1
00:00:32,208 --> 00:00:34,791
Dachtest du mal daran,
dein Leben umzukrempeln?
2
00:00:35,583 --> 00:00:39,625
Ja, vielleicht nicht. Aber ich tat es.
So habe ich es geschafft.
3
00:00:55,500 --> 00:00:56,375
Ja.
4
00:00:58,125 --> 00:00:59,041
BÖLLER - ACHTUNG: EXPLOSIV
5
00:01:11,750 --> 00:01:13,833
Wo sind meine Streichhölzer?
6
00:01:16,791 --> 00:01:19,708
Manche Familien
bringen Zahnärzte und Anwälte hervor.
7
00:01:19,708 --> 00:01:21,875
Bei uns sind es Verbrecher.
8
00:01:21,875 --> 00:01:24,125
Scheiße. Wir machen's auf deine Art.
9
00:01:24,125 --> 00:01:26,500
Dein dummer Zwilling zeigt seinen Trick?
10
00:01:26,500 --> 00:01:28,875
Wehe, sonst trete ich dir in den Arsch.
11
00:01:29,458 --> 00:01:30,750
Nur mit Leiter.
12
00:01:32,291 --> 00:01:35,041
Onkel Crabcake.
Das Genie ertrank später im Pool,
13
00:01:35,041 --> 00:01:37,125
weil sein Penis im Abfluss feststeckte.
14
00:01:37,541 --> 00:01:38,583
Blöder Stuhl.
15
00:01:40,916 --> 00:01:42,666
Der hübsche Kerl bin ich.
16
00:01:42,666 --> 00:01:43,583
Hast du's?
17
00:01:44,291 --> 00:01:46,666
Der Große ist mein Zwilling Moke.
18
00:01:47,791 --> 00:01:48,625
Hast du's?
19
00:01:48,625 --> 00:01:51,333
Lass das bitte, Mann. Das nervt.
20
00:01:53,791 --> 00:01:54,708
- Jetzt?
- Halt...
21
00:01:55,708 --> 00:01:57,416
Wir waren Komplizen.
22
00:01:57,416 --> 00:01:58,458
DORFLER HIGHSCHOOL
ELTERN-LEHRER-VEREINIGUNG
23
00:01:58,458 --> 00:02:00,166
Ich hatte Pläne, er die Hände.
24
00:02:00,166 --> 00:02:01,458
Scheiße, ja.
25
00:02:01,458 --> 00:02:02,875
Wie sagt man?
26
00:02:02,875 --> 00:02:06,500
Tu, was du liebst,
dann wirst du keinen Tag arbeiten.
27
00:02:06,500 --> 00:02:08,833
Tja, ich liebte genau das.
28
00:02:10,791 --> 00:02:13,250
Moke nicht so sehr.
29
00:02:13,250 --> 00:02:14,833
Schießt da jemand?
30
00:02:15,708 --> 00:02:17,375
Die arbeiten an einem Babysafe.
31
00:02:17,375 --> 00:02:19,500
Denken, sie gehören mal zu den Großen.
32
00:02:20,333 --> 00:02:21,791
Moke hat ihn geöffnet.
33
00:02:21,791 --> 00:02:23,291
Hat er nicht.
34
00:02:23,291 --> 00:02:24,833
Achtunddreißig Dollar, Arsch.
35
00:02:26,166 --> 00:02:29,041
Handwerksfähigkeiten. Gut für dich, Junge.
36
00:02:30,708 --> 00:02:31,750
Wo ist Mom?
37
00:02:31,750 --> 00:02:34,166
Sie arbeitet mit Glenn
und kommt bald wieder.
38
00:02:34,958 --> 00:02:36,875
Hier, rühr mal, Schätzchen.
39
00:02:37,541 --> 00:02:39,625
Sie verpasst schon wieder Thanksgiving?
40
00:02:40,125 --> 00:02:42,875
Sie kommt bald.
Wie ist der Truthahn, Mama?
41
00:02:47,958 --> 00:02:49,833
Wir kommen, ob ihr wollt oder nicht!
42
00:02:50,541 --> 00:02:51,541
Was zum Teufel?
43
00:02:52,041 --> 00:02:55,375
Scheiße! Wo ist mein Vorrat?
44
00:02:59,416 --> 00:03:02,666
Ich ficke dich als wären wir Millionäre,
denn das sind wir!
45
00:03:03,875 --> 00:03:06,125
- Hey, Großer!
- Meine hübschen Jungs!
46
00:03:06,125 --> 00:03:10,000
Das sind Mom und ihr Freund Glenn.
Glenn war verdammt cool.
47
00:03:10,000 --> 00:03:12,125
Oh Gott! Ich verblute.
48
00:03:12,125 --> 00:03:14,833
Hast du
mein Ganja geraucht, Omi? Gefunden.
49
00:03:14,833 --> 00:03:17,083
- Ich verschwinde.
- Keine Angst, Moke.
50
00:03:17,083 --> 00:03:18,750
Rühr die Soße weiter um.
51
00:03:19,500 --> 00:03:21,375
- Pass auf.
- Weg da!
52
00:03:21,375 --> 00:03:23,166
- Krass.
- Das ist super Scheiß.
53
00:03:23,166 --> 00:03:25,416
- Weg!
- Bekomme ich einen Teller, Gamma?
54
00:03:25,416 --> 00:03:26,333
Gemüse?
55
00:03:26,333 --> 00:03:28,291
- Nein, nur den Vogel.
- Mom?
56
00:03:28,916 --> 00:03:31,208
- Scheiße.
- Richtig. Also,
57
00:03:32,375 --> 00:03:33,750
ich verpasse Thanksgiving.
58
00:03:33,750 --> 00:03:36,666
Euch gefällt das nicht,
mir gefällt das nicht.
59
00:03:36,666 --> 00:03:39,458
Ich finde das sogar verdammt scheiße.
60
00:03:39,458 --> 00:03:40,791
Wohin willst du?
61
00:03:41,750 --> 00:03:43,875
- Weit weg.
- Beeilung, Schatz.
62
00:03:43,875 --> 00:03:46,125
- Danke, Mama. Komm.
- Sie kommen, Baby.
63
00:03:46,125 --> 00:03:47,458
Baby, hauen wir ab.
64
00:03:48,041 --> 00:03:50,250
- Mein Teller...
- Vergiss den Teller.
65
00:03:50,250 --> 00:03:52,625
- Sieht gut aus.
- Lass den Truthahn.
66
00:03:52,625 --> 00:03:54,125
Frohe Weihnachten, Leute.
67
00:03:54,125 --> 00:03:56,583
Wir fahren viel weiter als Tijuana.
68
00:03:57,083 --> 00:03:58,916
Ja, Zeit für Tequila!
69
00:03:58,916 --> 00:04:01,500
Scheiße. Jady, Moke, kommt kurz her.
70
00:04:02,583 --> 00:04:03,833
Hört ihr mir zu?
71
00:04:03,833 --> 00:04:06,541
Du musst auf ihn aufpassen.
72
00:04:07,125 --> 00:04:09,666
Und du musst auf ihn aufpassen.
73
00:04:10,541 --> 00:04:12,750
So lautet die Abmachung, ok?
74
00:04:12,750 --> 00:04:15,166
- Ándale, Baby.
- Kommt her. Ok.
75
00:04:17,416 --> 00:04:19,916
- Ich hab dich lieb, Mom.
- Ok. Na gut.
76
00:04:20,583 --> 00:04:22,583
- Ok.
- Hey, Cath. Komm.
77
00:04:23,083 --> 00:04:24,250
Nimm uns mit.
78
00:04:27,208 --> 00:04:28,500
Ihr würdet stören.
79
00:04:31,000 --> 00:04:33,000
Ich hab meinen Truthahn vergessen.
80
00:04:33,000 --> 00:04:34,625
Lass den Truthahn.
81
00:04:35,458 --> 00:04:37,875
Unsere Familie
hält nicht viel von Bildung.
82
00:04:37,875 --> 00:04:40,666
Wir sind mehr für Learning by Doing.
83
00:04:40,666 --> 00:04:44,041
Moke und ich haben von den Besten gelernt.
84
00:04:45,083 --> 00:04:48,208
- Leckt mich am Arsch!
- Langsam, ich bin gebrechlich.
85
00:04:48,208 --> 00:04:52,208
Hey, wir haben sie. Alles ist gut.
86
00:04:52,208 --> 00:04:54,125
Du blutest nicht mehr.
87
00:04:54,125 --> 00:04:57,250
Keine Sorge, Bienchen.
Ich verstecke die Ware.
88
00:04:58,208 --> 00:05:00,583
Wunderschön. Verdammt wunderschön.
89
00:05:00,583 --> 00:05:02,208
Hey, was tust du da? Nein!
90
00:05:09,041 --> 00:05:11,958
ZUGÜBERFALL - VERDÄCHTIGE ENTKOMMEN
MIT $4 MILLIONEN IN JUWELEN
91
00:05:11,958 --> 00:05:14,750
GESUCHT
92
00:05:20,958 --> 00:05:22,625
{\an8}ZWANGSVOLLSTRECKUNG
BANKBESITZ - ZU VERKAUFEN
93
00:05:22,625 --> 00:05:23,708
{\an8}WIR HABEN NOCH UNS!
94
00:05:23,708 --> 00:05:25,666
{\an8}DIE HEUTIGEN TOPMELDUNGEN
GOKARTS ENTWENDET
95
00:05:25,666 --> 00:05:27,500
AUSFLUGSFAHRER
BEI LANGSAMER VERFOLGUNGSJAGD GESTELLT
96
00:05:27,750 --> 00:05:30,041
{\an8}JA!
97
00:05:30,041 --> 00:05:33,083
{\an8}COMICLADEN AUSGERAUBT
"SIE KAMEN DURCH DIE LUFTSCHÄCHTE!"
98
00:05:39,416 --> 00:05:42,541
{\an8}WEIHNACHTEN RUINIERT - KRIPPE ENTWENDET
99
00:05:42,541 --> 00:05:46,083
{\an8}FROHE WEIHNACHTEN!!
100
00:05:46,083 --> 00:05:49,083
{\an8}6. MOTELEINBRUCH
ZIMMERSAFES WIEDER GESTOHLEN
101
00:05:49,083 --> 00:05:51,916
{\an8}"PUTZEN"!!
102
00:05:51,916 --> 00:05:54,833
{\an8}BESTE ZELLENGENOSSEN ALLER ZEITEN
103
00:05:54,833 --> 00:05:58,458
{\an8}GRUNZ! GRUNZ!!
WERTVOLLES SCHWEIN GESTOHLEN
104
00:06:01,708 --> 00:06:04,583
{\an8}ENTFÜHRER STEHLEN SATTELSCHLEPPER
VERDÄCHTIGE & BIER NOCH VERSCHWUNDEN
105
00:06:04,583 --> 00:06:07,750
{\an8}BIERWAGEN GEFUNDEN - VIELE FÄSSER FEHLEN
106
00:06:11,041 --> 00:06:13,416
{\an8}WEGEN "GAUNEREIEN" VERHAFTET - GAUNER
107
00:06:13,416 --> 00:06:15,166
25 JAHRE VERMISST
108
00:06:15,166 --> 00:06:17,666
{\an8}SMARAGDE UND DIEBE NOCH VERSCHWUNDEN
109
00:06:17,666 --> 00:06:19,000
JA!!
110
00:06:20,416 --> 00:06:22,541
{\an8}Ich hätte ewig Verbrechen begehen können.
111
00:06:22,541 --> 00:06:25,791
Aber mit Familienmitgliedern
wird es manchmal schwierig.
112
00:06:28,125 --> 00:06:30,250
Entspann dich, Moke. Das ist der Letzte.
113
00:06:30,250 --> 00:06:33,416
Letzte? Das sagst du, seit wir 12 waren.
114
00:06:35,541 --> 00:06:36,833
Sieh mich an.
115
00:06:39,583 --> 00:06:42,875
Wenn du nicht willst, tu's nicht.
So wie immer.
116
00:06:42,875 --> 00:06:44,791
Und was tust du ohne mich?
117
00:06:44,791 --> 00:06:46,750
Ich tu's alleine oder finde jemanden,
118
00:06:46,750 --> 00:06:49,208
der kein Spielverderber ist. Keine Sorge.
119
00:06:49,208 --> 00:06:51,416
Ich sorge mich nicht, frage mich das nur.
120
00:06:51,416 --> 00:06:53,416
Mom wäre so enttäuscht von dir.
121
00:06:53,416 --> 00:06:54,875
Welche verdammte Mom?
122
00:06:54,875 --> 00:06:58,375
Hast du je daran gedacht,
dass sie ihr Bestes getan hat?
123
00:06:58,375 --> 00:07:01,625
Hast du je daran gedacht,
wie anders alles hätte sein können?
124
00:07:01,625 --> 00:07:05,125
Nein. Unfassbar,
dass du vor der Arbeit so negativ bist.
125
00:07:05,125 --> 00:07:06,791
- Du fragtest.
-"Du fragtest."
126
00:07:09,875 --> 00:07:10,708
Scheiße!
127
00:07:17,666 --> 00:07:20,791
- Du schaffst das. Da ist der Widerstand.
- Halt die Fresse.
128
00:07:26,666 --> 00:07:28,791
- Starte den Wagen.
- Was?
129
00:07:28,791 --> 00:07:29,958
Starte den Wagen.
130
00:07:30,458 --> 00:07:33,083
"Starte den Wagen."
Bin ich der Parkservice?
131
00:07:39,541 --> 00:07:40,916
Also, Kleiner.
132
00:07:42,125 --> 00:07:44,625
Dreh dich um. Langsam.
133
00:07:45,875 --> 00:07:47,458
Bleiben Sie ruhig, Sir,
134
00:07:47,458 --> 00:07:50,083
- ich bin der neue Hausmeister.
- Verzeihung.
135
00:07:52,958 --> 00:07:54,208
Komm, los.
136
00:07:56,375 --> 00:07:57,541
Entschuldigung.
137
00:07:57,541 --> 00:08:00,583
- Halt dich am Geländer fest. Es ist glatt.
- Tu ich.
138
00:08:02,250 --> 00:08:06,041
Halt! Hände hoch. Tasche fallen lassen.
139
00:08:09,541 --> 00:08:13,208
Ok, wir hätten zu Hause bleiben
und früh ins Bett gehen sollen.
140
00:08:13,208 --> 00:08:15,291
"Nacht, Moke." "Nacht, Jady. Träum süß."
141
00:08:15,291 --> 00:08:18,708
- Was auch immer normale Leute tun.
- Scheiße.
142
00:08:18,708 --> 00:08:21,375
- Langsam umdrehen!
- Scheiße.
143
00:08:21,375 --> 00:08:24,208
Runter auf den Boden! Auf die Knie!
144
00:08:25,291 --> 00:08:27,416
FÜNF JAHRE SPÄTER
145
00:08:27,833 --> 00:08:29,166
Du hast zwei Optionen,
146
00:08:29,166 --> 00:08:31,041
- wenn du alles versaust.
- Sieben, 8.
147
00:08:31,041 --> 00:08:32,708
Du findest dich damit ab.
148
00:08:34,375 --> 00:08:36,916
Oder du befreist dich davon.
149
00:08:37,583 --> 00:08:39,625
Und das hatte ich vor.
150
00:08:41,375 --> 00:08:42,375
Einen für unterwegs?
151
00:08:43,541 --> 00:08:46,708
Nett von dir, Muzzy.
Du hast die weichsten Lippen.
152
00:08:46,708 --> 00:08:48,291
Aber ich bin spät dran.
153
00:08:48,291 --> 00:08:51,166
Wie wurdest du vorzeitig entlassen?
154
00:08:52,416 --> 00:08:54,000
Gute Führung.
155
00:08:54,666 --> 00:08:56,666
Bringst du mich raus, Farful?
156
00:08:57,541 --> 00:08:59,666
Noch heißt es Officer Farful.
157
00:09:00,708 --> 00:09:04,375
Bevor ich's vergesse,
bekomme ich die Adresse Ihres Vaters?
158
00:09:04,375 --> 00:09:06,583
Ich will ihm einen Obstkorb schicken.
159
00:09:07,625 --> 00:09:08,916
Nicht nötig.
160
00:09:09,541 --> 00:09:14,250
Die Gerichte prüfen ständig Fälle.
Die jonglieren halt mit den Schlafplätzen.
161
00:09:14,250 --> 00:09:17,875
Ich bin Ihnen dankbar,
dass Sie ein gutes Wort für mich einlegen.
162
00:09:17,875 --> 00:09:19,541
Ich enttäusche Sie nicht.
163
00:09:26,875 --> 00:09:28,333
Kümmern Sie sich darum,
164
00:09:28,333 --> 00:09:31,833
dass Mr. Mungers Papiere
in Ordnung sind? Danke.
165
00:09:31,833 --> 00:09:33,375
Netter Kerl.
166
00:09:35,500 --> 00:09:37,125
Verarschst du mich?
167
00:09:38,291 --> 00:09:42,000
"Ich enttäusche dich nicht."
Willst du mich anpimmeln?
168
00:09:43,250 --> 00:09:45,875
Nein, ich will dich nicht anpimmeln.
169
00:09:45,875 --> 00:09:49,166
Leg dich nicht mit mir an,
oder ich reiße dir den Arsch auf!
170
00:09:50,375 --> 00:09:52,875
Du bist wieder hier,
bevor du vom Gelände bist.
171
00:09:53,958 --> 00:09:55,125
Ein Anruf reicht.
172
00:09:57,458 --> 00:09:59,250
Ich weiß, wo ich stehe. Ich...
173
00:09:59,250 --> 00:10:04,333
Ja. Und denk dran,
du hast Smaragde zu liefern.
174
00:10:09,875 --> 00:10:11,875
Ich melde mich.
175
00:10:15,166 --> 00:10:18,000
Nicht falsch verstehen.
Drei Läden zu leiten, ist toll,
176
00:10:18,000 --> 00:10:21,291
aber ich bin eher
als Regionalleiter geeignet.
177
00:10:21,291 --> 00:10:24,875
- Ich könnte 125.000 verdienen...
- Besorgst du die Partyplatte?
178
00:10:24,875 --> 00:10:27,416
- Was?
- Die Partyplatte.
179
00:10:28,708 --> 00:10:30,083
Ja. Und Beilagen.
180
00:10:30,083 --> 00:10:31,583
- Und Eis, bitte.
- Eis, ja.
181
00:10:31,583 --> 00:10:35,750
Aber kein Crushed Ice.
Dad hasst es, weil es so schnell schmilzt.
182
00:10:35,750 --> 00:10:38,541
Verstanden. Eiswürfel, kein Crushed Ice.
183
00:10:38,541 --> 00:10:40,208
Ich hasse Nervosität.
184
00:10:40,208 --> 00:10:44,041
Dass er mich nervös macht.
Als wäre unser Haus ein Zeugnis.
185
00:10:44,041 --> 00:10:47,083
Abs, das wird schon.
Wir schaffen das zusammen.
186
00:10:48,250 --> 00:10:49,916
Und du redest mit Swofford?
187
00:10:49,916 --> 00:10:52,125
Darryl bekam nach neun Monaten mehr Geld.
188
00:10:52,125 --> 00:10:54,833
Ich bin seit einem Jahr da. Alles gut.
189
00:10:57,083 --> 00:10:58,416
Gefeuert?
190
00:10:58,416 --> 00:10:59,916
Ja. Danke, Darryl.
191
00:11:02,333 --> 00:11:05,291
Wir haben gerade ein Haus gekauft.
Wir bekommen ein Kind.
192
00:11:05,291 --> 00:11:08,375
Versicherung? Ich verstehe nicht.
Wer hat angerufen?
193
00:11:09,000 --> 00:11:12,833
Das Amt...
Das Amt für Arbeit und Beschäftigung.
194
00:11:12,833 --> 00:11:16,041
Für eine Abfrage
zu Vorbestraften im Restaurantgewerbe.
195
00:11:16,750 --> 00:11:19,625
Sie haben Ihre Vergangenheit
nicht offengelegt.
196
00:11:23,125 --> 00:11:25,250
Ich wollte eine Partyplatte holen.
197
00:11:26,208 --> 00:11:27,708
Das können Sie noch.
198
00:11:28,583 --> 00:11:32,416
Nur ohne Mitarbeiterrabatt,
weil Sie hier nicht mehr arbeiten.
199
00:11:32,416 --> 00:11:33,625
Ok.
200
00:11:35,833 --> 00:11:37,625
Ich wollte mit Ihnen reden...
201
00:11:39,458 --> 00:11:41,125
Über eine Beförderung.
202
00:11:46,416 --> 00:11:48,541
Ich dachte an Leichenteile.
203
00:11:48,541 --> 00:11:50,791
Ich dachte, ich rette Tote.
204
00:11:51,416 --> 00:11:54,291
Oh, du hast einen Clown bestellt.
205
00:11:54,291 --> 00:11:56,541
- Hi!
- Schönes Hemd, Bro.
206
00:12:11,750 --> 00:12:12,750
Du hast aufgehört?
207
00:12:13,458 --> 00:12:14,416
Ja.
208
00:12:15,958 --> 00:12:17,208
Gut für dich, Mann.
209
00:12:18,833 --> 00:12:20,083
Nicht für mich.
210
00:12:20,083 --> 00:12:22,750
- Sie wirkt toll.
- Sie ist toll.
211
00:12:25,291 --> 00:12:26,250
Hör zu,
212
00:12:27,458 --> 00:12:28,375
damals
213
00:12:29,166 --> 00:12:32,250
sprach ich mit Freddie Unk
von der Rechtsberatung...
214
00:12:33,916 --> 00:12:36,375
Er schlug vor,
dass ich dem Prozess fernbleibe.
215
00:12:36,375 --> 00:12:38,875
Ich... Dass ich nicht hinkomme.
216
00:12:40,750 --> 00:12:44,708
Hat er was von "keinen Besuchen"
oder "keinen Anrufen" gesagt?
217
00:12:45,666 --> 00:12:48,458
Du hast mich geghostet, Mann.
218
00:12:55,958 --> 00:12:57,875
Wie hast du deine Haft gekürzt?
219
00:12:58,833 --> 00:13:01,791
Ein korrupter Cop namens Farful.
Sein Dad ist Richter.
220
00:13:01,791 --> 00:13:07,125
Ich habe einen unauffälligen Deal gemacht,
um meine Verurteilung aufzuheben.
221
00:13:08,041 --> 00:13:09,083
Was hast du getan?
222
00:13:09,083 --> 00:13:13,500
Ich bot Farful 50 % von einem Job,
wenn er seinen Vater überredet.
223
00:13:14,416 --> 00:13:20,291
Ein unauffälliger Job. Ein Klamottenladen.
Bargeld vor Ort. Alter Bodensafe.
224
00:13:20,291 --> 00:13:23,208
Den kann man aufreißen wie feuchtes Brot.
225
00:13:23,208 --> 00:13:24,458
Niemals.
226
00:13:26,791 --> 00:13:28,458
- Wie gesagt. Unauffällig.
- Hör zu.
227
00:13:29,416 --> 00:13:30,250
Folgendes.
228
00:13:31,000 --> 00:13:35,000
Heute feiern wir
eine Einweihungs- und eine Babyparty.
229
00:13:35,000 --> 00:13:38,250
Du kannst was
vom Grill essen oder Eiscreme,
230
00:13:38,250 --> 00:13:39,750
und dann gehst du
231
00:13:39,750 --> 00:13:42,958
und erwähnst diese Scheiße
nie wieder vor mir.
232
00:13:45,833 --> 00:13:48,333
- Wir bekommen sieben.
- Ich bin nicht mehr so.
233
00:13:49,458 --> 00:13:52,708
- Ich will das nicht allein tun.
- Dann tust du es nicht.
234
00:13:52,708 --> 00:13:54,208
EIN KLEINER KÜRBIS IST UNTERWEGS
235
00:13:59,500 --> 00:14:00,750
Hey!
236
00:14:00,750 --> 00:14:03,750
Kind, sieh dich an! Du strahlst!
237
00:14:03,750 --> 00:14:05,083
- Dr. Jacobson.
- Michael.
238
00:14:05,083 --> 00:14:06,750
- Wie ist das Hotel?
- Danke.
239
00:14:06,750 --> 00:14:08,916
- Es reicht.
- Ok.
240
00:14:08,916 --> 00:14:10,083
- Na schön.
- Ok.
241
00:14:11,166 --> 00:14:12,000
Avery.
242
00:14:14,166 --> 00:14:18,375
Mikes Ohren waren kaputt,
als er klein war.
243
00:14:18,375 --> 00:14:21,333
Er war fast taub, bis er zehn war.
244
00:14:21,333 --> 00:14:25,500
Er konnte JT nicht aussprechen,
darum sagte er Jady wie "Jady".
245
00:14:25,500 --> 00:14:29,875
Weil ich Mike nicht sagen konnte,
sagte ich "Moke", weil ich faul bin.
246
00:14:29,875 --> 00:14:33,041
"Moke"? Warum habe ich
das noch nie gehört?
247
00:14:33,041 --> 00:14:34,500
Das ist ihm peinlich.
248
00:14:35,583 --> 00:14:37,833
Komm, Moke. Ich erwähnte die Masken,
249
00:14:37,833 --> 00:14:39,875
die Münzen und die Polizei nicht.
250
00:14:40,625 --> 00:14:41,541
Echt?
251
00:14:48,666 --> 00:14:49,750
Was zum Teufel?
252
00:14:52,125 --> 00:14:53,041
Was geht?
253
00:14:54,458 --> 00:14:55,333
Was geht?
254
00:14:56,041 --> 00:14:59,916
Wir sind also Schwippschwäger.
255
00:15:00,666 --> 00:15:01,500
Ja.
256
00:15:02,416 --> 00:15:04,625
Aber ich bin adoptiert.
257
00:15:04,625 --> 00:15:06,583
Cool, Mann. Total cool.
258
00:15:08,916 --> 00:15:10,291
- Willst du kiffen?
- Ja.
259
00:15:13,375 --> 00:15:15,791
Ziemlich gute Qualität. Oh ja.
260
00:15:16,625 --> 00:15:18,875
Was? Halt die Klappe.
261
00:15:20,000 --> 00:15:21,541
Hier sind Vögel, Mann.
262
00:15:23,625 --> 00:15:26,458
Du sorgst nicht mehr
für dich allein, Michael.
263
00:15:26,458 --> 00:15:29,666
Eine Collegeausbildung
kostet heute mehr als eine Million.
264
00:15:33,333 --> 00:15:36,666
- Nein, Mann! Helikopter sind nicht cool.
- Nein, Alter.
265
00:15:36,666 --> 00:15:39,833
- Avery Stuart Jacobson!
- Lass mich lebendig sein!
266
00:15:40,458 --> 00:15:41,375
Mokey recycelt.
267
00:15:41,375 --> 00:15:44,458
Ich trete dir in den Hintern,
dummer Stoner!
268
00:15:45,625 --> 00:15:48,875
- Lauf, Schwager!
- Scheiße!
269
00:15:50,208 --> 00:15:52,000
- Echt jetzt, Jungs?
- So viel Wut!
270
00:15:52,000 --> 00:15:54,041
Du ruinierst meine Babyparty!
271
00:15:54,541 --> 00:15:57,000
Ich will beeindrucken,
und du blamierst mich!
272
00:15:57,000 --> 00:16:00,791
Ich bin so high. Fühlt sich an
wie Ringen mit einem Geleedonut.
273
00:16:06,458 --> 00:16:08,791
Das war das Gegenteil von dem,
was ich brauche.
274
00:16:08,791 --> 00:16:10,916
Tut mir leid. Ich habe überreagiert.
275
00:16:11,583 --> 00:16:15,166
- Darum wollte ich ihn hier nicht.
- Also ist das meine Schuld?
276
00:16:15,166 --> 00:16:17,333
- Das ist deine Strategie?
- Nein. Ich...
277
00:16:18,875 --> 00:16:21,083
Jady war nicht beim Friedenscorps.
278
00:16:21,708 --> 00:16:26,041
Ach echt, Baby? Keine Bräune,
weiche Hände, Gefängnistattoo im Nacken?
279
00:16:26,041 --> 00:16:27,833
Weswegen hat er gesessen?
280
00:16:29,291 --> 00:16:33,291
Einbruch und Körperverletzung.
281
00:16:34,250 --> 00:16:36,416
- Er und ich haben vor Jahren...
- Hey.
282
00:16:36,416 --> 00:16:39,458
Ich weiß, du bist zu schnell gefahren.
Ich auch.
283
00:16:40,041 --> 00:16:42,958
Wir waren nicht perfekt.
Aber wir bessern uns.
284
00:16:43,791 --> 00:16:44,708
Füreinander.
285
00:16:48,083 --> 00:16:49,416
Und für Blueberry.
286
00:16:50,083 --> 00:16:51,583
Für Blueberry, genau.
287
00:16:51,583 --> 00:16:53,208
Wenn sie halb so schlimm ist,
288
00:16:53,208 --> 00:16:56,541
kommt sie
auf eine Militärschule für Nonnen.
289
00:16:58,541 --> 00:17:01,000
Kläre das mit Jady oder nicht.
290
00:17:01,791 --> 00:17:04,375
Aber bring diese Energie
nicht zum Feiertag.
291
00:17:35,500 --> 00:17:38,000
BENACHRICHTIGUNGEN - MAMI
Hast du Mokey gesehen? Bis bald
292
00:17:38,000 --> 00:17:39,208
FARFUL - 17 VERPASSTE ANRUFE
293
00:17:42,833 --> 00:17:44,041
Wo ist das Handy?
294
00:17:45,458 --> 00:17:46,416
Das Handy?
295
00:17:48,666 --> 00:17:49,625
Wo ist das Handy?
296
00:17:51,375 --> 00:17:52,375
Danke!
297
00:17:53,541 --> 00:17:55,708
Magst du dein neues Handy nicht?
298
00:17:55,708 --> 00:17:57,166
Ich mag es.
299
00:17:57,166 --> 00:17:59,833
Warum nimmst du es nicht mit? Wo warst du?
300
00:17:59,833 --> 00:18:03,083
Nirgendwo. Komm schon.
Ich war nur was futtern.
301
00:18:06,416 --> 00:18:08,083
Ab jetzt bleibt das bei dir.
302
00:18:08,625 --> 00:18:12,583
Wenn ich sage, du sollst mich anrufen,
dann verstehst du das
303
00:18:13,458 --> 00:18:17,333
wie ein kleiner Hund,
wenn ich "bei Fuß" sage.
304
00:18:17,916 --> 00:18:21,208
Ich meine nicht irgendwann
und nicht in der Zukunft.
305
00:18:21,208 --> 00:18:25,291
Ich meine den exakten Moment.
Du rufst mich verdammt noch mal an!
306
00:18:28,166 --> 00:18:31,208
Wir haben einen Deal.
Wo sind meine Smaragde?
307
00:18:31,208 --> 00:18:32,291
Was dauert so lange?
308
00:18:32,958 --> 00:18:34,541
Die Vorbereitungen.
309
00:18:35,291 --> 00:18:37,750
Was? Es dauert, die Fachleute zu finden.
310
00:18:37,750 --> 00:18:38,791
Fachleute?
311
00:18:38,791 --> 00:18:41,041
Ich kann das nicht allein.
312
00:18:41,583 --> 00:18:45,625
Spezialisten. Ich bezahle sie.
Was zum Teufel ist das?
313
00:18:45,625 --> 00:18:47,708
Eine Uzi. Online gekauft.
314
00:18:47,708 --> 00:18:50,541
Zwei Hundertstel eines Bitcoin.
Plus Versand.
315
00:18:50,916 --> 00:18:53,916
Außerdem ist sie ein Verstoß
gegen Bewährungsauflagen.
316
00:18:54,625 --> 00:18:58,500
Mein Vater hat bestimmte Erwartungen.
Am besten erfüllt man sie.
317
00:19:04,416 --> 00:19:07,625
Eins noch. Wegen der Spezialisten.
318
00:19:07,625 --> 00:19:10,875
Du hast ihnen nichts
über mich erzählt, richtig?
319
00:19:11,833 --> 00:19:12,833
Natürlich nicht.
320
00:19:13,916 --> 00:19:14,750
Gut.
321
00:19:17,083 --> 00:19:17,958
Braves Hundi.
322
00:19:22,375 --> 00:19:23,958
Ja, hallo?
323
00:19:23,958 --> 00:19:25,583
Was ist Ihr Notfall?
324
00:19:25,583 --> 00:19:28,583
Hallo? Schicken Sie
einen Krankenwagen zum Regal.
325
00:19:29,250 --> 00:19:30,458
- Was?
- Hallo?
326
00:19:31,125 --> 00:19:32,541
- Noch da?
- Was ist passiert?
327
00:19:32,541 --> 00:19:34,333
Das war der Typ, den ich meinte.
328
00:19:34,333 --> 00:19:36,666
Er kam nur mal her...
329
00:19:36,666 --> 00:19:39,375
- Ihr Notfall?
- ...und hat mich zugerichtet.
330
00:19:39,375 --> 00:19:40,833
Oh Gott!
331
00:19:41,625 --> 00:19:42,458
Scheiße!
332
00:19:43,625 --> 00:19:45,750
- Hallo? Sir?
- Du rufst den Notarzt,
333
00:19:45,750 --> 00:19:48,875
- als wäre ich eine alte Oma. Peinlich.
- Hier ist der Notruf.
334
00:19:56,625 --> 00:19:58,666
Will er dich umlegen oder was?
335
00:19:58,666 --> 00:20:01,291
Sicher, vielleicht, nein. Weiß nicht.
336
00:20:01,791 --> 00:20:05,000
Ich bezahle immer noch
für meine Verhaftung in dem Lagerhaus.
337
00:20:07,000 --> 00:20:09,333
Nicht jeder bekommt eine zweite Chance.
338
00:20:16,875 --> 00:20:17,875
Verdammt.
339
00:20:21,041 --> 00:20:21,958
Wo?
340
00:20:21,958 --> 00:20:24,333
Keine Ahnung.
Der lebt sicher in einem Baum.
341
00:20:24,333 --> 00:20:26,541
Nein, der Safe. Wo ist der Safe?
342
00:20:31,000 --> 00:20:32,875
Chaplain. Eine Tagesreise.
343
00:20:33,916 --> 00:20:35,541
Das wird easy. Ein Spaziergang.
344
00:20:37,291 --> 00:20:38,333
Ein Tag?
345
00:20:40,125 --> 00:20:40,958
Höchstens.
346
00:20:48,000 --> 00:20:49,500
Also, hin und zurück.
347
00:20:49,500 --> 00:20:53,208
Zwei Tage mit Pinkelpausen. Aber ja.
348
00:20:53,208 --> 00:20:54,125
Ein Tag?
349
00:20:54,125 --> 00:20:57,333
Also, hin und zurück. Zwei Tage
350
00:20:57,875 --> 00:20:59,666
mit Pinkelpausen. Aber ja.
351
00:20:59,666 --> 00:21:02,291
Du musst sofort los?
Ich brauche deine Hilfe.
352
00:21:02,291 --> 00:21:04,166
Ich bin im Handumdrehen zurück.
353
00:21:04,166 --> 00:21:05,583
Welche Tante ist das?
354
00:21:05,583 --> 00:21:07,875
Eine Großtante. Gamma Jean?
355
00:21:07,875 --> 00:21:10,333
Jady blieb besser mit ihr in Kontakt.
356
00:21:10,333 --> 00:21:12,833
Sie waren sehr eng.
Jetzt ist sie im Hospiz,
357
00:21:12,833 --> 00:21:14,833
und er will sie noch mal sehen.
358
00:21:14,833 --> 00:21:16,833
Falls du lügst, dann schlecht.
359
00:21:16,833 --> 00:21:20,916
Ich... Abs, er kann sonst
an Thanksgiving nirgendwohin.
360
00:21:21,416 --> 00:21:24,541
Entweder fahre ich ihn hin,
oder er ist bei uns
361
00:21:24,541 --> 00:21:27,416
und erzählt deinem Dad
übers Kacken in 'ner Zelle.
362
00:21:27,416 --> 00:21:30,166
- Was?
- Man macht einen Plan und hält sich dran.
363
00:21:30,791 --> 00:21:34,458
Das ist meine erste echte Familienfeier
seit Jahren, Mike.
364
00:21:34,458 --> 00:21:37,416
Die erste, ohne einen Schluck zu trinken.
365
00:21:37,416 --> 00:21:40,125
Sei an diesem Tisch.
366
00:21:40,125 --> 00:21:41,250
Das werde ich.
367
00:21:42,958 --> 00:21:45,541
Ich liebe dich. Und Blueberry.
368
00:21:46,625 --> 00:21:47,708
Ich dich auch.
369
00:21:52,291 --> 00:21:54,041
-"Ich liebe dich."
- Alter...
370
00:21:55,083 --> 00:21:58,958
Oh, mein Gott. Ich liebe dich.
371
00:21:59,625 --> 00:22:00,833
Ich liebe dich. Oh Gott.
372
00:22:13,000 --> 00:22:14,041
Hör zu, ich...
373
00:22:17,000 --> 00:22:20,833
Ich habe gar nicht mit Freddie Unk
von der Rechtsberatung gesprochen.
374
00:22:22,750 --> 00:22:24,083
Ich wollte nicht zu dir.
375
00:22:24,875 --> 00:22:28,583
Es war wegen der Münzen.
Ich bin durchgedreht, und ich...
376
00:22:29,375 --> 00:22:30,916
Ich blieb weg.
377
00:22:34,708 --> 00:22:35,625
Dachte ich mir.
378
00:22:36,791 --> 00:22:37,625
Ja?
379
00:22:38,833 --> 00:22:43,541
Ja. Niemand holt sich
juristischen Rat bei Freddie Unk.
380
00:22:44,583 --> 00:22:45,416
Stimmt.
381
00:22:48,750 --> 00:22:50,583
Schon mal George Herbert gelesen?
382
00:22:51,333 --> 00:22:53,666
Metaphysischer Dichter
des 17. Jahrhunderts?
383
00:22:54,708 --> 00:22:56,041
Du stehst auf Lyrik?
384
00:22:56,041 --> 00:22:58,750
Ja. Also, dieser Kerl, dieser Reisende
385
00:22:59,333 --> 00:23:01,750
kommt zu einem Haus.
Der Besitzer lässt ihn rein.
386
00:23:02,541 --> 00:23:05,291
"Willkommen Kumpel", sagt er.
"Es gibt Essen.
387
00:23:05,291 --> 00:23:07,500
"Bleib, so lange du willst."
388
00:23:07,500 --> 00:23:10,958
Und der Reisende fühlt sich schuldig.
389
00:23:11,750 --> 00:23:15,916
Er sagt: "Ich bin
dieser Großzügigkeit nicht würdig."
390
00:23:15,916 --> 00:23:20,875
Und der Hausbesitzer sagt:
"Bro, du hast bei mir geklopft."
391
00:23:22,125 --> 00:23:22,958
Ein Gedicht?
392
00:23:22,958 --> 00:23:24,500
Ja. Dann sagt er:
393
00:23:24,500 --> 00:23:27,875
"Setz dich und probier mein Fleisch."
394
00:23:28,958 --> 00:23:31,750
Also setze ich mich und esse.
395
00:23:36,000 --> 00:23:36,833
Was?
396
00:23:37,416 --> 00:23:39,250
Niemand kann dir Bedeutung geben.
397
00:23:40,083 --> 00:23:42,250
Du entscheidest dich zum Hinsetzen.
398
00:23:44,875 --> 00:23:47,166
Aber was hat das mit... Was?
399
00:23:47,666 --> 00:23:50,500
Du setzt dich und isst Fleisch.
400
00:23:52,375 --> 00:23:54,000
Aber was bedeutet das?
401
00:23:54,750 --> 00:23:57,583
Du willst das noch mal hören?
Also, der Reisende.
402
00:23:57,583 --> 00:24:01,416
- Nein. Rede einfach gar nicht.
- Ich finde...
403
00:24:02,500 --> 00:24:03,458
Gutes Gedicht.
404
00:24:10,583 --> 00:24:12,375
Das Zimmer ist verdammt nett.
405
00:24:18,583 --> 00:24:21,125
- Eins, 2, 3, Dracula.
- Eins, 2, 3, Werwolf.
406
00:24:22,083 --> 00:24:24,416
- Zwei von drei?
- Ich schlafe unten.
407
00:24:24,416 --> 00:24:27,500
Der Werwolf würde Dracula besiegen und...
408
00:24:27,500 --> 00:24:30,666
Werwolf ist er nur einmal im Monat,
Dracula immer. Denk mit.
409
00:24:30,666 --> 00:24:33,833
- Du warst im Knast. Nimm das Bett.
- Ich brauche keine Almosen.
410
00:24:33,833 --> 00:24:35,958
Komm. Nimm das Bett, Jady.
411
00:24:37,250 --> 00:24:38,750
Jady, komm. Nimm...
412
00:24:41,000 --> 00:24:41,833
Scheiße!
413
00:25:21,208 --> 00:25:22,541
Hab frische Klamotten.
414
00:25:23,333 --> 00:25:26,541
Ich muss kurz eine Freundin besuchen.
415
00:25:27,250 --> 00:25:30,250
Was? Nein. Erledigen wir das und hauen ab.
416
00:25:30,250 --> 00:25:32,583
Alter. Fünf Jahre.
417
00:25:34,000 --> 00:25:34,833
Alter.
418
00:25:36,083 --> 00:25:39,291
Ich habe eine Onlinefreundin.
Sie steht auf Pönologie
419
00:25:39,291 --> 00:25:41,791
oder so. Egal.
420
00:25:41,791 --> 00:25:45,250
Sie wohnt auf dem Weg.
Ich sag nur Hallo. Sieht gut aus.
421
00:25:46,416 --> 00:25:48,125
Sieh dich mal an.
422
00:25:55,708 --> 00:25:57,250
Finden Sie das gut?
423
00:25:58,208 --> 00:26:00,416
Damone hat nichts zu sagen.
424
00:26:00,416 --> 00:26:03,416
Damone kommt mittwochs und freitags.
Ich bin Anthony.
425
00:26:03,416 --> 00:26:05,541
Siehst du, was ich ertragen muss?
426
00:26:06,750 --> 00:26:11,375
Wie verliert man
einen degenerierten Buckligen, Jimmy?
427
00:26:13,083 --> 00:26:15,000
Scheiß drauf, Mann.
428
00:26:15,000 --> 00:26:16,250
Improvisiert.
429
00:26:16,875 --> 00:26:18,458
Ich hole ihn zurück. Sieh.
430
00:26:19,208 --> 00:26:21,625
Ich habe
seine Fingerabdrücke auf einer Waffe.
431
00:26:21,625 --> 00:26:24,208
Das ist ein Verstoß gegen seine Bewährung.
432
00:26:24,208 --> 00:26:27,958
Wir übergeben sie den County-Jungs,
und schon sitzt er wieder.
433
00:26:27,958 --> 00:26:29,250
Und wie soll das gehen?
434
00:26:30,083 --> 00:26:33,416
Du verlegst einen Sträfling,
den ich dir zum Spielen gab,
435
00:26:33,416 --> 00:26:36,541
und jetzt sollen die County-Jungs was tun?
436
00:26:36,541 --> 00:26:38,375
Ihn zurückbringen?
437
00:26:38,375 --> 00:26:43,000
Du willst die Smaragde?
Du willst nützlich sein, Jimmy?
438
00:26:43,000 --> 00:26:48,000
Du musst deine Sauerei selbst aufwischen.
Verdammt, Jimmy.
439
00:26:49,708 --> 00:26:50,833
{\an8}Mach schnell.
440
00:26:50,833 --> 00:26:53,041
{\an8}Nur fünf Minuten. Rein und raus.
441
00:26:54,000 --> 00:26:54,875
{\an8}Rein und raus.
442
00:26:59,291 --> 00:27:01,041
Lächel mal. Komm schon.
443
00:27:01,041 --> 00:27:02,541
Mach dich mal locker.
444
00:27:06,208 --> 00:27:07,041
Was?
445
00:27:08,750 --> 00:27:10,291
Sie ist der Wahnsinn, Mann.
446
00:27:13,166 --> 00:27:15,500
Es ist passiert.
447
00:27:16,333 --> 00:27:18,250
Komm her. Das ist schön.
448
00:27:18,250 --> 00:27:19,958
- Lass mich mal. Ok.
- Ja.
449
00:27:21,875 --> 00:27:22,708
Das ist...
450
00:27:25,166 --> 00:27:26,958
Hey, ich bin Bethesda.
451
00:27:28,583 --> 00:27:31,000
Ich bin Mike, sein Zwilling.
452
00:27:35,541 --> 00:27:36,666
Bitte. Ja.
453
00:27:38,500 --> 00:27:39,666
Entschuldige das...
454
00:27:41,041 --> 00:27:42,000
Wow!
455
00:27:44,166 --> 00:27:45,875
Fühlt euch wie zu Hause.
456
00:27:52,250 --> 00:27:53,083
Also...
457
00:27:53,625 --> 00:27:55,750
- Das ist ein Neuanfang.
- Ja.
458
00:27:55,750 --> 00:27:59,000
Eine Geburt.
Wie fühlst du dich? In Freiheit.
459
00:28:00,041 --> 00:28:01,666
Großartig.
460
00:28:02,500 --> 00:28:04,791
Weißt du... Ich habe
461
00:28:05,541 --> 00:28:06,833
meine Haut abgestreift
462
00:28:07,333 --> 00:28:10,958
und eine Schicht hervorgebracht,
die immer versteckt gewesen war.
463
00:28:11,666 --> 00:28:14,625
- Ergibt das Sinn?
- Ja, streif die Haut ab.
464
00:28:15,458 --> 00:28:17,708
Wie lange korrespondiert ihr schon?
465
00:28:20,500 --> 00:28:21,333
Was?
466
00:28:23,166 --> 00:28:25,750
Etwa einen Monat...
Oder mehr. Zwei Monate.
467
00:28:26,958 --> 00:28:28,666
Sieben Wochen, drei Tage.
468
00:28:30,000 --> 00:28:33,750
Er sah mich zufällig online
und schickte mir eine Message.
469
00:28:33,750 --> 00:28:38,250
Dann fingen wir an zu reden.
Du weißt schon, über die kleinen Dinge.
470
00:28:38,250 --> 00:28:41,458
Dann redeten wir
über die großen Dinge. Richtig?
471
00:28:42,125 --> 00:28:45,083
Das nennen wir Synchronizität.
Ganz natürlich.
472
00:28:46,583 --> 00:28:47,666
Das Qi lügt nicht.
473
00:28:49,291 --> 00:28:50,500
Es zählt nicht die Zeit.
474
00:28:50,500 --> 00:28:51,958
Das wusste ich nicht.
475
00:28:58,500 --> 00:29:00,791
Können wir etwas Zeit für uns haben?
476
00:29:00,791 --> 00:29:01,958
Ok.
477
00:29:01,958 --> 00:29:03,958
Das stört dich nicht, oder, Zwilling?
478
00:29:03,958 --> 00:29:05,291
- Nein.
- Ok.
479
00:29:06,666 --> 00:29:09,583
Es gibt Saft. Aber geh nicht
an den grünen Kühlschrank.
480
00:29:10,541 --> 00:29:11,625
Der gehört Samuel.
481
00:29:12,916 --> 00:29:13,791
Psycho.
482
00:29:14,666 --> 00:29:15,500
Ich weiß.
483
00:29:17,125 --> 00:29:19,375
Wer ist Samuel?
484
00:29:22,458 --> 00:29:24,083
Er ist mein Reisepartner.
485
00:29:24,875 --> 00:29:27,875
Egal, was diese Habitat-Faschisten sagen.
486
00:29:30,166 --> 00:29:32,125
Musik für die Stimmung?
487
00:29:46,291 --> 00:29:47,375
Interessant.
488
00:30:53,375 --> 00:30:54,791
Ok.
489
00:31:03,375 --> 00:31:04,916
ICH SAMUEL.
490
00:31:05,625 --> 00:31:07,541
Zeichensprache?
491
00:31:08,708 --> 00:31:09,708
Scheiße!
492
00:31:12,083 --> 00:31:16,666
M-O-K-E. Moke.
493
00:31:17,500 --> 00:31:19,041
Ich bin Moke.
494
00:31:19,583 --> 00:31:21,125
Er kommt näher.
495
00:31:27,041 --> 00:31:28,750
Ich wünschte, du wärst allein.
496
00:31:29,583 --> 00:31:32,250
Fühlt sich komisch an
mit einem Fremden im Haus.
497
00:31:33,083 --> 00:31:34,500
Er ist kein Fremder.
498
00:31:39,666 --> 00:31:41,041
Was soll das heißen?
499
00:31:41,041 --> 00:31:42,875
Seine Aura ist beschädigt.
500
00:31:43,625 --> 00:31:46,916
Ich weiß, aber ich bringe das in Ordnung.
501
00:31:49,375 --> 00:31:52,041
- Gib mir zwei Sekunden.
- Klar.
502
00:31:57,208 --> 00:32:01,291
Du... Du bist ein Flugzeug.
503
00:32:01,833 --> 00:32:05,000
Ja. Gut. Witzig, das...
504
00:32:10,166 --> 00:32:13,000
MITARBEITERAUSWEIS
505
00:32:19,125 --> 00:32:19,958
Hi.
506
00:32:25,250 --> 00:32:26,083
Gut?
507
00:32:27,583 --> 00:32:28,416
Schön.
508
00:32:31,833 --> 00:32:35,291
Ok. Das ist schön. Freund.
509
00:32:43,083 --> 00:32:44,333
Verdammte Scheiße.
510
00:32:49,916 --> 00:32:53,583
Was? Nein. Was tust du da?
511
00:32:54,333 --> 00:32:56,375
Was habe ich gezeichnet?
512
00:32:57,625 --> 00:32:58,666
Nein.
513
00:33:02,333 --> 00:33:04,125
Jady!
514
00:33:05,500 --> 00:33:07,541
- Oh, mein Gott!
- Sammy!
515
00:33:07,541 --> 00:33:10,208
- Nein! Nein, Bewegung.
- Seid ihr...
516
00:33:11,000 --> 00:33:12,875
Seid ihr von Habitat Heroes?
517
00:33:12,875 --> 00:33:14,708
- Jady!
- Ja.
518
00:33:15,916 --> 00:33:16,791
Jady!
519
00:33:16,791 --> 00:33:17,791
Ich meine, nein.
520
00:33:17,791 --> 00:33:21,041
- Nein, sind wir nicht. Keine Helden.
- Sammy!
521
00:33:21,541 --> 00:33:22,375
Sammy!
522
00:33:24,125 --> 00:33:28,000
Nein, nein, nein! Jady, los!
523
00:33:28,000 --> 00:33:30,083
- Geh weg.
- Was?
524
00:33:30,458 --> 00:33:32,416
Los! Fahr los.
525
00:33:32,416 --> 00:33:33,625
Was passiert hier?
526
00:33:34,875 --> 00:33:36,458
Fahr, Mann.
527
00:33:37,125 --> 00:33:40,708
- Was zum Teufel?
- Nein. Böser Samuel.
528
00:33:40,708 --> 00:33:42,291
- Los!
- Nein. Keine Küsse.
529
00:33:42,291 --> 00:33:44,083
Keine Küsse.
530
00:33:44,083 --> 00:33:45,916
Los, fahr schon, Mann!
531
00:33:48,666 --> 00:33:50,416
Sammy!
532
00:33:59,708 --> 00:34:00,583
Gott!
533
00:34:03,791 --> 00:34:04,750
Was war?
534
00:34:25,500 --> 00:34:26,416
Danke.
535
00:34:34,333 --> 00:34:35,958
Ich rieche es noch.
536
00:34:35,958 --> 00:34:37,208
Ich habe Hunger.
537
00:34:38,000 --> 00:34:40,250
Gehen wir essen. Nebenan ist was.
538
00:34:40,833 --> 00:34:45,041
Wir können Dinge besprechen,
du weißt schon, reden.
539
00:34:45,666 --> 00:34:47,333
- Einverstanden.
- Ok.
540
00:35:00,125 --> 00:35:03,458
Dieses Ziel, das Bekleidungsgeschäft.
Wie heißt es?
541
00:35:05,125 --> 00:35:07,833
Goldfarb's. Nein. Goldblatt's.
542
00:35:07,833 --> 00:35:11,000
Weiß nicht. Gold-irgendwas.
Ich erinnere mich nicht.
543
00:35:12,250 --> 00:35:15,791
Das Wasser ist schön weich.
Die Seife ist echt gut.
544
00:35:15,791 --> 00:35:17,000
Riecht wie...
545
00:35:17,000 --> 00:35:18,416
ZU MOKE FAHREN -ÜBERZEUGEND SEIN
AUTO? VIELLEICHT IST MOKE GROSSZÜGIG
546
00:35:18,416 --> 00:35:19,833
- ZU BETHESDA FAHREN -SCHLÜSSELKARTE HOLEN
- KONDOME? XL GERIPPT
547
00:35:19,833 --> 00:35:21,541
Riecht wie der Frühling.
548
00:35:23,500 --> 00:35:24,375
Echt schön.
549
00:35:24,375 --> 00:35:27,291
J.T. MUNGER - SEBAL-GEFÄNGNIS
550
00:35:37,708 --> 00:35:38,541
Alles ok?
551
00:35:39,833 --> 00:35:40,666
Ja.
552
00:35:40,666 --> 00:35:42,125
Lieber Babybär,
553
00:35:42,125 --> 00:35:45,375
ich hoffe, du bist nicht wütend,
dass ich erst jetzt antworte.
554
00:35:45,375 --> 00:35:47,541
Ich stecke in einer Zwickmühle.
555
00:35:47,541 --> 00:35:49,750
Bald sind wir zusammen.
556
00:35:49,750 --> 00:35:54,666
Sag Bescheid, wenn der Plan steigt.
Denk dran: Erzähl Moke nichts davon.
557
00:35:55,250 --> 00:36:00,666
Du weißt, wie emotional er sein kann.
In Liebe, Mama.
558
00:36:01,208 --> 00:36:04,541
Auf dem Schild steht "endlose Margaritas".
559
00:36:04,541 --> 00:36:07,958
Aber das ist Schwachsinn, oder? Denn...
560
00:36:10,208 --> 00:36:11,125
Wie lange?
561
00:36:14,958 --> 00:36:17,250
Sie schrieb mir vor vier Monaten.
562
00:36:18,541 --> 00:36:19,541
Warum nicht mir?
563
00:36:20,458 --> 00:36:22,583
- So ist das nicht.
- Wie ist das nicht?
564
00:36:22,583 --> 00:36:25,125
Warum schreibt Mom dir und nicht mir?
565
00:36:25,125 --> 00:36:28,708
Vielleicht weil sie dachte,
du wärst emotionaler.
566
00:36:28,708 --> 00:36:29,625
Ich?
567
00:36:30,250 --> 00:36:31,083
Ich?
568
00:36:32,125 --> 00:36:33,500
Emotional.
569
00:36:35,083 --> 00:36:37,958
Na also. Geh aus dir raus.
Ich mache das Bett nicht.
570
00:36:37,958 --> 00:36:39,750
Du musst ein-, zweimal durchatmen.
571
00:36:39,750 --> 00:36:42,375
Nein, eins, zwei, fick dich!
572
00:36:44,041 --> 00:36:45,375
Komm schon, Moke.
573
00:36:46,500 --> 00:36:48,583
- Komm. Wohin willst du?
- Heim.
574
00:36:49,125 --> 00:36:50,791
Komm rein. Lass uns reden.
575
00:36:50,791 --> 00:36:54,458
Du hattest alle Zeit zum Reden.
Jetzt nicht mehr. Nur noch Stille!
576
00:36:54,458 --> 00:36:57,208
Jetzt muss ich
mit deinem Hinterkopf reden.
577
00:36:57,208 --> 00:37:00,666
- Es gibt keine Beute, oder?
- Hey, was ist hier los?
578
00:37:00,666 --> 00:37:03,375
Du redest Scheiße,
seit du aufgetaucht bist.
579
00:37:03,375 --> 00:37:06,416
Ich hätte es wissen sollen.
Es gibt keinen Psycho-Cop.
580
00:37:06,416 --> 00:37:09,833
Du hast sicher jemanden bezahlt,
der dich verkloppt,
581
00:37:09,833 --> 00:37:13,625
weil du wusstest, dass ich dann mitmache.
Niemals hätte ich Nein gesagt.
582
00:37:14,750 --> 00:37:15,583
Scheiß auf dich.
583
00:37:15,583 --> 00:37:17,625
Nein, Farful ist echt und böse.
584
00:37:17,625 --> 00:37:19,875
Wo ist sie?
585
00:37:34,625 --> 00:37:37,541
- Scheiße. Mokey?
- Hi, Mom.
586
00:37:37,541 --> 00:37:40,916
Was zum Teufel? Gott.
Er hat das Auto verbeult.
587
00:37:42,000 --> 00:37:43,250
Es geht Ihnen gut.
588
00:37:45,208 --> 00:37:48,416
Keine Gehirnerschütterung. Das ist gut.
589
00:37:48,416 --> 00:37:51,958
Aber laut Ihrem BMI
sind Sie leicht übergewichtig.
590
00:37:54,375 --> 00:37:57,708
Mit mehr Bewegung
und einer Ernährungsumstellung wird das.
591
00:38:05,333 --> 00:38:06,708
Das ist für Tyler.
592
00:38:07,750 --> 00:38:09,375
Und die Schlampe von Arby's.
593
00:38:11,791 --> 00:38:14,791
Genießt meinen Herpes. Der ist für immer.
594
00:38:14,791 --> 00:38:16,500
Stimmt, Bitch.
595
00:38:21,583 --> 00:38:24,041
Mom.
596
00:38:25,291 --> 00:38:27,416
Ja, Moke, ich höre dich, Baby.
597
00:38:27,416 --> 00:38:31,791
Dreißig Jahre, ok? Du, keine Worte.
598
00:38:32,333 --> 00:38:34,750
Du, weg. Wir, total verwirrt.
599
00:38:34,750 --> 00:38:36,833
Kommt jetzt sarkastischer Mist...
600
00:38:36,833 --> 00:38:39,666
- Nein.
- Denn mir fällt das auch schwer.
601
00:38:39,666 --> 00:38:43,375
- Ja, aber versetz dich in seine Lage.
- Unsere Lage. Was, Mann?
602
00:38:43,375 --> 00:38:45,500
- Was soll das? Lass das.
- Moke.
603
00:38:45,500 --> 00:38:50,375
Ja. Na gut. Wir hätten den Zug
niemals ausrauben dürfen.
604
00:38:50,875 --> 00:38:55,541
Die Kuriere
waren afrikanische Hartgesottene.
605
00:38:56,458 --> 00:38:58,833
Alles ist schiefgegangen.
606
00:38:59,416 --> 00:39:01,916
Na ja, ihr wart ja dabei.
607
00:39:04,041 --> 00:39:06,208
Wir sind geflüchtet, Mann.
608
00:39:10,041 --> 00:39:11,750
Leckt mich am Arsch!
609
00:39:13,583 --> 00:39:17,416
Wir haben sie. Alles ist gut.
Du blutest nicht mehr.
610
00:39:17,416 --> 00:39:20,291
Keine Sorge, Bienchen.
Ich verstecke die Ware.
611
00:39:20,916 --> 00:39:22,708
- Wunderschön.
- Was tust du da?
612
00:39:23,416 --> 00:39:24,250
Nein!
613
00:39:34,458 --> 00:39:36,250
Oh Gott!
614
00:40:10,458 --> 00:40:11,458
Scheiße.
615
00:40:30,958 --> 00:40:33,833
- Mom, Glenn war verdammt cool.
- Ja.
616
00:40:35,750 --> 00:40:39,000
Ich hatte gehofft,
irgendwann zurückzukommen,
617
00:40:40,083 --> 00:40:43,916
aber dann stand ich auf der FBI-Liste
und musste außer Landes bleiben.
618
00:40:43,916 --> 00:40:46,750
Cabo, Ixtapa, Cozumel.
619
00:40:46,750 --> 00:40:50,375
Ich hatte
ein tolles Geschäft an der Playa.
620
00:40:51,708 --> 00:40:53,416
Irgendwann dachte ich,
621
00:40:53,416 --> 00:40:56,166
ich war so lange untergetaucht,
622
00:40:57,125 --> 00:40:59,625
dass es für euch besser wäre,
wenn ich wegbleibe.
623
00:41:01,625 --> 00:41:03,416
Wir waren 15.
624
00:41:03,416 --> 00:41:06,666
Ich kann mich nicht ewig entschuldigen.
625
00:41:06,666 --> 00:41:08,791
Du hast dich gar nicht entschuldigt.
626
00:41:08,791 --> 00:41:11,000
Ich bin so, wie ich bin.
627
00:41:11,000 --> 00:41:14,458
Ich trage mein Herz auf der Zunge.
Ich gab mein Bestes.
628
00:41:15,083 --> 00:41:15,916
Für dich.
629
00:41:17,833 --> 00:41:20,791
Das Beste für dich, Mom.
630
00:41:28,083 --> 00:41:29,583
Warum kommst du jetzt zurück?
631
00:41:41,458 --> 00:41:42,541
Ich sterbe.
632
00:41:49,708 --> 00:41:50,750
Das war's.
633
00:41:51,833 --> 00:41:52,750
Mokey.
634
00:42:01,000 --> 00:42:02,333
Scheiße!
635
00:42:07,625 --> 00:42:08,583
Hilf mir.
636
00:42:12,875 --> 00:42:14,958
Es ist Krebs. In ihrem Gehirn.
637
00:42:15,500 --> 00:42:17,625
Sie sagt, ein Jahr. Vielleicht weniger.
638
00:42:17,625 --> 00:42:19,500
Die Seite etwas tiefer.
639
00:42:20,041 --> 00:42:23,625
Hätte ich's dir gesagt,
wärst du nicht gekommen. Du bist wütend.
640
00:42:25,416 --> 00:42:28,666
- Und das sollte alles ins Reine bringen?
- Es hat dich hergebracht.
641
00:42:29,416 --> 00:42:32,083
Und der Cop, der dich ertränken wollte?
642
00:42:32,083 --> 00:42:36,000
Scheiß auf den Clown!
Er hat nichts, was ich nicht auch habe.
643
00:42:36,000 --> 00:42:39,958
Außerdem bleibe ich nicht.
Ich erledige das und haue ab.
644
00:42:39,958 --> 00:42:41,500
Was genau?
645
00:42:42,166 --> 00:42:43,291
Was?
646
00:42:44,583 --> 00:42:45,666
Die Smaragde.
647
00:42:47,750 --> 00:42:50,708
Sie sind jetzt vier Millionen wert.
Plus Inflation.
648
00:42:52,166 --> 00:42:54,833
- Ich habe einen Plan.
- Natürlich.
649
00:42:54,833 --> 00:42:56,916
Aber er braucht uns drei.
650
00:42:56,916 --> 00:43:00,583
Wie kann ich es noch klarer machen?
Ich stehle nicht mehr!
651
00:43:00,583 --> 00:43:03,666
Nein. Wir fordern nur
verlorenes Eigentum zurück.
652
00:43:03,666 --> 00:43:06,250
Die Smaragde sind unser Erbe.
653
00:43:06,250 --> 00:43:10,041
Denk an deine Familie. Denk an Blueberry.
654
00:43:16,583 --> 00:43:19,041
Warum fickt ihr nicht einfach? Meine Güte.
655
00:43:24,833 --> 00:43:26,541
Eine einmalige Gelegenheit.
656
00:43:27,291 --> 00:43:29,833
Geld. Echtes Geld. Viel davon.
657
00:43:29,833 --> 00:43:31,791
Wir müssen ihn nur ausgraben.
658
00:43:34,666 --> 00:43:37,375
Danach kannst du wieder
ein ehrliches Leben führen.
659
00:43:38,125 --> 00:43:40,833
Und ein bequemes. Komm schon.
660
00:43:48,708 --> 00:43:50,333
Ich muss mal kacken.
661
00:43:56,708 --> 00:43:57,583
Ok.
662
00:43:57,583 --> 00:44:00,666
Hier gibt's kein Toilettenpapier. Jady.
663
00:44:01,791 --> 00:44:02,833
Jady.
664
00:44:31,750 --> 00:44:35,000
Entschuldigung. Bekomme ich
einen endlosen Margarita?
665
00:44:35,000 --> 00:44:35,916
Klar.
666
00:44:35,916 --> 00:44:37,708
So beginnen wir
667
00:44:38,958 --> 00:44:39,791
Das war lustig.
668
00:45:38,625 --> 00:45:39,708
Weißt du,
669
00:45:41,750 --> 00:45:43,291
ich liebe dich so sehr.
670
00:46:06,041 --> 00:46:07,666
Diebischer Scheißer.
671
00:46:09,166 --> 00:46:11,708
Herzschmerz. Kleiner Scheißer.
672
00:46:11,708 --> 00:46:13,041
Waingro, Bethesda.
673
00:46:14,083 --> 00:46:18,250
Sie standen
674
00:46:18,250 --> 00:46:22,041
einem John "Jady" Munger
675
00:46:22,041 --> 00:46:25,291
vor seiner Entlassung sehr nah.
Haben Sie ihn seitdem gesehen?
676
00:46:26,916 --> 00:46:28,625
Ich habe niemanden gesehen.
677
00:46:29,875 --> 00:46:31,416
Ihnen würde ich nichts sagen.
678
00:46:31,416 --> 00:46:33,333
Egal, Sie können
679
00:46:33,333 --> 00:46:34,916
An meinen Eiern lecken
680
00:46:37,416 --> 00:46:38,416
Wo ist Munger?
681
00:46:40,083 --> 00:46:41,125
Nein.
682
00:46:41,125 --> 00:46:43,833
Ganz ruhig. Runter! Nein.
683
00:46:43,833 --> 00:46:45,166
Sie tun mir weh!
684
00:46:45,166 --> 00:46:46,916
- Wo ist Munger?
- Der Lügner.
685
00:46:46,916 --> 00:46:48,625
Und Perversling.
686
00:46:48,625 --> 00:46:50,625
Er hat meinen Arbeitsausweis geklaut.
687
00:46:50,625 --> 00:46:52,750
- Ich wurde reingelegt.
- Was noch?
688
00:46:52,750 --> 00:46:54,833
Er war mit seinem Bruder hier.
689
00:46:54,833 --> 00:46:57,125
- Er hat einen Bruder?
- Er heißt Mike.
690
00:46:57,125 --> 00:46:58,916
Ein verdammter Widerling.
691
00:47:05,083 --> 00:47:06,166
Ihr Affe?
692
00:47:16,500 --> 00:47:20,041
Nein!
693
00:47:37,250 --> 00:47:38,625
Auf geht's.
694
00:47:58,208 --> 00:48:00,416
Hier, Mokey. Genau hier.
695
00:48:02,625 --> 00:48:03,500
Na gut.
696
00:48:07,750 --> 00:48:09,833
Mach den Scheiß platt.
697
00:48:10,958 --> 00:48:13,583
Ja! Verdammt ja!
698
00:48:14,416 --> 00:48:15,333
Ja.
699
00:48:24,833 --> 00:48:25,666
Hier.
700
00:48:27,666 --> 00:48:28,500
Sicher?
701
00:48:29,708 --> 00:48:31,375
Ja.
702
00:48:33,250 --> 00:48:34,750
Genau hier. Los.
703
00:48:35,583 --> 00:48:37,875
Du willst ihn am Tag ausgraben?
704
00:48:38,458 --> 00:48:40,416
Nachts ist es zu verdächtig.
705
00:48:41,375 --> 00:48:42,333
Was ist mit dir?
706
00:48:42,916 --> 00:48:44,041
Schrecklicher Plan.
707
00:48:44,041 --> 00:48:45,000
Los.
708
00:48:58,625 --> 00:48:59,791
Ja.
709
00:49:08,500 --> 00:49:10,458
Mama. Ja.
710
00:49:25,833 --> 00:49:27,500
Glenn war verdammt cool.
711
00:49:28,000 --> 00:49:30,500
Ok. Schnell.
712
00:49:30,500 --> 00:49:31,500
Ja.
713
00:49:32,208 --> 00:49:34,791
- Eins, 2, 3, Werwolf.
- Eins, 2, 3, Frankenstein.
714
00:49:34,791 --> 00:49:36,041
Ich grub ihn aus.
715
00:49:36,041 --> 00:49:37,416
Ich kann nicht fahren.
716
00:49:37,416 --> 00:49:39,541
Lass den Scheiß. Stell den Sitz höher.
717
00:49:39,541 --> 00:49:41,125
- Sei kein Opfer.
- Wie bitte?
718
00:49:41,125 --> 00:49:43,333
Werwolf schlägt Frankenstein? Mit Krallen?
719
00:49:43,333 --> 00:49:44,750
Ja. Und Brutalität.
720
00:49:44,750 --> 00:49:45,750
Mom.
721
00:49:46,291 --> 00:49:47,208
Klärt das.
722
00:49:51,875 --> 00:49:52,708
Verdammt.
723
00:49:54,625 --> 00:49:55,791
Komm. Du schaffst das.
724
00:49:57,000 --> 00:49:59,125
Ja. Rein da. Grab dich rein.
725
00:49:59,125 --> 00:50:02,250
Los. Rein da. Oh Gott.
726
00:50:04,750 --> 00:50:05,666
Alles ok?
727
00:50:06,958 --> 00:50:08,875
- Willst du ein Ginger Ale?
- Nein.
728
00:50:10,416 --> 00:50:11,750
Hey, Lady!
729
00:50:11,750 --> 00:50:14,125
Wie kann das so schlimm stinken?
730
00:50:15,291 --> 00:50:18,208
Hey, Charlie! Ich dachte,
du baust den Bunker...
731
00:50:18,208 --> 00:50:20,625
- Wir kriegen Besuch.
- Hast du sie?
732
00:50:22,333 --> 00:50:23,458
Junge.
733
00:50:23,458 --> 00:50:25,291
Du machst das super, Kumpel.
734
00:50:26,000 --> 00:50:26,833
Ruhe.
735
00:50:26,833 --> 00:50:29,458
Hey, Lady! Das ist ein Privatclub.
736
00:50:29,458 --> 00:50:31,041
Hey, Jungs?
737
00:50:31,041 --> 00:50:33,750
Montag ist Wartungstag.
Heute ist Donnerstag.
738
00:50:33,750 --> 00:50:35,125
- Fertig?
- Jungs.
739
00:50:35,125 --> 00:50:37,833
Schafft den Baustellenscheiß weg.
740
00:50:37,833 --> 00:50:40,083
Die Golfcart-Jockeys beäugen uns.
741
00:50:41,208 --> 00:50:42,833
- Jungs.
- Hast du's?
742
00:50:44,083 --> 00:50:45,416
Macht das sauber.
743
00:50:47,625 --> 00:50:50,000
Kommt. Ihr ruiniert das Fairway.
744
00:50:50,000 --> 00:50:52,125
Dafür werdet ihr zahlen!
745
00:50:54,291 --> 00:50:56,458
- Die Bewässerungsanlage liegt frei.
- Jungs.
746
00:50:56,458 --> 00:50:59,375
Wir müssen sie aufhalten.
Das ist verrückt.
747
00:51:00,250 --> 00:51:01,333
Umdrehen!
748
00:51:02,416 --> 00:51:04,833
Umdrehen, Hurensohn!
749
00:51:05,541 --> 00:51:06,375
Ich hab's.
750
00:51:06,875 --> 00:51:08,458
Los! Jetzt wird gefeiert!
751
00:51:09,375 --> 00:51:10,666
Ja!
752
00:51:10,666 --> 00:51:11,666
Hauen wir ab!
753
00:51:11,666 --> 00:51:13,958
Seht euch die reichen Weißen an.
754
00:51:14,625 --> 00:51:16,541
- Gib Gas, Mokey.
- Los!
755
00:51:17,416 --> 00:51:18,250
Ja.
756
00:51:18,583 --> 00:51:20,625
- Komm. Gib Gas!
- Ich versuch's ja.
757
00:51:20,625 --> 00:51:22,750
Die Dinger sind verdammt langsam.
758
00:51:22,750 --> 00:51:24,458
Todd! Bewirf sie!
759
00:51:26,291 --> 00:51:28,000
- Los, Scheißer!
- Schnappt ihn!
760
00:51:28,000 --> 00:51:29,541
Holt euch den Scheißer.
761
00:51:30,500 --> 00:51:31,625
Volltreffer!
762
00:51:32,208 --> 00:51:34,958
Moment. Was zur Hölle?
Ist das ein Kadaver?
763
00:51:37,833 --> 00:51:38,916
Jady!
764
00:51:39,583 --> 00:51:41,125
- Moke.
- Gott.
765
00:51:41,125 --> 00:51:42,291
- Schnappt ihn.
- Weg!
766
00:51:46,875 --> 00:51:48,416
{\an8}VERNICHTET DAS PATRIARCHAT
NICHT DEN PLANETEN
767
00:51:50,666 --> 00:51:52,208
Mann über Bord.
768
00:51:52,208 --> 00:51:53,500
Schnappt sie euch!
769
00:51:54,083 --> 00:51:57,166
- Nimm das Lenkrad!
- Er berührt mich unangemessen.
770
00:52:02,208 --> 00:52:04,083
- Wohin willst du?
- Tritt ihn!
771
00:52:07,125 --> 00:52:08,458
Lenke!
772
00:52:11,541 --> 00:52:12,750
Haben wir was getroffen?
773
00:52:14,875 --> 00:52:16,708
- Fahr ran.
- Hol ihn dir, Mom!
774
00:52:17,625 --> 00:52:19,458
Leckt mich, ihr Ärsche!
775
00:52:22,000 --> 00:52:23,916
Festhalten!
776
00:52:30,541 --> 00:52:32,500
Du wirst von meinem Anwalt hören.
777
00:52:34,541 --> 00:52:36,125
Die Mungers sind zurück!
778
00:52:36,791 --> 00:52:39,041
Sieh dich an. Immer noch cool, Glenn.
779
00:52:41,000 --> 00:52:42,000
- Geschafft.
- Ok.
780
00:52:42,791 --> 00:52:43,791
Geschafft!
781
00:52:44,666 --> 00:52:46,666
- Nachdem du es schafftest.
- Tja...
782
00:52:48,125 --> 00:52:50,583
Die Da-Koenig-Steine und die Mungers.
783
00:52:50,583 --> 00:52:52,083
Na, wir beide, Moke?
784
00:52:52,083 --> 00:52:54,166
Letztens haben wir nicht mal geredet.
785
00:52:54,166 --> 00:52:56,416
- Ich saß ein, du wurdest gefeuert...
- Ja.
786
00:52:56,416 --> 00:52:59,333
- Und jetzt sind wir Millionäre!
- Ja.
787
00:52:59,333 --> 00:53:02,166
Mom, komm her, du schöne Banditin.
Tanz mit mir.
788
00:53:02,875 --> 00:53:06,666
Hey, ich... Ich habe gar nicht gesagt,
dass ich gefeuert wurde.
789
00:53:07,750 --> 00:53:10,333
Was? Wer hat angerufen?
790
00:53:10,333 --> 00:53:12,666
Das Amt für Arbeit und Beschäftigung.
791
00:53:14,458 --> 00:53:18,125
Halt. Warst du
das Amt für Arbeit und Beschäftigung?
792
00:53:20,250 --> 00:53:22,083
Das gibt's gar nicht, oder?
793
00:53:23,000 --> 00:53:24,083
Es klang gut.
794
00:53:25,458 --> 00:53:27,375
Komm. Ich brauchte dich. Das weißt du.
795
00:53:27,375 --> 00:53:29,916
- Um Himmels willen.
- Was zum Teufel?
796
00:53:29,916 --> 00:53:31,333
Ich brauchte den Job.
797
00:53:31,333 --> 00:53:32,833
Leg die Schaufel weg.
798
00:53:32,833 --> 00:53:37,208
Du hast mein Leben zerstört.
Du warst und bist ein Lügner.
799
00:53:37,208 --> 00:53:42,500
Ja, ich bin der Lügner. Mr. Vorstadt
mit den Shorts und Bootsschuhen.
800
00:53:42,500 --> 00:53:45,875
Ich habe eine Familie. Ich habe Abby.
Ein Kind ist unterwegs.
801
00:53:45,875 --> 00:53:49,583
Ja. Abby ist auch keine perfekte Hausfrau.
Verstehst du?
802
00:53:49,583 --> 00:53:52,916
Woher weiß ich das?
Weil sie dich geheiratet hat.
803
00:53:57,958 --> 00:53:58,791
Was?
804
00:53:59,416 --> 00:54:00,916
Schaufel dein eigenes Loch zu.
805
00:54:00,916 --> 00:54:01,833
Scheiße!
806
00:54:02,708 --> 00:54:03,958
Das werde ich.
807
00:54:06,916 --> 00:54:09,250
Mom, komm schon.
808
00:54:10,291 --> 00:54:11,291
Wohin gehst du?
809
00:54:12,583 --> 00:54:13,583
Mami.
810
00:54:16,375 --> 00:54:17,333
Sorry, Glenn.
811
00:54:36,833 --> 00:54:40,166
Ein Kind? Das ändert alles.
812
00:54:40,166 --> 00:54:42,083
Sie. Wir bekommen ein Mädchen.
813
00:54:45,000 --> 00:54:46,833
Jady wollte keinen Dieb.
814
00:54:47,500 --> 00:54:50,541
Er wollte nur einen Dummkopf fürs Grobe.
815
00:54:51,208 --> 00:54:52,625
Er wollte dich.
816
00:54:52,625 --> 00:54:56,000
Er wollte mich nur benutzen. So wie immer.
817
00:54:56,750 --> 00:54:58,541
Weißt du, was das Schlimmste ist?
818
00:54:59,458 --> 00:55:03,000
Ich wusste es, ich konnte...
Ich konnte es spüren.
819
00:55:05,125 --> 00:55:06,666
Aber ich ließ ihn gewähren.
820
00:55:11,750 --> 00:55:14,625
Weißt du noch, was du damals gesagt hast?
821
00:55:16,541 --> 00:55:17,958
Ich sagte: "Nimm mich mit."
822
00:55:19,250 --> 00:55:20,750
Und was sagtest du?
823
00:55:26,291 --> 00:55:27,333
Ihr würdet stören.
824
00:55:31,791 --> 00:55:33,083
Mokey.
825
00:55:37,375 --> 00:55:38,291
Nein.
826
00:55:39,458 --> 00:55:40,583
Ich sagte...
827
00:55:43,166 --> 00:55:44,458
Ich würde euch verlieren.
828
00:55:49,000 --> 00:55:50,833
Wir waren in einer Sackgasse.
829
00:55:51,833 --> 00:55:53,333
Du hast Glenn gesehen.
830
00:55:55,333 --> 00:55:57,875
Wenn euch etwas zustößt,
831
00:55:58,875 --> 00:56:00,083
ertrage ich das nicht.
832
00:56:06,208 --> 00:56:07,666
Warum bist du zurück?
833
00:56:09,875 --> 00:56:11,541
Wegen des Geldes, oder?
834
00:56:15,375 --> 00:56:17,375
Das Leben ist kurz, Schätzchen.
835
00:56:18,750 --> 00:56:21,083
Geld ist das Einzige,
was ich euch geben kann.
836
00:56:48,250 --> 00:56:49,791
Hier, Hündchen.
837
00:56:57,875 --> 00:57:00,208
- Was hast du damit getan?
- Scheiß auf dich.
838
00:57:00,208 --> 00:57:02,458
Vergraben? Ausgegraben?
839
00:57:03,000 --> 00:57:04,041
Ich habe sie nicht.
840
00:57:04,791 --> 00:57:07,000
- Wo sind sie?
- Du musst zum Proktologen.
841
00:57:07,000 --> 00:57:09,666
- So weit drin stecken sie.
- Ich frage nur einmal.
842
00:57:11,208 --> 00:57:13,416
Wo sind sie? Was hast du...
843
00:57:20,958 --> 00:57:22,291
Zeig's ihm.
844
00:57:33,500 --> 00:57:36,083
Jetzt bist du nicht mehr so hart, was?
845
00:57:37,291 --> 00:57:38,541
Auf die Beine.
846
00:57:42,625 --> 00:57:44,666
Hey, was war das?
847
00:57:46,333 --> 00:57:48,166
Hinknien. Du, hinknien.
848
00:57:49,666 --> 00:57:52,000
- Nicht schießen. Ich sterbe!
- Was?
849
00:57:52,666 --> 00:57:53,500
Hey!
850
00:57:54,083 --> 00:57:54,916
Lady.
851
00:57:57,125 --> 00:57:58,166
Ich sehe Sie.
852
00:58:04,125 --> 00:58:05,416
Sind das Ihre Jungs?
853
00:58:05,916 --> 00:58:06,791
Ich hasse dich.
854
00:58:07,291 --> 00:58:08,375
Hi, Mom.
855
00:58:10,875 --> 00:58:13,666
Hören Sie, Lady,
Sie haben zwei Möglichkeiten.
856
00:58:13,666 --> 00:58:17,333
Sie können
die Juwelen oder ihre Kinder haben.
857
00:58:17,333 --> 00:58:20,250
So oder so.
Ich gebe einen Scheißdreck darauf.
858
00:58:22,666 --> 00:58:23,791
Was wird's?
859
00:58:33,125 --> 00:58:34,083
Sorry, Jungs.
860
00:58:34,791 --> 00:58:35,666
Warte.
861
00:58:37,125 --> 00:58:38,708
- Was?
- Scheiße.
862
00:58:40,166 --> 00:58:43,416
- Hey, Sie!
- Ernsthaft?
863
00:58:45,708 --> 00:58:46,916
Mom!
864
00:58:46,916 --> 00:58:50,958
Was passiert hier, Mom?
Das war nicht der Plan.
865
00:58:50,958 --> 00:58:52,916
Ich habe eine Waffe!
866
00:58:53,708 --> 00:58:54,583
Mom!
867
00:58:55,583 --> 00:58:58,125
- Sie scheint nicht zu sterben.
- Scheiße.
868
00:59:00,750 --> 00:59:02,083
Wohin willst du?
869
00:59:04,583 --> 00:59:05,625
Hey!
870
00:59:07,458 --> 00:59:09,000
Ich werde schießen.
871
00:59:09,000 --> 00:59:11,083
Nein!
872
00:59:18,083 --> 00:59:21,375
Diese Juwelen-gegen-euer-Leben-Sache
war nur ein Bluff.
873
00:59:21,375 --> 00:59:23,375
Ich dachte nicht, dass sie...
874
00:59:25,541 --> 00:59:26,375
Echt jetzt?
875
00:59:27,083 --> 00:59:29,750
Komm, Farful, sprechen wir uns aus.
876
00:59:30,291 --> 00:59:31,666
Ich mache keine Deals mehr.
877
00:59:31,666 --> 00:59:33,666
Ich verrate, was du getan hast.
878
00:59:35,041 --> 00:59:36,583
Auf wen wird man hören?
879
00:59:36,583 --> 00:59:39,708
Werden sie dir glauben oder mir?
Ich bin ein Farful.
880
00:59:39,708 --> 00:59:41,750
Weißt du, was das bedeutet?
881
00:59:42,583 --> 00:59:45,791
Ich bin das Recht.
882
00:59:45,791 --> 00:59:49,916
Ich habe eine Waffe
mit deinen Fingerabdrücken bei meinem Dad.
883
00:59:50,791 --> 00:59:54,000
Damit wird deine Uhr
wieder zurückgestellt, Kumpel.
884
00:59:54,000 --> 00:59:57,666
Und was deinen Bigfoot-Bruder betrifft,
ja dich,
885
00:59:57,666 --> 00:59:59,875
er hat einen Gesetzeshüter angegriffen.
886
01:00:00,833 --> 01:00:02,541
Ich hoffe, du hattest nichts vor.
887
01:00:07,000 --> 01:00:08,041
Sie kommt zurück.
888
01:00:08,833 --> 01:00:11,125
In 30 Jahren?
Dann bricht sie ihren Rekord.
889
01:00:13,791 --> 01:00:15,125
"Würde euch verlieren."
890
01:00:15,625 --> 01:00:17,875
Das ist das Beste,
was ihr eingefallen ist?
891
01:00:17,875 --> 01:00:18,875
Sie sagte das.
892
01:00:18,875 --> 01:00:21,416
Schon bevor oder seit sie stirbt?
893
01:00:23,666 --> 01:00:24,875
Sie stirbt.
894
01:00:24,875 --> 01:00:26,708
Dafür kann sie schnell rennen.
895
01:00:26,708 --> 01:00:27,875
Sie soll lügen?
896
01:00:27,875 --> 01:00:29,958
So wie du. Um Leute zu manipulieren.
897
01:00:29,958 --> 01:00:31,541
Lasst ihr das mal?
898
01:00:31,541 --> 01:00:33,833
- Ich glaube ihr.
- Natürlich.
899
01:00:33,833 --> 01:00:35,041
Du glaubst ihr,
900
01:00:35,041 --> 01:00:37,500
weil Glenn ihr glaubte,
mit dem sie wegfuhr.
901
01:00:37,500 --> 01:00:38,875
Glenn war cool.
902
01:00:38,875 --> 01:00:41,458
Du wolltest wie Glenn sein. Das bist du.
903
01:00:41,458 --> 01:00:44,916
Weggestoßen von Catherine Fucking Munger.
Wieder mal!
904
01:00:47,250 --> 01:00:49,541
Hey! Lasst das!
905
01:00:49,541 --> 01:00:53,000
Hey. Wehe, ich muss nach hinten kommen!
906
01:00:53,000 --> 01:00:54,708
Lasst das sofort...
907
01:01:00,708 --> 01:01:06,708
SÜSS, KÖSTLICH - VIDALIA
908
01:01:11,208 --> 01:01:12,208
Verdammter...
909
01:01:19,416 --> 01:01:20,875
Verdammter Farful.
910
01:01:26,916 --> 01:01:27,875
Was jetzt?
911
01:01:30,333 --> 01:01:31,208
Was?
912
01:01:36,041 --> 01:01:37,291
- Was?
- Nicht bewegen.
913
01:01:38,208 --> 01:01:39,375
Ich erledige das.
914
01:01:40,000 --> 01:01:41,333
- Warte.
- Was tust du da?
915
01:01:43,125 --> 01:01:43,958
Gott.
916
01:01:46,833 --> 01:01:47,791
Moment.
917
01:01:48,291 --> 01:01:49,666
Komm. Lass mich.
918
01:01:50,541 --> 01:01:51,916
Warte! Ich hab's.
919
01:02:02,666 --> 01:02:03,500
Fahr.
920
01:02:15,000 --> 01:02:17,125
Gott, du riechst immer noch so.
921
01:02:17,125 --> 01:02:18,583
Immer noch wie was?
922
01:02:18,583 --> 01:02:20,458
Gott, wie Schweineparfüm.
923
01:02:20,458 --> 01:02:22,958
Zehn und zwei, Dummkopf. Fahr gerade.
924
01:02:25,125 --> 01:02:27,458
Hey. Sie ist fort.
925
01:02:28,250 --> 01:02:31,416
Gamma Jean? Tut mir leid.
Geht es deinem Bruder gut?
926
01:02:32,750 --> 01:02:35,500
Nicht wirklich. Sie standen sich näher.
927
01:02:37,916 --> 01:02:39,958
Ja, ich hätte nicht fahren sollen.
928
01:02:40,416 --> 01:02:42,000
Ja, das weiß ich.
929
01:02:42,000 --> 01:02:44,333
Aber das bist du.
Also müssen wir das klären.
930
01:02:44,916 --> 01:02:46,666
Ich bin bald zurück.
931
01:02:46,666 --> 01:02:48,208
Zum Abendessen.
932
01:02:49,041 --> 01:02:51,125
Halten wir zusammen oder nicht?
933
01:02:51,125 --> 01:02:52,041
Ja.
934
01:02:52,041 --> 01:02:53,583
Ok. Beweise es.
935
01:02:53,583 --> 01:02:57,458
Ich erkläre unserer Tochter nicht,
wo du bist, anstatt hier zu sein.
936
01:03:12,416 --> 01:03:14,000
Steig ein. Wir fahren.
937
01:03:14,583 --> 01:03:18,125
Denkst du, alle Toaster sind kaputt?
Ich habe 22 gezählt.
938
01:03:18,125 --> 01:03:20,916
Die können nicht alle
unbenutzbar sein, oder?
939
01:03:22,750 --> 01:03:23,666
Weiß nicht.
940
01:03:23,666 --> 01:03:25,291
Mom hat mir das beigebracht.
941
01:03:25,291 --> 01:03:28,375
Finde heraus, was sie hören wollen,
und wiederhole es,
942
01:03:28,375 --> 01:03:31,583
bis sie schwören,
dass es die Wahrheit ist.
943
01:03:32,708 --> 01:03:35,416
Dann nutzt du sie aus.
Funktioniert immer. 23.
944
01:03:37,333 --> 01:03:38,625
Ist ein Minibackofen.
945
01:03:43,083 --> 01:03:45,708
Ich dachte, das bringt alles in Ordnung.
946
01:03:48,458 --> 01:03:50,916
Ein Neuanfang im Normalzustand. Aber...
947
01:03:55,791 --> 01:03:58,291
Das ist wie bei Wile E. Coyote.
948
01:03:58,291 --> 01:04:01,375
Er malt den Tunnel an die Wand.
949
01:04:01,375 --> 01:04:03,083
Du weißt, er läuft dagegen.
950
01:04:04,500 --> 01:04:06,208
Warum ahnt er das nicht?
951
01:04:07,458 --> 01:04:08,458
Er war hungrig.
952
01:04:13,083 --> 01:04:16,000
Obwohl sie mir das Lügen beibrachte,
953
01:04:16,000 --> 01:04:18,666
dachte ich, Mom wollte die Wahrheit sagen.
954
01:04:23,541 --> 01:04:25,541
Sie zeigte mir, wie man wegläuft.
955
01:04:31,708 --> 01:04:34,375
Ok, es ist Zeit, Moke.
956
01:04:35,125 --> 01:04:37,083
Geh zu deiner Familie. Ich schaffe das.
957
01:04:39,875 --> 01:04:43,541
Nicht, solange der Richter
eine Waffe mit deinen Abdrücken hat.
958
01:04:43,541 --> 01:04:45,041
Wir müssen sie holen.
959
01:04:48,916 --> 01:04:50,250
Das musst du nicht.
960
01:04:50,250 --> 01:04:53,750
Ich muss gar nichts.
Aber ich lasse dich nicht im Stich.
961
01:04:57,166 --> 01:04:58,000
Komm schon.
962
01:04:58,500 --> 01:05:00,125
Ich weiß, wohin sie will.
963
01:05:10,958 --> 01:05:11,958
Da Koenig.
964
01:05:12,500 --> 01:05:13,333
Unbezahlbar.
965
01:05:13,875 --> 01:05:15,791
So was gibt's nicht, Freddie.
966
01:05:17,541 --> 01:05:19,375
Gib nicht alles an einem Ort aus.
967
01:05:20,625 --> 01:05:21,458
Ja.
968
01:05:28,291 --> 01:05:30,333
Zahlst du uns aus, Mom?
969
01:05:34,208 --> 01:05:36,958
Das war eine aussichtslose Situation.
970
01:05:37,500 --> 01:05:40,958
Unsere einzige Chance war,
die Beute wegzubringen.
971
01:05:40,958 --> 01:05:43,916
Jeder von euch hätte das Gleiche getan
972
01:05:43,916 --> 01:05:45,708
und hätte recht gehabt.
973
01:05:45,708 --> 01:05:48,708
- Zahl uns aus.
- Ich tat, was das Beste war.
974
01:05:48,708 --> 01:05:51,208
Das Beste schließt uns aber nie ein.
975
01:05:59,291 --> 01:06:00,166
Es ist meins.
976
01:06:00,875 --> 01:06:02,333
Was zum... Mom!
977
01:06:03,708 --> 01:06:05,833
Mom, komm schon. Das ist lächerlich.
978
01:06:11,958 --> 01:06:12,916
Stell das aus.
979
01:06:12,916 --> 01:06:15,583
Ich kann das nicht rückgängig machen.
980
01:06:16,541 --> 01:06:17,416
Michael?
981
01:06:17,875 --> 01:06:18,958
- Freddie.
- Hey.
982
01:06:26,333 --> 01:06:28,625
GPS-ORTUNG AKTIV
983
01:06:30,291 --> 01:06:31,916
Wie oft willst du noch abhauen?
984
01:06:37,041 --> 01:06:37,875
GPS-ORTUNG...
985
01:06:37,875 --> 01:06:39,666
Sie sollten nicht fahren.
986
01:06:40,916 --> 01:06:41,916
Alles ok, Mann?
987
01:06:45,916 --> 01:06:48,666
- Mom!
- Mom!
988
01:06:48,666 --> 01:06:50,041
Mom!
989
01:06:51,583 --> 01:06:52,500
Mom!
990
01:06:53,708 --> 01:06:55,083
Mama!
991
01:06:55,083 --> 01:06:57,375
Mom!
992
01:06:58,125 --> 01:06:59,708
Moke!
993
01:07:02,541 --> 01:07:05,125
- Hey, Moke, hier unten.
- Jady, wo ist sie?
994
01:07:05,125 --> 01:07:06,041
Was?
995
01:07:06,708 --> 01:07:07,750
Wo ist sie?
996
01:07:07,750 --> 01:07:09,541
Moke, sieh dir die an.
997
01:07:10,333 --> 01:07:14,041
Echt jetzt?
Konzentrier dich, Mann! Scheiße.
998
01:07:14,041 --> 01:07:15,541
Die sind für Blueberry.
999
01:07:30,958 --> 01:07:33,583
- Das Geld. Schon wieder.
- Ich entschuldigte mich.
1000
01:07:33,583 --> 01:07:34,541
Gar nicht!
1001
01:07:34,541 --> 01:07:37,000
- Doch.
- Ja, aber nein.
1002
01:07:43,375 --> 01:07:45,916
- Er wird damit abhauen.
- Wird er nicht.
1003
01:07:50,000 --> 01:07:52,500
Munger! Komma!
1004
01:07:53,125 --> 01:07:56,041
Jonathan Thomas!
1005
01:08:05,333 --> 01:08:08,916
{\an8}Schüsse in der Ferndale Mall.
Polizei, sofort!
1006
01:08:10,916 --> 01:08:14,750
Verbrannte Erde
ist mein Ding, Verurteilter!
1007
01:08:16,916 --> 01:08:18,541
Moke!
1008
01:08:18,666 --> 01:08:21,875
- Stillhalten!
- Verdammt! Scheiße. Nein.
1009
01:08:22,875 --> 01:08:24,250
Nein. Was ist los?
1010
01:08:28,000 --> 01:08:29,791
Wo bist du?
1011
01:08:30,291 --> 01:08:31,666
Scheiße.
1012
01:08:34,416 --> 01:08:35,458
Was tust du hier?
1013
01:08:35,916 --> 01:08:36,875
Wolltest du gehen?
1014
01:08:37,333 --> 01:08:39,125
Sag es mir. Wolltest du abhauen?
1015
01:08:40,375 --> 01:08:41,333
Was denkst du?
1016
01:08:46,208 --> 01:08:49,041
Komm raus und spiel, Daddy!
1017
01:08:49,041 --> 01:08:50,083
Wie ist der Plan?
1018
01:08:51,500 --> 01:08:54,291
Ich muss noch das Abendessen klären.
1019
01:08:54,291 --> 01:08:58,125
Ich weiß nicht, was offen hat.
Können wir uns also beeilen?
1020
01:08:58,958 --> 01:09:00,041
Was tun wir?
1021
01:09:00,041 --> 01:09:01,666
Ich rieche dich
1022
01:09:01,666 --> 01:09:03,000
FETT Z - SCHMIERMITTEL
1023
01:09:03,000 --> 01:09:06,125
und deinen dreckigen kleinen Arsch.
1024
01:09:06,125 --> 01:09:08,625
Wir füttern den hungrigen Jungen. Komm.
1025
01:09:12,625 --> 01:09:14,416
Tja, jetzt sind wir am Arsch.
1026
01:09:14,416 --> 01:09:18,791
Umgebung sichern.
Verdächtiger ist bewaffnet. Bereithalten.
1027
01:09:18,791 --> 01:09:20,958
Schon gut. Ich bin Gesetzeshüter.
1028
01:09:22,583 --> 01:09:23,791
Hier, Arschloch.
1029
01:09:27,458 --> 01:09:29,166
Ich will nur, was mir gehört.
1030
01:09:30,125 --> 01:09:31,708
Und dir. Für meine Mühen.
1031
01:09:34,541 --> 01:09:35,500
Was hast du da?
1032
01:09:36,791 --> 01:09:38,416
Eine fette Tasche voll Geld.
1033
01:09:39,541 --> 01:09:40,791
Gib sie mir. Sofort!
1034
01:09:42,875 --> 01:09:43,708
Ok.
1035
01:09:45,500 --> 01:09:49,166
Nein. Bring sie langsam hier rüber.
1036
01:09:50,375 --> 01:09:52,750
Nein. Erst, wenn das geklärt ist.
1037
01:09:53,250 --> 01:09:54,375
Was denn?
1038
01:09:54,375 --> 01:09:57,416
Denkst du, ich lasse dich gehen?
1039
01:09:57,416 --> 01:10:00,291
Nein, aber du lässt meinen Bruder gehen.
1040
01:10:01,000 --> 01:10:02,875
Das war nicht der Plan.
1041
01:10:02,875 --> 01:10:05,958
Moke, du bist verheiratet. Du wirst Vater.
1042
01:10:05,958 --> 01:10:08,208
Lass mich zurück und sei ein super Dad.
1043
01:10:10,125 --> 01:10:10,958
Richtig.
1044
01:10:12,000 --> 01:10:15,041
Ich soll dich mit dem Geld zurücklassen?
1045
01:10:16,833 --> 01:10:18,416
- Entschuldigt mal.
- Was?
1046
01:10:19,583 --> 01:10:21,541
- Du denkst, ich...
- Hey.
1047
01:10:21,541 --> 01:10:23,833
Wenn ich gehe, stehe ich vor Polizisten,
1048
01:10:23,833 --> 01:10:26,875
- und du schleichst hinten raus.
- Klar, das habe ich vor.
1049
01:10:26,875 --> 01:10:29,208
Sei kein Idiot. Geh einfach raus.
1050
01:10:29,208 --> 01:10:31,791
Du hast ihn gehört, Bigfoot. Hau ab!
1051
01:10:34,041 --> 01:10:36,583
Ihr steckt unter einer Decke, oder?
1052
01:10:37,166 --> 01:10:39,833
Nein. Von Anfang an geht es um euch zwei.
1053
01:10:39,833 --> 01:10:42,250
Der Kerl wollte mich umbringen.
1054
01:10:42,250 --> 01:10:43,708
Ich arbeite allein.
1055
01:10:43,708 --> 01:10:45,666
Das war von Anfang an der Plan.
1056
01:10:45,666 --> 01:10:49,750
Ich bin die Ablenkung. Du und der Idiot
verschwindet mit dem Geld.
1057
01:10:49,750 --> 01:10:51,666
- Was?
- Eine Sekunde, Farful.
1058
01:10:51,666 --> 01:10:54,291
Ich wusste,
er hat dich im Motel nicht verkloppt.
1059
01:10:54,291 --> 01:10:56,791
- Doch.
- Nein. Und ich vertraute dir?
1060
01:10:56,791 --> 01:10:59,166
Du hast mir noch nie vertraut.
1061
01:10:59,166 --> 01:11:01,791
Weil du die Leute nur ausnutzt.
1062
01:11:01,791 --> 01:11:05,125
Es gibt nichts, was du nicht
allen anderen vorziehen würdest.
1063
01:11:05,125 --> 01:11:06,583
Der Familie.
1064
01:11:06,583 --> 01:11:08,250
Was weißt du schon?
1065
01:11:08,250 --> 01:11:10,250
Du hast mich im Stich gelassen.
1066
01:11:10,250 --> 01:11:12,166
Du fängst wieder damit an.
1067
01:11:12,166 --> 01:11:14,041
Ja, die Familie ist tabu.
1068
01:11:14,041 --> 01:11:16,416
Du hast gut reden. Dein Vater? Bitte.
1069
01:11:16,416 --> 01:11:18,750
Mein Dad hält mich für großartig.
1070
01:11:18,750 --> 01:11:20,791
Er schert sich einen Scheiß um dich.
1071
01:11:22,208 --> 01:11:25,416
Für meinen Vater
bin ich eine angehende Legende.
1072
01:11:25,416 --> 01:11:27,500
Legende? Was soll das heißen?
1073
01:11:27,500 --> 01:11:29,125
- Es heißt...
- Weißt du was?
1074
01:11:29,125 --> 01:11:31,125
Du bist ein Stück Scheiße!
1075
01:11:31,125 --> 01:11:35,000
Und ihr solltet zusammen rumhängen. Immer.
1076
01:11:35,000 --> 01:11:35,958
- Fick dich.
- Hey!
1077
01:11:35,958 --> 01:11:37,250
- Fick dich.
- Fick dich.
1078
01:11:37,250 --> 01:11:38,416
Fick dich. Und dich!
1079
01:11:38,416 --> 01:11:40,000
- Fick dich!
- Ich nehme das.
1080
01:11:40,000 --> 01:11:42,375
- Nein!
- Ich nehme das. Es gehört mir!
1081
01:11:42,375 --> 01:11:44,000
- Gib her.
- Hey!
1082
01:11:44,000 --> 01:11:46,000
- Lass los.
- Du lässt los!
1083
01:11:46,000 --> 01:11:47,375
- Verdammt!
- Lass los!
1084
01:11:47,375 --> 01:11:48,708
Gib mir das Scheißding!
1085
01:11:48,708 --> 01:11:50,541
- Haltet die Klappe!
- Lass los!
1086
01:11:55,000 --> 01:11:56,625
Loslassen!
1087
01:11:57,791 --> 01:11:58,625
Sofort!
1088
01:12:00,291 --> 01:12:03,125
Das gehört mir. Jetzt bewegt euch!
1089
01:12:04,625 --> 01:12:05,583
Bewegt euch!
1090
01:12:08,666 --> 01:12:10,041
Seht euch an.
1091
01:12:12,208 --> 01:12:13,125
Ich gewinne.
1092
01:12:13,958 --> 01:12:14,916
Ich gewinne!
1093
01:12:16,916 --> 01:12:17,958
Ich hab's geschafft.
1094
01:12:45,500 --> 01:12:47,125
Das lief schnell aus dem Ruder.
1095
01:12:49,666 --> 01:12:51,416
Ging viel besser, als ich dachte.
1096
01:12:51,416 --> 01:12:52,958
- Ja.
- Ja.
1097
01:12:54,875 --> 01:12:55,875
Oh nein.
1098
01:12:58,750 --> 01:12:59,625
Es brennt.
1099
01:13:00,916 --> 01:13:01,750
Ja.
1100
01:13:04,166 --> 01:13:06,416
Ich rieche saure Gurken, Daddy.
1101
01:13:07,666 --> 01:13:09,375
Danke, netter Mann.
1102
01:13:12,458 --> 01:13:14,666
Hier ist die Polizei von Sherman County.
1103
01:13:14,666 --> 01:13:17,666
Waffen weglegen
und mit erhobenen Händen rauskommen.
1104
01:13:17,666 --> 01:13:21,375
Das Gebäude ist umstellt.
Ich wiederhole. Das Gebäude ist umstellt.
1105
01:13:21,375 --> 01:13:23,208
Ist das Gefängnis echt so schlimm?
1106
01:13:23,208 --> 01:13:24,291
Ja.
1107
01:13:25,250 --> 01:13:26,333
Es ist das Gefängnis.
1108
01:13:27,333 --> 01:13:28,541
Habt ihr mein Geld?
1109
01:13:32,583 --> 01:13:33,541
Ja, hier.
1110
01:13:46,416 --> 01:13:47,833
Passt für mich darauf auf.
1111
01:13:49,291 --> 01:13:50,375
Darf ich?
1112
01:13:51,375 --> 01:13:52,750
Mom, was tust du?
1113
01:13:52,750 --> 01:13:55,541
Ich habe zu schwer geschuftet,
um es zu verlieren.
1114
01:13:55,541 --> 01:13:58,375
Da hinten ist ein Ausgang zum Parkhaus.
1115
01:13:58,375 --> 01:13:59,916
Nehmt die Rampe zur Straße
1116
01:13:59,916 --> 01:14:02,833
- und versteckt euch sofort.
- Mom.
1117
01:14:02,833 --> 01:14:06,541
Was? Das war Zeitverschwendung,
wenn ihr mit nichts geht.
1118
01:14:07,583 --> 01:14:09,416
Ihr werdet jetzt fliehen,
1119
01:14:10,166 --> 01:14:12,208
bevor mir was Besseres einfällt.
1120
01:14:17,333 --> 01:14:19,583
Übrigens. Ich sterbe nicht.
1121
01:14:21,583 --> 01:14:23,916
Kommen Sie mit erhobenen Händen raus!
1122
01:14:23,916 --> 01:14:26,500
- Komm schon!
- Hey. Waffe runter!
1123
01:14:34,875 --> 01:14:38,208
Jimmy, in der Tasche
ist besser ein Kopfsalat
1124
01:14:38,750 --> 01:14:41,000
oder der Kopf eines Buckligen.
1125
01:14:45,750 --> 01:14:46,958
Damone.
1126
01:14:46,958 --> 01:14:48,500
Heute ist Anthony dran.
1127
01:14:49,166 --> 01:14:51,291
Er macht lange Mittagspause.
1128
01:14:53,500 --> 01:14:54,833
Scheiß auf dich!
1129
01:14:57,375 --> 01:14:59,833
Sie sind einer von denen, oder?
1130
01:15:00,750 --> 01:15:01,666
Sie wollen mich?
1131
01:15:02,125 --> 01:15:04,333
Stattdessen kriegen Sie einen Kämpfer.
1132
01:15:04,916 --> 01:15:07,666
Nö, ich will nur das Druckmittel
gegen meinen Bruder.
1133
01:15:08,541 --> 01:15:11,291
Und das soll ich Ihnen einfach geben?
1134
01:15:15,291 --> 01:15:17,125
Das sind knapp über 1,9.
1135
01:15:17,125 --> 01:15:20,791
Mein Anteil,
abzüglich Ausgaben und Anthonys Abfindung.
1136
01:15:31,541 --> 01:15:32,875
Da haben Sie sie.
1137
01:15:33,416 --> 01:15:35,250
Ich muss Ihnen was sagen.
1138
01:15:35,916 --> 01:15:37,125
Sie zahlen zu viel.
1139
01:15:40,000 --> 01:15:42,000
Nein, denke ich nicht.
1140
01:15:45,583 --> 01:15:47,416
Wollen Sie wissen, wo Ihr Sohn ist?
1141
01:15:47,416 --> 01:15:52,333
Jimmy? Der ist so nutzlos
wie eine Schokoladenteekanne.
1142
01:15:55,541 --> 01:15:57,041
Wie alt sind Sie, alter Mann?
1143
01:15:58,125 --> 01:15:59,416
Ich habe noch Zeit.
1144
01:16:00,583 --> 01:16:02,791
Nicht genug, um alles auszugeben.
1145
01:16:07,333 --> 01:16:09,250
Sie werden dieses Spiel verlieren.
1146
01:16:45,833 --> 01:16:47,083
Das Essen ist fertig.
1147
01:16:47,833 --> 01:16:49,208
Schon lange.
1148
01:16:50,291 --> 01:16:51,875
Ich wollte nicht warten.
1149
01:16:52,875 --> 01:16:54,375
Ich werde nie wieder warten.
1150
01:16:59,458 --> 01:17:00,666
Ich wurde gefeuert.
1151
01:17:03,708 --> 01:17:04,958
Ich suche mir was Neues.
1152
01:17:12,916 --> 01:17:14,291
Wir reißen uns zusammen.
1153
01:17:16,208 --> 01:17:17,083
Du und ich.
1154
01:17:18,791 --> 01:17:19,666
Bis zum Schluss.
1155
01:17:22,125 --> 01:17:22,958
Gut.
1156
01:17:25,208 --> 01:17:26,875
Da war ein Affe?
1157
01:17:28,333 --> 01:17:29,166
Ja.
1158
01:17:31,416 --> 01:17:32,500
Ich befriedigte ihn.
1159
01:17:36,541 --> 01:17:37,416
Was?
1160
01:17:42,250 --> 01:17:43,833
Ich liebe deine Tochter, Norm.
1161
01:17:45,791 --> 01:17:47,666
Gibt es noch mehr zu besprechen?
1162
01:17:52,041 --> 01:17:54,208
Nein.
1163
01:17:58,791 --> 01:18:01,583
Ich habe die Vorstellung
letztens übersprungen.
1164
01:18:02,458 --> 01:18:03,958
Das ist mein Bruder Jady.
1165
01:18:04,583 --> 01:18:06,208
Er isst heute Abend mit uns.
1166
01:18:07,083 --> 01:18:09,250
Bitte, setzen Sie sich und essen Sie.
1167
01:18:11,750 --> 01:18:12,625
Gern.
1168
01:18:14,041 --> 01:18:15,208
Was geht, Alter?
1169
01:18:15,208 --> 01:18:17,000
Gemüse, Jady?
1170
01:18:17,000 --> 01:18:18,250
Nein, nur den Vogel.
1171
01:18:26,166 --> 01:18:28,333
Du musstest deinen Anteil nicht weggeben.
1172
01:18:30,250 --> 01:18:31,583
War eine Investition.
1173
01:18:34,333 --> 01:18:36,375
Ich habe auch in etwas investiert.
1174
01:18:37,083 --> 01:18:38,208
- Ja?
- Ja.
1175
01:18:39,250 --> 01:18:40,708
Als du beim Richter warst.
1176
01:18:41,583 --> 01:18:42,833
Ich war bei einem Anwalt.
1177
01:18:43,500 --> 01:18:44,375
Nicht Freddie.
1178
01:18:44,916 --> 01:18:46,583
- Scheiß Freddie.
- Scheiß Freddie.
1179
01:18:47,458 --> 01:18:48,750
Bei einem echten.
1180
01:18:49,333 --> 01:18:51,333
Wir haben den Papierkram aufgesetzt,
1181
01:18:51,333 --> 01:18:53,333
für den Treuhandfonds deiner Tochter.
1182
01:18:53,333 --> 01:18:54,916
Das Geld gehört ihr.
1183
01:18:57,166 --> 01:18:58,166
Toll, oder?
1184
01:19:00,166 --> 01:19:01,000
Ja.
1185
01:19:02,750 --> 01:19:03,958
Deine Hälfte ist weg?
1186
01:19:04,583 --> 01:19:07,708
- Warum das denn?
- Du hast deine weggegeben.
1187
01:19:07,708 --> 01:19:09,833
Weil du deine noch hattest.
1188
01:19:10,458 --> 01:19:14,166
Ich hätte dich anpumpen können,
weil ich dich gerettet habe.
1189
01:19:14,166 --> 01:19:18,458
Jetzt musst du
deine Tochter Blueberry Munger anpumpen,
1190
01:19:18,458 --> 01:19:21,250
sobald sie sprechen und schreiben kann.
1191
01:19:21,250 --> 01:19:23,666
Das läuft unter Blueberry?
1192
01:19:24,583 --> 01:19:25,583
Ja, so heißt sie.
1193
01:19:26,083 --> 01:19:27,583
Nein. Das war nur süß.
1194
01:19:27,583 --> 01:19:29,583
Was ist Blueberry für ein Name?
1195
01:19:30,166 --> 01:19:32,500
So heißt sie,
wenn sie zwei Millionen will.
1196
01:19:33,083 --> 01:19:34,083
Toller Name.
1197
01:19:37,416 --> 01:19:39,291
Was ist nur los mit dir?
1198
01:19:40,375 --> 01:19:41,833
Sie werden schnell erwachsen.
1199
01:19:41,833 --> 01:19:44,000
EIN THANKSGIVING SPÄTER
1200
01:19:45,625 --> 01:19:48,083
Worauf habt ihr euch geeinigt?
1201
01:19:51,125 --> 01:19:54,000
- Das ist Blue.
- Berry.
1202
01:19:54,000 --> 01:19:56,916
Blueberry ist ihr ganzer Name,
aber Mike...
1203
01:19:56,916 --> 01:19:58,666
- Wir waren für Blue, oder?
- Berry.
1204
01:19:58,666 --> 01:20:01,500
- Einfach Blue.
- Wie abwehrend er wird.
1205
01:20:01,500 --> 01:20:03,791
- Wir sagen nicht John Thomas.
- Solltet ihr.
1206
01:20:03,791 --> 01:20:04,958
Willst du sie halten?
1207
01:20:06,041 --> 01:20:07,041
Unbedingt.
1208
01:20:07,708 --> 01:20:10,708
- Komm zu Gamma, Baby Blue.
- Übergabe an Oma.
1209
01:20:10,708 --> 01:20:11,875
"Oma".
1210
01:20:13,125 --> 01:20:14,208
Da bist du ja.
1211
01:20:23,083 --> 01:20:24,791
Ok, Munger. Zeit vorbei.
1212
01:20:27,916 --> 01:20:29,666
Ok, Mom. Ich nehme sie.
1213
01:20:31,333 --> 01:20:34,041
- Komm her, kleine Blueberry.
- Ich werde dich vermissen.
1214
01:20:40,916 --> 01:20:41,750
Moke?
1215
01:20:43,833 --> 01:20:44,750
Ja.
1216
01:20:45,750 --> 01:20:47,458
Du rührst die Soße nicht genug?
1217
01:20:48,583 --> 01:20:49,916
Das werde ich wissen.
1218
01:20:54,125 --> 01:20:55,583
Frohes Thanksgiving, Mom.
1219
01:21:03,250 --> 01:21:04,083
Jungs.
1220
01:21:08,500 --> 01:21:10,333
Ein frohes Munger-Thanksgiving.
1221
01:21:10,333 --> 01:21:15,750
Nicht im üblichen Sinne.
Aber für uns ist das ein toller Feiertag.
1222
01:21:20,166 --> 01:21:23,375
Unsere Familie war schon immer anders.
1223
01:21:26,875 --> 01:21:29,833
- Das war schön.
- Ja, Mom sieht gut aus.
1224
01:21:31,208 --> 01:21:32,875
Hoffentlich hat sie eine Gang.
1225
01:21:36,375 --> 01:21:39,625
{\an8}Manche nennen uns
egoistisch, verrückt oder böse.
1226
01:21:40,625 --> 01:21:42,625
Kann ich kurz mit ihm reden?
1227
01:21:48,041 --> 01:21:49,791
Ich habe es gesehen.
1228
01:21:52,500 --> 01:21:53,708
Was? Wo?
1229
01:21:55,000 --> 01:21:55,916
Jady.
1230
01:22:01,000 --> 01:22:02,833
Wir wurden vieles genannt.
1231
01:22:03,375 --> 01:22:05,583
Funktionierend zählt nicht dazu.
1232
01:22:06,375 --> 01:22:08,708
Aber spannend ist es bei uns immer.
1233
01:22:13,583 --> 01:22:14,916
- Ach echt.
- Ja.
1234
01:22:17,750 --> 01:22:20,833
Zwei aus drei, Werwolf?
Der Gewinner kriegt alles.
1235
01:22:22,541 --> 01:22:24,708
- Machst du Witze?
- Vielleicht.
1236
01:22:30,125 --> 01:22:31,000
Komm schon.
1237
01:22:32,583 --> 01:22:36,625
Ja, dein Vater fährt einen Minivan.
Aber nur zu deiner Sicherheit.
1238
01:22:36,625 --> 01:22:41,625
Und ich denke, er findet ihn cool.
Aber das ist ok. Niemand ist perfekt.
1239
01:22:43,375 --> 01:22:45,166
Und, Blueberry, verrate ihm nichts
1240
01:22:45,166 --> 01:22:48,166
von dem Smaragd,
den Onkel Jady für sich behalten hat.
1241
01:22:48,708 --> 01:22:50,541
Scheiß auf dich. Bezahl mich.
1242
01:22:51,041 --> 01:22:51,958
Mein Mädchen.
1243
01:24:57,625 --> 01:25:02,416
Ich besorge mir einen riesigen Sombrero,
in dem man seine Chips verstecken kann.
1244
01:25:04,583 --> 01:25:10,541
Holt mir eine sexy Tänzerin
mit so einem schicken bedruckten Rock.
1245
01:25:10,750 --> 01:25:16,625
Vielleicht machen wir eine Ménage-à-trois,
von der du immer redest.
1246
01:25:17,458 --> 01:25:21,166
Ich rede nie davon, Baby.
Das tust immer nur du.
1247
01:27:53,666 --> 01:27:55,666
Untertitel von: Susanne Weißgerber
1248
01:27:55,666 --> 01:27:57,750
Kreative Leitung
André Kussmaul