It's safer with people. 445 00:33:50,921 --> 00:33:52,888 Why did you save him? 446 00:34:01,463 --> 00:34:04,067 It didn't seem -- Didn't seem what? 447 00:34:04,100 --> 00:34:07,436 It didn't seem right. 448 00:34:07,469 --> 00:34:10,173 He was on the ground, helpless. 449 00:34:10,206 --> 00:34:13,676 Him? 450 00:34:15,744 --> 00:34:18,647 I can't imagine him ever being helpless. 451 00:34:18,681 --> 00:34:22,152 Well, I don't know him. 452 00:34:22,185 --> 00:34:26,356 But he was about to die, 453 00:34:26,389 --> 00:34:28,925 if I wasn't there. 454 00:34:30,859 --> 00:34:33,930 I don't want to see anyone get killed, 455 00:34:33,964 --> 00:34:39,035 especially anyone that seems helpless. 456 00:34:44,773 --> 00:34:47,476 I'm letting you in on a secret. 457 00:34:47,509 --> 00:34:49,980 You are here because of me. 458 00:34:50,013 --> 00:34:52,781 People like you, they're not let in. 459 00:34:52,815 --> 00:34:57,253 You're a leader, what we call an "A." 460 00:34:57,287 --> 00:34:58,989 If you are allowed to live in the city, 461 00:34:59,022 --> 00:35:03,159 you won't work, farm, shop, read. 462 00:35:03,193 --> 00:35:06,296 No. You'll look for answers. 463 00:35:06,329 --> 00:35:09,531 You'll ask what happened here 464 00:35:09,565 --> 00:35:13,303 and why and to whom, 465 00:35:13,336 --> 00:35:17,573 and you'll seek justice based on a feeling in your gut, 466 00:35:17,606 --> 00:35:20,043 a feeling you can't name. 467 00:35:22,345 --> 00:35:25,315 But what if I told you that there is only one way 468 00:35:25,348 --> 00:35:28,851 to get those answers, those secrets, 469 00:35:28,884 --> 00:35:33,023 only one way to understand the whole picture? 470 00:35:33,056 --> 00:35:34,924 Would you take it? 471 00:35:34,958 --> 00:35:37,027 You would give me the answers? 472 00:35:37,060 --> 00:35:42,198 A chance very few get, very few in the entirety of this force, 473 00:35:42,232 --> 00:35:45,601 very few in the world. 474 00:35:45,634 --> 00:35:47,437 I would say... 475 00:35:50,839 --> 00:35:54,044 ...yes. 476 00:36:03,086 --> 00:36:05,788 Sergeant Major, 477 00:36:05,821 --> 00:36:07,823 this consignee will be joining us 478 00:36:07,856 --> 00:36:11,261 for clearing operations at Cascadia Base. 479 00:36:11,294 --> 00:36:13,695 Ensure she's properly equipped. 480 00:36:13,729 --> 00:36:16,966 -Provisional BDU. -Weapons? 481 00:36:17,000 --> 00:36:19,002 Killstick only. 482 00:36:19,035 --> 00:36:22,238 You can return to the vehicle, Consignee Bethune. 483 00:36:37,020 --> 00:36:39,055 That was good. You're good at this. 484 00:36:39,089 --> 00:36:41,723 Yeah, she's strong, Rick, and I'm not Okafor. 485 00:36:41,757 --> 00:36:43,826 We don't mess with security. 486 00:36:43,859 --> 00:36:46,795 For all I know, she could be sprinting towards the river. 487 00:36:46,829 --> 00:36:48,198 You drew your sidearm. 488 00:36:48,231 --> 00:36:50,467 You drew your knife. I was ready to back you up. 489 00:36:50,500 --> 00:36:51,800 And she's not running for the river. 490 00:36:51,834 --> 00:36:53,203 You could bring her along. 491 00:36:53,236 --> 00:36:56,172 I am not gonna be responsible for a vulnerability. 492 00:36:56,206 --> 00:36:57,873 I know it all now. 493 00:36:57,907 --> 00:37:02,145 I see why we are out here, doing this. 494 00:37:02,178 --> 00:37:05,014 I'm not Okafor. 495 00:37:19,695 --> 00:37:21,531 Cascadia Forward Operating Base. 496 00:37:21,564 --> 00:37:22,831 Used to be a university. 497 00:37:22,865 --> 00:37:24,534 We've made it into a center of power. 498 00:37:24,567 --> 00:37:27,070 The only infantry who've seen this place other than Frontline 499 00:37:27,103 --> 00:37:29,506 is Grimes and I. You're in good company. 500 00:37:29,539 --> 00:37:31,640 And you're only a consignee. 501 00:37:31,673 --> 00:37:33,809 Do well, you'll have fresh salmon for dinner. 502 00:37:33,842 --> 00:37:35,345 Worth the trip across the country, 503 00:37:35,378 --> 00:37:36,812 even if it means stopping for fuel 504 00:37:36,845 --> 00:37:38,515 at five different jump points. 505 00:37:38,548 --> 00:37:40,183 There's nothing out here. 506 00:37:40,216 --> 00:37:41,584 What's it protecting? 507 00:37:41,618 --> 00:37:43,253 The security of the Civic Republic. 508 00:37:43,286 --> 00:37:47,457 Expanded resources and intel operations along the West Coast. 509 00:37:47,490 --> 00:37:48,925 The future. 510 00:37:48,958 --> 00:37:50,960 Amber-Indigo. Red in the field. 511 00:37:50,994 --> 00:37:52,929 Threat is classified as imminent. 512 00:37:52,962 --> 00:37:55,331 There's an assigned mission deployed. 513 00:37:55,365 --> 00:37:57,267 Copy. 514 00:37:57,300 --> 00:37:59,035 At the ready. 515 00:38:00,769 --> 00:38:02,505 The briefing is now. 516 00:38:02,539 --> 00:38:05,108 The mission is now. 517 00:38:05,141 --> 00:38:07,911 Squads are out on operations, so it's on us. 518 00:38:07,944 --> 00:38:11,381 We have a significant sink breach on the perimeter bars, 519 00:38:11,414 --> 00:38:13,583 with scatters already incurring. 520 00:38:13,616 --> 00:38:15,285 That is the obstacle. 521 00:38:15,318 --> 00:38:17,954 The objective is 200-plus 522 00:38:17,987 --> 00:38:20,590 incoming delts moving towards the breach. 523 00:38:20,623 --> 00:38:24,227 Flybys and dispersion charges are bouncing off the rock face, 524 00:38:24,260 --> 00:38:25,595 not doing their job. 525 00:38:25,628 --> 00:38:28,797 So we are going to move the delts ourselves, 526 00:38:28,830 --> 00:38:30,333 right out of existence. 527 00:38:30,366 --> 00:38:34,037 We are a few days away from the summit of all CRM brass 528 00:38:34,070 --> 00:38:36,973 and the entirety of the Frontliner corps. 529 00:38:37,006 --> 00:38:40,009 If the delts pile through that breach, 530 00:38:40,043 --> 00:38:42,378 this project goes back to zero. 531 00:38:42,412 --> 00:38:44,480 The plan gets set back. 532 00:38:44,514 --> 00:38:46,449 Do we allow the plan to get set back? 533 00:38:46,482 --> 00:38:48,051 - No, ma'am. - No, ma'am. 534 00:38:48,084 --> 00:38:50,852 One soldier takes the R-DIM through the breach, 535 00:38:50,886 --> 00:38:52,455 to the horde and beyond it, 536 00:38:52,488 --> 00:38:55,925 and places it 100 paces past the horde's exit edge. 537 00:38:55,959 --> 00:38:59,828 A flyby will shoot charges after to create dispersional sound. 538 00:38:59,861 --> 00:39:02,065 Who has the ball, ma'am. 539 00:39:02,098 --> 00:39:04,766 I do. 540 00:39:04,800 --> 00:39:07,570 Stealth is the play, soldiers. 541 00:39:07,604 --> 00:39:11,441 Cold weapons and pneumatic rifles only. 542 00:39:11,474 --> 00:39:15,245 Consignee, stay in formation. 543 00:39:15,278 --> 00:39:20,016 I want you off the line on cleanup, ready for no-kills. 544 00:39:20,049 --> 00:39:22,285 We call them Frontliners, yes? 545 00:39:22,318 --> 00:39:24,053 Keep them up front. 546 00:39:24,087 --> 00:39:26,456 Things go sideways, you get lost in the fog. 547 00:39:26,489 --> 00:39:28,258 Don't panic. 548 00:39:28,291 --> 00:39:30,026 Hit your PRB. 549 00:39:30,059 --> 00:39:32,528 You hit that button, and any CRM helicopter 550 00:39:32,562 --> 00:39:34,530 within 300 miles can come find you. 551 00:39:34,564 --> 00:39:36,366 Grab the ball, let's go. 552 00:39:38,301 --> 00:39:39,669 The R-DIM -- why you? 553 00:39:39,702 --> 00:39:42,305 'Cause you're all slow sacks of shit. 554 00:39:43,839 --> 00:39:45,942 Since I've learned what I've learned -- 555 00:39:45,975 --> 00:39:49,845 what you'll learn soon -- I don't agree with 556 00:39:49,878 --> 00:39:54,317 Okafor on everything, but he led from the ground up. 557 00:39:54,350 --> 00:39:56,152 I want to do that. 558 00:40:06,062 --> 00:40:07,664 More incoming. Blocking the way. 559 00:40:07,697 --> 00:40:09,165 We need to clear that now. 560 00:40:13,069 --> 00:40:14,671 I said you were off the line. 561 00:40:14,704 --> 00:40:17,340 Stay back for no-kills. 562 00:40:17,373 --> 00:40:19,542 Come on! 563 00:40:23,246 --> 00:40:24,846 Ah, shit! 564 00:40:24,880 --> 00:40:26,882 Round everybody up, put them towards the breach? 565 00:40:26,916 --> 00:40:28,418 They're occupied. 566 00:40:28,451 --> 00:40:31,887 Should have given the last seat to a soldier. 567 00:40:31,921 --> 00:40:34,324 We bring up the ball when there's a gap. 568 00:40:56,279 --> 00:40:58,614 Consignee Bethune! 569 00:40:58,648 --> 00:41:00,216 Stand down! 570 00:41:22,871 --> 00:41:24,741 Let's go. 571 00:41:44,093 --> 00:41:46,262 Come on. 572 00:42:33,576 --> 00:42:35,611 Come on. 573 00:42:35,645 --> 00:42:38,548 They'll find us. They will. 574 00:42:38,581 --> 00:42:40,683 We'll make it so they can't. 575 00:42:42,952 --> 00:42:44,754 Not like this. 576 00:43:48,684 --> 00:43:52,455 10 delts left! 10 delts left! 577 00:44:09,238 --> 00:44:11,140 She broke protocol, which made you break protocol. 578 00:44:11,173 --> 00:44:12,441 She was running. 579 00:44:12,475 --> 00:44:14,176 She needed help. You needed help. 580 00:44:14,210 --> 00:44:16,779 We follow a chain of command or order fails. 581 00:44:16,812 --> 00:44:18,214 She went rogue and you followed. 582 00:44:18,247 --> 00:44:20,951 How many others are gonna do that? 583 00:44:20,984 --> 00:44:23,921 I trusted her. I put my neck out for her. 584 00:44:23,954 --> 00:44:26,122 For you. I regret it. 585 00:44:26,155 --> 00:44:28,090 Don't. I wanted you to win. 586 00:44:28,124 --> 00:44:29,425 That's why I did what I did. 587 00:44:29,458 --> 00:44:31,427 Listen, maybe it was too early for her. 588 00:44:31,460 --> 00:44:33,729 I'll send her back, give her more time at the Harvest Point. 589 00:44:33,763 --> 00:44:35,431 Yeah, for now. 590 00:44:35,464 --> 00:44:37,667 We need to take care of this. 591 00:44:37,700 --> 00:44:39,769 Us. 592 00:44:41,704 --> 00:44:43,072 Take the consignee back. 593 00:44:43,105 --> 00:44:44,707 I don't want to see her again, okay? 594 00:44:44,740 --> 00:44:48,912 And you -- you handle all the shit work, all the refuels. 595 00:44:48,946 --> 00:44:50,780 I'll give you a pass this time, Grimes, 596 00:44:50,813 --> 00:44:55,284 because you did help eliminate a couple of hundred delts, okay? 597 00:44:55,318 --> 00:44:58,754 Major General Beale wants to brief you. 598 00:44:58,788 --> 00:45:01,791 You're moving up. 599 00:45:01,824 --> 00:45:05,461 Rick, you better understand. 600 00:45:22,845 --> 00:45:24,814 I'm headquartered here now, 601 00:45:24,847 --> 00:45:26,682 through the summit and beyond. 602 00:45:26,716 --> 00:45:28,751 Home sweet home. 603 00:45:28,784 --> 00:45:33,456 No more day and a halfs between here and Philly. 604 00:45:33,489 --> 00:45:37,094 You should come take a look at my quarters. 605 00:45:37,126 --> 00:45:39,729 Beautiful view of the Cascades. 606 00:45:41,597 --> 00:45:43,666 She hasn't seen me. 607 00:45:46,036 --> 00:45:47,603 Oh. 608 00:45:47,637 --> 00:45:49,138 There it is. 609 00:45:49,171 --> 00:45:51,140 She saw me. 610 00:45:52,541 --> 00:45:54,210 Doesn't matter. 611 00:45:54,243 --> 00:45:56,445 Jadis? It doesn't matter! 612 00:45:56,479 --> 00:45:58,180 You're going back to base right now, 613 00:45:58,214 --> 00:46:00,083 then I'm getting you the hell out of here 614 00:46:00,117 --> 00:46:01,417 if I have to knock you out 615 00:46:01,450 --> 00:46:03,452 and put you on that Goddamn boat myself. 616 00:46:03,486 --> 00:46:07,690 I belong here, you don't, and you will never change that. 617 00:46:07,723 --> 00:46:09,458 It's over. 618 00:46:09,492 --> 00:46:12,029 Everything we had is broken. 619 00:46:12,062 --> 00:46:13,629 You hear me? 620 00:46:43,960 --> 00:46:46,696 Shoto, it's Daito. 621 00:46:50,266 --> 00:46:51,968 I'm sorry. 622 00:46:58,141 --> 00:47:00,276 I don't know if we'll be back.