1 00:00:32,208 --> 00:00:34,791 Dachtest du mal daran, dein Leben umzukrempeln? 2 00:00:35,583 --> 00:00:39,625 Ja, vielleicht nicht. Aber ich tat es. So habe ich es geschafft. 3 00:00:55,500 --> 00:00:56,375 Ja. 4 00:00:58,125 --> 00:00:59,041 BÖLLER - ACHTUNG: EXPLOSIV 5 00:01:11,750 --> 00:01:13,833 Wo sind meine Streichhölzer? 6 00:01:16,791 --> 00:01:19,708 Manche Familien bringen Zahnärzte und Anwälte hervor. 7 00:01:19,708 --> 00:01:21,875 Bei uns sind es Verbrecher. 8 00:01:21,875 --> 00:01:24,125 Scheiße. Wir machen's auf deine Art. 9 00:01:24,125 --> 00:01:26,500 Dein dummer Zwilling zeigt seinen Trick? 10 00:01:26,500 --> 00:01:28,875 Wehe, sonst trete ich dir in den Arsch. 11 00:01:29,458 --> 00:01:30,750 Nur mit Leiter. 12 00:01:32,291 --> 00:01:35,041 Onkel Crabcake. Das Genie ertrank später im Pool, 13 00:01:35,041 --> 00:01:37,125 weil sein Penis im Abfluss feststeckte. 14 00:01:37,541 --> 00:01:38,583 Blöder Stuhl. 15 00:01:40,916 --> 00:01:42,666 Der hübsche Kerl bin ich. 16 00:01:42,666 --> 00:01:43,583 Hast du's? 17 00:01:44,291 --> 00:01:46,666 Der Große ist mein Zwilling Moke. 18 00:01:47,791 --> 00:01:48,625 Hast du's? 19 00:01:48,625 --> 00:01:51,333 Lass das bitte, Mann. Das nervt. 20 00:01:53,791 --> 00:01:54,708 - Jetzt? - Halt... 21 00:01:55,708 --> 00:01:57,416 Wir waren Komplizen. 22 00:01:57,416 --> 00:01:58,458 DORFLER HIGHSCHOOL ELTERN-LEHRER-VEREINIGUNG 23 00:01:58,458 --> 00:02:00,166 Ich hatte Pläne, er die Hände. 24 00:02:00,166 --> 00:02:01,458 Scheiße, ja. 25 00:02:01,458 --> 00:02:02,875 Wie sagt man? 26 00:02:02,875 --> 00:02:06,500 Tu, was du liebst, dann wirst du keinen Tag arbeiten. 27 00:02:06,500 --> 00:02:08,833 Tja, ich liebte genau das. 28 00:02:10,791 --> 00:02:13,250 Moke nicht so sehr. 29 00:02:13,250 --> 00:02:14,833 Schießt da jemand? 30 00:02:15,708 --> 00:02:17,375 Die arbeiten an einem Babysafe. 31 00:02:17,375 --> 00:02:19,500 Denken, sie gehören mal zu den Großen. 32 00:02:20,333 --> 00:02:21,791 Moke hat ihn geöffnet. 33 00:02:21,791 --> 00:02:23,291 Hat er nicht. 34 00:02:23,291 --> 00:02:24,833 Achtunddreißig Dollar, Arsch. 35 00:02:26,166 --> 00:02:29,041 Handwerksfähigkeiten. Gut für dich, Junge. 36 00:02:30,708 --> 00:02:31,750 Wo ist Mom? 37 00:02:31,750 --> 00:02:34,166 Sie arbeitet mit Glenn und kommt bald wieder. 38 00:02:34,958 --> 00:02:36,875 Hier, rühr mal, Schätzchen. 39 00:02:37,541 --> 00:02:39,625 Sie verpasst schon wieder Thanksgiving? 40 00:02:40,125 --> 00:02:42,875 Sie kommt bald. Wie ist der Truthahn, Mama? 41 00:02:47,958 --> 00:02:49,833 Wir kommen, ob ihr wollt oder nicht! 42 00:02:50,541 --> 00:02:51,541 Was zum Teufel? 43 00:02:52,041 --> 00:02:55,375 Scheiße! Wo ist mein Vorrat? 44 00:02:59,416 --> 00:03:02,666 Ich ficke dich als wären wir Millionäre, denn das sind wir! 45 00:03:03,875 --> 00:03:06,125 - Hey, Großer! - Meine hübschen Jungs! 46 00:03:06,125 --> 00:03:10,000 Das sind Mom und ihr Freund Glenn. Glenn war verdammt cool. 47 00:03:10,000 --> 00:03:12,125 Oh Gott! Ich verblute. 48 00:03:12,125 --> 00:03:14,833 Hast du mein Ganja geraucht, Omi? Gefunden. 49 00:03:14,833 --> 00:03:17,083 - Ich verschwinde. - Keine Angst, Moke. 50 00:03:17,083 --> 00:03:18,750 Rühr die Soße weiter um. 51 00:03:19,500 --> 00:03:21,375 - Pass auf. - Weg da! 52 00:03:21,375 --> 00:03:23,166 - Krass. - Das ist super Scheiß. 53 00:03:23,166 --> 00:03:25,416 - Weg! - Bekomme ich einen Teller, Gamma? 54 00:03:25,416 --> 00:03:26,333 Gemüse? 55 00:03:26,333 --> 00:03:28,291 - Nein, nur den Vogel. - Mom? 56 00:03:28,916 --> 00:03:31,208 - Scheiße. - Richtig. Also, 57 00:03:32,375 --> 00:03:33,750 ich verpasse Thanksgiving. 58 00:03:33,750 --> 00:03:36,666 Euch gefällt das nicht, mir gefällt das nicht. 59 00:03:36,666 --> 00:03:39,458 Ich finde das sogar verdammt scheiße. 60 00:03:39,458 --> 00:03:40,791 Wohin willst du? 61 00:03:41,750 --> 00:03:43,875 - Weit weg. - Beeilung, Schatz. 62 00:03:43,875 --> 00:03:46,125 - Danke, Mama. Komm. - Sie kommen, Baby. 63 00:03:46,125 --> 00:03:47,458 Baby, hauen wir ab. 64 00:03:48,041 --> 00:03:50,250 - Mein Teller... - Vergiss den Teller. 65 00:03:50,250 --> 00:03:52,625 - Sieht gut aus. - Lass den Truthahn. 66 00:03:52,625 --> 00:03:54,125 Frohe Weihnachten, Leute. 67 00:03:54,125 --> 00:03:56,583 Wir fahren viel weiter als Tijuana. 68 00:03:57,083 --> 00:03:58,916 Ja, Zeit für Tequila! 69 00:03:58,916 --> 00:04:01,500 Scheiße. Jady, Moke, kommt kurz her. 70 00:04:02,583 --> 00:04:03,833 Hört ihr mir zu? 71 00:04:03,833 --> 00:04:06,541 Du musst auf ihn aufpassen. 72 00:04:07,125 --> 00:04:09,666 Und du musst auf ihn aufpassen. 73 00:04:10,541 --> 00:04:12,750 So lautet die Abmachung, ok? 74 00:04:12,750 --> 00:04:15,166 - Ándale, Baby. - Kommt her. Ok. 75 00:04:17,416 --> 00:04:19,916 - Ich hab dich lieb, Mom. - Ok. Na gut. 76 00:04:20,583 --> 00:04:22,583 - Ok. - Hey, Cath. Komm. 77 00:04:23,083 --> 00:04:24,250 Nimm uns mit. 78 00:04:27,208 --> 00:04:28,500 Ihr würdet stören. 79 00:04:31,000 --> 00:04:33,000 Ich hab meinen Truthahn vergessen. 80 00:04:33,000 --> 00:04:34,625 Lass den Truthahn. 81 00:04:35,458 --> 00:04:37,875 Unsere Familie hält nicht viel von Bildung. 82 00:04:37,875 --> 00:04:40,666 Wir sind mehr für Learning by Doing. 83 00:04:40,666 --> 00:04:44,041 Moke und ich haben von den Besten gelernt. 84 00:04:45,083 --> 00:04:48,208 - Leckt mich am Arsch! - Langsam, ich bin gebrechlich. 85 00:04:48,208 --> 00:04:52,208 Hey, wir haben sie. Alles ist gut. 86 00:04:52,208 --> 00:04:54,125 Du blutest nicht mehr. 87 00:04:54,125 --> 00:04:57,250 Keine Sorge, Bienchen. Ich verstecke die Ware. 88 00:04:58,208 --> 00:05:00,583 Wunderschön. Verdammt wunderschön. 89 00:05:00,583 --> 00:05:02,208 Hey, was tust du da? Nein! 90 00:05:09,041 --> 00:05:11,958 ZUGÜBERFALL - VERDÄCHTIGE ENTKOMMEN MIT $4 MILLIONEN IN JUWELEN 91 00:05:11,958 --> 00:05:14,750 GESUCHT 92 00:05:20,958 --> 00:05:22,625 {\an8}ZWANGSVOLLSTRECKUNG BANKBESITZ - ZU VERKAUFEN 93 00:05:22,625 --> 00:05:23,708 {\an8}WIR HABEN NOCH UNS! 94 00:05:23,708 --> 00:05:25,666 {\an8}DIE HEUTIGEN TOPMELDUNGEN GOKARTS ENTWENDET 95 00:05:25,666 --> 00:05:27,500 AUSFLUGSFAHRER BEI LANGSAMER VERFOLGUNGSJAGD GESTELLT 96 00:05:27,750 --> 00:05:30,041 {\an8}JA! 97 00:05:30,041 --> 00:05:33,083 {\an8}COMICLADEN AUSGERAUBT "SIE KAMEN DURCH DIE LUFTSCHÄCHTE!" 98 00:05:39,416 --> 00:05:42,541 {\an8}WEIHNACHTEN RUINIERT - KRIPPE ENTWENDET 99 00:05:42,541 --> 00:05:46,083 {\an8}FROHE WEIHNACHTEN!! 100 00:05:46,083 --> 00:05:49,083 {\an8}6. MOTELEINBRUCH ZIMMERSAFES WIEDER GESTOHLEN 101 00:05:49,083 --> 00:05:51,916 {\an8}"PUTZEN"!! 102 00:05:51,916 --> 00:05:54,833 {\an8}BESTE ZELLENGENOSSEN ALLER ZEITEN 103 00:05:54,833 --> 00:05:58,458 {\an8}GRUNZ! GRUNZ!! WERTVOLLES SCHWEIN GESTOHLEN 104 00:06:01,708 --> 00:06:04,583 {\an8}ENTFÜHRER STEHLEN SATTELSCHLEPPER VERDÄCHTIGE & BIER NOCH VERSCHWUNDEN 105 00:06:04,583 --> 00:06:07,750 {\an8}BIERWAGEN GEFUNDEN - VIELE FÄSSER FEHLEN 106 00:06:11,041 --> 00:06:13,416 {\an8}WEGEN "GAUNEREIEN" VERHAFTET - GAUNER 107 00:06:13,416 --> 00:06:15,166 25 JAHRE VERMISST 108 00:06:15,166 --> 00:06:17,666 {\an8}SMARAGDE UND DIEBE NOCH VERSCHWUNDEN 109 00:06:17,666 --> 00:06:19,000 JA!! 110 00:06:20,416 --> 00:06:22,541 {\an8}Ich hätte ewig Verbrechen begehen können. 111 00:06:22,541 --> 00:06:25,791 Aber mit Familienmitgliedern wird es manchmal schwierig. 112 00:06:28,125 --> 00:06:30,250 Entspann dich, Moke. Das ist der Letzte. 113 00:06:30,250 --> 00:06:33,416 Letzte? Das sagst du, seit wir 12 waren. 114 00:06:35,541 --> 00:06:36,833 Sieh mich an. 115 00:06:39,583 --> 00:06:42,875 Wenn du nicht willst, tu's nicht. So wie immer. 116 00:06:42,875 --> 00:06:44,791 Und was tust du ohne mich? 117 00:06:44,791 --> 00:06:46,750 Ich tu's alleine oder finde jemanden, 118 00:06:46,750 --> 00:06:49,208 der kein Spielverderber ist. Keine Sorge. 119 00:06:49,208 --> 00:06:51,416 Ich sorge mich nicht, frage mich das nur. 120 00:06:51,416 --> 00:06:53,416 Mom wäre so enttäuscht von dir. 121 00:06:53,416 --> 00:06:54,875 Welche verdammte Mom? 122 00:06:54,875 --> 00:06:58,375 Hast du je daran gedacht, dass sie ihr Bestes getan hat? 123 00:06:58,375 --> 00:07:01,625 Hast du je daran gedacht, wie anders alles hätte sein können? 124 00:07:01,625 --> 00:07:05,125 Nein. Unfassbar, dass du vor der Arbeit so negativ bist. 125 00:07:05,125 --> 00:07:06,791 - Du fragtest. -"Du fragtest." 126 00:07:09,875 --> 00:07:10,708 Scheiße! 127 00:07:17,666 --> 00:07:20,791 - Du schaffst das. Da ist der Widerstand. - Halt die Fresse. 128 00:07:26,666 --> 00:07:28,791 - Starte den Wagen. - Was? 129 00:07:28,791 --> 00:07:29,958 Starte den Wagen. 130 00:07:30,458 --> 00:07:33,083 "Starte den Wagen." Bin ich der Parkservice? 131 00:07:39,541 --> 00:07:40,916 Also, Kleiner. 132 00:07:42,125 --> 00:07:44,625 Dreh dich um. Langsam. 133 00:07:45,875 --> 00:07:47,458 Bleiben Sie ruhig, Sir, 134 00:07:47,458 --> 00:07:50,083 - ich bin der neue Hausmeister. - Verzeihung. 135 00:07:52,958 --> 00:07:54,208 Komm, los. 136 00:07:56,375 --> 00:07:57,541 Entschuldigung. 137 00:07:57,541 --> 00:08:00,583 - Halt dich am Geländer fest. Es ist glatt. - Tu ich. 138 00:08:02,250 --> 00:08:06,041 Halt! Hände hoch. Tasche fallen lassen. 139 00:08:09,541 --> 00:08:13,208 Ok, wir hätten zu Hause bleiben und früh ins Bett gehen sollen. 140 00:08:13,208 --> 00:08:15,291 "Nacht, Moke." "Nacht, Jady. Träum süß." 141 00:08:15,291 --> 00:08:18,708 - Was auch immer normale Leute tun. - Scheiße. 142 00:08:18,708 --> 00:08:21,375 - Langsam umdrehen! - Scheiße. 143 00:08:21,375 --> 00:08:24,208 Runter auf den Boden! Auf die Knie! 144 00:08:25,291 --> 00:08:27,416 FÜNF JAHRE SPÄTER 145 00:08:27,833 --> 00:08:29,166 Du hast zwei Optionen, 146 00:08:29,166 --> 00:08:31,041 - wenn du alles versaust. - Sieben, 8. 147 00:08:31,041 --> 00:08:32,708 Du findest dich damit ab. 148 00:08:34,375 --> 00:08:36,916 Oder du befreist dich davon. 149 00:08:37,583 --> 00:08:39,625 Und das hatte ich vor. 150 00:08:41,375 --> 00:08:42,375 Einen für unterwegs? 151 00:08:43,541 --> 00:08:46,708 Nett von dir, Muzzy. Du hast die weichsten Lippen. 152 00:08:46,708 --> 00:08:48,291 Aber ich bin spät dran. 153 00:08:48,291 --> 00:08:51,166 Wie wurdest du vorzeitig entlassen? 154 00:08:52,416 --> 00:08:54,000 Gute Führung. 155 00:08:54,666 --> 00:08:56,666 Bringst du mich raus, Farful? 156 00:08:57,541 --> 00:08:59,666 Noch heißt es Officer Farful. 157 00:09:00,708 --> 00:09:04,375 Bevor ich's vergesse, bekomme ich die Adresse Ihres Vaters? 158 00:09:04,375 --> 00:09:06,583 Ich will ihm einen Obstkorb schicken. 159 00:09:07,625 --> 00:09:08,916 Nicht nötig. 160 00:09:09,541 --> 00:09:14,250 Die Gerichte prüfen ständig Fälle. Die jonglieren halt mit den Schlafplätzen. 161 00:09:14,250 --> 00:09:17,875 Ich bin Ihnen dankbar, dass Sie ein gutes Wort für mich einlegen. 162 00:09:17,875 --> 00:09:19,541 Ich enttäusche Sie nicht. 163 00:09:26,875 --> 00:09:28,333 Kümmern Sie sich darum, 164 00:09:28,333 --> 00:09:31,833 dass Mr. Mungers Papiere in Ordnung sind? Danke. 165 00:09:31,833 --> 00:09:33,375 Netter Kerl. 166 00:09:35,500 --> 00:09:37,125 Verarschst du mich? 167 00:09:38,291 --> 00:09:42,000 "Ich enttäusche dich nicht." Willst du mich anpimmeln? 168 00:09:43,250 --> 00:09:45,875 Nein, ich will dich nicht anpimmeln. 169 00:09:45,875 --> 00:09:49,166 Leg dich nicht mit mir an, oder ich reiße dir den Arsch auf! 170 00:09:50,375 --> 00:09:52,875 Du bist wieder hier, bevor du vom Gelände bist. 171 00:09:53,958 --> 00:09:55,125 Ein Anruf reicht. 172 00:09:57,458 --> 00:09:59,250 Ich weiß, wo ich stehe. Ich... 173 00:09:59,250 --> 00:10:04,333 Ja. Und denk dran, du hast Smaragde zu liefern. 174 00:10:09,875 --> 00:10:11,875 Ich melde mich. 175 00:10:15,166 --> 00:10:18,000 Nicht falsch verstehen. Drei Läden zu leiten, ist toll, 176 00:10:18,000 --> 00:10:21,291 aber ich bin eher als Regionalleiter geeignet. 177 00:10:21,291 --> 00:10:24,875 - Ich könnte 125.000 verdienen... - Besorgst du die Partyplatte? 178 00:10:24,875 --> 00:10:27,416 - Was? - Die Partyplatte. 179 00:10:28,708 --> 00:10:30,083 Ja. Und Beilagen. 180 00:10:30,083 --> 00:10:31,583 - Und Eis, bitte. - Eis, ja. 181 00:10:31,583 --> 00:10:35,750 Aber kein Crushed Ice. Dad hasst es, weil es so schnell schmilzt. 182 00:10:35,750 --> 00:10:38,541 Verstanden. Eiswürfel, kein Crushed Ice. 183 00:10:38,541 --> 00:10:40,208 Ich hasse Nervosität. 184 00:10:40,208 --> 00:10:44,041 Dass er mich nervös macht. Als wäre unser Haus ein Zeugnis. 185 00:10:44,041 --> 00:10:47,083 Abs, das wird schon. Wir schaffen das zusammen. 186 00:10:48,250 --> 00:10:49,916 Und du redest mit Swofford? 187 00:10:49,916 --> 00:10:52,125 Darryl bekam nach neun Monaten mehr Geld. 188 00:10:52,125 --> 00:10:54,833 Ich bin seit einem Jahr da. Alles gut. 189 00:10:57,083 --> 00:10:58,416 Gefeuert? 190 00:10:58,416 --> 00:10:59,916 Ja. Danke, Darryl. 191 00:11:02,333 --> 00:11:05,291 Wir haben gerade ein Haus gekauft. Wir bekommen ein Kind. 192 00:11:05,291 --> 00:11:08,375 Versicherung? Ich verstehe nicht. Wer hat angerufen? 193 00:11:09,000 --> 00:11:12,833 Das Amt... Das Amt für Arbeit und Beschäftigung. 194 00:11:12,833 --> 00:11:16,041 Für eine Abfrage zu Vorbestraften im Restaurantgewerbe. 195 00:11:16,750 --> 00:11:19,625 Sie haben Ihre Vergangenheit nicht offengelegt. 196 00:11:23,125 --> 00:11:25,250 Ich wollte eine Partyplatte holen. 197 00:11:26,208 --> 00:11:27,708 Das können Sie noch. 198 00:11:28,583 --> 00:11:32,416 Nur ohne Mitarbeiterrabatt, weil Sie hier nicht mehr arbeiten. 199 00:11:32,416 --> 00:11:33,625 Ok. 200 00:11:35,833 --> 00:11:37,625 Ich wollte mit Ihnen reden... 201 00:11:39,458 --> 00:11:41,125 Über eine Beförderung. 202 00:11:46,416 --> 00:11:48,541 Ich dachte an Leichenteile. 203 00:11:48,541 --> 00:11:50,791 Ich dachte, ich rette Tote. 204 00:11:51,416 --> 00:11:54,291 Oh, du hast einen Clown bestellt. 205 00:11:54,291 --> 00:11:56,541 - Hi! - Schönes Hemd, Bro. 206 00:12:11,750 --> 00:12:12,750 Du hast aufgehört? 207 00:12:13,458 --> 00:12:14,416 Ja. 208 00:12:15,958 --> 00:12:17,208 Gut für dich, Mann. 209 00:12:18,833 --> 00:12:20,083 Nicht für mich. 210 00:12:20,083 --> 00:12:22,750 - Sie wirkt toll. - Sie ist toll. 211 00:12:25,291 --> 00:12:26,250 Hör zu, 212 00:12:27,458 --> 00:12:28,375 damals 213 00:12:29,166 --> 00:12:32,250 sprach ich mit Freddie Unk von der Rechtsberatung... 214 00:12:33,916 --> 00:12:36,375 Er schlug vor, dass ich dem Prozess fernbleibe. 215 00:12:36,375 --> 00:12:38,875 Ich... Dass ich nicht hinkomme. 216 00:12:40,750 --> 00:12:44,708 Hat er was von "keinen Besuchen" oder "keinen Anrufen" gesagt? 217 00:12:45,666 --> 00:12:48,458 Du hast mich geghostet, Mann. 218 00:12:55,958 --> 00:12:57,875 Wie hast du deine Haft gekürzt? 219 00:12:58,833 --> 00:13:01,791 Ein korrupter Cop namens Farful. Sein Dad ist Richter. 220 00:13:01,791 --> 00:13:07,125 Ich habe einen unauffälligen Deal gemacht, um meine Verurteilung aufzuheben. 221 00:13:08,041 --> 00:13:09,083 Was hast du getan? 222 00:13:09,083 --> 00:13:13,500 Ich bot Farful 50 % von einem Job, wenn er seinen Vater überredet. 223 00:13:14,416 --> 00:13:20,291 Ein unauffälliger Job. Ein Klamottenladen. Bargeld vor Ort. Alter Bodensafe. 224 00:13:20,291 --> 00:13:23,208 Den kann man aufreißen wie feuchtes Brot. 225 00:13:23,208 --> 00:13:24,458 Niemals. 226 00:13:26,791 --> 00:13:28,458 - Wie gesagt. Unauffällig. - Hör zu. 227 00:13:29,416 --> 00:13:30,250 Folgendes. 228 00:13:31,000 --> 00:13:35,000 Heute feiern wir eine Einweihungs- und eine Babyparty. 229 00:13:35,000 --> 00:13:38,250 Du kannst was vom Grill essen oder Eiscreme, 230 00:13:38,250 --> 00:13:39,750 und dann gehst du 231 00:13:39,750 --> 00:13:42,958 und erwähnst diese Scheiße nie wieder vor mir. 232 00:13:45,833 --> 00:13:48,333 - Wir bekommen sieben. - Ich bin nicht mehr so. 233 00:13:49,458 --> 00:13:52,708 - Ich will das nicht allein tun. - Dann tust du es nicht. 234 00:13:52,708 --> 00:13:54,208 EIN KLEINER KÜRBIS IST UNTERWEGS 235 00:13:59,500 --> 00:14:00,750 Hey! 236 00:14:00,750 --> 00:14:03,750 Kind, sieh dich an! Du strahlst! 237 00:14:03,750 --> 00:14:05,083 - Dr. Jacobson. - Michael. 238 00:14:05,083 --> 00:14:06,750 - Wie ist das Hotel? - Danke. 239 00:14:06,750 --> 00:14:08,916 - Es reicht. - Ok. 240 00:14:08,916 --> 00:14:10,083 - Na schön. - Ok. 241 00:14:11,166 --> 00:14:12,000 Avery. 242 00:14:14,166 --> 00:14:18,375 Mikes Ohren waren kaputt, als er klein war. 243 00:14:18,375 --> 00:14:21,333 Er war fast taub, bis er zehn war. 244 00:14:21,333 --> 00:14:25,500 Er konnte JT nicht aussprechen, darum sagte er Jady wie "Jady". 245 00:14:25,500 --> 00:14:29,875 Weil ich Mike nicht sagen konnte, sagte ich "Moke", weil ich faul bin. 246 00:14:29,875 --> 00:14:33,041 "Moke"? Warum habe ich das noch nie gehört? 247 00:14:33,041 --> 00:14:34,500 Das ist ihm peinlich. 248 00:14:35,583 --> 00:14:37,833 Komm, Moke. Ich erwähnte die Masken, 249 00:14:37,833 --> 00:14:39,875 die Münzen und die Polizei nicht. 250 00:14:40,625 --> 00:14:41,541 Echt? 251 00:14:48,666 --> 00:14:49,750 Was zum Teufel? 252 00:14:52,125 --> 00:14:53,041 Was geht? 253 00:14:54,458 --> 00:14:55,333 Was geht? 254 00:14:56,041 --> 00:14:59,916 Wir sind also Schwippschwäger. 255 00:15:00,666 --> 00:15:01,500 Ja. 256 00:15:02,416 --> 00:15:04,625 Aber ich bin adoptiert. 257 00:15:04,625 --> 00:15:06,583 Cool, Mann. Total cool. 258 00:15:08,916 --> 00:15:10,291 - Willst du kiffen? - Ja. 259 00:15:13,375 --> 00:15:15,791 Ziemlich gute Qualität. Oh ja. 260 00:15:16,625 --> 00:15:18,875 Was? Halt die Klappe. 261 00:15:20,000 --> 00:15:21,541 Hier sind Vögel, Mann. 262 00:15:23,625 --> 00:15:26,458 Du sorgst nicht mehr für dich allein, Michael. 263 00:15:26,458 --> 00:15:29,666 Eine Collegeausbildung kostet heute mehr als eine Million. 264 00:15:33,333 --> 00:15:36,666 - Nein, Mann! Helikopter sind nicht cool. - Nein, Alter. 265 00:15:36,666 --> 00:15:39,833 - Avery Stuart Jacobson! - Lass mich lebendig sein! 266 00:15:40,458 --> 00:15:41,375 Mokey recycelt. 267 00:15:41,375 --> 00:15:44,458 Ich trete dir in den Hintern, dummer Stoner! 268 00:15:45,625 --> 00:15:48,875 - Lauf, Schwager! - Scheiße! 269 00:15:50,208 --> 00:15:52,000 - Echt jetzt, Jungs? - So viel Wut! 270 00:15:52,000 --> 00:15:54,041 Du ruinierst meine Babyparty! 271 00:15:54,541 --> 00:15:57,000 Ich will beeindrucken, und du blamierst mich! 272 00:15:57,000 --> 00:16:00,791 Ich bin so high. Fühlt sich an wie Ringen mit einem Geleedonut. 273 00:16:06,458 --> 00:16:08,791 Das war das Gegenteil von dem, was ich brauche. 274 00:16:08,791 --> 00:16:10,916 Tut mir leid. Ich habe überreagiert. 275 00:16:11,583 --> 00:16:15,166 - Darum wollte ich ihn hier nicht. - Also ist das meine Schuld? 276 00:16:15,166 --> 00:16:17,333 - Das ist deine Strategie? - Nein. Ich... 277 00:16:18,875 --> 00:16:21,083 Jady war nicht beim Friedenscorps. 278 00:16:21,708 --> 00:16:26,041 Ach echt, Baby? Keine Bräune, weiche Hände, Gefängnistattoo im Nacken? 279 00:16:26,041 --> 00:16:27,833 Weswegen hat er gesessen? 280 00:16:29,291 --> 00:16:33,291 Einbruch und Körperverletzung. 281 00:16:34,250 --> 00:16:36,416 - Er und ich haben vor Jahren... - Hey. 282 00:16:36,416 --> 00:16:39,458 Ich weiß, du bist zu schnell gefahren. Ich auch. 283 00:16:40,041 --> 00:16:42,958 Wir waren nicht perfekt. Aber wir bessern uns. 284 00:16:43,791 --> 00:16:44,708 Füreinander. 285 00:16:48,083 --> 00:16:49,416 Und für Blueberry. 286 00:16:50,083 --> 00:16:51,583 Für Blueberry, genau. 287 00:16:51,583 --> 00:16:53,208 Wenn sie halb so schlimm ist, 288 00:16:53,208 --> 00:16:56,541 kommt sie auf eine Militärschule für Nonnen. 289 00:16:58,541 --> 00:17:01,000 Kläre das mit Jady oder nicht. 290 00:17:01,791 --> 00:17:04,375 Aber bring diese Energie nicht zum Feiertag. 291 00:17:35,500 --> 00:17:38,000 BENACHRICHTIGUNGEN - MAMI Hast du Mokey gesehen? Bis bald 292 00:17:38,000 --> 00:17:39,208 FARFUL - 17 VERPASSTE ANRUFE 293 00:17:42,833 --> 00:17:44,041 Wo ist das Handy? 294 00:17:45,458 --> 00:17:46,416 Das Handy? 295 00:17:48,666 --> 00:17:49,625 Wo ist das Handy? 296 00:17:51,375 --> 00:17:52,375 Danke! 297 00:17:53,541 --> 00:17:55,708 Magst du dein neues Handy nicht? 298 00:17:55,708 --> 00:17:57,166 Ich mag es. 299 00:17:57,166 --> 00:17:59,833 Warum nimmst du es nicht mit? Wo warst du? 300 00:17:59,833 --> 00:18:03,083 Nirgendwo. Komm schon. Ich war nur was futtern. 301 00:18:06,416 --> 00:18:08,083 Ab jetzt bleibt das bei dir. 302 00:18:08,625 --> 00:18:12,583 Wenn ich sage, du sollst mich anrufen, dann verstehst du das 303 00:18:13,458 --> 00:18:17,333 wie ein kleiner Hund, wenn ich "bei Fuß" sage. 304 00:18:17,916 --> 00:18:21,208 Ich meine nicht irgendwann und nicht in der Zukunft. 305 00:18:21,208 --> 00:18:25,291 Ich meine den exakten Moment. Du rufst mich verdammt noch mal an! 306 00:18:28,166 --> 00:18:31,208 Wir haben einen Deal. Wo sind meine Smaragde? 307 00:18:31,208 --> 00:18:32,291 Was dauert so lange? 308 00:18:32,958 --> 00:18:34,541 Die Vorbereitungen. 309 00:18:35,291 --> 00:18:37,750 Was? Es dauert, die Fachleute zu finden. 310 00:18:37,750 --> 00:18:38,791 Fachleute? 311 00:18:38,791 --> 00:18:41,041 Ich kann das nicht allein. 312 00:18:41,583 --> 00:18:45,625 Spezialisten. Ich bezahle sie. Was zum Teufel ist das? 313 00:18:45,625 --> 00:18:47,708 Eine Uzi. Online gekauft. 314 00:18:47,708 --> 00:18:50,541 Zwei Hundertstel eines Bitcoin. Plus Versand. 315 00:18:50,916 --> 00:18:53,916 Außerdem ist sie ein Verstoß gegen Bewährungsauflagen. 316 00:18:54,625 --> 00:18:58,500 Mein Vater hat bestimmte Erwartungen. Am besten erfüllt man sie. 317 00:19:04,416 --> 00:19:07,625 Eins noch. Wegen der Spezialisten. 318 00:19:07,625 --> 00:19:10,875 Du hast ihnen nichts über mich erzählt, richtig? 319 00:19:11,833 --> 00:19:12,833 Natürlich nicht. 320 00:19:13,916 --> 00:19:14,750 Gut. 321 00:19:17,083 --> 00:19:17,958 Braves Hundi. 322 00:19:22,375 --> 00:19:23,958 Ja, hallo? 323 00:19:23,958 --> 00:19:25,583 Was ist Ihr Notfall? 324 00:19:25,583 --> 00:19:28,583 Hallo? Schicken Sie einen Krankenwagen zum Regal. 325 00:19:29,250 --> 00:19:30,458 - Was? - Hallo? 326 00:19:31,125 --> 00:19:32,541 - Noch da? - Was ist passiert? 327 00:19:32,541 --> 00:19:34,333 Das war der Typ, den ich meinte. 328 00:19:34,333 --> 00:19:36,666 Er kam nur mal her... 329 00:19:36,666 --> 00:19:39,375 - Ihr Notfall? - ...und hat mich zugerichtet. 330 00:19:39,375 --> 00:19:40,833 Oh Gott! 331 00:19:41,625 --> 00:19:42,458 Scheiße! 332 00:19:43,625 --> 00:19:45,750 - Hallo? Sir? - Du rufst den Notarzt, 333 00:19:45,750 --> 00:19:48,875 - als wäre ich eine alte Oma. Peinlich. - Hier ist der Notruf. 334 00:19:56,625 --> 00:19:58,666 Will er dich umlegen oder was? 335 00:19:58,666 --> 00:20:01,291 Sicher, vielleicht, nein. Weiß nicht. 336 00:20:01,791 --> 00:20:05,000 Ich bezahle immer noch für meine Verhaftung in dem Lagerhaus. 337 00:20:07,000 --> 00:20:09,333 Nicht jeder bekommt eine zweite Chance. 338 00:20:16,875 --> 00:20:17,875 Verdammt. 339 00:20:21,041 --> 00:20:21,958 Wo? 340 00:20:21,958 --> 00:20:24,333 Keine Ahnung. Der lebt sicher in einem Baum. 341 00:20:24,333 --> 00:20:26,541 Nein, der Safe. Wo ist der Safe? 342 00:20:31,000 --> 00:20:32,875 Chaplain. Eine Tagesreise. 343 00:20:33,916 --> 00:20:35,541 Das wird easy. Ein Spaziergang. 344 00:20:37,291 --> 00:20:38,333 Ein Tag? 345 00:20:40,125 --> 00:20:40,958 Höchstens. 346 00:20:48,000 --> 00:20:49,500 Also, hin und zurück. 347 00:20:49,500 --> 00:20:53,208 Zwei Tage mit Pinkelpausen. Aber ja. 348 00:20:53,208 --> 00:20:54,125 Ein Tag? 349 00:20:54,125 --> 00:20:57,333 Also, hin und zurück. Zwei Tage 350 00:20:57,875 --> 00:20:59,666 mit Pinkelpausen. Aber ja. 351 00:20:59,666 --> 00:21:02,291 Du musst sofort los? Ich brauche deine Hilfe. 352 00:21:02,291 --> 00:21:04,166 Ich bin im Handumdrehen zurück. 353 00:21:04,166 --> 00:21:05,583 Welche Tante ist das? 354 00:21:05,583 --> 00:21:07,875 Eine Großtante. Gamma Jean? 355 00:21:07,875 --> 00:21:10,333 Jady blieb besser mit ihr in Kontakt. 356 00:21:10,333 --> 00:21:12,833 Sie waren sehr eng. Jetzt ist sie im Hospiz, 357 00:21:12,833 --> 00:21:14,833 und er will sie noch mal sehen. 358 00:21:14,833 --> 00:21:16,833 Falls du lügst, dann schlecht. 359 00:21:16,833 --> 00:21:20,916 Ich... Abs, er kann sonst an Thanksgiving nirgendwohin. 360 00:21:21,416 --> 00:21:24,541 Entweder fahre ich ihn hin, oder er ist bei uns 361 00:21:24,541 --> 00:21:27,416 und erzählt deinem Dad übers Kacken in 'ner Zelle. 362 00:21:27,416 --> 00:21:30,166 - Was? - Man macht einen Plan und hält sich dran. 363 00:21:30,791 --> 00:21:34,458 Das ist meine erste echte Familienfeier seit Jahren, Mike. 364 00:21:34,458 --> 00:21:37,416 Die erste, ohne einen Schluck zu trinken. 365 00:21:37,416 --> 00:21:40,125 Sei an diesem Tisch. 366 00:21:40,125 --> 00:21:41,250 Das werde ich. 367 00:21:42,958 --> 00:21:45,541 Ich liebe dich. Und Blueberry. 368 00:21:46,625 --> 00:21:47,708 Ich dich auch. 369 00:21:52,291 --> 00:21:54,041 -"Ich liebe dich." - Alter... 370 00:21:55,083 --> 00:21:58,958 Oh, mein Gott. Ich liebe dich. 371 00:21:59,625 --> 00:22:00,833 Ich liebe dich. Oh Gott. 372 00:22:13,000 --> 00:22:14,041 Hör zu, ich... 373 00:22:17,000 --> 00:22:20,833 Ich habe gar nicht mit Freddie Unk von der Rechtsberatung gesprochen. 374 00:22:22,750 --> 00:22:24,083 Ich wollte nicht zu dir. 375 00:22:24,875 --> 00:22:28,583 Es war wegen der Münzen. Ich bin durchgedreht, und ich... 376 00:22:29,375 --> 00:22:30,916 Ich blieb weg. 377 00:22:34,708 --> 00:22:35,625 Dachte ich mir. 378 00:22:36,791 --> 00:22:37,625 Ja? 379 00:22:38,833 --> 00:22:43,541 Ja. Niemand holt sich juristischen Rat bei Freddie Unk. 380 00:22:44,583 --> 00:22:45,416 Stimmt. 381 00:22:48,750 --> 00:22:50,583 Schon mal George Herbert gelesen? 382 00:22:51,333 --> 00:22:53,666 Metaphysischer Dichter des 17. Jahrhunderts? 383 00:22:54,708 --> 00:22:56,041 Du stehst auf Lyrik? 384 00:22:56,041 --> 00:22:58,750 Ja. Also, dieser Kerl, dieser Reisende 385 00:22:59,333 --> 00:23:01,750 kommt zu einem Haus. Der Besitzer lässt ihn rein. 386 00:23:02,541 --> 00:23:05,291 "Willkommen Kumpel", sagt er. "Es gibt Essen. 387 00:23:05,291 --> 00:23:07,500 "Bleib, so lange du willst." 388 00:23:07,500 --> 00:23:10,958 Und der Reisende fühlt sich schuldig. 389 00:23:11,750 --> 00:23:15,916 Er sagt: "Ich bin dieser Großzügigkeit nicht würdig." 390 00:23:15,916 --> 00:23:20,875 Und der Hausbesitzer sagt: "Bro, du hast bei mir geklopft." 391 00:23:22,125 --> 00:23:22,958 Ein Gedicht? 392 00:23:22,958 --> 00:23:24,500 Ja. Dann sagt er: 393 00:23:24,500 --> 00:23:27,875 "Setz dich und probier mein Fleisch." 394 00:23:28,958 --> 00:23:31,750 Also setze ich mich und esse. 395 00:23:36,000 --> 00:23:36,833 Was? 396 00:23:37,416 --> 00:23:39,250 Niemand kann dir Bedeutung geben. 397 00:23:40,083 --> 00:23:42,250 Du entscheidest dich zum Hinsetzen. 398 00:23:44,875 --> 00:23:47,166 Aber was hat das mit... Was? 399 00:23:47,666 --> 00:23:50,500 Du setzt dich und isst Fleisch. 400 00:23:52,375 --> 00:23:54,000 Aber was bedeutet das? 401 00:23:54,750 --> 00:23:57,583 Du willst das noch mal hören? Also, der Reisende. 402 00:23:57,583 --> 00:24:01,416 - Nein. Rede einfach gar nicht. - Ich finde... 403 00:24:02,500 --> 00:24:03,458 Gutes Gedicht. 404 00:24:10,583 --> 00:24:12,375 Das Zimmer ist verdammt nett. 405 00:24:18,583 --> 00:24:21,125 - Eins, 2, 3, Dracula. - Eins, 2, 3, Werwolf. 406 00:24:22,083 --> 00:24:24,416 - Zwei von drei? - Ich schlafe unten. 407 00:24:24,416 --> 00:24:27,500 Der Werwolf würde Dracula besiegen und... 408 00:24:27,500 --> 00:24:30,666 Werwolf ist er nur einmal im Monat, Dracula immer. Denk mit. 409 00:24:30,666 --> 00:24:33,833 - Du warst im Knast. Nimm das Bett. - Ich brauche keine Almosen. 410 00:24:33,833 --> 00:24:35,958 Komm. Nimm das Bett, Jady. 411 00:24:37,250 --> 00:24:38,750 Jady, komm. Nimm... 412 00:24:41,000 --> 00:24:41,833 Scheiße! 413 00:25:21,208 --> 00:25:22,541 Hab frische Klamotten. 414 00:25:23,333 --> 00:25:26,541 Ich muss kurz eine Freundin besuchen. 415 00:25:27,250 --> 00:25:30,250 Was? Nein. Erledigen wir das und hauen ab. 416 00:25:30,250 --> 00:25:32,583 Alter. Fünf Jahre. 417 00:25:34,000 --> 00:25:34,833 Alter. 418 00:25:36,083 --> 00:25:39,291 Ich habe eine Onlinefreundin. Sie steht auf Pönologie 419 00:25:39,291 --> 00:25:41,791 oder so. Egal. 420 00:25:41,791 --> 00:25:45,250 Sie wohnt auf dem Weg. Ich sag nur Hallo. Sieht gut aus. 421 00:25:46,416 --> 00:25:48,125 Sieh dich mal an. 422 00:25:55,708 --> 00:25:57,250 Finden Sie das gut? 423 00:25:58,208 --> 00:26:00,416 Damone hat nichts zu sagen. 424 00:26:00,416 --> 00:26:03,416 Damone kommt mittwochs und freitags. Ich bin Anthony. 425 00:26:03,416 --> 00:26:05,541 Siehst du, was ich ertragen muss? 426 00:26:06,750 --> 00:26:11,375 Wie verliert man einen degenerierten Buckligen, Jimmy? 427 00:26:13,083 --> 00:26:15,000 Scheiß drauf, Mann. 428 00:26:15,000 --> 00:26:16,250 Improvisiert. 429 00:26:16,875 --> 00:26:18,458 Ich hole ihn zurück. Sieh. 430 00:26:19,208 --> 00:26:21,625 Ich habe seine Fingerabdrücke auf einer Waffe. 431 00:26:21,625 --> 00:26:24,208 Das ist ein Verstoß gegen seine Bewährung. 432 00:26:24,208 --> 00:26:27,958 Wir übergeben sie den County-Jungs, und schon sitzt er wieder. 433 00:26:27,958 --> 00:26:29,250 Und wie soll das gehen? 434 00:26:30,083 --> 00:26:33,416 Du verlegst einen Sträfling, den ich dir zum Spielen gab, 435 00:26:33,416 --> 00:26:36,541 und jetzt sollen die County-Jungs was tun? 436 00:26:36,541 --> 00:26:38,375 Ihn zurückbringen? 437 00:26:38,375 --> 00:26:43,000 Du willst die Smaragde? Du willst nützlich sein, Jimmy? 438 00:26:43,000 --> 00:26:48,000 Du musst deine Sauerei selbst aufwischen. Verdammt, Jimmy. 439 00:26:49,708 --> 00:26:50,833 {\an8}Mach schnell. 440 00:26:50,833 --> 00:26:53,041 {\an8}Nur fünf Minuten. Rein und raus. 441 00:26:54,000 --> 00:26:54,875 {\an8}Rein und raus. 442 00:26:59,291 --> 00:27:01,041 Lächel mal. Komm schon. 443 00:27:01,041 --> 00:27:02,541 Mach dich mal locker. 444 00:27:06,208 --> 00:27:07,041 Was? 445 00:27:08,750 --> 00:27:10,291 Sie ist der Wahnsinn, Mann. 446 00:27:13,166 --> 00:27:15,500 Es ist passiert. 447 00:27:16,333 --> 00:27:18,250 Komm her. Das ist schön. 448 00:27:18,250 --> 00:27:19,958 - Lass mich mal. Ok. - Ja. 449 00:27:21,875 --> 00:27:22,708 Das ist... 450 00:27:25,166 --> 00:27:26,958 Hey, ich bin Bethesda. 451 00:27:28,583 --> 00:27:31,000 Ich bin Mike, sein Zwilling. 452 00:27:35,541 --> 00:27:36,666 Bitte. Ja. 453 00:27:38,500 --> 00:27:39,666 Entschuldige das... 454 00:27:41,041 --> 00:27:42,000 Wow! 455 00:27:44,166 --> 00:27:45,875 Fühlt euch wie zu Hause. 456 00:27:52,250 --> 00:27:53,083 Also... 457 00:27:53,625 --> 00:27:55,750 - Das ist ein Neuanfang. - Ja. 458 00:27:55,750 --> 00:27:59,000 Eine Geburt. Wie fühlst du dich? In Freiheit. 459 00:28:00,041 --> 00:28:01,666 Großartig. 460 00:28:02,500 --> 00:28:04,791 Weißt du... Ich habe 461 00:28:05,541 --> 00:28:06,833 meine Haut abgestreift 462 00:28:07,333 --> 00:28:10,958 und eine Schicht hervorgebracht, die immer versteckt gewesen war. 463 00:28:11,666 --> 00:28:14,625 - Ergibt das Sinn? - Ja, streif die Haut ab. 464 00:28:15,458 --> 00:28:17,708 Wie lange korrespondiert ihr schon? 465 00:28:20,500 --> 00:28:21,333 Was? 466 00:28:23,166 --> 00:28:25,750 Etwa einen Monat... Oder mehr. Zwei Monate. 467 00:28:26,958 --> 00:28:28,666 Sieben Wochen, drei Tage. 468 00:28:30,000 --> 00:28:33,750 Er sah mich zufällig online und schickte mir eine Message. 469 00:28:33,750 --> 00:28:38,250 Dann fingen wir an zu reden. Du weißt schon, über die kleinen Dinge. 470 00:28:38,250 --> 00:28:41,458 Dann redeten wir über die großen Dinge. Richtig? 471 00:28:42,125 --> 00:28:45,083 Das nennen wir Synchronizität. Ganz natürlich. 472 00:28:46,583 --> 00:28:47,666 Das Qi lügt nicht. 473 00:28:49,291 --> 00:28:50,500 Es zählt nicht die Zeit. 474 00:28:50,500 --> 00:28:51,958 Das wusste ich nicht. 475 00:28:58,500 --> 00:29:00,791 Können wir etwas Zeit für uns haben? 476 00:29:00,791 --> 00:29:01,958 Ok. 477 00:29:01,958 --> 00:29:03,958 Das stört dich nicht, oder, Zwilling? 478 00:29:03,958 --> 00:29:05,291 - Nein. - Ok. 479 00:29:06,666 --> 00:29:09,583 Es gibt Saft. Aber geh nicht an den grünen Kühlschrank. 480 00:29:10,541 --> 00:29:11,625 Der gehört Samuel. 481 00:29:12,916 --> 00:29:13,791 Psycho. 482 00:29:14,666 --> 00:29:15,500 Ich weiß. 483 00:29:17,125 --> 00:29:19,375 Wer ist Samuel? 484 00:29:22,458 --> 00:29:24,083 Er ist mein Reisepartner. 485 00:29:24,875 --> 00:29:27,875 Egal, was diese Habitat-Faschisten sagen. 486 00:29:30,166 --> 00:29:32,125 Musik für die Stimmung? 487 00:29:46,291 --> 00:29:47,375 Interessant. 488 00:30:53,375 --> 00:30:54,791 Ok. 489 00:31:03,375 --> 00:31:04,916 ICH SAMUEL. 490 00:31:05,625 --> 00:31:07,541 Zeichensprache? 491 00:31:08,708 --> 00:31:09,708 Scheiße! 492 00:31:12,083 --> 00:31:16,666 M-O-K-E. Moke. 493 00:31:17,500 --> 00:31:19,041 Ich bin Moke. 494 00:31:19,583 --> 00:31:21,125 Er kommt näher. 495 00:31:27,041 --> 00:31:28,750 Ich wünschte, du wärst allein. 496 00:31:29,583 --> 00:31:32,250 Fühlt sich komisch an mit einem Fremden im Haus. 497 00:31:33,083 --> 00:31:34,500 Er ist kein Fremder. 498 00:31:39,666 --> 00:31:41,041 Was soll das heißen? 499 00:31:41,041 --> 00:31:42,875 Seine Aura ist beschädigt. 500 00:31:43,625 --> 00:31:46,916 Ich weiß, aber ich bringe das in Ordnung. 501 00:31:49,375 --> 00:31:52,041 - Gib mir zwei Sekunden. - Klar. 502 00:31:57,208 --> 00:32:01,291 Du... Du bist ein Flugzeug. 503 00:32:01,833 --> 00:32:05,000 Ja. Gut. Witzig, das... 504 00:32:10,166 --> 00:32:13,000 MITARBEITERAUSWEIS 505 00:32:19,125 --> 00:32:19,958 Hi. 506 00:32:25,250 --> 00:32:26,083 Gut? 507 00:32:27,583 --> 00:32:28,416 Schön. 508 00:32:31,833 --> 00:32:35,291 Ok. Das ist schön. Freund. 509 00:32:43,083 --> 00:32:44,333 Verdammte Scheiße. 510 00:32:49,916 --> 00:32:53,583 Was? Nein. Was tust du da? 511 00:32:54,333 --> 00:32:56,375 Was habe ich gezeichnet? 512 00:32:57,625 --> 00:32:58,666 Nein. 513 00:33:02,333 --> 00:33:04,125 Jady! 514 00:33:05,500 --> 00:33:07,541 - Oh, mein Gott! - Sammy! 515 00:33:07,541 --> 00:33:10,208 - Nein! Nein, Bewegung. - Seid ihr... 516 00:33:11,000 --> 00:33:12,875 Seid ihr von Habitat Heroes? 517 00:33:12,875 --> 00:33:14,708 - Jady! - Ja. 518 00:33:15,916 --> 00:33:16,791 Jady! 519 00:33:16,791 --> 00:33:17,791 Ich meine, nein. 520 00:33:17,791 --> 00:33:21,041 - Nein, sind wir nicht. Keine Helden. - Sammy! 521 00:33:21,541 --> 00:33:22,375 Sammy! 522 00:33:24,125 --> 00:33:28,000 Nein, nein, nein! Jady, los! 523 00:33:28,000 --> 00:33:30,083 - Geh weg. - Was? 524 00:33:30,458 --> 00:33:32,416 Los! Fahr los. 525 00:33:32,416 --> 00:33:33,625 Was passiert hier? 526 00:33:34,875 --> 00:33:36,458 Fahr, Mann. 527 00:33:37,125 --> 00:33:40,708 - Was zum Teufel? - Nein. Böser Samuel. 528 00:33:40,708 --> 00:33:42,291 - Los! - Nein. Keine Küsse. 529 00:33:42,291 --> 00:33:44,083 Keine Küsse. 530 00:33:44,083 --> 00:33:45,916 Los, fahr schon, Mann! 531 00:33:48,666 --> 00:33:50,416 Sammy! 532 00:33:59,708 --> 00:34:00,583 Gott! 533 00:34:03,791 --> 00:34:04,750 Was war? 534 00:34:25,500 --> 00:34:26,416 Danke. 535 00:34:34,333 --> 00:34:35,958 Ich rieche es noch. 536 00:34:35,958 --> 00:34:37,208 Ich habe Hunger. 537 00:34:38,000 --> 00:34:40,250 Gehen wir essen. Nebenan ist was. 538 00:34:40,833 --> 00:34:45,041 Wir können Dinge besprechen, du weißt schon, reden. 539 00:34:45,666 --> 00:34:47,333 - Einverstanden. - Ok. 540 00:35:00,125 --> 00:35:03,458 Dieses Ziel, das Bekleidungsgeschäft. Wie heißt es? 541 00:35:05,125 --> 00:35:07,833 Goldfarb's. Nein. Goldblatt's. 542 00:35:07,833 --> 00:35:11,000 Weiß nicht. Gold-irgendwas. Ich erinnere mich nicht. 543 00:35:12,250 --> 00:35:15,791 Das Wasser ist schön weich. Die Seife ist echt gut. 544 00:35:15,791 --> 00:35:17,000 Riecht wie... 545 00:35:17,000 --> 00:35:18,416 ZU MOKE FAHREN -ÜBERZEUGEND SEIN AUTO? VIELLEICHT IST MOKE GROSSZÜGIG 546 00:35:18,416 --> 00:35:19,833 - ZU BETHESDA FAHREN -SCHLÜSSELKARTE HOLEN - KONDOME? XL GERIPPT 547 00:35:19,833 --> 00:35:21,541 Riecht wie der Frühling. 548 00:35:23,500 --> 00:35:24,375 Echt schön. 549 00:35:24,375 --> 00:35:27,291 J.T. MUNGER - SEBAL-GEFÄNGNIS 550 00:35:37,708 --> 00:35:38,541 Alles ok? 551 00:35:39,833 --> 00:35:40,666 Ja. 552 00:35:40,666 --> 00:35:42,125 Lieber Babybär, 553 00:35:42,125 --> 00:35:45,375 ich hoffe, du bist nicht wütend, dass ich erst jetzt antworte. 554 00:35:45,375 --> 00:35:47,541 Ich stecke in einer Zwickmühle. 555 00:35:47,541 --> 00:35:49,750 Bald sind wir zusammen. 556 00:35:49,750 --> 00:35:54,666 Sag Bescheid, wenn der Plan steigt. Denk dran: Erzähl Moke nichts davon. 557 00:35:55,250 --> 00:36:00,666 Du weißt, wie emotional er sein kann. In Liebe, Mama. 558 00:36:01,208 --> 00:36:04,541 Auf dem Schild steht "endlose Margaritas". 559 00:36:04,541 --> 00:36:07,958 Aber das ist Schwachsinn, oder? Denn... 560 00:36:10,208 --> 00:36:11,125 Wie lange? 561 00:36:14,958 --> 00:36:17,250 Sie schrieb mir vor vier Monaten. 562 00:36:18,541 --> 00:36:19,541 Warum nicht mir? 563 00:36:20,458 --> 00:36:22,583 - So ist das nicht. - Wie ist das nicht? 564 00:36:22,583 --> 00:36:25,125 Warum schreibt Mom dir und nicht mir? 565 00:36:25,125 --> 00:36:28,708 Vielleicht weil sie dachte, du wärst emotionaler. 566 00:36:28,708 --> 00:36:29,625 Ich? 567 00:36:30,250 --> 00:36:31,083 Ich? 568 00:36:32,125 --> 00:36:33,500 Emotional. 569 00:36:35,083 --> 00:36:37,958 Na also. Geh aus dir raus. Ich mache das Bett nicht. 570 00:36:37,958 --> 00:36:39,750 Du musst ein-, zweimal durchatmen. 571 00:36:39,750 --> 00:36:42,375 Nein, eins, zwei, fick dich! 572 00:36:44,041 --> 00:36:45,375 Komm schon, Moke. 573 00:36:46,500 --> 00:36:48,583 - Komm. Wohin willst du? - Heim. 574 00:36:49,125 --> 00:36:50,791 Komm rein. Lass uns reden. 575 00:36:50,791 --> 00:36:54,458 Du hattest alle Zeit zum Reden. Jetzt nicht mehr. Nur noch Stille! 576 00:36:54,458 --> 00:36:57,208 Jetzt muss ich mit deinem Hinterkopf reden. 577 00:36:57,208 --> 00:37:00,666 - Es gibt keine Beute, oder? - Hey, was ist hier los? 578 00:37:00,666 --> 00:37:03,375 Du redest Scheiße, seit du aufgetaucht bist. 579 00:37:03,375 --> 00:37:06,416 Ich hätte es wissen sollen. Es gibt keinen Psycho-Cop. 580 00:37:06,416 --> 00:37:09,833 Du hast sicher jemanden bezahlt, der dich verkloppt, 581 00:37:09,833 --> 00:37:13,625 weil du wusstest, dass ich dann mitmache. Niemals hätte ich Nein gesagt. 582 00:37:14,750 --> 00:37:15,583 Scheiß auf dich. 583 00:37:15,583 --> 00:37:17,625 Nein, Farful ist echt und böse. 584 00:37:17,625 --> 00:37:19,875 Wo ist sie? 585 00:37:34,625 --> 00:37:37,541 - Scheiße. Mokey? - Hi, Mom. 586 00:37:37,541 --> 00:37:40,916 Was zum Teufel? Gott. Er hat das Auto verbeult. 587 00:37:42,000 --> 00:37:43,250 Es geht Ihnen gut. 588 00:37:45,208 --> 00:37:48,416 Keine Gehirnerschütterung. Das ist gut. 589 00:37:48,416 --> 00:37:51,958 Aber laut Ihrem BMI sind Sie leicht übergewichtig. 590 00:37:54,375 --> 00:37:57,708 Mit mehr Bewegung und einer Ernährungsumstellung wird das. 591 00:38:05,333 --> 00:38:06,708 Das ist für Tyler. 592 00:38:07,750 --> 00:38:09,375 Und die Schlampe von Arby's. 593 00:38:11,791 --> 00:38:14,791 Genießt meinen Herpes. Der ist für immer. 594 00:38:14,791 --> 00:38:16,500 Stimmt, Bitch. 595 00:38:21,583 --> 00:38:24,041 Mom. 596 00:38:25,291 --> 00:38:27,416 Ja, Moke, ich höre dich, Baby. 597 00:38:27,416 --> 00:38:31,791 Dreißig Jahre, ok? Du, keine Worte. 598 00:38:32,333 --> 00:38:34,750 Du, weg. Wir, total verwirrt. 599 00:38:34,750 --> 00:38:36,833 Kommt jetzt sarkastischer Mist... 600 00:38:36,833 --> 00:38:39,666 - Nein. - Denn mir fällt das auch schwer. 601 00:38:39,666 --> 00:38:43,375 - Ja, aber versetz dich in seine Lage. - Unsere Lage. Was, Mann? 602 00:38:43,375 --> 00:38:45,500 - Was soll das? Lass das. - Moke. 603 00:38:45,500 --> 00:38:50,375 Ja. Na gut. Wir hätten den Zug niemals ausrauben dürfen. 604 00:38:50,875 --> 00:38:55,541 Die Kuriere waren afrikanische Hartgesottene. 605 00:38:56,458 --> 00:38:58,833 Alles ist schiefgegangen. 606 00:38:59,416 --> 00:39:01,916 Na ja, ihr wart ja dabei. 607 00:39:04,041 --> 00:39:06,208 Wir sind geflüchtet, Mann. 608 00:39:10,041 --> 00:39:11,750 Leckt mich am Arsch! 609 00:39:13,583 --> 00:39:17,416 Wir haben sie. Alles ist gut. Du blutest nicht mehr. 610 00:39:17,416 --> 00:39:20,291 Keine Sorge, Bienchen. Ich verstecke die Ware. 611 00:39:20,916 --> 00:39:22,708 - Wunderschön. - Was tust du da? 612 00:39:23,416 --> 00:39:24,250 Nein! 613 00:39:34,458 --> 00:39:36,250 Oh Gott! 614 00:40:10,458 --> 00:40:11,458 Scheiße. 615 00:40:30,958 --> 00:40:33,833 - Mom, Glenn war verdammt cool. - Ja. 616 00:40:35,750 --> 00:40:39,000 Ich hatte gehofft, irgendwann zurückzukommen, 617 00:40:40,083 --> 00:40:43,916 aber dann stand ich auf der FBI-Liste und musste außer Landes bleiben. 618 00:40:43,916 --> 00:40:46,750 Cabo, Ixtapa, Cozumel. 619 00:40:46,750 --> 00:40:50,375 Ich hatte ein tolles Geschäft an der Playa. 620 00:40:51,708 --> 00:40:53,416 Irgendwann dachte ich, 621 00:40:53,416 --> 00:40:56,166 ich war so lange untergetaucht, 622 00:40:57,125 --> 00:40:59,625 dass es für euch besser wäre, wenn ich wegbleibe. 623 00:41:01,625 --> 00:41:03,416 Wir waren 15. 624 00:41:03,416 --> 00:41:06,666 Ich kann mich nicht ewig entschuldigen. 625 00:41:06,666 --> 00:41:08,791 Du hast dich gar nicht entschuldigt. 626 00:41:08,791 --> 00:41:11,000 Ich bin so, wie ich bin. 627 00:41:11,000 --> 00:41:14,458 Ich trage mein Herz auf der Zunge. Ich gab mein Bestes. 628 00:41:15,083 --> 00:41:15,916 Für dich. 629 00:41:17,833 --> 00:41:20,791 Das Beste für dich, Mom. 630 00:41:28,083 --> 00:41:29,583 Warum kommst du jetzt zurück? 631 00:41:41,458 --> 00:41:42,541 Ich sterbe. 632 00:41:49,708 --> 00:41:50,750 Das war's. 633 00:41:51,833 --> 00:41:52,750 Mokey. 634 00:42:01,000 --> 00:42:02,333 Scheiße! 635 00:42:07,625 --> 00:42:08,583 Hilf mir. 636 00:42:12,875 --> 00:42:14,958 Es ist Krebs. In ihrem Gehirn. 637 00:42:15,500 --> 00:42:17,625 Sie sagt, ein Jahr. Vielleicht weniger. 638 00:42:17,625 --> 00:42:19,500 Die Seite etwas tiefer. 639 00:42:20,041 --> 00:42:23,625 Hätte ich's dir gesagt, wärst du nicht gekommen. Du bist wütend. 640 00:42:25,416 --> 00:42:28,666 - Und das sollte alles ins Reine bringen? - Es hat dich hergebracht. 641 00:42:29,416 --> 00:42:32,083 Und der Cop, der dich ertränken wollte? 642 00:42:32,083 --> 00:42:36,000 Scheiß auf den Clown! Er hat nichts, was ich nicht auch habe. 643 00:42:36,000 --> 00:42:39,958 Außerdem bleibe ich nicht. Ich erledige das und haue ab. 644 00:42:39,958 --> 00:42:41,500 Was genau? 645 00:42:42,166 --> 00:42:43,291 Was? 646 00:42:44,583 --> 00:42:45,666 Die Smaragde. 647 00:42:47,750 --> 00:42:50,708 Sie sind jetzt vier Millionen wert. Plus Inflation. 648 00:42:52,166 --> 00:42:54,833 - Ich habe einen Plan. - Natürlich. 649 00:42:54,833 --> 00:42:56,916 Aber er braucht uns drei. 650 00:42:56,916 --> 00:43:00,583 Wie kann ich es noch klarer machen? Ich stehle nicht mehr! 651 00:43:00,583 --> 00:43:03,666 Nein. Wir fordern nur verlorenes Eigentum zurück. 652 00:43:03,666 --> 00:43:06,250 Die Smaragde sind unser Erbe. 653 00:43:06,250 --> 00:43:10,041 Denk an deine Familie. Denk an Blueberry. 654 00:43:16,583 --> 00:43:19,041 Warum fickt ihr nicht einfach? Meine Güte. 655 00:43:24,833 --> 00:43:26,541 Eine einmalige Gelegenheit. 656 00:43:27,291 --> 00:43:29,833 Geld. Echtes Geld. Viel davon. 657 00:43:29,833 --> 00:43:31,791 Wir müssen ihn nur ausgraben. 658 00:43:34,666 --> 00:43:37,375 Danach kannst du wieder ein ehrliches Leben führen. 659 00:43:38,125 --> 00:43:40,833 Und ein bequemes. Komm schon. 660 00:43:48,708 --> 00:43:50,333 Ich muss mal kacken. 661 00:43:56,708 --> 00:43:57,583 Ok. 662 00:43:57,583 --> 00:44:00,666 Hier gibt's kein Toilettenpapier. Jady. 663 00:44:01,791 --> 00:44:02,833 Jady. 664 00:44:31,750 --> 00:44:35,000 Entschuldigung. Bekomme ich einen endlosen Margarita? 665 00:44:35,000 --> 00:44:35,916 Klar. 666 00:44:35,916 --> 00:44:37,708 So beginnen wir 667 00:44:38,958 --> 00:44:39,791 Das war lustig. 668 00:45:38,625 --> 00:45:39,708 Weißt du, 669 00:45:41,750 --> 00:45:43,291 ich liebe dich so sehr. 670 00:46:06,041 --> 00:46:07,666 Diebischer Scheißer. 671 00:46:09,166 --> 00:46:11,708 Herzschmerz. Kleiner Scheißer. 672 00:46:11,708 --> 00:46:13,041 Waingro, Bethesda. 673 00:46:14,083 --> 00:46:18,250 Sie standen 674 00:46:18,250 --> 00:46:22,041 einem John "Jady" Munger 675 00:46:22,041 --> 00:46:25,291 vor seiner Entlassung sehr nah. Haben Sie ihn seitdem gesehen? 676 00:46:26,916 --> 00:46:28,625 Ich habe niemanden gesehen. 677 00:46:29,875 --> 00:46:31,416 Ihnen würde ich nichts sagen. 678 00:46:31,416 --> 00:46:33,333 Egal, Sie können 679 00:46:33,333 --> 00:46:34,916 An meinen Eiern lecken 680 00:46:37,416 --> 00:46:38,416 Wo ist Munger? 681 00:46:40,083 --> 00:46:41,125 Nein. 682 00:46:41,125 --> 00:46:43,833 Ganz ruhig. Runter! Nein. 683 00:46:43,833 --> 00:46:45,166 Sie tun mir weh! 684 00:46:45,166 --> 00:46:46,916 - Wo ist Munger? - Der Lügner. 685 00:46:46,916 --> 00:46:48,625 Und Perversling. 686 00:46:48,625 --> 00:46:50,625 Er hat meinen Arbeitsausweis geklaut. 687 00:46:50,625 --> 00:46:52,750 - Ich wurde reingelegt. - Was noch? 688 00:46:52,750 --> 00:46:54,833 Er war mit seinem Bruder hier. 689 00:46:54,833 --> 00:46:57,125 - Er hat einen Bruder? - Er heißt Mike. 690 00:46:57,125 --> 00:46:58,916 Ein verdammter Widerling. 691 00:47:05,083 --> 00:47:06,166 Ihr Affe? 692 00:47:16,500 --> 00:47:20,041 Nein! 693 00:47:37,250 --> 00:47:38,625 Auf geht's. 694 00:47:58,208 --> 00:48:00,416 Hier, Mokey. Genau hier. 695 00:48:02,625 --> 00:48:03,500 Na gut. 696 00:48:07,750 --> 00:48:09,833 Mach den Scheiß platt. 697 00:48:10,958 --> 00:48:13,583 Ja! Verdammt ja! 698 00:48:14,416 --> 00:48:15,333 Ja. 699 00:48:24,833 --> 00:48:25,666 Hier. 700 00:48:27,666 --> 00:48:28,500 Sicher? 701 00:48:29,708 --> 00:48:31,375 Ja. 702 00:48:33,250 --> 00:48:34,750 Genau hier. Los. 703 00:48:35,583 --> 00:48:37,875 Du willst ihn am Tag ausgraben? 704 00:48:38,458 --> 00:48:40,416 Nachts ist es zu verdächtig. 705 00:48:41,375 --> 00:48:42,333 Was ist mit dir? 706 00:48:42,916 --> 00:48:44,041 Schrecklicher Plan. 707 00:48:44,041 --> 00:48:45,000 Los. 708 00:48:58,625 --> 00:48:59,791 Ja. 709 00:49:08,500 --> 00:49:10,458 Mama. Ja. 710 00:49:25,833 --> 00:49:27,500 Glenn war verdammt cool. 711 00:49:28,000 --> 00:49:30,500 Ok. Schnell. 712 00:49:30,500 --> 00:49:31,500 Ja. 713 00:49:32,208 --> 00:49:34,791 - Eins, 2, 3, Werwolf. - Eins, 2, 3, Frankenstein. 714 00:49:34,791 --> 00:49:36,041 Ich grub ihn aus. 715 00:49:36,041 --> 00:49:37,416 Ich kann nicht fahren. 716 00:49:37,416 --> 00:49:39,541 Lass den Scheiß. Stell den Sitz höher. 717 00:49:39,541 --> 00:49:41,125 - Sei kein Opfer. - Wie bitte? 718 00:49:41,125 --> 00:49:43,333 Werwolf schlägt Frankenstein? Mit Krallen? 719 00:49:43,333 --> 00:49:44,750 Ja. Und Brutalität. 720 00:49:44,750 --> 00:49:45,750 Mom. 721 00:49:46,291 --> 00:49:47,208 Klärt das. 722 00:49:51,875 --> 00:49:52,708 Verdammt. 723 00:49:54,625 --> 00:49:55,791 Komm. Du schaffst das. 724 00:49:57,000 --> 00:49:59,125 Ja. Rein da. Grab dich rein. 725 00:49:59,125 --> 00:50:02,250 Los. Rein da. Oh Gott. 726 00:50:04,750 --> 00:50:05,666 Alles ok? 727 00:50:06,958 --> 00:50:08,875 - Willst du ein Ginger Ale? - Nein. 728 00:50:10,416 --> 00:50:11,750 Hey, Lady! 729 00:50:11,750 --> 00:50:14,125 Wie kann das so schlimm stinken? 730 00:50:15,291 --> 00:50:18,208 Hey, Charlie! Ich dachte, du baust den Bunker... 731 00:50:18,208 --> 00:50:20,625 - Wir kriegen Besuch. - Hast du sie? 732 00:50:22,333 --> 00:50:23,458 Junge. 733 00:50:23,458 --> 00:50:25,291 Du machst das super, Kumpel. 734 00:50:26,000 --> 00:50:26,833 Ruhe. 735 00:50:26,833 --> 00:50:29,458 Hey, Lady! Das ist ein Privatclub. 736 00:50:29,458 --> 00:50:31,041 Hey, Jungs? 737 00:50:31,041 --> 00:50:33,750 Montag ist Wartungstag. Heute ist Donnerstag. 738 00:50:33,750 --> 00:50:35,125 - Fertig? - Jungs. 739 00:50:35,125 --> 00:50:37,833 Schafft den Baustellenscheiß weg. 740 00:50:37,833 --> 00:50:40,083 Die Golfcart-Jockeys beäugen uns. 741 00:50:41,208 --> 00:50:42,833 - Jungs. - Hast du's? 742 00:50:44,083 --> 00:50:45,416 Macht das sauber. 743 00:50:47,625 --> 00:50:50,000 Kommt. Ihr ruiniert das Fairway. 744 00:50:50,000 --> 00:50:52,125 Dafür werdet ihr zahlen! 745 00:50:54,291 --> 00:50:56,458 - Die Bewässerungsanlage liegt frei. - Jungs. 746 00:50:56,458 --> 00:50:59,375 Wir müssen sie aufhalten. Das ist verrückt. 747 00:51:00,250 --> 00:51:01,333 Umdrehen! 748 00:51:02,416 --> 00:51:04,833 Umdrehen, Hurensohn! 749 00:51:05,541 --> 00:51:06,375 Ich hab's. 750 00:51:06,875 --> 00:51:08,458 Los! Jetzt wird gefeiert! 751 00:51:09,375 --> 00:51:10,666 Ja! 752 00:51:10,666 --> 00:51:11,666 Hauen wir ab! 753 00:51:11,666 --> 00:51:13,958 Seht euch die reichen Weißen an. 754 00:51:14,625 --> 00:51:16,541 - Gib Gas, Mokey. - Los! 755 00:51:17,416 --> 00:51:18,250 Ja. 756 00:51:18,583 --> 00:51:20,625 - Komm. Gib Gas! - Ich versuch's ja. 757 00:51:20,625 --> 00:51:22,750 Die Dinger sind verdammt langsam. 758 00:51:22,750 --> 00:51:24,458 Todd! Bewirf sie! 759 00:51:26,291 --> 00:51:28,000 - Los, Scheißer! - Schnappt ihn! 760 00:51:28,000 --> 00:51:29,541 Holt euch den Scheißer. 761 00:51:30,500 --> 00:51:31,625 Volltreffer! 762 00:51:32,208 --> 00:51:34,958 Moment. Was zur Hölle? Ist das ein Kadaver? 763 00:51:37,833 --> 00:51:38,916 Jady! 764 00:51:39,583 --> 00:51:41,125 - Moke. - Gott. 765 00:51:41,125 --> 00:51:42,291 - Schnappt ihn. - Weg! 766 00:51:46,875 --> 00:51:48,416 {\an8}VERNICHTET DAS PATRIARCHAT NICHT DEN PLANETEN 767 00:51:50,666 --> 00:51:52,208 Mann über Bord. 768 00:51:52,208 --> 00:51:53,500 Schnappt sie euch! 769 00:51:54,083 --> 00:51:57,166 - Nimm das Lenkrad! - Er berührt mich unangemessen. 770 00:52:02,208 --> 00:52:04,083 - Wohin willst du? - Tritt ihn! 771 00:52:07,125 --> 00:52:08,458 Lenke! 772 00:52:11,541 --> 00:52:12,750 Haben wir was getroffen? 773 00:52:14,875 --> 00:52:16,708 - Fahr ran. - Hol ihn dir, Mom! 774 00:52:17,625 --> 00:52:19,458 Leckt mich, ihr Ärsche! 775 00:52:22,000 --> 00:52:23,916 Festhalten! 776 00:52:30,541 --> 00:52:32,500 Du wirst von meinem Anwalt hören. 777 00:52:34,541 --> 00:52:36,125 Die Mungers sind zurück! 778 00:52:36,791 --> 00:52:39,041 Sieh dich an. Immer noch cool, Glenn. 779 00:52:41,000 --> 00:52:42,000 - Geschafft. - Ok. 780 00:52:42,791 --> 00:52:43,791 Geschafft! 781 00:52:44,666 --> 00:52:46,666 - Nachdem du es schafftest. - Tja... 782 00:52:48,125 --> 00:52:50,583 Die Da-Koenig-Steine und die Mungers. 783 00:52:50,583 --> 00:52:52,083 Na, wir beide, Moke? 784 00:52:52,083 --> 00:52:54,166 Letztens haben wir nicht mal geredet. 785 00:52:54,166 --> 00:52:56,416 - Ich saß ein, du wurdest gefeuert... - Ja. 786 00:52:56,416 --> 00:52:59,333 - Und jetzt sind wir Millionäre! - Ja. 787 00:52:59,333 --> 00:53:02,166 Mom, komm her, du schöne Banditin. Tanz mit mir. 788 00:53:02,875 --> 00:53:06,666 Hey, ich... Ich habe gar nicht gesagt, dass ich gefeuert wurde. 789 00:53:07,750 --> 00:53:10,333 Was? Wer hat angerufen? 790 00:53:10,333 --> 00:53:12,666 Das Amt für Arbeit und Beschäftigung. 791 00:53:14,458 --> 00:53:18,125 Halt. Warst du das Amt für Arbeit und Beschäftigung? 792 00:53:20,250 --> 00:53:22,083 Das gibt's gar nicht, oder? 793 00:53:23,000 --> 00:53:24,083 Es klang gut. 794 00:53:25,458 --> 00:53:27,375 Komm. Ich brauchte dich. Das weißt du. 795 00:53:27,375 --> 00:53:29,916 - Um Himmels willen. - Was zum Teufel? 796 00:53:29,916 --> 00:53:31,333 Ich brauchte den Job. 797 00:53:31,333 --> 00:53:32,833 Leg die Schaufel weg. 798 00:53:32,833 --> 00:53:37,208 Du hast mein Leben zerstört. Du warst und bist ein Lügner. 799 00:53:37,208 --> 00:53:42,500 Ja, ich bin der Lügner. Mr. Vorstadt mit den Shorts und Bootsschuhen. 800 00:53:42,500 --> 00:53:45,875 Ich habe eine Familie. Ich habe Abby. Ein Kind ist unterwegs. 801 00:53:45,875 --> 00:53:49,583 Ja. Abby ist auch keine perfekte Hausfrau. Verstehst du? 802 00:53:49,583 --> 00:53:52,916 Woher weiß ich das? Weil sie dich geheiratet hat. 803 00:53:57,958 --> 00:53:58,791 Was? 804 00:53:59,416 --> 00:54:00,916 Schaufel dein eigenes Loch zu. 805 00:54:00,916 --> 00:54:01,833 Scheiße! 806 00:54:02,708 --> 00:54:03,958 Das werde ich. 807 00:54:06,916 --> 00:54:09,250 Mom, komm schon. 808 00:54:10,291 --> 00:54:11,291 Wohin gehst du? 809 00:54:12,583 --> 00:54:13,583 Mami. 810 00:54:16,375 --> 00:54:17,333 Sorry, Glenn. 811 00:54:36,833 --> 00:54:40,166 Ein Kind? Das ändert alles. 812 00:54:40,166 --> 00:54:42,083 Sie. Wir bekommen ein Mädchen. 813 00:54:45,000 --> 00:54:46,833 Jady wollte keinen Dieb. 814 00:54:47,500 --> 00:54:50,541 Er wollte nur einen Dummkopf fürs Grobe. 815 00:54:51,208 --> 00:54:52,625 Er wollte dich. 816 00:54:52,625 --> 00:54:56,000 Er wollte mich nur benutzen. So wie immer. 817 00:54:56,750 --> 00:54:58,541 Weißt du, was das Schlimmste ist? 818 00:54:59,458 --> 00:55:03,000 Ich wusste es, ich konnte... Ich konnte es spüren. 819 00:55:05,125 --> 00:55:06,666 Aber ich ließ ihn gewähren. 820 00:55:11,750 --> 00:55:14,625 Weißt du noch, was du damals gesagt hast? 821 00:55:16,541 --> 00:55:17,958 Ich sagte: "Nimm mich mit." 822 00:55:19,250 --> 00:55:20,750 Und was sagtest du? 823 00:55:26,291 --> 00:55:27,333 Ihr würdet stören. 824 00:55:31,791 --> 00:55:33,083 Mokey. 825 00:55:37,375 --> 00:55:38,291 Nein. 826 00:55:39,458 --> 00:55:40,583 Ich sagte... 827 00:55:43,166 --> 00:55:44,458 Ich würde euch verlieren. 828 00:55:49,000 --> 00:55:50,833 Wir waren in einer Sackgasse. 829 00:55:51,833 --> 00:55:53,333 Du hast Glenn gesehen. 830 00:55:55,333 --> 00:55:57,875 Wenn euch etwas zustößt, 831 00:55:58,875 --> 00:56:00,083 ertrage ich das nicht. 832 00:56:06,208 --> 00:56:07,666 Warum bist du zurück? 833 00:56:09,875 --> 00:56:11,541 Wegen des Geldes, oder? 834 00:56:15,375 --> 00:56:17,375 Das Leben ist kurz, Schätzchen. 835 00:56:18,750 --> 00:56:21,083 Geld ist das Einzige, was ich euch geben kann. 836 00:56:48,250 --> 00:56:49,791 Hier, Hündchen. 837 00:56:57,875 --> 00:57:00,208 - Was hast du damit getan? - Scheiß auf dich. 838 00:57:00,208 --> 00:57:02,458 Vergraben? Ausgegraben? 839 00:57:03,000 --> 00:57:04,041 Ich habe sie nicht. 840 00:57:04,791 --> 00:57:07,000 - Wo sind sie? - Du musst zum Proktologen. 841 00:57:07,000 --> 00:57:09,666 - So weit drin stecken sie. - Ich frage nur einmal. 842 00:57:11,208 --> 00:57:13,416 Wo sind sie? Was hast du... 843 00:57:20,958 --> 00:57:22,291 Zeig's ihm. 844 00:57:33,500 --> 00:57:36,083 Jetzt bist du nicht mehr so hart, was? 845 00:57:37,291 --> 00:57:38,541 Auf die Beine. 846 00:57:42,625 --> 00:57:44,666 Hey, was war das? 847 00:57:46,333 --> 00:57:48,166 Hinknien. Du, hinknien. 848 00:57:49,666 --> 00:57:52,000 - Nicht schießen. Ich sterbe! - Was? 849 00:57:52,666 --> 00:57:53,500 Hey! 850 00:57:54,083 --> 00:57:54,916 Lady. 851 00:57:57,125 --> 00:57:58,166 Ich sehe Sie. 852 00:58:04,125 --> 00:58:05,416 Sind das Ihre Jungs? 853 00:58:05,916 --> 00:58:06,791 Ich hasse dich. 854 00:58:07,291 --> 00:58:08,375 Hi, Mom. 855 00:58:10,875 --> 00:58:13,666 Hören Sie, Lady, Sie haben zwei Möglichkeiten. 856 00:58:13,666 --> 00:58:17,333 Sie können die Juwelen oder ihre Kinder haben. 857 00:58:17,333 --> 00:58:20,250 So oder so. Ich gebe einen Scheißdreck darauf. 858 00:58:22,666 --> 00:58:23,791 Was wird's? 859 00:58:33,125 --> 00:58:34,083 Sorry, Jungs. 860 00:58:34,791 --> 00:58:35,666 Warte. 861 00:58:37,125 --> 00:58:38,708 - Was? - Scheiße. 862 00:58:40,166 --> 00:58:43,416 - Hey, Sie! - Ernsthaft? 863 00:58:45,708 --> 00:58:46,916 Mom! 864 00:58:46,916 --> 00:58:50,958 Was passiert hier, Mom? Das war nicht der Plan. 865 00:58:50,958 --> 00:58:52,916 Ich habe eine Waffe! 866 00:58:53,708 --> 00:58:54,583 Mom! 867 00:58:55,583 --> 00:58:58,125 - Sie scheint nicht zu sterben. - Scheiße. 868 00:59:00,750 --> 00:59:02,083 Wohin willst du? 869 00:59:04,583 --> 00:59:05,625 Hey! 870 00:59:07,458 --> 00:59:09,000 Ich werde schießen. 871 00:59:09,000 --> 00:59:11,083 Nein! 872 00:59:18,083 --> 00:59:21,375 Diese Juwelen-gegen-euer-Leben-Sache war nur ein Bluff. 873 00:59:21,375 --> 00:59:23,375 Ich dachte nicht, dass sie... 874 00:59:25,541 --> 00:59:26,375 Echt jetzt? 875 00:59:27,083 --> 00:59:29,750 Komm, Farful, sprechen wir uns aus. 876 00:59:30,291 --> 00:59:31,666 Ich mache keine Deals mehr. 877 00:59:31,666 --> 00:59:33,666 Ich verrate, was du getan hast. 878 00:59:35,041 --> 00:59:36,583 Auf wen wird man hören? 879 00:59:36,583 --> 00:59:39,708 Werden sie dir glauben oder mir? Ich bin ein Farful. 880 00:59:39,708 --> 00:59:41,750 Weißt du, was das bedeutet? 881 00:59:42,583 --> 00:59:45,791 Ich bin das Recht. 882 00:59:45,791 --> 00:59:49,916 Ich habe eine Waffe mit deinen Fingerabdrücken bei meinem Dad. 883 00:59:50,791 --> 00:59:54,000 Damit wird deine Uhr wieder zurückgestellt, Kumpel. 884 00:59:54,000 --> 00:59:57,666 Und was deinen Bigfoot-Bruder betrifft, ja dich, 885 00:59:57,666 --> 00:59:59,875 er hat einen Gesetzeshüter angegriffen. 886 01:00:00,833 --> 01:00:02,541 Ich hoffe, du hattest nichts vor. 887 01:00:07,000 --> 01:00:08,041 Sie kommt zurück. 888 01:00:08,833 --> 01:00:11,125 In 30 Jahren? Dann bricht sie ihren Rekord. 889 01:00:13,791 --> 01:00:15,125 "Würde euch verlieren." 890 01:00:15,625 --> 01:00:17,875 Das ist das Beste, was ihr eingefallen ist? 891 01:00:17,875 --> 01:00:18,875 Sie sagte das. 892 01:00:18,875 --> 01:00:21,416 Schon bevor oder seit sie stirbt? 893 01:00:23,666 --> 01:00:24,875 Sie stirbt. 894 01:00:24,875 --> 01:00:26,708 Dafür kann sie schnell rennen. 895 01:00:26,708 --> 01:00:27,875 Sie soll lügen? 896 01:00:27,875 --> 01:00:29,958 So wie du. Um Leute zu manipulieren. 897 01:00:29,958 --> 01:00:31,541 Lasst ihr das mal? 898 01:00:31,541 --> 01:00:33,833 - Ich glaube ihr. - Natürlich. 899 01:00:33,833 --> 01:00:35,041 Du glaubst ihr, 900 01:00:35,041 --> 01:00:37,500 weil Glenn ihr glaubte, mit dem sie wegfuhr. 901 01:00:37,500 --> 01:00:38,875 Glenn war cool. 902 01:00:38,875 --> 01:00:41,458 Du wolltest wie Glenn sein. Das bist du. 903 01:00:41,458 --> 01:00:44,916 Weggestoßen von Catherine Fucking Munger. Wieder mal! 904 01:00:47,250 --> 01:00:49,541 Hey! Lasst das! 905 01:00:49,541 --> 01:00:53,000 Hey. Wehe, ich muss nach hinten kommen! 906 01:00:53,000 --> 01:00:54,708 Lasst das sofort... 907 01:01:00,708 --> 01:01:06,708 SÜSS, KÖSTLICH - VIDALIA 908 01:01:11,208 --> 01:01:12,208 Verdammter... 909 01:01:19,416 --> 01:01:20,875 Verdammter Farful. 910 01:01:26,916 --> 01:01:27,875 Was jetzt? 911 01:01:30,333 --> 01:01:31,208 Was? 912 01:01:36,041 --> 01:01:37,291 - Was? - Nicht bewegen. 913 01:01:38,208 --> 01:01:39,375 Ich erledige das. 914 01:01:40,000 --> 01:01:41,333 - Warte. - Was tust du da? 915 01:01:43,125 --> 01:01:43,958 Gott. 916 01:01:46,833 --> 01:01:47,791 Moment. 917 01:01:48,291 --> 01:01:49,666 Komm. Lass mich. 918 01:01:50,541 --> 01:01:51,916 Warte! Ich hab's. 919 01:02:02,666 --> 01:02:03,500 Fahr. 920 01:02:15,000 --> 01:02:17,125 Gott, du riechst immer noch so. 921 01:02:17,125 --> 01:02:18,583 Immer noch wie was? 922 01:02:18,583 --> 01:02:20,458 Gott, wie Schweineparfüm. 923 01:02:20,458 --> 01:02:22,958 Zehn und zwei, Dummkopf. Fahr gerade. 924 01:02:25,125 --> 01:02:27,458 Hey. Sie ist fort. 925 01:02:28,250 --> 01:02:31,416 Gamma Jean? Tut mir leid. Geht es deinem Bruder gut? 926 01:02:32,750 --> 01:02:35,500 Nicht wirklich. Sie standen sich näher. 927 01:02:37,916 --> 01:02:39,958 Ja, ich hätte nicht fahren sollen. 928 01:02:40,416 --> 01:02:42,000 Ja, das weiß ich. 929 01:02:42,000 --> 01:02:44,333 Aber das bist du. Also müssen wir das klären. 930 01:02:44,916 --> 01:02:46,666 Ich bin bald zurück. 931 01:02:46,666 --> 01:02:48,208 Zum Abendessen. 932 01:02:49,041 --> 01:02:51,125 Halten wir zusammen oder nicht? 933 01:02:51,125 --> 01:02:52,041 Ja. 934 01:02:52,041 --> 01:02:53,583 Ok. Beweise es. 935 01:02:53,583 --> 01:02:57,458 Ich erkläre unserer Tochter nicht, wo du bist, anstatt hier zu sein. 936 01:03:12,416 --> 01:03:14,000 Steig ein. Wir fahren. 937 01:03:14,583 --> 01:03:18,125 Denkst du, alle Toaster sind kaputt? Ich habe 22 gezählt. 938 01:03:18,125 --> 01:03:20,916 Die können nicht alle unbenutzbar sein, oder? 939 01:03:22,750 --> 01:03:23,666 Weiß nicht. 940 01:03:23,666 --> 01:03:25,291 Mom hat mir das beigebracht. 941 01:03:25,291 --> 01:03:28,375 Finde heraus, was sie hören wollen, und wiederhole es, 942 01:03:28,375 --> 01:03:31,583 bis sie schwören, dass es die Wahrheit ist. 943 01:03:32,708 --> 01:03:35,416 Dann nutzt du sie aus. Funktioniert immer. 23. 944 01:03:37,333 --> 01:03:38,625 Ist ein Minibackofen. 945 01:03:43,083 --> 01:03:45,708 Ich dachte, das bringt alles in Ordnung. 946 01:03:48,458 --> 01:03:50,916 Ein Neuanfang im Normalzustand. Aber... 947 01:03:55,791 --> 01:03:58,291 Das ist wie bei Wile E. Coyote. 948 01:03:58,291 --> 01:04:01,375 Er malt den Tunnel an die Wand. 949 01:04:01,375 --> 01:04:03,083 Du weißt, er läuft dagegen. 950 01:04:04,500 --> 01:04:06,208 Warum ahnt er das nicht? 951 01:04:07,458 --> 01:04:08,458 Er war hungrig. 952 01:04:13,083 --> 01:04:16,000 Obwohl sie mir das Lügen beibrachte, 953 01:04:16,000 --> 01:04:18,666 dachte ich, Mom wollte die Wahrheit sagen. 954 01:04:23,541 --> 01:04:25,541 Sie zeigte mir, wie man wegläuft. 955 01:04:31,708 --> 01:04:34,375 Ok, es ist Zeit, Moke. 956 01:04:35,125 --> 01:04:37,083 Geh zu deiner Familie. Ich schaffe das. 957 01:04:39,875 --> 01:04:43,541 Nicht, solange der Richter eine Waffe mit deinen Abdrücken hat. 958 01:04:43,541 --> 01:04:45,041 Wir müssen sie holen. 959 01:04:48,916 --> 01:04:50,250 Das musst du nicht. 960 01:04:50,250 --> 01:04:53,750 Ich muss gar nichts. Aber ich lasse dich nicht im Stich. 961 01:04:57,166 --> 01:04:58,000 Komm schon. 962 01:04:58,500 --> 01:05:00,125 Ich weiß, wohin sie will. 963 01:05:10,958 --> 01:05:11,958 Da Koenig. 964 01:05:12,500 --> 01:05:13,333 Unbezahlbar. 965 01:05:13,875 --> 01:05:15,791 So was gibt's nicht, Freddie. 966 01:05:17,541 --> 01:05:19,375 Gib nicht alles an einem Ort aus. 967 01:05:20,625 --> 01:05:21,458 Ja. 968 01:05:28,291 --> 01:05:30,333 Zahlst du uns aus, Mom? 969 01:05:34,208 --> 01:05:36,958 Das war eine aussichtslose Situation. 970 01:05:37,500 --> 01:05:40,958 Unsere einzige Chance war, die Beute wegzubringen. 971 01:05:40,958 --> 01:05:43,916 Jeder von euch hätte das Gleiche getan 972 01:05:43,916 --> 01:05:45,708 und hätte recht gehabt. 973 01:05:45,708 --> 01:05:48,708 - Zahl uns aus. - Ich tat, was das Beste war. 974 01:05:48,708 --> 01:05:51,208 Das Beste schließt uns aber nie ein. 975 01:05:59,291 --> 01:06:00,166 Es ist meins. 976 01:06:00,875 --> 01:06:02,333 Was zum... Mom! 977 01:06:03,708 --> 01:06:05,833 Mom, komm schon. Das ist lächerlich. 978 01:06:11,958 --> 01:06:12,916 Stell das aus. 979 01:06:12,916 --> 01:06:15,583 Ich kann das nicht rückgängig machen. 980 01:06:16,541 --> 01:06:17,416 Michael? 981 01:06:17,875 --> 01:06:18,958 - Freddie. - Hey. 982 01:06:26,333 --> 01:06:28,625 GPS-ORTUNG AKTIV 983 01:06:30,291 --> 01:06:31,916 Wie oft willst du noch abhauen? 984 01:06:37,041 --> 01:06:37,875 GPS-ORTUNG... 985 01:06:37,875 --> 01:06:39,666 Sie sollten nicht fahren. 986 01:06:40,916 --> 01:06:41,916 Alles ok, Mann? 987 01:06:45,916 --> 01:06:48,666 - Mom! - Mom! 988 01:06:48,666 --> 01:06:50,041 Mom! 989 01:06:51,583 --> 01:06:52,500 Mom! 990 01:06:53,708 --> 01:06:55,083 Mama! 991 01:06:55,083 --> 01:06:57,375 Mom! 992 01:06:58,125 --> 01:06:59,708 Moke! 993 01:07:02,541 --> 01:07:05,125 - Hey, Moke, hier unten. - Jady, wo ist sie? 994 01:07:05,125 --> 01:07:06,041 Was? 995 01:07:06,708 --> 01:07:07,750 Wo ist sie? 996 01:07:07,750 --> 01:07:09,541 Moke, sieh dir die an. 997 01:07:10,333 --> 01:07:14,041 Echt jetzt? Konzentrier dich, Mann! Scheiße. 998 01:07:14,041 --> 01:07:15,541 Die sind für Blueberry. 999 01:07:30,958 --> 01:07:33,583 - Das Geld. Schon wieder. - Ich entschuldigte mich. 1000 01:07:33,583 --> 01:07:34,541 Gar nicht! 1001 01:07:34,541 --> 01:07:37,000 - Doch. - Ja, aber nein. 1002 01:07:43,375 --> 01:07:45,916 - Er wird damit abhauen. - Wird er nicht. 1003 01:07:50,000 --> 01:07:52,500 Munger! Komma! 1004 01:07:53,125 --> 01:07:56,041 Jonathan Thomas! 1005 01:08:05,333 --> 01:08:08,916 {\an8}Schüsse in der Ferndale Mall. Polizei, sofort! 1006 01:08:10,916 --> 01:08:14,750 Verbrannte Erde ist mein Ding, Verurteilter! 1007 01:08:16,916 --> 01:08:18,541 Moke! 1008 01:08:18,666 --> 01:08:21,875 - Stillhalten! - Verdammt! Scheiße. Nein. 1009 01:08:22,875 --> 01:08:24,250 Nein. Was ist los? 1010 01:08:28,000 --> 01:08:29,791 Wo bist du? 1011 01:08:30,291 --> 01:08:31,666 Scheiße. 1012 01:08:34,416 --> 01:08:35,458 Was tust du hier? 1013 01:08:35,916 --> 01:08:36,875 Wolltest du gehen? 1014 01:08:37,333 --> 01:08:39,125 Sag es mir. Wolltest du abhauen? 1015 01:08:40,375 --> 01:08:41,333 Was denkst du? 1016 01:08:46,208 --> 01:08:49,041 Komm raus und spiel, Daddy! 1017 01:08:49,041 --> 01:08:50,083 Wie ist der Plan? 1018 01:08:51,500 --> 01:08:54,291 Ich muss noch das Abendessen klären. 1019 01:08:54,291 --> 01:08:58,125 Ich weiß nicht, was offen hat. Können wir uns also beeilen? 1020 01:08:58,958 --> 01:09:00,041 Was tun wir? 1021 01:09:00,041 --> 01:09:01,666 Ich rieche dich 1022 01:09:01,666 --> 01:09:03,000 FETT Z - SCHMIERMITTEL 1023 01:09:03,000 --> 01:09:06,125 und deinen dreckigen kleinen Arsch. 1024 01:09:06,125 --> 01:09:08,625 Wir füttern den hungrigen Jungen. Komm. 1025 01:09:12,625 --> 01:09:14,416 Tja, jetzt sind wir am Arsch. 1026 01:09:14,416 --> 01:09:18,791 Umgebung sichern. Verdächtiger ist bewaffnet. Bereithalten. 1027 01:09:18,791 --> 01:09:20,958 Schon gut. Ich bin Gesetzeshüter. 1028 01:09:22,583 --> 01:09:23,791 Hier, Arschloch. 1029 01:09:27,458 --> 01:09:29,166 Ich will nur, was mir gehört. 1030 01:09:30,125 --> 01:09:31,708 Und dir. Für meine Mühen. 1031 01:09:34,541 --> 01:09:35,500 Was hast du da? 1032 01:09:36,791 --> 01:09:38,416 Eine fette Tasche voll Geld. 1033 01:09:39,541 --> 01:09:40,791 Gib sie mir. Sofort! 1034 01:09:42,875 --> 01:09:43,708 Ok. 1035 01:09:45,500 --> 01:09:49,166 Nein. Bring sie langsam hier rüber. 1036 01:09:50,375 --> 01:09:52,750 Nein. Erst, wenn das geklärt ist. 1037 01:09:53,250 --> 01:09:54,375 Was denn? 1038 01:09:54,375 --> 01:09:57,416 Denkst du, ich lasse dich gehen? 1039 01:09:57,416 --> 01:10:00,291 Nein, aber du lässt meinen Bruder gehen. 1040 01:10:01,000 --> 01:10:02,875 Das war nicht der Plan. 1041 01:10:02,875 --> 01:10:05,958 Moke, du bist verheiratet. Du wirst Vater. 1042 01:10:05,958 --> 01:10:08,208 Lass mich zurück und sei ein super Dad. 1043 01:10:10,125 --> 01:10:10,958 Richtig. 1044 01:10:12,000 --> 01:10:15,041 Ich soll dich mit dem Geld zurücklassen? 1045 01:10:16,833 --> 01:10:18,416 - Entschuldigt mal. - Was? 1046 01:10:19,583 --> 01:10:21,541 - Du denkst, ich... - Hey. 1047 01:10:21,541 --> 01:10:23,833 Wenn ich gehe, stehe ich vor Polizisten, 1048 01:10:23,833 --> 01:10:26,875 - und du schleichst hinten raus. - Klar, das habe ich vor. 1049 01:10:26,875 --> 01:10:29,208 Sei kein Idiot. Geh einfach raus. 1050 01:10:29,208 --> 01:10:31,791 Du hast ihn gehört, Bigfoot. Hau ab! 1051 01:10:34,041 --> 01:10:36,583 Ihr steckt unter einer Decke, oder? 1052 01:10:37,166 --> 01:10:39,833 Nein. Von Anfang an geht es um euch zwei. 1053 01:10:39,833 --> 01:10:42,250 Der Kerl wollte mich umbringen. 1054 01:10:42,250 --> 01:10:43,708 Ich arbeite allein. 1055 01:10:43,708 --> 01:10:45,666 Das war von Anfang an der Plan. 1056 01:10:45,666 --> 01:10:49,750 Ich bin die Ablenkung. Du und der Idiot verschwindet mit dem Geld. 1057 01:10:49,750 --> 01:10:51,666 - Was? - Eine Sekunde, Farful. 1058 01:10:51,666 --> 01:10:54,291 Ich wusste, er hat dich im Motel nicht verkloppt. 1059 01:10:54,291 --> 01:10:56,791 - Doch. - Nein. Und ich vertraute dir? 1060 01:10:56,791 --> 01:10:59,166 Du hast mir noch nie vertraut. 1061 01:10:59,166 --> 01:11:01,791 Weil du die Leute nur ausnutzt. 1062 01:11:01,791 --> 01:11:05,125 Es gibt nichts, was du nicht allen anderen vorziehen würdest. 1063 01:11:05,125 --> 01:11:06,583 Der Familie. 1064 01:11:06,583 --> 01:11:08,250 Was weißt du schon? 1065 01:11:08,250 --> 01:11:10,250 Du hast mich im Stich gelassen. 1066 01:11:10,250 --> 01:11:12,166 Du fängst wieder damit an. 1067 01:11:12,166 --> 01:11:14,041 Ja, die Familie ist tabu. 1068 01:11:14,041 --> 01:11:16,416 Du hast gut reden. Dein Vater? Bitte. 1069 01:11:16,416 --> 01:11:18,750 Mein Dad hält mich für großartig. 1070 01:11:18,750 --> 01:11:20,791 Er schert sich einen Scheiß um dich. 1071 01:11:22,208 --> 01:11:25,416 Für meinen Vater bin ich eine angehende Legende. 1072 01:11:25,416 --> 01:11:27,500 Legende? Was soll das heißen? 1073 01:11:27,500 --> 01:11:29,125 - Es heißt... - Weißt du was? 1074 01:11:29,125 --> 01:11:31,125 Du bist ein Stück Scheiße! 1075 01:11:31,125 --> 01:11:35,000 Und ihr solltet zusammen rumhängen. Immer. 1076 01:11:35,000 --> 01:11:35,958 - Fick dich. - Hey! 1077 01:11:35,958 --> 01:11:37,250 - Fick dich. - Fick dich. 1078 01:11:37,250 --> 01:11:38,416 Fick dich. Und dich! 1079 01:11:38,416 --> 01:11:40,000 - Fick dich! - Ich nehme das. 1080 01:11:40,000 --> 01:11:42,375 - Nein! - Ich nehme das. Es gehört mir! 1081 01:11:42,375 --> 01:11:44,000 - Gib her. - Hey! 1082 01:11:44,000 --> 01:11:46,000 - Lass los. - Du lässt los! 1083 01:11:46,000 --> 01:11:47,375 - Verdammt! - Lass los! 1084 01:11:47,375 --> 01:11:48,708 Gib mir das Scheißding! 1085 01:11:48,708 --> 01:11:50,541 - Haltet die Klappe! - Lass los! 1086 01:11:55,000 --> 01:11:56,625 Loslassen! 1087 01:11:57,791 --> 01:11:58,625 Sofort! 1088 01:12:00,291 --> 01:12:03,125 Das gehört mir. Jetzt bewegt euch! 1089 01:12:04,625 --> 01:12:05,583 Bewegt euch! 1090 01:12:08,666 --> 01:12:10,041 Seht euch an. 1091 01:12:12,208 --> 01:12:13,125 Ich gewinne. 1092 01:12:13,958 --> 01:12:14,916 Ich gewinne! 1093 01:12:16,916 --> 01:12:17,958 Ich hab's geschafft. 1094 01:12:45,500 --> 01:12:47,125 Das lief schnell aus dem Ruder. 1095 01:12:49,666 --> 01:12:51,416 Ging viel besser, als ich dachte. 1096 01:12:51,416 --> 01:12:52,958 - Ja. - Ja. 1097 01:12:54,875 --> 01:12:55,875 Oh nein. 1098 01:12:58,750 --> 01:12:59,625 Es brennt. 1099 01:13:00,916 --> 01:13:01,750 Ja. 1100 01:13:04,166 --> 01:13:06,416 Ich rieche saure Gurken, Daddy. 1101 01:13:07,666 --> 01:13:09,375 Danke, netter Mann. 1102 01:13:12,458 --> 01:13:14,666 Hier ist die Polizei von Sherman County. 1103 01:13:14,666 --> 01:13:17,666 Waffen weglegen und mit erhobenen Händen rauskommen. 1104 01:13:17,666 --> 01:13:21,375 Das Gebäude ist umstellt. Ich wiederhole. Das Gebäude ist umstellt. 1105 01:13:21,375 --> 01:13:23,208 Ist das Gefängnis echt so schlimm? 1106 01:13:23,208 --> 01:13:24,291 Ja. 1107 01:13:25,250 --> 01:13:26,333 Es ist das Gefängnis. 1108 01:13:27,333 --> 01:13:28,541 Habt ihr mein Geld? 1109 01:13:32,583 --> 01:13:33,541 Ja, hier. 1110 01:13:46,416 --> 01:13:47,833 Passt für mich darauf auf. 1111 01:13:49,291 --> 01:13:50,375 Darf ich? 1112 01:13:51,375 --> 01:13:52,750 Mom, was tust du? 1113 01:13:52,750 --> 01:13:55,541 Ich habe zu schwer geschuftet, um es zu verlieren. 1114 01:13:55,541 --> 01:13:58,375 Da hinten ist ein Ausgang zum Parkhaus. 1115 01:13:58,375 --> 01:13:59,916 Nehmt die Rampe zur Straße 1116 01:13:59,916 --> 01:14:02,833 - und versteckt euch sofort. - Mom. 1117 01:14:02,833 --> 01:14:06,541 Was? Das war Zeitverschwendung, wenn ihr mit nichts geht. 1118 01:14:07,583 --> 01:14:09,416 Ihr werdet jetzt fliehen, 1119 01:14:10,166 --> 01:14:12,208 bevor mir was Besseres einfällt. 1120 01:14:17,333 --> 01:14:19,583 Übrigens. Ich sterbe nicht. 1121 01:14:21,583 --> 01:14:23,916 Kommen Sie mit erhobenen Händen raus! 1122 01:14:23,916 --> 01:14:26,500 - Komm schon! - Hey. Waffe runter! 1123 01:14:34,875 --> 01:14:38,208 Jimmy, in der Tasche ist besser ein Kopfsalat 1124 01:14:38,750 --> 01:14:41,000 oder der Kopf eines Buckligen. 1125 01:14:45,750 --> 01:14:46,958 Damone. 1126 01:14:46,958 --> 01:14:48,500 Heute ist Anthony dran. 1127 01:14:49,166 --> 01:14:51,291 Er macht lange Mittagspause. 1128 01:14:53,500 --> 01:14:54,833 Scheiß auf dich! 1129 01:14:57,375 --> 01:14:59,833 Sie sind einer von denen, oder? 1130 01:15:00,750 --> 01:15:01,666 Sie wollen mich? 1131 01:15:02,125 --> 01:15:04,333 Stattdessen kriegen Sie einen Kämpfer. 1132 01:15:04,916 --> 01:15:07,666 Nö, ich will nur das Druckmittel gegen meinen Bruder. 1133 01:15:08,541 --> 01:15:11,291 Und das soll ich Ihnen einfach geben? 1134 01:15:15,291 --> 01:15:17,125 Das sind knapp über 1,9. 1135 01:15:17,125 --> 01:15:20,791 Mein Anteil, abzüglich Ausgaben und Anthonys Abfindung. 1136 01:15:31,541 --> 01:15:32,875 Da haben Sie sie. 1137 01:15:33,416 --> 01:15:35,250 Ich muss Ihnen was sagen. 1138 01:15:35,916 --> 01:15:37,125 Sie zahlen zu viel. 1139 01:15:40,000 --> 01:15:42,000 Nein, denke ich nicht. 1140 01:15:45,583 --> 01:15:47,416 Wollen Sie wissen, wo Ihr Sohn ist? 1141 01:15:47,416 --> 01:15:52,333 Jimmy? Der ist so nutzlos wie eine Schokoladenteekanne. 1142 01:15:55,541 --> 01:15:57,041 Wie alt sind Sie, alter Mann? 1143 01:15:58,125 --> 01:15:59,416 Ich habe noch Zeit. 1144 01:16:00,583 --> 01:16:02,791 Nicht genug, um alles auszugeben. 1145 01:16:07,333 --> 01:16:09,250 Sie werden dieses Spiel verlieren. 1146 01:16:45,833 --> 01:16:47,083 Das Essen ist fertig. 1147 01:16:47,833 --> 01:16:49,208 Schon lange. 1148 01:16:50,291 --> 01:16:51,875 Ich wollte nicht warten. 1149 01:16:52,875 --> 01:16:54,375 Ich werde nie wieder warten. 1150 01:16:59,458 --> 01:17:00,666 Ich wurde gefeuert. 1151 01:17:03,708 --> 01:17:04,958 Ich suche mir was Neues. 1152 01:17:12,916 --> 01:17:14,291 Wir reißen uns zusammen. 1153 01:17:16,208 --> 01:17:17,083 Du und ich. 1154 01:17:18,791 --> 01:17:19,666 Bis zum Schluss. 1155 01:17:22,125 --> 01:17:22,958 Gut. 1156 01:17:25,208 --> 01:17:26,875 Da war ein Affe? 1157 01:17:28,333 --> 01:17:29,166 Ja. 1158 01:17:31,416 --> 01:17:32,500 Ich befriedigte ihn. 1159 01:17:36,541 --> 01:17:37,416 Was? 1160 01:17:42,250 --> 01:17:43,833 Ich liebe deine Tochter, Norm. 1161 01:17:45,791 --> 01:17:47,666 Gibt es noch mehr zu besprechen? 1162 01:17:52,041 --> 01:17:54,208 Nein. 1163 01:17:58,791 --> 01:18:01,583 Ich habe die Vorstellung letztens übersprungen. 1164 01:18:02,458 --> 01:18:03,958 Das ist mein Bruder Jady. 1165 01:18:04,583 --> 01:18:06,208 Er isst heute Abend mit uns. 1166 01:18:07,083 --> 01:18:09,250 Bitte, setzen Sie sich und essen Sie. 1167 01:18:11,750 --> 01:18:12,625 Gern. 1168 01:18:14,041 --> 01:18:15,208 Was geht, Alter? 1169 01:18:15,208 --> 01:18:17,000 Gemüse, Jady? 1170 01:18:17,000 --> 01:18:18,250 Nein, nur den Vogel. 1171 01:18:26,166 --> 01:18:28,333 Du musstest deinen Anteil nicht weggeben. 1172 01:18:30,250 --> 01:18:31,583 War eine Investition. 1173 01:18:34,333 --> 01:18:36,375 Ich habe auch in etwas investiert. 1174 01:18:37,083 --> 01:18:38,208 - Ja? - Ja. 1175 01:18:39,250 --> 01:18:40,708 Als du beim Richter warst. 1176 01:18:41,583 --> 01:18:42,833 Ich war bei einem Anwalt. 1177 01:18:43,500 --> 01:18:44,375 Nicht Freddie. 1178 01:18:44,916 --> 01:18:46,583 - Scheiß Freddie. - Scheiß Freddie. 1179 01:18:47,458 --> 01:18:48,750 Bei einem echten. 1180 01:18:49,333 --> 01:18:51,333 Wir haben den Papierkram aufgesetzt, 1181 01:18:51,333 --> 01:18:53,333 für den Treuhandfonds deiner Tochter. 1182 01:18:53,333 --> 01:18:54,916 Das Geld gehört ihr. 1183 01:18:57,166 --> 01:18:58,166 Toll, oder? 1184 01:19:00,166 --> 01:19:01,000 Ja. 1185 01:19:02,750 --> 01:19:03,958 Deine Hälfte ist weg? 1186 01:19:04,583 --> 01:19:07,708 - Warum das denn? - Du hast deine weggegeben. 1187 01:19:07,708 --> 01:19:09,833 Weil du deine noch hattest. 1188 01:19:10,458 --> 01:19:14,166 Ich hätte dich anpumpen können, weil ich dich gerettet habe. 1189 01:19:14,166 --> 01:19:18,458 Jetzt musst du deine Tochter Blueberry Munger anpumpen, 1190 01:19:18,458 --> 01:19:21,250 sobald sie sprechen und schreiben kann. 1191 01:19:21,250 --> 01:19:23,666 Das läuft unter Blueberry? 1192 01:19:24,583 --> 01:19:25,583 Ja, so heißt sie. 1193 01:19:26,083 --> 01:19:27,583 Nein. Das war nur süß. 1194 01:19:27,583 --> 01:19:29,583 Was ist Blueberry für ein Name? 1195 01:19:30,166 --> 01:19:32,500 So heißt sie, wenn sie zwei Millionen will. 1196 01:19:33,083 --> 01:19:34,083 Toller Name. 1197 01:19:37,416 --> 01:19:39,291 Was ist nur los mit dir? 1198 01:19:40,375 --> 01:19:41,833 Sie werden schnell erwachsen. 1199 01:19:41,833 --> 01:19:44,000 EIN THANKSGIVING SPÄTER 1200 01:19:45,625 --> 01:19:48,083 Worauf habt ihr euch geeinigt? 1201 01:19:51,125 --> 01:19:54,000 - Das ist Blue. - Berry. 1202 01:19:54,000 --> 01:19:56,916 Blueberry ist ihr ganzer Name, aber Mike... 1203 01:19:56,916 --> 01:19:58,666 - Wir waren für Blue, oder? - Berry. 1204 01:19:58,666 --> 01:20:01,500 - Einfach Blue. - Wie abwehrend er wird. 1205 01:20:01,500 --> 01:20:03,791 - Wir sagen nicht John Thomas. - Solltet ihr. 1206 01:20:03,791 --> 01:20:04,958 Willst du sie halten? 1207 01:20:06,041 --> 01:20:07,041 Unbedingt. 1208 01:20:07,708 --> 01:20:10,708 - Komm zu Gamma, Baby Blue. - Übergabe an Oma. 1209 01:20:10,708 --> 01:20:11,875 "Oma". 1210 01:20:13,125 --> 01:20:14,208 Da bist du ja. 1211 01:20:23,083 --> 01:20:24,791 Ok, Munger. Zeit vorbei. 1212 01:20:27,916 --> 01:20:29,666 Ok, Mom. Ich nehme sie. 1213 01:20:31,333 --> 01:20:34,041 - Komm her, kleine Blueberry. - Ich werde dich vermissen. 1214 01:20:40,916 --> 01:20:41,750 Moke? 1215 01:20:43,833 --> 01:20:44,750 Ja. 1216 01:20:45,750 --> 01:20:47,458 Du rührst die Soße nicht genug? 1217 01:20:48,583 --> 01:20:49,916 Das werde ich wissen. 1218 01:20:54,125 --> 01:20:55,583 Frohes Thanksgiving, Mom. 1219 01:21:03,250 --> 01:21:04,083 Jungs. 1220 01:21:08,500 --> 01:21:10,333 Ein frohes Munger-Thanksgiving. 1221 01:21:10,333 --> 01:21:15,750 Nicht im üblichen Sinne. Aber für uns ist das ein toller Feiertag. 1222 01:21:20,166 --> 01:21:23,375 Unsere Familie war schon immer anders. 1223 01:21:26,875 --> 01:21:29,833 - Das war schön. - Ja, Mom sieht gut aus. 1224 01:21:31,208 --> 01:21:32,875 Hoffentlich hat sie eine Gang. 1225 01:21:36,375 --> 01:21:39,625 {\an8}Manche nennen uns egoistisch, verrückt oder böse. 1226 01:21:40,625 --> 01:21:42,625 Kann ich kurz mit ihm reden? 1227 01:21:48,041 --> 01:21:49,791 Ich habe es gesehen. 1228 01:21:52,500 --> 01:21:53,708 Was? Wo? 1229 01:21:55,000 --> 01:21:55,916 Jady. 1230 01:22:01,000 --> 01:22:02,833 Wir wurden vieles genannt. 1231 01:22:03,375 --> 01:22:05,583 Funktionierend zählt nicht dazu. 1232 01:22:06,375 --> 01:22:08,708 Aber spannend ist es bei uns immer. 1233 01:22:13,583 --> 01:22:14,916 - Ach echt. - Ja. 1234 01:22:17,750 --> 01:22:20,833 Zwei aus drei, Werwolf? Der Gewinner kriegt alles. 1235 01:22:22,541 --> 01:22:24,708 - Machst du Witze? - Vielleicht. 1236 01:22:30,125 --> 01:22:31,000 Komm schon. 1237 01:22:32,583 --> 01:22:36,625 Ja, dein Vater fährt einen Minivan. Aber nur zu deiner Sicherheit. 1238 01:22:36,625 --> 01:22:41,625 Und ich denke, er findet ihn cool. Aber das ist ok. Niemand ist perfekt. 1239 01:22:43,375 --> 01:22:45,166 Und, Blueberry, verrate ihm nichts 1240 01:22:45,166 --> 01:22:48,166 von dem Smaragd, den Onkel Jady für sich behalten hat. 1241 01:22:48,708 --> 01:22:50,541 Scheiß auf dich. Bezahl mich. 1242 01:22:51,041 --> 01:22:51,958 Mein Mädchen. 1243 01:24:57,625 --> 01:25:02,416 Ich besorge mir einen riesigen Sombrero, in dem man seine Chips verstecken kann. 1244 01:25:04,583 --> 01:25:10,541 Holt mir eine sexy Tänzerin mit so einem schicken bedruckten Rock. 1245 01:25:10,750 --> 01:25:16,625 Vielleicht machen wir eine Ménage-à-trois, von der du immer redest. 1246 01:25:17,458 --> 01:25:21,166 Ich rede nie davon, Baby. Das tust immer nur du. 1247 01:27:53,666 --> 01:27:55,666 Untertitel von: Susanne Weißgerber 1248 01:27:55,666 --> 01:27:57,750 Kreative Leitung André Kussmaul