1 00:00:03,573 --> 00:00:07,211 [henchman] I got you as soon as I figured out who was missing. 2 00:00:07,311 --> 00:00:10,615 All of them except at one in the jar. 3 00:00:10,714 --> 00:00:13,184 Exactly how long did that take you? 4 00:00:13,283 --> 00:00:15,786 Let's see, one, two... Huh? 5 00:00:15,885 --> 00:00:20,159 Stop straining your few remaining brain cells and search the ship. 6 00:00:20,257 --> 00:00:21,793 And empty that jar. 7 00:00:21,892 --> 00:00:23,362 Its eyes are laughing at me. 8 00:00:24,862 --> 00:00:26,264 [both snicker] 9 00:00:27,732 --> 00:00:29,134 [annoyed hissing] 10 00:00:33,571 --> 00:00:34,639 [snickering] 11 00:00:46,316 --> 00:00:47,752 [both chuckle] 12 00:00:51,856 --> 00:00:53,891 [both cackle] 13 00:00:53,991 --> 00:00:56,595 [laughing wickedly] 14 00:00:57,796 --> 00:00:59,764 [theme music playing] 15 00:01:15,379 --> 00:01:17,715 [evil mogwai laughing] 16 00:01:17,815 --> 00:01:22,054 So... being a henchman must be hard work. 17 00:01:22,153 --> 00:01:24,423 It is, but the camaraderie is nice. 18 00:01:24,521 --> 00:01:26,291 We call ourselves, "The Greene Team." 19 00:01:26,390 --> 00:01:27,692 Oh, that's sweet. 20 00:01:27,791 --> 00:01:31,130 Must be fun too. I mean, you have access to... 21 00:01:31,228 --> 00:01:33,565 How many rooms does this ship have? 22 00:01:33,664 --> 00:01:37,097 Ten cabins. Plus the engine room, boiler room, kitchen, 23 00:01:37,201 --> 00:01:39,237 and Greene's quarters. 24 00:01:39,337 --> 00:01:41,640 Not that we're allowed inside. 25 00:01:41,734 --> 00:01:42,841 Not to sound cruel, 26 00:01:42,939 --> 00:01:45,544 but it'd help us more if they caught gangrene. 27 00:01:45,643 --> 00:01:49,214 No. This is how we learn what we need to know for step three. 28 00:01:49,308 --> 00:01:52,317 We're on step two? I thought this was step one. 29 00:01:52,416 --> 00:01:55,220 Anyway, Step three is where we escape? 30 00:01:55,319 --> 00:01:57,656 There's no escape until we get Sam. 31 00:01:57,754 --> 00:02:00,225 Wherever he is, I hope he's okay. 32 00:02:00,324 --> 00:02:02,122 [Sam] We're okay! 33 00:02:02,225 --> 00:02:03,628 Grandpa's map says this should take us straight to the Ghost City, 34 00:02:03,727 --> 00:02:08,467 once we walked through... the scary forest. 35 00:02:08,565 --> 00:02:10,903 So we're on the right path. 36 00:02:11,001 --> 00:02:13,605 Hmm. He really did label it "the scary forest." 37 00:02:13,703 --> 00:02:15,840 Gotta give your grandpa credit for being honest. 38 00:02:15,940 --> 00:02:19,411 Yes, and I'm sure Grandpa also gave us tips 39 00:02:19,509 --> 00:02:20,845 on how to survive it. 40 00:02:20,944 --> 00:02:23,848 "When you meet danger in this scary forest, 41 00:02:23,948 --> 00:02:25,284 stab it or run. 42 00:02:25,382 --> 00:02:26,785 -Always stab or run." -[caws] 43 00:02:26,884 --> 00:02:29,149 -[all gasping] -[Gizmo whimpering] 44 00:02:29,253 --> 00:02:30,555 It's okay, Gizmo. 45 00:02:30,654 --> 00:02:31,756 That's probably just a bird. 46 00:02:31,856 --> 00:02:33,458 -[caws] -[creatures growling] 47 00:02:33,558 --> 00:02:34,593 Run! 48 00:02:37,461 --> 00:02:39,598 -Ha! -[all scream] 49 00:02:39,697 --> 00:02:41,533 All right, kids, give me everything you got. 50 00:02:41,626 --> 00:02:45,304 Money, food, socks, that umbrella, your toothbrushes... 51 00:02:45,402 --> 00:02:47,439 You want our toothbrushes? 52 00:02:47,537 --> 00:02:48,873 [chuckles] I want anything. 53 00:02:48,972 --> 00:02:51,243 They say it's easy to rob people in a dark forest. 54 00:02:51,341 --> 00:02:53,112 [chuckles] 55 00:02:53,210 --> 00:02:55,147 But what they don't say is, nobody walks through a dark forest. 56 00:02:55,246 --> 00:02:56,848 Now empty those pockets! 57 00:02:56,947 --> 00:02:58,178 Uh, yes, sir, Mr. Bandit. 58 00:02:58,282 --> 00:02:59,919 [whimper] 59 00:03:00,017 --> 00:03:02,154 Huh, smart dog. 60 00:03:02,253 --> 00:03:04,056 How about you? That umbrella still work? 61 00:03:04,154 --> 00:03:06,992 Elle, Grandpa says it's always safer to give thieves what they want. 62 00:03:07,090 --> 00:03:09,828 He might have been giving this advice as a thief. 63 00:03:09,927 --> 00:03:11,063 But still. 64 00:03:11,161 --> 00:03:12,497 I'm not giving him anything, 65 00:03:12,596 --> 00:03:14,900 because this guy's not a hardworking thief. 66 00:03:16,901 --> 00:03:18,170 He's a bandit. 67 00:03:18,269 --> 00:03:19,471 And bandits are like rats. 68 00:03:19,571 --> 00:03:23,675 Lazy, dirty, scavengers. 69 00:03:23,773 --> 00:03:27,446 See, this isn't the Scary Forest, it's the stupid forest. 70 00:03:27,544 --> 00:03:29,114 Guess Grandpa wasn't so great after-- 71 00:03:29,213 --> 00:03:30,515 [growls] 72 00:03:30,610 --> 00:03:31,516 [screams] 73 00:03:32,812 --> 00:03:33,785 [exclaims] 74 00:03:36,215 --> 00:03:37,957 -[growling] -[both scream] 75 00:03:44,394 --> 00:03:45,664 [both scream] 76 00:03:47,297 --> 00:03:48,433 What is that thing? 77 00:03:48,532 --> 00:03:49,969 And what did it do to Mr. Bandit? 78 00:03:50,066 --> 00:03:52,171 Stop calling him Mr. Bandit. He's not your friend. 79 00:03:52,269 --> 00:03:53,572 [both exclaiming] 80 00:03:55,406 --> 00:03:57,409 Jeez, how fast is that thing! 81 00:03:57,509 --> 00:03:59,111 [Gizmo chatters] 82 00:03:59,210 --> 00:04:02,242 It's not fast. It's got friends. 83 00:04:06,450 --> 00:04:08,620 [Gizmo chatters] There, over there! 84 00:04:08,718 --> 00:04:10,622 -[both scream] -[growling] 85 00:04:11,956 --> 00:04:13,025 What are you doing? 86 00:04:13,124 --> 00:04:15,427 Following Grandpa's advice, always stab. 87 00:04:15,527 --> 00:04:17,529 -[growls] -Or run! 88 00:04:28,039 --> 00:04:29,441 Sam, move. 89 00:04:33,010 --> 00:04:34,613 -[growls] -[screams] 90 00:04:42,519 --> 00:04:44,623 -Now what? -I'm open to crying. 91 00:04:59,303 --> 00:05:01,173 Blue Mahua, this is Greene Alpha. 92 00:05:01,271 --> 00:05:02,841 Reply 42, over. 93 00:05:05,109 --> 00:05:06,511 Aah. 94 00:05:08,212 --> 00:05:09,781 [Egyptian music playing] 95 00:05:09,875 --> 00:05:10,882 [all chuckling] 96 00:05:15,520 --> 00:05:16,956 [cackling] 97 00:05:24,161 --> 00:05:25,464 [firecrackers exploding] 98 00:05:28,366 --> 00:05:29,634 Ooh. 99 00:05:36,540 --> 00:05:38,477 Huh, it's the lights. 100 00:05:40,278 --> 00:05:41,680 Huh? 101 00:05:41,780 --> 00:05:42,915 [cackles] 102 00:05:43,981 --> 00:05:45,750 Hello? Who's there? 103 00:05:46,851 --> 00:05:48,988 You, get out of here, now! 104 00:05:49,954 --> 00:05:51,991 You, get out! 105 00:05:52,090 --> 00:05:53,425 [screams] 106 00:05:53,524 --> 00:05:55,227 You can't do this to me. 107 00:05:55,326 --> 00:05:57,897 I am the captain! 108 00:05:57,996 --> 00:05:59,464 [screaming] 109 00:06:05,335 --> 00:06:08,407 I captain. [cackles] 110 00:06:15,979 --> 00:06:17,849 No, don't stand up if you wanna live. 111 00:06:17,947 --> 00:06:20,352 You're at a very delicate stage of the healing process. 112 00:06:20,451 --> 00:06:21,820 I'll check on what's happening. 113 00:06:21,919 --> 00:06:23,822 -You keep constant pressure on that. -[groans] 114 00:06:23,920 --> 00:06:28,160 His life is in your hands. Hold it firmly, but gently. 115 00:06:28,927 --> 00:06:30,162 [groans] 116 00:06:36,500 --> 00:06:38,437 You know, as someone who's hidden behind 117 00:06:38,535 --> 00:06:40,339 a lot of locked doors in my life, 118 00:06:40,438 --> 00:06:42,741 this one's not gonna hold much longer. 119 00:06:55,620 --> 00:06:57,456 [whimpering] 120 00:07:00,090 --> 00:07:01,560 Gizmo, you know kung fu? 121 00:07:02,894 --> 00:07:04,930 -[screams] -Elle! 122 00:07:06,197 --> 00:07:08,033 She'd jump in after us. 123 00:07:08,132 --> 00:07:09,501 Hiyah! 124 00:07:09,600 --> 00:07:12,004 [groans softly] 125 00:07:14,572 --> 00:07:16,741 [whispers] We're not alone. 126 00:07:18,710 --> 00:07:20,879 [floor board creaking] 127 00:07:27,185 --> 00:07:28,448 Hi! 128 00:07:29,854 --> 00:07:31,023 I almost hurt a kid. 129 00:07:31,122 --> 00:07:33,158 Nah, you almost hurt his feelings. 130 00:07:34,291 --> 00:07:35,494 I'm Radish. 131 00:07:35,593 --> 00:07:38,030 Been a long time since we had company. 132 00:07:38,129 --> 00:07:39,298 "We"? 133 00:07:39,396 --> 00:07:41,600 Me and my best pal, Theodore. 134 00:07:44,101 --> 00:07:46,671 Oh, hi, Theodore. 135 00:07:46,771 --> 00:07:48,373 Nice place you got here. 136 00:07:48,473 --> 00:07:50,275 How are you? 137 00:07:50,374 --> 00:07:52,677 I'm the outgoing one. 138 00:07:52,777 --> 00:07:54,746 So, welcome to our home. 139 00:07:54,844 --> 00:07:57,316 I'm so glad you dropped in. [laughs] 140 00:07:57,414 --> 00:08:00,185 Get it? Of course you do, You're the ones who fell. 141 00:08:00,284 --> 00:08:01,653 Let me give you the tour. 142 00:08:03,215 --> 00:08:04,289 Here's our pantry. 143 00:08:04,383 --> 00:08:05,958 If you're hungry, have a carrot. 144 00:08:06,056 --> 00:08:08,693 They're fresh from our garden where I'm growing, carrots. 145 00:08:08,793 --> 00:08:09,828 Here's our library. 146 00:08:09,927 --> 00:08:11,830 Only instead of books, carrots! 147 00:08:11,929 --> 00:08:14,566 And behind that curtain is our outhouse. 148 00:08:14,665 --> 00:08:17,836 I wouldn't eat the carrots in there. 149 00:08:17,936 --> 00:08:19,671 How bad was it upstairs again? 150 00:08:19,771 --> 00:08:21,706 Home. You live here? 151 00:08:21,805 --> 00:08:24,910 I do now. Speaking of which, help me patch my ceiling. 152 00:08:25,843 --> 00:08:27,746 I ran away from the orphanage, 153 00:08:27,845 --> 00:08:31,984 which is good, because the other kids were so weird. 154 00:08:32,082 --> 00:08:34,753 But then those hopping guys chased me into here, 155 00:08:34,852 --> 00:08:37,256 where Theodore was already hiding. 156 00:08:37,354 --> 00:08:40,025 Thankfully, he let me stay. 157 00:08:40,124 --> 00:08:41,760 [banging on door] 158 00:08:43,027 --> 00:08:44,463 Don't worry, it's safe down here. 159 00:08:44,562 --> 00:08:46,565 They never get through the door. 160 00:08:58,009 --> 00:08:59,011 Until now. 161 00:08:59,110 --> 00:09:03,048 Boy, you guys really messed things up. 162 00:09:03,146 --> 00:09:06,651 Boss, I'm pretty sure this is just a momentary outage. 163 00:09:06,750 --> 00:09:08,453 We are dealing with creatures 164 00:09:08,552 --> 00:09:12,191 who, unlike you, are good at their job, and their job is chaos. 165 00:09:12,290 --> 00:09:13,758 Sound the alarm. 166 00:09:15,593 --> 00:09:18,030 [Gremlins mimicking sirens] 167 00:09:19,258 --> 00:09:20,665 [Greene grunts] 168 00:09:28,606 --> 00:09:29,909 [both] Where are you going? 169 00:09:30,006 --> 00:09:32,844 Away from that magic maniac who can create 170 00:09:32,944 --> 00:09:34,479 floating balls of light. 171 00:09:34,578 --> 00:09:36,548 Lawrence the henchman said there are lifeboats up on top. 172 00:09:36,647 --> 00:09:40,819 Hon, we need to get Sam, and this ship is taking us straight to him. 173 00:09:40,917 --> 00:09:44,656 But if we don't have a way to fight Greene, it'll all be for nothing. 174 00:09:44,755 --> 00:09:47,226 How are we supposed to fight magic? 175 00:09:47,325 --> 00:09:48,560 With magic. 176 00:09:48,659 --> 00:09:50,295 [groans] 177 00:09:52,296 --> 00:09:53,765 [door opens] 178 00:09:54,698 --> 00:09:55,968 This must be Greene's office. 179 00:09:56,066 --> 00:09:58,670 Grab anything that looks magical or deadly. 180 00:10:09,513 --> 00:10:11,250 [Hon] Psst. 181 00:10:11,347 --> 00:10:14,286 Which is deadlier, a giant dried bat or a giant pickled scorpion? 182 00:10:16,287 --> 00:10:18,157 -[music starts] -[both exclaim] 183 00:10:28,732 --> 00:10:31,370 Come on, Grandpa, tell me what to do. 184 00:10:31,468 --> 00:10:34,506 Kid... You had enough time to plant a garden down here, 185 00:10:34,605 --> 00:10:37,309 but you never thought to dig another way out? 186 00:10:37,408 --> 00:10:38,743 Why would we? 187 00:10:38,842 --> 00:10:40,512 Me and Theodore built the perfect life here. 188 00:10:40,605 --> 00:10:43,048 Carrots, friendship, being alive. 189 00:10:43,147 --> 00:10:45,184 What more could a boy want? 190 00:10:45,282 --> 00:10:47,719 [thudding] 191 00:10:49,753 --> 00:10:53,125 Besides, maybe less of those undead hopping guys upstairs. 192 00:10:53,224 --> 00:10:55,694 What did that other guy call them again? 193 00:10:55,792 --> 00:11:02,501 "Kid, kid, let me in before I'm killed by the Jiangxi!" 194 00:11:02,600 --> 00:11:05,905 Yes, the Jiangxi, Grandpa told me about these things. 195 00:11:08,305 --> 00:11:10,009 [humming] 196 00:11:11,610 --> 00:11:12,811 Ah! 197 00:11:13,845 --> 00:11:15,014 [clears throat] 198 00:11:15,113 --> 00:11:17,116 Come on, Grandpa, I'm trying to work. 199 00:11:17,214 --> 00:11:20,452 And I'm trying to save your life from the Jiangxi! 200 00:11:20,552 --> 00:11:21,620 The what? 201 00:11:21,719 --> 00:11:23,222 Legend has it, the first Jiangxi 202 00:11:23,320 --> 00:11:27,459 was a government official in the Qing Dynasty. 203 00:11:27,558 --> 00:11:30,963 This official always followed the rules. 204 00:11:31,062 --> 00:11:34,733 Oh, too scared to ever think for himself. 205 00:11:34,833 --> 00:11:37,502 So much so that when he died, 206 00:11:37,601 --> 00:11:42,307 his soul could not even decide to leave his own deceased body. 207 00:11:42,406 --> 00:11:47,646 Oh, so instead, he turned into an undead corpse. 208 00:11:47,744 --> 00:11:54,019 Now the Jiangxi reside in only the darkest corners of our country, 209 00:11:54,118 --> 00:11:59,824 wondering aimlessly and indecisively. 210 00:12:00,557 --> 00:12:02,722 But if they scratch you, 211 00:12:02,827 --> 00:12:05,030 you become one of them. 212 00:12:05,129 --> 00:12:07,832 When you encounter a Jiangxi, 213 00:12:07,932 --> 00:12:12,571 oh, you can only defeat them with this! 214 00:12:12,669 --> 00:12:15,640 A receipt from the knife store? 215 00:12:15,740 --> 00:12:17,376 Uh, yeah. 216 00:12:17,474 --> 00:12:24,616 This talisman will freeze a Jiangxi right where they hop. 217 00:12:24,714 --> 00:12:28,653 Oh. You can just stop them with a well written note? That's not so bad. 218 00:12:28,752 --> 00:12:33,258 Uh yes, but you must also do, what they cannot do, 219 00:12:33,357 --> 00:12:34,426 be brave. 220 00:12:34,525 --> 00:12:37,562 The talisman must be placed on its forehead, 221 00:12:37,661 --> 00:12:43,868 and to do that, you have to get right up to it's horrible face. 222 00:12:45,369 --> 00:12:46,939 -We need paper. -[shushing] 223 00:12:47,038 --> 00:12:48,240 [whispers] And ink. 224 00:12:49,140 --> 00:12:51,443 [Jiangxi hopping and growling] 225 00:12:57,882 --> 00:12:59,384 [both sigh] 226 00:12:59,484 --> 00:13:00,519 [all scream] 227 00:13:02,921 --> 00:13:04,023 Come on. 228 00:13:12,731 --> 00:13:13,732 [grunts] 229 00:13:13,831 --> 00:13:15,667 No! You can't have him! 230 00:13:15,767 --> 00:13:17,336 Let it go. It's just a radish. 231 00:13:22,734 --> 00:13:25,277 No, I'm Radish. He's Theodore! 232 00:13:27,511 --> 00:13:30,049 Sam, he's not gonna survive out there. 233 00:13:30,147 --> 00:13:32,017 Come on, come on, talismans. 234 00:13:32,116 --> 00:13:33,418 Pen? No talismans. 235 00:13:33,517 --> 00:13:35,187 Ugh, that dead scorpion. 236 00:13:35,286 --> 00:13:35,988 Yes! 237 00:13:36,087 --> 00:13:37,156 Sam, what are you doing? 238 00:13:37,254 --> 00:13:40,059 Saving Theodore, uh, Radish. 239 00:13:42,760 --> 00:13:44,263 I got paper, I got ink. 240 00:13:44,362 --> 00:13:47,299 The only thing I still need is bravery. 241 00:13:47,398 --> 00:13:48,934 [exhales] 242 00:13:50,401 --> 00:13:52,371 [Elle] Where are you going? 243 00:13:54,004 --> 00:13:57,242 Not sure if Sam picked right now to be brave or go crazy. 244 00:14:00,745 --> 00:14:02,214 Either way. 245 00:14:06,850 --> 00:14:08,620 -[screaming] -[chains rattling] 246 00:14:12,724 --> 00:14:14,893 Hello! 247 00:14:15,354 --> 00:14:16,595 [banging] 248 00:14:24,101 --> 00:14:26,038 [both exclaiming] 249 00:14:28,405 --> 00:14:29,441 [both gasping] 250 00:14:30,775 --> 00:14:33,078 [mogwai chittering] 251 00:14:36,781 --> 00:14:39,851 [growling] 252 00:14:39,950 --> 00:14:41,786 [acid sizzling] 253 00:14:41,886 --> 00:14:44,156 [laughing maniacally] 254 00:14:45,522 --> 00:14:47,159 -Ha! -[groans] 255 00:14:57,034 --> 00:14:58,603 Ah, get it off me, get it off! 256 00:15:00,271 --> 00:15:02,607 Not acid, just pureed toad. 257 00:15:16,354 --> 00:15:17,822 Aah! 258 00:15:17,922 --> 00:15:19,291 [splattering] 259 00:15:20,424 --> 00:15:21,493 [exclaims] 260 00:15:21,593 --> 00:15:22,527 Uh, oh. 261 00:15:36,774 --> 00:15:38,010 [zaps] 262 00:15:40,110 --> 00:15:41,580 [music starts] 263 00:15:48,419 --> 00:15:49,521 [exclaims] 264 00:15:50,622 --> 00:15:52,124 [screams] 265 00:15:57,061 --> 00:15:59,698 Get away from my wife. 266 00:16:03,100 --> 00:16:04,536 [screams] 267 00:16:04,636 --> 00:16:05,504 [zaps] 268 00:16:08,773 --> 00:16:10,009 [zapping] 269 00:16:22,921 --> 00:16:24,389 I can take 'em. 270 00:16:28,359 --> 00:16:34,033 Hey! Jiangxi! Over here, you no good bureaucrats! 271 00:16:34,126 --> 00:16:37,136 That's right! We're using bureaucrat in a bad way! 272 00:16:40,638 --> 00:16:42,107 Theodore. 273 00:16:43,808 --> 00:16:45,044 [Elle] Come get us. 274 00:16:45,143 --> 00:16:46,478 [Gizmo exclaims] 275 00:16:49,814 --> 00:16:51,250 Aah! 276 00:16:51,348 --> 00:16:53,585 Too many! Split up and lead them away from Radish! 277 00:16:53,685 --> 00:16:54,786 Hey! Jiangxi! 278 00:17:02,894 --> 00:17:04,463 Over here! 279 00:17:09,634 --> 00:17:11,336 [screaming] 280 00:17:17,942 --> 00:17:19,144 Huh? 281 00:17:19,878 --> 00:17:21,080 Oh. 282 00:17:31,289 --> 00:17:33,525 Just be brave. Be brave! Be brave. 283 00:17:36,895 --> 00:17:37,762 Huh. 284 00:17:38,497 --> 00:17:39,664 Yes! 285 00:17:39,764 --> 00:17:41,500 Woah. [screaming] 286 00:17:46,170 --> 00:17:48,173 Woah. Woah, woah! 287 00:17:50,674 --> 00:17:52,877 Grandpa was right! The talisman stops them. 288 00:17:52,976 --> 00:17:56,181 Okay great, I slow them down, you pin the talisman on the Jiangxi. 289 00:18:00,651 --> 00:18:02,254 I need a minute to make more. 290 00:18:08,459 --> 00:18:10,129 [Radish] Heads up! 291 00:18:10,228 --> 00:18:11,663 Yeah! 292 00:18:14,999 --> 00:18:16,601 [exclaims] 293 00:18:18,703 --> 00:18:20,100 [screams] 294 00:18:47,431 --> 00:18:48,901 [all panting] 295 00:18:49,000 --> 00:18:50,936 Good job, everybody. 296 00:18:51,035 --> 00:18:52,871 Whoa! Yeah! 297 00:18:52,971 --> 00:18:53,906 Whoa! 298 00:18:56,073 --> 00:18:58,138 Get him, Theodore! 299 00:19:02,647 --> 00:19:03,848 [pants] 300 00:19:05,682 --> 00:19:07,319 Thank you for the save, Theo. 301 00:19:07,419 --> 00:19:08,553 I mean, Rad. 302 00:19:08,652 --> 00:19:10,522 Actually, I mean both of you. 303 00:19:10,621 --> 00:19:12,724 Sure, anything for a houseguest. 304 00:19:12,824 --> 00:19:13,825 [Gizmo exclaims] 305 00:19:15,859 --> 00:19:18,663 You know, if you don't want to live in a hole 306 00:19:18,762 --> 00:19:21,233 and don't mind facing other terrifying dangers, 307 00:19:21,332 --> 00:19:24,803 you can come along with us, if you want. 308 00:19:24,903 --> 00:19:27,672 What? What's that? Mm-hmm, Mm-hmm. 309 00:19:27,772 --> 00:19:28,740 We're in! 310 00:19:35,914 --> 00:19:37,382 Look, the Ghost City. 311 00:19:37,481 --> 00:19:39,151 Grandpa's directions were right. 312 00:19:39,250 --> 00:19:40,585 Yeah, yeah, yeah. 313 00:19:40,684 --> 00:19:42,955 But it was you who got us through the scary forest. 314 00:19:43,053 --> 00:19:44,523 Your grandpa would be proud. 315 00:19:45,189 --> 00:19:46,725 [Gizmo chuckles] 316 00:19:48,091 --> 00:19:51,230 [chuckles] Even though Grampy was also insane. 317 00:19:57,262 --> 00:19:59,138 Please, I'm not a strong swimmer. 318 00:19:59,237 --> 00:20:00,705 [screaming] 319 00:20:03,841 --> 00:20:04,476 [both exclaiming] 320 00:20:04,576 --> 00:20:06,478 Oh, hello, doctor. 321 00:20:06,577 --> 00:20:08,513 -You will not eat us! -[zaps] 322 00:20:08,612 --> 00:20:10,950 Oh, no, bright light! Bright light! 323 00:20:11,047 --> 00:20:14,753 The Wand of Sunlight is instant death to a mogwai, 324 00:20:14,851 --> 00:20:18,823 but to me, it's a glorified reading lamp. 325 00:20:18,923 --> 00:20:20,425 [both pant] 326 00:20:24,262 --> 00:20:25,898 [giggling] 327 00:20:31,002 --> 00:20:32,304 [grunts] 328 00:20:34,638 --> 00:20:37,642 Now watch while I restore order. 329 00:20:38,242 --> 00:20:39,544 [zapping] 330 00:20:43,647 --> 00:20:46,952 Hello! I wish to parlay with your leader. 331 00:20:54,225 --> 00:20:57,196 [cackling] 332 00:20:57,295 --> 00:21:01,400 Ah, Hello, Captain... Let's say, Claw. 333 00:21:01,498 --> 00:21:05,137 Now, I could crush your uprising right now. 334 00:21:05,236 --> 00:21:06,471 [zaps and screams] 335 00:21:08,204 --> 00:21:11,543 However, since you've thrown my captain and all but one... 336 00:21:11,641 --> 00:21:15,047 No, please... [screaming] 337 00:21:15,145 --> 00:21:17,416 ...All of my men overboard, 338 00:21:17,515 --> 00:21:20,085 I need a crew to get me to the Valley of Jade. 339 00:21:20,184 --> 00:21:22,321 What would you like in return? 340 00:21:25,189 --> 00:21:26,491 Ship. 341 00:21:27,158 --> 00:21:28,327 My ship? 342 00:21:28,426 --> 00:21:29,929 What do you want with a ship? 343 00:21:32,596 --> 00:21:35,434 Ah, you wish to see the world. 344 00:21:35,533 --> 00:21:39,571 And I cannot tell what your people are doing to the Eiffel Tower, 345 00:21:39,671 --> 00:21:41,340 but it seems unpleasant. 346 00:21:41,439 --> 00:21:42,674 Yes. 347 00:21:43,340 --> 00:21:45,010 Fair enough. 348 00:21:45,108 --> 00:21:47,846 Get me the furry mogwai, and the ship is yours, Captain Claw. 349 00:21:47,946 --> 00:21:48,880 Deal? 350 00:21:48,980 --> 00:21:50,415 Deal. 351 00:21:50,514 --> 00:21:55,354 [evil mogwai chanting] Deal, deal, deal, deal... 352 00:22:15,707 --> 00:22:17,876 [theme music playing]