1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:30,875 --> 00:00:32,417 When the earth 4 00:00:32,542 --> 00:00:34,500 emerged out of chaos 5 00:00:34,917 --> 00:00:37,417 clear air rose up and becomes heaven 6 00:00:37,625 --> 00:00:40,542 foul air comes down and becomes earth 7 00:00:41,000 --> 00:00:44,875 Yang air floats and Yin air sinks 8 00:00:45,125 --> 00:00:47,792 This is heaven and earth in its early forms 9 00:00:49,167 --> 00:00:50,792 In ancient times, 10 00:00:50,875 --> 00:00:53,500 heaven and earth was divided into three worlds 11 00:00:53,750 --> 00:00:55,417 Gods dominate the world of heaven 12 00:00:55,667 --> 00:00:58,167 Humans and barbarians dominate the world of man 13 00:00:58,625 --> 00:01:00,167 And demons dominate the world of earth 14 00:01:01,125 --> 00:01:03,875 The worlds of heaven and earth check and balance each other 15 00:01:04,167 --> 00:01:07,417 Humans and barbarians keep having disputes 16 00:01:07,792 --> 00:01:08,750 Expel barbarians, 17 00:01:09,042 --> 00:01:10,292 protect our territory 18 00:01:10,917 --> 00:01:12,125 Expel barbarians, 19 00:01:12,417 --> 00:01:13,542 protect our territory 20 00:01:13,875 --> 00:01:14,875 Expel barbarians, 21 00:01:14,917 --> 00:01:16,167 protect our territory 22 00:01:16,250 --> 00:01:17,167 Expel barbarians, 23 00:01:17,250 --> 00:01:18,542 protect our territory 24 00:01:34,667 --> 00:01:37,917 Kill-- 25 00:01:38,792 --> 00:01:40,542 Barbarians invaded again 26 00:01:41,167 --> 00:01:45,167 Humans sent general Jiang Chen to the full-on battle 27 00:01:51,542 --> 00:01:52,875 Meanwhile, 28 00:01:53,292 --> 00:01:57,417 the ancient demon beast Hou scourged the world 29 00:01:57,667 --> 00:02:00,292 To save man from suffering, 30 00:02:00,417 --> 00:02:03,542 Nv Wa and Fu Hsi worked together to seal Hou 31 00:02:04,167 --> 00:02:06,500 After fighting for several days 32 00:02:06,542 --> 00:02:08,625 both sides were exhausted 33 00:02:08,792 --> 00:02:12,375 Hou retreated as he fought, with an eager need to survive 34 00:02:12,417 --> 00:02:15,250 In a moment of desperation he split his soul 35 00:03:31,042 --> 00:03:35,375 Jiang Chen led the troops to fight the barbarians for days on end 36 00:03:35,792 --> 00:03:37,667 In the end, the barbarians were outnumbered 37 00:03:38,292 --> 00:03:42,625 They fought until the whole army was wiped out 38 00:03:52,417 --> 00:03:54,292 His soul was divided into three threads 39 00:03:54,750 --> 00:03:58,292 One is sealed by Fu His in eight-diagram formation 40 00:03:58,542 --> 00:04:02,167 the other two seized the opportunity and got away 41 00:04:20,000 --> 00:04:24,042 Sun, moon and stars in circulation 42 00:04:24,292 --> 00:04:26,500 Jiang Chen's obsession with the battle runs deep 43 00:04:26,542 --> 00:04:30,917 It attracts one thread of Hou's soul 44 00:04:43,417 --> 00:04:48,292 Jiang Chen's obsession is assimilated by Hou's soul 45 00:04:49,042 --> 00:04:52,667 The once invincible general is not who he was anymore 46 00:04:52,875 --> 00:04:54,417 He loses all his senses 47 00:04:56,042 --> 00:05:00,417 Wherever he goes, there is a bloodbath 48 00:05:13,875 --> 00:05:15,667 Report 49 00:05:15,792 --> 00:05:17,375 General, there is a demon attack 50 00:05:17,667 --> 00:05:18,667 All soldiers-- 51 00:05:19,292 --> 00:05:20,500 Attack! 52 00:06:24,167 --> 00:06:26,542 I am working in a comics company 53 00:06:26,625 --> 00:06:28,917 My dream is to become a top-notch painter 54 00:06:29,167 --> 00:06:32,417 Though I do common work day in and day out 55 00:06:32,750 --> 00:06:35,792 I don't want to be a marksman, making quick money for the boss 56 00:06:36,125 --> 00:06:37,417 As a painter, 57 00:06:37,542 --> 00:06:40,000 every comic book is like a child of my own 58 00:06:40,042 --> 00:06:41,875 I should be responsible for them all the way 59 00:06:41,917 --> 00:06:43,000 However, 60 00:06:43,042 --> 00:06:46,000 I have a bunch of colleagues who are not so responsible 61 00:06:49,292 --> 00:06:52,250 Liu Qing, the receptionist, dresses showily everyday 62 00:06:52,292 --> 00:06:53,250 sits around and does nothing 63 00:06:53,292 --> 00:06:55,542 Her dream is to one day... date 64 00:06:55,792 --> 00:06:58,167 The charming general manager, Mr. Bai 65 00:06:58,667 --> 00:07:00,042 Dear Mr. Bai... 66 00:07:00,542 --> 00:07:01,958 would you like some coffee? 67 00:07:02,000 --> 00:07:02,792 No 68 00:07:03,167 --> 00:07:04,917 There is another girl who wants to date Mr. Bai 69 00:07:05,000 --> 00:07:06,292 Yan Mei from the Comics Team 70 00:07:08,042 --> 00:07:09,792 This is Mister Linfeng 71 00:07:09,917 --> 00:07:12,167 He sounds like a leading male actor but his brain is like an ordinary man 72 00:07:12,292 --> 00:07:13,500 He's Bai Ze's assistant 73 00:07:13,792 --> 00:07:15,500 Mr. Bai, how do you do? 74 00:07:15,917 --> 00:07:18,500 This is my best friend, Long Dingdang 75 00:07:28,042 --> 00:07:29,000 Feng Xue 76 00:07:38,417 --> 00:07:40,375 As for him, he is general manager Mr.Lu 77 00:07:40,417 --> 00:07:43,292 He's at the top of our company's food chain 78 00:07:52,625 --> 00:07:54,667 Leader of Legend of the God of Wind 79 00:07:54,917 --> 00:07:56,000 and the chief editor 80 00:08:03,667 --> 00:08:04,667 You two, tell me-- 81 00:08:04,792 --> 00:08:06,542 what are we highlighting in this comic? 82 00:08:07,250 --> 00:08:09,125 no exposed breasts or legs 83 00:08:09,542 --> 00:08:11,042 Did I tell you to do it like this? 84 00:08:12,792 --> 00:08:14,792 She made a fool of herself again 85 00:08:14,917 --> 00:08:16,417 Yes, she's a total joke 86 00:08:16,542 --> 00:08:18,667 Don't say bad things about others behind their back 87 00:08:18,792 --> 00:08:20,292 What did you hear? 88 00:08:20,500 --> 00:08:21,458 It doesn't matter what I heard 89 00:08:21,500 --> 00:08:22,333 The important thing is, 90 00:08:22,375 --> 00:08:24,083 I've heard that people who gossip... 91 00:08:24,125 --> 00:08:25,125 their fake breasts will burst 92 00:08:25,167 --> 00:08:25,583 You-- 93 00:08:25,625 --> 00:08:27,750 Their hyaluronic acid facials will be rotten 94 00:08:28,542 --> 00:08:31,375 She screwed up and other people suffered Why can't I make some comments? 95 00:08:31,417 --> 00:08:32,542 Besides, we didn't say anything about you 96 00:08:35,542 --> 00:08:36,208 Come back, you two 97 00:08:36,250 --> 00:08:37,125 Dingdang 98 00:08:37,250 --> 00:08:39,625 Feng Xue's mistakes get Mr. Bai in trouble 99 00:08:39,667 --> 00:08:41,167 Just let them say what they want 100 00:08:41,292 --> 00:08:42,250 Go away 101 00:08:42,417 --> 00:08:43,417 Mind your own business 102 00:08:47,417 --> 00:08:48,500 But this comic is about... 103 00:08:48,542 --> 00:08:50,000 I decide what the comics are about, 104 00:08:50,042 --> 00:08:51,042 not you 105 00:08:51,417 --> 00:08:53,500 I'm the one responsible to the shareholders, not you 106 00:08:53,542 --> 00:08:55,542 Now go back and add the things I wanted 107 00:09:00,000 --> 00:09:00,500 But... 108 00:09:00,542 --> 00:09:01,167 There is no but 109 00:09:02,375 --> 00:09:04,500 Either you change your style or I'll replace you 110 00:09:04,542 --> 00:09:05,292 Just go 111 00:09:20,667 --> 00:09:21,750 You're still working late 112 00:09:22,667 --> 00:09:24,167 Uncle Long, 113 00:09:28,000 --> 00:09:30,000 why is Dingdang not here with you? 114 00:09:30,042 --> 00:09:31,917 She said she had plans tonight 115 00:09:32,042 --> 00:09:33,375 She left first 116 00:09:33,667 --> 00:09:36,792 It's Legend of the God of Wind again 117 00:09:37,000 --> 00:09:38,750 I was criticized again today 118 00:09:40,042 --> 00:09:42,250 Come on, eat something 119 00:09:44,542 --> 00:09:45,500 Thank you, uncle Long 120 00:09:49,417 --> 00:09:50,667 What makes me so mad 121 00:09:50,792 --> 00:09:53,417 is that Bai Ze has the same attitude with Mr. Lu 122 00:09:53,667 --> 00:09:56,292 I don't know whether I should keep doing this 123 00:09:58,292 --> 00:10:02,125 Why does everyone want to use vulgar taste 124 00:10:02,167 --> 00:10:03,792 to cater to the readers? 125 00:10:03,917 --> 00:10:05,750 Regardless of the comics themselves, 126 00:10:06,167 --> 00:10:08,292 sometimes the things you love 127 00:10:08,417 --> 00:10:11,417 shouldn't be influenced by other people 128 00:10:12,417 --> 00:10:15,667 Besides, life isn't all about working, right? 129 00:10:15,917 --> 00:10:16,917 You are right, 130 00:10:20,667 --> 00:10:22,167 but... 131 00:10:23,250 --> 00:10:25,875 I'm shattered by these comics 132 00:10:26,542 --> 00:10:28,417 Now I have no thoughts, 133 00:10:28,792 --> 00:10:30,500 just a story 134 00:10:30,875 --> 00:10:31,958 Do you want to hear it? 135 00:10:32,000 --> 00:10:32,542 Sure 136 00:10:33,667 --> 00:10:35,542 I remember when I was little, 137 00:10:36,042 --> 00:10:38,292 I heard old people say 138 00:10:38,792 --> 00:10:42,375 after Nv Wa and Fu Hsi worked together 139 00:10:42,417 --> 00:10:45,250 sealing the ancient demon Hou 140 00:10:45,292 --> 00:10:49,000 one thread of Hou's soul escaped and possessed Jiang Chen 141 00:10:49,417 --> 00:10:52,625 The exhausted Nv Wa and Fu Hsi 142 00:10:52,667 --> 00:10:55,792 fought with Jiang Chen for days 143 00:10:58,875 --> 00:11:01,292 Just like this— fighting all day long 144 00:11:05,417 --> 00:11:09,125 In the end, Jiang Chen was finally sealed 145 00:11:19,792 --> 00:11:20,542 Who... 146 00:11:21,500 --> 00:11:22,792 Who's there? 147 00:11:35,875 --> 00:11:37,125 Beauty-- 148 00:11:37,875 --> 00:11:39,875 why are you here all alone? 149 00:12:44,792 --> 00:12:47,250 Heaven changes and the universes overlap 150 00:12:47,292 --> 00:12:49,583 The day of nine-star alignment is coming 151 00:12:49,625 --> 00:12:51,875 We respectfully await the Lord of Demons' revival 152 00:13:00,625 --> 00:13:02,750 Finally the day comes 153 00:13:03,625 --> 00:13:05,042 when I break the seal 154 00:13:05,792 --> 00:13:08,417 I will bring you with me to rule the three worlds 155 00:13:09,500 --> 00:13:11,417 Those who follow me... 156 00:13:11,542 --> 00:13:13,375 who submit to me... 157 00:13:13,542 --> 00:13:15,625 will have eternal life 158 00:13:15,667 --> 00:13:19,250 Wise lord, we will follow you for all our lives 159 00:13:19,292 --> 00:13:23,667 I need more, more pure male blood 160 00:13:23,792 --> 00:13:25,292 to help me break through the seal 161 00:13:25,667 --> 00:13:27,250 We will bring it to you 162 00:13:48,792 --> 00:13:50,542 Dingdang 163 00:13:52,667 --> 00:13:53,333 Daddy! 164 00:13:53,375 --> 00:13:54,750 These are sugar-coated hawthorns 165 00:13:54,792 --> 00:13:56,542 I want one 166 00:13:57,750 --> 00:13:58,875 I want sugar-coated hawthorns 167 00:13:58,917 --> 00:14:00,583 Shall I go buy it for you? 168 00:14:00,625 --> 00:14:01,125 Okay 169 00:14:01,167 --> 00:14:06,542 sugar-coated hawthorns, selling sweet and sour sugar-coated hawthorns 170 00:14:08,042 --> 00:14:09,667 one sugar-coated hawthorn 171 00:14:11,167 --> 00:14:12,625 Girl, I bought it 172 00:14:12,667 --> 00:14:14,417 Great, great, daddy! 173 00:14:14,500 --> 00:14:16,125 Girl, daddy got it 174 00:14:16,167 --> 00:14:17,125 Dad 175 00:14:17,875 --> 00:14:18,917 Daddy got it 176 00:14:19,125 --> 00:14:20,625 Dad 177 00:14:22,417 --> 00:14:24,667 Go find Feng Xue 178 00:14:24,750 --> 00:14:27,208 Tell her, a disaster will fall upon Feng's family 179 00:14:28,042 --> 00:14:29,625 Strange things happened in Demon Seal Pool 180 00:14:30,000 --> 00:14:31,625 An enchantress appeared in the world and captured people 181 00:14:32,500 --> 00:14:33,250 Go now 182 00:14:33,292 --> 00:14:35,875 Follow Feng Xue and save people 183 00:14:36,042 --> 00:14:37,417 Okay! I'm going 184 00:14:46,417 --> 00:14:47,917 This is a nice place 185 00:14:55,125 --> 00:14:56,125 Childe Bai, you came 186 00:14:56,167 --> 00:14:57,833 Childe Bai, welcome this way 187 00:14:57,875 --> 00:14:59,375 Did you miss me? 188 00:14:59,417 --> 00:15:01,167 Yes 189 00:15:16,792 --> 00:15:18,375 Childe Bai 190 00:15:18,667 --> 00:15:20,000 you came again 191 00:15:20,042 --> 00:15:23,000 Who do you want today, Ru Hua or Mei Yu? 192 00:15:23,042 --> 00:15:24,083 These two again 193 00:15:24,125 --> 00:15:24,833 Yes 194 00:15:24,875 --> 00:15:26,208 Do you have the new girl? 195 00:15:26,250 --> 00:15:27,125 Yes 196 00:15:27,250 --> 00:15:30,750 Today we have two pretty women from the western region 197 00:15:30,792 --> 00:15:31,500 Really? 198 00:15:31,542 --> 00:15:33,000 Pretty women from the western region 199 00:15:33,792 --> 00:15:34,333 Follow me 200 00:15:34,375 --> 00:15:35,333 Come on, let's go 201 00:15:37,875 --> 00:15:39,458 Please, take a seat 202 00:15:39,500 --> 00:15:41,750 I am bringing the two beauties to you 203 00:15:41,792 --> 00:15:43,000 Hurry up 204 00:15:43,042 --> 00:15:44,125 I can't wait any longer 205 00:15:44,167 --> 00:15:45,250 Okay, okay, okay 206 00:16:21,542 --> 00:16:22,667 Childe Demon 207 00:16:25,375 --> 00:16:27,250 What are you saying? Don't make a fuss 208 00:16:27,792 --> 00:16:29,208 They are western beauties 209 00:16:29,792 --> 00:16:31,292 I like them 210 00:16:33,250 --> 00:16:34,500 Surely they are different 211 00:16:47,750 --> 00:16:48,292 Okay 212 00:17:00,042 --> 00:17:01,167 Come on 213 00:17:17,292 --> 00:17:18,292 Childe... 214 00:17:18,875 --> 00:17:19,792 Am I pretty? 215 00:17:20,042 --> 00:17:21,167 You are 216 00:17:21,292 --> 00:17:22,125 Go, go, go 217 00:17:22,167 --> 00:17:22,917 Go, go, go 218 00:17:25,750 --> 00:17:27,167 Am I pretty? 219 00:17:27,542 --> 00:17:28,667 You are 220 00:17:28,750 --> 00:17:30,625 You are all beauties 221 00:17:31,875 --> 00:17:32,875 Childe... 222 00:17:33,042 --> 00:17:34,917 It's so boring here 223 00:17:35,250 --> 00:17:36,250 How about... 224 00:17:36,375 --> 00:17:37,750 we go out and have some fun? 225 00:17:37,792 --> 00:17:38,792 Okay 226 00:17:39,167 --> 00:17:41,250 Come on, follow me 227 00:17:41,292 --> 00:17:42,167 Let's go 228 00:17:43,792 --> 00:17:44,875 Childe, 229 00:17:44,917 --> 00:17:46,625 we should go with them, too 230 00:17:50,167 --> 00:17:51,000 Beauty 231 00:17:51,042 --> 00:17:53,250 Hurry up, Childe 232 00:17:53,292 --> 00:17:55,250 Childe, hurry up 233 00:17:55,292 --> 00:17:55,875 Beauty... 234 00:17:55,917 --> 00:17:56,917 Come on 235 00:17:59,000 --> 00:18:00,792 These two are handsome 236 00:18:01,167 --> 00:18:02,042 How about we... 237 00:18:02,167 --> 00:18:03,792 enjoy them first, 238 00:18:03,917 --> 00:18:05,250 and then hand them over to the lord 239 00:18:05,417 --> 00:18:06,625 Do you... 240 00:18:07,042 --> 00:18:08,667 have feelings for him? 241 00:18:09,292 --> 00:18:10,375 No 242 00:18:11,792 --> 00:18:13,500 I am coming for you Don't run 243 00:18:13,875 --> 00:18:14,750 Childe 244 00:18:14,792 --> 00:18:15,500 Come on 245 00:18:15,542 --> 00:18:17,042 Run and catch us 246 00:18:17,542 --> 00:18:19,500 Come on, Childe 247 00:18:19,667 --> 00:18:21,292 Close your eyes 248 00:18:42,292 --> 00:18:43,875 Childe, come on 249 00:18:43,917 --> 00:18:45,417 I'm coming for you 250 00:18:46,042 --> 00:18:48,875 Beauty, don't hide 251 00:18:48,917 --> 00:18:50,833 Let me catch you 252 00:18:50,875 --> 00:18:52,667 Where are you, Beauty? 253 00:19:17,917 --> 00:19:20,625 Senior, I like comics too 254 00:19:20,792 --> 00:19:22,583 Can I come to your firm and do an internship there? 255 00:19:28,292 --> 00:19:29,125 If you want to come 256 00:19:29,167 --> 00:19:30,333 there won't be a problem 257 00:19:30,542 --> 00:19:32,542 I will teach you myself 258 00:19:32,792 --> 00:19:33,500 I am busy now 259 00:19:33,542 --> 00:19:34,375 Talk to you later 260 00:19:35,792 --> 00:19:37,042 Mr. Lu came by 261 00:19:38,042 --> 00:19:39,125 He asked that... 262 00:19:39,292 --> 00:19:40,625 did you see Feng Xue's comics? 263 00:19:40,792 --> 00:19:41,750 They're crap 264 00:19:41,792 --> 00:19:43,625 No exposed breasts or legs 265 00:19:43,667 --> 00:19:44,500 Nobody would buy it 266 00:19:46,917 --> 00:19:48,750 Mr. Lu asked me to recommend this app to you 267 00:19:48,792 --> 00:19:51,458 It's supposed to be a hit, a love-training society 268 00:19:51,667 --> 00:19:52,292 He said... 269 00:19:52,417 --> 00:19:53,625 this is what he wants 270 00:19:54,000 --> 00:19:55,625 Pretty women, in good shape 271 00:19:56,000 --> 00:19:58,625 The settings are for men not to do anything 272 00:19:58,750 --> 00:20:00,583 The system will automatically match you with a beautiful girl for video chat 273 00:20:00,917 --> 00:20:01,583 Chat if you like her 274 00:20:01,625 --> 00:20:02,417 If not, 275 00:20:02,917 --> 00:20:04,250 just shake the phone, and a new girl will show up 276 00:20:04,500 --> 00:20:05,292 See? 277 00:20:05,667 --> 00:20:06,958 The next ones keep coming up 278 00:20:08,167 --> 00:20:09,167 Shake this... 279 00:20:09,667 --> 00:20:10,542 Fuck off 280 00:20:12,542 --> 00:20:13,125 By the way, 281 00:20:13,292 --> 00:20:15,458 Mr. Lu also said that you should see this comic 282 00:20:15,750 --> 00:20:18,625 Don't just bury your head in drawings 283 00:20:18,667 --> 00:20:19,833 you should know more 284 00:20:20,167 --> 00:20:21,208 about market demand 285 00:20:36,542 --> 00:20:37,417 Learn from it 286 00:20:42,542 --> 00:20:43,417 Bai Ze... 287 00:20:44,042 --> 00:20:45,125 you rascal 288 00:20:49,667 --> 00:20:50,667 Are you okay? 289 00:20:50,750 --> 00:20:51,625 I sprained myself 290 00:20:51,750 --> 00:20:53,458 It turns out Bai Ze likes this type 291 00:20:54,375 --> 00:20:55,292 It hurts 292 00:20:56,167 --> 00:20:57,000 Pass me the water 293 00:20:57,292 --> 00:20:58,292 Sit over there 294 00:20:58,417 --> 00:20:59,917 I can't move, help me 295 00:21:02,542 --> 00:21:03,125 It hurts 296 00:21:03,417 --> 00:21:04,042 Slow down 297 00:21:08,375 --> 00:21:09,708 Beauty, where are you? 298 00:21:11,792 --> 00:21:13,333 I'm tired of being an exorcist 299 00:21:13,750 --> 00:21:14,958 The men we save suck 300 00:21:15,125 --> 00:21:15,958 Where are you? 301 00:21:16,542 --> 00:21:17,583 They're good looking 302 00:21:18,042 --> 00:21:19,125 How could they have so little self-respect? 303 00:21:24,042 --> 00:21:25,750 I should teach them a lesson 304 00:21:26,917 --> 00:21:28,375 I'm coming 305 00:21:31,542 --> 00:21:32,417 Follow me 306 00:21:33,292 --> 00:21:34,542 Naughty 307 00:21:34,667 --> 00:21:35,917 Are you there? 308 00:21:37,042 --> 00:21:38,375 Can you tighten me a little 309 00:21:38,500 --> 00:21:39,375 Bonds... 310 00:21:39,792 --> 00:21:41,917 Tie me up 311 00:21:43,417 --> 00:21:44,500 Is it tight enough? 312 00:21:44,667 --> 00:21:45,667 I like it 313 00:21:46,625 --> 00:21:49,292 You can't run away this time 314 00:21:50,417 --> 00:21:51,792 Let me go 315 00:21:54,542 --> 00:21:57,000 Turns out, you like this 316 00:21:57,625 --> 00:21:58,750 Come on 317 00:22:02,417 --> 00:22:03,375 Come on 318 00:22:03,542 --> 00:22:04,167 Beauty... 319 00:22:04,250 --> 00:22:04,875 Feng Xue 320 00:22:05,042 --> 00:22:06,292 What should we do now? 321 00:22:06,417 --> 00:22:07,500 Beauty... 322 00:22:07,792 --> 00:22:09,000 Come on 323 00:22:18,875 --> 00:22:19,792 Childe 324 00:22:20,250 --> 00:22:23,167 You're bare-bellied, are you hot? 325 00:22:25,500 --> 00:22:26,667 Childe 326 00:22:26,792 --> 00:22:30,250 You're so handsome 327 00:22:30,667 --> 00:22:33,250 Why don't you put on some clothes? 328 00:22:33,292 --> 00:22:35,667 Look at your pink, soft skin 329 00:22:36,292 --> 00:22:37,125 What are you doing? 330 00:22:37,250 --> 00:22:38,167 Wake up 331 00:22:39,292 --> 00:22:40,125 Where are we? 332 00:22:40,167 --> 00:22:41,250 What is this place? 333 00:22:41,417 --> 00:22:42,292 Childe 334 00:22:42,500 --> 00:22:46,167 This is the most beautiful ladies' street in Chang'an 335 00:22:51,500 --> 00:22:52,792 Who did this? 336 00:22:53,667 --> 00:22:55,542 Clear my name 337 00:22:55,625 --> 00:22:56,250 Stop laughing 338 00:22:56,417 --> 00:22:58,917 Go away, go away 339 00:23:01,292 --> 00:23:03,833 We weren't thrown into the river and eaten by fish 340 00:23:04,042 --> 00:23:05,917 It's very lucky of us 341 00:23:07,292 --> 00:23:09,750 It's a good thing we didn't lose anything valuable 342 00:23:11,542 --> 00:23:12,500 Where is my jade pendant? 343 00:23:13,167 --> 00:23:13,750 Jade pendant 344 00:23:14,000 --> 00:23:15,333 Shut your jinxing mouth 345 00:23:15,792 --> 00:23:16,875 Just shut up 346 00:23:18,500 --> 00:23:21,125 It's strange-- Where did it go? 347 00:23:23,292 --> 00:23:24,542 Don't worry 348 00:23:24,667 --> 00:23:26,458 I know a master of divination 349 00:23:26,542 --> 00:23:28,250 His skill is remarkable 350 00:23:32,167 --> 00:23:33,125 Master 351 00:23:51,250 --> 00:23:52,208 A quarter to noon 352 00:23:52,250 --> 00:23:54,000 Childe enters the room from the south, 353 00:23:54,042 --> 00:23:55,875 sits toward the west, 354 00:23:56,125 --> 00:23:57,750 feet hanging over the floor 355 00:23:59,417 --> 00:24:00,875 Did you lose something? 356 00:24:01,917 --> 00:24:03,125 You are truly a master 357 00:24:03,292 --> 00:24:04,417 Yes 358 00:24:04,500 --> 00:24:06,125 Is the thing you lost an heirloom? 359 00:24:07,625 --> 00:24:08,750 Yes 360 00:24:08,917 --> 00:24:10,625 Master, you live up to your reputation 361 00:24:10,667 --> 00:24:11,375 I am impressed 362 00:24:13,500 --> 00:24:14,250 However... 363 00:24:15,042 --> 00:24:16,958 The divination symbol is not auspicious 364 00:24:22,875 --> 00:24:24,208 But there is still a gleam of hope 365 00:24:24,292 --> 00:24:26,458 Master, please show us how to get it back 366 00:24:26,750 --> 00:24:27,250 Yes 367 00:24:27,292 --> 00:24:28,875 Please tell us, show us the way 368 00:24:29,542 --> 00:24:30,167 Okay 369 00:24:41,042 --> 00:24:43,167 Go to Auspicious Hospital 370 00:24:43,667 --> 00:24:44,750 and take this to the person in charge 371 00:24:47,167 --> 00:24:48,625 I deserve death ten thousand times 372 00:24:51,542 --> 00:24:53,542 Master, I got careless 373 00:24:53,750 --> 00:24:55,625 I didn't expect the exorcist to come out half way 374 00:24:56,292 --> 00:24:58,250 and save these mortals 375 00:24:58,792 --> 00:25:01,542 My power is too weak 376 00:25:02,000 --> 00:25:03,625 to fight the exorcist 377 00:25:07,917 --> 00:25:11,792 I will give you two a chance to redeem this mistake 378 00:25:12,167 --> 00:25:14,292 Find it for me now 379 00:25:14,375 --> 00:25:15,208 The soul jade... 380 00:25:16,167 --> 00:25:18,000 Is it the man's jade pendant? 381 00:25:18,167 --> 00:25:20,250 The soul jade almost got us hurt 382 00:25:20,917 --> 00:25:22,000 I'm afraid 383 00:25:22,042 --> 00:25:24,750 The soul jade is made of extreme yin 384 00:25:25,000 --> 00:25:26,750 If a man with extreme yang wears it, 385 00:25:26,792 --> 00:25:30,375 it will have yang to expel demons 386 00:25:30,417 --> 00:25:32,500 As long as it leaves the body it won't have any effects 387 00:25:33,375 --> 00:25:34,417 Go now 388 00:25:34,667 --> 00:25:35,417 Yes 389 00:25:46,125 --> 00:25:47,000 Thank you 390 00:25:47,042 --> 00:25:47,875 Watch your steps 391 00:25:54,167 --> 00:25:55,250 Excuse me 392 00:25:55,417 --> 00:25:57,750 What medicine do you want? 393 00:25:57,792 --> 00:25:59,167 What medicine? 394 00:26:01,250 --> 00:26:02,958 Please take this to your master 395 00:26:03,542 --> 00:26:05,500 to the master 396 00:26:07,292 --> 00:26:08,500 Please wait 397 00:26:14,292 --> 00:26:17,292 There is a turnip on this child's head 398 00:26:22,917 --> 00:26:24,542 For Xue'er 399 00:26:24,625 --> 00:26:26,208 Strange signs appeared in the sky lately 400 00:26:26,375 --> 00:26:28,167 Demons appear frequently 401 00:26:28,667 --> 00:26:31,000 Last night I did a divination... the results were extremely ominous 402 00:26:31,042 --> 00:26:32,875 A disaster will fall upon Feng's family 403 00:26:33,125 --> 00:26:34,125 It will be a close escape 404 00:26:34,667 --> 00:26:36,375 Today I did the divination for this Childe 405 00:26:36,417 --> 00:26:38,250 The results are variable, 406 00:26:38,292 --> 00:26:40,000 and you are closely linked to it 407 00:26:40,292 --> 00:26:42,875 Maybe there is a gleam of hope 408 00:26:43,417 --> 00:26:45,917 The thing he lost is the soul jade 409 00:26:46,042 --> 00:26:47,708 It was something demons chase after 410 00:26:48,042 --> 00:26:50,000 The way to find it is very dangerous 411 00:26:50,042 --> 00:26:52,375 but this man is linked to your fate 412 00:26:52,417 --> 00:26:54,542 Do remember to keep him safe 413 00:26:56,875 --> 00:26:57,958 Feng Xue, Feng Xue 414 00:26:58,625 --> 00:27:00,917 Feng Xue, tie me up 415 00:27:01,250 --> 00:27:02,250 It's him 416 00:27:03,792 --> 00:27:04,958 Give me your turnip 417 00:27:06,792 --> 00:27:07,625 Don't move 418 00:27:31,250 --> 00:27:31,917 Lady... 419 00:27:32,042 --> 00:27:34,583 the thing you lost is linked to the safety of all people 420 00:27:34,750 --> 00:27:36,000 We must find it as soon as possible 421 00:27:36,167 --> 00:27:38,083 otherwise there will be a disaster 422 00:27:42,417 --> 00:27:44,417 Since the second I saw you, 423 00:27:44,500 --> 00:27:46,500 I knew my heart belonged to you 424 00:27:48,417 --> 00:27:49,667 Master said... 425 00:27:50,667 --> 00:27:52,083 We're destined, you and me 426 00:27:52,875 --> 00:27:55,458 You're the most important person in my life 427 00:27:56,417 --> 00:27:58,125 Do you have a crush on the girl? 428 00:27:58,917 --> 00:27:59,708 Uncle Long said 429 00:27:59,792 --> 00:28:02,000 the girl has strong powers 430 00:28:02,292 --> 00:28:03,292 Cut the crap 431 00:28:05,167 --> 00:28:06,500 The master also said 432 00:28:06,750 --> 00:28:07,958 you should keep me safe 433 00:28:08,417 --> 00:28:10,167 So I think we should... 434 00:28:10,250 --> 00:28:11,833 stick closely to each other 435 00:28:12,042 --> 00:28:13,000 It is the best 436 00:28:15,000 --> 00:28:17,625 It's not easy to be my man 437 00:28:20,417 --> 00:28:21,708 I have some requirements 438 00:28:21,917 --> 00:28:23,833 It's good to have requirements 439 00:28:24,375 --> 00:28:25,250 Look at me 440 00:28:25,542 --> 00:28:26,750 I'm handsome, 441 00:28:27,042 --> 00:28:28,417 in good shape, 442 00:28:28,667 --> 00:28:30,208 talented, 443 00:28:30,292 --> 00:28:31,750 knowledgeable... 444 00:28:32,542 --> 00:28:33,625 None of this matters 445 00:28:33,792 --> 00:28:35,125 What matters most is that 446 00:28:35,667 --> 00:28:36,875 I have money 447 00:28:37,042 --> 00:28:38,500 I am very rich 448 00:28:38,542 --> 00:28:39,250 don't run 449 00:28:39,292 --> 00:28:41,125 I would love to build a golden house for you 450 00:28:41,292 --> 00:28:42,167 By then, 451 00:28:42,375 --> 00:28:44,083 I can hide you in our love nest 452 00:28:44,500 --> 00:28:45,417 Relax 453 00:28:48,292 --> 00:28:48,792 Lady 454 00:28:48,917 --> 00:28:50,167 To be my man, 455 00:28:50,417 --> 00:28:51,750 there is only one requirement 456 00:28:51,917 --> 00:28:52,875 It is to be bold 457 00:28:53,125 --> 00:28:54,125 I am very bold 458 00:28:54,167 --> 00:28:56,250 I did everything my father told me not to do 459 00:28:56,292 --> 00:28:57,125 Okay 460 00:28:57,750 --> 00:28:59,292 Let's give it a try 461 00:28:59,417 --> 00:29:00,542 to see if you can stand it... 462 00:29:00,792 --> 00:29:02,167 or not 463 00:29:02,292 --> 00:29:04,125 Lady, can you get your hands off me first? 464 00:29:04,250 --> 00:29:05,708 Get your hands off me, and then we talk 465 00:29:09,500 --> 00:29:10,958 What can I do to get you on board with me? 466 00:29:11,042 --> 00:29:12,500 Help me find my heirloom 467 00:29:22,042 --> 00:29:23,292 Right on time 468 00:29:23,750 --> 00:29:25,542 I need two errand boys 469 00:29:27,625 --> 00:29:30,458 I talked for so long, you just need two errand boys 470 00:29:30,542 --> 00:29:31,583 Okay, just two boys 471 00:29:31,667 --> 00:29:32,833 I can find you 200 boys 472 00:29:33,292 --> 00:29:33,833 Go prepare 473 00:29:36,292 --> 00:29:37,667 Don't bother 474 00:29:38,542 --> 00:29:40,208 We have two boys right here 475 00:29:45,167 --> 00:29:46,042 Us 476 00:29:46,417 --> 00:29:47,042 Well... 477 00:29:47,542 --> 00:29:48,500 This is impossible 478 00:29:48,750 --> 00:29:50,417 I am Childe of Bai family 479 00:29:50,792 --> 00:29:52,792 If you don't want to do this, 480 00:29:53,542 --> 00:29:55,042 just go home 481 00:29:56,542 --> 00:29:57,417 Please leave 482 00:29:59,417 --> 00:30:00,792 What's the big deal? 483 00:30:02,250 --> 00:30:02,875 Childe 484 00:30:03,417 --> 00:30:04,250 Let's go 485 00:30:04,292 --> 00:30:05,667 Don't go 486 00:30:05,917 --> 00:30:07,750 She asked me to be his errand boy 487 00:30:07,875 --> 00:30:09,708 Mature men can adapt to circumstances 488 00:30:10,042 --> 00:30:11,917 I cannot bear it 489 00:30:12,375 --> 00:30:13,167 Think of it this way-- 490 00:30:13,500 --> 00:30:15,000 as long as we get the heirloom, 491 00:30:15,167 --> 00:30:17,292 your position can be switched 492 00:30:17,667 --> 00:30:18,250 It doesn't matter 493 00:30:24,917 --> 00:30:25,417 Okay 494 00:30:25,625 --> 00:30:27,417 I can be your errand boy 495 00:30:27,917 --> 00:30:29,958 But after, you help me find the heirloom 496 00:30:30,417 --> 00:30:32,250 Our contract will be terminated 497 00:30:34,125 --> 00:30:34,792 Okay 498 00:30:38,417 --> 00:30:39,542 As you wish 499 00:30:40,417 --> 00:30:41,500 What is this? 500 00:30:43,417 --> 00:30:44,625 The symbol of the errand boy 501 00:30:45,167 --> 00:30:46,417 A soundless bell 502 00:30:46,500 --> 00:30:47,500 When you are free, 503 00:30:47,542 --> 00:30:49,292 I'll take it back 504 00:31:08,500 --> 00:31:09,958 Can the leading male character be drawn in an uglier way? 505 00:31:12,542 --> 00:31:13,417 Yes 506 00:31:31,917 --> 00:31:33,500 This is my home 507 00:31:37,792 --> 00:31:39,250 Nice house 508 00:31:40,417 --> 00:31:41,792 It looks grand 509 00:31:46,375 --> 00:31:49,042 What grave did you dig this up from? 510 00:31:49,167 --> 00:31:50,125 Throw it out 511 00:31:52,417 --> 00:31:53,167 Be careful 512 00:31:53,250 --> 00:31:54,292 This is good 513 00:31:54,667 --> 00:31:55,792 Throw it, too 514 00:31:56,167 --> 00:31:57,417 Open the window, 515 00:31:57,792 --> 00:31:59,000 wait for a minute 516 00:31:59,667 --> 00:32:01,583 This is my bedroom-- nothing should be thrown out 517 00:32:03,042 --> 00:32:04,125 This room looks good 518 00:32:04,250 --> 00:32:05,375 I am requisitioning it 519 00:32:05,917 --> 00:32:07,583 You take my room, where am I supposed to sleep? 520 00:32:08,250 --> 00:32:09,708 Didn't you have rooms for servants? 521 00:32:10,125 --> 00:32:10,917 I... 522 00:32:12,042 --> 00:32:12,875 What's up? 523 00:32:12,917 --> 00:32:13,958 She said she'll sleep in my room 524 00:32:14,042 --> 00:32:15,000 Shut up 525 00:32:15,042 --> 00:32:16,333 You go sleep there I'll sleep in your room 526 00:32:16,417 --> 00:32:16,875 Damn it 527 00:32:19,417 --> 00:32:20,042 Well... 528 00:32:20,375 --> 00:32:21,250 What is happening? 529 00:32:21,375 --> 00:32:22,167 Both hands 530 00:32:25,042 --> 00:32:26,833 Hang a copper mirror on the top of door 531 00:32:27,750 --> 00:32:30,000 Scatter the beans in the yard 532 00:32:30,292 --> 00:32:31,042 Go 533 00:32:34,875 --> 00:32:35,792 Go 534 00:32:47,167 --> 00:32:48,250 By the way, Dingdang 535 00:32:48,542 --> 00:32:50,917 Where did you throw their clothes? 536 00:32:52,292 --> 00:32:53,167 I... 537 00:32:54,917 --> 00:32:56,417 I can't remember 538 00:32:58,375 --> 00:32:59,125 Well, 539 00:32:59,250 --> 00:33:00,583 let's decorate the room 540 00:33:00,667 --> 00:33:01,625 Okay 541 00:33:18,667 --> 00:33:19,875 What are you doing? 542 00:33:20,167 --> 00:33:20,667 I... 543 00:33:20,792 --> 00:33:22,417 I'm watching you work 544 00:33:24,250 --> 00:33:26,042 Watching me work... 545 00:33:27,792 --> 00:33:29,542 I bet you're not 546 00:33:30,500 --> 00:33:31,667 You know what? 547 00:33:32,000 --> 00:33:33,958 If I hadn't asked her for a favor, 548 00:33:34,042 --> 00:33:35,708 I'd beat her black and blue 549 00:33:35,917 --> 00:33:37,500 When I get back my jade pendant, 550 00:33:38,375 --> 00:33:40,500 I will humiliate her a hundred times worse than today 551 00:33:47,500 --> 00:33:48,917 How dare you? 552 00:33:50,167 --> 00:33:51,792 999 little beans... 553 00:33:52,125 --> 00:33:54,333 You will pick them all up in half an hour 554 00:33:54,667 --> 00:33:55,500 Otherwise, 555 00:33:55,667 --> 00:33:56,875 You'll have to find the jade pendant yourself 556 00:34:02,792 --> 00:34:04,000 Picking... 557 00:34:11,500 --> 00:34:12,500 Bitch 558 00:34:12,542 --> 00:34:13,792 Wait for it 559 00:34:40,167 --> 00:34:40,875 Linbin 560 00:34:40,917 --> 00:34:41,625 Dou 561 00:34:41,917 --> 00:34:42,542 Zhe 562 00:34:42,667 --> 00:34:43,625 Jiezhenlie 563 00:34:43,667 --> 00:34:44,292 Qianxing 564 00:34:46,167 --> 00:34:46,792 Open 565 00:34:59,417 --> 00:35:00,417 Childe 566 00:35:01,042 --> 00:35:02,167 pour the water 567 00:35:03,375 --> 00:35:04,292 Okay 568 00:35:12,292 --> 00:35:14,792 Shut up Who are you bossing around? 569 00:35:16,042 --> 00:35:17,375 It is funny 570 00:35:19,792 --> 00:35:20,792 Pour the water 571 00:35:21,292 --> 00:35:22,417 Go now 572 00:35:31,042 --> 00:35:32,042 Childe Bai 573 00:35:33,167 --> 00:35:36,042 You've lived on the labor of others 574 00:35:36,292 --> 00:35:37,792 all your life 575 00:35:37,917 --> 00:35:40,833 Today, you should experience how normal people live 576 00:35:44,500 --> 00:35:47,542 I would like to eat something cooked by you 577 00:35:48,917 --> 00:35:49,708 How about this-- 578 00:36:04,250 --> 00:36:04,792 Childe 579 00:36:04,917 --> 00:36:06,208 Why are you still working on it? 580 00:36:06,292 --> 00:36:07,833 If you can do this, do it for me 581 00:36:08,167 --> 00:36:09,542 and do it now 582 00:36:09,625 --> 00:36:11,000 We cannot let previous work go wasted 583 00:36:11,042 --> 00:36:12,000 Look at me 584 00:36:12,500 --> 00:36:13,292 Well? 585 00:36:13,500 --> 00:36:15,625 Bringing tea and serving people 586 00:36:15,667 --> 00:36:16,625 I have done it all 587 00:36:16,667 --> 00:36:17,417 Now, 588 00:36:17,500 --> 00:36:19,250 even Dingdang can boss me around 589 00:36:19,375 --> 00:36:19,875 I-- 590 00:36:20,042 --> 00:36:21,750 When did I ever take orders from others? You tell me 591 00:36:22,000 --> 00:36:24,000 Just think of it as experiencing the hardships of the common people 592 00:36:24,250 --> 00:36:24,667 Okay 593 00:36:24,750 --> 00:36:26,333 Hardships of common people? Experience it all you want 594 00:36:26,542 --> 00:36:28,500 I don't care, I quit 595 00:36:28,750 --> 00:36:29,417 Hurry up 596 00:36:29,542 --> 00:36:30,292 Childe 597 00:36:30,917 --> 00:36:31,750 Childe 598 00:36:40,542 --> 00:36:41,833 Have you finished the comics? 599 00:36:47,917 --> 00:36:49,625 Bai Ze of The Legend of Demon Seal 600 00:36:50,417 --> 00:36:51,833 His plot is so miserable 601 00:37:10,500 --> 00:37:12,250 Good-looking men in this world... 602 00:37:12,375 --> 00:37:13,500 Why are they such playboys? 603 00:37:16,292 --> 00:37:17,292 You followed me 604 00:37:17,917 --> 00:37:18,875 So what? 605 00:37:19,792 --> 00:37:21,500 I don't want to waste my time arguing with you 606 00:37:22,375 --> 00:37:23,833 Who gets the soul jade first? 607 00:37:24,000 --> 00:37:25,292 We're not sure yet 608 00:37:32,417 --> 00:37:33,708 It's an eight-diagram mirror 609 00:37:41,000 --> 00:37:41,750 There's a demon 610 00:37:49,417 --> 00:37:50,542 What happened? 611 00:37:56,625 --> 00:37:57,583 The mirror changed 612 00:37:59,542 --> 00:38:00,250 If there is... 613 00:38:00,417 --> 00:38:01,625 really a demon here... 614 00:38:01,792 --> 00:38:02,667 No way 615 00:38:02,875 --> 00:38:03,792 Damn it 616 00:38:04,167 --> 00:38:04,958 There are demons 617 00:38:08,417 --> 00:38:09,000 Feng Xue 618 00:38:09,167 --> 00:38:09,750 Dingdang 619 00:38:09,792 --> 00:38:12,417 Where did you throw their clothes? 620 00:38:13,167 --> 00:38:14,542 Clothes... 621 00:38:15,167 --> 00:38:16,792 I threw the clothes 622 00:38:17,750 --> 00:38:19,125 on the path near the bamboo forest 623 00:38:23,875 --> 00:38:24,667 You two 624 00:38:24,750 --> 00:38:25,375 Who are you? 625 00:38:25,500 --> 00:38:26,792 You tell me 626 00:38:30,917 --> 00:38:31,542 Dingdang 627 00:38:31,917 --> 00:38:32,625 Damn it 628 00:38:55,500 --> 00:38:56,167 Childe Bai 629 00:38:56,250 --> 00:38:57,375 I found you the jade pendant 630 00:38:59,125 --> 00:38:59,792 Dingdang 631 00:39:27,292 --> 00:39:27,917 Look-- 632 00:39:28,375 --> 00:39:31,250 It's the lord's soul, desperately trying to get out 633 00:39:31,792 --> 00:39:35,000 Look, the soul and the lord are attracting each other 634 00:39:35,042 --> 00:39:37,750 When the nine stars align, it will break free 635 00:39:39,167 --> 00:39:42,625 You two, go take in more blood for me 636 00:39:42,667 --> 00:39:43,417 Okay 637 00:39:45,375 --> 00:39:47,750 Finally, this day comes 638 00:39:50,542 --> 00:39:53,250 You know some petty tricks, but became so arrogant 639 00:39:53,625 --> 00:39:56,417 You use tricks all the time 640 00:39:56,792 --> 00:39:57,958 Won't you get bored? 641 00:39:58,167 --> 00:39:59,125 What a pity 642 00:39:59,417 --> 00:40:01,458 some people don't even know how to use petty tricks 643 00:40:02,292 --> 00:40:03,417 Such a fool 644 00:40:04,917 --> 00:40:06,125 You think that I don't know 645 00:40:06,542 --> 00:40:08,167 you have a crush on 646 00:40:08,417 --> 00:40:10,042 that man yesterday? 647 00:40:10,500 --> 00:40:11,417 Bullshit 648 00:40:11,542 --> 00:40:12,250 I'm not 649 00:40:12,417 --> 00:40:13,417 No 650 00:40:13,792 --> 00:40:15,333 It doesn't matter that you don't admit it 651 00:40:15,542 --> 00:40:16,875 I'm going to tell the lord 652 00:40:17,042 --> 00:40:19,375 We were the shoulder armor of the lord 653 00:40:19,667 --> 00:40:21,250 By the grace of the lord, 654 00:40:21,542 --> 00:40:22,833 We can become what we are now 655 00:40:23,292 --> 00:40:24,958 I will never betray the lord 656 00:40:26,542 --> 00:40:27,167 Okay... 657 00:40:28,042 --> 00:40:29,375 we will see 658 00:40:38,125 --> 00:40:40,083 I've got a handle on this problem 659 00:40:42,792 --> 00:40:44,375 What do you mean, dad? 660 00:40:45,417 --> 00:40:47,542 Lord of Demons Jiang Chen 661 00:40:48,542 --> 00:40:50,292 and your heirloom 662 00:40:50,875 --> 00:40:51,625 It must... 663 00:40:52,667 --> 00:40:54,792 have something to do 664 00:40:54,917 --> 00:40:56,083 with waking the demon 665 00:40:56,375 --> 00:40:58,250 I know my heirloom 666 00:40:58,292 --> 00:40:59,792 is a powerful thing 667 00:40:59,917 --> 00:41:03,042 I see the power inside you 668 00:41:03,292 --> 00:41:04,917 was just released 669 00:41:05,042 --> 00:41:07,625 It could have been caused by the jade pendant 670 00:41:09,167 --> 00:41:12,083 Everything in the world mutually reinforces and neutralizes each other 671 00:41:14,000 --> 00:41:16,917 I know my Childe must be powerful 672 00:41:18,625 --> 00:41:19,167 Uncle Long 673 00:41:19,417 --> 00:41:20,625 Who is the Lord of Demons, Jiang Chen? 674 00:41:21,042 --> 00:41:25,167 After the ancient beast Hou was defeated by Nv Wa 675 00:41:25,917 --> 00:41:28,375 His remaining soul combined with Jiang Chen's resentment 676 00:41:28,792 --> 00:41:31,958 which became the Lord of Demons Xuanyuan Jiangchen 677 00:41:32,792 --> 00:41:35,750 Fu Hsi used all his power 678 00:41:36,125 --> 00:41:39,458 he could only seal Jiang Chen with an eight-diagram formation, 679 00:41:39,667 --> 00:41:41,875 but he cannot make it disappear 680 00:41:42,375 --> 00:41:44,000 Nv Wa's family 681 00:41:44,750 --> 00:41:47,125 became the guardians 682 00:41:48,292 --> 00:41:51,333 of the Eight-diagram Demon Seal Pool generation after generation 683 00:41:51,625 --> 00:41:53,542 All these years have passed... 684 00:41:54,042 --> 00:41:55,500 how can it still cause trouble? 685 00:41:58,542 --> 00:42:00,625 This is the responsibility of being the descendant of Nv Wa 686 00:42:01,667 --> 00:42:02,125 Let's go 687 00:42:03,042 --> 00:42:03,500 We should leave 688 00:42:04,250 --> 00:42:04,875 We go first 689 00:42:23,292 --> 00:42:24,167 Be careful 690 00:43:04,917 --> 00:43:05,667 Let's go 691 00:43:16,917 --> 00:43:17,500 Okay 692 00:43:17,542 --> 00:43:18,417 Good drawing 693 00:43:20,167 --> 00:43:23,000 The next project should be The Legend of Romance 694 00:43:24,125 --> 00:43:24,542 Okay 695 00:43:25,042 --> 00:43:25,833 Keep up the good work 696 00:43:27,417 --> 00:43:28,250 Hello Mr. Lu 697 00:43:29,875 --> 00:43:30,417 Mr. Lu 698 00:43:30,667 --> 00:43:32,542 Are we taking new projects lately? 699 00:43:34,417 --> 00:43:35,292 Feng Xue 700 00:43:35,375 --> 00:43:37,625 is busy with The Legend of Demon Seal 701 00:43:37,875 --> 00:43:38,625 How about... 702 00:43:38,917 --> 00:43:41,083 you let me take charge of The Legend of the God of Wind? 703 00:43:45,417 --> 00:43:46,875 How is The Legend of the God of Wind going? 704 00:43:47,125 --> 00:43:48,708 Did you add the factors I asked you to draw? 705 00:43:50,417 --> 00:43:50,875 We can talk later 706 00:43:51,000 --> 00:43:51,417 Umm... 707 00:43:54,667 --> 00:43:56,125 Time is fine 708 00:43:56,167 --> 00:43:57,292 But I think... 709 00:43:57,667 --> 00:43:59,083 my idea is more suitable 710 00:43:59,167 --> 00:44:00,125 Forget about being more suitable 711 00:44:00,250 --> 00:44:01,333 and as for the time, 712 00:44:01,417 --> 00:44:02,750 it will be done in two days 713 00:44:02,917 --> 00:44:04,250 draw it my way 714 00:44:04,875 --> 00:44:05,375 But... 715 00:44:05,417 --> 00:44:05,917 There is no but 716 00:44:06,167 --> 00:44:07,875 Draw if you can, If not, get lost 717 00:44:08,125 --> 00:44:08,792 Also-- 718 00:44:09,542 --> 00:44:11,750 don't do things irrelevant to work when at work 719 00:44:12,292 --> 00:44:13,000 But I... 720 00:44:13,042 --> 00:44:14,500 Dingdang asked you to go find her 721 00:44:17,000 --> 00:44:18,292 Are you still thirsty? 722 00:44:26,542 --> 00:44:27,667 Well... 723 00:44:29,167 --> 00:44:29,917 Mr. Lu 724 00:44:30,042 --> 00:44:31,958 I wanted to show you these pictures 725 00:44:32,792 --> 00:44:33,458 Go to my office 726 00:44:33,542 --> 00:44:34,167 Okay 727 00:45:24,542 --> 00:45:25,417 Lingfeng 728 00:45:27,792 --> 00:45:28,250 Feng Xue 729 00:45:28,292 --> 00:45:29,042 Dingdang 730 00:45:29,917 --> 00:45:30,917 Let her go 731 00:45:32,542 --> 00:45:33,542 Otherwise, 732 00:45:33,917 --> 00:45:34,875 I will show you no mercy 733 00:45:34,917 --> 00:45:35,792 Let her go 734 00:45:39,042 --> 00:45:39,792 I... 735 00:45:40,667 --> 00:45:44,000 want to the that man kills you with his bare hands 736 00:45:44,917 --> 00:45:46,167 You loser 737 00:45:46,375 --> 00:45:47,792 I have no interest 738 00:45:54,875 --> 00:45:56,667 Do you have a choice? 739 00:45:57,042 --> 00:45:58,625 Hurry up, 740 00:45:58,917 --> 00:46:00,250 or I may have second thoughts 741 00:46:00,375 --> 00:46:01,125 Feng Xue 742 00:46:01,292 --> 00:46:02,625 Don't mind me 743 00:46:03,625 --> 00:46:04,625 Leave now 744 00:46:05,667 --> 00:46:06,542 Feng Xue 745 00:46:06,917 --> 00:46:08,125 You can't trust her 746 00:46:08,417 --> 00:46:09,375 She is lying to you 747 00:46:09,500 --> 00:46:10,667 Don't believe her 748 00:46:18,417 --> 00:46:19,042 Feng Xue 749 00:46:40,917 --> 00:46:42,250 Okay 750 00:46:42,500 --> 00:46:44,875 Time's up 751 00:46:57,167 --> 00:46:59,625 I'll make your heroine die in the comics 752 00:46:59,667 --> 00:47:01,125 I'd like to see how you'll proceed 753 00:47:13,292 --> 00:47:14,375 What's happening? 754 00:47:27,375 --> 00:47:30,500 I will not continue working on The Legend of Demon Seal 755 00:47:30,917 --> 00:47:32,000 The account's been stolen 756 00:47:33,417 --> 00:47:34,417 Delete it, then 757 00:47:34,500 --> 00:47:35,875 Publish an announcement and redraw it 758 00:47:36,417 --> 00:47:37,125 There's no need 759 00:47:38,292 --> 00:47:39,375 I can save the story 760 00:47:54,292 --> 00:47:57,500 Didn't you say you'd finish her comics? 761 00:47:57,542 --> 00:47:58,583 Why is it not ended? 762 00:48:00,000 --> 00:48:01,708 I drew her into a severe injury 763 00:48:01,875 --> 00:48:04,583 Before I could upload it, others logged into the account 764 00:48:05,542 --> 00:48:07,625 Next time, I'll definitely make her die 765 00:48:08,125 --> 00:48:09,667 Good luck 766 00:48:13,667 --> 00:48:14,792 Let's go 767 00:48:44,125 --> 00:48:45,375 Get up 768 00:48:48,167 --> 00:48:49,042 Are you okay? 769 00:48:53,042 --> 00:48:55,667 It's been too long , what should we do? 770 00:48:56,292 --> 00:48:57,208 How is she doing? 771 00:48:57,500 --> 00:48:58,750 How is she doing? 772 00:48:59,667 --> 00:49:01,375 She loses too much blood 773 00:49:01,500 --> 00:49:04,292 I can only stop the bleeding right now 774 00:49:04,375 --> 00:49:07,292 Is there no other way? 775 00:49:09,542 --> 00:49:11,792 Barbarians have a magical cure 776 00:49:11,875 --> 00:49:14,375 It was made of the heart of Huanghe River Stegodon 777 00:49:14,792 --> 00:49:17,042 It was called the heart stone 778 00:49:17,167 --> 00:49:20,250 It can bring people back to life, 779 00:49:20,417 --> 00:49:23,292 but the place is hard to get to 780 00:49:23,417 --> 00:49:25,542 and it is full of danger 781 00:49:25,667 --> 00:49:27,792 Can Feng Xue wait for days? 782 00:49:28,750 --> 00:49:31,500 There's some old ginseng here 783 00:49:31,542 --> 00:49:35,667 It can extend her life a couple of days 784 00:49:35,792 --> 00:49:37,125 No matter how dangerous the journey is, 785 00:49:37,250 --> 00:49:38,750 I will try my best 786 00:49:38,792 --> 00:49:41,417 to find the cure Wait for me 787 00:49:44,542 --> 00:49:45,875 The tribe is in the front 788 00:49:46,167 --> 00:49:47,208 Be quiet, be quiet 789 00:49:47,917 --> 00:49:48,750 Let's go 790 00:49:58,000 --> 00:49:58,875 Now 791 00:50:53,917 --> 00:50:57,000 It was made of the heart of Huanghe River Stegodon 792 00:50:57,125 --> 00:50:59,500 It was called the heart stone 793 00:50:59,542 --> 00:51:03,042 it can bring people back to life 794 00:51:08,500 --> 00:51:10,625 Is it the heart stone? 795 00:51:10,667 --> 00:51:12,167 It's so smooth 796 00:51:12,292 --> 00:51:14,625 Will we be discovered? 797 00:51:15,500 --> 00:51:17,417 Shut your jinxing mouth 798 00:51:20,792 --> 00:51:22,292 Move, move 799 00:51:29,792 --> 00:51:30,667 Go now 800 00:52:11,042 --> 00:52:12,417 Go 801 00:52:17,375 --> 00:52:18,375 I'm sorry, I'm sorry 802 00:52:31,167 --> 00:52:31,625 It still hurts 803 00:52:32,500 --> 00:52:33,167 No 804 00:52:34,917 --> 00:52:35,875 Good 805 00:52:37,167 --> 00:52:38,167 Dingdang 806 00:52:38,625 --> 00:52:40,625 I'm sorry 807 00:52:41,917 --> 00:52:43,750 This time you almost got injured 808 00:52:45,417 --> 00:52:47,250 Our family line is cursed 809 00:52:47,542 --> 00:52:49,042 I'm born with bad luck 810 00:52:49,792 --> 00:52:51,000 Every time I say something, 811 00:52:51,417 --> 00:52:52,917 bad things happen 812 00:52:53,042 --> 00:52:54,000 and bad things I say always come true 813 00:52:55,667 --> 00:52:58,667 But Bai's family has good vibes 814 00:52:59,292 --> 00:53:02,167 So our two families made a deal 815 00:54:00,542 --> 00:54:01,542 Come on 816 00:54:28,542 --> 00:54:29,792 Feng Xue 817 00:54:30,542 --> 00:54:31,917 She wakes up 818 00:54:32,167 --> 00:54:33,417 Be quiet 819 00:54:39,125 --> 00:54:39,625 She's waking up 820 00:54:39,917 --> 00:54:40,792 Slow down 821 00:54:45,792 --> 00:54:47,375 Sorry for the trouble 822 00:54:48,500 --> 00:54:49,167 Thank god 823 00:54:49,500 --> 00:54:50,250 You finally woke up 824 00:54:55,500 --> 00:54:56,417 Thank you 825 00:54:56,792 --> 00:54:57,667 Never mind 826 00:54:58,542 --> 00:55:02,042 She still needs to rest for some time before she can move 827 00:55:02,417 --> 00:55:03,375 before she can move 828 00:55:03,417 --> 00:55:04,542 before she can move 829 00:55:05,750 --> 00:55:06,542 All right 830 00:55:07,500 --> 00:55:08,667 You should lie down 831 00:55:08,875 --> 00:55:11,500 Though the heart stone can bring people back to life, 832 00:55:11,792 --> 00:55:13,000 you're still severely injured 833 00:55:13,125 --> 00:55:14,333 Just lie on the bed and rest 834 00:55:14,417 --> 00:55:15,375 Lie down, be a good girl 835 00:55:22,042 --> 00:55:23,167 Don't worry 836 00:55:52,667 --> 00:55:53,917 Do you blame me? 837 00:55:57,375 --> 00:55:58,875 I raised the sword that day 838 00:56:04,667 --> 00:56:06,500 I didn't want to live at that moment 839 00:56:12,042 --> 00:56:14,042 My destiny is like this 840 00:56:16,417 --> 00:56:18,250 I still die, when the nine stars align 841 00:56:18,792 --> 00:56:20,917 When the Lord of Demons is born 842 00:56:22,167 --> 00:56:24,625 I'd better use my life to save Dingdang and Linfeng 843 00:56:27,417 --> 00:56:29,000 How come... 844 00:56:30,000 --> 00:56:32,083 Uncle Long said we still have a chance 845 00:56:33,375 --> 00:56:34,750 As long as there's a gleam of hope, 846 00:56:36,417 --> 00:56:37,917 I will go with you 847 00:56:39,792 --> 00:56:41,417 I don't want to go 848 00:56:49,750 --> 00:56:52,542 When I felt death coming, 849 00:56:57,792 --> 00:56:59,292 I was terrified 850 00:57:01,625 --> 00:57:03,792 I don't want this fate 851 00:57:05,375 --> 00:57:07,500 When I was young, uncle Long told me 852 00:57:12,000 --> 00:57:14,292 my mission was to seal the demon 853 00:57:15,167 --> 00:57:16,875 There will be a big crisis in my life 854 00:57:18,500 --> 00:57:22,250 I wait for that crisis every day 855 00:57:23,667 --> 00:57:26,125 I wish it would come early, 856 00:57:27,292 --> 00:57:29,167 so I can be freed sooner 857 00:57:30,625 --> 00:57:31,667 But... 858 00:57:32,917 --> 00:57:35,542 I'm afraid it really comes... 859 00:57:43,667 --> 00:57:44,792 Actually, 860 00:57:46,167 --> 00:57:48,167 I always felt... 861 00:57:49,292 --> 00:57:51,000 like I was lost 862 00:57:51,292 --> 00:57:53,417 I didn't know what I should do 863 00:57:57,417 --> 00:57:59,292 until I met you 864 00:57:59,750 --> 00:58:01,542 I finally know 865 00:58:03,500 --> 00:58:05,625 what my... 866 00:58:06,792 --> 00:58:08,792 true mission is 867 00:58:16,125 --> 00:58:19,667 I will go with you to defeat the Lord of Demons, okay? 868 00:58:26,792 --> 00:58:29,375 I just want to live now 869 00:58:31,792 --> 00:58:33,792 I don't want to be an exorcist 870 00:58:33,917 --> 00:58:36,917 I just want to be a common girl 871 00:58:38,917 --> 00:58:41,042 and live my life 872 00:59:01,625 --> 00:59:02,792 Uncle Long, 873 00:59:05,292 --> 00:59:07,750 The nine stars align 874 00:59:08,542 --> 00:59:10,833 The Lord of Demons will break through the seal 875 00:59:11,292 --> 00:59:14,000 Our clansmen are all exorcists 876 00:59:14,167 --> 00:59:16,375 This mission falls upon us 877 00:59:16,792 --> 00:59:19,792 Let Feng Xue rest and heal 878 00:59:19,875 --> 00:59:21,083 Uncle Long, don't worry 879 00:59:21,250 --> 00:59:23,625 No matter what happens, we will come with you 880 00:59:23,667 --> 00:59:26,625 Good, that's great Let's go 881 01:00:10,375 --> 01:00:14,875 My blood will awake my dead soldiers 882 01:00:54,667 --> 01:00:56,417 Quick, go that way 883 01:01:00,917 --> 01:01:01,792 It's not good 884 01:01:01,917 --> 01:01:02,708 Save the people first 885 01:01:37,500 --> 01:01:37,917 Dad 886 01:01:43,625 --> 01:01:44,458 Dad, are you okay? 887 01:01:44,542 --> 01:01:45,333 Uncle Long, are you okay? 888 01:01:49,292 --> 01:01:50,417 Stop him now 889 01:02:54,417 --> 01:02:55,292 Dad 890 01:02:55,792 --> 01:02:56,667 Hurry up 891 01:02:57,292 --> 01:02:58,292 Go, dad 892 01:02:58,375 --> 01:02:59,292 Go 893 01:03:02,917 --> 01:03:03,917 Go, dad 894 01:03:49,292 --> 01:03:50,500 Feng Xue, what happened to you? 895 01:03:51,292 --> 01:03:53,083 Right after I changed my password to the account for The Legend of Demon Seal 896 01:03:53,167 --> 01:03:53,750 It was hacked 897 01:03:53,875 --> 01:03:55,208 The person who hacked my computer changed my comics 898 01:03:55,292 --> 01:03:56,333 into a total mess 899 01:03:56,667 --> 01:03:58,208 Look at the pictures she drew 900 01:03:58,500 --> 01:03:59,792 the rubbish ratio 901 01:03:59,917 --> 01:04:01,250 the sick coloring 902 01:04:02,167 --> 01:04:03,333 I can't put up with it 903 01:04:05,125 --> 01:04:05,958 I know who she is 904 01:04:07,292 --> 01:04:07,833 Is it good? 905 01:04:07,917 --> 01:04:08,500 It's not bad 906 01:04:08,542 --> 01:04:09,375 Stop 907 01:04:10,917 --> 01:04:12,000 What's wrong with you? 908 01:04:12,375 --> 01:04:13,625 What's wrong with you? 909 01:04:13,667 --> 01:04:15,375 Both of you are sick 910 01:04:15,417 --> 01:04:17,708 You can't even pass the Level 2 computer test 911 01:04:17,792 --> 01:04:18,500 Tell me-- 912 01:04:18,542 --> 01:04:19,625 Where did you find the hacker? 913 01:04:19,750 --> 01:04:20,833 What are you talking about? 914 01:04:20,917 --> 01:04:22,208 Don't try to slander us 915 01:04:22,375 --> 01:04:23,417 Slander! 916 01:04:23,542 --> 01:04:24,958 What you did is much worse 917 01:04:25,167 --> 01:04:25,792 Yes 918 01:04:25,875 --> 01:04:27,000 I heard you in the washroom 919 01:04:27,125 --> 01:04:27,875 You two did the hacking 920 01:04:27,917 --> 01:04:30,500 So what? I admit, it was us 921 01:04:30,750 --> 01:04:32,875 Besides, we're doing this for your own good 922 01:04:32,917 --> 01:04:34,000 Look at yourself 923 01:04:34,042 --> 01:04:36,083 Busy with your private work and putting the important work aside 924 01:04:36,125 --> 01:04:37,833 It's fine you don't want to work 925 01:04:37,917 --> 01:04:39,458 but Bai Ze also gets criticized because of you 926 01:04:39,750 --> 01:04:42,250 so I helped you, to make you do your work 927 01:04:42,375 --> 01:04:44,125 Don't be such a hypocrite 928 01:04:44,167 --> 01:04:45,250 Who do you think you are? 929 01:04:45,542 --> 01:04:48,000 That's my own private work, it has nothing to do with my job 930 01:04:48,042 --> 01:04:50,375 You poke your nose into my private life, what else do you want to do? 931 01:04:50,417 --> 01:04:52,000 talking about Bai Ze, Bai Ze all day long 932 01:04:52,167 --> 01:04:53,250 Bai Ze has nothing to do with you 933 01:04:53,500 --> 01:04:55,500 You think that because you like Bai Ze, then Bai Ze is yours 934 01:04:55,625 --> 01:04:56,625 A woman like you? 935 01:04:57,042 --> 01:04:58,625 Even if Bai Ze was blind, he wouldn't like you 936 01:04:58,667 --> 01:04:59,125 That's right 937 01:04:59,167 --> 01:04:59,750 You... 938 01:05:00,000 --> 01:05:01,125 Forget it 939 01:05:01,167 --> 01:05:02,167 Psycho 940 01:05:02,375 --> 01:05:04,875 You think I don't know you like Bai Ze, too? 941 01:05:05,042 --> 01:05:06,208 Don't pretend you're somehow better 942 01:05:07,042 --> 01:05:08,542 I don't like you 943 01:05:08,667 --> 01:05:10,250 I hacked your computer 944 01:05:11,292 --> 01:05:13,917 An attractive crazy woman like you 945 01:05:14,042 --> 01:05:15,250 Bai Ze won't like you either 946 01:05:15,375 --> 01:05:15,917 Okay 947 01:05:16,375 --> 01:05:18,792 I'll tell you this-- 948 01:05:19,250 --> 01:05:21,500 I like Bai Ze 949 01:05:21,542 --> 01:05:23,167 And from this day on, 950 01:05:23,250 --> 01:05:24,750 I will woo him 951 01:05:30,167 --> 01:05:31,875 We'll just see who wins his heart 952 01:05:32,917 --> 01:05:34,292 Stop 953 01:05:35,875 --> 01:05:36,667 Shameless 954 01:05:39,917 --> 01:05:40,875 What is happening? 955 01:05:41,667 --> 01:05:43,458 When will my beloved Dingdang act like this? 956 01:05:43,542 --> 01:05:46,167 Make a claim that I was hers... 957 01:05:47,167 --> 01:05:50,125 the thought makes me so happy, but shy 958 01:05:52,625 --> 01:05:53,500 Come on, drink some water 959 01:05:53,750 --> 01:05:54,750 Thank you, uncle Long 960 01:05:55,375 --> 01:05:56,292 Uncle Long, 961 01:05:56,542 --> 01:05:59,875 I didn't know Feng Xue always liked Bai Ze 962 01:06:00,042 --> 01:06:01,583 I always thought she disliked him 963 01:06:01,750 --> 01:06:03,417 Mind your own business 964 01:06:04,875 --> 01:06:09,500 Right Yan Mei and Liu Qing did the wrong thing 965 01:06:09,542 --> 01:06:11,917 But why did I get punished? 966 01:06:12,042 --> 01:06:14,875 That's the office rule Do you know... 967 01:06:15,125 --> 01:06:17,875 as a person, the most important thing is to be happy 968 01:06:17,917 --> 01:06:19,417 Don't overthink it 969 01:06:20,250 --> 01:06:20,875 Eat your noodles 970 01:06:21,417 --> 01:06:23,292 You have a fair point 971 01:06:49,292 --> 01:06:51,750 When you read this letter 972 01:06:51,792 --> 01:06:53,542 I was gone 973 01:06:54,292 --> 01:06:56,625 As the descendant of a divination family 974 01:06:57,167 --> 01:06:59,667 I know my life is reaching its end 975 01:07:00,500 --> 01:07:02,542 I can't do any more divination 976 01:07:02,792 --> 01:07:07,542 I tried my best, but still don't know how to defeat the Lord of Demons 977 01:07:08,417 --> 01:07:11,750 but the diagram says there is a gleam of hope 978 01:07:13,042 --> 01:07:14,375 I'm ashamed 979 01:07:14,625 --> 01:07:18,000 As an old man, I lived over 50 years 980 01:07:18,375 --> 01:07:21,250 I thought I was indifferent to life and death 981 01:07:21,417 --> 01:07:25,875 but you-- I always worry about you 982 01:07:25,917 --> 01:07:28,333 You're used to doing whatever you want 983 01:07:28,625 --> 01:07:31,958 and I didn't want to impose our family's responsibilities on you 984 01:07:32,042 --> 01:07:34,542 So I let you be yourself 985 01:07:34,667 --> 01:07:36,500 But now I cannot be around you 986 01:07:37,417 --> 01:07:40,917 I regretted that after realizing 987 01:07:41,542 --> 01:07:44,625 I haven't really taught you anything 988 01:07:44,667 --> 01:07:47,375 I'm asking you to take this task 989 01:07:47,417 --> 01:07:51,167 But I believe you can do it well 990 01:07:51,917 --> 01:07:54,167 because you are my daughter 991 01:07:54,292 --> 01:07:56,625 You are the daughter of Long Qiu 992 01:07:56,792 --> 01:07:58,375 The rest of your life... 993 01:07:58,417 --> 01:08:00,667 I cannot be there for you 994 01:08:00,875 --> 01:08:02,875 But I believe that 995 01:08:02,917 --> 01:08:04,917 as long as you don't give in, 996 01:08:05,167 --> 01:08:09,667 nothing can defeat you 997 01:08:12,167 --> 01:08:14,417 Dad 998 01:08:41,042 --> 01:08:42,167 Dingdang 999 01:08:49,667 --> 01:08:51,167 it's okay, Feng Xue 1000 01:08:51,792 --> 01:08:55,083 there are things I have to do as a member of Long family 1001 01:08:55,750 --> 01:08:59,167 you too You have your mission 1002 01:09:00,292 --> 01:09:02,042 Since we have to do it, 1003 01:09:03,250 --> 01:09:05,000 Let's fight till the end 1004 01:09:07,292 --> 01:09:08,167 Feng Xue 1005 01:09:09,000 --> 01:09:10,167 I'm sorry 1006 01:09:10,792 --> 01:09:12,333 I'm not good at divination 1007 01:09:13,000 --> 01:09:14,667 and I'm not as good as my father 1008 01:09:15,167 --> 01:09:18,250 I did think of a way that might help you 1009 01:09:18,625 --> 01:09:20,042 I want to have a try 1010 01:10:15,042 --> 01:10:15,750 Dingdang 1011 01:10:16,917 --> 01:10:17,542 Dingdang 1012 01:10:20,000 --> 01:10:22,000 You don't need to say anything 1013 01:10:22,042 --> 01:10:23,542 Hear me out 1014 01:10:24,625 --> 01:10:26,667 In your bloodline, 1015 01:10:26,917 --> 01:10:29,792 there is a strand of Hou's soul 1016 01:10:31,042 --> 01:10:33,750 If you choose to combine your soul with Hou's, 1017 01:10:33,875 --> 01:10:36,292 you'll become a demon 1018 01:10:38,292 --> 01:10:40,917 and lose your senses in the end 1019 01:10:41,917 --> 01:10:46,792 It's the only way 1020 01:10:46,917 --> 01:10:50,500 to defeat the Lord of Demons 1021 01:10:52,500 --> 01:10:55,792 Feng Xue, come near me 1022 01:10:55,875 --> 01:10:59,042 I will tell you how to draw out Hou's power 1023 01:11:11,542 --> 01:11:12,667 Lingfeng 1024 01:11:13,917 --> 01:11:15,167 I'm here, Dingdang 1025 01:11:26,042 --> 01:11:28,500 Today's weather... 1026 01:11:29,292 --> 01:11:30,750 is so good 1027 01:11:37,417 --> 01:11:38,792 Dingdang 1028 01:11:40,292 --> 01:11:41,667 Dingdang 1029 01:11:41,917 --> 01:11:44,125 Dingdang 1030 01:11:48,542 --> 01:11:50,375 Dingdang 1031 01:12:01,417 --> 01:12:08,042 Well... I'm sorry for what happened just now 1032 01:12:08,125 --> 01:12:09,375 How could you be sorry? 1033 01:12:12,000 --> 01:12:13,917 This is a special situation 1034 01:12:19,042 --> 01:12:20,208 It's good for you to know 1035 01:12:20,292 --> 01:12:23,625 By the way, next time you should be careful yourself 1036 01:12:23,750 --> 01:12:26,375 Stand in the back when watching the show 1037 01:12:26,417 --> 01:12:27,667 Why? 1038 01:12:28,000 --> 01:12:31,125 You are lucky this time I don't have any motives for you 1039 01:12:31,250 --> 01:12:33,500 Next time, if you're swayed by people with motives 1040 01:12:35,292 --> 01:12:37,375 If anything is done, 1041 01:12:39,792 --> 01:12:41,667 you'll be taken advantage of 1042 01:12:56,250 --> 01:12:57,417 Bai Ze 1043 01:12:58,000 --> 01:12:59,042 Mr. Lu 1044 01:13:00,167 --> 01:13:04,167 Taking so long... The work is like this 1045 01:13:04,500 --> 01:13:06,875 I actually think she did a good job 1046 01:13:08,042 --> 01:13:09,750 Where are the factors I wanted? 1047 01:13:09,917 --> 01:13:11,542 Is this on purpose? 1048 01:13:11,917 --> 01:13:13,250 Let her go if she can't do it 1049 01:13:13,417 --> 01:13:16,125 By this time tomorrow, give me something presentable 1050 01:13:16,167 --> 01:13:17,000 Otherwise, 1051 01:13:17,042 --> 01:13:18,167 fuck off 1052 01:13:36,000 --> 01:13:36,792 What? 1053 01:13:37,042 --> 01:13:39,500 Without me, you're killed by the Lord of Demons already 1054 01:13:48,542 --> 01:13:51,667 You shameless enchantress, get away from me 1055 01:13:52,292 --> 01:13:54,333 How could you say such hurtful things? 1056 01:13:59,417 --> 01:14:00,667 Stay back 1057 01:14:00,917 --> 01:14:01,875 Stay back 1058 01:14:03,375 --> 01:14:05,125 I told you to stay back! 1059 01:14:07,667 --> 01:14:09,500 Chi is coming Just hide 1060 01:14:09,917 --> 01:14:10,417 Quick 1061 01:14:16,292 --> 01:14:18,625 Let's go catch people for our lord 1062 01:14:18,750 --> 01:14:21,542 It seems his soul is incomplete 1063 01:14:21,917 --> 01:14:23,458 He needs more human blood than ever 1064 01:14:23,542 --> 01:14:25,792 Okay, let's go now 1065 01:14:36,792 --> 01:14:39,375 Character's eyes, and mouth... 1066 01:14:39,750 --> 01:14:42,583 am I drawing a dog's eyes, instead of a man's eyes? 1067 01:14:42,792 --> 01:14:43,500 Draw it if you can 1068 01:14:43,625 --> 01:14:44,667 Okay, I will 1069 01:14:44,750 --> 01:14:46,333 Hurry up, hurry up, sit here 1070 01:14:46,667 --> 01:14:48,000 You draw the eyes 1071 01:14:48,042 --> 01:14:51,667 No, no, this is a man, then a woman, a woman... 1072 01:14:52,250 --> 01:14:55,750 You two are so sweet together 1073 01:14:55,917 --> 01:14:58,417 I envy you a lot. 1074 01:14:58,542 --> 01:14:59,917 What do you envy? 1075 01:15:00,042 --> 01:15:01,042 Envy... 1076 01:15:03,417 --> 01:15:05,875 Dingdang, I need to tell you something 1077 01:15:07,167 --> 01:15:08,500 Why do I feel... O-legs 1078 01:15:08,542 --> 01:15:10,000 A-legs 1079 01:15:11,542 --> 01:15:12,875 I'm back 1080 01:15:13,417 --> 01:15:14,500 Do you feel surprised and happy? 1081 01:15:19,167 --> 01:15:22,042 What? Why put on an unhappy face? 1082 01:15:22,417 --> 01:15:26,625 She is gone Dingdang is gone 1083 01:15:28,792 --> 01:15:32,875 Shut your jinxing mouth Don't talk nonsense 1084 01:15:34,375 --> 01:15:35,875 Uncle Long... 1085 01:15:37,250 --> 01:15:38,792 is gone, too 1086 01:15:57,375 --> 01:15:59,250 it's my fault 1087 01:16:01,500 --> 01:16:03,875 I'm the reason that they're dead 1088 01:16:48,500 --> 01:16:51,625 In the past, I didn't want to face my family mission 1089 01:16:52,000 --> 01:16:54,125 Uncle Long and Dingdang died because of me 1090 01:16:55,042 --> 01:16:58,625 Now the Lord of Demons gets the soul jade and reclaims one piece of his soul 1091 01:16:59,042 --> 01:17:00,708 His power will be stronger 1092 01:17:01,292 --> 01:17:02,625 Dingdang used her own life 1093 01:17:02,750 --> 01:17:04,750 to propel the forbidden divination of Long's family 1094 01:17:04,792 --> 01:17:07,083 and finds out my body seals the ancient beast Hou 1095 01:17:07,167 --> 01:17:08,083 A strand of his soul... 1096 01:17:09,417 --> 01:17:12,125 this strand of soul is held by my family's blood 1097 01:17:12,792 --> 01:17:16,000 Only at a place of extreme yin air, and inhaling the air into my body, 1098 01:17:16,125 --> 01:17:18,583 I can awake this strand of soul in my body 1099 01:17:18,667 --> 01:17:21,667 This way, I have a chance to defeat the Lord of Demons 1100 01:17:22,250 --> 01:17:26,167 But drawing out Hou's soul might demonize me 1101 01:17:26,375 --> 01:17:29,500 If one day I lose my senses, 1102 01:17:29,542 --> 01:17:31,000 please remember to kill me 1103 01:17:31,125 --> 01:17:33,542 And don't feel sorry for me 1104 01:17:33,625 --> 01:17:37,292 This is an exorcist's mission 1105 01:17:50,000 --> 01:17:51,042 Feng Xue 1106 01:17:54,417 --> 01:17:55,792 Feng Xue, don't! 1107 01:18:26,792 --> 01:18:28,000 What is all this? 1108 01:18:29,542 --> 01:18:31,000 What a piece of crap 1109 01:18:31,167 --> 01:18:33,833 Where are the highlights I asked for? Where are the market factors? 1110 01:18:34,917 --> 01:18:35,750 Listen to me 1111 01:18:36,417 --> 01:18:38,250 The comics market is distorted 1112 01:18:39,042 --> 01:18:40,875 if you follow the trends blindly 1113 01:18:41,375 --> 01:18:42,875 The company will fail sooner or later 1114 01:18:44,667 --> 01:18:46,125 Who's in charge of this company? 1115 01:18:46,250 --> 01:18:48,458 I pay your salary, so you do as I say 1116 01:18:48,542 --> 01:18:49,833 You draw what I tell you to draw, 1117 01:18:49,917 --> 01:18:51,125 do whatever I tell you to do 1118 01:18:51,167 --> 01:18:52,125 Are you done? 1119 01:18:53,917 --> 01:18:55,417 Besides cursing 1120 01:18:55,625 --> 01:18:58,458 And shirking responsibilities, what else can you do? 1121 01:18:59,042 --> 01:19:00,750 The click rate was so low last month 1122 01:19:00,875 --> 01:19:03,250 all because you wanted to add sexy and violent scenes 1123 01:19:03,292 --> 01:19:05,792 Good comics are changed into rubbish 1124 01:19:05,917 --> 01:19:09,333 Pointing fingers when sales decline, always someone else's fault 1125 01:19:09,625 --> 01:19:11,750 Without you, this team 1126 01:19:11,917 --> 01:19:13,375 would have made a profit a long time ago 1127 01:19:13,417 --> 01:19:16,708 Bai Ze, this is how your employees behave? 1128 01:19:16,792 --> 01:19:18,125 Your name is Feng Xue, right? 1129 01:19:18,292 --> 01:19:20,000 You're fired Fuck off 1130 01:19:21,292 --> 01:19:23,292 Feng Xue works for me 1131 01:19:24,125 --> 01:19:25,250 You have no right to fire her 1132 01:19:28,542 --> 01:19:30,083 How dare you talk to me like this? 1133 01:19:30,167 --> 01:19:31,583 You better believe I'll fire you right along with her 1134 01:19:32,625 --> 01:19:33,417 Don't worry 1135 01:19:33,917 --> 01:19:36,500 You don't need to fire me I quit! 1136 01:19:44,542 --> 01:19:47,750 Bai Ze 1137 01:19:49,167 --> 01:19:50,250 Bai Ze 1138 01:19:51,292 --> 01:19:53,875 You and your employees are so unprofessional 1139 01:19:54,042 --> 01:19:56,208 This is a critical time in the project 1140 01:19:56,375 --> 01:19:57,583 and you're just leaving? 1141 01:19:57,667 --> 01:19:58,542 Shut up 1142 01:20:00,125 --> 01:20:01,417 I'm not done yet 1143 01:20:03,292 --> 01:20:05,125 You know nothing about comics 1144 01:20:05,917 --> 01:20:08,667 You don't understand what it means to me 1145 01:20:09,500 --> 01:20:11,958 We want to present good work more than anyone, 1146 01:20:12,667 --> 01:20:13,875 but you... 1147 01:20:14,375 --> 01:20:17,917 you just tarnish our work with dirty ideas 1148 01:20:18,875 --> 01:20:21,375 You are a vulgar man without any taste in appreciating art 1149 01:20:21,500 --> 01:20:22,125 You... 1150 01:20:36,917 --> 01:20:38,625 Stop clapping Stop clapping! 1151 01:20:38,750 --> 01:20:40,042 Go get to work 1152 01:20:40,875 --> 01:20:42,667 Go get to work 1153 01:20:52,542 --> 01:20:54,458 I didn't know you had such a temper 1154 01:20:56,042 --> 01:20:59,792 I didn't expect your temper to be worse than mine 1155 01:21:03,792 --> 01:21:08,625 By the way, what are you going to do next? 1156 01:21:12,292 --> 01:21:14,042 I don't know 1157 01:21:14,875 --> 01:21:16,750 I should finish The Legend of Demon Seal first 1158 01:21:16,917 --> 01:21:20,042 It's now at the top of the list 1159 01:21:22,375 --> 01:21:24,375 And it truly is good work 1160 01:21:25,292 --> 01:21:27,250 Thank you for your acknowledgement 1161 01:21:27,292 --> 01:21:29,667 This is a great honor of mine 1162 01:21:32,042 --> 01:21:33,167 Congratulations 1163 01:21:33,625 --> 01:21:36,500 I want to ask you... When will it end? 1164 01:21:40,542 --> 01:21:41,500 There's still one final battle left 1165 01:21:41,625 --> 01:21:43,375 What's your opinion on how should it end? 1166 01:21:43,417 --> 01:21:44,333 From my viewpoint... 1167 01:22:08,000 --> 01:22:11,000 You bitch! Unexpectedly surviving... 1168 01:22:11,750 --> 01:22:13,375 Feng Xue, you go seal the Lord of Demons 1169 01:22:15,000 --> 01:22:15,792 Go now 1170 01:22:33,542 --> 01:22:35,208 Go help Feng Xue I can take care of it 1171 01:22:35,292 --> 01:22:35,875 Okay 1172 01:22:47,042 --> 01:22:48,042 Childe 1173 01:22:48,625 --> 01:22:50,042 Bitch, let me go! 1174 01:22:50,125 --> 01:22:51,792 Kill us now 1175 01:23:22,625 --> 01:23:24,750 Why can't I control the anti-demon sword? 1176 01:23:26,042 --> 01:23:28,750 Look at yourself 1177 01:23:28,792 --> 01:23:31,042 What's the difference between us? 1178 01:23:32,625 --> 01:23:34,917 We're all Hou's souls now 1179 01:23:35,750 --> 01:23:37,500 Why should we kill each other? 1180 01:23:38,042 --> 01:23:39,458 You're already transforming into a demon 1181 01:23:41,542 --> 01:23:44,375 How about you share the world with me? 1182 01:23:45,042 --> 01:23:46,292 I am not a demon 1183 01:23:46,792 --> 01:23:48,500 You're not a demon 1184 01:23:48,542 --> 01:23:53,542 Then why can't you use the anti-demon sword? 1185 01:24:08,000 --> 01:24:10,417 Even if I am demonized... 1186 01:24:10,917 --> 01:24:13,917 even if I die today, 1187 01:24:14,542 --> 01:24:17,250 I will reseal you into the eight diagrams formation 1188 01:24:25,292 --> 01:24:27,375 Feng Xue, seal him now 1189 01:24:40,125 --> 01:24:42,042 Linfeng 1190 01:24:42,542 --> 01:24:43,500 Linfeng 1191 01:24:44,250 --> 01:24:45,125 Linfeng 1192 01:24:50,292 --> 01:24:51,792 Dingdang 1193 01:24:56,375 --> 01:24:57,542 Linfeng 1194 01:25:20,875 --> 01:25:21,875 Feng Xue 1195 01:25:30,292 --> 01:25:30,750 Feng Xue 1196 01:25:35,875 --> 01:25:37,500 Feng Xue, what are you doing? 1197 01:25:42,375 --> 01:25:44,292 Feng Xue, it's me 1198 01:25:57,625 --> 01:26:00,542 You are the descendant of Fu Hsi 1199 01:26:03,250 --> 01:26:04,167 Bai Ze-- 1200 01:26:07,375 --> 01:26:10,125 today I use the blood of Fu Hsi 1201 01:26:10,250 --> 01:26:12,000 I will terminate my bloodline 1202 01:26:12,167 --> 01:26:13,792 just to reseal you 1203 01:26:37,917 --> 01:26:38,917 Feng Xue 1204 01:26:39,417 --> 01:26:40,750 Feng Xue 1205 01:26:41,250 --> 01:26:43,042 Feng Xue 1206 01:27:19,417 --> 01:27:21,375 Feng Xue 1207 01:27:28,792 --> 01:27:29,792 Feng Xue 1208 01:27:30,167 --> 01:27:31,250 Feng Xue 1209 01:27:58,542 --> 01:27:59,917 Feng Xue 1210 01:28:02,750 --> 01:28:05,292 Feng Xue 1211 01:28:12,917 --> 01:28:13,917 Feng Xue 1212 01:28:20,750 --> 01:28:22,125 Why are you here alone? 1213 01:28:22,417 --> 01:28:23,333 Where is Bai Ze? 1214 01:28:23,417 --> 01:28:24,375 I don't know 1215 01:28:24,667 --> 01:28:27,167 You know nothing, like a fool 1216 01:28:27,250 --> 01:28:29,250 The boss invited me back, 1217 01:28:29,292 --> 01:28:31,125 but Mr. Lu is fired 1218 01:28:31,167 --> 01:28:32,042 Well... 1219 01:28:33,042 --> 01:28:34,792 This is my new boss