1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:15,208 --> 00:00:18,000 NETFLIX PRÄSENTIERT 4 00:00:22,041 --> 00:00:24,041 Scheißfeiertage. 5 00:00:39,000 --> 00:00:40,458 Frohe Weihnachten. 6 00:00:40,958 --> 00:00:43,916 Das trägst du zum Weihnachtsessen? 7 00:00:44,000 --> 00:00:46,000 Hast du nicht mal ein Kleid? 8 00:00:46,083 --> 00:00:47,666 Mir geht's gut. Danke. 9 00:00:47,750 --> 00:00:49,500 Das Haus sieht schön aus. 10 00:00:49,583 --> 00:00:53,333 Tante Susan hat den Weihnachtsmann aus der Mall mitgebracht, 11 00:00:53,416 --> 00:00:55,541 und dein Neffe kackte in die Krippe. 12 00:00:56,000 --> 00:00:57,375 Nur ein bisschen, 13 00:00:57,458 --> 00:00:59,416 und er verschonte das Christkind. 14 00:00:59,500 --> 00:01:00,750 -Hi. -Hi. 15 00:01:01,125 --> 00:01:02,125 Frohe Weihnachten. 16 00:01:02,208 --> 00:01:03,375 Pfefferkuchenmann? 17 00:01:04,666 --> 00:01:05,541 -Wow. -Hey. 18 00:01:06,458 --> 00:01:08,083 Was war mit Rodney? 19 00:01:08,250 --> 00:01:11,666 Ich date keinen Profi-Clown. Ich hätte schlaflose Nächte. 20 00:01:11,750 --> 00:01:14,916 Es ist sechs Monate her. Du musst wieder daten. 21 00:01:15,000 --> 00:01:16,666 Wie soll das gehen, 22 00:01:16,750 --> 00:01:19,166 wenn sie im Pyjama im Haus herumsitzt? 23 00:01:19,250 --> 00:01:20,958 Das nennt man Telearbeit. 24 00:01:21,041 --> 00:01:24,250 Meinem Chef ist mein Outfit egal, solange die Quote erfüllt ist. 25 00:01:24,333 --> 00:01:27,875 Aber er will, dass du mich nicht mehr per FaceTime anrufst. 26 00:01:27,958 --> 00:01:29,875 Rauchst du etwa noch? 27 00:01:30,458 --> 00:01:32,416 Nein, Mom, ich rauche nicht mehr. 28 00:01:32,833 --> 00:01:34,458 Mein Uber war rauchig. 29 00:01:34,541 --> 00:01:37,000 Die Feiertage können stressig sein, 30 00:01:37,083 --> 00:01:39,750 aber kein Mann will eine Raucherin heiraten... 31 00:01:41,791 --> 00:01:42,791 ...die lügt. 32 00:01:44,750 --> 00:01:47,208 Keiner will eine zickige Schwiegermutter. 33 00:01:47,291 --> 00:01:49,041 Das war es dann wohl. 34 00:01:52,750 --> 00:01:55,125 Meine Schwester kommt wieder allein. 35 00:01:55,208 --> 00:01:57,458 -Lass es. Sie ist traurig. -Hör auf. 36 00:01:57,541 --> 00:01:58,750 Nein, bin ich nicht. 37 00:01:58,833 --> 00:02:00,541 Nein? Du siehst traurig aus. 38 00:02:01,666 --> 00:02:02,666 Bin ich nicht. 39 00:02:02,750 --> 00:02:06,291 Bumm! Eine desinfizierte Krippe. 40 00:02:07,416 --> 00:02:08,250 Sloane. 41 00:02:09,291 --> 00:02:10,458 Was war mit Rodney? 42 00:02:13,625 --> 00:02:14,541 Toll, oder? 43 00:02:15,125 --> 00:02:16,666 Ich traf ihn in der Mall. 44 00:02:16,875 --> 00:02:20,000 Du glaubst nicht, was für Männer man dort trifft. 45 00:02:20,333 --> 00:02:23,000 Das glaube ich schon. 46 00:02:23,083 --> 00:02:23,916 Entspann dich. 47 00:02:24,000 --> 00:02:26,333 Ich habe nicht vor, ihn zu heiraten. 48 00:02:26,958 --> 00:02:28,333 Er nur mein Holidate. 49 00:02:28,916 --> 00:02:29,958 Ein "Holidate"? 50 00:02:30,041 --> 00:02:33,458 Ein Date nur für die Feiertage. Ohne Verpflichtungen. 51 00:02:34,708 --> 00:02:36,416 Ob er einen Freund für dich hat? 52 00:02:47,375 --> 00:02:49,125 Sie werden dich lieben. 53 00:02:49,208 --> 00:02:51,958 Wissen sie, dass es erst unser drittes Date ist? 54 00:02:52,041 --> 00:02:53,583 Es ist keine große Sache. 55 00:02:53,666 --> 00:02:55,583 Sie erwarten dich nicht mal. 56 00:02:55,666 --> 00:02:58,958 -Hi! Frohe Weihnachten! -Frohe Weihnachten! 57 00:03:01,125 --> 00:03:03,125 Oh, und du bist sicher Jackson. 58 00:03:03,541 --> 00:03:05,875 Noch attraktiver als auf den Fotos. 59 00:03:07,458 --> 00:03:08,375 Fotos? 60 00:03:10,166 --> 00:03:13,625 Oh, und ihr erstes Mal auf dem Schoß vom Weihnachtsmann. 61 00:03:13,708 --> 00:03:16,458 Sie hat ihm bis aufs Bein gepinkelt. 62 00:03:18,666 --> 00:03:21,625 Die erste Ballettaufführung und... 63 00:03:23,000 --> 00:03:25,333 ...der Tag ihrer ersten Periode. 64 00:03:26,125 --> 00:03:27,125 Charmant. 65 00:03:28,416 --> 00:03:30,333 Oh, und das hier war... 66 00:03:30,875 --> 00:03:32,916 ...für Little Miss Evanston. 67 00:03:37,125 --> 00:03:38,291 Du solltest wissen, 68 00:03:40,083 --> 00:03:42,750 dass wir nichts dagegen haben, 69 00:03:42,833 --> 00:03:44,916 wenn ihr beide hier schlaft. 70 00:03:46,125 --> 00:03:47,916 Oh nein. Schon gut. 71 00:03:48,000 --> 00:03:49,625 Ich übernachte hier nicht. 72 00:03:50,250 --> 00:03:51,333 Unsinn. 73 00:03:51,750 --> 00:03:53,125 Du gehörst zur Familie. 74 00:04:01,625 --> 00:04:02,625 Wo bin ich nur? 75 00:04:10,041 --> 00:04:11,291 -Sloane. -Ja? 76 00:04:11,375 --> 00:04:13,666 Komm. Wir machen das Mittelstück rein. 77 00:04:13,750 --> 00:04:16,208 Nein, ich bevorzuge den Singles-Tisch. 78 00:04:17,458 --> 00:04:19,416 Kinder, Zeit für die Geschenke. 79 00:04:19,500 --> 00:04:21,166 Kommt, los. 80 00:04:22,041 --> 00:04:22,875 Also, 81 00:04:23,583 --> 00:04:26,500 Tante Sloane, du hast Rodney nicht angerufen? 82 00:04:27,041 --> 00:04:29,041 Warum hast du ihn nicht angerufen? 83 00:04:29,125 --> 00:04:30,916 Weil ich einen Freund habe. 84 00:04:31,291 --> 00:04:32,458 Er heißt Levi, 85 00:04:32,541 --> 00:04:35,666 und er teilt mit mir jeden Tag seine Saftbox. 86 00:04:36,833 --> 00:04:38,250 Das freut mich, Daisy. 87 00:04:38,333 --> 00:04:40,208 Genieß es, solange es andauert, 88 00:04:40,541 --> 00:04:42,791 denn eines Tages wirst du rausgehen 89 00:04:42,875 --> 00:04:45,416 und Levi dabei erwischen, wie er die Saftbox 90 00:04:45,500 --> 00:04:47,583 mit 'ner Starbucks-Barista teilt. 91 00:04:48,250 --> 00:04:50,000 Ja, das wird unschön, Daisy. 92 00:04:50,666 --> 00:04:51,500 Es tut weh. 93 00:04:51,583 --> 00:04:52,666 Es verhärtet dich. 94 00:04:53,333 --> 00:04:54,750 Und plötzlich 95 00:04:54,833 --> 00:04:56,083 bist du dann fast 30 96 00:04:56,166 --> 00:04:59,083 und sitzt am Kindertisch mit einem Wodka. 97 00:05:00,666 --> 00:05:02,541 Gott, meine Eltern lieben dich! 98 00:05:02,625 --> 00:05:04,583 Spinnst du? Sie denken... 99 00:05:04,666 --> 00:05:07,208 -...dass wir ein Paar sind. -Oh, komm schon. 100 00:05:07,958 --> 00:05:09,500 Du magst mich doch. 101 00:05:09,583 --> 00:05:12,083 Du wärst nicht an Weihnachten hier, 102 00:05:12,166 --> 00:05:13,833 wenn es nicht so wäre. 103 00:05:15,750 --> 00:05:16,958 Ein Klatschschalter? 104 00:05:17,500 --> 00:05:19,375 Meine Eltern sind nicht hier. 105 00:05:19,458 --> 00:05:20,791 Ich hatte sonst... 106 00:05:21,250 --> 00:05:23,833 ...nichts vor. 107 00:05:29,125 --> 00:05:30,500 Hey! 108 00:05:31,375 --> 00:05:32,708 -Ein Pyjama! -Ja! 109 00:05:32,791 --> 00:05:37,166 Ich fand ihn so süß und bequem für einen Mädelsabend. 110 00:05:40,875 --> 00:05:42,083 Hey! 111 00:05:43,791 --> 00:05:46,000 -Hosen. -Das sind Khakis! 112 00:05:46,916 --> 00:05:49,083 Golfer lieben doch Khakis, oder? 113 00:05:49,166 --> 00:05:51,958 Ich wusste die Größe nicht. Du kannst sie umtauschen. 114 00:05:52,708 --> 00:05:53,625 Hosen... 115 00:05:54,125 --> 00:05:55,333 ...und ein Projekt. 116 00:05:56,333 --> 00:05:57,208 Danke. 117 00:06:05,166 --> 00:06:06,916 Sorry. Ich dachte... 118 00:06:07,833 --> 00:06:09,666 ...es gäbe keine Geschenke. 119 00:06:10,375 --> 00:06:11,666 Wie kommst du darauf? 120 00:06:13,625 --> 00:06:16,083 Weil du das gesagt hast. 121 00:06:19,791 --> 00:06:22,875 Ach so. Du kannst in meinem Mund kommen, 122 00:06:22,958 --> 00:06:25,583 aber du kannst mir kein Geschenk geben? 123 00:06:28,708 --> 00:06:30,875 Ich kann dir Geld geben. Ich habe... 124 00:06:31,875 --> 00:06:33,583 Was habe ich noch? $40? 125 00:06:34,083 --> 00:06:35,166 $40? 126 00:06:36,375 --> 00:06:37,750 Bin ich eine Nutte? 127 00:06:38,583 --> 00:06:40,000 Nein! Gott, nein! 128 00:06:40,083 --> 00:06:41,625 Auf keinen Fall. Was... 129 00:06:42,250 --> 00:06:43,416 Ich nehme 80. 130 00:06:45,666 --> 00:06:47,333 Ich gebe dir keine $80. 131 00:06:47,833 --> 00:06:50,291 Aber wir hatten Sex, Jackson. Zweimal. 132 00:06:50,375 --> 00:06:54,208 Ich kann nicht glauben, dass du mir kein Geschenk besorgt hast. 133 00:06:54,291 --> 00:06:55,583 Ich kann nicht glauben, 134 00:06:55,666 --> 00:06:58,500 dass du mich so vor deinen Eltern überfällst. 135 00:06:58,583 --> 00:07:01,166 Weißt du was? Kein Wunder. 136 00:07:01,666 --> 00:07:04,208 Frauen spielen an den Feiertagen verrückt. 137 00:07:04,291 --> 00:07:07,500 Schönen Abend. Tolles Abendessen. Frohe Weihnachten. 138 00:07:18,166 --> 00:07:19,166 Bis dann. 139 00:07:21,625 --> 00:07:23,333 Alle mal herhören, bitte. 140 00:07:24,291 --> 00:07:26,166 Ich muss euch etwas sagen. 141 00:07:26,250 --> 00:07:27,500 Wer will Nachtisch? 142 00:07:32,833 --> 00:07:34,166 Elizabeth Kimberly Chen. 143 00:07:35,125 --> 00:07:36,375 Scheiße, nein. 144 00:07:36,833 --> 00:07:38,833 Ich weiß, es sind erst drei Monate 145 00:07:38,916 --> 00:07:40,333 und sechs himmlische Tage, 146 00:07:40,916 --> 00:07:43,250 aber es ist, als würde ich dich ewig kennen. 147 00:07:43,875 --> 00:07:46,125 Machst du mich zum glücklichsten Mann der Welt 148 00:07:46,625 --> 00:07:47,541 und heiratest mich? 149 00:07:47,625 --> 00:07:48,583 Oh mein Gott! 150 00:07:49,708 --> 00:07:50,541 Ja! 151 00:07:50,625 --> 00:07:51,708 Ja, ich will! 152 00:07:51,791 --> 00:07:54,166 -Zwei erledigt, eine muss noch! -Glückwunsch. 153 00:07:54,250 --> 00:07:56,458 -Das beste Weihnachten überhaupt! -Ja! 154 00:07:58,750 --> 00:08:01,500 Wow, wie toll. 155 00:08:01,583 --> 00:08:03,583 Mein kleiner Bruder heiratet. 156 00:08:06,958 --> 00:08:08,000 Wow! Ich... 157 00:08:09,250 --> 00:08:10,875 ...liebe diesen Pyjama. 158 00:08:14,250 --> 00:08:16,333 -Was dauert so lange? -Komm schon. 159 00:08:16,416 --> 00:08:19,166 -Den ganzen Tag... -Ich stand über eine halbe Stunde an. 160 00:08:19,250 --> 00:08:21,375 -Bitte. -Tut mir leid, ohne Quittung 161 00:08:21,458 --> 00:08:23,500 gibt es nur eine Gutschrift. 162 00:08:23,583 --> 00:08:25,375 Ich will keine Gutschrift. 163 00:08:25,791 --> 00:08:28,166 Ich will nie wieder hierherkommen. 164 00:08:28,250 --> 00:08:31,833 Wir haben süße Sachen. Haben Sie die Skinnyjeans anprobiert? 165 00:08:32,250 --> 00:08:33,333 Entschuldigung. 166 00:08:34,666 --> 00:08:35,916 Crocodile Dundee, 167 00:08:36,000 --> 00:08:37,708 einige von uns haben Jobs. 168 00:08:37,791 --> 00:08:39,041 Dundee. Originell. 169 00:08:39,875 --> 00:08:42,291 Warum sollte ich keinen Job haben? 170 00:08:43,250 --> 00:08:45,125 Du tauschst hier am Mittwoch 171 00:08:45,208 --> 00:08:46,708 Faulpelz-Hosen um. 172 00:08:47,333 --> 00:08:49,541 Das sind Khakis. 173 00:08:49,916 --> 00:08:52,125 Angestellte tragen Khakihosen. 174 00:08:52,583 --> 00:08:55,250 Du meinst wohl "Khakis", trotzdem egal. 175 00:08:55,708 --> 00:08:57,833 Hallo. Bei mir dauert's nicht lang. 176 00:08:57,916 --> 00:08:58,750 Hey! 177 00:08:59,208 --> 00:09:01,125 -Mit Quittung? -Nein. 178 00:09:01,208 --> 00:09:03,666 Mit der Annahme, dass ich einsam bleibe 179 00:09:03,750 --> 00:09:07,416 und so breit wie ein Holzfäller werde. 180 00:09:07,500 --> 00:09:08,750 Aber hallo! 181 00:09:10,500 --> 00:09:13,375 Mein Weihnachten ist eh schon scheiße. 182 00:09:13,458 --> 00:09:16,125 Also verkneif dir dein "Aber hallo". 183 00:09:16,208 --> 00:09:17,833 Ich frage mal nach. 184 00:09:21,208 --> 00:09:24,916 $40 für die Hosen und eine frische Brezel, zwei-für-eins. 185 00:09:25,000 --> 00:09:27,666 Das sind Hosen im Wert von $80. 186 00:09:27,750 --> 00:09:28,583 Nix da! 187 00:09:32,833 --> 00:09:34,750 Hey, wenn es ein Trost ist, 188 00:09:35,291 --> 00:09:38,291 ich trug einen hässlichen Weihnachtspulli 189 00:09:38,791 --> 00:09:42,375 und trank Mocktails mit Leuten, die wohl Sektenmitglieder waren. 190 00:09:43,541 --> 00:09:45,500 Ich überbiete den Weihnachtspulli 191 00:09:45,583 --> 00:09:48,125 mit einem Platz am Kindertisch, 192 00:09:48,208 --> 00:09:49,958 der Verlobung meines kleinen Bruders 193 00:09:50,041 --> 00:09:52,958 und einem Mall-Weihnachtsmann, der den Keks meiner Tante leckte. 194 00:09:53,041 --> 00:09:55,625 Das ist ein... festliches Bild. 195 00:09:56,125 --> 00:09:58,125 Eingebrannt wie ein schlechtes Tattoo. 196 00:09:58,208 --> 00:09:59,541 So eins habe ich auch. 197 00:10:04,125 --> 00:10:06,208 Ist das... Matt Lauer? 198 00:10:06,791 --> 00:10:08,916 Ich war ein Fan der Today Show. 199 00:10:10,083 --> 00:10:12,291 Der ist von der alten Kollektion. 200 00:10:13,083 --> 00:10:15,375 Ich kann Ihnen eine Gutschrift 201 00:10:15,458 --> 00:10:17,333 zum aktuellen Verkaufspreis... 202 00:10:18,791 --> 00:10:20,000 ...von $4,99 geben! 203 00:10:22,291 --> 00:10:23,458 $4,99? 204 00:10:23,875 --> 00:10:25,666 Vier Dollar und neunundneunzig Cent? 205 00:10:26,416 --> 00:10:28,791 Sie ist so geizig, seit sie Kinder hat! 206 00:10:28,875 --> 00:10:32,083 Man könnte die Beine abschneiden, wie bei Caprihosen. 207 00:10:34,458 --> 00:10:35,875 $50 für alles. 208 00:10:35,958 --> 00:10:37,708 -Hey! -Du machst keine Caprihosen. 209 00:10:37,791 --> 00:10:38,958 Vielleicht. 210 00:10:39,166 --> 00:10:40,250 Ich bastle gerne. 211 00:10:40,333 --> 00:10:41,416 Ok. 212 00:10:41,500 --> 00:10:42,333 Vierzig. 213 00:10:42,791 --> 00:10:43,791 Fünfundvierzig! 214 00:10:44,375 --> 00:10:45,875 Und die Brezeln, zwei-für-eins. 215 00:10:47,291 --> 00:10:49,291 -Du nicht? -Ich esse den Mist nicht. 216 00:10:49,375 --> 00:10:51,833 -Weißt du, was das bei dir bewirkt? -Ja! 217 00:10:52,166 --> 00:10:54,333 Es erfüllt mich mit warmem Glück. 218 00:10:55,000 --> 00:10:58,166 Wie Weihnachten, bevor ich realisierte, dass alles eine Lüge war. 219 00:10:58,250 --> 00:10:59,083 Ja. 220 00:10:59,333 --> 00:11:01,375 Weihnachten war mit zehn am besten. 221 00:11:01,458 --> 00:11:04,708 Ich bekam ein Surfbrett und meine ersten Golfschläger. 222 00:11:05,791 --> 00:11:07,583 -Gut. -Mein bestes Weihnachten 223 00:11:08,250 --> 00:11:10,958 war ein Barbie-Traumhaus, vormontiert, 224 00:11:11,750 --> 00:11:14,416 und eine Bauchrednerpuppe namens Lester. 225 00:11:15,083 --> 00:11:16,208 Wie Jaleel White. 226 00:11:18,208 --> 00:11:19,875 Ich mochte Urkel. 227 00:11:19,958 --> 00:11:22,250 Ich übte, meine Stimme zu verstellen. 228 00:11:22,583 --> 00:11:24,291 -Mach's mal vor. -Nein. 229 00:11:24,958 --> 00:11:26,916 Ich habe dir 'ne Brezel besorgt. 230 00:11:27,000 --> 00:11:28,250 Du schuldest mir das. 231 00:11:29,666 --> 00:11:30,500 Na los. 232 00:11:31,291 --> 00:11:32,291 Na los. 233 00:11:34,541 --> 00:11:35,833 War ich das? 234 00:11:37,375 --> 00:11:39,125 War ich das? 235 00:11:39,208 --> 00:11:40,250 Nicht schlecht. 236 00:11:40,958 --> 00:11:43,291 -Wo ist Lester jetzt? -Er schläft bei mir. 237 00:11:43,875 --> 00:11:44,958 Was? 238 00:11:45,583 --> 00:11:47,166 Hey, Sloane! 239 00:11:48,125 --> 00:11:50,291 Oh Gott. 240 00:11:50,375 --> 00:11:52,750 Ist das ein Ex von dir, oder so was? 241 00:11:53,250 --> 00:11:55,833 Nein. Das ist der Typ von meiner Tante. 242 00:11:56,833 --> 00:11:58,083 Der Kekslecker? 243 00:11:58,500 --> 00:12:00,250 Tante Susan soll anrufen! 244 00:12:00,333 --> 00:12:01,666 Er war ihr Holidate. 245 00:12:02,083 --> 00:12:03,458 Moment. Was ist das? 246 00:12:03,791 --> 00:12:06,333 Jemand, den sie für Weihnachten aufriss. 247 00:12:07,458 --> 00:12:09,958 Nur Weihnachten oder für alle Feiertage? 248 00:12:10,041 --> 00:12:11,416 Ostern, Silvester... 249 00:12:11,916 --> 00:12:14,000 Sie ist da nicht diskriminierend. 250 00:12:14,416 --> 00:12:16,458 So was brauche ich für Silvester. 251 00:12:16,541 --> 00:12:19,125 Versuch's. Aber er ist sicher ausgebucht. 252 00:12:19,208 --> 00:12:23,125 Nein. Im Ernst, ich habe es satt, über die Feiertage zu daten. 253 00:12:23,208 --> 00:12:25,083 Zu viel Druck, lächerlich. 254 00:12:25,166 --> 00:12:27,750 Am Ende bin ich sowieso das Arschloch. 255 00:12:27,833 --> 00:12:31,083 Wenigstens bist du nicht der einzige Single der Familie. 256 00:12:31,166 --> 00:12:32,500 Wo ich auch hingehe, 257 00:12:32,583 --> 00:12:35,583 werde ich bemitleidet und traurig angeguckt. 258 00:12:35,666 --> 00:12:38,791 Warum zweifelt jeder eine glückliche Singlefrau an? 259 00:12:39,250 --> 00:12:40,750 Du bist nicht glücklich. 260 00:12:41,458 --> 00:12:42,625 Bin ich doch. 261 00:12:43,250 --> 00:12:44,083 Glücklich. 262 00:12:44,708 --> 00:12:45,541 Nein. 263 00:12:46,333 --> 00:12:49,208 Menschen sollten an Feiertagen nicht allein sein. 264 00:12:49,750 --> 00:12:51,166 Wir brauchen 265 00:12:51,583 --> 00:12:52,666 Wärme, 266 00:12:53,208 --> 00:12:54,333 Gesellschaft 267 00:12:55,166 --> 00:12:57,750 und jemanden, mit dem man betrunken Fremde verspottet. 268 00:12:58,666 --> 00:13:01,541 Ich liebe es, betrunken Fremde zu verspotten. 269 00:13:02,125 --> 00:13:05,708 Perfekt! Wir sind unsere Holidates für Silvester. 270 00:13:05,916 --> 00:13:07,333 Ich kenne dich nicht. 271 00:13:07,416 --> 00:13:09,750 Ja, deswegen ist es ja perfekt. 272 00:13:09,833 --> 00:13:12,791 Es gibt keinen Druck, keine Erwartungen. 273 00:13:12,875 --> 00:13:16,000 Ich finde dich nicht mal besonders attraktiv. 274 00:13:17,041 --> 00:13:18,416 Wie schmeichelhaft! 275 00:13:18,500 --> 00:13:21,166 Nicht, dass du nicht attraktiv bist... 276 00:13:21,583 --> 00:13:23,541 Du bist es nur nicht für mich. 277 00:13:24,583 --> 00:13:25,416 Und tschüss! 278 00:13:26,833 --> 00:13:29,166 Ok, warte mal. Du hast gerade gesagt, 279 00:13:29,250 --> 00:13:32,208 dass du es leid bist, traurig angesehen zu werden 280 00:13:32,291 --> 00:13:34,625 -und erbärmlich zu sein. -"Bemitleidet zu werden." 281 00:13:34,708 --> 00:13:36,208 Haarspalterei. 282 00:13:37,000 --> 00:13:38,958 Ich gehe zur Skyfall-Party. 283 00:13:39,041 --> 00:13:40,250 -Wirklich? -Ja. 284 00:13:40,333 --> 00:13:41,666 So eine tolle Party. 285 00:13:42,083 --> 00:13:43,208 Komm, dann sag Ja. 286 00:13:43,916 --> 00:13:45,291 Ich will nur da hin, 287 00:13:45,625 --> 00:13:47,625 mich entspannen, Drinks haben... 288 00:13:47,708 --> 00:13:49,416 Und keinen Stress haben, 289 00:13:49,500 --> 00:13:52,500 dass mein Date ausflippt, wenn ich nicht auf die Knie falle. 290 00:13:54,250 --> 00:13:56,083 Warum sollte ich nicht ausflippen? 291 00:13:56,750 --> 00:13:58,125 Wegen Lester. 292 00:14:00,166 --> 00:14:01,416 Ich heiße Jackson. 293 00:14:01,875 --> 00:14:03,000 Sloane. 294 00:14:03,083 --> 00:14:04,833 Freut mich, Sloane. 295 00:14:04,916 --> 00:14:06,625 Hier ist meine Info. 296 00:14:07,625 --> 00:14:08,500 "Golfprofi." 297 00:14:09,541 --> 00:14:10,666 Und dein echter Job? 298 00:14:10,750 --> 00:14:12,375 Schick mir einfach 'ne SMS. 299 00:14:13,916 --> 00:14:15,541 Keine SMS, Tiger Woods. 300 00:14:16,041 --> 00:14:18,125 -Denk darüber nach. -Keine SMS! 301 00:14:18,208 --> 00:14:19,458 Schick mir 'ne SMS! 302 00:14:20,666 --> 00:14:21,958 Ich bin fast fertig. 303 00:14:22,458 --> 00:14:25,708 Wir liegen genau im Zeitplan für Reihe drei und... 304 00:14:25,791 --> 00:14:26,625 VIDEOANRUF MOM 305 00:14:26,708 --> 00:14:27,708 AKZEPTIEREN - ABLEHNEN 306 00:14:28,458 --> 00:14:31,291 ...ich lasse die Zahlen morgen früh hochfahren. 307 00:14:33,000 --> 00:14:34,083 Sorry. Kann ich... 308 00:14:34,708 --> 00:14:35,833 ...Sie zurückrufen? 309 00:14:36,333 --> 00:14:37,166 Ja. 310 00:14:37,958 --> 00:14:39,375 Mom, ich arbeite. 311 00:14:39,750 --> 00:14:41,208 Und das trägst du? 312 00:14:41,625 --> 00:14:43,541 Zieh doch ein nettes Top an. 313 00:14:44,041 --> 00:14:46,083 Ich will dir jemanden vorstellen. 314 00:14:47,000 --> 00:14:49,750 Das ist mein neuer Nachbar, Faarooq. 315 00:14:50,208 --> 00:14:52,833 -Hallo. -Faarooq ist Arzt 316 00:14:52,916 --> 00:14:53,833 und Single. 317 00:14:54,958 --> 00:14:57,083 Sie ist viel hübscher mit Make-up. 318 00:14:57,166 --> 00:14:58,333 Ich trage Make-up. 319 00:14:58,708 --> 00:15:01,958 -Faarooq hat an Silvester nichts vor... -Tschüss, Mom. 320 00:15:02,041 --> 00:15:03,666 ...und ich dachte, dass... 321 00:15:17,291 --> 00:15:19,458 Beinahe. Nein. 322 00:15:19,541 --> 00:15:21,041 Nein! Ok. 323 00:15:21,708 --> 00:15:22,541 Nein. 324 00:15:22,833 --> 00:15:24,333 Vielleicht. 325 00:15:24,416 --> 00:15:25,416 Nein. 326 00:15:27,541 --> 00:15:29,291 "Nein" auf Italienisch? 327 00:15:29,375 --> 00:15:30,541 "Nein, grazie." 328 00:15:34,125 --> 00:15:35,916 Sie ist heiß! 329 00:15:36,000 --> 00:15:37,708 Mit Ziegenbaby! 330 00:15:37,791 --> 00:15:40,166 Hast du sie nicht abgeschleppt? 331 00:15:41,375 --> 00:15:42,208 Nein, du, oder? 332 00:15:45,666 --> 00:15:47,958 Ach ja! 333 00:15:48,041 --> 00:15:49,958 Sie ließ die Ziege zu Hause. 334 00:15:50,041 --> 00:15:53,250 -Ich ruf sie an... -Warum benutzt du meinen Account? 335 00:15:53,416 --> 00:15:54,458 Ich sagte doch, 336 00:15:54,541 --> 00:15:57,708 ich habe Ex-Freundinnen, die nicht über mich hinwegkommen. 337 00:15:57,791 --> 00:16:00,166 -Ok? -Weißt du, was deren Problem ist? 338 00:16:00,250 --> 00:16:02,250 Sie haben diese verrückten Augen. 339 00:16:02,333 --> 00:16:03,458 Sie sind echt, 340 00:16:03,541 --> 00:16:05,500 und das brauche ich nicht. 341 00:16:06,583 --> 00:16:08,750 -Ich brauche ein Holidate. -Was? 342 00:16:11,458 --> 00:16:12,500 Hallo? 343 00:16:16,916 --> 00:16:18,750 Du solltest eine SMS schicken. 344 00:16:18,833 --> 00:16:20,750 Was ist "Holidate"? 345 00:16:20,833 --> 00:16:22,750 Muss ich die App runterladen? 346 00:16:23,125 --> 00:16:24,333 Ich komme nicht mit. 347 00:16:31,375 --> 00:16:33,375 Der Lederwesten-Typ da. 348 00:16:33,458 --> 00:16:35,375 Ok, er ist ein Optionshändler. 349 00:16:35,458 --> 00:16:37,458 Geschieden. Zwei Kinder an der Northwestern. 350 00:16:37,958 --> 00:16:41,541 Sie war seine Innenarchitektin für die Eigentumswohnung, 351 00:16:41,625 --> 00:16:44,625 -will Ehefrau Nummer drei werden. -Sehr gut. 352 00:16:46,916 --> 00:16:48,083 Weiße Rüschen. 353 00:16:48,166 --> 00:16:49,291 Gemieteter Smoking. 354 00:16:49,791 --> 00:16:51,500 Er ist schweißgebadet. 355 00:16:51,583 --> 00:16:54,041 Sie verloben sich um Mitternacht. 356 00:16:55,791 --> 00:16:56,875 Wow. 357 00:16:57,833 --> 00:16:59,666 -Du bist gut. -Eine Begabung. 358 00:17:01,250 --> 00:17:04,916 Übrigens, deine Titten sehen unglaublich in dem Kleid aus. 359 00:17:05,000 --> 00:17:06,791 Danke, hab's deswegen gekauft. 360 00:17:07,666 --> 00:17:09,458 Toll, es betont deinen Po. 361 00:17:09,541 --> 00:17:11,166 Wie lieb von dir. 362 00:17:11,750 --> 00:17:12,791 Das ist toll. 363 00:17:12,875 --> 00:17:15,000 Ich kann sagen, was ich will. 364 00:17:15,083 --> 00:17:17,000 Ich muss nicht taktvoll sein. 365 00:17:17,083 --> 00:17:20,041 Und ich kann mich einfach nuttig anziehen. 366 00:17:20,583 --> 00:17:21,541 So ein Bonus. 367 00:17:25,500 --> 00:17:28,750 Ok, er ist ein sexuell verwirrter Kunststudent 368 00:17:29,208 --> 00:17:30,458 mit Mutterkomplex. 369 00:17:30,541 --> 00:17:31,833 Sie ist eine reiche Witwe 370 00:17:31,916 --> 00:17:33,541 mit Bondage-Fetisch. 371 00:17:34,166 --> 00:17:35,166 Tante Susan? 372 00:17:36,000 --> 00:17:36,833 Sloane! 373 00:17:36,916 --> 00:17:38,666 -Hi. -Hi. 374 00:17:38,750 --> 00:17:40,791 -Oh Schatz. -Wow. 375 00:17:40,875 --> 00:17:43,083 Deine Titten sehen toll aus. 376 00:17:43,625 --> 00:17:44,833 Das habe ich gesagt. 377 00:17:45,375 --> 00:17:46,916 Das ist... Ronnie. 378 00:17:47,958 --> 00:17:48,791 Robert. 379 00:17:49,416 --> 00:17:50,416 -Hallo. -Hi. 380 00:17:50,500 --> 00:17:51,916 Vom Kunstinstitut. 381 00:17:52,000 --> 00:17:55,041 Ich war Aktmodel für seine Modellierklasse. 382 00:17:55,458 --> 00:17:57,875 Er gab mir die perfekte Tonklitoris. 383 00:17:58,416 --> 00:18:00,583 Wie ein fliegender Schmetterling. 384 00:18:01,958 --> 00:18:03,000 Das musst du sehen. 385 00:18:03,083 --> 00:18:04,375 Nein, danke. 386 00:18:04,458 --> 00:18:05,833 Ich würde es gern sehen. 387 00:18:06,291 --> 00:18:07,416 Ok, kein Problem. 388 00:18:08,333 --> 00:18:10,666 Frohes neues Jahr, Kinder. Viel Spaß. 389 00:18:12,166 --> 00:18:13,375 Komm, François. 390 00:18:13,916 --> 00:18:15,083 Sie wirkt nett. 391 00:18:16,291 --> 00:18:17,458 Ich brauche einen Drink. 392 00:18:20,708 --> 00:18:22,791 Ihr Charakter würde das nie tun. 393 00:18:22,875 --> 00:18:24,208 Na und? Es war lustig. 394 00:18:25,083 --> 00:18:26,000 Fadenscheinig. 395 00:18:26,583 --> 00:18:27,416 Tut mir leid. 396 00:18:27,500 --> 00:18:29,125 Niemand benutzt das Wort. 397 00:18:29,500 --> 00:18:31,083 Es ist das einzige Wort, 398 00:18:31,166 --> 00:18:34,083 das jede romantische Komödie genau beschreibt. 399 00:18:34,166 --> 00:18:37,250 Immer dieser fingierte Grund, warum es nicht klappt. 400 00:18:37,333 --> 00:18:39,833 Aber man weiß, dass sie zusammenkommen. 401 00:18:40,291 --> 00:18:42,041 So von wegen: "Oh, schluchz, 402 00:18:42,125 --> 00:18:43,750 es ist so herzzerreißend. 403 00:18:43,833 --> 00:18:45,541 Du bist perfekt für mich, 404 00:18:45,625 --> 00:18:47,250 aber ich mach 'ne Dating-Pause." 405 00:18:47,833 --> 00:18:49,458 Ich meine, niemand macht... 406 00:18:50,541 --> 00:18:51,916 ...eine Dating-Pause! 407 00:18:52,000 --> 00:18:53,083 Ich sage dir eins, 408 00:18:53,166 --> 00:18:54,875 wenn Ryan Gosling reinkäme 409 00:18:54,958 --> 00:18:58,166 und mich zum Song von Dirty Dancing hochheben würde, 410 00:18:58,250 --> 00:18:59,416 sage ich nicht: 411 00:18:59,500 --> 00:19:03,000 "Hey, Ryan, schlechtes Timing. Ich mach 'ne Dating-Pause." 412 00:19:03,875 --> 00:19:05,916 Ich springe auf den Zug auf. 413 00:19:06,000 --> 00:19:07,625 Auf den Ryan-Gosling-Zug. 414 00:19:07,708 --> 00:19:09,500 Das würde sogar ich tun. 415 00:19:10,791 --> 00:19:14,041 Also, wer hat romantische Komödien für dich ruiniert? 416 00:19:15,208 --> 00:19:17,583 -Reden wir nicht davon. -Tun wir schon. 417 00:19:18,541 --> 00:19:19,750 Wie heißt er? 418 00:19:19,833 --> 00:19:20,666 Bill? 419 00:19:21,333 --> 00:19:22,166 Fred? 420 00:19:22,833 --> 00:19:23,708 Carlos? 421 00:19:24,500 --> 00:19:26,000 -Juan? -Was? 422 00:19:26,083 --> 00:19:27,791 Bob? Was? 423 00:19:29,250 --> 00:19:30,166 Luc. 424 00:19:31,250 --> 00:19:32,083 Luc? 425 00:19:32,166 --> 00:19:33,291 Luc. 426 00:19:33,375 --> 00:19:35,125 Klingt wie ein Wichser. 427 00:19:35,208 --> 00:19:36,083 Nein. 428 00:19:36,541 --> 00:19:38,083 Er war gut aussehend, 429 00:19:38,166 --> 00:19:39,416 klug, 430 00:19:39,791 --> 00:19:40,625 Franzose. 431 00:19:41,083 --> 00:19:44,500 Er trug diese sexy, kleine John-Lennon-Brille. 432 00:19:45,041 --> 00:19:46,750 Er machte Triathlon. 433 00:19:47,625 --> 00:19:49,000 Er hatte Ausdauer. 434 00:19:49,916 --> 00:19:51,166 Was ist passiert? 435 00:19:52,625 --> 00:19:54,875 Wir wollten nur verschiedene Dinge. 436 00:19:55,458 --> 00:19:57,791 Ich wollte jemanden mit nach Hause bringen, 437 00:19:57,875 --> 00:19:59,958 und er wollte Schwanz-Fotos 438 00:20:00,041 --> 00:20:02,500 an 'ne Barista schicken, also... 439 00:20:03,000 --> 00:20:04,000 Autsch. 440 00:20:06,000 --> 00:20:07,500 Es ist meine Schuld. 441 00:20:07,583 --> 00:20:09,291 Er war zu heiß, um treu zu sein. 442 00:20:09,583 --> 00:20:12,041 "Date immer Hässlichere", laut meiner Schwester. 443 00:20:12,833 --> 00:20:13,833 Hab's nicht befolgt. 444 00:20:15,958 --> 00:20:17,000 Ich muss pinkeln. 445 00:20:22,416 --> 00:20:23,250 Oh mein Gott. 446 00:20:24,000 --> 00:20:25,541 Wie eine Stichwunde. 447 00:20:25,625 --> 00:20:26,666 Es ist nur Wein. 448 00:20:26,750 --> 00:20:30,250 -Ich kann mich so nicht verloben. -So schlimm ist es nicht. 449 00:20:30,333 --> 00:20:32,875 -Ja. Sieht wie eine Blume aus. -Ja. 450 00:20:33,541 --> 00:20:35,166 Eine Blume aus Blut. 451 00:20:37,291 --> 00:20:38,458 Ich tausche mit dir. 452 00:20:40,125 --> 00:20:41,750 Oh mein Gott! 453 00:20:42,916 --> 00:20:43,791 Ich bin Carrie. 454 00:20:44,500 --> 00:20:46,583 Hör zu, er liebt dich. 455 00:20:46,666 --> 00:20:48,833 Er macht dir trotzdem einen Antrag. 456 00:20:48,916 --> 00:20:52,458 Ich wollte schon immer an Silvester einen Antrag bekommen. 457 00:20:53,125 --> 00:20:54,666 Und jetzt ist es ruiniert. 458 00:20:54,916 --> 00:20:56,416 Gehen wir. 459 00:20:59,041 --> 00:21:00,000 Hi. 460 00:21:00,083 --> 00:21:01,375 Oh mein Gott. 461 00:21:01,750 --> 00:21:04,166 Du siehst so wunderschön aus. 462 00:21:13,083 --> 00:21:14,333 Frag nicht. 463 00:21:15,458 --> 00:21:16,541 Komm schon. 464 00:21:33,833 --> 00:21:35,541 FROHES NEUES JAHR 465 00:21:59,166 --> 00:22:00,625 -Was? -Danke! 466 00:22:08,333 --> 00:22:09,791 Nein! 467 00:22:11,083 --> 00:22:13,291 Niemand stellt Baby in die Ecke. 468 00:22:21,166 --> 00:22:22,833 Ok, Leute, zurück. 469 00:22:31,708 --> 00:22:32,958 Ja! Tu es! 470 00:22:44,583 --> 00:22:45,541 -Los! -Los! 471 00:22:55,791 --> 00:22:57,375 Scheiße! 472 00:23:07,875 --> 00:23:09,375 Möpse! 473 00:23:20,791 --> 00:23:22,583 Niemand lässt Baby fallen. 474 00:23:25,333 --> 00:23:26,625 Ich muss pissen. 475 00:23:31,458 --> 00:23:33,041 Alles klar, Leute! 476 00:23:33,125 --> 00:23:35,458 Bereit für ein neues Jahr, Chicago? 477 00:23:37,291 --> 00:23:38,250 Ja! 478 00:23:38,333 --> 00:23:41,708 Ok. Schnappt euch euren Schatz und los geht's, Baby! 479 00:23:41,791 --> 00:23:44,791 Kommt, Leute! Und neun, acht, 480 00:23:44,875 --> 00:23:46,458 sieben, sechs, 481 00:23:46,541 --> 00:23:48,250 fünf, vier, 482 00:23:48,333 --> 00:23:49,916 drei, zwei, 483 00:23:50,000 --> 00:23:50,916 eins! 484 00:23:51,000 --> 00:23:55,125 Frohes neues Jahr, Chicago! 485 00:24:13,875 --> 00:24:15,083 Willst du mich heiraten? 486 00:24:15,166 --> 00:24:17,500 Oh mein Gott. Ja! 487 00:24:18,208 --> 00:24:19,750 Ich liebe dich! 488 00:24:32,291 --> 00:24:33,250 Scheiße. 489 00:24:33,541 --> 00:24:34,583 Tut mir leid. 490 00:24:36,541 --> 00:24:38,291 -Frohes neues Jahr. -Frohes neues Jahr. 491 00:25:03,708 --> 00:25:05,208 Es war nicht schrecklich. 492 00:25:05,583 --> 00:25:07,583 Ich hatte eine ziemlich gute Zeit. 493 00:25:07,666 --> 00:25:08,500 Ja. 494 00:25:08,958 --> 00:25:11,000 Nicht der schlimmste Abend meines Lebens. 495 00:25:11,708 --> 00:25:13,208 Was ist mit Valentinstag? 496 00:25:13,875 --> 00:25:15,666 Das ist in zwei Monaten. 497 00:25:15,750 --> 00:25:17,833 Ja, wenn ich jetzt Pläne mache, 498 00:25:17,916 --> 00:25:20,041 mach ich vielleicht nichts Dummes. 499 00:25:20,916 --> 00:25:23,125 Schmeichelhaft, aber das ist noch lang hin. 500 00:25:23,208 --> 00:25:25,708 Davor kann noch viel passieren. 501 00:25:26,333 --> 00:25:27,166 Klar. 502 00:25:28,375 --> 00:25:31,000 Ansonsten habe ich ein Date im Süßwarenladen. 503 00:25:31,083 --> 00:25:32,458 Also, kein Bedarf. 504 00:25:34,583 --> 00:25:35,416 Ok. 505 00:25:35,583 --> 00:25:36,416 Klar. 506 00:25:37,125 --> 00:25:38,250 Dann gute Nacht. 507 00:25:38,833 --> 00:25:39,666 Frohes neues Jahr. 508 00:25:40,458 --> 00:25:41,416 Frohes neues Jahr. 509 00:25:49,416 --> 00:25:52,375 AM VALENTINSTAG ALLEIN ZU SEIN IST AUCH NICHT ANDERS ALS SONST 510 00:25:52,500 --> 00:25:55,500 Du hast kein Date am Valentinstag? 511 00:25:55,583 --> 00:25:57,958 Sag es nicht so, als hätte ich Krebs. 512 00:25:58,750 --> 00:26:00,000 Aber es ist Valentinstag. 513 00:26:00,083 --> 00:26:02,166 Nein, es ist Donnerstag. 514 00:26:02,500 --> 00:26:04,875 Und ich nehme ein langes, heißes Bad, 515 00:26:05,250 --> 00:26:06,666 trinke Pinot, 516 00:26:06,750 --> 00:26:09,791 gönne mir ein paar Pfund Schokolade und wer weiß, 517 00:26:09,875 --> 00:26:11,583 vielleicht sogar einen Porno. 518 00:26:11,666 --> 00:26:14,291 Du kannst am Valentinstag keine Pornos gucken. 519 00:26:14,375 --> 00:26:17,208 Man sollte gerade am Valentinstag Pornos gucken. 520 00:26:17,625 --> 00:26:20,791 Also, wer ist der süße Doktor? Wie heißt er, Faarooq? 521 00:26:21,208 --> 00:26:22,291 Ruf ihn an. 522 00:26:22,375 --> 00:26:23,416 Vergiss es. 523 00:26:23,500 --> 00:26:26,250 Ich date nicht jemanden, den Mom vorschlug. 524 00:26:26,333 --> 00:26:28,916 Und der Mall-Typ? Du hattest Spaß an Silvester. 525 00:26:29,000 --> 00:26:30,791 Ja, aber es war einmalig. 526 00:26:31,083 --> 00:26:32,625 Er stand nicht auf mich. 527 00:26:32,958 --> 00:26:34,208 -Das hat er gesagt? -Ja. 528 00:26:34,875 --> 00:26:35,750 Igitt. 529 00:26:36,083 --> 00:26:37,500 Standst du auf ihn? 530 00:26:37,958 --> 00:26:38,958 Nein. 531 00:26:39,041 --> 00:26:40,500 Er spricht nicht mal Englisch. 532 00:26:40,583 --> 00:26:42,541 Schon wie er "Khaki" sagt. 533 00:26:42,625 --> 00:26:44,083 Er sagt "Khakis". 534 00:26:47,541 --> 00:26:49,666 Ich bin glücklich, Single zu sein. 535 00:26:49,750 --> 00:26:51,750 Ich kann tun, was ich will, wann ich will 536 00:26:51,833 --> 00:26:54,333 und muss mich nicht mit Rasieren 537 00:26:54,416 --> 00:26:56,916 und Zupfen und Wachsen abgeben. 538 00:26:57,000 --> 00:26:59,083 Ehe-Bonus: kein Wachsen mehr. 539 00:26:59,541 --> 00:27:02,458 Und die Hochzeit? Du kannst nicht allein kommen. 540 00:27:02,541 --> 00:27:04,541 Die Hochzeit ist in acht Monaten. 541 00:27:04,625 --> 00:27:06,583 Und du lässt dich schon gehen. 542 00:27:07,541 --> 00:27:09,708 Kümmert euch um euren Kram. 543 00:27:09,791 --> 00:27:12,291 Mein Beziehungsstatus und meine Hygiene 544 00:27:12,375 --> 00:27:14,000 sind unter Kontrolle. 545 00:27:14,083 --> 00:27:15,333 Entschuldigt mich, 546 00:27:15,500 --> 00:27:17,791 ich muss sündhaft viel Süßes kaufen. 547 00:27:20,500 --> 00:27:22,416 Ich wette, Rodney ist noch frei. 548 00:27:22,500 --> 00:27:24,166 -Schick ihm 'ne SMS. -Ok. 549 00:27:33,375 --> 00:27:34,291 Sloane? 550 00:27:36,500 --> 00:27:37,333 Luc? 551 00:27:39,625 --> 00:27:40,875 Mein Gott. 552 00:27:40,958 --> 00:27:42,000 Wie geht's? 553 00:27:43,250 --> 00:27:44,083 Was ist... 554 00:27:44,583 --> 00:27:45,916 Schatz, probier das. 555 00:27:48,458 --> 00:27:50,791 -Unglaublich. -Ja. 556 00:27:50,875 --> 00:27:53,458 Meine Zunge hat gerade einen Orgasmus. 557 00:27:55,875 --> 00:27:57,625 Gibt's andere Geschmacksrichtungen? 558 00:27:58,208 --> 00:27:59,875 Ich arbeite hier nicht. 559 00:27:59,958 --> 00:28:03,041 Tut mir leid. Ich dachte, du füllst die Regale auf. 560 00:28:04,500 --> 00:28:05,375 Nein. 561 00:28:05,791 --> 00:28:07,166 -Nein. -Oh nein. Nein. 562 00:28:07,625 --> 00:28:09,000 Schatz, das ist Sloane. 563 00:28:09,416 --> 00:28:11,958 Wir waren ein paar Monate lang ein Paar. 564 00:28:12,875 --> 00:28:15,708 Du Glückliche. 565 00:28:15,791 --> 00:28:17,583 Ist er nicht toll im Bett? 566 00:28:17,666 --> 00:28:21,041 Wie der Terminator, nur ich bin die, die immer kommt. 567 00:28:23,041 --> 00:28:23,958 Schnuckelchen! 568 00:28:24,041 --> 00:28:27,750 Ich dachte, wir probieren die Massagegeräte aus. 569 00:28:27,833 --> 00:28:29,166 Guten Tag, Jackson. 570 00:28:29,250 --> 00:28:32,500 Ich bin Sloanes derzeitiger Loverboy. 571 00:28:32,583 --> 00:28:34,750 Ich versuche, sie festzunageln, 572 00:28:34,833 --> 00:28:37,583 aber sie ist eine starke und unabhängige Frau. 573 00:28:38,041 --> 00:28:40,916 -Hör auf damit. -Daumen drücken. 574 00:28:41,000 --> 00:28:41,958 Ich bin Luc... 575 00:28:43,041 --> 00:28:44,166 ...und das ist Felicity. 576 00:28:44,625 --> 00:28:45,458 Wow. 577 00:28:45,750 --> 00:28:48,250 Ihr beide seht umwerfend aus. 578 00:28:48,333 --> 00:28:49,791 -Ja. -Ich meine... 579 00:28:49,875 --> 00:28:50,708 Wow. 580 00:28:50,791 --> 00:28:52,166 Danke. 581 00:28:54,666 --> 00:28:55,833 Sind wir fertig? 582 00:28:55,916 --> 00:28:59,750 Weil ich nämlich schon viel für dich 583 00:28:59,833 --> 00:29:02,416 im Dessousgeschäft geplant habe. 584 00:29:04,083 --> 00:29:05,916 -Gehen wir? -Ja. 585 00:29:06,000 --> 00:29:07,333 -Ja. -Perfekt. Ok. 586 00:29:07,416 --> 00:29:09,625 Hat mich gefreut. Alles Gute. 587 00:29:09,708 --> 00:29:11,500 -Tschüss, Felicia. -Tschüss. 588 00:29:11,583 --> 00:29:12,791 Ich heiße Felicity. 589 00:29:13,125 --> 00:29:15,291 -Mir wird schlecht. -Tief durchatmen. 590 00:29:18,083 --> 00:29:19,583 Hier, Taschentücher. 591 00:29:21,291 --> 00:29:22,250 Trink das. 592 00:29:25,541 --> 00:29:27,125 Jetzt wird mir echt schlecht. 593 00:29:27,416 --> 00:29:29,750 Das ist Traubensaft. Das tut dir gut. 594 00:29:30,083 --> 00:29:33,541 Der menschliche Körper kann 120 Jahre alt werden, 595 00:29:33,625 --> 00:29:35,083 wenn man ihn pflegt. 596 00:29:35,166 --> 00:29:36,541 Na und? 597 00:29:36,625 --> 00:29:38,375 Nach 40 geht alles bergab. 598 00:29:38,458 --> 00:29:41,000 Wer will noch mal 80 schlimme Jahre? 599 00:29:42,000 --> 00:29:44,125 Nicht, wenn man Felicity hat... 600 00:29:45,500 --> 00:29:47,125 Das war unangemessen. 601 00:29:47,958 --> 00:29:51,375 Warum muss die Nächste immer jünger und heißer sein? 602 00:29:51,458 --> 00:29:53,375 Ist das ein ungeschriebenes Gesetz? 603 00:29:53,458 --> 00:29:56,333 Je jünger und heißer die Frau ist, 604 00:29:56,416 --> 00:29:58,458 desto weniger Verpflichtungen... 605 00:29:59,125 --> 00:30:01,000 Also ist es ein Kompliment. 606 00:30:03,041 --> 00:30:04,250 Moment, das ist es. 607 00:30:04,541 --> 00:30:07,458 Er hat Angst. Felicity zu daten ist ein Hilferuf. 608 00:30:08,166 --> 00:30:09,208 Bist du betrunken? 609 00:30:09,708 --> 00:30:10,958 Ein bisschen. 610 00:30:11,041 --> 00:30:13,500 Diese Bourbontrüffel sind stärker, als... 611 00:30:15,166 --> 00:30:16,041 Ich nahm das mit. 612 00:30:16,458 --> 00:30:17,458 Es ist gestohlen! 613 00:30:17,541 --> 00:30:19,458 Ich gehe nicht zurück, 614 00:30:19,875 --> 00:30:21,708 also zerstören wir die Beweise. 615 00:30:23,208 --> 00:30:25,791 Ich esse das nicht. Ich bin Profisportler. 616 00:30:26,958 --> 00:30:28,166 Im Ernst? 617 00:30:28,458 --> 00:30:30,833 Golf ist der unsportlichste Sport der Welt. 618 00:30:30,916 --> 00:30:34,333 Golf erfordert präzisere Muskelkontrolle 619 00:30:34,416 --> 00:30:36,125 und Auge-Hand-Koordination 620 00:30:36,208 --> 00:30:38,500 als Fußball und Basketball zusammen. 621 00:30:38,958 --> 00:30:39,875 Vielleicht, 622 00:30:39,958 --> 00:30:43,291 aber LeBron braucht kein Autochen, um ihn rumzufahren. 623 00:30:44,791 --> 00:30:46,875 Komm. Sei kein Schlappschwanz. 624 00:30:46,958 --> 00:30:48,750 Frauen sollten das nicht sagen. 625 00:30:49,208 --> 00:30:51,791 Du bist ja echt ein Schlappschwanz. 626 00:30:52,291 --> 00:30:54,375 Wenn ich kein Schlappschwanz wäre, 627 00:30:54,458 --> 00:30:56,208 ständest du noch im Süßwarenladen 628 00:30:56,291 --> 00:30:59,458 mit deinem Ex und seiner heißen neuen Freundin. 629 00:31:00,125 --> 00:31:02,541 Also, gern geschehen. 630 00:31:05,750 --> 00:31:06,708 Du hast recht. 631 00:31:07,083 --> 00:31:07,916 Danke. 632 00:31:10,458 --> 00:31:12,458 -Ich schulde dir was. -Na also. 633 00:31:13,458 --> 00:31:16,875 Also, ich nehme meinen Handjob auf dem Parkplatz. Danke. 634 00:31:17,291 --> 00:31:19,541 Oh, ein Handjob. 635 00:31:20,791 --> 00:31:21,958 Bist du etwa 12? 636 00:31:22,250 --> 00:31:23,500 Das hast du mit 12 getan? 637 00:31:24,000 --> 00:31:25,125 Ich war früh entwickelt. 638 00:31:26,333 --> 00:31:27,625 Oh Gott, das ist gut! 639 00:31:27,708 --> 00:31:29,541 Willst du noch mehr? 640 00:31:29,625 --> 00:31:30,458 Mehr. 641 00:31:30,541 --> 00:31:33,375 -Halt still. Ich bin fast fertig. -Das ist gut. 642 00:31:33,458 --> 00:31:35,125 Oh Gott, das war kein Witz. 643 00:31:35,208 --> 00:31:36,750 -Moment. -Scheiße! 644 00:31:37,083 --> 00:31:39,750 -Scheiße, alles auf der Hose. -Hast du Babytücher? 645 00:31:40,291 --> 00:31:42,458 Im Handschuhfach neben den Windeln. 646 00:31:42,541 --> 00:31:44,625 Du bist ein schlechter Einfluss. 647 00:31:44,708 --> 00:31:45,666 Nein. 648 00:31:47,083 --> 00:31:49,333 -Willst du eine Zigarette? -Du rauchst? 649 00:31:50,750 --> 00:31:51,833 Nein. 650 00:31:51,916 --> 00:31:53,958 Nicht wirklich, nur manchmal. 651 00:31:54,541 --> 00:31:56,458 Tabak hat noch niemanden getötet. 652 00:31:56,875 --> 00:31:57,833 Doch. 653 00:31:59,583 --> 00:32:02,791 Ich verstehe es, ok? Es ist scheiße, deinen Freund 654 00:32:02,875 --> 00:32:05,458 am Valentinstag im Pyjama zu treffen. 655 00:32:05,541 --> 00:32:07,958 Ex-Freund, und das ist kein Pyjama, 656 00:32:08,041 --> 00:32:09,458 sondern 'ne Freizeithose. 657 00:32:11,375 --> 00:32:14,250 Das ist nicht mal mein schlimmster Valentinstag. 658 00:32:15,041 --> 00:32:16,583 Warum hast du nicht angerufen? 659 00:32:16,958 --> 00:32:18,041 Ich weiß nicht. 660 00:32:18,125 --> 00:32:20,166 Ich schämte mich wohl zuzugeben, 661 00:32:20,250 --> 00:32:22,375 dass sich nichts geändert hat. 662 00:32:22,458 --> 00:32:24,583 Hat man deswegen nicht ein Holidate, 663 00:32:24,666 --> 00:32:28,125 um diesem Druck und der Verurteilung zu entgehen? 664 00:32:28,458 --> 00:32:30,250 Egal, das Gröbste hinter uns. 665 00:32:30,666 --> 00:32:33,041 Weihnachten, Silvester, Valentinstag. 666 00:32:33,125 --> 00:32:35,666 Ja, aber der Kleinkram ist auch riskant. 667 00:32:35,750 --> 00:32:37,166 Ich war mal am Tag der Erde 668 00:32:37,250 --> 00:32:39,666 mit 'ner Greenpeace-Tussi am Baum gekettet. 669 00:32:40,083 --> 00:32:42,125 Die längsten drei Tage meines Lebens. 670 00:32:44,875 --> 00:32:47,250 Es wäre schön, jemanden an Ostern mitzubringen. 671 00:32:47,958 --> 00:32:49,333 Machen wir's offiziell. 672 00:32:49,416 --> 00:32:51,125 Holidates bis auf Weiteres? 673 00:32:52,041 --> 00:32:52,958 Und Sex? 674 00:32:53,041 --> 00:32:54,708 Macht Lester mit? 675 00:32:54,791 --> 00:32:57,333 Im Ernst. Sexfreundschaften klappen nie. 676 00:32:57,416 --> 00:32:59,875 Ja, aber nur, weil ihr anhänglich seid 677 00:32:59,958 --> 00:33:01,291 und immer mehr wollt. 678 00:33:01,750 --> 00:33:03,208 -Wir? -Ja. 679 00:33:03,291 --> 00:33:04,416 Nicht eure Schuld. 680 00:33:04,500 --> 00:33:07,583 Frauen wollen sich binden und fortpflanzen. 681 00:33:07,666 --> 00:33:09,833 Männer kriegen Panik und flüchten. 682 00:33:09,916 --> 00:33:11,458 Ok. Wir sind uns einig. 683 00:33:11,791 --> 00:33:13,791 Nicht-sexuelle Holidates ab jetzt. 684 00:33:19,000 --> 00:33:19,833 Also... 685 00:33:20,416 --> 00:33:21,458 Kokosmakrone. 686 00:33:30,625 --> 00:33:32,250 -Sloane! -Sloane! 687 00:33:37,041 --> 00:33:39,416 Ich kann nicht. Tut mir leid. 688 00:33:39,500 --> 00:33:41,000 Ich schon! 689 00:33:41,083 --> 00:33:42,708 Ok. Los geht's. 690 00:33:46,291 --> 00:33:48,000 -Roy! -Roy! 691 00:33:53,916 --> 00:33:54,833 York? 692 00:33:55,500 --> 00:33:57,041 Ach, du Scheiße! 693 00:33:58,000 --> 00:33:59,583 Alter! Was zum Teufel? 694 00:33:59,666 --> 00:34:01,291 -Wie geht's? -Oh, hallo. 695 00:34:01,375 --> 00:34:03,291 Moment mal, ihr kennt euch? 696 00:34:03,375 --> 00:34:05,208 Moment mal, ihr kennt euch? 697 00:34:05,708 --> 00:34:07,291 Das ist mein kleiner Bruder. 698 00:34:07,375 --> 00:34:10,250 Jack gibt mir seit über einem Jahr Golfunterricht. 699 00:34:10,333 --> 00:34:11,208 Du spielst Golf? 700 00:34:11,291 --> 00:34:12,666 Seit du mich kennst. 701 00:34:13,875 --> 00:34:16,208 Jackson, das ist meine Verlobte Liz. 702 00:34:16,291 --> 00:34:17,916 -Hi. -Immer noch Liz, oder? 703 00:34:18,375 --> 00:34:20,208 -Meine Schwester Abby. -Hi. 704 00:34:20,291 --> 00:34:22,166 -Ihr unsichtbarer Mann Peter. -Hi. 705 00:34:22,250 --> 00:34:24,000 -Wo ist Peter? -Freut mich. 706 00:34:24,083 --> 00:34:27,416 Er traut keinem Babysitter. Ich sage immer, es ist ok. 707 00:34:27,500 --> 00:34:29,291 Zweijährige können den Notruf wählen. 708 00:34:30,458 --> 00:34:31,458 Das war ein Witz. 709 00:34:32,625 --> 00:34:34,708 Aber der Sechsjährige ist mehr als fähig. 710 00:34:34,791 --> 00:34:36,916 Ignorier sie. Sie hat vier Kinder. 711 00:34:37,916 --> 00:34:39,875 Oh Gott, ich habe vier Kinder! 712 00:34:39,958 --> 00:34:41,583 Du brauchst einen Drink. 713 00:34:41,666 --> 00:34:43,750 -Viele. -Das braucht zwei Männer. 714 00:34:43,833 --> 00:34:45,291 Und mich. Trink. 715 00:34:48,375 --> 00:34:49,958 Ist das der Mall-Typ? 716 00:34:50,041 --> 00:34:51,250 -Ja. -Er ist süß. 717 00:34:51,333 --> 00:34:53,125 -Echt? -Moment. Was ist los? 718 00:34:53,208 --> 00:34:55,333 Freunde mit gewissen Vorzügen? 719 00:34:55,416 --> 00:34:56,541 Keine Vorzüge. 720 00:34:56,625 --> 00:34:58,000 Nicht mal Freunde. 721 00:34:58,083 --> 00:35:00,208 Wir reden nie. Nur an Feiertagen. 722 00:35:00,291 --> 00:35:01,500 Was meinst du? 723 00:35:02,208 --> 00:35:05,041 Hauptsache, ich bin mit jemandem hier. 724 00:35:05,125 --> 00:35:06,416 Ich habe Spaß. 725 00:35:06,875 --> 00:35:08,791 Du führst mich nicht vor 726 00:35:08,875 --> 00:35:11,458 und zwingst meine Nummer niemandem mit Y-Chromosom auf. 727 00:35:11,541 --> 00:35:14,958 Apropos, falls du eine seltsame SMS kriegst, 728 00:35:15,041 --> 00:35:16,625 -er heißt Leroy. -Oh nein. 729 00:35:16,708 --> 00:35:17,750 Er ist Türsteher. 730 00:35:18,250 --> 00:35:19,875 Wusstet ihr, dass York Golf spielt? 731 00:35:20,791 --> 00:35:21,625 -Ja. -Ja. 732 00:35:43,375 --> 00:35:46,500 Zu Ehren von Ostern probiert Jackson zum ersten Mal 733 00:35:46,583 --> 00:35:49,833 -Lebensmittelfarbe. -Nein! Damit wurde experimentiert. 734 00:35:49,916 --> 00:35:52,333 Das zersetzt sich nicht mal nach zehn Jahren. 735 00:35:52,416 --> 00:35:53,583 -Wirklich? -Ja. 736 00:35:53,666 --> 00:35:55,000 Ein Anti-Aging-Mittel. 737 00:35:56,625 --> 00:35:58,375 Hopsige Ostern, Häschen. 738 00:35:59,291 --> 00:36:00,375 Das ist Jesús. 739 00:36:00,458 --> 00:36:03,708 -Ich verstehe. -Was in Gottes Namen trägst du da? 740 00:36:04,333 --> 00:36:05,208 Häschenohren. 741 00:36:05,291 --> 00:36:09,208 Das ist ein Osterbrunch, da trägt man keine albernen Kostüme. 742 00:36:09,958 --> 00:36:12,000 Hüpf, hüpf, hüpf... 743 00:36:12,083 --> 00:36:14,125 Er hat's auch nicht mitgekriegt. 744 00:36:17,041 --> 00:36:18,750 Oh, Faarooq. 745 00:36:19,166 --> 00:36:21,000 Schön, dass du hier bist. 746 00:36:21,083 --> 00:36:22,583 Entschuldigt die Verspätung. 747 00:36:22,666 --> 00:36:25,666 Ich habe die Visite auf der Kinder-Krebsstation gemacht. 748 00:36:26,916 --> 00:36:28,500 Ich mag Männer in Fell. 749 00:36:29,000 --> 00:36:29,875 Danke. 750 00:36:30,250 --> 00:36:32,875 Erinnerst du dich an meine Tochter, Sloane? 751 00:36:33,416 --> 00:36:34,458 Hi, natürlich. 752 00:36:34,833 --> 00:36:36,333 In Wirklichkeit noch hübscher. 753 00:36:36,416 --> 00:36:38,125 Oh, danke. 754 00:36:38,208 --> 00:36:40,583 -Hi, ich bin Jackson. Freut mich. -Hey. 755 00:36:40,666 --> 00:36:42,750 -Toller Hasenanzug. -Sorry, Faarooq. 756 00:36:43,291 --> 00:36:45,583 Wir wussten nicht, dass sie einen Gast mitbringt. 757 00:36:45,958 --> 00:36:46,791 Wirklich? 758 00:36:46,875 --> 00:36:48,625 Ich habe es doch 759 00:36:48,708 --> 00:36:49,958 ausdrücklich gesagt. 760 00:36:50,041 --> 00:36:51,666 Was ist los mit dir? 761 00:36:52,791 --> 00:36:53,916 Was tust du... 762 00:36:55,833 --> 00:36:57,500 Ich gehe zu den Kindern. 763 00:37:00,000 --> 00:37:01,083 Siehst du? 764 00:37:01,166 --> 00:37:04,083 -Er denkt, du hast kein Interesse. -Stimmt. 765 00:37:04,166 --> 00:37:07,541 Du willst mich mit einem Osterhasen verkuppeln! 766 00:37:07,625 --> 00:37:09,500 Weil du mir wichtig bist. 767 00:37:09,583 --> 00:37:12,333 Du sollst jemanden finden, der Potenzial hat. 768 00:37:13,375 --> 00:37:16,333 Nicht diesen Holidate-Mist wie deine Tante. 769 00:37:17,916 --> 00:37:19,833 Sie scheint Spaß zu haben. 770 00:37:22,041 --> 00:37:24,166 -Tor! -Sie stirbt allein 771 00:37:24,250 --> 00:37:26,250 im Rollstuhl und in einer Windel. 772 00:37:26,916 --> 00:37:28,041 Willst du das? 773 00:37:29,833 --> 00:37:31,500 Bekomme ich einen Pfleger? 774 00:37:35,125 --> 00:37:38,083 Also, Daisy, wie läuft es mit Levi, dem Saftkönig? 775 00:37:38,458 --> 00:37:39,500 Es ist aus. 776 00:37:39,833 --> 00:37:41,458 Das tut mir leid. 777 00:37:41,541 --> 00:37:42,583 Schon gut. 778 00:37:42,666 --> 00:37:45,041 Er war nicht bereit für eine Beziehung. 779 00:37:45,125 --> 00:37:47,333 Ich brauche jemanden, dem ich wichtig bin. 780 00:37:47,916 --> 00:37:48,750 Ich muss los. 781 00:37:50,875 --> 00:37:51,750 Wow. 782 00:37:52,000 --> 00:37:53,833 Sie ist so gefasst. 783 00:37:57,458 --> 00:37:58,375 Weißt du... 784 00:37:59,041 --> 00:38:00,333 ...der Hasenarzt 785 00:38:00,416 --> 00:38:01,458 wirkt nett. 786 00:38:02,375 --> 00:38:04,375 -Versuch's doch mal. -Wirklich? 787 00:38:04,875 --> 00:38:05,833 Gute Haare. 788 00:38:06,666 --> 00:38:07,500 Doktor. 789 00:38:08,458 --> 00:38:10,416 Toll mit Kindern... 790 00:38:11,458 --> 00:38:12,833 Davon träumt jede Frau. 791 00:38:13,875 --> 00:38:14,875 Ich weiß nicht. 792 00:38:14,958 --> 00:38:15,833 Vielleicht? 793 00:38:17,083 --> 00:38:18,083 Aber ich bin... 794 00:38:18,750 --> 00:38:20,375 -...nicht bereit. -Wie lange? 795 00:38:20,958 --> 00:38:22,208 Fast ein Jahr? 796 00:38:22,291 --> 00:38:23,250 Na und? 797 00:38:23,333 --> 00:38:26,541 Frauen überwinden Liebeskummer langsamer. 798 00:38:26,625 --> 00:38:28,166 Ihr macht einfach weiter. 799 00:38:28,250 --> 00:38:29,916 Frauen können genauso sein. 800 00:38:30,000 --> 00:38:30,833 Glaub mir. 801 00:38:30,916 --> 00:38:32,125 Ich kenne Kerle, 802 00:38:32,208 --> 00:38:36,083 deren Herz von 'ner angeblich fürsorglichen Tussi gebrochen wurde. 803 00:38:36,166 --> 00:38:40,041 Die so tat, als möge sie seine Freunde und seine Hobbys, 804 00:38:40,125 --> 00:38:41,458 wie z. B. Kricket 805 00:38:41,541 --> 00:38:44,041 und... Backgammon. 806 00:38:44,791 --> 00:38:46,208 Sie stellte sogar 807 00:38:46,291 --> 00:38:48,708 all diesen Weiberkram in sein Badezimmer 808 00:38:48,791 --> 00:38:51,000 und versteckte überall Haarklammern. 809 00:38:51,666 --> 00:38:53,833 Vielleicht öffneten sie sogar 810 00:38:53,916 --> 00:38:55,458 gewisse sexuelle Türen, 811 00:38:55,541 --> 00:38:57,458 die sie noch nie erkundet hatten. 812 00:38:59,250 --> 00:39:02,000 Und eines Tages, ohne Vorwarnung, 813 00:39:02,708 --> 00:39:05,958 wurde das Bad geräumt, sie änderte ihre Telefonnummer 814 00:39:06,041 --> 00:39:08,791 und schlich sich mit einem Sandwichmaker weg. 815 00:39:11,250 --> 00:39:12,583 Einem Sandwichmaker. 816 00:39:14,041 --> 00:39:14,875 Na ja... 817 00:39:16,083 --> 00:39:17,541 ...die sind teuer. 818 00:39:17,625 --> 00:39:18,458 Ich weiß. 819 00:39:19,041 --> 00:39:20,250 Ich hab ihn bezahlt. 820 00:39:25,125 --> 00:39:26,000 Also... 821 00:39:27,250 --> 00:39:29,541 ...was für sexuelle Türen? 822 00:39:29,625 --> 00:39:31,333 -Wirklich? -Du sprachst es an. 823 00:39:31,416 --> 00:39:32,666 Ich bin neugierig. 824 00:39:33,833 --> 00:39:36,250 Reden wir von der Hintertür? 825 00:39:38,166 --> 00:39:40,958 -Shot! -Shot! 826 00:39:46,083 --> 00:39:47,833 Du hast die Türfrage nie beantwortet. 827 00:39:48,708 --> 00:39:50,333 Weil es dich nichts angeht. 828 00:39:50,916 --> 00:39:52,250 Komm schon. 829 00:39:52,333 --> 00:39:53,833 Gab es Requisiten? 830 00:39:53,916 --> 00:39:55,125 Kostüme? 831 00:39:55,916 --> 00:39:57,000 Einen Gast? 832 00:39:57,083 --> 00:39:58,208 Hör auf, bitte. 833 00:39:58,500 --> 00:40:01,375 Nur weil du kein Sexleben hast, heißt das nicht, 834 00:40:01,458 --> 00:40:03,666 dass du mir meins stehlen kannst. 835 00:40:04,208 --> 00:40:05,875 Ich habe ein Sexleben. 836 00:40:06,333 --> 00:40:07,166 Wirklich? 837 00:40:07,583 --> 00:40:09,500 Wann hattest du zuletzt Sex? 838 00:40:09,583 --> 00:40:10,666 Und du? 839 00:40:11,666 --> 00:40:12,625 Donnerstag. 840 00:40:13,041 --> 00:40:14,291 Donnerstag? 841 00:40:14,375 --> 00:40:15,250 Mit wem? 842 00:40:16,458 --> 00:40:18,791 Der Cocktailkellnerin am St. Patrick's Day. 843 00:40:19,375 --> 00:40:20,583 Eine Cocktailkellnerin 844 00:40:20,666 --> 00:40:21,958 -am St. Patrick's Day? -Ja. 845 00:40:22,041 --> 00:40:24,916 -Du warst mit mir da. -Sie sprang in mein Uber. 846 00:40:25,000 --> 00:40:26,958 -Shot! -Shot! 847 00:40:30,458 --> 00:40:34,166 Was war mit Holidate Regel Nummer eins: "Nicht verurteilen"? 848 00:40:34,250 --> 00:40:36,208 Ja, du hast recht. Tut mir leid. 849 00:40:36,291 --> 00:40:38,750 Dein fehlendes Sexleben geht mich nichts an. 850 00:40:38,833 --> 00:40:40,666 Du tust mir nur leid. 851 00:40:41,333 --> 00:40:43,458 Ich tue dir leid? 852 00:40:46,875 --> 00:40:48,500 Ich weiß, was du vorhast. 853 00:40:48,583 --> 00:40:49,750 Was habe ich vor? 854 00:40:50,125 --> 00:40:53,625 Du willst, dass ich Panik kriege, damit wir Sex haben. 855 00:40:53,708 --> 00:40:56,291 -Das will ich nicht. -Ach ja. 856 00:40:56,375 --> 00:40:59,583 -Du findest mich nicht attraktiv. -Das stimmt nicht. 857 00:41:00,208 --> 00:41:01,041 Egal. 858 00:41:01,625 --> 00:41:03,375 -Dein Pech. -Ja, klar. 859 00:41:03,791 --> 00:41:06,416 Im Ernst. Ich bin fantastisch im Bett. 860 00:41:06,500 --> 00:41:08,708 Ja, genau. Du warst früh entwickelt 861 00:41:08,791 --> 00:41:10,166 und gabst mit 12 Handjobs. 862 00:41:10,250 --> 00:41:11,208 Bla bla bla. 863 00:41:11,291 --> 00:41:14,791 Ok. Das heißt nicht, dass ich eine Schlampe war. 864 00:41:14,875 --> 00:41:17,541 Einige Leute sind Naturtalente. 865 00:41:18,458 --> 00:41:20,250 Und ich bin so eins. 866 00:41:21,500 --> 00:41:24,500 -Das werden wir wohl nie erfahren. -Wohl kaum. 867 00:41:24,708 --> 00:41:27,000 -Shot! -Shot! 868 00:42:06,083 --> 00:42:06,916 Hallo. 869 00:42:07,458 --> 00:42:08,416 Hi. 870 00:42:10,458 --> 00:42:11,833 Du bist auf dem Boden. 871 00:42:12,291 --> 00:42:13,916 Ja, ich... 872 00:42:15,333 --> 00:42:17,500 ...fiel wohl von der Couch, 873 00:42:17,583 --> 00:42:19,250 und es erschien mir... 874 00:42:19,750 --> 00:42:22,083 ...zu anstrengend, wieder aufzustehen. 875 00:42:23,083 --> 00:42:25,166 Also haben wir anscheinend... 876 00:42:26,416 --> 00:42:27,375 Nein, 877 00:42:27,666 --> 00:42:28,833 haben wir nicht. 878 00:42:32,500 --> 00:42:33,916 Das ist meine Unterhose. 879 00:42:36,916 --> 00:42:38,833 Das hat nichts zu bedeuten. 880 00:42:38,916 --> 00:42:41,625 Mir wurde wohl kalt in der Nacht, 881 00:42:42,125 --> 00:42:44,833 nachdem mein Slip runterfiel. 882 00:42:45,375 --> 00:42:47,458 Komm, du musst es doch wissen. 883 00:42:47,541 --> 00:42:50,750 -Wie denn? -Keine Ahnung. Ich habe keine Scheide. 884 00:42:52,708 --> 00:42:55,500 Nun, es gibt keine forensischen Beweise. 885 00:42:55,750 --> 00:42:57,083 Nichts Getrocknetes am Bein. 886 00:42:57,166 --> 00:42:59,625 Keine Kondomverpackung auf dem Boden, 887 00:42:59,708 --> 00:43:01,375 falls du das meinst. 888 00:43:03,166 --> 00:43:04,458 Weißt du's denn nicht? 889 00:43:06,250 --> 00:43:08,208 Er sieht etwas müde aus, aber... 890 00:43:09,041 --> 00:43:10,958 Er wirkt nicht voll befriedigt. 891 00:43:11,041 --> 00:43:12,125 Ich sage ja, 892 00:43:12,208 --> 00:43:13,375 wir haben's nicht getan. 893 00:43:13,458 --> 00:43:15,541 Sonst wüssten wir es. 894 00:43:16,250 --> 00:43:17,833 Super. Bleiben wir dabei. 895 00:43:18,083 --> 00:43:20,125 Gut. Kaffee? 896 00:43:20,208 --> 00:43:21,708 -Gerne. -Sahne? 897 00:43:21,791 --> 00:43:23,083 Nein, danke, schwarz. 898 00:43:23,833 --> 00:43:24,833 Ok. 899 00:43:24,916 --> 00:43:25,791 Super. 900 00:43:31,958 --> 00:43:35,791 Es ist Muttertag, sprechen wir mal nicht über mein Privatleben? 901 00:43:35,875 --> 00:43:39,750 Ich will wissen, was mein einziges Kind mit seinem Leben macht. 902 00:43:39,833 --> 00:43:43,666 -Du hast noch zwei Kinder. -Nicht Single. Du machst mir Sorgen. 903 00:43:43,750 --> 00:43:47,208 Und ich verstehe nicht, warum du die Zeit meiner Tochter 904 00:43:47,291 --> 00:43:49,791 -mit Quatsch verschwendest. -Kein Quatsch. 905 00:43:49,875 --> 00:43:51,208 Wir sind Freunde. 906 00:43:51,458 --> 00:43:54,041 Sie braucht aber einen Ehemann. 907 00:43:54,125 --> 00:43:55,083 Einen Partner. 908 00:43:55,166 --> 00:43:57,833 Jemand, der während der Chemo dabei sein muss. 909 00:43:58,500 --> 00:44:00,458 -Welche Chemo? -Oh Schatz. 910 00:44:00,541 --> 00:44:01,708 Komm schon. 911 00:44:01,791 --> 00:44:03,291 Du hast schlechte Gene. 912 00:44:03,666 --> 00:44:06,916 Und Frauen mit Glatze bekommen nicht viele Dates. 913 00:44:07,000 --> 00:44:08,750 Machen Sie sich keine Sorgen. 914 00:44:08,833 --> 00:44:10,291 Sloane ist toll. 915 00:44:10,375 --> 00:44:11,458 Sogar mit Glatze. 916 00:44:11,541 --> 00:44:13,416 Warum habt ihr dann keinen Sex? 917 00:44:14,125 --> 00:44:15,041 Mom! 918 00:44:15,125 --> 00:44:15,958 Himmel! 919 00:44:16,041 --> 00:44:18,458 Ihr könnt es ja mal versuchen. 920 00:44:18,541 --> 00:44:20,583 Es ist wie Weinbergschnecken. 921 00:44:20,916 --> 00:44:22,458 Es klingt unappetitlich, 922 00:44:22,541 --> 00:44:23,750 wirkt unappetitlich, 923 00:44:23,833 --> 00:44:26,750 aber wenn es im Mund ist, haut es einen um. 924 00:44:26,833 --> 00:44:28,916 Vielleicht wird aus diesem Holidate 925 00:44:29,000 --> 00:44:30,416 ja etwas Ernstes. 926 00:44:33,291 --> 00:44:35,041 Hast du gerade Sex mit mir 927 00:44:35,125 --> 00:44:37,458 mit Schnecken essen verglichen? 928 00:44:38,250 --> 00:44:39,166 Na ja... 929 00:44:40,166 --> 00:44:41,375 ...sie hat recht. 930 00:44:41,458 --> 00:44:43,291 Ich meine ja nur. 931 00:44:43,375 --> 00:44:46,333 Ich meine, die Toiletten hier sind wirklich schön. 932 00:44:49,750 --> 00:44:50,708 Gibt's hier... 933 00:44:51,416 --> 00:44:54,083 ...diese ägyptischen Baumwollhandtücher? 934 00:44:54,166 --> 00:44:55,083 Zum Aufwischen. 935 00:44:56,375 --> 00:44:58,416 Wo ist die Damentoilette? 936 00:44:58,500 --> 00:45:00,333 -Da drüben links. -Danke. 937 00:45:02,958 --> 00:45:03,833 Wollen wir? 938 00:45:03,916 --> 00:45:04,750 Ja, gerne. 939 00:45:04,833 --> 00:45:06,833 Ihr seid zum Schreien. 940 00:45:07,208 --> 00:45:08,750 Alles Gute zum Muttertag. 941 00:45:08,833 --> 00:45:09,958 Das ist für dich. 942 00:45:13,083 --> 00:45:14,166 Das hat gesessen. 943 00:45:14,250 --> 00:45:15,250 Oh ja. 944 00:45:15,791 --> 00:45:17,458 Das ist nicht witzig! 945 00:45:22,208 --> 00:45:23,500 4. JULI FEUERWERKSKÖRPER 946 00:45:23,583 --> 00:45:25,208 Glaubst du, das reicht? 947 00:45:25,291 --> 00:45:26,458 Für den Anfang. 948 00:45:30,000 --> 00:45:31,291 Tschüss. Fahr vorsichtig. 949 00:45:31,375 --> 00:45:33,291 -Hab dich lieb. -Alles klar. 950 00:45:33,375 --> 00:45:35,666 -Tschüss, Mom! -Tschüss, Mom! 951 00:45:37,125 --> 00:45:38,750 Die Party kann beginnen. 952 00:45:39,166 --> 00:45:41,416 -Beifahrersitz! -Das geht nicht! 953 00:45:41,833 --> 00:45:42,958 Ich denke schon. 954 00:45:43,041 --> 00:45:45,208 Ich setze mich nicht neben ihn. 955 00:45:45,291 --> 00:45:46,166 Onkel Sam? 956 00:45:46,250 --> 00:45:47,208 Er ist harmlos. 957 00:45:47,916 --> 00:45:49,750 Aber das ist ein Mädelsausflug. 958 00:45:49,833 --> 00:45:51,583 Mit Glaukom kann er nicht fahren. 959 00:45:52,083 --> 00:45:53,416 Liz, steig ein. 960 00:45:58,583 --> 00:45:59,916 Oh, dieser Geruch. 961 00:46:00,791 --> 00:46:01,958 Ist das Gras? 962 00:46:02,416 --> 00:46:03,541 Es ist medizinisch. 963 00:46:03,916 --> 00:46:05,250 Wegen meinem Ischias. 964 00:46:06,291 --> 00:46:08,041 Ich liebe Gras. Gib mal her. 965 00:46:08,416 --> 00:46:11,541 Es ist Peters Familientreffen. Seien wir respektvoll. 966 00:46:11,625 --> 00:46:14,041 Das sind deine letzten Tage als Single. 967 00:46:14,125 --> 00:46:15,541 Entspann dich mal. 968 00:46:15,875 --> 00:46:17,041 Sam, gib ihr was. 969 00:46:17,125 --> 00:46:20,250 Nein, danke. Ich bin eine zukünftige Braut. 970 00:46:20,333 --> 00:46:21,583 Das schadet nichts. 971 00:46:21,666 --> 00:46:23,916 Omas und Krebspatienten rauchen Gras. 972 00:46:24,000 --> 00:46:25,000 Ja. 973 00:46:25,083 --> 00:46:27,166 -Tu es für die Kinder. -Die Kinder. 974 00:46:27,958 --> 00:46:28,875 Ok. 975 00:46:31,416 --> 00:46:32,500 Ich spüre nichts. 976 00:46:33,500 --> 00:46:34,958 Du hast nicht inhaliert. 977 00:46:35,375 --> 00:46:36,375 Oh, ok. 978 00:46:44,625 --> 00:46:45,625 Nein. 979 00:46:45,875 --> 00:46:47,375 Ich fühle nichts. 980 00:46:48,791 --> 00:46:49,708 Schade. 981 00:46:52,166 --> 00:46:53,000 Hey, Leute! 982 00:46:53,083 --> 00:46:54,000 Hey, hört auf! 983 00:46:59,500 --> 00:47:01,416 -Gott segne Amerika! -Ja! 984 00:47:08,458 --> 00:47:11,291 Bei mir wirken Drogen wohl nicht. 985 00:47:11,833 --> 00:47:13,125 Ja, das passt zu dir. 986 00:47:13,208 --> 00:47:14,791 Keine Wirkung. 987 00:47:16,625 --> 00:47:17,833 -Bereit? -Wirf es. 988 00:47:17,916 --> 00:47:19,541 -Bis zum Ende. -Wirf es. 989 00:47:23,125 --> 00:47:26,458 -So wird gesprengt! -Ich liebe den Geruch von Napalm. 990 00:47:26,541 --> 00:47:29,000 Warum lieben Männer bloß Sprengstoff? 991 00:47:30,291 --> 00:47:31,791 Es geht um den Schwanz. 992 00:47:31,875 --> 00:47:35,791 Was haben Feuerwerkskörper mit der Anatomie eines Mannes zu tun? 993 00:47:36,208 --> 00:47:38,125 Es ist wie Wichsen. 994 00:47:38,208 --> 00:47:41,208 Männer leben für den Orgasmus. 995 00:47:41,291 --> 00:47:44,375 Wenn sie nicht ficken, träumen sie vom Ficken 996 00:47:44,666 --> 00:47:46,083 oder vom Sprengen, 997 00:47:46,583 --> 00:47:48,333 der nächstbesten Sache. 998 00:47:50,125 --> 00:47:52,041 Also sind sie alle da unten 999 00:47:52,125 --> 00:47:53,500 und denken ans... 1000 00:47:55,125 --> 00:47:55,958 Ficken. 1001 00:47:57,625 --> 00:48:00,291 -Sag es ruhig, Liz. -Das muss ich nicht. 1002 00:48:01,125 --> 00:48:02,291 Ich denke schon. 1003 00:48:02,375 --> 00:48:04,083 Lass sie in Ruhe. 1004 00:48:04,166 --> 00:48:06,750 Nein! Sie wird bald heiraten. 1005 00:48:06,833 --> 00:48:08,666 Sie muss es rauslassen 1006 00:48:08,750 --> 00:48:11,208 und nicht so verklemmt sein. 1007 00:48:11,708 --> 00:48:13,125 Komm schon, sag es. 1008 00:48:13,208 --> 00:48:14,250 Fuck. 1009 00:48:14,333 --> 00:48:15,375 Nein! 1010 00:48:16,583 --> 00:48:17,750 Los. Sag "Fuck". 1011 00:48:18,125 --> 00:48:19,166 Nein! 1012 00:48:19,916 --> 00:48:20,875 Fuck! 1013 00:48:20,958 --> 00:48:22,041 Nein! 1014 00:48:22,458 --> 00:48:23,375 Fuck! 1015 00:48:24,875 --> 00:48:26,208 Fuck! 1016 00:48:26,541 --> 00:48:28,250 Seid ihr jetzt zufrieden? 1017 00:48:31,458 --> 00:48:33,083 Fuck! 1018 00:48:33,166 --> 00:48:34,875 Scheiße! Fuck! 1019 00:48:35,291 --> 00:48:36,250 Hey. 1020 00:48:36,875 --> 00:48:39,000 Haben wir einen Verbandskasten? 1021 00:48:39,083 --> 00:48:40,666 Vielleicht Pflaster. Warum? 1022 00:48:40,750 --> 00:48:42,083 Jackson hat... 1023 00:48:43,166 --> 00:48:45,291 ...sich den Finger weggesprengt. 1024 00:48:45,375 --> 00:48:46,666 Oh mein Gott! 1025 00:48:48,875 --> 00:48:51,541 Ok, bleibt ruhig. 1026 00:48:51,625 --> 00:48:53,833 Liz, hol Eis und einen Plastikbeutel. 1027 00:48:54,500 --> 00:48:56,750 York, wir brauchen einen Stauschlauch. 1028 00:48:57,416 --> 00:48:58,833 Haben wir den Finger? 1029 00:48:59,833 --> 00:49:01,750 Ok, Leute, strengt euch an. 1030 00:49:01,833 --> 00:49:03,541 Wir müssen den Finger finden. 1031 00:49:03,625 --> 00:49:04,541 Ich hab ihn! 1032 00:49:04,625 --> 00:49:05,625 -Ja! -Ja! 1033 00:49:05,708 --> 00:49:06,541 Ja! 1034 00:49:07,666 --> 00:49:08,500 Scharfe Augen! 1035 00:49:11,000 --> 00:49:12,125 Ist das meiner? 1036 00:49:12,208 --> 00:49:14,250 Der Schock. Ab ins Krankenhaus. 1037 00:49:14,333 --> 00:49:16,583 -Ich fahre. -Nein! Ich fahre. 1038 00:49:16,666 --> 00:49:18,166 Zwischenstopp bei Burger King. 1039 00:49:18,250 --> 00:49:19,958 -Bist du bekifft? -Nein. Du? 1040 00:49:20,041 --> 00:49:21,916 Peter ist nüchtern. Du fährst. 1041 00:49:22,000 --> 00:49:24,333 -Wir passen auf die Kinder auf. -Cool. 1042 00:49:24,416 --> 00:49:25,833 Könnt ihr Wasser treten? 1043 00:49:25,916 --> 00:49:26,916 -Ja! -Ja! 1044 00:49:27,000 --> 00:49:29,375 Nein. Ich traue diesen Spinnern nicht. 1045 00:49:29,458 --> 00:49:30,750 Gute Entscheidung. 1046 00:49:30,833 --> 00:49:32,708 -Ok. -Bitte nicht. Nein. 1047 00:49:32,791 --> 00:49:35,541 Ich kann nicht mit Blut. Oder Autos. Oder Blut. 1048 00:49:35,625 --> 00:49:36,791 Ja. 1049 00:49:36,875 --> 00:49:38,416 -Nein! -Du schaffst das. 1050 00:49:38,500 --> 00:49:40,375 Los! Tief durchatmen! 1051 00:49:41,583 --> 00:49:43,041 Du schaffst das, Alter. 1052 00:49:44,291 --> 00:49:45,916 Das ist mein Stinkefinger! 1053 00:49:46,750 --> 00:49:49,000 -Bitte nicht den. -Sloane, viel Glück. 1054 00:49:49,083 --> 00:49:51,666 -Sein Stinkefinger liegt in deiner Hand. -Hör auf! 1055 00:49:56,916 --> 00:49:59,458 Verdammt noch mal! 1056 00:49:59,916 --> 00:50:01,958 Tut mir leid. Tut es so weh? 1057 00:50:02,041 --> 00:50:03,833 -Nein, gar nicht. -Wirklich? 1058 00:50:03,916 --> 00:50:05,333 Nicht wirklich! 1059 00:50:05,416 --> 00:50:06,583 Schrei nicht so! 1060 00:50:06,666 --> 00:50:09,708 Ich bin eine nervöse Fahrerin, ohne Führerschein. 1061 00:50:09,791 --> 00:50:12,041 -Ohne Führerschein? -Ich hatte einen. 1062 00:50:12,125 --> 00:50:14,166 Er ist vor Kurzem abgelaufen. 1063 00:50:14,250 --> 00:50:17,125 Oh Gott! Mein Finger ist in einem Plastikbeutel! 1064 00:50:17,208 --> 00:50:20,333 Ja, das regt mich total auf. Tu's ins Handschuhfach. 1065 00:50:20,416 --> 00:50:22,916 Wir wollen dich ja nicht aufregen, oder? 1066 00:50:24,000 --> 00:50:26,583 -Deine Schwester hat Gras? -Feuerzeug ist in der Tasche. 1067 00:50:27,000 --> 00:50:28,125 Ich nehme keine Drogen. 1068 00:50:28,208 --> 00:50:30,166 Und du willst Profisportler sein? 1069 00:50:30,541 --> 00:50:32,083 -Pass auf! -Oh Gott! 1070 00:50:32,166 --> 00:50:34,166 Da! Rechts! 1071 00:50:34,875 --> 00:50:35,708 Gebüsch! 1072 00:50:36,208 --> 00:50:38,000 Sloane, ernsthaft! 1073 00:50:38,083 --> 00:50:39,208 Auto! 1074 00:50:42,458 --> 00:50:44,500 Warum haben sie kein Uber gerufen? 1075 00:50:45,375 --> 00:50:46,958 Dr. Lambert zum OP. 1076 00:50:47,041 --> 00:50:48,916 Dr. Lambert zum OP. 1077 00:50:54,041 --> 00:50:55,208 Oh mein Gott. 1078 00:50:57,041 --> 00:50:58,291 Entspann dich. 1079 00:50:58,708 --> 00:51:00,958 Ich habe alles unter Kontrolle. 1080 00:51:01,458 --> 00:51:03,625 Du musst keinen Finger rühren. 1081 00:51:05,166 --> 00:51:06,416 Im Ernst? 1082 00:51:11,833 --> 00:51:13,416 Ich bin zu müde, um Sie zu melden. 1083 00:51:14,000 --> 00:51:17,000 -Danke, Mann. -Tut mir leid. 1084 00:51:18,333 --> 00:51:20,916 Wir kennen uns doch von irgendwoher. 1085 00:51:22,583 --> 00:51:23,458 Das hat mir... 1086 00:51:24,250 --> 00:51:27,000 ...mein kleiner Finger erzählt. 1087 00:51:31,250 --> 00:51:33,791 Der Arzt kommt gleich. Er näht nur einen Zeh an. 1088 00:51:33,875 --> 00:51:34,750 Einen Zeh? 1089 00:51:35,250 --> 00:51:36,208 Einen Moment. 1090 00:51:36,291 --> 00:51:38,916 Ein Finger hat doch Vorrang vor einem Zeh. 1091 00:51:39,000 --> 00:51:40,333 Tut mir leid. 1092 00:51:40,416 --> 00:51:43,250 Dann hätten sie etwas früher ein Trottel sein müssen. 1093 00:51:46,333 --> 00:51:47,166 Wow. 1094 00:51:47,791 --> 00:51:49,416 Du hast sie wirklich 1095 00:51:49,500 --> 00:51:51,750 um deinen Finger gewickelt. 1096 00:51:55,291 --> 00:51:56,833 Na schön. 1097 00:51:57,291 --> 00:51:58,125 Faarooq? 1098 00:51:59,708 --> 00:52:00,541 Sloane. 1099 00:52:00,625 --> 00:52:01,958 Bist du verletzt? 1100 00:52:02,041 --> 00:52:03,500 -Geht es dir gut? -Hi. 1101 00:52:03,583 --> 00:52:04,416 Hey. 1102 00:52:05,125 --> 00:52:08,125 Alles ok. Ich wusste nicht, dass du hier arbeitest. 1103 00:52:08,208 --> 00:52:10,833 Ja, ich musste einen kleinen Zeh annähen. 1104 00:52:12,041 --> 00:52:13,416 Das ist so toll. 1105 00:52:14,041 --> 00:52:16,041 Es ist ein wichtiges Zehenglied. 1106 00:52:16,125 --> 00:52:17,375 Hör auf. 1107 00:52:19,541 --> 00:52:21,833 Wow, du machst so tolle Arbeit. 1108 00:52:21,916 --> 00:52:23,208 Einfach toll. 1109 00:52:25,500 --> 00:52:26,833 Ich gebe mein Bestes. 1110 00:52:26,916 --> 00:52:27,916 -Ja. -Ja. 1111 00:52:30,416 --> 00:52:33,583 Ich war enttäuscht, dass du dich nicht gemeldet hast. 1112 00:52:33,875 --> 00:52:37,625 Und ich bin enttäuscht, dass ich den Hasenanzug nicht sehe. 1113 00:52:37,708 --> 00:52:39,666 Ach ja, Jackson. 1114 00:52:39,750 --> 00:52:40,750 Von Ostern. 1115 00:52:41,666 --> 00:52:43,458 Unfall mit der Wunderkerze? 1116 00:52:43,541 --> 00:52:45,333 Es war ein M-80. 1117 00:52:47,875 --> 00:52:48,958 Das wird wehtun. 1118 00:52:49,708 --> 00:52:50,833 Verkohlte Haut, 1119 00:52:52,458 --> 00:52:55,083 aber der Knochen ist intakt. 1120 00:52:55,166 --> 00:52:56,250 Oh ja! 1121 00:52:56,333 --> 00:52:57,666 Ok. Halt durch. 1122 00:52:58,166 --> 00:52:59,875 Wir bereiten die OP vor. 1123 00:52:59,958 --> 00:53:02,041 -Du kriegst es wieder hin! -Na ja... 1124 00:53:02,125 --> 00:53:03,000 Mal sehen. 1125 00:53:03,625 --> 00:53:04,625 Gekreuzte Finger. 1126 00:53:06,791 --> 00:53:08,041 Schwieriges Publikum. 1127 00:53:11,041 --> 00:53:12,166 Ok. 1128 00:53:12,250 --> 00:53:13,375 Na los. 1129 00:53:13,458 --> 00:53:14,291 Alles ok? 1130 00:53:14,375 --> 00:53:16,583 Ok. Keine Schuhe in der Wohnung? 1131 00:53:17,208 --> 00:53:18,333 Ok. 1132 00:53:18,416 --> 00:53:20,250 Ich habe deine Medizin hier. 1133 00:53:20,333 --> 00:53:21,333 Danke. 1134 00:53:21,916 --> 00:53:24,666 Das Delikatessengeschäft liefert deine Suppe. 1135 00:53:26,500 --> 00:53:27,500 Und... 1136 00:53:28,583 --> 00:53:30,458 -Ich rief deine Mom an. -Echt? 1137 00:53:30,875 --> 00:53:31,916 Was sagte sie? 1138 00:53:32,000 --> 00:53:34,166 Ich habe nur auf den AB gesprochen. 1139 00:53:34,625 --> 00:53:35,541 Ach so. 1140 00:53:35,625 --> 00:53:38,750 Ich erzählte vom Unfall und dass sie anrufen soll. 1141 00:53:39,291 --> 00:53:40,250 Danke. 1142 00:53:42,666 --> 00:53:45,666 Tut mir leid, dass ich den 4. Juli vermasselt habe. 1143 00:53:47,041 --> 00:53:48,500 Holidate Regel Nummer drei: 1144 00:53:48,708 --> 00:53:50,375 "Lass kein Holidate zurück." 1145 00:53:51,083 --> 00:53:52,791 Oder deren Gliedmaßen. 1146 00:54:07,083 --> 00:54:09,416 Du solltest... dich ausruhen. 1147 00:54:09,500 --> 00:54:11,625 Ja. Ja, das sollte ich. 1148 00:54:13,583 --> 00:54:14,708 Es sei denn, 1149 00:54:15,375 --> 00:54:16,791 du brauchst noch was? 1150 00:54:19,958 --> 00:54:21,458 Nein, danke. 1151 00:54:23,333 --> 00:54:24,708 Ja, alles ok. 1152 00:54:27,750 --> 00:54:29,041 Ich bin echt müde. 1153 00:54:30,000 --> 00:54:30,958 Ok. 1154 00:54:31,666 --> 00:54:33,958 Dann gehe ich mal. 1155 00:54:35,125 --> 00:54:36,541 Ok. Ja, klar. 1156 00:54:41,916 --> 00:54:43,166 Bis später. 1157 00:55:13,458 --> 00:55:14,791 Unsere Hände berührten sich. 1158 00:55:16,458 --> 00:55:17,458 Ach, du Scheiße. 1159 00:55:19,708 --> 00:55:20,791 Habt ihr verhütet? 1160 00:55:20,875 --> 00:55:23,333 Ich schwöre, da war Chemie zwischen uns. 1161 00:55:23,416 --> 00:55:24,541 Chemie ist heiß. 1162 00:55:25,291 --> 00:55:27,166 Gott, ich vermisse Chemie. 1163 00:55:27,250 --> 00:55:28,666 Aber jetzt ist es seltsam. 1164 00:55:28,750 --> 00:55:32,583 Seltsamer, als nicht zu wissen, ob sein Penis in dir war oder nicht? 1165 00:55:32,666 --> 00:55:36,083 Ja, denn Chemie könnte auf wahre Gefühle hindeuten. 1166 00:55:36,166 --> 00:55:38,333 Es gab eine ernsthafte Veränderung. 1167 00:55:38,416 --> 00:55:40,583 Es ist... nicht mehr platonisch. 1168 00:55:40,666 --> 00:55:43,083 Das gibt Ärger. Mach Schluss. 1169 00:55:43,166 --> 00:55:45,375 Aber die Hochzeit ihres Bruders ist am Labor Day. 1170 00:55:45,458 --> 00:55:47,333 Ich bin verwirrt. 1171 00:55:47,666 --> 00:55:50,500 Du magst ihn. Er mag dich. Das ist kein Problem. 1172 00:55:50,583 --> 00:55:51,625 Oh, doch. 1173 00:55:51,708 --> 00:55:55,375 Ich kann ihn nicht "mögen", bis ich sicher bin, dass er mich "mag". 1174 00:55:55,458 --> 00:55:58,708 Du kannst nicht zu 'ner Hochzeit mit 'ner Frau, die dich mag. 1175 00:55:58,791 --> 00:56:00,375 Dann kommt sie auf dumme Gedanken. 1176 00:56:00,458 --> 00:56:03,041 Hör zu, als schwarzer Mann sag ich dir eins: 1177 00:56:03,125 --> 00:56:05,708 Tu es nicht. Nein. 1178 00:56:05,791 --> 00:56:07,750 Labor Day ist quasi ein Feiertag. 1179 00:56:07,833 --> 00:56:09,291 Also ein Holidate. 1180 00:56:09,375 --> 00:56:12,125 Hochzeit übertrumpft Feiertag, verstehst du? 1181 00:56:12,791 --> 00:56:15,958 Männer verabscheuen Hochzeiten, Feiertag oder nicht. 1182 00:56:16,041 --> 00:56:18,416 Also, wenn er sich nicht herausredet, 1183 00:56:18,791 --> 00:56:19,958 hast du deine Antwort. 1184 00:56:20,833 --> 00:56:22,541 Ich frage ihn wegen der Hochzeit. 1185 00:56:22,625 --> 00:56:25,708 Sag ihr, sie soll mit einem potenziellen Partner hingehen. 1186 00:56:26,125 --> 00:56:27,166 Zu ihrem Besten. 1187 00:56:29,166 --> 00:56:30,291 Und wen bringe ich mit? 1188 00:56:31,750 --> 00:56:34,250 Jemanden, dem Hochzeiten scheißegal sind. 1189 00:56:34,708 --> 00:56:35,958 Ich bin ausgebucht. 1190 00:56:41,083 --> 00:56:43,250 Es ist kein Feiertag. Was gibt's? 1191 00:56:43,333 --> 00:56:45,333 Ein Notfall. Hilf mir, 1192 00:56:45,416 --> 00:56:47,958 sonst kriegen York und Liz einen Gutschein. 1193 00:56:48,333 --> 00:56:49,333 Was ist damit? 1194 00:56:52,166 --> 00:56:54,000 Abscheulich und unangebracht. 1195 00:56:54,083 --> 00:56:56,625 Die Kissenbezüge von Pottery Barn sind... 1196 00:56:56,708 --> 00:56:58,791 So was schenken sich Männer nicht. 1197 00:56:59,083 --> 00:57:00,666 Sie sind eher für Liz. 1198 00:57:01,291 --> 00:57:02,458 Du hast wohl recht. 1199 00:57:02,958 --> 00:57:05,708 Hör mal, ich habe nachgedacht, 1200 00:57:05,791 --> 00:57:08,625 ich wusste nicht, dass ich eingeladen werde. 1201 00:57:09,291 --> 00:57:12,333 Also weiß ich nicht, was die Regeln hier sind. 1202 00:57:12,416 --> 00:57:14,208 Es ist eine Hochzeit, aber... 1203 00:57:14,291 --> 00:57:15,625 Auch ein Feiertag. 1204 00:57:15,708 --> 00:57:18,000 Ja, ich hatte denselben Gedanken. 1205 00:57:19,541 --> 00:57:20,375 Wirklich? 1206 00:57:20,958 --> 00:57:21,833 Das ist toll. 1207 00:57:21,916 --> 00:57:22,875 Ach ja? 1208 00:57:23,333 --> 00:57:25,750 Da bin ich erleichtert. 1209 00:57:25,833 --> 00:57:26,833 Ich auch. 1210 00:57:27,208 --> 00:57:29,208 -Also... -Bringen wir Dates mit. 1211 00:57:30,833 --> 00:57:31,666 Dates? 1212 00:57:32,375 --> 00:57:34,000 Nun... ja. 1213 00:57:34,458 --> 00:57:35,458 Dates, oder? 1214 00:57:36,750 --> 00:57:38,458 Ja. Dates. 1215 00:57:39,291 --> 00:57:40,958 -Andere Leute. -Perfekt. 1216 00:57:49,916 --> 00:57:51,666 Achtung! Alle herkommen. 1217 00:57:51,750 --> 00:57:53,250 Ich habe etwas zu sagen. 1218 00:57:53,500 --> 00:57:54,416 Ok? 1219 00:57:54,500 --> 00:57:56,291 Erstens, Liz' Eltern, 1220 00:57:56,458 --> 00:57:59,791 oder eher "Mom und Dad"? Danke für die tolle Hochzeit. 1221 00:58:01,125 --> 00:58:03,458 Vor allem aber danke ich meiner Braut 1222 00:58:04,000 --> 00:58:05,166 und dem Schicksal. 1223 00:58:05,791 --> 00:58:09,291 Hätte ich nicht den falschen Zug genommen, wären wir uns nie begegnet. 1224 00:58:10,333 --> 00:58:11,833 Wir trafen uns auf einer Party. 1225 00:58:11,916 --> 00:58:13,083 Ich liebe dich! 1226 00:58:13,166 --> 00:58:15,041 -Prost! -Prost! 1227 00:58:16,666 --> 00:58:17,791 Auf uns. 1228 00:58:18,208 --> 00:58:19,375 Geschafft! 1229 00:58:24,291 --> 00:58:26,250 Unfassbar, dass er mit ihr hier ist. 1230 00:58:26,333 --> 00:58:28,166 Sie kennen sich kaum. 1231 00:58:28,875 --> 00:58:30,500 Gib es zu. Es ist seltsam. 1232 00:58:30,583 --> 00:58:32,208 -Gib's zu. -Nein, also... 1233 00:58:32,291 --> 00:58:35,125 Sie sind Single und sexy. So seltsam ist es nicht. 1234 00:58:35,208 --> 00:58:37,458 Sie gehört zur Familie, und er ist ein Freund. 1235 00:58:42,583 --> 00:58:44,500 -Hör auf! -Womit? 1236 00:58:46,541 --> 00:58:47,541 Es ist seltsam, 1237 00:58:47,625 --> 00:58:51,208 weil Sloane bei Blut schlecht wird, und er ist Arzt. 1238 00:58:52,083 --> 00:58:53,708 Er dürfte mich untersuchen. 1239 00:58:53,791 --> 00:58:55,000 Ist er attraktiv? 1240 00:58:55,083 --> 00:58:57,416 Oh, Gesicht: acht. Hände: zehn. 1241 00:59:01,166 --> 00:59:02,833 -Für Frauen... -Hör auf! 1242 00:59:02,916 --> 00:59:04,875 ...sind Hände wichtig. 1243 00:59:04,958 --> 00:59:05,833 Hey. 1244 00:59:08,333 --> 00:59:09,708 -Ja. Guck mal. -Was? 1245 00:59:13,250 --> 00:59:14,666 Ja, ich weiß. Hey! 1246 00:59:15,291 --> 00:59:18,208 Sie sind wahrscheinlich nur Freunde, oder? 1247 00:59:21,541 --> 00:59:22,625 Nichts? 1248 00:59:23,583 --> 00:59:25,750 Egal. Weißt du was? Es ist mir egal. 1249 00:59:30,708 --> 00:59:31,541 Was... 1250 00:59:35,000 --> 00:59:35,833 Nein. 1251 00:59:36,208 --> 00:59:37,416 Ich fühle nichts. 1252 00:59:40,291 --> 00:59:41,416 Völlig taub. 1253 00:59:42,833 --> 00:59:44,416 Ich hole was zu trinken. 1254 00:59:45,416 --> 00:59:46,458 Oh, Elaine. 1255 00:59:46,541 --> 00:59:48,541 -Glückwunsch. -Danke. 1256 00:59:48,625 --> 00:59:51,291 Endlich kannst du dir ein anderes Holidate nehmen. 1257 00:59:51,375 --> 00:59:52,875 Meine Tochter ist vergeben... 1258 00:59:53,458 --> 00:59:54,708 ...an einen Arzt. 1259 00:59:59,708 --> 01:00:00,541 Danke. 1260 01:00:04,875 --> 01:00:05,708 Champagner. 1261 01:00:08,250 --> 01:00:09,291 Schöne Hochzeit. 1262 01:00:10,166 --> 01:00:11,250 Wunderschön. 1263 01:00:14,833 --> 01:00:15,791 Viel Spaß. 1264 01:00:16,125 --> 01:00:17,750 Wirst du mit ihr schlafen? 1265 01:00:18,833 --> 01:00:19,791 Ich weiß nicht. 1266 01:00:19,875 --> 01:00:22,416 Wir warten erst mal den Nachtisch ab. 1267 01:00:22,500 --> 01:00:23,833 Also, vielleicht? 1268 01:00:24,125 --> 01:00:25,625 Das geht dich nichts an. 1269 01:00:25,708 --> 01:00:27,333 Doch, wir sind verwandt. 1270 01:00:27,416 --> 01:00:28,708 Schläfst du mit dem Arzt? 1271 01:00:29,958 --> 01:00:32,041 Er hat ja deinen Finger gerettet. 1272 01:00:32,125 --> 01:00:33,333 Total verpfuscht! 1273 01:00:33,416 --> 01:00:35,208 Der Stinkefinger geht nicht. 1274 01:00:35,291 --> 01:00:38,333 Zum Glück sieht Tante Susan nicht mehr richtig. 1275 01:00:38,416 --> 01:00:39,791 Du sagtest, es sei ok. 1276 01:00:39,875 --> 01:00:41,500 Ich wollte nett sein. 1277 01:00:41,583 --> 01:00:43,458 Das kannst du dir sparen. 1278 01:00:43,541 --> 01:00:45,291 Danke, gleichfalls. 1279 01:00:45,375 --> 01:00:48,125 Vielleicht lassen wir diese Holidate-Sache. 1280 01:00:48,208 --> 01:00:49,208 Ja, vielleicht. 1281 01:00:49,291 --> 01:00:50,750 -Toll. -Toll. 1282 01:00:51,125 --> 01:00:53,208 -Super. -Fantastisch. 1283 01:00:53,416 --> 01:00:56,916 Und jetzt kommt der Moment, auf den alle gewartet haben... 1284 01:01:01,333 --> 01:01:03,000 ...der Vater-Tochter-Tanz. 1285 01:01:09,000 --> 01:01:10,541 Was ist los? 1286 01:01:10,833 --> 01:01:12,708 Verstehen sie den Song? 1287 01:01:15,208 --> 01:01:16,750 Ist das nicht ihr Vater? 1288 01:01:17,625 --> 01:01:19,625 Total unangemessen. 1289 01:01:24,375 --> 01:01:25,583 Echt jetzt? 1290 01:01:26,208 --> 01:01:28,333 Das kommt auf Video nicht gut rüber. 1291 01:01:28,416 --> 01:01:30,333 Ja, jemand muss es ihnen sagen. 1292 01:01:30,416 --> 01:01:31,833 So seltsam... ihr Daddy. 1293 01:01:32,541 --> 01:01:33,375 Ernsthaft. 1294 01:01:34,291 --> 01:01:35,916 -Nein, nicht wir. -Komm. 1295 01:01:39,333 --> 01:01:41,125 -Entschuldigung. -Ganz toll. 1296 01:01:42,375 --> 01:01:43,708 -Hey! -Hey. 1297 01:01:44,750 --> 01:01:45,666 York. 1298 01:01:48,583 --> 01:01:49,583 Ja. 1299 01:02:27,875 --> 01:02:28,708 Scheiße. 1300 01:02:29,875 --> 01:02:31,083 Meine Nichte. 1301 01:02:37,666 --> 01:02:38,625 Hi. 1302 01:02:59,000 --> 01:03:00,125 Alles ok? 1303 01:03:00,500 --> 01:03:01,416 Jetzt schon. 1304 01:03:07,166 --> 01:03:08,666 Das muss gekühlt werden. 1305 01:03:15,000 --> 01:03:16,416 Ideen für Halloween? 1306 01:03:16,500 --> 01:03:17,625 Schon dabei. 1307 01:03:19,291 --> 01:03:21,375 Süßes oder Saures! 1308 01:03:29,666 --> 01:03:31,583 Hör auf, Schokolade zu essen. 1309 01:03:31,666 --> 01:03:33,208 Dir wird noch übel. 1310 01:03:35,125 --> 01:03:36,125 Bereit? Einziehen. 1311 01:03:36,708 --> 01:03:38,375 Ok. So. 1312 01:03:39,166 --> 01:03:40,041 Oh mein Gott. 1313 01:03:40,708 --> 01:03:44,000 Das ist meine erste Erwachsenen-Party seit den Kindern. 1314 01:03:44,083 --> 01:03:47,916 -Traurig, dass Peter nicht kommt? -Warum sollte es heute anders sein? 1315 01:03:48,000 --> 01:03:50,333 -Ok, bereit? Einziehen. -Himmel! 1316 01:03:52,458 --> 01:03:55,583 Seit wann verkleidet man sich an Halloween wie 'ne Hure? 1317 01:03:55,666 --> 01:03:57,000 Seit der sechsten Klasse? 1318 01:03:57,458 --> 01:03:58,375 Was ist eine "Hure"? 1319 01:03:59,791 --> 01:04:02,083 Jemand, der für Geld mit Jungs spielt. 1320 01:04:02,166 --> 01:04:03,666 Ich will eine Hure sein. 1321 01:04:04,041 --> 01:04:04,916 Ich auch. 1322 01:04:05,750 --> 01:04:08,666 Ok, aber das Haus kriegt 50 %. 1323 01:04:12,000 --> 01:04:15,000 Das kommt dabei raus, wenn Jackson die Kostüme aussucht. 1324 01:04:16,750 --> 01:04:17,583 Hier. 1325 01:04:17,666 --> 01:04:19,875 -Was ist das? -Ein Magensäuremittel. 1326 01:04:19,958 --> 01:04:21,250 Wie ein Bonbon. 1327 01:04:26,833 --> 01:04:28,833 Ich habe das beste Kostüm hier. 1328 01:04:28,916 --> 01:04:31,416 Guck mal. Oh, das Kostüm ist fabelhaft. 1329 01:04:31,500 --> 01:04:34,458 Ich sehe gut aus, oder? Komm, sag's schon. 1330 01:04:34,541 --> 01:04:35,791 Einfach lächerlich. 1331 01:04:35,875 --> 01:04:38,416 Unheimlich, und nicht auf die gute Art. 1332 01:04:38,500 --> 01:04:40,125 Verurteilst du mich? 1333 01:04:40,208 --> 01:04:42,875 Ich bin der Black Panther. Wakanda für immer! 1334 01:04:42,958 --> 01:04:46,958 -So siehst du nicht aus. -Das ist meine Interpretation. 1335 01:04:47,041 --> 01:04:50,791 Sei kein Hater! Ich will das tragen. Es ist mein Recht. 1336 01:04:50,875 --> 01:04:53,375 -Außerdem brauche ich keine Unterhose. -Ahoi! 1337 01:04:53,458 --> 01:04:54,333 Hey. 1338 01:04:54,416 --> 01:04:55,916 Gut... es passt. 1339 01:04:57,166 --> 01:04:58,166 Perfekt. 1340 01:05:01,250 --> 01:05:03,541 -Neil, meine Schwester Abby. -Hi. 1341 01:05:07,250 --> 01:05:10,625 Hallo. Wie geht es dir, meine süße deutsche Miezekatze? 1342 01:05:13,125 --> 01:05:15,083 Nein, danke. 1343 01:05:17,916 --> 01:05:19,250 Panther auf Beutezug. 1344 01:05:20,291 --> 01:05:21,958 Wo bist du hin, Kleine? 1345 01:05:22,291 --> 01:05:23,125 Ein Drink? 1346 01:05:23,208 --> 01:05:24,916 -Sofort. -Zwei, bitte. 1347 01:05:25,875 --> 01:05:27,708 -Oh, mein... -Da bist du ja! 1348 01:05:27,791 --> 01:05:30,000 Ich hab dich gesucht. Du zierst dich. 1349 01:05:30,083 --> 01:05:32,291 Ich komme. Sie ist verrückt nach mir. 1350 01:05:32,375 --> 01:05:34,416 Frag mich, was ich drunter anhabe. 1351 01:05:34,708 --> 01:05:36,291 Komm, lass die Katze aus dem Sack! 1352 01:05:41,125 --> 01:05:42,750 Tolle Party. Glückwunsch. 1353 01:05:42,833 --> 01:05:46,250 Es ist eine Katastrophe. Wer benutzt so viel Trockeneis? 1354 01:05:46,333 --> 01:05:49,083 Es ist lustig. Und na ja, gruselig und... 1355 01:05:49,625 --> 01:05:51,333 Tolles Kostüm. 1356 01:05:51,416 --> 01:05:54,583 Wir wollten Kleopatra und Marcus Antonius sein. 1357 01:05:54,666 --> 01:05:56,458 Süßes oder Saures, Leute! 1358 01:05:56,916 --> 01:05:58,500 Wer bist du? 1359 01:05:58,583 --> 01:05:59,750 Marc Anthony. 1360 01:06:01,708 --> 01:06:03,083 Der Latin-Sänger? 1361 01:06:04,791 --> 01:06:06,000 JLos Mann? 1362 01:06:06,083 --> 01:06:07,625 Sie haben sich getrennt. 1363 01:06:07,708 --> 01:06:09,208 Ihr Neuer ist Alex Rodriguez. 1364 01:06:12,833 --> 01:06:14,500 Du hast Luc eingeladen? 1365 01:06:14,583 --> 01:06:15,791 Hallo, Leute. 1366 01:06:16,833 --> 01:06:19,500 -Frohes Halloween. -Tolles Schlampen-Kostüm. 1367 01:06:20,333 --> 01:06:21,666 Danke. 1368 01:06:21,750 --> 01:06:24,166 Deins auch. Der dicke Bauch ist toll. 1369 01:06:24,250 --> 01:06:26,541 Du siehst echt schwanger aus. 1370 01:06:26,625 --> 01:06:28,625 -Nicht unecht! -Nicht unecht? 1371 01:06:28,708 --> 01:06:29,791 Nicht unecht. 1372 01:06:31,125 --> 01:06:32,083 In zwei Tagen fällig. 1373 01:06:32,500 --> 01:06:34,166 Sie wollte unbedingt kommen. 1374 01:06:34,250 --> 01:06:37,166 Das Baby wird unser Leben nicht verändern. 1375 01:06:41,708 --> 01:06:43,000 Wie süß. 1376 01:06:43,083 --> 01:06:44,041 Danke. 1377 01:06:44,125 --> 01:06:45,208 Wow. 1378 01:06:45,708 --> 01:06:46,541 Schwanger! 1379 01:06:48,458 --> 01:06:50,250 -Sie ist schwanger. -Ich weiß. 1380 01:06:50,333 --> 01:06:51,833 Sie ist bezaubernd. 1381 01:06:51,916 --> 01:06:54,458 -Willst du einen Drink? -Glückwunsch. 1382 01:06:54,541 --> 01:06:57,416 -Danke. -Glückwunsch. 1383 01:06:57,500 --> 01:06:58,875 -Vielen Dank. -Danke. 1384 01:06:58,958 --> 01:07:01,333 Ich freue mich so für euch. Wow! 1385 01:07:02,041 --> 01:07:04,375 Schwanger? Sie ist schwanger? 1386 01:07:04,458 --> 01:07:07,541 Wie? Sie war gerade noch in der Pubertät. 1387 01:07:07,625 --> 01:07:08,750 Oh Gott! 1388 01:07:08,833 --> 01:07:11,458 -Mir ist schlecht. -Du brauchst einen Drink. 1389 01:07:11,541 --> 01:07:14,416 Nein, mir ist echt schlecht. 1390 01:07:14,500 --> 01:07:18,500 Ich hatte etwa 50 Mini-Schokoriegel, einen Eimer Süßigkeiten, 1391 01:07:18,583 --> 01:07:21,291 und mein Ex hat eine Teenagerin geschwängert. 1392 01:07:21,375 --> 01:07:23,208 Nimm noch ein Magensäuremittel. 1393 01:07:23,291 --> 01:07:24,208 Alles ok? 1394 01:07:25,083 --> 01:07:25,916 Nein. 1395 01:07:26,708 --> 01:07:27,958 Nein! Ok? 1396 01:07:28,041 --> 01:07:31,291 Nur weil du mich in dieses Foltergerät gesteckt hast! 1397 01:07:32,958 --> 01:07:35,458 -Soll ich dich nach Hause bringen? -Ja. 1398 01:07:36,750 --> 01:07:38,250 Schon gut. Ich mach das. 1399 01:07:38,333 --> 01:07:41,041 Nein. Ich kann das machen. Aber wenn... 1400 01:07:41,125 --> 01:07:43,083 -...du willst... -Schon gut. 1401 01:07:43,166 --> 01:07:46,083 -Nicht nötig. -Holidate Regel Nummer drei: 1402 01:07:46,166 --> 01:07:48,166 "Lass kein Holidate zurück." Komm. 1403 01:07:56,833 --> 01:07:57,833 Ok. 1404 01:07:58,708 --> 01:08:00,000 Ok. Komm, Kleine. 1405 01:08:00,291 --> 01:08:02,083 Gehen wir. 1406 01:08:02,750 --> 01:08:04,375 Lass mich einfach. 1407 01:08:05,333 --> 01:08:08,125 -Ja, ok, nein. Los. Bereit? -Lass mich bitte. 1408 01:08:08,208 --> 01:08:10,208 -Eins, zwei, drei! -Nein! 1409 01:08:11,333 --> 01:08:12,333 Ok. 1410 01:08:12,416 --> 01:08:13,500 Komm schon. 1411 01:08:13,583 --> 01:08:14,750 Wir sind fast da. 1412 01:08:17,583 --> 01:08:18,583 Oh mein Gott. 1413 01:08:18,833 --> 01:08:21,416 -Es ist Halloween! -Ja. Daher die Kostüme. 1414 01:08:21,500 --> 01:08:24,750 Februar, März, April, Mai, Juni, Juli, August, September, Oktober. 1415 01:08:25,000 --> 01:08:26,041 Sie haben es 1416 01:08:26,125 --> 01:08:27,916 am Valentinstag getan. 1417 01:08:28,500 --> 01:08:30,375 Alle tun es am Valentinstag. 1418 01:08:30,458 --> 01:08:32,666 Ich aber nicht! 1419 01:08:33,208 --> 01:08:34,208 Ich auch nicht. 1420 01:08:34,291 --> 01:08:37,625 Sie kennen sich kaum, und sie vermehren sich schon. 1421 01:08:37,708 --> 01:08:39,291 Verrückt. Los, komm. 1422 01:08:39,375 --> 01:08:41,708 Oh mein Gott. Das ist so peinlich. 1423 01:08:41,791 --> 01:08:44,708 -Ich habe Schlimmeres erlebt. -Wie kann das sein? 1424 01:08:44,791 --> 01:08:46,333 -Ja. -Mein Bauch tut weh. 1425 01:08:46,416 --> 01:08:48,125 -Gibst du mir noch eine? -Ja. 1426 01:08:51,500 --> 01:08:52,333 Scheiße! 1427 01:09:01,041 --> 01:09:02,125 Binde mich los. 1428 01:09:02,833 --> 01:09:04,791 -Was? -Frag nicht! 1429 01:09:04,875 --> 01:09:06,000 Binde mich los! 1430 01:09:06,083 --> 01:09:07,083 Komm schon. 1431 01:09:08,041 --> 01:09:11,458 -Die Schnüre! Schnell! -Was zum Teufel ist das? 1432 01:09:12,000 --> 01:09:13,458 Ich versuche es ja, ok? 1433 01:09:15,458 --> 01:09:16,291 Zerreiß es! 1434 01:09:16,750 --> 01:09:17,750 Ok, einfach... 1435 01:09:17,833 --> 01:09:20,166 Zerreiß es einfach! 1436 01:09:20,250 --> 01:09:22,875 Reiß mir die Hose runter! 1437 01:09:31,666 --> 01:09:34,666 -Du bist wie Houdini eingesperrt! -Deine Schuld! 1438 01:09:36,000 --> 01:09:38,166 Oh Gott! 1439 01:09:38,250 --> 01:09:40,416 Bitte tu mir das nicht an. 1440 01:09:40,500 --> 01:09:41,458 Scheiße! 1441 01:09:42,833 --> 01:09:45,375 Lass mich nicht in die Hose kacken. 1442 01:09:45,458 --> 01:09:48,125 Los, wir sind fast da! Ich bin fast da. 1443 01:09:49,000 --> 01:09:50,250 Weg damit. 1444 01:09:51,333 --> 01:09:52,875 -Komm schon. -Die Tür. 1445 01:09:53,375 --> 01:09:55,583 -Du schaffst es. Los. -Scheiße! 1446 01:09:56,875 --> 01:09:59,166 -Komm schon. Fast da! -Lass los! 1447 01:09:59,250 --> 01:10:01,208 -Warte! -Ich kann nicht! 1448 01:10:03,208 --> 01:10:04,666 Ich hab's! 1449 01:10:05,208 --> 01:10:06,458 Oh nein! 1450 01:10:08,666 --> 01:10:09,916 Hast du's geschafft? 1451 01:10:10,625 --> 01:10:12,250 Geh weg! 1452 01:10:13,583 --> 01:10:14,500 Geh weg! 1453 01:10:28,083 --> 01:10:29,125 Sieh nicht hin. 1454 01:10:29,208 --> 01:10:30,541 Ich sehe nicht hin. 1455 01:10:59,333 --> 01:11:00,666 Pfefferminztee. 1456 01:11:01,250 --> 01:11:02,375 Hilft bei Übelkeit. 1457 01:11:03,666 --> 01:11:05,125 Ich habe Pfefferminztee? 1458 01:11:06,166 --> 01:11:07,000 Na ja. 1459 01:11:07,083 --> 01:11:10,250 Es sind zerdrückte Minzpastillen in heißem Wasser. 1460 01:11:15,875 --> 01:11:16,791 Also... 1461 01:11:17,416 --> 01:11:20,208 ...das kannst du jetzt auf Partys erzählen. 1462 01:11:21,166 --> 01:11:22,416 Die Frau, die... 1463 01:11:24,541 --> 01:11:25,958 Die Frau, die sich... 1464 01:11:28,875 --> 01:11:30,958 An Halloween in die Hose kackte. 1465 01:11:31,458 --> 01:11:32,916 Oh Gott. 1466 01:11:37,083 --> 01:11:38,000 Weißt du, 1467 01:11:38,583 --> 01:11:39,458 eigentlich... 1468 01:11:40,625 --> 01:11:43,333 ...tun wir das alle seit unserer Geburt. 1469 01:11:49,458 --> 01:11:51,666 Keine Sorge, ok? Ich sag nichts. 1470 01:11:52,708 --> 01:11:53,666 Versprochen. 1471 01:12:00,958 --> 01:12:01,791 Danke. 1472 01:13:11,416 --> 01:13:14,625 Ich hasse es, wenn Leute im Film sich morgens küssen. 1473 01:13:15,833 --> 01:13:17,375 Ich finde das eklig. 1474 01:14:47,625 --> 01:14:48,458 Wow. 1475 01:14:49,875 --> 01:14:50,708 Ja. 1476 01:14:53,125 --> 01:14:54,625 Also, dann sollten wir... 1477 01:14:56,208 --> 01:14:58,041 Du kannst ruhig gehen. 1478 01:15:00,375 --> 01:15:01,416 Soll ich gehen? 1479 01:15:05,916 --> 01:15:08,458 Ich meine, wenn du willst. 1480 01:15:09,666 --> 01:15:10,500 Du bist nicht... 1481 01:15:11,250 --> 01:15:12,625 ...verpflichtet zu bleiben. 1482 01:15:13,708 --> 01:15:14,791 Verpflichtet? 1483 01:15:16,750 --> 01:15:18,958 Halloween ist vorbei, oder? 1484 01:15:21,458 --> 01:15:22,291 Ja. 1485 01:15:23,166 --> 01:15:24,375 Halloween ist vorbei. 1486 01:15:44,916 --> 01:15:46,666 Schon gut, ich komme! 1487 01:15:49,375 --> 01:15:50,916 Ich hab den Black Panther geküsst. 1488 01:15:51,000 --> 01:15:52,666 -Was? -Den Black Panther! 1489 01:15:53,208 --> 01:15:54,291 Ich hab ihn geküsst. 1490 01:15:54,375 --> 01:15:56,000 Wir standen Schlange 1491 01:15:56,375 --> 01:15:59,500 und warteten auf die Toilette, da passierte es. 1492 01:15:59,583 --> 01:16:00,416 Wir küssten uns. 1493 01:16:00,916 --> 01:16:01,916 Mit Zunge? 1494 01:16:03,041 --> 01:16:06,458 Oh mein Gott. Ich bin schlecht. Ich komme in die Hölle. 1495 01:16:06,541 --> 01:16:10,208 -Du bist kein schlechter Mensch... -Oh mein Gott! Doch! 1496 01:16:10,291 --> 01:16:12,916 Ich bin eine schreckliche Ehefrau und Mutter, 1497 01:16:13,000 --> 01:16:15,666 und ich bin mit einem Heiligen verheiratet. 1498 01:16:15,750 --> 01:16:18,291 Peter ist der beste Mann der Welt, 1499 01:16:18,375 --> 01:16:20,000 und so gehe ich mit ihm um? 1500 01:16:20,625 --> 01:16:22,083 Ich hasse mich. 1501 01:16:22,416 --> 01:16:24,500 -Nein... -Ich glaub's nicht, 1502 01:16:24,583 --> 01:16:29,041 dass ich den Black Panther geküsst habe! 1503 01:16:32,708 --> 01:16:33,708 Morgen, Abby. 1504 01:16:39,791 --> 01:16:40,708 Oh, hi. 1505 01:16:43,208 --> 01:16:45,958 Ich erzählte Sloane nur von meinem Traum. 1506 01:16:46,041 --> 01:16:47,041 Cool. 1507 01:16:48,583 --> 01:16:49,875 Ich wollte gerade los. 1508 01:16:52,250 --> 01:16:53,083 Warte. 1509 01:16:56,500 --> 01:16:57,625 Ihr hattet Sex. 1510 01:16:58,916 --> 01:17:00,000 Nein. 1511 01:17:00,416 --> 01:17:01,333 Nicht? 1512 01:17:04,708 --> 01:17:06,000 Ich gehe besser. Ok. 1513 01:17:06,083 --> 01:17:07,500 Nein! Bleib. 1514 01:17:07,583 --> 01:17:09,791 Du bist total aufgewühlt 1515 01:17:09,875 --> 01:17:11,375 von deinem Traum. 1516 01:17:12,375 --> 01:17:14,291 Ja. Bleib. Ich gehe. 1517 01:17:19,666 --> 01:17:20,583 Ok? 1518 01:17:25,875 --> 01:17:26,708 Ok. 1519 01:17:28,333 --> 01:17:29,208 Tschüss. 1520 01:17:30,250 --> 01:17:32,333 Ok, tschüss! Bis Thanksgiving! 1521 01:17:36,333 --> 01:17:37,583 Was sollte das denn? 1522 01:17:38,666 --> 01:17:39,958 Was? 1523 01:17:40,375 --> 01:17:41,500 Nichts. 1524 01:17:42,000 --> 01:17:43,041 Ich mache Kaffee. 1525 01:17:43,125 --> 01:17:45,000 Sie warf mich praktisch raus. 1526 01:17:45,833 --> 01:17:47,500 Sie wollte nicht kuscheln? 1527 01:17:47,958 --> 01:17:49,583 -Knuddeln? -Nein. 1528 01:17:49,666 --> 01:17:50,791 Zum Brunch gehen? 1529 01:17:52,250 --> 01:17:53,708 Nicht mal Kaffee. 1530 01:17:54,875 --> 01:17:56,208 Verdammt. Das tut weh. 1531 01:17:57,458 --> 01:17:59,041 Ich wurde noch nie rausgeworfen. 1532 01:17:59,125 --> 01:18:00,500 Ja, Bro. Verstehe. 1533 01:18:00,583 --> 01:18:03,750 Zwischen mir und Abby war was, und sie ruft nicht mal an. 1534 01:18:05,166 --> 01:18:07,333 Weißt du, was sie zu mir sagte? 1535 01:18:07,875 --> 01:18:09,416 "Bis Thanksgiving!" 1536 01:18:09,958 --> 01:18:12,750 Als würde es ihr nichts bedeuten. 1537 01:18:12,833 --> 01:18:14,541 Das ist kalt, Mann. 1538 01:18:15,416 --> 01:18:17,041 Aber das Holidate gilt noch? 1539 01:18:18,166 --> 01:18:21,833 -Ich kann das nicht mehr. -Hör zu. 1540 01:18:22,541 --> 01:18:25,250 Geh zum Thanksgiving und lass dir nichts anmerken. 1541 01:18:25,333 --> 01:18:26,166 Ok. 1542 01:18:26,250 --> 01:18:28,166 Ich kann dich begleiten. 1543 01:18:29,166 --> 01:18:30,500 -Warum? -"Warum?" 1544 01:18:31,583 --> 01:18:33,750 Ich und Abby hatten eine Verbindung. 1545 01:18:35,083 --> 01:18:36,208 -Wirklich? -Ja. 1546 01:18:36,666 --> 01:18:38,125 Du hattest eine Verbindung 1547 01:18:38,208 --> 01:18:40,333 zu einer verheirateten Mutter von vier Kindern? 1548 01:18:41,000 --> 01:18:43,125 So hört sich das schlecht an. 1549 01:18:44,458 --> 01:18:46,416 -Wenn sie nach mir fragt... -Nein. 1550 01:18:46,500 --> 01:18:47,625 Ja. Ok, ja. 1551 01:18:48,041 --> 01:18:49,750 -Aber wenn... -Wird sie nicht. 1552 01:18:49,833 --> 01:18:50,958 Wow. 1553 01:18:51,041 --> 01:18:51,958 Ok. 1554 01:18:52,458 --> 01:18:54,375 -Lass gut sein. -Ich versuche es. 1555 01:18:55,000 --> 01:18:57,625 Aber schließe keine Tür, sonst öffnet sich eine andere. 1556 01:18:57,708 --> 01:18:58,750 Doch. 1557 01:18:58,833 --> 01:19:00,833 Schließ sie fest zu. 1558 01:19:00,916 --> 01:19:02,333 -Aber wenn... -Nein. 1559 01:19:02,416 --> 01:19:03,375 ...bin ich hier. 1560 01:19:04,750 --> 01:19:06,666 Oh, hallo! 1561 01:19:06,750 --> 01:19:09,375 Frohes Thanksgiving. 1562 01:19:09,458 --> 01:19:11,333 -Frohes Thanksgiving. -Küsschen. 1563 01:19:13,333 --> 01:19:15,500 Das ist mein neuer Freund Warren. 1564 01:19:15,916 --> 01:19:17,583 -Wally. -Das habe ich gesagt. 1565 01:19:18,125 --> 01:19:19,083 Hallo, ich bin Abby. 1566 01:19:19,166 --> 01:19:20,500 -Wally. Ja. -Sloane. 1567 01:19:20,583 --> 01:19:21,625 Sloane, freut mich... 1568 01:19:23,125 --> 01:19:26,750 Etwas riecht gut in dieser Küche. 1569 01:19:26,833 --> 01:19:28,416 Darf ich mal probieren? 1570 01:19:28,500 --> 01:19:29,375 Nein. 1571 01:19:30,000 --> 01:19:30,875 Vielleicht später. 1572 01:19:31,458 --> 01:19:33,416 Meine Schwester verbrennt alles. 1573 01:19:33,500 --> 01:19:35,541 Es ist gut durch. 1574 01:19:36,583 --> 01:19:38,166 Dafür bestreicht man ihn. 1575 01:19:38,541 --> 01:19:39,708 Mir gefällt's. 1576 01:19:39,791 --> 01:19:41,791 Ich mag mein Fleisch knusprig. 1577 01:19:47,875 --> 01:19:49,208 Wo ist Faarooq? 1578 01:19:49,291 --> 01:19:50,791 Oh, der? Oh nein. 1579 01:19:51,750 --> 01:19:53,083 Du kennst mich. 1580 01:19:53,166 --> 01:19:54,833 Ein Feiertag pro Kunde. 1581 01:19:54,916 --> 01:19:57,125 Ihr saht so glücklich aus. 1582 01:19:57,208 --> 01:20:00,083 Kurz und süß, Schatz. Alles endet irgendwann. 1583 01:20:00,750 --> 01:20:03,083 Warum sollten wir dann darauf warten? 1584 01:20:08,708 --> 01:20:12,083 Liz, York. Abby, Peter, ich, 1585 01:20:12,166 --> 01:20:14,625 Susan, Susans neueste Flamme. 1586 01:20:14,708 --> 01:20:16,375 Ich und Jackson. 1587 01:20:16,458 --> 01:20:20,083 Kommt er wirklich? Ich will das Mittelstück nicht reintun. 1588 01:20:20,166 --> 01:20:21,000 Ja. 1589 01:20:21,083 --> 01:20:21,916 Er kommt. 1590 01:20:22,333 --> 01:20:23,875 Und er kommt allein, oder? 1591 01:20:24,291 --> 01:20:25,333 Ok, schon gut. 1592 01:20:25,583 --> 01:20:27,875 -Zieh den Tisch aus. -Dann muss ich in den Keller. 1593 01:20:27,958 --> 01:20:30,208 -Mom. -Wir können die Klavierbank benutzen. 1594 01:20:30,291 --> 01:20:32,208 Tu das blöde Mittelstück rein! 1595 01:20:34,083 --> 01:20:35,208 Alles in Ordnung? 1596 01:20:38,000 --> 01:20:39,083 Brennt es? 1597 01:20:40,291 --> 01:20:41,500 Ich rufe den Notruf. 1598 01:20:41,583 --> 01:20:43,208 Nein. Schon gut, Schatz. 1599 01:20:43,291 --> 01:20:45,333 Oma hat den Truthahn verbrannt 1600 01:20:45,416 --> 01:20:47,291 und hoffentlich auch den Pie. 1601 01:20:49,000 --> 01:20:51,541 -Yams, keine Süßkartoffeln. -Verstanden. 1602 01:20:51,625 --> 01:20:52,791 Und Cranberrysoße. 1603 01:20:52,875 --> 01:20:54,250 Nicht dieser feine Mist 1604 01:20:54,333 --> 01:20:56,333 -mit ganzen Cranberrys. -Ja. 1605 01:20:56,416 --> 01:20:57,333 Und einen Pie! 1606 01:21:02,625 --> 01:21:03,500 Hi. 1607 01:21:03,583 --> 01:21:04,416 Hey. 1608 01:21:05,166 --> 01:21:06,083 Hallo. 1609 01:21:08,875 --> 01:21:10,375 Wir haben Nachtisch, 1610 01:21:10,458 --> 01:21:12,750 aber die Nachbarn können den haben. 1611 01:21:15,625 --> 01:21:17,750 Ich muss zum Laden. Also... 1612 01:21:19,041 --> 01:21:19,916 Ich fahr dich. 1613 01:21:21,833 --> 01:21:22,791 Ok. 1614 01:21:37,291 --> 01:21:38,208 Also... 1615 01:21:39,041 --> 01:21:39,958 Wie geht's dir? 1616 01:21:40,750 --> 01:21:41,666 Gut. 1617 01:21:42,125 --> 01:21:42,958 Viel zu tun. 1618 01:21:43,625 --> 01:21:44,500 Und du? 1619 01:21:45,000 --> 01:21:45,833 Gut. 1620 01:21:46,083 --> 01:21:47,000 Viel zu tun. 1621 01:21:48,625 --> 01:21:50,791 -Chip? -Ich esse den Scheiß nicht. 1622 01:21:50,875 --> 01:21:52,625 Kein Scheiß, das ist bio. 1623 01:21:53,041 --> 01:21:55,750 Sollen wir so tun, als wäre nichts passiert? 1624 01:21:55,833 --> 01:21:56,875 Von mir aus. 1625 01:22:00,125 --> 01:22:02,791 Ich wollte übrigens nicht gehen. 1626 01:22:02,875 --> 01:22:04,791 Aber auch nicht bleiben. 1627 01:22:04,875 --> 01:22:06,833 Na ja, du gabst mir keine Wahl. 1628 01:22:06,916 --> 01:22:08,041 Oh, bitte. 1629 01:22:08,125 --> 01:22:10,833 Du wolltest ja überhaupt keinen Sex mit mir. 1630 01:22:14,083 --> 01:22:16,041 Komm. Wir gehen. 1631 01:22:16,958 --> 01:22:19,166 Du stehst nicht mal auf mich, oder? 1632 01:22:19,666 --> 01:22:21,125 Warum reitest du drauf rum? 1633 01:22:22,083 --> 01:22:24,000 Wenn ein Mann am Anfang sagt, 1634 01:22:24,083 --> 01:22:26,500 dass er eine Frau nicht attraktiv findet, 1635 01:22:26,583 --> 01:22:29,041 beeinflusst das den Rest der Beziehung. 1636 01:22:31,125 --> 01:22:33,833 Ich war doch nur irgendein Typ aus der Mall. 1637 01:22:33,916 --> 01:22:36,250 Was glaubst du, wäre passiert, 1638 01:22:36,333 --> 01:22:38,916 wenn ich gesagt hätte: "Hey, du bist schön! 1639 01:22:40,625 --> 01:22:42,083 Du hast Lippen, die... 1640 01:22:43,833 --> 01:22:45,000 ...man küssen will. 1641 01:22:47,916 --> 01:22:48,916 Und Augen... 1642 01:22:50,916 --> 01:22:53,541 Keine Ahnung. Bei denen vergesse ich alles." 1643 01:22:57,916 --> 01:23:00,000 Dann wärst du nie mit mir ausgegangen. 1644 01:23:00,500 --> 01:23:02,375 Vor allem nicht an Silvester. 1645 01:23:05,500 --> 01:23:06,500 Also... 1646 01:23:09,291 --> 01:23:10,625 ...ändert das etwas? 1647 01:23:14,666 --> 01:23:15,625 Nein. 1648 01:23:16,125 --> 01:23:17,208 Gar nichts. 1649 01:23:18,083 --> 01:23:19,875 Du kannst dich entspannen 1650 01:23:19,958 --> 01:23:23,500 und Cocktailkellnerinnen zwischen den Feiertagen bumsen. 1651 01:23:23,583 --> 01:23:26,500 Du musst an Thanksgiving nicht auf die Knie gehen. 1652 01:23:31,375 --> 01:23:34,750 Danke fürs Update. Wenigstens bin ich nicht das Arschloch. 1653 01:23:34,833 --> 01:23:37,791 Wie bitte? Denkst du, ich bin ein Arschloch? 1654 01:23:37,875 --> 01:23:38,708 Ja. 1655 01:23:39,125 --> 01:23:40,666 -Ich? -Ja! 1656 01:23:40,750 --> 01:23:44,166 Du strengst dich so an, nichts zu fühlen. 1657 01:23:44,250 --> 01:23:47,083 Du lügst uns beide an, also bist du ein Arschloch. 1658 01:23:48,125 --> 01:23:50,166 Ich bin lieber ein Arschloch, 1659 01:23:50,250 --> 01:23:53,875 als verzweifelt die Mall nach einem Holidate abzuklappern. 1660 01:23:53,958 --> 01:23:54,958 Nein. 1661 01:23:55,041 --> 01:23:57,416 Du hast aus Verzweiflung akzeptiert. 1662 01:23:59,708 --> 01:24:01,666 -Wo willst du hin? -Ich gehe. 1663 01:24:02,875 --> 01:24:04,041 Ok. Geh nur! 1664 01:24:04,583 --> 01:24:07,333 Du wirst wieder hässliche Weihnachtspullis tragen! 1665 01:24:12,708 --> 01:24:13,875 Kann sein. 1666 01:24:15,000 --> 01:24:17,291 Aber wenigstens werde ich nicht allein 1667 01:24:17,500 --> 01:24:20,958 am Kindertisch sitzen und anderen die Schuld zuschieben. 1668 01:24:22,916 --> 01:24:24,166 Und weißt du was? 1669 01:24:25,083 --> 01:24:26,500 Ich wette mit dir, 1670 01:24:26,583 --> 01:24:29,083 dass, wenn Ryan Gosling hier reinkäme 1671 01:24:29,166 --> 01:24:33,458 und dir das Blaue vom Himmel verspräche, du Nein sagen würdest. 1672 01:24:36,791 --> 01:24:38,958 Weil du Angst hast aufzuspringen. 1673 01:24:39,916 --> 01:24:41,500 Auf den Ryan-Gosling-Zug. 1674 01:24:46,125 --> 01:24:48,000 Da irrst du dich! 1675 01:24:49,916 --> 01:24:53,083 Ryan Gosling würde nie selbst einkaufen gehen! 1676 01:24:55,666 --> 01:24:57,416 Er ist viel zu cool dafür. 1677 01:25:01,125 --> 01:25:04,125 Du solltest einfach einen neuen Tisch kaufen. 1678 01:25:04,208 --> 01:25:05,625 Das ist Mutters Tisch! 1679 01:25:05,708 --> 01:25:08,125 Du bist nur eifersüchtig, weil sie ihn mir überließ. 1680 01:25:08,750 --> 01:25:10,208 Weil ich ihn nicht wollte. 1681 01:25:10,291 --> 01:25:12,000 Es ist ein schöner Tisch. 1682 01:25:12,083 --> 01:25:13,583 Oh, sei still, Warren. 1683 01:25:13,666 --> 01:25:14,875 -Wally. -Wally. 1684 01:25:18,125 --> 01:25:19,750 Hey. Wo ist Jackson? 1685 01:25:20,291 --> 01:25:21,625 Keine Ahnung. Egal. 1686 01:25:21,708 --> 01:25:23,625 Ich wusste es! Kein Mittelstück. 1687 01:25:24,083 --> 01:25:25,708 Sloane, was hast du getan? 1688 01:25:26,333 --> 01:25:28,708 Gar nichts. Wieso bin ich schuld? 1689 01:25:29,375 --> 01:25:31,958 Du hast nicht die beste Erfolgsbilanz. 1690 01:25:32,041 --> 01:25:33,666 Entschuldige dich einfach. 1691 01:25:33,750 --> 01:25:36,458 -Ja. Jack ist ein guter Typ. -Wow. Moment mal. 1692 01:25:37,041 --> 01:25:38,625 Wieso bin ich schuld? 1693 01:25:38,708 --> 01:25:42,125 -Sei ehrlich zu ihm. -Oh, ich soll ehrlich sein? 1694 01:25:42,416 --> 01:25:44,000 Ja. Dann könnten wir mal 1695 01:25:44,083 --> 01:25:47,166 einen Feiertag ohne dein Privatleben überstehen. 1696 01:25:47,250 --> 01:25:48,625 Mein Privatleben? 1697 01:25:48,708 --> 01:25:49,875 Es ist ein Chaos! 1698 01:25:49,958 --> 01:25:51,916 Das war es schon immer! 1699 01:25:52,000 --> 01:25:53,583 Kann schon sein, 1700 01:25:53,666 --> 01:25:56,916 aber wenigstens hab ich nicht den Black Panther geküsst! 1701 01:25:57,000 --> 01:25:58,041 Du Miststück. 1702 01:25:58,416 --> 01:26:00,875 -Wer? -Jacksons Freund an Halloween? 1703 01:26:00,958 --> 01:26:02,791 Ja, er war Black Panther. Cool. 1704 01:26:02,875 --> 01:26:05,583 Moment, was? Du hast den Black Panther geküsst? 1705 01:26:07,750 --> 01:26:09,666 Nicht wirklich. Aus Versehen. 1706 01:26:09,750 --> 01:26:12,750 -Ohne Zunge. -Du hast es gesehen und nichts gesagt? 1707 01:26:12,833 --> 01:26:14,916 -Du erzählst alles weiter. -Was? 1708 01:26:15,000 --> 01:26:17,250 -Du kennst mich nicht! -Ich ging Süßes sammeln. 1709 01:26:17,333 --> 01:26:20,583 Ich hab dir vertraut. Ich hab dich allein auf die Party gehen lassen! 1710 01:26:21,541 --> 01:26:23,458 Ich gehe überall ohne dich hin. 1711 01:26:23,791 --> 01:26:25,833 Und du hast nie Zeit für mich. 1712 01:26:25,916 --> 01:26:28,583 -Du kümmerst dich nur die Kinder. -Einer muss es ja tun! 1713 01:26:28,666 --> 01:26:29,750 -Wally! -Warren! 1714 01:26:30,500 --> 01:26:32,291 -Er erstickt! -Heimlich-Griff! 1715 01:26:32,375 --> 01:26:34,208 -Das kann ich nicht. -Was? 1716 01:26:34,291 --> 01:26:36,041 Weg da! Ich weiß Bescheid! 1717 01:26:36,125 --> 01:26:38,791 Hör auf! Er hat einen Herzinfarkt. 1718 01:26:38,875 --> 01:26:40,166 Ruft den Krankenwagen! 1719 01:26:40,250 --> 01:26:41,291 Schon dabei! 1720 01:26:47,833 --> 01:26:50,458 -Sie können mitfahren. -Wir sind kein Paar. 1721 01:26:50,541 --> 01:26:53,416 -Tante Susan, geh! -Du musst mitkommen. 1722 01:26:53,500 --> 01:26:54,458 -Nein. -Doch. 1723 01:26:54,541 --> 01:26:55,583 Du kommst mit. 1724 01:26:55,666 --> 01:26:56,500 Los! 1725 01:27:01,625 --> 01:27:04,375 -Er ist in guten Händen. Gehen wir. -Nein. 1726 01:27:04,458 --> 01:27:07,625 Das geht nicht. Dein Date hatte einen Herzinfarkt. 1727 01:27:07,708 --> 01:27:08,958 Ich kenne ihn kaum. 1728 01:27:09,041 --> 01:27:10,750 Ich musste seinen Namen aufschreiben. 1729 01:27:11,166 --> 01:27:12,041 Hier. 1730 01:27:15,916 --> 01:27:17,375 Ich bin selber schuld. 1731 01:27:19,375 --> 01:27:21,000 Gelegenheiten gab es genug. 1732 01:27:21,083 --> 01:27:24,041 Ich hatte so viele Männer, die mich liebten. 1733 01:27:26,083 --> 01:27:28,541 Sobald sie zu nahekamen, zog ich mich zurück. 1734 01:27:29,625 --> 01:27:31,041 Und hier bin ich jetzt... 1735 01:27:32,750 --> 01:27:34,916 ...mit 49. 1736 01:27:36,416 --> 01:27:37,541 Es ist zu spät. 1737 01:27:37,625 --> 01:27:38,916 Wallace Lupinski? 1738 01:27:39,333 --> 01:27:41,375 Gehört jemand zu Mr. Lupinski? 1739 01:27:44,250 --> 01:27:45,125 Faarooq? 1740 01:27:47,666 --> 01:27:48,500 Susan. 1741 01:27:51,041 --> 01:27:52,625 Du arbeitest an Thanksgiving. 1742 01:27:55,041 --> 01:27:56,041 Bist du hier wegen... 1743 01:27:56,875 --> 01:27:57,916 ...Wallace Lupinski? 1744 01:28:00,083 --> 01:28:00,916 Nein. 1745 01:28:02,875 --> 01:28:03,958 Bist du sicher... 1746 01:28:04,875 --> 01:28:06,375 Er ist ein Familienfreund. 1747 01:28:06,458 --> 01:28:07,833 Wie geht es ihm? 1748 01:28:09,666 --> 01:28:10,625 Leichter Herzinfarkt, 1749 01:28:11,125 --> 01:28:12,333 aber er erholt sich. 1750 01:28:16,041 --> 01:28:17,250 Hat mich gefreut. 1751 01:28:27,958 --> 01:28:30,208 -Sag etwas. -Ich kann nicht. Gehen wir. 1752 01:28:30,916 --> 01:28:33,666 Nein. Du musst etwas sagen. Sag irgendwas... 1753 01:28:34,208 --> 01:28:35,250 Ich hab Scheiße gebaut! 1754 01:28:37,916 --> 01:28:39,625 Du bist der tollste Mann überhaupt. 1755 01:28:40,291 --> 01:28:41,583 Du hast Schluss gemacht. 1756 01:28:44,958 --> 01:28:46,875 Ich hatte Angst. So bin ich. 1757 01:28:48,500 --> 01:28:50,750 Es war der größte Fehler meines Lebens. 1758 01:28:52,916 --> 01:28:55,041 Haben wir noch eine Chance? 1759 01:28:58,750 --> 01:28:59,750 Ich kann mir nicht... 1760 01:29:02,250 --> 01:29:03,416 ...vorstellen... 1761 01:29:04,583 --> 01:29:06,291 ...ohne dich glücklich zu sein. 1762 01:29:08,541 --> 01:29:10,041 -Susan. -Ja? 1763 01:29:10,500 --> 01:29:11,541 Ich liebe dich. 1764 01:29:12,083 --> 01:29:13,375 Ich liebe dich. 1765 01:30:12,166 --> 01:30:13,166 Bis dann, Kumpel. 1766 01:30:40,708 --> 01:30:43,708 Du stalkst ihn, aber sprichst nicht mit ihm? 1767 01:30:43,791 --> 01:30:47,166 Na ja, mich vor seinem Haus zu verstecken 1768 01:30:47,250 --> 01:30:49,083 ist nicht unbedingt Stalking. 1769 01:30:49,166 --> 01:30:50,625 Ich empfehle Therapie. 1770 01:30:50,708 --> 01:30:54,041 York und ich nehmen die Masken ab und lernen uns kennen. 1771 01:30:54,125 --> 01:30:55,000 Nein, danke. 1772 01:30:55,083 --> 01:30:56,375 Ich mag meine Maske. 1773 01:31:10,791 --> 01:31:12,708 Das ist Schicksal. Geh ihm nach. 1774 01:31:12,791 --> 01:31:13,958 Nein, ist es nicht. 1775 01:31:14,041 --> 01:31:16,291 Der Typ wohnt quasi in der Mall. 1776 01:31:17,250 --> 01:31:18,875 Ok! Holen wir Geschenke! 1777 01:31:19,583 --> 01:31:20,666 Tante Sloane. 1778 01:31:20,750 --> 01:31:22,333 Das ist deine Chance. 1779 01:31:24,958 --> 01:31:26,166 Vermassle sie nicht. 1780 01:31:32,500 --> 01:31:33,625 Jackson! 1781 01:31:34,416 --> 01:31:37,208 Verzeihung. Entschuldigung. Achtung. Jackson! 1782 01:31:38,125 --> 01:31:39,375 Jackson! Achtung. 1783 01:31:41,333 --> 01:31:44,416 Ich muss mit dem Mann da reden. Entschuldigung! 1784 01:31:45,208 --> 01:31:46,083 Jackson! 1785 01:31:47,750 --> 01:31:48,833 Jackson! 1786 01:31:50,791 --> 01:31:51,708 Jackson! 1787 01:31:56,708 --> 01:31:57,958 Jackson! 1788 01:31:59,750 --> 01:32:00,750 Tut mir leid. 1789 01:32:01,666 --> 01:32:02,958 Entschuldigung. 1790 01:32:03,041 --> 01:32:04,458 Verzeihung. Jackson! 1791 01:32:10,125 --> 01:32:11,250 Entschuldigung. 1792 01:32:11,333 --> 01:32:12,541 -Jackson! -Ma'am. 1793 01:32:13,875 --> 01:32:16,291 Jackson! 1794 01:32:18,708 --> 01:32:20,708 -Jackson! -Jackson! 1795 01:32:20,791 --> 01:32:22,708 -Jackson! -Jackson! 1796 01:32:22,791 --> 01:32:25,250 Jackson 1797 01:32:30,958 --> 01:32:31,791 Hi. 1798 01:32:35,166 --> 01:32:36,166 Ich hab's... 1799 01:32:39,208 --> 01:32:40,208 Danke. 1800 01:32:43,500 --> 01:32:44,875 Ich hab Scheiße gebaut! 1801 01:32:46,500 --> 01:32:47,791 Oh Gott. 1802 01:32:48,333 --> 01:32:49,958 Tut mir leid, Kinder. 1803 01:32:50,791 --> 01:32:52,000 Sagt so was nicht. 1804 01:32:56,125 --> 01:32:57,125 Ok. 1805 01:32:58,458 --> 01:32:59,625 Was ich sagen will, 1806 01:33:00,583 --> 01:33:01,625 ist... 1807 01:33:02,041 --> 01:33:03,750 Es ist echt heiß hier drin. 1808 01:33:05,208 --> 01:33:06,250 Heiß. 1809 01:33:07,125 --> 01:33:08,000 Ok. 1810 01:33:08,708 --> 01:33:10,541 Ich versuche zu sagen... 1811 01:33:11,750 --> 01:33:14,791 ...dass ich mit dir im letzten Jahr mehr Spaß hatte, 1812 01:33:14,875 --> 01:33:17,416 als mit all meinen Loser-Ex-Freunden zusammen. 1813 01:33:21,416 --> 01:33:22,458 Du hattest recht. 1814 01:33:24,208 --> 01:33:25,708 Ich hab Gefühle für dich. 1815 01:33:32,083 --> 01:33:32,916 Ich hab Schei... 1816 01:33:35,250 --> 01:33:36,750 ...Mist gebaut, 1817 01:33:39,375 --> 01:33:40,625 weil ich Angst hatte. 1818 01:33:42,250 --> 01:33:43,083 Ja. 1819 01:33:43,166 --> 01:33:44,541 Dich gehen zu lassen 1820 01:33:44,875 --> 01:33:47,416 war der größte Fehler meines Lebens. 1821 01:33:52,041 --> 01:33:53,791 Ich vermisse dich so sehr. 1822 01:33:58,041 --> 01:34:00,875 Ich hab sogar mit dem Rauchen aufgehört. 1823 01:34:01,458 --> 01:34:04,500 Und Süßigkeiten sind nur noch ein kleiner Trost. 1824 01:34:05,958 --> 01:34:08,458 Du hast mir alle meine Laster vermiest. 1825 01:34:14,708 --> 01:34:17,083 Ich dachte, ich will ein Holidate, 1826 01:34:19,166 --> 01:34:20,666 aber die Wahrheit ist... 1827 01:34:22,125 --> 01:34:23,333 ...ich will dich. 1828 01:34:24,666 --> 01:34:26,000 Für alle Feiertage. 1829 01:34:26,791 --> 01:34:28,000 Und am Wochenende. 1830 01:34:28,625 --> 01:34:30,666 Und auch werktags wäre schön. 1831 01:34:34,958 --> 01:34:37,250 Es ist wahrscheinlich zu spät, 1832 01:34:37,333 --> 01:34:40,000 aber ehrlich gesagt, 1833 01:34:42,708 --> 01:34:45,208 will ich nur mit dir die Chemo machen. 1834 01:34:49,000 --> 01:34:51,250 Oh. Nein. Mir geht's gut. 1835 01:34:51,666 --> 01:34:52,833 Lange Geschichte. 1836 01:34:58,750 --> 01:35:00,541 Wenn es ein Trost ist, 1837 01:35:01,875 --> 01:35:04,541 es war das schlimmste Thanksgiving überhaupt. 1838 01:35:10,416 --> 01:35:12,375 Und jetzt bist du dran. 1839 01:35:23,666 --> 01:35:24,750 Nein. 1840 01:35:51,958 --> 01:35:53,416 Das war fadenscheinig. 1841 01:36:08,333 --> 01:36:10,125 -Wie wär's mit Silvester? -Ja! 1842 01:36:34,208 --> 01:36:36,041 WILLKOMMEN IM FABELHAFTEN LAS VEGAS 1843 01:36:36,125 --> 01:36:37,958 NOCH MAL FRISCH VERHEIRATET 1844 01:37:09,791 --> 01:37:12,916 ENDE 1845 01:43:07,666 --> 01:43:09,666 Untertitel von: Stefanie Kim