1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:40,359 --> 00:00:41,399 Good evening, dearest. 4 00:00:41,479 --> 00:00:43,840 My name is Jonathan Robbins, and we're here this evening 5 00:00:43,920 --> 00:00:49,520 to play In It for a Minute, the UK's literary based quiz show. 6 00:00:49,600 --> 00:00:50,840 In It For a Minute! 7 00:00:50,920 --> 00:00:53,320 Let's meet our contestants. Michael, where are you from? 8 00:00:53,399 --> 00:00:54,719 Today's champion, Douglas. 9 00:00:54,799 --> 00:00:57,479 In it For a minute with me, Jonathan Robbins. 10 00:00:57,560 --> 00:00:58,960 Me, Jonathan Robbins. 11 00:00:59,039 --> 00:01:02,159 Jonathan Robbins in Hemingway's The Old Man and the Sea. 12 00:01:08,319 --> 00:01:09,879 Join us once more. 13 00:01:09,959 --> 00:01:10,879 Goodbye. 14 00:01:18,879 --> 00:01:25,079 Today, everybody, I'm witnessed yet another episode of In It For a Minute. 15 00:01:25,640 --> 00:01:27,680 Good bye, everyone. 16 00:01:27,760 --> 00:01:31,359 Great show as usual, Mr. Robbins. 17 00:01:31,439 --> 00:01:34,519 Kind of on autopilot at this point. 18 00:01:41,040 --> 00:01:43,879 Ah, Jonathan. 19 00:01:43,959 --> 00:01:46,159 - Congratulations. - Well, you never wonder down on set. 20 00:01:46,239 --> 00:01:47,640 Nice work, Jonathan. 21 00:01:47,719 --> 00:01:48,719 Come to fire me? 22 00:01:48,799 --> 00:01:50,519 The view is better on the 20th floor. 23 00:01:51,840 --> 00:01:53,480 I wouldn't worry about trying to convince Nicky here that you 24 00:01:53,560 --> 00:01:54,879 spend your time in the office. 25 00:01:54,959 --> 00:01:56,079 OK, that's much better. 26 00:01:56,159 --> 00:01:59,040 Thank you. 27 00:01:59,560 --> 00:02:04,079 How's that young girl you brought to Stanley's party a couple of weeks ago? 28 00:02:04,159 --> 00:02:05,280 She was very bright. 29 00:02:05,879 --> 00:02:07,840 Big university plans, I imagine. 30 00:02:07,920 --> 00:02:10,280 Very, very funny, Jonathan. Very funny. 31 00:02:10,360 --> 00:02:11,879 Well, if she's still around next spring 32 00:02:11,960 --> 00:02:15,960 and you want to impress her, why don't you shut her down to my box floors. 33 00:02:16,039 --> 00:02:19,159 I think I'd prefer my own box at Stamford Bridge, thank you very much. 34 00:02:19,240 --> 00:02:20,240 Well, remind me. 35 00:02:20,319 --> 00:02:22,240 Is it still Russian money making you a decent side? 36 00:02:22,319 --> 00:02:25,879 Or have you sold your soul to the sheikhs? Like city? 37 00:02:25,960 --> 00:02:27,840 I would take your comment seriously 38 00:02:27,919 --> 00:02:30,599 if I thought you cared at all about football. 39 00:02:30,680 --> 00:02:34,039 I can't be blamed for preferring a gentleman's game. 40 00:02:34,120 --> 00:02:35,159 Yes. 41 00:02:35,240 --> 00:02:38,080 It was cricket, I was as antiquated as you are. 42 00:02:38,159 --> 00:02:40,000 Oh, very clever. 43 00:02:40,080 --> 00:02:41,199 All right, listen. 44 00:02:41,280 --> 00:02:45,680 I've just been off with your bloody lawyers. 45 00:02:45,759 --> 00:02:46,759 Give this for them. 46 00:02:46,840 --> 00:02:50,639 At least they're polite while I'm being shafted. 47 00:02:50,719 --> 00:02:51,960 It's a closed deal. 48 00:02:52,039 --> 00:02:55,560 - Congratulations on another season. - Very good. 49 00:02:55,639 --> 00:02:56,639 That makes it what? 50 00:02:56,719 --> 00:02:57,719 It's your 40th season. 51 00:02:57,800 --> 00:02:58,719 I'd love to do that. 52 00:02:59,639 --> 00:03:02,280 God, I must have... I need that call sheet. 53 00:03:02,360 --> 00:03:03,639 Yes. I dare say you're right. 54 00:03:03,719 --> 00:03:07,520 And, well, don't think we're not grateful. We are. 55 00:03:08,120 --> 00:03:10,400 What is the gift for that sort of milestone? 56 00:03:10,479 --> 00:03:13,360 I imagine you'll be getting me something very expensive. 57 00:03:13,439 --> 00:03:16,080 - 40th anniversary is a ruby. - Ruby. 58 00:03:16,159 --> 00:03:17,319 You sign it. 59 00:03:17,400 --> 00:03:20,240 Yes, I'll have my assistant get you a box of chocolates, I think. 60 00:03:20,319 --> 00:03:21,479 From the heart, as always. 61 00:03:21,560 --> 00:03:25,159 Nicky, could you email a copy of it to my assistant? 62 00:03:25,240 --> 00:03:26,400 Too long in the trenches. 63 00:03:26,479 --> 00:03:30,680 The smell of bitter breakfast tea and stale cigarette smoke down here. 64 00:03:30,759 --> 00:03:32,240 Again. 65 00:03:32,319 --> 00:03:34,080 See you again soon. 66 00:03:37,000 --> 00:03:39,599 40 years. Incredible, Jonathan. 67 00:03:39,680 --> 00:03:42,960 You must still have been in nappies when I coasted into my 20s. 68 00:03:43,039 --> 00:03:45,120 But we can't slow down now. 69 00:03:45,199 --> 00:03:48,039 It will be an absolute travesty to lose out to the bloody Americans. 70 00:03:48,120 --> 00:03:50,280 You know, we invented the game show. 71 00:03:50,360 --> 00:03:51,759 - Is that so? - Yeah. 72 00:03:52,280 --> 00:03:54,159 Spelling bee. Absolutely ghastly. 73 00:03:54,520 --> 00:03:55,520 It's only 15 minutes song. 74 00:03:55,599 --> 00:03:59,800 It was first transmitted live from the BBC studios 75 00:04:00,120 --> 00:04:04,439 at Gallipoli, 31st of May, 1938. 76 00:04:04,520 --> 00:04:07,520 Well, let's get you changed. 77 00:04:55,879 --> 00:04:56,879 Hi, Mr. Robbins. 78 00:04:56,959 --> 00:04:59,000 Got your schedule and tomorrow's call sheet. 79 00:04:59,079 --> 00:05:03,680 Make sure you sort out a time for me to get together with Henry O'Connor. 80 00:05:03,759 --> 00:05:07,079 Old friend of mine, has been calling and calling. 81 00:05:07,160 --> 00:05:11,040 I think your schedule frees up at the end of next month. 82 00:05:11,120 --> 00:05:12,120 Really? 83 00:05:12,199 --> 00:05:13,120 Until then? 84 00:05:16,360 --> 00:05:19,759 I don't suppose you want to share a bottle of wine with me? 85 00:05:19,839 --> 00:05:20,920 '76 Moldova. 86 00:05:21,000 --> 00:05:23,399 That sounds amazing, but I've got to get home to Sasha. 87 00:05:23,480 --> 00:05:27,000 The twins can really be a nightmare this time of night. 88 00:05:27,079 --> 00:05:29,680 You are a good man, Benjamin. 89 00:05:29,759 --> 00:05:32,279 Oh, there's a box of fan mail on the dining table. 90 00:05:32,360 --> 00:05:34,920 I've gone through it and thrown out the junk. 91 00:05:35,000 --> 00:05:37,639 Why do they all keep writing to me? 92 00:05:37,720 --> 00:05:44,519 Well, you keep having fans, and thus keep getting fan mail. 93 00:05:44,600 --> 00:05:45,600 I can't believe it myself. 94 00:05:45,680 --> 00:05:48,600 If only they knew how much of a curmudgeon you really are. 95 00:05:48,680 --> 00:05:51,720 I didn't hire you for your sense of humor. Get out of here. 96 00:05:51,800 --> 00:05:53,680 I'll see you tomorrow. 97 00:05:53,759 --> 00:05:55,279 - All right. - Good night. 98 00:06:40,120 --> 00:06:42,319 Threw all the junk. 99 00:06:42,399 --> 00:06:43,800 Very funny, Benjamin. 100 00:06:48,399 --> 00:06:52,199 Well, cheers to me. 101 00:06:52,279 --> 00:06:57,000 And we'll see you again the next time we play In It For a Minute. 102 00:06:57,079 --> 00:06:58,319 Thank you. Bye now. 103 00:06:58,399 --> 00:06:59,600 Bye everyone. 104 00:07:39,720 --> 00:07:41,199 My God! The ghost returns. 105 00:07:42,120 --> 00:07:44,360 - Hey, Nick. - Good to see you, stranger. 106 00:07:44,439 --> 00:07:46,319 - It's been too long. - I know. 107 00:07:46,399 --> 00:07:47,879 - Busier than ever. - Good of you. 108 00:07:47,959 --> 00:07:49,000 So what are you having? 109 00:07:52,279 --> 00:07:56,000 I kept a bottle on the back shelf just for you. 110 00:07:56,079 --> 00:07:57,959 Boys are over there. I'll bring the glass around. 111 00:07:58,040 --> 00:07:59,079 Cheers. 112 00:08:03,600 --> 00:08:05,240 - Gentlemen. - Hello, Johnny. 113 00:08:05,639 --> 00:08:07,759 I can't stay long. I have to get back to town. 114 00:08:07,839 --> 00:08:09,160 Yeah, yeah. Of course. 115 00:08:09,240 --> 00:08:12,319 The life of a big celebrity. 116 00:08:12,399 --> 00:08:13,519 Where's Henry? 117 00:08:13,600 --> 00:08:18,079 Not shagging the cleaner again, is he? 118 00:08:18,160 --> 00:08:19,879 Henry died. 119 00:08:19,959 --> 00:08:21,920 Oh, bollocks. 120 00:08:22,000 --> 00:08:23,680 That's the worst of comedy, Michael. 121 00:08:23,759 --> 00:08:24,839 It's true, Johnny. 122 00:08:32,480 --> 00:08:34,039 - What happened? - Cancer. 123 00:08:34,120 --> 00:08:35,320 Inoperable. 124 00:08:35,399 --> 00:08:37,639 It all happened very quickly. 125 00:08:37,720 --> 00:08:40,360 I know he tried to contact you several times. 126 00:08:40,440 --> 00:08:42,240 He wanted to tell you himself. 127 00:08:45,159 --> 00:08:46,799 When's the funeral? 128 00:08:46,879 --> 00:08:49,480 It was last week. 129 00:08:49,559 --> 00:08:51,759 This is what we kept calling you about. 130 00:08:51,840 --> 00:08:53,639 You never returned the calls. 131 00:08:55,799 --> 00:08:58,440 You should have left a message, just told me. 132 00:08:58,519 --> 00:09:02,559 Well, you've known the guy for 50 years, 133 00:09:02,639 --> 00:09:06,679 and it didn't seem quite the proper thing to leave a message about. 134 00:09:06,759 --> 00:09:07,679 Here you go. 135 00:09:10,240 --> 00:09:13,480 You heard the news about Henry, then? 136 00:09:13,559 --> 00:09:19,240 Shit Everyone's got a time, I suppose. 137 00:09:24,440 --> 00:09:29,159 Anyway, you have to be somewhere far more important. 138 00:09:29,240 --> 00:09:31,360 We just wanted to give you the news. 139 00:09:34,360 --> 00:09:37,080 We'll leave you to it. 140 00:09:37,159 --> 00:09:38,360 I'm sorry. 141 00:09:38,440 --> 00:09:40,600 You know that. 142 00:09:40,679 --> 00:09:42,159 Yeah. Well, let's not pretend. 143 00:09:43,240 --> 00:09:45,399 You've been a non friend for years. 144 00:09:45,480 --> 00:09:46,480 Don't be ridiculous. 145 00:09:46,559 --> 00:09:50,639 Friends don't meet each other once a year out of charity. 146 00:09:52,279 --> 00:09:55,600 There have been times when there was no one else for you. 147 00:09:55,679 --> 00:09:57,799 Do you remember those times? 148 00:09:57,879 --> 00:09:59,159 We were there. 149 00:09:59,240 --> 00:10:00,559 We were family. Henry. 150 00:10:04,559 --> 00:10:06,320 Henry was family. 151 00:10:10,039 --> 00:10:12,519 You should visit Henry's grave. 152 00:10:12,600 --> 00:10:15,200 All Saints Church. 153 00:10:15,279 --> 00:10:17,480 Pay your respects. 154 00:10:17,559 --> 00:10:20,519 You don't show any respects to any of us anymore. 155 00:10:20,600 --> 00:10:22,720 David. 156 00:10:22,799 --> 00:10:25,039 Michael. 157 00:10:25,120 --> 00:10:26,480 See you, Joe. 158 00:10:32,919 --> 00:10:35,240 Should I cork that bottle? 159 00:10:35,320 --> 00:10:36,440 No, bring it up. 160 00:10:39,200 --> 00:10:40,120 I'll drink it. 161 00:11:15,840 --> 00:11:19,480 This is where they brought you. 162 00:11:19,559 --> 00:11:23,159 At least it's pretty here. 163 00:11:34,960 --> 00:11:37,200 I missed your funeral. 164 00:11:37,279 --> 00:11:39,720 Sounds worse when you say it out loud. 165 00:12:05,720 --> 00:12:06,639 Mr. Robbins. 166 00:12:09,559 --> 00:12:12,360 Mr. Robbins? 167 00:12:12,440 --> 00:12:14,879 On in five, sir. 168 00:12:14,960 --> 00:12:16,279 Right. 169 00:12:16,360 --> 00:12:20,559 Please join us next time we play In It For a Minute. 170 00:13:18,679 --> 00:13:21,039 I'm not sure I can recall a moment when I've ever 171 00:13:21,120 --> 00:13:24,879 been so bothered by something. 172 00:13:24,960 --> 00:13:26,360 Your best friend died. 173 00:13:28,519 --> 00:13:31,200 I didn't expect it to hit me this hard. 174 00:13:31,279 --> 00:13:34,039 No one wants the tie. 175 00:13:34,120 --> 00:13:36,399 It is not what people look forward to. 176 00:13:41,360 --> 00:13:43,559 I really have been a terrible friend. 177 00:13:43,639 --> 00:13:46,320 Henry did tell me that last year he missed his birthday drinks 178 00:13:46,399 --> 00:13:49,720 because you was shagging some twice divorcee you just met. 179 00:13:49,799 --> 00:13:52,279 Bloody hell. Sounds worse when you say it out loud. 180 00:13:56,080 --> 00:14:01,919 I suppose that I am finding myself confronting mortality 181 00:14:02,000 --> 00:14:07,559 that you were given to question things. 182 00:14:07,639 --> 00:14:10,600 It was a summary of my life. 183 00:14:10,679 --> 00:14:12,240 Is it a life well lived? 184 00:14:14,360 --> 00:14:16,200 What legacy will I leave behind. 185 00:14:18,039 --> 00:14:20,039 Do you think you wasted your life? 186 00:14:23,000 --> 00:14:24,799 Why would you say that? 187 00:14:24,879 --> 00:14:27,720 That's what most people feel in here. 188 00:14:27,799 --> 00:14:30,000 They talk to me, you know. 189 00:14:30,080 --> 00:14:33,039 The holy union of a bartender and his patron. 190 00:14:33,120 --> 00:14:37,039 A bond of immeasurable confidentiality. 191 00:14:37,120 --> 00:14:38,279 Something like that, yeah. 192 00:14:38,360 --> 00:14:40,200 Confidentially, then. 193 00:14:40,279 --> 00:14:41,559 Yes. 194 00:14:41,639 --> 00:14:46,519 I find myself beginning to question things I haven't questioned before. 195 00:14:46,600 --> 00:14:49,720 Johnny, you've lived a great life. You're rich. 196 00:14:50,120 --> 00:14:52,120 You're famous. What else is there? 197 00:14:53,440 --> 00:14:54,600 I'm a game show host. 198 00:14:54,679 --> 00:14:56,559 You bring joy to many people. 199 00:14:56,639 --> 00:14:59,000 A certain kind of joy that without you... 200 00:14:59,080 --> 00:15:01,320 There will be one less game show. 201 00:15:06,159 --> 00:15:07,519 That's not what I intended to do. 202 00:15:07,600 --> 00:15:08,799 That was never the plan. 203 00:15:08,879 --> 00:15:15,600 I just fell into it all those years ago. 204 00:15:15,679 --> 00:15:16,679 Went to drama school. 205 00:15:16,759 --> 00:15:18,799 Well, we all did. David, Michael. 206 00:15:21,480 --> 00:15:27,240 Dreamed of playing in the theater, going on tour, Shakespeare. 207 00:15:27,320 --> 00:15:30,679 Well, I'll tell you the same thing my dad told me. 208 00:15:30,759 --> 00:15:33,840 If you're not happy, you better fake it 209 00:15:33,919 --> 00:15:37,120 because miserable sods get old real quick. 210 00:15:37,200 --> 00:15:39,519 I'm not sure how inspirational that is. 211 00:15:39,600 --> 00:15:41,679 The man lived and died behind his bar. 212 00:15:41,759 --> 00:15:43,000 What do you expect? 213 00:15:51,039 --> 00:15:52,360 Let me have another one. 214 00:16:11,759 --> 00:16:15,840 Dear Mr. Robbins, I am your biggest fan. 215 00:16:15,919 --> 00:16:18,120 You do not understand what you mean to me. 216 00:16:18,200 --> 00:16:22,320 Even at my age, you are an inspiration to me. 217 00:16:25,000 --> 00:16:26,559 I'm sure you must be the busiest man ever, 218 00:16:26,639 --> 00:16:30,679 but if you end up in Washington, please come visit me. 219 00:16:30,759 --> 00:16:34,279 It would mean the world to me. 220 00:16:34,360 --> 00:16:36,039 Love, Alice. 221 00:16:43,200 --> 00:16:44,879 Jonathan. Pick up the phone, Jonathan. 222 00:16:44,960 --> 00:16:45,960 Has anyone seen Mr. Robbins? 223 00:16:46,039 --> 00:16:47,600 Natasha, have you seen Mr. Robbins? 224 00:16:47,679 --> 00:16:49,759 Guys, have you seen Mr. Robbins? 225 00:16:49,840 --> 00:16:51,080 Funny. 226 00:16:51,159 --> 00:16:52,600 Please tell me you've seen Mr. Robbins. 227 00:16:52,679 --> 00:16:53,840 Anyone? 228 00:16:53,919 --> 00:16:56,159 Where... 229 00:17:04,000 --> 00:17:05,119 Hello, Spencer. 230 00:17:05,200 --> 00:17:06,839 Jonathan, the whole town's looking for you. 231 00:17:06,920 --> 00:17:09,039 You're due in the studio for a live show in an hour. 232 00:17:09,119 --> 00:17:13,799 I'm wondering if I'm not as fulfilled as I thought I was. 233 00:17:13,880 --> 00:17:14,960 Fulfilled? What do you mean? 234 00:17:15,039 --> 00:17:16,480 Well, did you ever think that you've 235 00:17:16,559 --> 00:17:19,000 been coasting along believing that life is perfect, 236 00:17:19,079 --> 00:17:22,960 and yet your memories tell you otherwise? 237 00:17:23,039 --> 00:17:25,200 Perhaps that you've missed something? 238 00:17:25,279 --> 00:17:27,759 Johnny darling, when my father gave me this company, 239 00:17:27,839 --> 00:17:31,039 he did not say your clients will need to feel fulfilled. 240 00:17:31,119 --> 00:17:33,960 He said, your clients will need to make piles of money. 241 00:17:34,039 --> 00:17:36,920 You've just signed a massive contract. 242 00:17:37,000 --> 00:17:38,119 Your 40th year. 243 00:17:38,200 --> 00:17:39,720 It's the easiest job in the world. 244 00:17:39,799 --> 00:17:43,440 Walk on stage, smile, tell a few cheesy jokes. 245 00:17:43,519 --> 00:17:44,519 Easy money. 246 00:17:44,599 --> 00:17:47,319 I have this letter from a child. 247 00:17:47,400 --> 00:17:49,119 - She says I inspire her. - Well, that's great. 248 00:17:49,599 --> 00:17:52,279 We'd all like to inspire future generations. 249 00:17:52,359 --> 00:17:56,960 It caused me to think about things in a way that I haven't before. 250 00:17:57,039 --> 00:17:59,559 I don't like the sound of that. 251 00:17:59,640 --> 00:18:01,319 - It's been said. - You are my agent. 252 00:18:01,400 --> 00:18:04,880 I make you more money than you deserve, so just listen for a moment,OK? 253 00:18:04,960 --> 00:18:09,359 If this little girl was inspired by me, I need to know why. 254 00:18:09,440 --> 00:18:12,559 I need to know what I've done in my life 255 00:18:12,640 --> 00:18:16,480 that she felt compelled to write this. 256 00:18:16,559 --> 00:18:17,799 Well, it would ease my conscience 257 00:18:17,880 --> 00:18:20,880 to know that I've shaped a child in a way 258 00:18:20,960 --> 00:18:23,720 that they might go on to great things. 259 00:18:23,799 --> 00:18:24,759 - Jonathan. - Mr. Robbins. 260 00:18:25,440 --> 00:18:26,759 You need to wrap your call. 261 00:18:26,839 --> 00:18:28,519 We're about to take off. 262 00:18:28,599 --> 00:18:30,799 If you could pop your seat belt on, please. 263 00:18:30,880 --> 00:18:32,519 - Right. - Are you on a plane? 264 00:18:32,599 --> 00:18:34,160 We'll figure it out, Spencer. 265 00:18:34,240 --> 00:18:35,920 Johnny. Jonathan ! 266 00:19:22,480 --> 00:19:24,680 Shit. 267 00:19:24,759 --> 00:19:26,240 Welcome to America. 268 00:19:50,599 --> 00:19:51,519 Hello there. 269 00:20:02,799 --> 00:20:04,640 Hello. 270 00:20:04,720 --> 00:20:05,839 Yes. Sorry. 271 00:20:05,920 --> 00:20:09,839 Just fishing up on Herald here. 272 00:20:09,920 --> 00:20:11,559 - Anyway, how can I help? - Finally. 273 00:20:12,240 --> 00:20:14,279 Checking in, Joseph Ray? 274 00:20:14,359 --> 00:20:16,039 You've got an interesting voice. 275 00:20:16,119 --> 00:20:18,000 Are you from Canada? 276 00:20:18,079 --> 00:20:19,039 Certainly not. 277 00:20:21,599 --> 00:20:23,839 Wait a minute. 278 00:20:23,920 --> 00:20:26,519 Are you famous? 279 00:20:26,599 --> 00:20:27,720 Don't tell anyone. 280 00:20:27,799 --> 00:20:30,920 Hell, you're on Downtown Abbey, aren't you? 281 00:20:31,000 --> 00:20:32,319 No. I'm afraid not. 282 00:20:34,039 --> 00:20:36,319 Oh, I could swear it. 283 00:20:36,400 --> 00:20:38,440 - I love that show. - Well, it's a wonderful show. 284 00:20:38,839 --> 00:20:40,200 It is. 285 00:20:43,480 --> 00:20:44,920 Now, about checking in? 286 00:20:45,000 --> 00:20:46,599 Joseph Ray. 287 00:20:46,680 --> 00:20:48,279 Right. I've got you right here. 288 00:20:48,359 --> 00:20:50,920 Joseph Ray, and you've got the one king bed in the whole place. 289 00:20:51,000 --> 00:20:53,079 And let's see. Says here you're with us... 290 00:20:53,160 --> 00:20:55,519 Oh, well that's strange. 291 00:20:55,599 --> 00:20:58,519 It says you forgot to put a checkout date. 292 00:20:58,599 --> 00:21:00,319 Not forgot. 293 00:21:00,400 --> 00:21:02,039 - Just not sure. - I'm sorry. 294 00:21:02,640 --> 00:21:04,759 I keep getting distracted by your voice. 295 00:21:04,839 --> 00:21:09,799 I feel like I'm sitting here having tea with the queen of England. 296 00:21:09,880 --> 00:21:11,720 A week. Let's say a week. 297 00:21:11,799 --> 00:21:15,319 I'll have to charge you a week in advance. 298 00:21:15,400 --> 00:21:16,400 That's fine. 299 00:21:16,480 --> 00:21:17,400 Cash. 300 00:21:19,559 --> 00:21:21,240 - That's fine. - It's $35 a night. 301 00:21:22,960 --> 00:21:25,519 Seven... 35 and seven. 302 00:21:25,599 --> 00:21:27,519 35 times... $270. 303 00:21:27,599 --> 00:21:30,480 Got $140. 304 00:21:30,559 --> 00:21:32,839 Let's see. That's four... 40... 305 00:21:33,960 --> 00:21:36,319 $250. That should cover it. 306 00:21:36,839 --> 00:21:38,279 Oh, OK. Yeah, let's call it that. 307 00:21:39,799 --> 00:21:40,880 Great. OK, Mr Ray. 308 00:21:40,960 --> 00:21:43,680 - I just need to see some ID. - Oh, yes. Of course. 309 00:21:45,279 --> 00:21:46,200 Just a second. 310 00:21:48,720 --> 00:21:49,759 Here we are. 311 00:21:55,920 --> 00:22:01,599 Well, now... so, this says Jonathan Paul Robbins. 312 00:22:01,680 --> 00:22:03,960 And that is not the name I have here on the reservation. 313 00:22:04,039 --> 00:22:08,359 Well, I often use a pseudonym for privacy purposes. 314 00:22:09,759 --> 00:22:16,160 It's a name one uses to be less conspicuous in public places. 315 00:22:16,240 --> 00:22:19,960 Oh, because you're on Downtown Abbey? 316 00:22:20,039 --> 00:22:21,160 Great. OK. 317 00:22:21,240 --> 00:22:23,759 Well, it's just that I can't actually check you in under this reservation 318 00:22:23,839 --> 00:22:25,759 if the name doesn't match the one on the ID. 319 00:22:25,839 --> 00:22:28,160 - And that's a company policy. - OK. 320 00:22:28,240 --> 00:22:30,559 Well, let's forget the reservation under Ray 321 00:22:30,640 --> 00:22:33,680 and put the reservation in my name. 322 00:22:35,400 --> 00:22:38,200 I could fall asleep listening to your voice. 323 00:22:38,279 --> 00:22:39,319 Do you do books on tape? 324 00:22:39,400 --> 00:22:41,960 I would love to listen to your voice just reading. 325 00:22:42,039 --> 00:22:46,240 So let's just go ahead and change the reservation. 326 00:22:46,319 --> 00:22:48,359 Great. I'll have to charge you a cancellation fee. 327 00:22:48,440 --> 00:22:50,200 It's less than 24 hours in advance. It's company policy. 328 00:22:50,279 --> 00:22:53,000 Whatever you need to do to get me into a room in five minutes. 329 00:22:53,079 --> 00:22:55,519 I would be very grateful. 330 00:22:55,599 --> 00:22:59,079 OK. Let's get you into room number, let's see. 331 00:23:00,880 --> 00:23:02,240 Room number three. 332 00:23:02,319 --> 00:23:06,519 So this here's your room key, and the room number is right on there. 333 00:23:06,599 --> 00:23:08,119 And it will be a queen sized bed. 334 00:23:08,200 --> 00:23:13,799 The king was reserved for Joseph Ray. 335 00:23:13,880 --> 00:23:17,319 - Well, thank you very much. - Great. 336 00:23:17,640 --> 00:23:21,440 And is there anything else I can help you with? 337 00:23:21,519 --> 00:23:23,519 Oh, yes. Directions to the nearest pub? 338 00:23:25,200 --> 00:23:26,240 Pub? 339 00:23:26,319 --> 00:23:28,519 My goodness. 340 00:23:28,599 --> 00:23:30,039 Cheerio. Yes. 341 00:23:30,119 --> 00:23:33,079 The bar is about a 10 minute walk. 342 00:23:52,559 --> 00:23:53,480 Dammit. 343 00:23:56,400 --> 00:23:59,599 You here about that taxing? 344 00:23:59,680 --> 00:24:00,720 Just to drink. 345 00:24:04,440 --> 00:24:07,319 Yeah, well, what are you drinking? 346 00:24:07,400 --> 00:24:09,480 I don't suppose you have a burner? 347 00:24:09,559 --> 00:24:11,960 What the hell did you just say? 348 00:24:12,039 --> 00:24:13,680 - Is there a problem here? - I don't know yet. 349 00:24:14,200 --> 00:24:16,279 - We got a problem? - I haven't come for an argument. 350 00:24:16,359 --> 00:24:17,680 Just to drink. 351 00:24:17,759 --> 00:24:20,359 Are you going to order a drink or keep yapping like you're the King of England? 352 00:24:20,960 --> 00:24:22,640 To the point. I like that. 353 00:24:22,960 --> 00:24:25,880 Would you have any red wine in your establishment? 354 00:24:25,960 --> 00:24:27,039 Anything? 355 00:24:27,119 --> 00:24:29,599 The Californian would do. 356 00:24:29,680 --> 00:24:32,480 Cheeky little pinot from Paso Robles? 357 00:24:32,559 --> 00:24:36,240 We got it in a box in the fridge, but I don't know where it comes from. 358 00:24:36,319 --> 00:24:37,559 You want me to check? 359 00:24:37,640 --> 00:24:40,440 - Gin and tonic it is. - Fine. 360 00:24:40,519 --> 00:24:41,599 Hey! 361 00:24:44,240 --> 00:24:45,960 You still pissed we won the war? 362 00:24:46,039 --> 00:24:48,279 If you're referring to World War II, far from it. 363 00:24:48,359 --> 00:24:51,039 We happen to be very grateful for our allies. 364 00:24:52,920 --> 00:24:54,000 I'm talking about the revolution. 365 00:24:54,079 --> 00:24:58,240 Billy, shut your mouth and stop antagonizing my new customer. 366 00:24:58,319 --> 00:24:59,680 He antagonized you first. 367 00:24:59,759 --> 00:25:03,799 Just shut up and drink your beer. 368 00:25:03,880 --> 00:25:05,000 Thank you for that. 369 00:25:05,079 --> 00:25:06,640 You're a long way from home. 370 00:25:06,720 --> 00:25:08,559 Your car break down outside or something? 371 00:25:08,640 --> 00:25:10,799 It's certainly been a universal apropos. 372 00:25:10,880 --> 00:25:12,799 You know, you've been in here for, like, three minutes, 373 00:25:12,880 --> 00:25:15,759 and you've already shown you've got a great talent for making 374 00:25:15,839 --> 00:25:17,480 people seem stupider than you. 375 00:25:17,559 --> 00:25:21,240 Maybe something is lost in translation. 376 00:25:21,319 --> 00:25:22,480 Let's start again. 377 00:25:22,559 --> 00:25:25,519 My name is Jonathan. 378 00:25:25,599 --> 00:25:26,799 You are my bartender. 379 00:25:26,880 --> 00:25:32,000 And as such, you occupy a very sacred position in the scheme of things. 380 00:25:32,079 --> 00:25:33,799 Pleased to meet you... 381 00:25:35,000 --> 00:25:36,160 Ruby. 382 00:25:36,240 --> 00:25:37,640 Ruby. 383 00:25:37,720 --> 00:25:38,839 Your name is Ruby? 384 00:25:38,920 --> 00:25:40,640 That bother you too? 385 00:25:40,720 --> 00:25:43,240 Just ironic, that's all. 386 00:25:43,319 --> 00:25:45,119 40th anniversary, and all that. 387 00:25:47,720 --> 00:25:49,279 It's not important. 388 00:25:49,359 --> 00:25:54,480 So, Ruby, you lived in this town long? 389 00:25:54,559 --> 00:25:56,000 All my life. 390 00:25:56,079 --> 00:25:57,480 And do you like it? 391 00:25:57,559 --> 00:25:59,519 Have you spent more than five minutes here? 392 00:25:59,599 --> 00:26:01,759 I assume that's a negative. 393 00:26:01,839 --> 00:26:02,960 It's home. 394 00:26:03,039 --> 00:26:04,880 That's all. 395 00:26:04,960 --> 00:26:08,839 Well, it's not strange to have a complicated dynamic 396 00:26:08,920 --> 00:26:11,119 about the place you've grown up in. 397 00:26:13,000 --> 00:26:14,440 This happens all the time. 398 00:26:14,519 --> 00:26:17,440 You're probably staying up at one of those big lake mansions 399 00:26:17,519 --> 00:26:18,519 up around the bend. 400 00:26:18,599 --> 00:26:23,880 The tourists are rich assholes who fly in for a week a year. 401 00:26:23,960 --> 00:26:26,680 But see, you took a right and came down the bend. 402 00:26:26,759 --> 00:26:28,079 And you should have taken a left, 403 00:26:28,160 --> 00:26:29,720 and you would have ended up with all the other cute 404 00:26:29,799 --> 00:26:33,599 little tourists taking selfies, drinking IPAs, 405 00:26:33,680 --> 00:26:38,240 instead of at the bar with the locals, who actually live 406 00:26:38,319 --> 00:26:39,440 in this shithole year-round. 407 00:26:39,519 --> 00:26:44,000 Well, it just so happens that I'm staying at the motel up the road. 408 00:26:44,079 --> 00:26:47,160 You better fire your travel agent. 409 00:26:47,240 --> 00:26:48,759 Ruby? Where are those shots? 410 00:26:48,839 --> 00:26:51,119 Coming. Just making sure you weren't already puking your guts 411 00:26:51,200 --> 00:26:53,359 out all over my floor. 412 00:26:53,440 --> 00:26:54,359 Charming. 413 00:27:20,640 --> 00:27:23,359 I can't believe you're there. 414 00:27:23,440 --> 00:27:27,200 You do realize I'm googling this place right now? 415 00:27:27,279 --> 00:27:30,079 They have a lot of problems. 416 00:27:30,160 --> 00:27:31,160 Like what? 417 00:27:31,240 --> 00:27:32,759 Like, teaks. 418 00:27:32,839 --> 00:27:33,880 Bloodthirsty teaks. 419 00:27:33,960 --> 00:27:36,119 I expected you to say Republicans with guns. 420 00:27:36,200 --> 00:27:38,720 The point is, there's no reason for you to be there right now. 421 00:27:38,799 --> 00:27:41,519 The worst thing I found are a couple of Davy Crocketts, 422 00:27:41,599 --> 00:27:43,839 oh, and some dead animals on the walls. 423 00:27:43,920 --> 00:27:45,759 Oh, my God. You've walked into a horror movie. 424 00:27:46,599 --> 00:27:47,599 That's what this is, isn't it? 425 00:27:47,680 --> 00:27:49,160 I'm going to get a call saying 426 00:27:49,240 --> 00:27:53,000 that you've been decapitated by some backwoodsman redneck type. 427 00:27:53,079 --> 00:27:54,079 Well, you'll be pleased to hear 428 00:27:54,160 --> 00:27:57,599 I've rented myself a house in the more respectable part of town. 429 00:27:57,680 --> 00:27:58,880 Benjamin found it for me. 430 00:27:58,960 --> 00:28:01,440 Looks a nice place. 431 00:28:01,519 --> 00:28:02,599 A house? 432 00:28:02,680 --> 00:28:04,279 - So you're staying? - Yes. 433 00:28:04,599 --> 00:28:07,000 I'm going on a sabbatical. 434 00:28:07,079 --> 00:28:08,480 You're becoming a priest now? 435 00:28:08,559 --> 00:28:11,319 I believe the term you're thinking of is seminary. 436 00:28:11,400 --> 00:28:13,799 Priest or no priest, just get back here. 437 00:28:13,880 --> 00:28:16,599 The network is not going to like this. 438 00:28:16,680 --> 00:28:19,200 Please. I've been making them money for 40 years. 439 00:28:19,279 --> 00:28:21,920 You know, it's the least they can do. 440 00:28:22,000 --> 00:28:23,440 I have to go. OK? 441 00:28:24,039 --> 00:28:25,039 Jonathan. 442 00:28:25,119 --> 00:28:28,359 Don't make me send somebody to America to bring you back. 443 00:28:28,440 --> 00:28:30,440 Spencer, you're breaking up. 444 00:28:34,480 --> 00:28:35,759 Bring me the bottle! 445 00:28:39,160 --> 00:28:40,640 Spectacular. 446 00:28:40,720 --> 00:28:41,799 Truly. 447 00:28:41,880 --> 00:28:43,599 Architecture. Love the court and steel. 448 00:28:44,079 --> 00:28:45,920 Truly is spectacular. 449 00:28:46,000 --> 00:28:47,240 Thank God. 450 00:28:47,319 --> 00:28:49,119 I have the contract right here. 451 00:28:49,200 --> 00:28:51,200 You just sign on the dotted line. 452 00:28:53,039 --> 00:28:54,559 No troubles. 453 00:28:54,640 --> 00:28:56,079 Just sign right here. 454 00:28:56,160 --> 00:28:57,599 Yes. Right... right there. 455 00:28:59,440 --> 00:29:00,359 There. 456 00:29:22,359 --> 00:29:24,640 That's that white walker. 457 00:29:24,720 --> 00:29:26,200 Head to the crib. I got this. 458 00:29:27,279 --> 00:29:29,079 Yo, man, I love the shoes. 459 00:29:29,160 --> 00:29:30,920 Yeah, I think they look good. 460 00:29:31,000 --> 00:29:32,839 - I thought you were on tour? - We were. 461 00:29:32,920 --> 00:29:33,960 Yeah, we totally were. 462 00:29:34,039 --> 00:29:38,400 But Reginald, he found out that his cat got eaten by a coyote. 463 00:29:38,480 --> 00:29:40,519 - Is this the new renter? - Yes, I suppose. 464 00:29:41,880 --> 00:29:44,480 Yo, man, you sound like James Bond, dude. 465 00:29:44,559 --> 00:29:46,200 That's badass. 466 00:29:46,279 --> 00:29:47,319 Oh, thank you. 467 00:29:47,400 --> 00:29:48,400 I think. 468 00:29:48,480 --> 00:29:49,799 I'm Dennis Wade. 469 00:29:49,880 --> 00:29:52,039 Most people know me as the tiny hammer, though. 470 00:29:52,119 --> 00:29:53,720 You might have heard of me. 471 00:29:53,799 --> 00:29:55,640 Tiny hamster? 472 00:29:55,720 --> 00:29:56,720 Tiny hammer, yo. 473 00:29:57,119 --> 00:29:58,119 Yeah. 474 00:29:58,200 --> 00:30:00,000 I guess I'm new landlord. 475 00:30:01,839 --> 00:30:04,200 Here, housewarming gift. 476 00:30:04,279 --> 00:30:06,240 Recorded that last week. It's hot. Yo, be careful. 477 00:30:06,640 --> 00:30:10,240 Tiny hammer does America. 478 00:30:10,319 --> 00:30:11,319 Inspiring. 479 00:30:11,400 --> 00:30:13,480 Yo, that's what I'm talking about dude. 480 00:30:13,559 --> 00:30:14,559 Peaky Blinders. 481 00:30:14,640 --> 00:30:15,960 Oh, man, I love that show. 482 00:30:16,039 --> 00:30:17,559 - Have you seen that show? - I have not. 483 00:30:18,160 --> 00:30:20,279 You got to check it out, man. 484 00:30:20,359 --> 00:30:22,240 Irish gangsters. 485 00:30:22,559 --> 00:30:23,599 It's not a bad accent. 486 00:30:23,680 --> 00:30:25,559 What do you think? 487 00:30:25,640 --> 00:30:27,799 Anyway. Amanda, I'll take it from here? 488 00:30:28,759 --> 00:30:30,440 No refunds. No exchanges. 489 00:30:30,519 --> 00:30:31,519 Here's the key. 490 00:30:31,599 --> 00:30:32,920 Good luck. 491 00:30:33,000 --> 00:30:34,039 He's going to be just fine. 492 00:30:34,119 --> 00:30:36,480 I'm going to take care of him. 493 00:30:36,559 --> 00:30:38,720 Come on, baby. 494 00:30:38,799 --> 00:30:40,640 Home sweet home. OK. 495 00:30:41,119 --> 00:30:42,880 My man. Mi casa es su casa. 496 00:30:44,240 --> 00:30:46,400 Head over here. Now, I have two bedrooms for myself 497 00:30:46,480 --> 00:30:49,759 because sometimes I really don't know which one to sleep in, you know? 498 00:30:49,839 --> 00:30:51,839 Hey, problem with money, right? 499 00:30:51,920 --> 00:30:53,680 Come on. Masterpieces featuring yours truly. 500 00:30:55,359 --> 00:30:56,359 Timeless works of art. 501 00:30:56,440 --> 00:30:58,359 That was the fire, the angel. 502 00:30:58,440 --> 00:31:01,000 Got a little sauna room, music studio. 503 00:31:01,079 --> 00:31:03,240 Got the panic room, because you never know. 504 00:31:03,319 --> 00:31:04,880 World's getting crazy, right? 505 00:31:04,960 --> 00:31:07,240 And you're going to be up there. Cool? 506 00:31:07,839 --> 00:31:09,599 It's this your parents' house? 507 00:31:09,680 --> 00:31:11,960 Oh, no, man. This is my pad. I live here. 508 00:31:12,039 --> 00:31:15,759 Well, in the winters I like to head down to the islands. I can't stand the snow. 509 00:31:15,839 --> 00:31:19,680 Very nice house for a young man of your age. 510 00:31:19,759 --> 00:31:21,680 Oh, thanks, man. I appreciate that. 511 00:31:21,759 --> 00:31:23,519 Anyway, here's the kitchen. 512 00:31:23,599 --> 00:31:26,440 Feel free to have anything in the fridge. 513 00:31:26,519 --> 00:31:28,640 It's yours. 514 00:31:28,720 --> 00:31:30,640 Yo. 515 00:31:30,720 --> 00:31:32,799 Yeah, you like that, don't you, bro? 516 00:31:32,880 --> 00:31:34,079 Yeah, that's my view. 517 00:31:36,319 --> 00:31:38,599 Oh, yo, Svetlana. 518 00:31:38,680 --> 00:31:40,240 Yo, baby, get over here. 519 00:31:40,319 --> 00:31:42,559 This is my wife from Russia. 520 00:31:42,640 --> 00:31:44,480 This is our new renter. 521 00:31:46,839 --> 00:31:48,319 I put out that ad yesterday. 522 00:31:48,400 --> 00:31:50,240 But here's the man, our new friend. 523 00:31:50,319 --> 00:31:52,160 Well, more of an acquaintance at this juncture. 524 00:31:52,240 --> 00:31:56,519 You know, for the longest time, I kept calling her Eastern European. 525 00:31:56,599 --> 00:32:01,039 But then she tells me, Russia is in Asia. 526 00:32:01,400 --> 00:32:02,640 Doesn't that blow your mind? 527 00:32:02,720 --> 00:32:06,079 Dude, she's Asian. 528 00:32:06,400 --> 00:32:09,440 Anyway, Svetlana, this is... wait. 529 00:32:09,519 --> 00:32:11,240 What did you say your name was? 530 00:32:11,319 --> 00:32:12,240 Jonathan Robbins. 531 00:32:14,319 --> 00:32:16,000 It is nice to meet you. 532 00:32:21,039 --> 00:32:22,880 Svetlana. 533 00:32:22,960 --> 00:32:25,279 Svetlana. 534 00:32:25,359 --> 00:32:27,599 What are you doing? 535 00:32:27,680 --> 00:32:28,599 I say hello. 536 00:32:29,279 --> 00:32:31,680 He's a guest in our house, not the pony at the county fair. 537 00:32:31,759 --> 00:32:35,400 You are no fun, Dennis. 538 00:32:35,480 --> 00:32:38,039 Jonathan, you drink? 539 00:32:38,119 --> 00:32:40,559 Dear God, yes. 540 00:32:40,640 --> 00:32:42,519 I was bartender in Russia. 541 00:32:42,599 --> 00:32:44,640 We'll make you something special. 542 00:32:50,519 --> 00:32:52,759 I know. I'm sorry. 543 00:32:52,839 --> 00:32:56,519 Just, the whole thing with his cat and stuff. 544 00:32:56,599 --> 00:32:58,640 Oh, I'll bring my tiny hammer. 545 00:33:08,839 --> 00:33:10,319 Yeah, man. 546 00:33:10,400 --> 00:33:12,880 She got here a couple of weeks ago. 547 00:33:12,960 --> 00:33:13,960 Fourth wife. 548 00:33:14,039 --> 00:33:17,000 - That seems like a lot. - Nah. 549 00:33:17,440 --> 00:33:20,440 I mean, you usually only get about six months of runtime 550 00:33:20,519 --> 00:33:23,559 before they disappear on you with their green card. 551 00:33:23,640 --> 00:33:27,079 But you know, Svetlana is different. 552 00:33:27,160 --> 00:33:29,039 I think I'm in love with her. 553 00:33:29,720 --> 00:33:31,599 She's super into fitness, man. She's running all the time. 554 00:33:31,680 --> 00:33:34,200 She's making sure I stay in shape and stuff. 555 00:33:34,279 --> 00:33:39,079 Did you know that she was a gold medal winner in Asia for track and field? 556 00:33:39,160 --> 00:33:40,559 Russia. 557 00:33:40,640 --> 00:33:43,480 I thought she said she was a bartender. 558 00:33:43,559 --> 00:33:45,400 Oh, my man. She had a lot of things. 559 00:33:46,480 --> 00:33:49,240 Just so you know, we keep it super quiet around here. 560 00:33:49,319 --> 00:33:52,160 So just pretend we're not even here. 561 00:33:52,240 --> 00:33:53,319 But if you need anything? 562 00:33:53,400 --> 00:33:55,799 You just knock on our bedroom door. 563 00:33:55,880 --> 00:33:57,759 - Capeesh? - I probably will. 564 00:33:58,480 --> 00:34:00,400 All right. 565 00:34:01,200 --> 00:34:05,319 Hey, I know we just met, but me and the boys 566 00:34:05,400 --> 00:34:07,880 about to smoke a giant blunt and float in the pool 567 00:34:07,960 --> 00:34:08,960 like a couple of turtles. 568 00:34:09,039 --> 00:34:13,039 I mean, if you want to join us. 569 00:34:13,119 --> 00:34:14,400 No, thank you. 570 00:34:14,480 --> 00:34:15,719 You sure? 571 00:34:15,800 --> 00:34:16,960 All right, my man. 572 00:35:30,159 --> 00:35:31,920 You're stalking me now? 573 00:35:32,599 --> 00:35:34,320 I'm sorry. 574 00:35:34,960 --> 00:35:36,400 You live here. 575 00:35:36,480 --> 00:35:37,760 Yeah. 576 00:35:37,840 --> 00:35:41,360 You just didn't strike me as a mother. 577 00:35:44,960 --> 00:35:45,960 I apologize. 578 00:35:46,039 --> 00:35:47,719 Those were not choice words. 579 00:35:50,719 --> 00:35:53,840 Nothing is going right today. 580 00:35:53,920 --> 00:35:55,039 Interesting. 581 00:35:57,840 --> 00:35:59,760 So what can I help you with? 582 00:36:00,280 --> 00:36:05,639 Well, I have this letter, and I've come 583 00:36:05,719 --> 00:36:08,320 to meet the little girl who wrote it. 584 00:36:10,480 --> 00:36:11,400 Little girl? 585 00:36:13,960 --> 00:36:15,000 Let me see it. 586 00:36:22,159 --> 00:36:25,199 Oh, son of a bitch. 587 00:36:25,280 --> 00:36:28,239 Ruby? Who's that just yapping away at the door? 588 00:36:29,719 --> 00:36:30,840 It's for you. 589 00:36:37,360 --> 00:36:38,800 It's really you? 590 00:36:42,679 --> 00:36:45,079 Clearly there's been some mistake. 591 00:36:45,159 --> 00:36:46,280 It's really you. 592 00:36:46,360 --> 00:36:49,079 Mr. Robbins here at my door? 593 00:36:49,159 --> 00:36:50,280 This is crazy. 594 00:36:50,360 --> 00:36:53,199 Ruby, you had anything to do with this? 595 00:36:53,280 --> 00:36:54,280 Absolutely not. 596 00:36:54,360 --> 00:36:58,400 Mr. Robbins, I am your biggest fan. 597 00:36:58,480 --> 00:37:01,360 Your biggest fan. 598 00:37:01,440 --> 00:37:03,119 Just the letter. 599 00:37:05,320 --> 00:37:09,760 It appeared to be the handwriting of a child. 600 00:37:09,840 --> 00:37:10,880 Yeah. 601 00:37:10,960 --> 00:37:13,760 Since the last stroke, it hasn't been so good. 602 00:37:13,840 --> 00:37:16,559 Hands are a little bit shaky, you know. 603 00:37:16,639 --> 00:37:17,840 I certainly do now. 604 00:37:17,920 --> 00:37:23,280 Well, I'm delighted we've had exposure in a place like this. 605 00:37:23,599 --> 00:37:26,880 Well, don't stand out there on the porch. Get in here. 606 00:37:27,280 --> 00:37:33,159 Ruby, get this man a drink or a coffee, or whatever he needs. 607 00:37:33,239 --> 00:37:36,320 You Brits love whiskey, right? 608 00:37:40,920 --> 00:37:44,760 A drink sounds like the most responsible thing right now. 609 00:37:47,440 --> 00:37:48,840 Mr. Robbins. 610 00:37:48,920 --> 00:37:50,440 - Don't know for sure. - He's a celebrity. 611 00:37:50,519 --> 00:37:51,599 He's here. 612 00:37:51,679 --> 00:37:53,000 Give me the crackers. 613 00:37:53,079 --> 00:37:54,880 Ruby. Where are the crackers? 614 00:37:55,800 --> 00:37:56,800 And where's that tree I had? 615 00:37:56,880 --> 00:37:59,840 Do you remember the tree I had for my birthday party? 616 00:37:59,920 --> 00:38:01,079 OK. 617 00:38:01,159 --> 00:38:02,079 OK. 618 00:38:15,320 --> 00:38:17,320 Neat. 619 00:38:17,400 --> 00:38:18,320 Cheers. 620 00:38:24,199 --> 00:38:25,360 It's wild turkey. 621 00:38:30,440 --> 00:38:31,440 It's fine. 622 00:38:31,519 --> 00:38:34,800 Mr. Robbins, you'll stay for some hors d'oeuvres? 623 00:38:35,199 --> 00:38:37,599 Of course. And please, call me Jonathan. 624 00:38:38,320 --> 00:38:39,239 OK. 625 00:38:42,679 --> 00:38:43,840 Here you go. 626 00:38:46,000 --> 00:38:50,079 Well, this looks extraordinarily unique. 627 00:38:50,159 --> 00:38:51,679 Go ahead. 628 00:38:51,760 --> 00:38:54,559 Don't be shy. 629 00:38:54,639 --> 00:38:55,559 Take a bite. 630 00:38:58,480 --> 00:38:59,639 There you go. 631 00:38:59,719 --> 00:39:01,039 Ruby, you want one? 632 00:39:01,119 --> 00:39:02,320 I'm good, Gram. 633 00:39:06,719 --> 00:39:10,880 Jonathan, I still can't believe you're here in my house. 634 00:39:10,960 --> 00:39:14,920 Out of all the fan letters you get, you answered mine. 635 00:39:15,000 --> 00:39:18,320 You must get, what, like, 1.000 a day? 636 00:39:18,400 --> 00:39:21,880 You'd be amazed at what arrives in the post. 637 00:39:21,960 --> 00:39:23,440 The post. I love it. 638 00:39:23,519 --> 00:39:25,280 Ruby, the post. 639 00:39:25,360 --> 00:39:26,639 Not the mail. 640 00:39:26,719 --> 00:39:28,119 Got it, Grams. 641 00:39:28,199 --> 00:39:29,920 So how long you were in town for? 642 00:39:30,000 --> 00:39:34,599 Well, the truth is, I was just heading straight through. 643 00:39:34,679 --> 00:39:36,840 And, well, I have a previous engagement, 644 00:39:36,920 --> 00:39:40,199 sort of a publicity tour thing happening here in America. 645 00:39:40,280 --> 00:39:44,519 And, well, you happened to be on the way. 646 00:39:44,599 --> 00:39:50,039 So I thought it'd be a good idea to drop in 647 00:39:50,480 --> 00:39:52,639 on such a wonderful fan as yourself. 648 00:39:52,719 --> 00:39:54,159 Isn't it a shame? 649 00:39:54,239 --> 00:39:57,559 It would have been wonderful to have you for dinner. 650 00:39:57,639 --> 00:39:58,639 Such a shame, yes. 651 00:39:59,079 --> 00:40:01,599 Alice, it's been a pleasure. 652 00:40:01,679 --> 00:40:03,719 - Ruby. - Bless you for coming here. 653 00:40:03,800 --> 00:40:05,840 Can we get a picture? 654 00:40:05,920 --> 00:40:07,679 - Of course. - Ruby, get a picture. 655 00:40:09,519 --> 00:40:10,960 Come on. Take a picture. 656 00:40:11,039 --> 00:40:12,480 - OK. - Take a picture. 657 00:40:14,639 --> 00:40:15,559 Smile. 658 00:40:18,039 --> 00:40:20,639 And maybe get a little closer. 659 00:40:20,719 --> 00:40:22,239 Closer. 660 00:40:22,320 --> 00:40:24,480 A little closer. 661 00:40:24,559 --> 00:40:28,159 You know, I might just kiss her on the cheek. 662 00:40:28,800 --> 00:40:31,000 That'd be nice. 663 00:40:31,800 --> 00:40:33,039 Nice. 664 00:40:33,119 --> 00:40:34,599 OK, great. I think I got it. 665 00:40:36,000 --> 00:40:37,360 - Well, then. - Goodbye. 666 00:40:37,440 --> 00:40:38,920 - I'll walk you out. - Goodbye. 667 00:40:42,119 --> 00:40:45,679 You really just came by to say Hello to my grandma? 668 00:40:45,760 --> 00:40:46,760 Indeed. 669 00:40:46,840 --> 00:40:51,960 Well, yes, it's often the little things for my fans that mean the most. 670 00:40:53,679 --> 00:40:56,119 Do take care of your grandmother. 671 00:42:02,679 --> 00:42:05,199 You got to hear my rain rain rap away, man. 672 00:42:05,280 --> 00:42:06,559 That's straight from the heart. 673 00:42:06,639 --> 00:42:08,119 Montvale, lot of love you. 674 00:42:08,199 --> 00:42:09,320 Feel that? 675 00:42:09,400 --> 00:42:12,159 Baby, that's just the beginning, baby. 676 00:42:12,239 --> 00:42:14,119 Yeah heard, Ritchie? 677 00:42:14,199 --> 00:42:17,079 Guys, guys, guys! 678 00:42:17,159 --> 00:42:19,039 You, Jason. 679 00:42:19,119 --> 00:42:20,960 Yeah! 680 00:42:21,039 --> 00:42:23,360 Hey, Mike! Turn the music down. 681 00:42:23,920 --> 00:42:27,599 Yo, this is my new friend, James Bond! 682 00:42:31,199 --> 00:42:32,480 Jonathan. 683 00:42:32,559 --> 00:42:34,400 Hey, let's get you something to drink. 684 00:42:34,480 --> 00:42:36,679 Hey, Ritchie. Hey, get a drink for my friend, all right? 685 00:42:36,760 --> 00:42:38,119 He's a guest in our home. 686 00:42:38,199 --> 00:42:39,119 Not for me. 687 00:42:39,599 --> 00:42:41,400 Never mind, we good. 688 00:42:41,480 --> 00:42:43,039 Yo, man, you OK? 689 00:42:43,119 --> 00:42:45,280 I think I'm a bit shocked by your house. 690 00:42:45,360 --> 00:42:47,559 The fact that you can afford something so beautiful, 691 00:42:47,639 --> 00:42:51,840 and then you fill it up with this crowd. 692 00:42:51,920 --> 00:42:53,320 Oh, thanks, man. 693 00:42:53,400 --> 00:42:55,320 I appreciate that. 694 00:42:55,400 --> 00:42:58,000 The band has just been blowing up lately. 695 00:42:58,079 --> 00:43:00,079 - So you really make money? - Oh, totes. It's crazy. 696 00:43:01,199 --> 00:43:04,039 People just seem to love what we do. 697 00:43:04,119 --> 00:43:06,039 We invented a new genre. 698 00:43:06,119 --> 00:43:08,960 It's rap and big band. 699 00:43:09,039 --> 00:43:10,320 Yo, you get it? 700 00:43:10,400 --> 00:43:13,000 We call big brap. 701 00:43:13,079 --> 00:43:14,559 You get that? Big band rap. 702 00:43:15,440 --> 00:43:19,599 You have to make sure your typist doesn't make any mistakes. 703 00:43:19,679 --> 00:43:20,840 James Bond. 704 00:43:20,920 --> 00:43:22,400 Baby. 705 00:43:22,480 --> 00:43:23,840 Are you hungry? 706 00:43:24,400 --> 00:43:30,760 I made a very perfect blini with butter, smetana, iqra. 707 00:43:30,840 --> 00:43:33,519 I was very famous chef in the Russia. 708 00:43:37,079 --> 00:43:38,719 Settle down, tiger. 709 00:43:38,800 --> 00:43:39,880 You know what? 710 00:43:39,960 --> 00:43:41,599 We should play something for you. 711 00:43:41,679 --> 00:43:42,920 You really don't have to. 712 00:43:43,000 --> 00:43:44,480 Hey, Ritchie. 713 00:43:44,559 --> 00:43:46,239 Ritchie! 714 00:43:46,320 --> 00:43:47,360 Ritchie, yo! 715 00:43:47,440 --> 00:43:48,639 Get our gear, man. 716 00:43:48,719 --> 00:43:52,000 We're going to play something for James Bond. 717 00:43:52,480 --> 00:43:55,679 Lately, I'm a big fan of the bassoon. 718 00:43:55,760 --> 00:43:57,960 Have you ever heard the bassoon? 719 00:43:58,039 --> 00:44:00,199 - Probably not in this context. - I got to tell you something. 720 00:44:00,280 --> 00:44:03,559 You're easily the oldest dude that ever hanged here. 721 00:44:03,639 --> 00:44:04,639 Thank you, I think. 722 00:44:04,719 --> 00:44:09,159 Speaking of, why are you putting out adverts for renters? 723 00:44:09,239 --> 00:44:11,039 Money doesn't seem to be a problem. 724 00:44:11,119 --> 00:44:12,800 Svetlana loves that. No, that's totally her jam. 725 00:44:12,880 --> 00:44:17,679 You know, she was a psychiatrist in Russia, so she loves people. 726 00:44:20,079 --> 00:44:21,440 - Yo, Dennis. - What's up, Frank? 727 00:44:21,840 --> 00:44:24,440 Dude, you seen my shirt? I can't find my shirt. 728 00:44:24,519 --> 00:44:27,079 You mean the one with the tigers on it? 729 00:44:27,159 --> 00:44:29,519 - The one you got in Bali, right? - Yeah, man. 730 00:44:29,880 --> 00:44:33,119 Frank, you're wearing it, baby. 731 00:44:34,880 --> 00:44:36,320 Crazy. 732 00:44:36,400 --> 00:44:38,079 - Thanks, Dennis. - No problem, brother. 733 00:44:38,519 --> 00:44:40,559 Hey, can you help Ritchie get the rest of our gear, man? 734 00:44:40,639 --> 00:44:43,519 We're going to play James something here. 735 00:44:43,599 --> 00:44:44,880 Jonathan. 736 00:44:44,960 --> 00:44:46,440 Right, sorry. 737 00:44:46,519 --> 00:44:49,199 Look, I got a flight tomorrow, I should probably pack. 738 00:44:49,280 --> 00:44:50,280 I should probably pass. 739 00:44:50,360 --> 00:44:51,880 No, no, no. Wait ! 740 00:44:52,199 --> 00:44:54,840 Look, you seem like a stressed dude. 741 00:44:54,920 --> 00:44:56,000 I got an idea. 742 00:44:57,880 --> 00:45:00,400 You know how to hold a camera, right? 743 00:45:00,480 --> 00:45:01,960 - Oh me, yeah? - Yup. 744 00:45:02,320 --> 00:45:03,599 All right. 745 00:45:03,679 --> 00:45:05,440 Tiny Hammer in the house! 746 00:45:09,039 --> 00:45:12,639 cheering 747 00:45:16,159 --> 00:45:20,239 Are you really that James Bond guy? 748 00:45:20,320 --> 00:45:21,760 Yes. 749 00:45:22,360 --> 00:45:23,960 Sweet. 750 00:45:24,360 --> 00:45:25,880 Do you want one of these? 751 00:45:25,960 --> 00:45:27,440 - Chocolate? - Yeah. 752 00:45:29,000 --> 00:45:29,920 Thank you. 753 00:45:34,639 --> 00:45:36,039 Very good. Thank you. 754 00:45:36,920 --> 00:45:38,320 They're fantastic. 755 00:45:38,400 --> 00:45:40,360 Thanks. They're full of ecstasy. 756 00:45:42,360 --> 00:45:44,400 Oh, yeah. 757 00:46:12,559 --> 00:46:14,360 Want to be ready for that. 758 00:47:44,519 --> 00:47:46,559 What? 759 00:47:46,880 --> 00:47:49,280 Don't worry. I was doctor in the Russia. 760 00:47:49,360 --> 00:47:50,360 Oh, man. 761 00:47:50,440 --> 00:47:53,119 He pulls through. 762 00:47:53,199 --> 00:47:56,679 Hey, buddy. You're a psycho, man. 763 00:47:56,760 --> 00:47:58,679 You tried to kill yourself last night. 764 00:47:58,760 --> 00:47:59,760 I did not. 765 00:47:59,840 --> 00:48:02,400 Well, it's a good thing you didn't. 766 00:48:02,480 --> 00:48:05,679 - How do you feel? - Fine. 767 00:48:06,239 --> 00:48:07,199 Whoa, take it easy. 768 00:48:07,639 --> 00:48:10,320 You took enough pills to kill a small horse. 769 00:48:10,400 --> 00:48:11,400 You didn't. 770 00:48:11,480 --> 00:48:14,280 I just always wanted to say something like that. 771 00:48:16,199 --> 00:48:18,559 Look, I'm sorry that Angelina laced her brownie. 772 00:48:18,639 --> 00:48:20,159 I mean, she's good at that. 773 00:48:20,239 --> 00:48:21,519 It's kind of her thing. 774 00:48:21,599 --> 00:48:24,320 I mean, you did almost drown, too. 775 00:48:25,719 --> 00:48:26,840 What time is it? 776 00:48:26,920 --> 00:48:29,920 - Thursday, I think? - Thursday. 777 00:48:30,639 --> 00:48:33,800 God, I missed my flight. 778 00:48:37,360 --> 00:48:38,440 Where's my phone? 779 00:48:38,519 --> 00:48:40,039 Oh, yeah. 780 00:48:40,119 --> 00:48:41,199 I hope you don't mind. 781 00:48:41,280 --> 00:48:44,000 I was looking to see if I should call your wife or something 782 00:48:44,079 --> 00:48:45,079 to let her know you were dead, 783 00:48:45,159 --> 00:48:48,159 but I couldn't find any pet names, you know, like bae, or whatever. 784 00:48:48,239 --> 00:48:51,559 And also, you need a better passcode than all zeros. 785 00:48:51,639 --> 00:48:53,880 I mean, seriously, bro. I was like that, bro. 786 00:48:54,760 --> 00:48:55,760 I'm divorced. 787 00:48:55,840 --> 00:48:57,880 I'm afraid she would be very glad to hear of it. 788 00:48:57,960 --> 00:48:59,360 That's harsh, brother. 789 00:48:59,440 --> 00:49:00,920 Super harsh. 790 00:49:01,000 --> 00:49:02,519 How about you, Svetlana? 791 00:49:02,599 --> 00:49:05,039 Would you be sad if I died? 792 00:49:05,119 --> 00:49:07,039 Depends how, I guess. 793 00:49:07,119 --> 00:49:10,679 If it was a cruel car accident... Wait, wait. 794 00:49:10,760 --> 00:49:12,159 A clown car accident? 795 00:49:12,239 --> 00:49:13,880 Cruel car accident. 796 00:49:13,960 --> 00:49:15,000 A clown car accident. 797 00:49:15,079 --> 00:49:16,199 Why are there clowns in it? 798 00:49:16,280 --> 00:49:17,400 Makes this a nightmare. 799 00:49:17,480 --> 00:49:19,760 My phone, please? 800 00:49:19,840 --> 00:49:20,760 Thank you. 801 00:49:22,960 --> 00:49:24,800 Also, are you famous or something? 802 00:49:24,880 --> 00:49:28,440 Angelina swore she recognized you from some Downtown Abbey Ashow. 803 00:49:28,519 --> 00:49:30,599 I love Downton Abbey. 804 00:49:33,599 --> 00:49:35,400 I'm sure two have both been very helpful, 805 00:49:35,480 --> 00:49:39,239 but if you could both just give me a moment to recover. 806 00:49:46,480 --> 00:49:49,239 Oh, you want us to... Sorry. 807 00:49:50,079 --> 00:49:51,119 Yeah. 808 00:49:51,199 --> 00:49:52,760 Take your time. 809 00:50:02,440 --> 00:50:04,039 See it on the back. 810 00:50:04,119 --> 00:50:07,519 Yo, my dog in the back. 811 00:50:07,599 --> 00:50:08,599 What. 812 00:50:08,679 --> 00:50:12,079 Got the things with breaths. 813 00:50:12,159 --> 00:50:13,159 Hi there. 814 00:50:13,239 --> 00:50:18,000 Just letting you know that I will be officially checking out. 815 00:50:18,400 --> 00:50:19,519 Yeah. 816 00:50:19,599 --> 00:50:20,639 I'm sorry about the party, man. 817 00:50:20,719 --> 00:50:24,000 I didn't mean to screw your vacation up. 818 00:50:24,079 --> 00:50:26,639 Oh, no. Truth is, I came here looking for something very stupid, 819 00:50:26,719 --> 00:50:29,519 and didn't work out at all. 820 00:50:29,599 --> 00:50:31,079 What was it? 821 00:50:31,159 --> 00:50:36,320 Well, a friend of mine passed away recently. 822 00:50:36,400 --> 00:50:40,679 I missed his funeral, and it has caused me to reflect 823 00:50:40,760 --> 00:50:42,519 on many things in my life. 824 00:50:44,960 --> 00:50:46,519 That sucks, bro. 825 00:50:46,599 --> 00:50:51,679 Well, maybe I'm looking for some answers, some perspective. 826 00:50:51,760 --> 00:50:53,760 And didn't work out. 827 00:50:53,840 --> 00:50:55,920 Well, you missed your friend's funeral. 828 00:50:56,000 --> 00:50:58,719 Do you worry people will miss yours? 829 00:50:58,800 --> 00:51:01,760 Well actually, in a way, yes. 830 00:51:01,840 --> 00:51:03,639 At my age, you think about these things. 831 00:51:03,719 --> 00:51:08,960 Legacy, what people might say about you when you've gone. 832 00:51:09,039 --> 00:51:10,639 Sure, man. That's straight Ebenezer. 833 00:51:11,559 --> 00:51:12,639 - Ebenezer? - Yeah, man. 834 00:51:13,800 --> 00:51:15,880 Ebenezer Scrooge. 835 00:51:15,960 --> 00:51:19,920 He straight up saw a vision that no one came for his funeral. 836 00:51:20,000 --> 00:51:23,320 I mean, he was rich, successful. 837 00:51:23,400 --> 00:51:25,920 No one cared. 838 00:51:26,000 --> 00:51:29,679 People just came for the food. 839 00:51:30,800 --> 00:51:34,760 Well, I didn't expect such an apt analogy as that. 840 00:51:34,840 --> 00:51:35,840 Yeah, man. 841 00:51:35,920 --> 00:51:39,679 Yo, I wrote a song about this. 842 00:51:39,760 --> 00:51:42,320 Check it. 843 00:51:42,400 --> 00:51:43,599 Ebenezer Scrooge. 844 00:51:43,679 --> 00:51:44,880 Ebenezer Scrooge. 845 00:51:44,960 --> 00:51:46,840 This cat really was Scrooge. 846 00:51:46,920 --> 00:51:50,559 Picks came for nothing, picking out at the funeral. 847 00:51:50,639 --> 00:51:53,199 The spider. 848 00:51:53,760 --> 00:51:56,920 The spider. And the rat took his curtains and all that. 849 00:51:58,360 --> 00:52:01,039 Rats, pigs, spiders is actually a very accurate analogy 850 00:52:01,119 --> 00:52:05,599 for the dregs of society that the novel was referring to. 851 00:52:05,679 --> 00:52:07,719 The novel? Wait. 852 00:52:08,400 --> 00:52:12,280 Are you telling me you've never seen Muppet Christmas Carol before? 853 00:52:12,360 --> 00:52:14,519 Ebenezer Scrooge. The Butler from Batman? 854 00:52:14,920 --> 00:52:17,119 You know, this little rat. 855 00:52:17,199 --> 00:52:19,880 Kermit the Frog. You know, this spiders, man? 856 00:52:20,519 --> 00:52:22,440 Dickens would have been very proud. 857 00:52:22,519 --> 00:52:26,519 Yeah. The dude from Batman wouldn't even give those rats coal for the fire. 858 00:52:26,599 --> 00:52:30,559 Man, that tears me up inside, just thinking about it now. 859 00:52:30,639 --> 00:52:34,639 You know what Ebenezer Scrooge did. 860 00:52:34,719 --> 00:52:37,880 He found out that make another people happy 861 00:52:37,960 --> 00:52:41,119 is better than being happy all alone. 862 00:52:48,880 --> 00:52:51,239 I've been on autopilot. 863 00:52:52,719 --> 00:52:54,440 I haven't been paying attention to things 864 00:52:54,519 --> 00:53:01,280 like drinking a very bad beer or getting 865 00:53:01,360 --> 00:53:07,039 to know someone I might not ordinarily have the chance to. 866 00:53:07,119 --> 00:53:09,920 - Oh, you mean me? - Yeah. 867 00:53:10,000 --> 00:53:11,199 Yeah, yeah, yeah. 868 00:53:11,280 --> 00:53:16,079 You do know the Muppets didn't write a Christmas Carol, don't you, Dennis? 869 00:53:16,159 --> 00:53:18,480 Wait, no shit? 870 00:53:18,559 --> 00:53:19,480 No shit. 871 00:53:28,519 --> 00:53:30,320 Learn something new every day. 872 00:53:33,039 --> 00:53:36,239 Yeah. There's a ton more beers in that cooler there if you want one. 873 00:53:38,800 --> 00:53:39,719 Sure. 874 00:53:44,039 --> 00:53:47,400 Yeah. But I mean, it felt so real. 875 00:53:47,480 --> 00:53:49,760 You know what I mean? 876 00:53:49,840 --> 00:53:52,480 Like, you can't deny the relationship 877 00:53:52,559 --> 00:53:58,280 between the guy playing Big Dickens and Rizzo the Rat. 878 00:53:58,360 --> 00:54:01,599 Everything about this is truly fascinating. 879 00:54:04,559 --> 00:54:05,559 My man. 880 00:54:05,639 --> 00:54:06,559 Facts. 881 00:54:23,840 --> 00:54:28,400 That's why I couldn't return your test. 882 00:54:28,480 --> 00:54:29,480 You could have just said something. 883 00:54:29,559 --> 00:54:33,000 Just write me back, let me know you get my communication. Please. 884 00:54:33,079 --> 00:54:37,280 Just say you're sorry, and all this other crap that doesn't even matter. 885 00:54:37,360 --> 00:54:38,960 I mean, why even apologize? 886 00:54:39,039 --> 00:54:41,119 I didn't mean to do that shit, OK? 887 00:54:41,199 --> 00:54:42,440 I'm sorry. 888 00:54:42,519 --> 00:54:45,719 But you should not be looking at him the way you looked at him, OK? 889 00:54:46,440 --> 00:54:47,840 ...recognizing that I was sitting alone. 890 00:54:47,920 --> 00:54:49,159 I told you a thousand times. 891 00:54:49,239 --> 00:54:50,719 Do not look at him that way. 892 00:54:50,800 --> 00:54:52,880 You got to respect me. 893 00:54:52,960 --> 00:54:54,039 I do you everything for you. 894 00:54:54,119 --> 00:54:55,840 Why do you do this to me? 895 00:55:00,239 --> 00:55:02,519 Hey, what the hell do you want? 896 00:55:02,599 --> 00:55:03,679 I apologize. I... 897 00:55:03,760 --> 00:55:06,400 I was just taking a drink inside and the lovely woman 898 00:55:06,480 --> 00:55:11,840 behind the bar asked me if I would remind Ruby that her break is over. 899 00:55:11,920 --> 00:55:14,400 Well, her hands are rather tied with a group 900 00:55:14,480 --> 00:55:15,719 of very enthusiastic gentlemen 901 00:55:15,800 --> 00:55:18,440 who are on the sixth, seventh round of tequila. 902 00:55:18,519 --> 00:55:22,320 So no need to shoot the messenger. 903 00:55:27,559 --> 00:55:29,079 We'll finish this later. 904 00:55:41,000 --> 00:55:42,800 What are you doing? 905 00:55:42,880 --> 00:55:43,960 Just come for a drink. 906 00:55:44,039 --> 00:55:48,679 I thought you had other more important engagements to get to. 907 00:55:48,760 --> 00:55:49,679 Canceled. 908 00:55:53,199 --> 00:55:55,760 It's none of my business, but... 909 00:55:55,840 --> 00:55:57,039 It ain't. 910 00:56:02,199 --> 00:56:03,159 Thanks anyway. 911 00:56:07,000 --> 00:56:10,119 So how long are you staying? 912 00:56:10,199 --> 00:56:14,760 I might give it a few more days, take the rest of the area in. 913 00:56:14,840 --> 00:56:16,639 Why would you want to do that? 914 00:56:21,039 --> 00:56:23,239 Do you want to smoke? 915 00:56:23,320 --> 00:56:24,239 Sure. 916 00:56:26,639 --> 00:56:31,000 Ruby, I don't suppose the invitation to dinner 917 00:56:31,079 --> 00:56:34,960 with your grandmother is still on the table. 918 00:57:10,760 --> 00:57:11,760 OK. 919 00:57:11,840 --> 00:57:15,679 If I don't do it now, I'll never get another chance. 920 00:57:15,760 --> 00:57:19,519 Will you dance with me, Mr. Robbins? 921 00:57:19,599 --> 00:57:21,239 I would be delighted, Alice. 922 00:57:54,320 --> 00:57:58,719 I come out here every night just to take it all in. 923 00:57:58,800 --> 00:58:01,480 It really is quite beautiful. 924 00:58:01,559 --> 00:58:02,480 Cheery, though. 925 00:58:04,119 --> 00:58:06,280 You know, most people don't slow down enough 926 00:58:06,360 --> 00:58:09,440 to even know there are stars up in the sky. 927 00:58:09,519 --> 00:58:11,360 I haven't slowed down in years. 928 00:58:12,599 --> 00:58:16,199 I'm starting to think I've missed more than just the stars. 929 00:58:16,280 --> 00:58:20,599 I keep thinking, all those small things. 930 00:58:22,920 --> 00:58:25,280 Well, they add up to a lot. 931 00:58:25,360 --> 00:58:27,519 Perhaps a whole lifetime. 932 00:58:33,320 --> 00:58:35,320 You got kids? 933 00:58:35,400 --> 00:58:36,320 A son. 934 00:58:38,320 --> 00:58:42,159 Our relationship is infrequent. 935 00:58:42,239 --> 00:58:45,920 He hasn't called me in ages, which is a good indication that I failed 936 00:58:46,000 --> 00:58:47,840 miserably at being a father. 937 00:58:49,880 --> 00:58:53,599 I haven't spoken to my daughter in 25 years. 938 00:58:55,239 --> 00:59:01,280 She dropped Ruby off and headed out of town with a loser boyfriend. 939 00:59:01,360 --> 00:59:03,920 Never came back. 940 00:59:04,000 --> 00:59:06,159 Not even so much as a letter. 941 00:59:09,159 --> 00:59:10,400 25 years. 942 00:59:13,559 --> 00:59:15,679 I failed my daughter. 943 00:59:15,760 --> 00:59:17,960 I know that. 944 00:59:18,039 --> 00:59:20,639 That's why I'm trying better with Ruby. 945 00:59:22,599 --> 00:59:25,280 I pray she doesn't end up like her mother, 946 00:59:25,360 --> 00:59:29,360 but it's hard not to in a place like this. 947 00:59:29,440 --> 00:59:30,920 Well, she could leave. 948 00:59:31,000 --> 00:59:31,920 Go to school. 949 00:59:34,159 --> 00:59:36,760 She stays on account of me. 950 00:59:36,840 --> 00:59:42,239 She has a good heart, but she's wasting away. 951 00:59:46,679 --> 00:59:47,840 Alice... 952 00:59:51,440 --> 00:59:53,320 I lied when I said I was passing through. 953 00:59:56,079 --> 00:59:58,760 I did come because of the letter. 954 00:59:58,840 --> 01:00:01,760 Mind you, I did think it was written by a child. 955 01:00:03,719 --> 01:00:05,039 The truth is, 956 01:00:08,360 --> 01:00:09,880 a friend of mine died. 957 01:00:10,280 --> 01:00:12,840 A good friend. 958 01:00:12,920 --> 01:00:15,199 I missed his funeral. 959 01:00:15,280 --> 01:00:20,440 To damn self important to even pick up a call or respond to a voicemail. 960 01:00:20,519 --> 01:00:24,760 I started thinking about my life in a way that 961 01:00:26,199 --> 01:00:27,760 really frightened me. 962 01:00:27,840 --> 01:00:30,559 I mean, what have I ever done to make a difference in the world? 963 01:00:30,639 --> 01:00:31,960 Truly a difference? 964 01:00:32,039 --> 01:00:34,000 Did I save lives? Did I cure cancer? 965 01:00:34,079 --> 01:00:35,719 Did I fight for world peace? 966 01:00:37,840 --> 01:00:41,960 You know, most people don't get to do that stuff, right? 967 01:00:42,039 --> 01:00:44,960 Care for a child dropped on their doorstep. 968 01:00:49,880 --> 01:00:55,400 Something in your letter moved me. 969 01:00:57,239 --> 01:01:00,320 When you said I inspired you, I needed to know why. 970 01:01:00,400 --> 01:01:01,960 I mean, why do I inspire you? 971 01:01:02,039 --> 01:01:08,360 The truth is, Jonathan, I had people leaving me, dying on me. 972 01:01:08,440 --> 01:01:10,280 Trying to raise a kid without much, 973 01:01:10,360 --> 01:01:13,079 but every day you were there 974 01:01:14,840 --> 01:01:17,119 smiling on the television. 975 01:01:17,920 --> 01:01:21,199 You were like family. 976 01:01:21,280 --> 01:01:25,239 Change one life, Jonathan. 977 01:01:25,320 --> 01:01:31,440 If you change just one life, then it's all worth it. 978 01:01:34,719 --> 01:01:39,480 You coming here, I'll never forget it. 979 01:01:43,480 --> 01:01:45,199 I won't, either. 980 01:01:48,480 --> 01:01:49,800 Yeah. I should go. 981 01:01:49,880 --> 01:01:54,480 I'll head in, say my goodbyes to Ruby. 982 01:01:54,559 --> 01:01:55,519 You do that. 983 01:02:08,599 --> 01:02:12,320 Ruby, I just came to thank you for the evening. 984 01:02:17,320 --> 01:02:18,920 - Are you all right? - Yeah. 985 01:02:22,400 --> 01:02:23,519 It's stupid. 986 01:02:23,599 --> 01:02:27,360 I fell at the bar trying to get to the high shelf. 987 01:02:27,440 --> 01:02:29,360 I see. 988 01:02:29,440 --> 01:02:34,480 Well then, I will bid you good night. 989 01:02:34,559 --> 01:02:35,840 Thank you once more. 990 01:02:38,039 --> 01:02:38,960 Hey. 991 01:02:43,840 --> 01:02:44,760 Thank you. 992 01:02:46,960 --> 01:02:49,360 You made her really happy. 993 01:02:49,440 --> 01:02:52,039 She hasn't been like that in a long time. 994 01:02:54,800 --> 01:02:55,880 It's my pleasure. 995 01:02:59,159 --> 01:03:00,079 Good night. 996 01:03:09,400 --> 01:03:12,960 We should find this dude, beat his ass. 997 01:03:13,039 --> 01:03:15,960 My bar fighting days are a little behind me. 998 01:03:16,039 --> 01:03:17,480 Nah, you look fit. 999 01:03:17,559 --> 01:03:19,199 What are you, 45? 50? 1000 01:03:20,920 --> 01:03:21,840 I'm 70. 1001 01:03:28,159 --> 01:03:30,719 No, but still, man. Not that's not cool, though. 1002 01:03:31,480 --> 01:03:33,960 What was I supposed to say? 1003 01:03:34,039 --> 01:03:37,760 If people don't want help, you can't force it. 1004 01:03:37,840 --> 01:03:41,280 No, that's like some wise 70-year-old guru wisdom coming out of you. 1005 01:03:41,360 --> 01:03:43,280 - Where did you get that? - I mean literally. 1006 01:03:43,360 --> 01:03:45,400 If people don't want your help, 1007 01:03:45,480 --> 01:03:47,280 I cannot help them. 1008 01:03:47,360 --> 01:03:48,880 Amen, brother. Preach it. 1009 01:03:48,960 --> 01:03:52,760 The point is, there's nothing else to do. 1010 01:03:52,840 --> 01:03:56,000 Well at least the old lady's at the life. 1011 01:03:56,079 --> 01:03:57,920 Is he going to chase that tail? 1012 01:03:58,000 --> 01:03:59,880 What were you smoking earlier? 1013 01:03:59,960 --> 01:04:02,400 - You want some? - No, thank you. 1014 01:04:03,360 --> 01:04:05,360 - No, thank you. - All right. 1015 01:04:05,440 --> 01:04:10,599 I think I have to do some theater. 1016 01:04:11,079 --> 01:04:12,639 I think I have to. 1017 01:04:12,719 --> 01:04:14,280 For myself. 1018 01:04:14,360 --> 01:04:16,079 What kind of theater? 1019 01:04:16,159 --> 01:04:21,079 Well, one man Shakespeare show. 1020 01:04:21,159 --> 01:04:22,719 I mean, McKellen did it. 1021 01:04:22,800 --> 01:04:24,000 Paddington. 1022 01:04:24,079 --> 01:04:25,639 Simon Callow. Roger Rees. 1023 01:04:26,159 --> 01:04:31,519 I saw Gielgud live performing a Shakespeare recital, Ages of Man. 1024 01:04:31,599 --> 01:04:33,239 Why not me? Why not once? 1025 01:04:35,480 --> 01:04:40,480 My second job at Chichester, Sir John Gielgud was in the company. 1026 01:04:40,559 --> 01:04:43,079 And the director, Robin Phillips, 1027 01:04:43,159 --> 01:04:48,159 was kind enough to announce that the new Gielgud was also in the company. 1028 01:04:50,039 --> 01:04:52,599 And that should have been my destiny. 1029 01:04:56,559 --> 01:04:57,800 Yeah. Well, you're 70, 1030 01:04:59,239 --> 01:05:00,559 so you might die soon. 1031 01:05:02,239 --> 01:05:09,000 It just seems to me that you shouldn't put something like this off. 1032 01:05:09,079 --> 01:05:10,599 That's my guru wisdom. 1033 01:05:10,679 --> 01:05:13,119 Well, thank you for that. 1034 01:05:13,199 --> 01:05:14,960 A fit 70. 1035 01:05:15,039 --> 01:05:16,800 No joke. 1036 01:05:16,880 --> 01:05:18,679 Healthy, too. 1037 01:05:18,760 --> 01:05:23,880 Yeah, you look like you got strong bones and such, man. 1038 01:05:23,960 --> 01:05:24,960 OK. 1039 01:05:25,039 --> 01:05:26,599 OK. 1040 01:05:26,679 --> 01:05:29,000 OG bond. 1041 01:05:29,079 --> 01:05:32,280 But you know what, when you have a dream, 1042 01:05:32,360 --> 01:05:37,079 you can't let everything else get in the way. 1043 01:05:37,159 --> 01:05:43,960 You know, in India, I once watched a man use his testicles as bongo drums. 1044 01:05:48,960 --> 01:05:51,119 Yeah. Just wrapping them around and making 1045 01:05:51,199 --> 01:05:54,159 some of the most beautiful sounds with it. 1046 01:05:54,239 --> 01:05:56,880 You know, that was inspiring to me, dude. 1047 01:05:56,960 --> 01:06:01,480 Like, that's a real commitment to the art. 1048 01:06:01,559 --> 01:06:06,559 I feel I might have a definition of the word art. 1049 01:06:06,639 --> 01:06:09,719 Dog, they were like bare testicles. 1050 01:06:09,800 --> 01:06:11,360 Like, I got everything. 1051 01:06:11,440 --> 01:06:18,119 And my point is, dog, is that this man had nothing but his testicles. 1052 01:06:18,199 --> 01:06:21,880 Yo, dog. My point is, don't give up on your dream, bond. 1053 01:06:22,519 --> 01:06:26,280 Use it as inspiration. 1054 01:06:26,360 --> 01:06:29,000 Thank you once more, Dennis. 1055 01:06:29,079 --> 01:06:30,599 You're welcome. 1056 01:06:30,679 --> 01:06:36,079 I admire you that you've gone out and got what you wanted in life. 1057 01:06:36,159 --> 01:06:37,079 Thank you. 1058 01:06:39,440 --> 01:06:40,360 Cheers. 1059 01:06:47,239 --> 01:06:49,360 That's some good beer. 1060 01:06:49,440 --> 01:06:51,679 - You want some sauce? - Yeah. Hit me. 1061 01:06:51,760 --> 01:06:58,519 We got spicy brown mustard, ketchup, sriracha, barbecue. 1062 01:07:01,000 --> 01:07:02,400 Barbecue. 1063 01:07:02,480 --> 01:07:04,000 All right. Casino royale. 1064 01:07:18,800 --> 01:07:21,159 Spencer, I hope this is important. 1065 01:07:21,239 --> 01:07:23,360 Is your bank account important. 1066 01:07:23,440 --> 01:07:25,280 Not at this particular moment. 1067 01:07:25,360 --> 01:07:27,800 I just had a call from the network. 1068 01:07:27,880 --> 01:07:29,599 Ratings are dropping. 1069 01:07:29,679 --> 01:07:32,559 You need to get back to ASAP. 1070 01:07:32,639 --> 01:07:34,159 That means as soon as possible. 1071 01:07:34,239 --> 01:07:39,519 Spencer, I'm not coming back until I've found an answer. 1072 01:07:45,519 --> 01:07:48,000 Spencer, I have to go. 1073 01:07:48,079 --> 01:07:49,159 Wait. 1074 01:07:49,239 --> 01:07:50,159 Jonathan! 1075 01:07:55,880 --> 01:07:56,800 Shit. 1076 01:08:22,000 --> 01:08:24,479 I hope you're shopping for somebody else. 1077 01:08:24,560 --> 01:08:27,520 I didn't mention last night and I like to try on frocks 1078 01:08:27,600 --> 01:08:30,439 and dance about a bit in heels. 1079 01:08:36,399 --> 01:08:38,239 Frocks, huh? 1080 01:08:38,319 --> 01:08:40,279 That's not a word. 1081 01:08:40,359 --> 01:08:42,159 Yes, it is. 1082 01:08:42,239 --> 01:08:43,760 Big, fancy frocks. 1083 01:09:02,840 --> 01:09:04,159 About last night. 1084 01:09:09,119 --> 01:09:10,920 Let's just not talk about it. 1085 01:09:14,800 --> 01:09:19,520 Anyway, I was wondering if you'd like to show me around town today? 1086 01:09:19,600 --> 01:09:22,439 I want the real locals haunt. 1087 01:09:22,520 --> 01:09:27,680 Or even outside of town, if there's anything I should see. 1088 01:09:27,760 --> 01:09:29,279 What's in it for me? 1089 01:09:29,359 --> 01:09:32,800 I assume, the company. 1090 01:09:32,880 --> 01:09:33,920 All right. 1091 01:09:34,000 --> 01:09:39,439 Buy me this frock, and you got yourself a deal. 1092 01:09:39,520 --> 01:09:40,439 Sweater? 1093 01:09:42,439 --> 01:09:44,560 OK, I'll get it for you. 1094 01:09:47,319 --> 01:09:48,319 So when I first met you at the bar, 1095 01:09:48,399 --> 01:09:52,159 you didn't seem like someone who was capable of having much fun. 1096 01:09:52,239 --> 01:09:54,920 Thought I'd sooner get a broken jaw from you. 1097 01:09:57,399 --> 01:09:58,920 It comes with the territory. 1098 01:09:59,000 --> 01:10:02,039 You know, the clientele around here is more of 1099 01:10:02,119 --> 01:10:06,640 the ass grabbing, whistling type, especially with a few drinks and... 1100 01:10:06,720 --> 01:10:09,119 Oh, well, you got to draw the line earlier. 1101 01:10:09,199 --> 01:10:11,840 Doesn't stop them from doing it. 1102 01:10:11,920 --> 01:10:13,800 Such a cultured establishment. 1103 01:10:13,880 --> 01:10:16,720 You don't deserve it. 1104 01:10:16,800 --> 01:10:19,039 You think I want to be here? 1105 01:10:19,119 --> 01:10:21,319 You didn't say. 1106 01:10:21,399 --> 01:10:23,119 - It's a job, that's all. - Job? 1107 01:10:23,880 --> 01:10:25,279 Well, I understand that. 1108 01:10:25,359 --> 01:10:27,039 Well, hello. 1109 01:10:27,119 --> 01:10:29,119 A bookstore. Shall we? 1110 01:10:29,840 --> 01:10:31,000 How exciting. 1111 01:10:31,079 --> 01:10:34,479 If you don't have anything nice to say, don't say it at all. 1112 01:10:46,039 --> 01:10:47,039 Ah, look at this. 1113 01:10:47,119 --> 01:10:50,840 See, you're not entirely devoid of culture in this town. 1114 01:10:50,920 --> 01:10:52,560 The Scottish play. 1115 01:10:52,640 --> 01:10:54,279 What's it about? 1116 01:10:54,359 --> 01:10:55,640 You haven't read it? 1117 01:10:55,720 --> 01:10:57,600 - No, why would I? - My God. 1118 01:10:58,359 --> 01:11:01,239 Youth is wasted on the young. 1119 01:11:01,319 --> 01:11:03,239 Wuthering Heights? 1120 01:11:03,319 --> 01:11:05,159 No. 1121 01:11:05,239 --> 01:11:07,560 Tess of the D'urbervilles, Thomas Hardy? 1122 01:11:07,640 --> 01:11:10,880 Let's just assume anything you pick out is a no. 1123 01:11:14,239 --> 01:11:15,720 OK. Get a basket. 1124 01:11:16,640 --> 01:11:17,560 Come on. 1125 01:11:23,760 --> 01:11:25,359 Oh, look. There's more. 1126 01:11:25,439 --> 01:11:27,119 - Joyce? - Can I get a basket? 1127 01:11:27,199 --> 01:11:29,119 Conrad. 1128 01:11:29,199 --> 01:11:31,239 Lewis. CS Lewis. 1129 01:11:32,520 --> 01:11:33,600 Tolkien. 1130 01:11:33,680 --> 01:11:35,640 Chesterton. 1131 01:11:35,720 --> 01:11:36,720 Thackeray. 1132 01:11:36,800 --> 01:11:38,199 Ruskin. Huxley. 1133 01:11:38,279 --> 01:11:42,760 For $50 you're going to get a whole classical education. 1134 01:11:42,840 --> 01:11:43,960 OK, nerd. 1135 01:11:44,039 --> 01:11:45,680 But after this, I have an idea. 1136 01:11:45,760 --> 01:11:47,079 Something really classy. 1137 01:13:11,119 --> 01:13:13,359 The best table, front and center. 1138 01:13:13,439 --> 01:13:14,920 - Nuh uh. - Yeah, on the holiday. 1139 01:13:16,760 --> 01:13:18,039 You know you're not normal, right? 1140 01:13:18,119 --> 01:13:21,279 Well, that was a backhanded compliment if ever I've heard one. 1141 01:13:21,680 --> 01:13:26,000 No, I just mean, there isn't anybody like you anymore. 1142 01:13:26,079 --> 01:13:27,079 No, probably not. 1143 01:13:27,159 --> 01:13:28,399 I'm a bit of a relic. 1144 01:13:30,000 --> 01:13:34,479 You got all these stories and travels and experiences. 1145 01:13:34,560 --> 01:13:39,279 Anything stopping people from having stories, 1146 01:13:39,359 --> 01:13:44,920 travel experiences, is getting up and doing it. 1147 01:13:45,279 --> 01:13:47,279 - It is not that easy. - Why not? 1148 01:13:47,840 --> 01:13:50,000 Well, for one thing, you need money. 1149 01:13:50,079 --> 01:13:51,359 - Not that much. - Enough. 1150 01:13:53,920 --> 01:13:55,399 OK. 1151 01:13:55,479 --> 01:13:58,239 Let's play a game of what if. 1152 01:13:59,000 --> 01:14:00,960 If you had the money, what would you do? 1153 01:14:01,039 --> 01:14:03,279 I don't have the money. 1154 01:14:03,359 --> 01:14:06,279 That's why it's named what if. Go on. 1155 01:14:06,359 --> 01:14:07,920 If you had the money, what would you do? 1156 01:14:08,000 --> 01:14:09,439 How much? 1157 01:14:09,520 --> 01:14:11,760 Oh, I don't know. 1158 01:14:11,840 --> 01:14:13,000 $20,000. 1159 01:14:13,079 --> 01:14:14,560 - That's a lot of money. - Yes. 1160 01:14:14,640 --> 01:14:17,399 So what would you do? 1161 01:14:17,479 --> 01:14:20,279 This is stupid. 1162 01:14:20,359 --> 01:14:22,640 It's not. 1163 01:14:22,720 --> 01:14:24,479 Go on. 1164 01:14:24,560 --> 01:14:25,600 I want to hear. 1165 01:14:28,119 --> 01:14:30,119 Maybe go to school. 1166 01:14:30,199 --> 01:14:35,479 Not be a bartender in a shitty dive bar in this place. 1167 01:14:35,800 --> 01:14:38,520 Maybe move somewhere. 1168 01:14:38,600 --> 01:14:41,119 Maybe the big city. 1169 01:14:41,199 --> 01:14:42,439 Where? 1170 01:14:42,520 --> 01:14:43,880 I don't know. 1171 01:14:43,960 --> 01:14:45,359 New York, Los Angeles. 1172 01:14:45,439 --> 01:14:46,760 Somewhere else. 1173 01:14:46,840 --> 01:14:47,840 Travel? 1174 01:14:47,920 --> 01:14:50,359 Sure. 1175 01:14:50,439 --> 01:14:51,680 What sort of school? 1176 01:14:51,760 --> 01:14:53,560 I don't know. 1177 01:14:53,640 --> 01:14:54,840 - This is stupid. - Why? 1178 01:14:55,479 --> 01:14:57,079 Because it's never going to happen. 1179 01:14:57,159 --> 01:14:58,159 Well, it might. 1180 01:14:58,239 --> 01:15:00,760 It's not stupid to dream. 1181 01:15:00,840 --> 01:15:03,439 A very strange young man is teaching me this. 1182 01:15:06,479 --> 01:15:11,199 I know what you're doing, and I don't need somebody to save me. 1183 01:15:11,279 --> 01:15:12,800 Good. 1184 01:15:12,880 --> 01:15:14,880 I have no intention of doing so. 1185 01:15:20,720 --> 01:15:21,640 Good. 1186 01:15:23,960 --> 01:15:25,319 So what are you really doing here? 1187 01:15:25,399 --> 01:15:28,640 I know that American tour thing is bullshit. 1188 01:15:28,720 --> 01:15:29,720 I cannot deny it. 1189 01:15:29,800 --> 01:15:32,720 But I did receive a letter from your grandmother. 1190 01:15:32,800 --> 01:15:35,439 And I did believe it to be written by a child. 1191 01:15:35,520 --> 01:15:39,039 So you came all this way for that kid? 1192 01:15:39,119 --> 01:15:42,199 It's more complicated than it sounds. 1193 01:15:42,279 --> 01:15:46,920 You get to be my age, you just need to know certain things, 1194 01:15:47,000 --> 01:15:52,880 like when I die, will I be remembered? 1195 01:15:52,960 --> 01:15:55,000 Could I have done things better in my life? 1196 01:15:55,079 --> 01:15:57,439 Should I have done things differently? 1197 01:15:57,520 --> 01:15:59,399 And you didn't have any answers? 1198 01:16:01,600 --> 01:16:05,159 I'm a game show host. 1199 01:16:05,239 --> 01:16:07,479 Divorced. 1200 01:16:07,560 --> 01:16:10,960 Barely see my son, my grandchildren. 1201 01:16:13,079 --> 01:16:14,920 Missed a good friend's funeral. 1202 01:16:18,560 --> 01:16:19,479 Dick moves. 1203 01:16:21,960 --> 01:16:24,119 Dammit, Dennis. My housemate. 1204 01:16:24,960 --> 01:16:28,119 He's changed my ringtone. 1205 01:16:28,199 --> 01:16:30,039 I should take this. 1206 01:16:33,199 --> 01:16:34,359 Brian. 1207 01:16:34,439 --> 01:16:39,439 It seems altogether silly we're blindfold to get a cup of coffee. 1208 01:16:39,520 --> 01:16:40,960 It's a surprise. 1209 01:16:41,039 --> 01:16:42,600 All right, hold on. 1210 01:16:42,680 --> 01:16:46,159 Just stand there. 1211 01:16:46,239 --> 01:16:47,239 Don't move. 1212 01:16:47,319 --> 01:16:48,239 Don't move. 1213 01:16:57,600 --> 01:16:58,720 Blindfold off. 1214 01:17:03,239 --> 01:17:05,880 Ta da! 1215 01:17:05,960 --> 01:17:08,760 How about it? 1216 01:17:08,840 --> 01:17:09,880 What do you think? 1217 01:17:11,880 --> 01:17:14,680 Well, it's a theater. 1218 01:17:14,760 --> 01:17:15,960 Yeah, man. 1219 01:17:16,039 --> 01:17:17,800 Yeah, after you told me you wanted to do a show, 1220 01:17:17,880 --> 01:17:21,399 I got this wild idea that I just buy the old theater downtown, 1221 01:17:21,479 --> 01:17:23,319 and you can set up whatever you wanted. 1222 01:17:23,399 --> 01:17:25,640 Yeah, I know it looks like a family of raccoons 1223 01:17:25,720 --> 01:17:27,720 have been living and having too many babies here. 1224 01:17:27,800 --> 01:17:29,439 But we'll get some people in to clean it up, 1225 01:17:29,520 --> 01:17:31,720 put some extra neon lights in, 1226 01:17:31,800 --> 01:17:33,600 or whatever your Shakespeare business needs. 1227 01:17:33,680 --> 01:17:37,520 Well, some spotlights will be better. 1228 01:17:37,600 --> 01:17:39,680 Sure. Whatever you need, man. 1229 01:17:39,760 --> 01:17:42,159 Whatever you need. 1230 01:17:42,239 --> 01:17:45,000 I'm touched, Dennis. 1231 01:17:45,079 --> 01:17:46,159 Truly I am. 1232 01:17:47,920 --> 01:17:53,119 I got a call yesterday from my employers. 1233 01:17:53,199 --> 01:17:54,479 They need me back. 1234 01:17:56,840 --> 01:17:58,000 The British government? 1235 01:17:58,079 --> 01:18:01,479 You don't really think of James Bond, do you? 1236 01:18:01,560 --> 01:18:03,920 No, I'm just messing with you, man. 1237 01:18:04,000 --> 01:18:05,039 It's OK. 1238 01:18:05,119 --> 01:18:08,199 But you know you can't go, right? 1239 01:18:08,279 --> 01:18:09,880 Well, I'm afraid I have to. 1240 01:18:09,960 --> 01:18:12,640 That's why I asked you out for a coffee this morning. 1241 01:18:12,720 --> 01:18:14,800 I didn't expect this. 1242 01:18:14,880 --> 01:18:17,880 Wait, so what was all that talk about trying to figure out 1243 01:18:17,960 --> 01:18:19,840 your purpose and all that? 1244 01:18:19,920 --> 01:18:24,119 What about your dream of doing a show in a kickass venue like this? 1245 01:18:29,199 --> 01:18:30,119 You're right. 1246 01:18:32,359 --> 01:18:34,239 Sorry, Dennis. I let you down. 1247 01:18:38,279 --> 01:18:39,640 Seems I'm just 1248 01:18:42,399 --> 01:18:45,199 too old to change horses. 1249 01:18:46,680 --> 01:18:48,359 That really comes to it. 1250 01:18:57,199 --> 01:18:59,279 Nah, at least you're honest. 1251 01:19:03,239 --> 01:19:06,680 I'm sorry not to accept your generous gift. 1252 01:19:06,760 --> 01:19:08,680 What will you do with the place? 1253 01:19:08,760 --> 01:19:11,159 I don't know maybe... a strip club. 1254 01:19:13,800 --> 01:19:14,800 Yeah. 1255 01:19:14,880 --> 01:19:19,439 Yeah, there's already a pole there. 1256 01:19:19,520 --> 01:19:20,439 One there. 1257 01:19:25,279 --> 01:19:27,159 Your mind fascinates me. 1258 01:19:33,760 --> 01:19:34,840 So that's it. 1259 01:19:39,199 --> 01:19:44,840 Well, it's been real, Bond. 1260 01:19:47,239 --> 01:19:48,600 - Good luck to you. - You too. 1261 01:19:48,680 --> 01:19:51,039 I hope Tiny Hamster takes over the world. 1262 01:19:51,119 --> 01:19:52,119 Tiny Hammer. 1263 01:19:52,199 --> 01:19:53,119 All right. 1264 01:19:55,279 --> 01:19:57,720 I have an idea. 1265 01:19:57,800 --> 01:20:00,840 Just stay here. 1266 01:20:00,920 --> 01:20:02,159 - OK? - OK. 1267 01:20:03,680 --> 01:20:04,600 Don't move. 1268 01:20:30,600 --> 01:20:34,960 That doesn't have any debris or stuff over here, maybe. 1269 01:20:35,039 --> 01:20:37,119 You guys here. 1270 01:20:37,199 --> 01:20:39,359 Keep coming in. 1271 01:20:39,439 --> 01:20:41,079 Yeah, yeah, yeah. Good, good, good. 1272 01:20:41,159 --> 01:20:42,680 OK. All right. 1273 01:20:42,760 --> 01:20:44,319 - What's going on? - It's an audience. 1274 01:20:44,720 --> 01:20:46,239 And they want to see a performance. 1275 01:20:46,319 --> 01:20:48,560 To be honest, I don't know if they really do, 1276 01:20:48,640 --> 01:20:51,880 but I paid them each $50 to come here for 30 minutes. 1277 01:20:54,039 --> 01:20:55,039 What sort of performance? 1278 01:20:55,119 --> 01:20:57,239 Bro, you've been spinning your wheels 1279 01:20:57,319 --> 01:21:00,279 on performing Shakespeare for an audience. Here you go. 1280 01:21:00,359 --> 01:21:02,000 I mean, you've got a theater, an audience. 1281 01:21:02,079 --> 01:21:03,640 - Where more do you need? - Rehearsal. 1282 01:21:04,079 --> 01:21:05,399 No. You got this, man. 1283 01:21:06,239 --> 01:21:07,960 You know what they say. 1284 01:21:08,039 --> 01:21:09,560 Mom's spaghetti. 1285 01:21:13,560 --> 01:21:16,760 All right, everyone. Thank you so much for following me in today. 1286 01:21:16,840 --> 01:21:18,640 Really appreciate it. 1287 01:21:18,720 --> 01:21:20,199 We are in for a treat. 1288 01:21:20,279 --> 01:21:24,119 Today, we witness a frickin' genius at work. 1289 01:21:24,199 --> 01:21:28,119 I'm talking an original Lisa Monet in the making. 1290 01:21:28,199 --> 01:21:32,600 So without further ado, can we please give a warm welcome 1291 01:21:32,680 --> 01:21:38,600 to the one, the only, the man, the myth, the legend, Jonathan Robbins! 1292 01:22:04,279 --> 01:22:10,760 I know you all will a while uphold the unhealed humor of your idleness. 1293 01:22:12,800 --> 01:22:15,760 And herein will I imitate the sun, 1294 01:22:15,840 --> 01:22:18,039 who doth permit the base contagious clouds 1295 01:22:18,119 --> 01:22:19,880 to smother up his beauty from the world 1296 01:22:19,960 --> 01:22:23,399 that when he pleas again to be himself, being wanted, 1297 01:22:23,479 --> 01:22:26,880 he may be the more wonder that by breaking 1298 01:22:26,960 --> 01:22:32,880 through the foul and ugly mists of vapors that seem to strangle him. 1299 01:22:55,079 --> 01:22:57,920 You here to bribe me into hanging out with you again? 1300 01:22:58,000 --> 01:22:59,000 I wish. 1301 01:22:59,079 --> 01:23:02,239 No, I've come to tell you that I'm heading out now. 1302 01:23:02,319 --> 01:23:03,920 Got it. 1303 01:23:04,000 --> 01:23:05,520 They need me back. 1304 01:23:05,600 --> 01:23:09,199 Turns out they really do suffer without me. 1305 01:23:09,279 --> 01:23:10,680 You're a big deal. 1306 01:23:12,840 --> 01:23:13,760 Maybe. 1307 01:23:19,520 --> 01:23:24,800 Well... You've got my number, so do keep in touch. 1308 01:23:25,199 --> 01:23:27,920 Let me know how things are going and all that. 1309 01:23:29,399 --> 01:23:32,920 Is that the voice of an angel on my front lawn? 1310 01:23:33,000 --> 01:23:34,840 Oh, hello, my darling. 1311 01:23:34,920 --> 01:23:37,159 I have to get back to London. 1312 01:23:37,239 --> 01:23:38,560 It's been wonderful. 1313 01:23:38,640 --> 01:23:39,640 Thank you. 1314 01:23:42,399 --> 01:23:44,319 You're very welcome. 1315 01:23:44,399 --> 01:23:47,880 Well, keep watching the show, I guess. 1316 01:23:47,960 --> 01:23:51,079 You know I will. 1317 01:23:51,159 --> 01:23:52,079 OK, then. 1318 01:23:54,840 --> 01:23:56,760 I'm away. 1319 01:23:56,840 --> 01:23:58,399 Goodbye, Mr. Robbins. 1320 01:24:04,800 --> 01:24:08,800 Svetlana, it's been a real pleasure. 1321 01:24:08,880 --> 01:24:10,119 I will miss you. 1322 01:24:12,920 --> 01:24:15,560 - Take care of this woman. - I will. 1323 01:24:15,640 --> 01:24:20,359 Oh, and good luck with the fitness video, the bartending, 1324 01:24:20,439 --> 01:24:21,880 the medical practices. 1325 01:24:21,960 --> 01:24:22,880 Whatever you do. 1326 01:24:25,079 --> 01:24:28,600 I'll keep the world turning. 1327 01:24:28,680 --> 01:24:29,600 Well, Dennis. 1328 01:24:33,199 --> 01:24:35,239 Oh, yes. 1329 01:24:35,319 --> 01:24:40,039 This has been an unexpected delight. 1330 01:24:40,119 --> 01:24:41,960 I'm going to miss you, bro. 1331 01:24:42,039 --> 01:24:44,600 If you find yourself in London, you look me up. 1332 01:24:44,680 --> 01:24:46,159 You know it. 1333 01:24:46,239 --> 01:24:48,760 Oh, and if I do ever get around to doing 1334 01:24:48,840 --> 01:24:53,479 some Shakespeare there, would you both be my very special guests? 1335 01:24:53,560 --> 01:24:55,000 Front row and center. 1336 01:24:55,079 --> 01:24:58,199 All right. 1337 01:24:58,279 --> 01:24:59,199 Bye now. 1338 01:26:25,800 --> 01:26:28,760 Your grave still feel surprisingly judgmental. 1339 01:26:36,079 --> 01:26:38,760 I don't really have anyone else to talk to. 1340 01:26:40,199 --> 01:26:43,720 I did a bit of Shakespeare in this funny little town. 1341 01:26:43,800 --> 01:26:47,880 God, you'd have run me out of the pub, 1342 01:26:47,960 --> 01:26:49,920 or punch some sense into me. 1343 01:26:51,760 --> 01:26:58,560 It was a strange feeling that people might actually have cared about me. 1344 01:27:01,119 --> 01:27:04,840 About, not what I did, but just maybe about me. 1345 01:27:06,560 --> 01:27:11,239 Well, you wouldn't have cared if I hadn't become something. 1346 01:27:11,319 --> 01:27:17,479 You cared because you cared about me. 1347 01:27:17,560 --> 01:27:18,479 Simple. 1348 01:27:22,079 --> 01:27:24,840 I know it wasn't your favorite, but... 1349 01:27:31,319 --> 01:27:32,920 I'll miss you, my friend. 1350 01:27:47,439 --> 01:27:48,359 Hello. 1351 01:27:50,359 --> 01:27:52,119 Slow down. 1352 01:27:52,199 --> 01:27:53,840 Slow down. Yes. 1353 01:27:54,800 --> 01:27:55,960 No. Just listen. 1354 01:27:56,039 --> 01:27:58,640 I'll be there first thing, OK? 1355 01:27:58,720 --> 01:28:00,479 I'm on my way, all right? 1356 01:29:04,479 --> 01:29:07,279 Ruby, can I do anything? 1357 01:29:07,359 --> 01:29:08,319 I don't know. 1358 01:29:12,960 --> 01:29:14,920 They won't give me any answers. 1359 01:29:18,520 --> 01:29:22,399 They just keep running around putting things in her. 1360 01:29:31,199 --> 01:29:33,399 I didn't know who to call. 1361 01:29:35,479 --> 01:29:36,760 It's going to be OK. 1362 01:30:08,920 --> 01:30:15,319 That boyfriend that I saw you with, does he hurt you? 1363 01:30:27,399 --> 01:30:29,560 Yeah. 1364 01:30:29,640 --> 01:30:31,159 You know that's not OK. 1365 01:30:36,880 --> 01:30:37,800 Yeah. 1366 01:30:47,119 --> 01:30:49,800 You deserve better than a bastard like that. 1367 01:30:55,600 --> 01:30:56,920 I know that. 1368 01:31:08,760 --> 01:31:09,840 Thanks for coming. 1369 01:31:36,720 --> 01:31:37,720 Hello? 1370 01:31:37,800 --> 01:31:39,760 David? It's Jonathan. 1371 01:31:40,960 --> 01:31:43,520 You were right, David. I've been a terrible friend. 1372 01:32:12,359 --> 01:32:15,000 Might have been, Mr. Robbins? 1373 01:32:15,079 --> 01:32:16,800 Yes. You're alive. 1374 01:32:18,119 --> 01:32:19,319 For the moment. 1375 01:32:22,920 --> 01:32:27,600 You came back all this way just for me? 1376 01:32:27,680 --> 01:32:28,600 Ruby called. 1377 01:32:30,840 --> 01:32:32,880 You care about her. 1378 01:32:32,960 --> 01:32:34,039 I can tell. 1379 01:32:37,039 --> 01:32:40,119 I'd have to keep an eye out when I go. 1380 01:32:40,199 --> 01:32:41,960 You'll be OK. I'll get the doctor. 1381 01:32:42,039 --> 01:32:45,880 Jonathan, I'm not going to be OK. 1382 01:32:45,960 --> 01:32:47,520 You understand. 1383 01:32:58,079 --> 01:32:59,479 I'm ready, though. 1384 01:33:01,720 --> 01:33:05,079 Lord, I'm ready. 1385 01:33:05,159 --> 01:33:09,000 And I know where I'm going. 1386 01:33:09,079 --> 01:33:10,960 How about you, Jonathan? 1387 01:33:12,840 --> 01:33:14,680 Do you know where you're going? 1388 01:33:22,359 --> 01:33:24,000 No. 1389 01:33:24,079 --> 01:33:25,239 Not at all. 1390 01:33:27,880 --> 01:33:31,159 The best thing to do is to admit it. 1391 01:33:36,479 --> 01:33:43,119 Jonathan, you remember what you told me out on my lawn? 1392 01:33:45,079 --> 01:33:49,479 You said you forgot all those small things in life. 1393 01:33:51,239 --> 01:33:57,920 Well, whatever you do from here, you remember one thing. 1394 01:34:00,239 --> 01:34:03,159 You focus on those small things now, 1395 01:34:03,239 --> 01:34:08,760 and I promise you'll end up changing someone's life for the better. 1396 01:37:08,840 --> 01:37:12,000 Hey, somebody left something for you. 1397 01:37:25,600 --> 01:37:27,199 Make the right decision. 1398 01:37:51,239 --> 01:37:52,920 That's fine. 1399 01:37:53,000 --> 01:37:54,039 Nice job, Paul. 1400 01:37:57,960 --> 01:37:58,880 It looks good. 1401 01:38:00,840 --> 01:38:03,319 Ruby, you're here! 1402 01:38:09,600 --> 01:38:12,520 Well, you told me to make choices, even if they don't work out. 1403 01:38:12,600 --> 01:38:15,159 I'm very pleased. 1404 01:38:15,239 --> 01:38:18,039 I got myself enrolled in a few online classes. 1405 01:38:18,119 --> 01:38:19,880 Nursing school, thinking. 1406 01:38:19,960 --> 01:38:22,840 But thought I'd do some traveling. 1407 01:38:22,920 --> 01:38:26,199 Who knows, maybe find a fresh start somewhere else. 1408 01:38:26,279 --> 01:38:28,279 Sounds like a very good decision. 1409 01:38:30,239 --> 01:38:33,000 - So this is England, huh? - Yeah. 1410 01:38:33,079 --> 01:38:34,319 Well, the pavement of it. 1411 01:38:34,399 --> 01:38:36,239 - Pretty low, isn't it? - Beautiful. 1412 01:38:37,319 --> 01:38:39,520 - And the Henry O'Connor theater? - Yeah. 1413 01:38:39,840 --> 01:38:42,039 I thought I'd honor the great man in some way. 1414 01:38:42,119 --> 01:38:43,359 I'm sure they laughed me out of town, 1415 01:38:43,439 --> 01:38:45,880 and old man like me jumping out of his end. 1416 01:38:45,960 --> 01:38:49,560 I don't care if they do. 1417 01:38:49,640 --> 01:38:51,319 - And the game show? - Oh, they fired me. 1418 01:38:51,640 --> 01:38:52,720 Oh, yeah, yeah, yeah. 1419 01:38:52,800 --> 01:38:54,840 Ripped up the brand new contract and everything. 1420 01:38:54,920 --> 01:38:57,399 It was defined as a mutual parting of the ways 1421 01:38:57,479 --> 01:38:59,319 after many years of loyal service. 1422 01:38:59,399 --> 01:39:03,640 Although the network did send a very nice box of chocolates. 1423 01:39:03,720 --> 01:39:05,159 - I'm sorry. - Oh, no, no. 1424 01:39:05,239 --> 01:39:07,000 Best thing that's happened to me. 1425 01:39:09,159 --> 01:39:11,399 Can we talk about the money? 1426 01:39:11,479 --> 01:39:13,520 If we must. 1427 01:39:13,600 --> 01:39:16,119 You just didn't need to do that. 1428 01:39:16,199 --> 01:39:18,880 If a friend with means cannot help a friend in need, 1429 01:39:18,960 --> 01:39:21,960 then I don't know what the world is coming to. 1430 01:39:22,039 --> 01:39:23,319 You sound like Dr. Seuss. 1431 01:39:23,399 --> 01:39:26,680 Ah, finally a genius you've read. 1432 01:39:28,840 --> 01:39:30,680 Well, thank you. 1433 01:39:30,760 --> 01:39:32,800 Well, if you think that I helped you, 1434 01:39:32,880 --> 01:39:35,800 then you're missing the point entirely. 1435 01:39:35,880 --> 01:39:36,880 You know? 1436 01:39:36,960 --> 01:39:42,319 I will be forever grateful to you and your grandmother. 1437 01:39:42,640 --> 01:39:46,560 Now, if you'll forgive me, I have a long-standing lunch 1438 01:39:46,640 --> 01:39:49,000 appointment in 15 minutes. 1439 01:39:49,319 --> 01:39:51,479 Oh, that's OK. I mean, I can find something else. 1440 01:39:51,560 --> 01:39:56,680 Well, I was going to ask if you'd like to join us. 1441 01:39:56,760 --> 01:39:59,279 - Yes, I would like that. - Very good. 1442 01:39:59,359 --> 01:40:02,720 It turns out that you're the only one I know in England. 1443 01:40:02,800 --> 01:40:04,399 Has a good staff. Shall we? 1444 01:40:04,800 --> 01:40:06,000 We shall. 1445 01:41:06,279 --> 01:41:08,439 Seeking the bubble reputation even in the cannon's mouth. 1446 01:41:08,520 --> 01:41:15,079 And then the justice, his full, round belly with a good capon lin'd. 1447 01:41:15,159 --> 01:41:21,600 With his eyes severe, and beard of formal cut... 1448 01:41:27,720 --> 01:41:33,880 The sixth age shifts into the lean and slipper'd pantaloon 1449 01:41:33,960 --> 01:41:37,039 with spectacles on nose and pouch on side. 1450 01:41:37,119 --> 01:41:43,840 His youthful hose well sav'd a world too wide for his shrunk shank. 1451 01:41:45,720 --> 01:41:52,279 And his big manly voice, turning into childish tremble. 1452 01:41:59,840 --> 01:42:06,439 Last scene of all ends this strange eventfull history. 1453 01:42:09,359 --> 01:42:16,000 Is second childdishness and mere oblivion. 1454 01:42:19,239 --> 01:42:24,640 Sans teeth, sans eyes. 1455 01:42:24,720 --> 01:42:25,640 Silence. 1456 01:42:40,279 --> 01:42:41,680 Bravo! 1457 01:42:47,880 --> 01:42:48,960 Bravo!