1 00:00:07,386 --> 00:00:10,556 ♪♪ 2 00:00:12,046 --> 00:00:13,626 [rain pouring] 3 00:00:17,017 --> 00:00:18,187 ♪ 4 00:00:21,400 --> 00:00:23,710 [bell tolling] 5 00:00:24,645 --> 00:00:28,575 ♪ 6 00:00:28,580 --> 00:00:30,930 [brakes squealing, loud thud] 7 00:00:30,927 --> 00:00:35,167 ♪ 8 00:00:48,496 --> 00:00:53,046 [woman vocalizing] 9 00:01:00,715 --> 00:01:04,545 ♪ 10 00:01:20,459 --> 00:01:24,259 ♪ 11 00:01:28,502 --> 00:01:32,092 [phone ringing] 12 00:01:33,748 --> 00:01:35,058 [ringing continues] 13 00:01:36,510 --> 00:01:39,200 Thurlbury Historic Keep. 14 00:01:39,202 --> 00:01:40,792 Speaking, yes. 15 00:01:43,413 --> 00:01:44,793 Sorry? 16 00:01:47,141 --> 00:01:48,591 Say again? 17 00:01:50,213 --> 00:01:51,633 [exhales] 18 00:01:51,628 --> 00:01:55,148 [kids chattering, school bell rings] 19 00:02:07,817 --> 00:02:09,917 KAREN: Er, sorry to bother you, Headmaster. 20 00:02:09,922 --> 00:02:13,722 Mrs. Hall sent Tommy Jarvis over to see you. 21 00:02:13,719 --> 00:02:15,139 Why? What's he done? 22 00:02:15,135 --> 00:02:16,375 He's, um... 23 00:02:16,377 --> 00:02:17,687 Well... 24 00:02:21,348 --> 00:02:22,628 Really? 25 00:02:22,625 --> 00:02:24,205 Really? 26 00:02:24,213 --> 00:02:25,663 [phone ringing] 27 00:02:25,662 --> 00:02:27,772 Oh sorry, two minutes. 28 00:02:27,768 --> 00:02:29,798 [claps] Go on. 29 00:02:29,804 --> 00:02:32,324 Hello? Guess what. 30 00:02:32,324 --> 00:02:34,334 Oh God, they haven't done something already, have they? 31 00:02:34,326 --> 00:02:36,046 Who? 3C. 32 00:02:36,052 --> 00:02:37,542 Aren't they there on their field trip today? 33 00:02:37,536 --> 00:02:39,536 I'd forgotten all about that. 34 00:02:39,538 --> 00:02:42,508 No, they're not even here yet. 35 00:02:42,507 --> 00:02:43,957 But guess what? 36 00:02:43,956 --> 00:02:46,576 I'm going to be on the radio. 37 00:02:46,580 --> 00:02:47,960 Oh, right. 38 00:02:48,616 --> 00:02:49,786 "Oh, right?" 39 00:02:49,790 --> 00:02:52,100 I'm sorry. Oh... good? 40 00:02:52,102 --> 00:02:54,622 MAGGIE [on phone]: It's Coastland FM. 41 00:02:54,622 --> 00:02:56,622 They're doing a little segment about Thurlbury-- 42 00:02:56,624 --> 00:02:58,664 you know, for the anniversary, 43 00:02:58,661 --> 00:03:00,701 and of course they wanted some input 44 00:03:00,697 --> 00:03:02,767 from a local historian. 45 00:03:02,768 --> 00:03:04,528 Sorry, a local what? 46 00:03:04,529 --> 00:03:06,289 Historian. Oh. 47 00:03:06,289 --> 00:03:11,499 So, a reporter is taking me out for lunch 48 00:03:11,501 --> 00:03:13,881 today. 49 00:03:13,883 --> 00:03:14,953 Peter? Mm? 50 00:03:14,953 --> 00:03:16,543 Are you still there? 51 00:03:16,541 --> 00:03:19,371 Yeah, yeah, yeah, no, it's great, great. 52 00:03:19,371 --> 00:03:22,441 Meanwhile, I've just had a nine-year-old 53 00:03:22,443 --> 00:03:23,723 turn up at double maths 54 00:03:23,720 --> 00:03:26,310 with a dead magpie in his bag, 55 00:03:26,309 --> 00:03:28,479 so it's quite the morning for both of us. 56 00:03:28,484 --> 00:03:31,074 Are you serious? That's horrible. 57 00:03:31,072 --> 00:03:33,042 What on earth was he gonna do with that? 58 00:03:33,040 --> 00:03:34,490 How should I know? He's either 59 00:03:34,490 --> 00:03:35,660 a budding ornithologist 60 00:03:35,663 --> 00:03:37,603 or a potential serial killer. 61 00:03:37,596 --> 00:03:39,176 I'm veering towards the latter. 62 00:03:39,184 --> 00:03:40,744 Ooh. 63 00:03:40,737 --> 00:03:43,667 It wasn't Betty Jarvis' youngest, was it? 64 00:03:43,671 --> 00:03:46,091 I couldn't possibly say. 65 00:03:46,087 --> 00:03:48,467 Of course not, no, no, I wouldn't expect you to. 66 00:03:48,469 --> 00:03:50,159 One knock for yes, two knocks for no. 67 00:03:52,059 --> 00:03:53,199 [knocks] 68 00:03:54,717 --> 00:03:56,367 MAGGIE: Thought as much. 69 00:03:56,374 --> 00:03:59,344 You know that she married her fourth cousin, don't you? 70 00:03:59,342 --> 00:04:00,552 Can I go now? 71 00:04:00,550 --> 00:04:02,140 Yes, yes, of course, yes. 72 00:04:02,138 --> 00:04:03,238 Get on. Oh, and don't forget that 73 00:04:03,243 --> 00:04:06,423 Jamie and Becka are coming for dinner tonight. 74 00:04:06,418 --> 00:04:09,318 So I'm going to need you to subtly slip 75 00:04:09,318 --> 00:04:10,938 the topic of babies into the conversation at some point. 76 00:04:10,940 --> 00:04:12,740 What? Well, why is that my job? 77 00:04:12,735 --> 00:04:16,285 Well, because it's less obvious coming from you, that's all. 78 00:04:16,290 --> 00:04:20,260 [car horn honking] Oh, I think 3C have turned up. 79 00:04:20,260 --> 00:04:21,780 Yes, all right, so I'll speak to you later. 80 00:04:21,778 --> 00:04:23,088 Okay, bye. 81 00:04:26,162 --> 00:04:28,992 All right, Dr. Lecter, let's go. 82 00:04:31,305 --> 00:04:34,235 ♪ 83 00:04:40,072 --> 00:04:41,382 [children talking, playing] MAGGIE: Jill! 84 00:04:45,630 --> 00:04:46,980 Oh! 85 00:04:48,702 --> 00:04:51,332 All right, 3C, listening. 86 00:04:51,325 --> 00:04:52,735 ROXANNA: Okay guys, listen up. 87 00:04:52,740 --> 00:04:54,500 JILL: Thank you. 88 00:04:54,501 --> 00:04:56,191 You all know Mrs. Cole. 89 00:04:56,192 --> 00:04:58,232 She helped out at the harvest festival, 90 00:04:58,228 --> 00:05:01,918 and she's married to our very own headmaster, 91 00:05:01,922 --> 00:05:03,302 so you know what that means, don't you? 92 00:05:03,303 --> 00:05:04,583 Best behavior. 93 00:05:04,580 --> 00:05:06,410 Yeah? 94 00:05:06,409 --> 00:05:08,269 So, who would like to tell her 95 00:05:08,273 --> 00:05:09,963 what we've been learning about these last few weeks? 96 00:05:09,964 --> 00:05:11,664 Emma? Cheese. 97 00:05:11,656 --> 00:05:14,826 Not cheese, no. Um, Josh? 98 00:05:14,831 --> 00:05:16,491 Medieval Britain, Miss. 99 00:05:16,488 --> 00:05:17,518 Very good! Ooh! 100 00:05:17,524 --> 00:05:18,704 And this place, 101 00:05:18,697 --> 00:05:20,107 where we're standing now, 102 00:05:20,112 --> 00:05:24,462 is the actual site of an actual Norman fort. 103 00:05:24,462 --> 00:05:26,432 Keep. Keep, 104 00:05:26,429 --> 00:05:29,539 which Mrs. Cole helps to maintain. 105 00:05:29,536 --> 00:05:34,256 Well, I don't really help as such. 106 00:05:34,264 --> 00:05:37,614 I'm actually the sole curator, to be fair. 107 00:05:37,613 --> 00:05:39,933 So I'm the keeper 108 00:05:39,925 --> 00:05:41,055 of the keep. 109 00:05:41,064 --> 00:05:42,274 I'm the keep keeper, 110 00:05:42,272 --> 00:05:44,412 I keep the keep. 111 00:05:46,691 --> 00:05:48,691 Mm, tough crowd. 112 00:05:48,693 --> 00:05:50,593 JILL: Tell me about it. 113 00:05:51,903 --> 00:05:53,493 Okay then, worksheets out, 114 00:05:53,491 --> 00:05:54,731 everybody get into their pairs. 115 00:05:54,733 --> 00:05:58,013 Coffee? Oh sweet Jesus, yes. 116 00:06:00,360 --> 00:06:01,880 MAGGIE: Nice cuppa en route. 117 00:06:03,811 --> 00:06:06,091 So, big radio star, eh? 118 00:06:06,089 --> 00:06:08,609 This could be the start of a whole new career. 119 00:06:08,609 --> 00:06:09,919 I don't know about all that. 120 00:06:09,921 --> 00:06:11,161 It's just a little piece, really. 121 00:06:11,163 --> 00:06:13,133 They probably won't even use it. 122 00:06:13,131 --> 00:06:14,481 Just nice to be asked, isn't it? 123 00:06:14,477 --> 00:06:16,857 I don't want to make a big thing of it. 124 00:06:16,859 --> 00:06:18,789 No, no, of course not. 125 00:06:18,792 --> 00:06:20,862 It's a weird job, isn't it? 126 00:06:20,863 --> 00:06:22,903 Teaching assistant. 127 00:06:22,899 --> 00:06:25,209 Of course, they never had them in my day. 128 00:06:25,212 --> 00:06:27,152 How's she working out? What, Roxanna? 129 00:06:27,145 --> 00:06:29,075 Oh yeah, she's great. Kids love her. 130 00:06:29,078 --> 00:06:32,118 Hey, you know who she's going out with, don't ya? 131 00:06:32,115 --> 00:06:34,385 Alex Myer, from Coastguard. 132 00:06:34,394 --> 00:06:35,464 Oh yeah, yeah. 133 00:06:35,464 --> 00:06:37,294 Of course, he was at the school 134 00:06:37,293 --> 00:06:39,363 back when I was working there. 135 00:06:39,364 --> 00:06:41,124 He was a proper little troublemaker. 136 00:06:41,124 --> 00:06:43,024 Younger brother was even worse. 137 00:06:43,023 --> 00:06:44,203 Yeah, well, at the end of the day, 138 00:06:44,196 --> 00:06:45,646 he's handsome, has a steady job, 139 00:06:45,646 --> 00:06:46,986 and he's about her age. 140 00:06:46,992 --> 00:06:48,682 What more can you ask for in Thurlbury? 141 00:06:48,684 --> 00:06:52,454 Slim pickings out there, as I know only too well. 142 00:06:52,446 --> 00:06:54,276 Well-- I'll tell you what Jill, 143 00:06:54,275 --> 00:06:57,375 I happen to know one place where you could meet somebody. 144 00:06:57,382 --> 00:06:59,452 Mm, do tell. 145 00:06:59,453 --> 00:07:02,593 It's only the social event of the season. 146 00:07:03,940 --> 00:07:05,740 Ah, the big planning meet. 147 00:07:05,735 --> 00:07:09,325 Gonna be awash with handsome, eligible bachelors, is it? 148 00:07:09,325 --> 00:07:11,905 Might be. 149 00:07:11,914 --> 00:07:13,164 You are coming, aren't you? 150 00:07:13,156 --> 00:07:15,016 Of course I am. 151 00:07:15,020 --> 00:07:16,190 Good. 152 00:07:16,194 --> 00:07:18,064 Because I need you 153 00:07:18,058 --> 00:07:20,338 to propose the idea of a float. 154 00:07:20,336 --> 00:07:22,956 Well, it'd be awkward if I did it, wouldn't it? 155 00:07:22,959 --> 00:07:25,449 I've arranged the meeting, I don't want people to think 156 00:07:25,445 --> 00:07:26,575 that I'm trying to organize everything. 157 00:07:26,584 --> 00:07:28,624 You are trying to organize everything. 158 00:07:28,620 --> 00:07:30,450 Yeah, but I don't want people to think it. 159 00:07:32,003 --> 00:07:33,213 Choccy biccy? 160 00:07:33,211 --> 00:07:35,321 Are you trying to bribe me? 161 00:07:35,316 --> 00:07:38,246 Absolutely. It's cash for questions 162 00:07:38,250 --> 00:07:40,630 but with added calories. 163 00:07:42,116 --> 00:07:43,566 Well, as you know, Maggie, 164 00:07:43,566 --> 00:07:46,496 I am nothing-- nothing-- if not easily corruptible, 165 00:07:46,500 --> 00:07:49,400 so chuck in a custard cream 166 00:07:49,399 --> 00:07:50,679 and I think we might have a deal. 167 00:07:52,368 --> 00:07:53,398 Mm. 168 00:07:54,335 --> 00:07:58,435 [A-ha's "Take on Me" playing] 169 00:07:58,443 --> 00:08:01,073 [song continues] 170 00:08:04,691 --> 00:08:06,001 [motor roaring] 171 00:08:08,522 --> 00:08:12,462 ♪ 172 00:08:12,457 --> 00:08:14,107 ♪ We're talking away 173 00:08:14,114 --> 00:08:17,124 ♪ I don't know what I'm to say ♪ 174 00:08:17,117 --> 00:08:20,287 ♪ I'll say it anyway 175 00:08:20,292 --> 00:08:22,922 ♪ Today's another day to find you ♪ 176 00:08:22,916 --> 00:08:24,986 ♪ Shying away 177 00:08:24,987 --> 00:08:28,747 ♪ I'll be coming for your love, okay ♪ 178 00:08:28,749 --> 00:08:32,439 ♪ Take on me 179 00:08:32,442 --> 00:08:34,242 ♪ Take on me 180 00:08:34,237 --> 00:08:38,207 ♪ Take me on 181 00:08:38,207 --> 00:08:40,067 ♪ Take on me 182 00:08:40,071 --> 00:08:43,971 ♪ I'll be gone 183 00:08:43,971 --> 00:08:49,871 ♪ In a day or two 184 00:08:49,874 --> 00:08:52,194 [fading out]: ♪ Take on me 185 00:08:52,186 --> 00:08:53,736 [car motor stops] 186 00:08:53,740 --> 00:08:55,740 [gulls crying distantly] 187 00:08:55,742 --> 00:08:56,982 Okay... 188 00:08:56,984 --> 00:08:58,754 [sucking in breath]: Looking good. 189 00:09:01,195 --> 00:09:03,505 [keys jangling] 190 00:09:03,508 --> 00:09:06,268 MAN: No, no, no, I'll get it in before 5:00. 191 00:09:06,269 --> 00:09:09,479 And I'm editing it myself. 192 00:09:09,479 --> 00:09:10,579 Yes, I am. 193 00:09:10,584 --> 00:09:12,314 I drew the short straw here, I'm editing it, 194 00:09:12,310 --> 00:09:13,930 else it'll wind up being even duller 195 00:09:13,932 --> 00:09:15,732 than it's already gonna be. 196 00:09:15,727 --> 00:09:18,517 I mean, have you actually been to this place? 197 00:09:18,523 --> 00:09:21,463 It's like 2004 here or something, 198 00:09:21,457 --> 00:09:24,117 probably still sacrifice virgins. [scoffs] 199 00:09:24,115 --> 00:09:25,455 Oh, hang on, 200 00:09:25,461 --> 00:09:27,011 looks like the chief druid just arrived. 201 00:09:27,014 --> 00:09:28,294 I'll call you back. 202 00:09:30,190 --> 00:09:32,300 Maggie Cole? Yes, that is me. 203 00:09:32,295 --> 00:09:36,845 [chuckling]: I am indeed she. 204 00:09:36,852 --> 00:09:38,682 Jez, good to meet you. [nervous mumbling] 205 00:09:38,681 --> 00:09:40,061 Thanks for doing this. Yeah, no, of course, 206 00:09:40,062 --> 00:09:41,442 it's my pleasure, absolutely. 207 00:09:41,442 --> 00:09:42,792 Great. Right then, er... 208 00:09:42,789 --> 00:09:45,209 Drink? You look like a G and T girl to me. 209 00:09:45,205 --> 00:09:46,615 Do I? Yeah. 210 00:09:46,620 --> 00:09:48,660 Oh, well, I have been known to have the odd... 211 00:09:48,657 --> 00:09:50,687 but it's a little bit early for me. 212 00:09:50,693 --> 00:09:53,323 Maggie, come on, it's always 5:00 somewhere, am I right? 213 00:09:53,316 --> 00:09:56,346 Oh, gosh, it's so media, isn't it? 214 00:09:56,354 --> 00:09:58,394 It's very Mad Men. [laughing]: Yeah. 215 00:09:58,390 --> 00:09:59,670 I've never seen that show, actually. 216 00:09:59,668 --> 00:10:01,428 Oh you should see it, it's good. Right. 217 00:10:01,428 --> 00:10:03,018 Yeah, a mate of mine worked on that. Did he? 218 00:10:03,016 --> 00:10:04,496 Right. Um... 219 00:10:04,500 --> 00:10:07,020 Oh, go on then, yes, all right. 220 00:10:07,020 --> 00:10:08,640 Yeah, I'll have one, little one. 221 00:10:08,642 --> 00:10:09,992 Yeah. Just tiny, you know? All right. 222 00:10:09,988 --> 00:10:11,508 Child's portion... 223 00:10:11,507 --> 00:10:13,647 [nervous laughing]: If children drank alcohol, 224 00:10:13,647 --> 00:10:15,097 which they don't, so that's just silly... 225 00:10:15,097 --> 00:10:16,367 [laughs] Sorry. 226 00:10:17,720 --> 00:10:20,410 Same for me, mate, and a double G and T. 227 00:10:27,281 --> 00:10:30,981 MAGGIE: It was part of a Norman settlement for centuries, 228 00:10:30,975 --> 00:10:33,385 but both its name and its recognition as a village 229 00:10:33,391 --> 00:10:37,191 didn't truly come about until 1520. 230 00:10:37,188 --> 00:10:40,188 So I like to think of the anniversary 231 00:10:40,191 --> 00:10:42,471 as a celebration of all of that history, 232 00:10:42,469 --> 00:10:46,649 not just the last 500 years. [chuckles] 233 00:10:46,646 --> 00:10:51,196 Yes, good, that's all great, Maggie, thank you. 234 00:10:51,202 --> 00:10:53,382 Well, it's history, it's what we're made of. 235 00:10:53,376 --> 00:10:55,066 Yeah. Yeah. 236 00:10:55,068 --> 00:10:56,408 Of course, we want this piece to be 237 00:10:56,414 --> 00:10:59,074 as much about Thurlbury now 238 00:10:59,072 --> 00:11:00,902 as Thurlbury then. 239 00:11:00,901 --> 00:11:02,141 Right. 240 00:11:02,144 --> 00:11:04,324 Modern village living, you know? 241 00:11:06,631 --> 00:11:09,221 Most townies probably think close-knit communities like this 242 00:11:09,220 --> 00:11:13,190 are all just, I don't know, tombolas and cricket matches. 243 00:11:13,189 --> 00:11:14,779 Yeah. 244 00:11:14,777 --> 00:11:16,807 I reckon you could set them straight there, though, Maggie. 245 00:11:16,814 --> 00:11:18,614 [laughing]: Too right I could. 246 00:11:18,608 --> 00:11:20,648 Although, to be fair, we have got a very good cricket team, 247 00:11:20,645 --> 00:11:23,985 because they came fourth in the county last year, 248 00:11:23,993 --> 00:11:27,723 which is a surprise considering half of them are on the bottle, 249 00:11:27,721 --> 00:11:28,931 but you didn't hear that from me. 250 00:11:28,929 --> 00:11:32,549 [laughs] 251 00:11:32,553 --> 00:11:35,253 No, no, of course not. 252 00:11:37,731 --> 00:11:41,461 Do you know, when I took this assignment, 253 00:11:41,459 --> 00:11:42,809 some of my colleagues tried to insist 254 00:11:42,805 --> 00:11:45,595 that nothing interesting happens in Thurlbury. 255 00:11:45,601 --> 00:11:47,851 [shocked]: Who said that? 256 00:11:47,845 --> 00:11:49,155 Wasn't Moxy in the Morning, was it? 257 00:11:49,156 --> 00:11:50,676 Because I really like him. 258 00:11:50,675 --> 00:11:52,085 I mean who doesn't? The man's a national treasure. 259 00:11:52,090 --> 00:11:53,400 He's a treasure. 260 00:11:53,402 --> 00:11:54,512 Yeah, no, it was just some of 261 00:11:54,506 --> 00:11:56,646 the kids in the office. Millennials, eh? 262 00:11:56,646 --> 00:11:58,126 [snorts] What do they know? 263 00:11:58,131 --> 00:11:59,821 I bet you could name me 264 00:11:59,822 --> 00:12:03,032 a dozen people round here living out lives ten times 265 00:12:03,032 --> 00:12:04,792 more interesting than theirs. Yeah. 266 00:12:06,242 --> 00:12:07,902 In fact, 267 00:12:07,899 --> 00:12:09,309 perhaps you could point me in their direction? 268 00:12:09,314 --> 00:12:11,284 You know, some quirky anecdotes 269 00:12:11,282 --> 00:12:13,182 from a few colorful characters 270 00:12:13,180 --> 00:12:15,700 could really round this segment off. 271 00:12:15,700 --> 00:12:17,250 Chance to show some of these city dwellers 272 00:12:17,253 --> 00:12:18,433 they're not the only ones having fun. 273 00:12:18,427 --> 00:12:19,637 Am I right? 274 00:12:19,635 --> 00:12:22,845 Yeah. I mean, I-- 275 00:12:22,845 --> 00:12:23,945 I don't want to give the impression 276 00:12:23,950 --> 00:12:25,330 that I know everybody... 277 00:12:25,330 --> 00:12:27,850 No. 278 00:12:27,850 --> 00:12:29,400 But, yeah, I think I could point you in the direction 279 00:12:29,403 --> 00:12:31,793 of some people worth talking to, yeah, yeah. 280 00:12:31,785 --> 00:12:32,855 Great. 281 00:12:32,855 --> 00:12:34,675 Well, you hold that thought, Maggie, 282 00:12:34,684 --> 00:12:37,654 and I'll grab us a couple more drinks. 283 00:12:37,653 --> 00:12:39,173 Yeah. No, no, actually. 284 00:12:39,172 --> 00:12:41,212 No, no, because honestly I've had, I've had enough. 285 00:12:41,208 --> 00:12:42,488 No, don't worry about it, 286 00:12:42,485 --> 00:12:43,935 it all goes on expenses. 287 00:12:43,935 --> 00:12:45,135 Does it? Yeah. 288 00:12:45,143 --> 00:12:46,283 If I don't use it, I lose it. 289 00:12:46,282 --> 00:12:49,112 Yeah... oh, go on then, one more, yeah. 290 00:12:49,113 --> 00:12:50,563 That a girl. 291 00:12:50,562 --> 00:12:51,562 Just one. [chuckles] 292 00:12:51,563 --> 00:12:52,943 [chuckling]: Double. 293 00:12:52,944 --> 00:12:56,054 [chuckling]: Yeah... 294 00:12:56,051 --> 00:12:59,261 ♪ 295 00:13:04,887 --> 00:13:09,927 ♪ 296 00:13:09,927 --> 00:13:11,757 PETER: I cannot believe you got sloshed 297 00:13:11,756 --> 00:13:14,446 in the middle of the afternoon. 298 00:13:14,448 --> 00:13:16,998 I did not get schloshed. 299 00:13:17,003 --> 00:13:19,283 I just thought I might be mildly over the limit, that's all. 300 00:13:19,281 --> 00:13:21,421 Anyway, it's only five minutes 301 00:13:21,421 --> 00:13:23,421 from the school to the pub. 302 00:13:23,423 --> 00:13:24,733 Yeah, but five minutes for me, 303 00:13:24,734 --> 00:13:26,774 that's practically a full cardio. 304 00:13:26,771 --> 00:13:30,461 MAGGIE: Anyway, I hope you haven't wasted your whole day 305 00:13:30,464 --> 00:13:32,604 telling people that your wifelet's 306 00:13:32,604 --> 00:13:34,404 going to be on the radio. 307 00:13:34,399 --> 00:13:36,819 I haven't, no. 308 00:13:36,816 --> 00:13:38,466 Oh, haven't you? Well, you can. 309 00:13:38,472 --> 00:13:39,892 Not brag, obviously, but... 310 00:13:39,888 --> 00:13:41,648 Oh, look who it is! What? 311 00:13:41,648 --> 00:13:42,958 Pull over! Pull over! 312 00:13:42,960 --> 00:13:43,890 It's Buster. 313 00:13:46,860 --> 00:13:49,480 Um, I don't believe we've been formally introduced. 314 00:13:49,483 --> 00:13:51,143 It's Buster, 315 00:13:51,140 --> 00:13:52,520 it's Marcus Ormansby's dog. 316 00:13:52,521 --> 00:13:53,691 It must mean he's back. 317 00:13:53,694 --> 00:13:56,594 Oh for-- now, now what are you doing? 318 00:13:56,594 --> 00:13:58,224 Nothing, I'll just... 319 00:13:58,216 --> 00:14:00,486 Becka and Jamie are coming for dinner, we need wine. 320 00:14:00,494 --> 00:14:02,774 No, we don't... [stammering] 321 00:14:02,772 --> 00:14:04,672 we got three unopened bottles in the... 322 00:14:04,671 --> 00:14:06,161 I won't be long, just wait there. 323 00:14:06,155 --> 00:14:07,225 [car door shuts] 324 00:14:07,225 --> 00:14:08,565 Hello. 325 00:14:13,473 --> 00:14:14,923 [knocking] 326 00:14:14,923 --> 00:14:16,933 All right, sir? 327 00:14:16,925 --> 00:14:18,615 Yes, thank you, Liam. 328 00:14:18,616 --> 00:14:21,686 Good, good to see you. 329 00:14:21,688 --> 00:14:23,928 [muttering]: You great, witless, walking ASBO. 330 00:14:27,763 --> 00:14:29,043 [exhales] 331 00:14:29,040 --> 00:14:31,010 Afternoon, Emil. 332 00:14:31,008 --> 00:14:32,248 How's things? 333 00:14:32,250 --> 00:14:34,220 I couldn't beg a favor, could I? 334 00:14:34,218 --> 00:14:37,878 You wouldn't stick this up in your window for me, would you? 335 00:14:37,877 --> 00:14:41,327 It's advertising that meeting we're going to have about 336 00:14:41,328 --> 00:14:42,848 the anniversary celebrations. 337 00:14:42,847 --> 00:14:44,637 We're gonna have a float. [laughs] 338 00:14:44,642 --> 00:14:47,022 Do you have floats at all in Poland? 339 00:14:49,371 --> 00:14:50,821 Anyway, we need as many people as we can 340 00:14:50,820 --> 00:14:52,720 to attend, so... [sighs] 341 00:14:52,719 --> 00:14:55,139 Okay, I'll stick it up. 342 00:14:55,135 --> 00:14:56,445 Great. 343 00:15:05,318 --> 00:15:06,418 I'll do it now then, shall I? 344 00:15:06,422 --> 00:15:07,872 Fabulous! 345 00:15:07,872 --> 00:15:09,012 Thank you! 346 00:15:15,673 --> 00:15:18,433 Oh, hello, stranger! 347 00:15:18,434 --> 00:15:20,134 [laughs] 348 00:15:20,126 --> 00:15:22,706 It's Maggie, Maggie Cole? 349 00:15:22,714 --> 00:15:24,374 We met last year. 350 00:15:24,371 --> 00:15:28,101 Oh right, yes, of course, Maggie, hi. 351 00:15:28,099 --> 00:15:29,789 Hi. 352 00:15:29,790 --> 00:15:31,380 So you're back at Riverside Cottage again, then? 353 00:15:31,378 --> 00:15:33,658 Working on your latest masterpiece? 354 00:15:33,656 --> 00:15:35,136 Trying to, yeah. 355 00:15:35,141 --> 00:15:37,011 Oh, did you arrive today? 356 00:15:37,005 --> 00:15:39,765 Uh, no, no, uh... about four nights ago. 357 00:15:39,766 --> 00:15:44,216 Oh, wow, must've rattled out five chapters by now, then. 358 00:15:44,219 --> 00:15:46,429 Well, I've made a start, anyway. Yes, we always make sure 359 00:15:46,428 --> 00:15:49,808 that your books are prominently displayed here. 360 00:15:49,810 --> 00:15:51,400 Yes, I have noticed that. 361 00:15:51,398 --> 00:15:53,228 Technically, I'm not really a local author though, so... 362 00:15:53,228 --> 00:15:55,508 Pfft, you write them all here, don't you? 363 00:15:55,506 --> 00:15:56,606 Well, yes. 364 00:15:56,610 --> 00:15:57,920 Well there you go, then. 365 00:15:57,922 --> 00:16:00,652 You are an honorary Thurlbrian. 366 00:16:00,649 --> 00:16:02,439 Sorry, a what? 367 00:16:02,444 --> 00:16:04,764 Oh... [exhales] 368 00:16:04,756 --> 00:16:07,096 You know I wish I'd known that you were here, 369 00:16:07,104 --> 00:16:11,424 because I've just done an interview for local radio-- 370 00:16:11,418 --> 00:16:13,248 oh, it's a silly little piece about the village, 371 00:16:13,248 --> 00:16:15,248 it was nothing of your sort of level, 372 00:16:15,250 --> 00:16:17,150 they'll probably use it as filler, but I could've 373 00:16:17,148 --> 00:16:18,598 plugged your book, couldn't... 374 00:16:18,598 --> 00:16:20,388 Oh well, maybe next time. 375 00:16:20,393 --> 00:16:22,673 Oh no, there probably won't be a next time, 376 00:16:22,671 --> 00:16:26,921 although Jez did say that I was a natural. 377 00:16:28,677 --> 00:16:30,637 Right, suppose I'd better get back 378 00:16:30,644 --> 00:16:33,544 to stockpiling the old provisions then. 379 00:16:33,544 --> 00:16:35,584 Sure I'll see you around? 380 00:16:35,580 --> 00:16:37,860 Yeah, absolutely, because I'm everywhere. 381 00:16:37,858 --> 00:16:38,888 [laughs] 382 00:16:38,894 --> 00:16:41,694 [politely]: Yes. 383 00:16:41,690 --> 00:16:44,210 [Maggie laughing] 384 00:16:44,210 --> 00:16:46,110 Oh no, not there, Emil. 385 00:16:46,108 --> 00:16:48,798 It would be much better on the door here, wouldn't it? 386 00:16:48,800 --> 00:16:50,660 More people would see it then. 387 00:16:50,664 --> 00:16:52,464 No, put it here. 388 00:16:52,459 --> 00:16:54,459 There, there. [raps on window] 389 00:16:55,221 --> 00:16:56,331 [mumbling] 390 00:16:56,325 --> 00:16:58,775 [car motor starting] 391 00:16:59,880 --> 00:17:01,090 [sighs] 392 00:17:01,089 --> 00:17:02,229 Well? What? 393 00:17:02,228 --> 00:17:03,568 Wine? 394 00:17:03,574 --> 00:17:05,714 Oh, we've got loads of that at home, 395 00:17:05,714 --> 00:17:07,134 just go home. 396 00:17:07,129 --> 00:17:08,959 Go on, go on, drive home, that's it. 397 00:17:08,958 --> 00:17:10,098 [sighs] 398 00:17:14,999 --> 00:17:18,039 ♪ 399 00:17:32,085 --> 00:17:33,465 I'll see you tomorrow then, yeah? 400 00:17:33,466 --> 00:17:34,736 Yeah. 401 00:17:39,506 --> 00:17:41,056 Night, Alex. 402 00:17:41,060 --> 00:17:43,860 Night night. 403 00:17:50,966 --> 00:17:51,896 Down, boy! 404 00:17:51,898 --> 00:17:54,038 [makes barking noises] 405 00:17:55,039 --> 00:17:56,769 [sighing]: What are you doing here? 406 00:17:56,765 --> 00:17:59,795 [laughing]: Oh, just give Syd a ride home, didn't I? 407 00:17:59,802 --> 00:18:01,252 I saw you two getting stuck in, 408 00:18:01,252 --> 00:18:03,772 thought I'd bag myself a ring-side seat. 409 00:18:03,772 --> 00:18:04,882 Who said I'm giving you a lift? 410 00:18:04,876 --> 00:18:06,596 This was my car once, you know. 411 00:18:06,602 --> 00:18:08,882 No, it wasn't, it was Dad's. 412 00:18:08,880 --> 00:18:11,710 Come on then, Mum's probably got tea on. 413 00:18:11,711 --> 00:18:14,061 Bye Roxy, bye! 414 00:18:14,058 --> 00:18:15,088 I love you! 415 00:18:15,094 --> 00:18:16,164 Goodnight! Grow up, grow up! 416 00:18:16,164 --> 00:18:19,344 [Liam laughs] [car horn honks] 417 00:18:19,339 --> 00:18:22,579 ♪ 418 00:18:22,584 --> 00:18:24,724 [indistinct chatter] 419 00:18:24,724 --> 00:18:26,114 NEIL: He crosses the line, 420 00:18:26,105 --> 00:18:27,865 he's the Formula One champion of the world! 421 00:18:27,865 --> 00:18:30,175 Yay! Josh Roberts! 422 00:18:30,178 --> 00:18:31,248 See? 423 00:18:31,248 --> 00:18:33,458 This is how Lewis Hamilton started. 424 00:18:33,457 --> 00:18:35,317 KELLY [sighing]: People are gonna ask questions. 425 00:18:35,321 --> 00:18:37,431 So we say we got it on finance. 426 00:18:37,426 --> 00:18:39,456 Or I sold a kidney. 427 00:18:39,463 --> 00:18:41,913 Stop worrying, it's just a car. 428 00:18:41,913 --> 00:18:43,543 Have a look inside. 429 00:18:43,536 --> 00:18:45,536 Do you like the color at least? 430 00:18:45,538 --> 00:18:46,708 Yes, Neil, 431 00:18:46,711 --> 00:18:47,951 I like the color. 432 00:18:47,954 --> 00:18:49,544 It's my favorite, you know it is. 433 00:18:49,542 --> 00:18:51,102 So how's about it, kidder? 434 00:18:51,095 --> 00:18:52,575 You wanna go for a quick spin? 435 00:18:52,579 --> 00:18:53,859 No, it's a school night! 436 00:18:53,856 --> 00:18:55,126 Please, Mum! 437 00:18:55,134 --> 00:18:56,584 Please, Mum! 438 00:18:56,583 --> 00:18:58,413 Ugh, all right, all right, 439 00:18:58,413 --> 00:19:00,523 once around the green and then bed, okay? 440 00:19:00,518 --> 00:19:02,038 All right, come on, passenger seat, mate. 441 00:19:02,037 --> 00:19:03,757 Seatbelt! I'm driving. 442 00:19:03,763 --> 00:19:05,733 Okay, seatbelt on. 443 00:19:07,732 --> 00:19:11,872 [car motor revving] 444 00:19:21,160 --> 00:19:24,890 MAGGIE: I just, basically, I just... 445 00:19:24,887 --> 00:19:27,297 was happy to help. 446 00:19:27,304 --> 00:19:28,624 They probably won't use 447 00:19:28,615 --> 00:19:29,995 very much of it at all, 448 00:19:29,996 --> 00:19:33,096 they just wanted, um, insights from a local historian. 449 00:19:33,102 --> 00:19:35,002 A local what? Historian. 450 00:19:35,001 --> 00:19:37,041 Yeah. [silverware clinking] 451 00:19:37,037 --> 00:19:38,627 What did you actually talk about then, Mum? 452 00:19:38,625 --> 00:19:41,245 She can't remember, she was sloshed. 453 00:19:41,249 --> 00:19:42,349 I was not sloshed. 454 00:19:44,010 --> 00:19:46,010 It was mostly about Thurlbury, you know. 455 00:19:46,012 --> 00:19:49,082 Jez did say that it was great, they could fill 456 00:19:49,084 --> 00:19:50,054 a whole hour with it, 457 00:19:50,050 --> 00:19:51,710 I couldn't believe that. 458 00:19:51,707 --> 00:19:53,227 They were probably joking, Mum, 459 00:19:53,226 --> 00:19:55,016 they tend to edit that stuff down. 460 00:19:55,021 --> 00:19:56,751 I-I did a little thing for local radio once. Oh? 461 00:19:56,747 --> 00:19:58,367 You did? Yeah. 462 00:19:58,369 --> 00:19:59,579 Oh, it wasn't here, 463 00:19:59,577 --> 00:20:01,027 it was when I was up at uni. 464 00:20:01,027 --> 00:20:02,647 I don't remember that. Oh no, that wasn't 465 00:20:02,649 --> 00:20:04,579 one of the awful boxing things, was it? 466 00:20:04,582 --> 00:20:06,722 Boxing thing? 467 00:20:06,722 --> 00:20:08,352 Yeah, Jamie used to box. 468 00:20:08,345 --> 00:20:09,655 You used to box? 469 00:20:09,656 --> 00:20:11,376 Yes, it was absolutely awful. 470 00:20:11,382 --> 00:20:13,182 I used to worry myself sick about it. 471 00:20:13,177 --> 00:20:14,447 [laughing]: Sorry, sorry, no, 472 00:20:14,454 --> 00:20:16,254 I can't quite-- you? 473 00:20:16,249 --> 00:20:18,489 You used to box? 474 00:20:18,493 --> 00:20:21,503 You once woke me up to get rid of a spider. 475 00:20:21,496 --> 00:20:22,596 It was big. 476 00:20:22,600 --> 00:20:24,740 [laughs] 477 00:20:25,810 --> 00:20:27,540 Uh, by the way, Mum, 478 00:20:27,536 --> 00:20:29,116 did we tell you we think we might've found 479 00:20:29,124 --> 00:20:31,584 a shop space for Becka's business up in Trellcombe? 480 00:20:31,575 --> 00:20:33,675 Ooh, that would be good. 481 00:20:33,680 --> 00:20:35,610 You'll be able to sell loads of your little trinkets up there. 482 00:20:35,613 --> 00:20:36,823 They've got lots of money. 483 00:20:36,821 --> 00:20:39,761 Bespoke jewelry, Maggie, not trinkets. 484 00:20:39,755 --> 00:20:41,995 That's what-- that's what I meant. 485 00:20:41,999 --> 00:20:43,589 It'll be good 486 00:20:43,587 --> 00:20:45,687 not to have to work from home anymore, won't it? 487 00:20:45,692 --> 00:20:49,592 Because that'll free out your second bedroom, that'll be good. 488 00:20:49,593 --> 00:20:50,733 Mm. 489 00:20:50,732 --> 00:20:52,492 [murmuring in agreement] 490 00:20:52,492 --> 00:20:53,912 MAGGIE: You'll have to find something, 491 00:20:53,907 --> 00:20:57,527 maybe something else to do that with that. 492 00:20:57,532 --> 00:20:58,882 [kicking under table] 493 00:20:58,878 --> 00:21:01,088 You two thinking of starting a family soon? 494 00:21:01,087 --> 00:21:02,467 Oh! 495 00:21:02,468 --> 00:21:04,948 Honestly, sorry, he's so insensitive. 496 00:21:04,953 --> 00:21:06,333 I'm so sorry. 497 00:21:06,334 --> 00:21:08,584 It is a fair question though, isn't it? 498 00:21:08,577 --> 00:21:10,917 I mean, you have been married for three years now. 499 00:21:12,685 --> 00:21:14,025 And hello, 500 00:21:14,031 --> 00:21:15,761 custom-made babysitting service here, 501 00:21:15,757 --> 00:21:17,027 getting older by the day. 502 00:21:17,034 --> 00:21:19,494 Yeah, well, you know, we've... 503 00:21:19,485 --> 00:21:22,625 we've talked about it, but it's... 504 00:21:22,626 --> 00:21:25,486 Maggie, you may rest assured that if and when 505 00:21:25,491 --> 00:21:27,291 we decide to start a family, 506 00:21:27,286 --> 00:21:30,116 you will definitely be the third to know. 507 00:21:32,014 --> 00:21:33,814 Well, good. That's good. 508 00:21:35,639 --> 00:21:37,609 Bronze. 509 00:21:37,606 --> 00:21:40,946 That's-- that's great, good. 510 00:21:42,301 --> 00:21:44,751 MAGGIE [laughing]: Bye. 511 00:21:44,751 --> 00:21:46,201 Bye! 512 00:21:46,201 --> 00:21:48,201 [sighs] 513 00:21:48,203 --> 00:21:49,793 I said bring it up subtly! 514 00:21:49,791 --> 00:21:52,171 That was subtle. Non-subtle would've been 515 00:21:52,172 --> 00:21:54,422 "Your mum wants to know when we're getting grandkids." 516 00:21:54,416 --> 00:21:56,756 That practically is what you said. 517 00:21:56,763 --> 00:21:59,703 [scoffs] 518 00:21:59,697 --> 00:22:01,007 I love you. 519 00:22:01,009 --> 00:22:04,459 [laughing]: You're such an idiot. 520 00:22:04,461 --> 00:22:05,671 Oh... 521 00:22:05,669 --> 00:22:07,839 Oh, and I love you, too. Mm. 522 00:22:07,843 --> 00:22:09,053 [chuckling] 523 00:22:10,846 --> 00:22:15,576 ♪ 524 00:22:18,302 --> 00:22:19,482 [sighs] 525 00:22:30,279 --> 00:22:31,659 [indistinct radio chatter] 526 00:22:31,660 --> 00:22:33,840 [sighs] 527 00:22:37,217 --> 00:22:39,497 ♪ 528 00:22:43,672 --> 00:22:44,922 I love you. And you. 529 00:22:48,297 --> 00:22:50,157 [sighs] 530 00:22:53,648 --> 00:22:54,988 [car starts] 531 00:23:01,241 --> 00:23:02,481 MAGGIE: Of course... 532 00:23:02,484 --> 00:23:05,694 It's Friday night. 533 00:23:05,694 --> 00:23:08,564 Off on another one of his "business weekends." 534 00:23:08,559 --> 00:23:11,359 The actual air quotes were unnecessary, 535 00:23:11,355 --> 00:23:12,695 would've got it from the tone. 536 00:23:12,701 --> 00:23:13,981 Poor Carol. 537 00:23:13,978 --> 00:23:17,258 She knows, you know, I know she knows, 538 00:23:17,257 --> 00:23:20,087 and she just lets it happen. 539 00:23:20,088 --> 00:23:22,818 We should invite her over for supper sometime. 540 00:23:22,815 --> 00:23:24,985 No, we shouldn't. 541 00:23:24,989 --> 00:23:26,409 She's our GP. 542 00:23:26,405 --> 00:23:28,195 I mean she's seen my bits and bobs, 543 00:23:28,199 --> 00:23:30,239 and I'm not having supper with someone 544 00:23:30,236 --> 00:23:31,856 who's seen my bits and bobs. 545 00:23:31,858 --> 00:23:33,648 All right, are we sorted? 546 00:23:33,653 --> 00:23:35,243 We are. 547 00:23:35,241 --> 00:23:37,071 Goodnight, headmaster. Night, night, you. 548 00:23:40,902 --> 00:23:43,462 [Peter groans, Maggie sighs] 549 00:23:45,113 --> 00:23:47,533 Hey, are you excited about the interview? 550 00:23:47,529 --> 00:23:50,149 Tremendously, yes. 551 00:23:50,152 --> 00:23:51,602 Can we have the light out now? 552 00:23:51,602 --> 00:23:54,122 You need to start getting the word out about it. 553 00:23:54,122 --> 00:23:55,992 Oh God, you're not going to make 554 00:23:55,986 --> 00:23:58,156 a big thing about this, are you? 555 00:23:58,160 --> 00:23:59,990 So, I'm not doing this for me, Peter. 556 00:23:59,990 --> 00:24:02,160 This is all about Thurlbury, 557 00:24:02,164 --> 00:24:03,994 and promoting the anniversary celebrations. 558 00:24:03,994 --> 00:24:07,414 We want everyone in the village listening. 559 00:24:07,411 --> 00:24:09,241 I'll put it on the social medias. 560 00:24:09,240 --> 00:24:11,930 You're not on the social medias. 561 00:24:11,933 --> 00:24:14,283 I'll use the school's or Jamie's. 562 00:24:14,280 --> 00:24:15,520 Neither of those are yours, 563 00:24:15,523 --> 00:24:17,943 and why do you have the passwords? 564 00:24:19,527 --> 00:24:21,107 Look... 565 00:24:21,114 --> 00:24:23,604 I mean, can you not do this tomorrow? 566 00:24:23,600 --> 00:24:26,400 Maybe think about it before you do? 567 00:24:26,395 --> 00:24:28,915 It'll probably only be a short little clip they use, 568 00:24:28,915 --> 00:24:32,325 I just don't want you to be disappointed, that's all. 569 00:24:32,332 --> 00:24:34,402 Mm, plus, you'd like to go to sleep. 570 00:24:34,403 --> 00:24:36,063 Plus I'd like to go to sleep. 571 00:24:36,060 --> 00:24:37,650 Fine. 572 00:24:39,754 --> 00:24:41,554 [groans] 573 00:24:43,412 --> 00:24:45,312 [both sigh] 574 00:24:54,320 --> 00:24:56,770 Well, obviously I can see that. 575 00:24:56,771 --> 00:24:57,981 Mm. 576 00:25:01,569 --> 00:25:03,569 ♪ 577 00:25:05,400 --> 00:25:08,890 MAGGIE: Oh, come on... why is it... 578 00:25:08,886 --> 00:25:10,226 Oh, double tap. 579 00:25:11,613 --> 00:25:13,553 Oh double tap, I see. 580 00:25:13,546 --> 00:25:16,576 It's supposed to-- ah, ha ha! 581 00:25:16,584 --> 00:25:17,524 There you go! 582 00:25:17,516 --> 00:25:18,896 [chewing]: There I go what? 583 00:25:18,896 --> 00:25:20,096 Who's this? 584 00:25:20,104 --> 00:25:22,284 Well, I don't know, 585 00:25:22,279 --> 00:25:24,659 but keep swiping like this, 586 00:25:24,661 --> 00:25:27,771 right, and then you put a blue tick in this box here. 587 00:25:27,767 --> 00:25:30,387 If you like anyone, swipe it, like this. 588 00:25:30,390 --> 00:25:32,290 [stammering]: Yeah, yeah, I know how to swipe, 589 00:25:32,289 --> 00:25:33,529 Maggie, I just don't know what I'm swiping for, 590 00:25:33,532 --> 00:25:35,602 because this looks suspiciously like a... 591 00:25:35,603 --> 00:25:36,953 A dating app! 592 00:25:36,949 --> 00:25:38,329 [laughing]: Yes! 593 00:25:38,329 --> 00:25:40,539 It is. I've signed you up for one. 594 00:25:40,539 --> 00:25:41,819 Well, Jamie did, 595 00:25:41,816 --> 00:25:43,466 because I don't really know how to do it. 596 00:25:45,785 --> 00:25:47,235 Well, you were saying the other day 597 00:25:47,235 --> 00:25:48,815 that you didn't get to meet anybody. 598 00:25:48,823 --> 00:25:51,203 Yes, I was, but that doesn't mean that I'm so desperate 599 00:25:51,204 --> 00:25:53,104 that I want to go on some... 600 00:25:53,103 --> 00:25:54,733 Oh hello, he's nice, ain't he? 601 00:25:54,725 --> 00:25:56,105 No, no, you don't want that one, 602 00:25:56,106 --> 00:25:57,306 He works on the rigs, he'll be away. 603 00:25:57,314 --> 00:25:59,354 No. Well hey, what, how do you know? 604 00:25:59,350 --> 00:26:02,770 Because I've checked them all out earlier. 605 00:26:03,838 --> 00:26:04,978 What? 606 00:26:04,977 --> 00:26:07,117 I've got a vested interest in this. 607 00:26:07,117 --> 00:26:10,257 I mean, anyone that you pick is potentially going to become 608 00:26:10,258 --> 00:26:13,188 a best-friend-in-law, aren't they? 609 00:26:13,192 --> 00:26:14,192 [chuckles] [cell phone ringing] 610 00:26:14,193 --> 00:26:15,883 Talking of which... 611 00:26:15,884 --> 00:26:17,274 Here's yours. 612 00:26:17,265 --> 00:26:18,435 Oh yeah, well, he's also my boss, 613 00:26:18,438 --> 00:26:19,748 so maybe don't mention 614 00:26:19,750 --> 00:26:21,200 that I'm spending me lunch break 615 00:26:21,200 --> 00:26:22,270 down at the pub, even if you did kidnap me. 616 00:26:22,270 --> 00:26:25,270 [chuckling]: Lips are sealed. 617 00:26:25,273 --> 00:26:26,483 Thurlbury Historic Keep-- 618 00:26:26,481 --> 00:26:28,831 oh sorry, love, sorry, I mean hi. 619 00:26:28,828 --> 00:26:31,758 Maggie, would you like to tell me why 620 00:26:31,762 --> 00:26:35,322 I've just received an invitation to a barbecue party 621 00:26:35,317 --> 00:26:37,457 that's being held at my own house? 622 00:26:37,457 --> 00:26:38,797 MAGGIE: Oh, sorry about that, 623 00:26:38,804 --> 00:26:41,534 I just copied in everyone in my address book. 624 00:26:41,530 --> 00:26:42,910 [quietly]: No, he's got a big beard, no, no. 625 00:26:42,911 --> 00:26:44,811 So, so we're having a barbecue? 626 00:26:44,810 --> 00:26:45,950 Yeah, for the broadcast. 627 00:26:45,949 --> 00:26:47,499 I'm sure I mentioned it. 628 00:26:47,502 --> 00:26:48,852 [scoffs]: No, 629 00:26:48,848 --> 00:26:50,468 no, you didn't. Sure I did. 630 00:26:50,470 --> 00:26:51,820 [knock on door] Hang on, sorry. 631 00:26:53,335 --> 00:26:55,575 Oh, sorry, just this email, 632 00:26:55,579 --> 00:26:57,719 the barbecue, do I need to RSVP 633 00:26:57,719 --> 00:27:00,479 to Mrs. Cole or can I just tell you that I'm coming? 634 00:27:00,480 --> 00:27:03,760 No, I'll-I'll pass your acceptance on. 635 00:27:03,760 --> 00:27:07,210 [whispering]: Thank you, thank you, sorry. 636 00:27:08,799 --> 00:27:10,349 Maggie? 637 00:27:10,352 --> 00:27:13,602 Exactly how many people have you invited? 638 00:27:13,597 --> 00:27:14,737 Not many. 639 00:27:16,186 --> 00:27:18,836 ♪ 640 00:27:18,844 --> 00:27:21,434 [people talking indistinctly] 641 00:27:23,883 --> 00:27:25,373 Now then, yes please. 642 00:27:27,680 --> 00:27:29,410 Hey! 643 00:27:29,406 --> 00:27:30,926 You are allowed to help, you know? 644 00:27:30,925 --> 00:27:33,265 Oh, I am helping, I'm on doorbell duty. 645 00:27:33,272 --> 00:27:34,452 [doorbell rings] 646 00:27:34,445 --> 00:27:35,715 There, see? Oh. 647 00:27:35,723 --> 00:27:37,143 [chewing]: Once more, my services 648 00:27:37,138 --> 00:27:38,518 are required. 649 00:27:38,518 --> 00:27:40,688 Hey, hey, hey, hey! Oh hey! 650 00:27:43,178 --> 00:27:44,798 Dinner, here, two weeks in a row-- 651 00:27:44,801 --> 00:27:47,151 I deserve a medal of honor for this. [door opening] 652 00:27:47,148 --> 00:27:48,908 Oh, hello. 653 00:27:48,908 --> 00:27:50,528 JAMIE: Hi, Dad. Oh dear, couldn't come up 654 00:27:50,530 --> 00:27:52,050 with an excuse fast enough, then? 655 00:27:52,049 --> 00:27:54,359 No, we did, didn't take. 656 00:27:54,362 --> 00:27:55,642 All right, better go on down there, 657 00:27:55,639 --> 00:27:58,259 abandon hope all ye, et cetera, et cetera. 658 00:27:58,262 --> 00:28:00,472 MAGGIE: Ah! Perfect timing. 659 00:28:00,471 --> 00:28:02,401 There we are. See you in a minute. 660 00:28:02,404 --> 00:28:04,584 Okay. Fun. Mm. 661 00:28:04,579 --> 00:28:05,719 ♪ 662 00:28:05,718 --> 00:28:09,308 [indistinct chatter] 663 00:28:10,309 --> 00:28:16,869 ♪ 664 00:28:16,867 --> 00:28:17,937 That's good. 665 00:28:20,422 --> 00:28:22,802 Lovely to see you. Glad you came. 666 00:28:22,804 --> 00:28:23,914 Good to see you. 667 00:28:28,085 --> 00:28:29,215 Ah, hi, Karen. 668 00:28:29,224 --> 00:28:31,194 Maggie. 669 00:28:31,192 --> 00:28:35,162 So, you've never actually been here before, have you? 670 00:28:35,161 --> 00:28:37,231 No. Ah. 671 00:28:39,096 --> 00:28:40,676 Oh! It's very nice. 672 00:28:40,684 --> 00:28:41,964 Oh well, thank you very much. 673 00:28:41,961 --> 00:28:43,341 Yes, it suits us, 674 00:28:43,342 --> 00:28:45,312 I mean it's a lovely view of the estuary. 675 00:28:45,309 --> 00:28:47,729 Mm, and Mr. Cole obviously takes great care of the garden. 676 00:28:47,726 --> 00:28:49,896 Peter? 677 00:28:49,900 --> 00:28:52,180 [laughs] I mean, no, 678 00:28:52,178 --> 00:28:53,348 you must be joking. 679 00:28:53,352 --> 00:28:55,662 No, all of this is my doing. 680 00:28:55,664 --> 00:28:58,634 No, he would overwater a cactus, that one. 681 00:28:58,633 --> 00:28:59,703 [laughs] 682 00:28:59,703 --> 00:29:01,193 No, cactuses don't need watering. 683 00:29:01,187 --> 00:29:02,947 Cacti. Sorry? 684 00:29:02,948 --> 00:29:04,668 No, of course they don't, 685 00:29:04,673 --> 00:29:06,853 it's just a, it's just a silly joke, that's all. 686 00:29:06,848 --> 00:29:08,888 What was? 687 00:29:10,334 --> 00:29:12,064 Nothing. Will you excuse me, Karen? 688 00:29:12,060 --> 00:29:13,270 Thanks. 689 00:29:14,614 --> 00:29:15,754 Hi. 690 00:29:15,754 --> 00:29:18,834 Oh Carol, so glad you could make it. 691 00:29:18,826 --> 00:29:20,716 Oh not at all, thanks for having me, 692 00:29:20,724 --> 00:29:22,804 spared me having to cook. Oh, of course. 693 00:29:22,795 --> 00:29:24,685 Alan's away again, isn't he? 694 00:29:24,693 --> 00:29:26,523 Nothing worse than cooking for one. 695 00:29:26,523 --> 00:29:29,563 Ooh, sorry. Oh, none taken. 696 00:29:29,560 --> 00:29:31,980 So did he get to speak to you last week? 697 00:29:31,977 --> 00:29:33,187 Who,Alan? 698 00:29:33,185 --> 00:29:35,285 No, Jez. Are you gonna be on, too? 699 00:29:35,290 --> 00:29:39,050 I, I don't know what you're talking about Maggie, I'm sorry. 700 00:29:39,053 --> 00:29:42,403 Oh, didn't he drop by the surgery last week? 701 00:29:42,401 --> 00:29:43,641 Jez, the reporter? 702 00:29:43,643 --> 00:29:44,893 I told him to come and see you. 703 00:29:44,886 --> 00:29:46,506 You did? Why? 704 00:29:46,508 --> 00:29:47,718 Well, because he asked me to suggest 705 00:29:47,716 --> 00:29:50,266 some notable residents. Did he speak to you? 706 00:29:50,271 --> 00:29:52,861 Oh, am I a notable resident? 707 00:29:52,860 --> 00:29:54,280 Of course you are! 708 00:29:54,275 --> 00:29:56,855 Headmaster in waiting. I mean mistress, 709 00:29:56,864 --> 00:29:58,284 I mean headmistress, sorry. 710 00:29:58,279 --> 00:30:00,009 Well, whatever I am, no, he didn't. 711 00:30:00,005 --> 00:30:02,035 Oh, that's strange. 712 00:30:02,041 --> 00:30:04,011 Maybe he ran out of time. Talking of which... 713 00:30:07,426 --> 00:30:08,806 [humming] 714 00:30:08,807 --> 00:30:12,257 [chuckling]: I'll be on in a minute. 715 00:30:12,258 --> 00:30:13,668 It's like a premiere, isn't it? 716 00:30:13,673 --> 00:30:15,163 I feel like I should make a speech or something. 717 00:30:15,158 --> 00:30:17,398 Mm, if she tries, wrestle her to the ground. Shh! 718 00:30:17,401 --> 00:30:18,921 Or box her? 719 00:30:18,920 --> 00:30:20,060 Shh! 720 00:30:22,510 --> 00:30:26,480 [radio blaring music] 721 00:30:26,479 --> 00:30:29,899 You know she's gonna ask. 722 00:30:29,897 --> 00:30:34,967 [Europe's "The Final Countdown" playing on radio] 723 00:30:34,971 --> 00:30:39,321 ♪ 724 00:30:39,320 --> 00:30:41,050 Don't touch that dial! 725 00:30:41,046 --> 00:30:42,286 You'll only get in trouble with Maggie. 726 00:30:42,288 --> 00:30:43,458 Eh, I'm not afraid of her. 727 00:30:43,462 --> 00:30:44,952 Of course you're not, Dad. 728 00:30:44,946 --> 00:30:46,286 Pfft. 729 00:30:46,292 --> 00:30:49,362 [song continues, video game sound effects playing] 730 00:30:51,435 --> 00:30:53,465 [dishes clanging] 731 00:30:55,267 --> 00:31:00,507 [song continues on radio] 732 00:31:00,513 --> 00:31:02,173 Do you need a hand, headmaster? 733 00:31:02,170 --> 00:31:05,070 ♪ We're leaving together♪ Oh, hello Karen. 734 00:31:05,070 --> 00:31:06,550 Um, you really don't need 735 00:31:06,554 --> 00:31:09,324 to call me headmaster outside of work. 736 00:31:09,315 --> 00:31:11,005 Actually you don't need to call it me in work, either. 737 00:31:11,007 --> 00:31:13,727 Oh, I really think I should. In work, I mean. 738 00:31:14,493 --> 00:31:15,773 That's your prerogative, 739 00:31:15,770 --> 00:31:18,640 but outside of work, Peter is fine. 740 00:31:18,635 --> 00:31:21,875 Well, do you need a hand? 741 00:31:21,880 --> 00:31:22,780 Peter? 742 00:31:22,777 --> 00:31:24,847 MAGGIE: Oh, come here, just... 743 00:31:24,848 --> 00:31:27,198 Just take that, thank you. 744 00:31:27,195 --> 00:31:28,395 [banging] 745 00:31:28,403 --> 00:31:30,923 Everyone! The Thurlbury piece 746 00:31:30,923 --> 00:31:32,343 should be on after this, 747 00:31:32,338 --> 00:31:33,928 so if you'd like to move over this way, 748 00:31:33,926 --> 00:31:35,546 you'll be able to hear better. 749 00:31:35,548 --> 00:31:37,068 ANNOUNCER [on radio]: Across the county 750 00:31:37,067 --> 00:31:38,547 and on digital nationwide, 751 00:31:38,551 --> 00:31:40,071 this is Coastland FM. 752 00:31:41,278 --> 00:31:42,938 Ooh, I'm nervous! 753 00:31:42,935 --> 00:31:44,275 absolutely hate the sound of my own voice. 754 00:31:44,281 --> 00:31:45,591 Since when? 755 00:31:47,008 --> 00:31:49,388 [radio announcer continues indistinctly] 756 00:31:49,390 --> 00:31:51,250 Actually, while we're waiting, 757 00:31:51,254 --> 00:31:53,264 can I just remind everyone 758 00:31:53,256 --> 00:31:55,256 that there's a meeting tomorrow night about... whoo! 759 00:31:55,258 --> 00:31:56,568 Shut up! 760 00:31:56,569 --> 00:31:58,359 Shut up, it's on! [laughs] 761 00:31:58,364 --> 00:32:00,684 ♪ 762 00:32:00,677 --> 00:32:01,947 JEZ [on radio]: "Village life." 763 00:32:01,954 --> 00:32:04,094 The very term itself conjures up images 764 00:32:04,094 --> 00:32:05,824 of summer fêtes, cucumber sandwiches, 765 00:32:05,820 --> 00:32:07,720 and tea on the lawn. 766 00:32:07,718 --> 00:32:09,338 But does such an idealistic... 767 00:32:09,341 --> 00:32:11,551 That's him, that's Jez. JEZ [on radio]: ...chocolate box vision 768 00:32:11,550 --> 00:32:12,760 still hold true today? 769 00:32:12,758 --> 00:32:14,168 Or is the great British village 770 00:32:14,173 --> 00:32:16,003 an altogether different beast? 771 00:32:16,003 --> 00:32:19,423 I recently visited the historic 772 00:32:19,420 --> 00:32:21,150 former medieval settlement of Thurlbury 773 00:32:21,146 --> 00:32:23,146 [quiet cheer] ...to find out. 774 00:32:23,148 --> 00:32:24,288 It was here I spoke to 775 00:32:24,287 --> 00:32:25,977 local resident and amateur historian, 776 00:32:25,978 --> 00:32:27,078 Maggie Cole. Amateur? 777 00:32:27,083 --> 00:32:28,913 JEZ [on radio]: And asked her what 778 00:32:28,912 --> 00:32:30,782 it was like living in what must presumably be 779 00:32:30,776 --> 00:32:33,256 quite a close-knit community. 780 00:32:33,261 --> 00:32:36,161 MAGGIE [on radio]: Oh it's wonderful, it's just wonderful. 781 00:32:36,161 --> 00:32:38,401 I'm actually fourth-generation Thurlbury myself, 782 00:32:38,404 --> 00:32:40,864 born and bred. 783 00:32:40,855 --> 00:32:42,335 There's literally nowhere else in the world 784 00:32:42,339 --> 00:32:44,509 that I would rather be. [crowd "aw"s] 785 00:32:44,514 --> 00:32:47,214 JEZ [on radio]: I wondered whether there was any truth 786 00:32:47,206 --> 00:32:50,276 to the wider public perception of communal village living. 787 00:32:50,278 --> 00:32:52,418 Is it all curtain twitching and gossiping over garden fences? 788 00:32:52,418 --> 00:32:55,148 MAGGIE [on radio]: Oh, well, I don't know about that. 789 00:32:55,145 --> 00:32:57,595 But it's certainly true that 790 00:32:57,596 --> 00:32:58,866 everybody knows everybody else 791 00:32:58,873 --> 00:33:00,393 or at least knows someone who does. 792 00:33:00,392 --> 00:33:03,742 [laughs] You can't keep a secret here. 793 00:33:03,740 --> 00:33:05,220 MAGGIE [stammering]: That's-- um-- 794 00:33:05,224 --> 00:33:08,024 That's from two bits of the interview. 795 00:33:08,020 --> 00:33:09,540 Gosh, it's fascinating, isn't it, how they put it together... 796 00:33:09,539 --> 00:33:10,949 Shush, shush, shush. Trying to listen. 797 00:33:10,954 --> 00:33:12,474 MAGGIE [on radio]: Obviously I'm not really 798 00:33:12,473 --> 00:33:13,683 one for gossip, 799 00:33:13,681 --> 00:33:15,791 but some of what goes on round here 800 00:33:15,786 --> 00:33:16,956 would put the soaps to shame. 801 00:33:16,960 --> 00:33:18,720 [laughs] 802 00:33:18,720 --> 00:33:20,170 That's from a different part, too. 803 00:33:20,170 --> 00:33:21,760 JEZ [on radio]: And with that, 804 00:33:21,758 --> 00:33:23,788 she began to regale me with various tales 805 00:33:23,794 --> 00:33:24,834 from the Thurlbury rumor mill. 806 00:33:26,176 --> 00:33:27,556 I did what? 807 00:33:27,557 --> 00:33:30,007 ♪ 808 00:33:33,804 --> 00:33:35,674 MAGGIE [on radio]: Oh yeah, you wouldn't think it to look at them, 809 00:33:35,668 --> 00:33:40,598 not at all, I mean they seem like the perfect couple, 810 00:33:40,604 --> 00:33:41,954 they've been married 15 years, 811 00:33:41,950 --> 00:33:45,640 and she's been the village GP here for ten. 812 00:33:45,644 --> 00:33:48,474 He spends most weekends in Exeter, 813 00:33:48,474 --> 00:33:50,484 supposedly on business, 814 00:33:50,476 --> 00:33:53,376 but a friend of mine saw him there once, and he was-- 815 00:33:53,376 --> 00:33:57,206 well let's just say in the arms of someone else, 816 00:33:57,207 --> 00:33:58,797 a male someone else. 817 00:33:59,589 --> 00:34:01,629 [shocked murmurs] 818 00:34:01,625 --> 00:34:03,005 No, no, that, that was just, we were just talking then, 819 00:34:03,006 --> 00:34:04,526 they weren't supposed to be... 820 00:34:06,803 --> 00:34:08,363 MAGGIE [on radio]: Yes, of course 821 00:34:08,356 --> 00:34:10,286 we're multicultural here, 822 00:34:10,289 --> 00:34:11,909 of course we are! 823 00:34:11,911 --> 00:34:14,291 We've got a lovely Polish family actually, 824 00:34:14,293 --> 00:34:15,743 they've been here over ten years, 825 00:34:15,743 --> 00:34:17,543 Do absolutely anything for you. Yes. 826 00:34:17,538 --> 00:34:18,748 MAGGIE [on radio]: They're the heart and soul 827 00:34:18,746 --> 00:34:20,536 of this community. 828 00:34:20,541 --> 00:34:25,581 Mind, between you and me,the daughter's a bit of a one. 829 00:34:25,580 --> 00:34:28,830 Nice enough girl, very pretty, but she certainly knows it. 830 00:34:28,825 --> 00:34:32,655 I mean obviously I'm not saying she has 831 00:34:32,656 --> 00:34:35,246 a reputation as such, just, well, 832 00:34:35,245 --> 00:34:38,415 from what I've heard, you could count on one hand 833 00:34:38,421 --> 00:34:39,841 the number of boys 834 00:34:39,836 --> 00:34:44,046 she hasn't been carrying on with. 835 00:34:44,047 --> 00:34:48,467 ♪ 836 00:34:48,465 --> 00:34:50,845 ...stays for a couple of months every summer, 837 00:34:50,847 --> 00:34:53,537 writes all his novels here, 838 00:34:53,539 --> 00:34:55,989 claims it's for the tranquility but you know, if yu ask me, 839 00:34:55,990 --> 00:34:58,100 it's... well, let's be polite and say research 840 00:34:58,096 --> 00:35:01,336 rather than laziness or cheating. 841 00:35:01,340 --> 00:35:04,760 You see he doesn't actually make any of his characters up 842 00:35:04,757 --> 00:35:06,547 like proper writers do. 843 00:35:06,552 --> 00:35:08,762 So he just secretly bases them on people round here, 844 00:35:08,761 --> 00:35:10,801 loads of us have spotted ourselves in them. What? 845 00:35:10,798 --> 00:35:11,758 MAGGIE [on radio]: Loads of us. 846 00:35:11,764 --> 00:35:14,324 [crowd murmuring] Oh my... 847 00:35:14,319 --> 00:35:17,079 MAGGIE [on radio]: Well, you have to wonder, don't you? 848 00:35:17,080 --> 00:35:19,390 I mean, arrived out of nowhere 849 00:35:19,393 --> 00:35:21,673 four years ago, no family. 850 00:35:21,671 --> 00:35:25,331 Suddenly owns the village pub? 851 00:35:25,330 --> 00:35:27,710 He's from London. 852 00:35:27,711 --> 00:35:31,061 East End, mm, nevertalks about himself, of course, 853 00:35:31,059 --> 00:35:34,129 but I've heard things. 854 00:35:35,754 --> 00:35:36,894 Gangland things. 855 00:35:36,893 --> 00:35:39,003 Take it from me, 856 00:35:38,998 --> 00:35:40,588 we're talking witness protection here. 857 00:35:40,586 --> 00:35:44,826 I mean you only have to look at him, to be honest. 858 00:35:47,352 --> 00:35:50,912 I know one family around here with a bit more going on 859 00:35:50,907 --> 00:35:54,077 than meets the eye. 860 00:35:54,082 --> 00:35:55,392 They're a very friendly couple, I've known them 861 00:35:55,394 --> 00:35:57,334 since they were kids, to be honest. 862 00:35:57,327 --> 00:35:58,427 No, no, no, no, no, no. MAGGIE: She's a hairdresser, 863 00:35:58,432 --> 00:36:00,022 she works at the local salon. 864 00:36:00,019 --> 00:36:01,299 Husband works at the boat yard. 865 00:36:01,297 --> 00:36:02,747 Dad, for God's sake, just turn it off. 866 00:36:02,746 --> 00:36:04,266 CAROL: Don't. 867 00:36:04,265 --> 00:36:05,715 Don't you dare. 868 00:36:05,715 --> 00:36:06,745 MAGGIE [on radio]: It's not like 869 00:36:06,750 --> 00:36:08,170 either of them make much, 870 00:36:08,166 --> 00:36:10,506 and then suddenly, brand new car. 871 00:36:10,513 --> 00:36:13,173 Flashy clothes. Oh no, no, oh God. 872 00:36:13,171 --> 00:36:15,351 MAGGIE [on radio]: The pair of them have started acting, 873 00:36:15,345 --> 00:36:17,615 well, you know, differently. 874 00:36:17,623 --> 00:36:20,663 I'd read there'd been a jackpotwinner somewhere in the county, 875 00:36:20,661 --> 00:36:22,631 I don't know why they're trying to hide it, though. 876 00:36:22,628 --> 00:36:24,288 [laughing]:They're probably worried about 877 00:36:24,285 --> 00:36:26,455 begging letters or something like that. 878 00:36:26,460 --> 00:36:27,600 Maggie, what is this? 879 00:36:27,599 --> 00:36:29,149 I-I don't... 880 00:36:29,152 --> 00:36:30,502 MAGGIE [on radio]: Yes, yes, my husband's 881 00:36:30,498 --> 00:36:31,738 the headmaster there, you see... 882 00:36:31,741 --> 00:36:33,431 Maggie? 883 00:36:33,432 --> 00:36:35,302 MAGGIE [on radio]: Actually, he's retiring next year, 884 00:36:35,296 --> 00:36:37,566 it's never gonna be the same without him. 885 00:36:37,574 --> 00:36:40,344 I mean the woman who's taking over, she's, well, 886 00:36:40,336 --> 00:36:41,786 don't get me wrong or anything, 887 00:36:41,785 --> 00:36:43,985 she's actually my best friend 888 00:36:43,994 --> 00:36:46,074 as it goes, but, oh, you know, 889 00:36:46,065 --> 00:36:48,965 maybe not the sharpest tool in the box, 890 00:36:48,965 --> 00:36:51,165 to put it mildly. [laughs] 891 00:36:51,174 --> 00:36:53,354 I mean, how she thinks she could ever take... 892 00:36:53,349 --> 00:36:54,419 [radio stops] 893 00:37:00,563 --> 00:37:04,953 ♪ 894 00:37:04,946 --> 00:37:06,906 Everyone, you have to believe me, 895 00:37:06,914 --> 00:37:07,954 I don't understand what's just... 896 00:37:07,949 --> 00:37:09,299 No, you don't. 897 00:37:09,296 --> 00:37:13,126 You don't understand anything. 898 00:37:14,473 --> 00:37:15,613 MAGGIE: Carol? 899 00:37:15,612 --> 00:37:18,792 No, no, no, no, leave it, leave it, just... 900 00:37:22,274 --> 00:37:24,554 Everyone, I think it might be best 901 00:37:24,552 --> 00:37:28,762 if we called a halt to the proceedings, yeah? 902 00:37:28,763 --> 00:37:33,113 [crowd muttering] 903 00:37:33,112 --> 00:37:35,602 Yeah, I think we should probably go, too. 904 00:37:35,598 --> 00:37:38,698 Are you joking? For once I'm actually up for staying. 905 00:37:38,704 --> 00:37:40,504 Becks, please. 906 00:37:40,499 --> 00:37:42,739 Sorry. 907 00:37:48,576 --> 00:37:49,776 Jill. 908 00:37:49,784 --> 00:37:52,514 Oh, Jill. 909 00:37:52,511 --> 00:37:55,581 Listen, all of that, just was completely out of context. 910 00:37:55,583 --> 00:37:59,763 All right, all right, well, I'll tell you what, Maggie, 911 00:37:59,760 --> 00:38:02,690 why don't you tell me what the context 912 00:38:02,694 --> 00:38:05,084 for you telling an entire county 913 00:38:05,075 --> 00:38:09,075 what an apparently useless, thick moron I am would be? 914 00:38:09,079 --> 00:38:10,079 PETER: Jill? 915 00:38:10,080 --> 00:38:12,120 Let's not do this now. 916 00:38:12,117 --> 00:38:15,527 No, no, you're right. 917 00:38:15,534 --> 00:38:18,474 I tell you what Maggie, let's not do this ever. 918 00:38:23,542 --> 00:38:25,992 Oh, God. 919 00:38:29,376 --> 00:38:32,856 ♪ 920 00:38:39,869 --> 00:38:43,009 [birds twittering] 921 00:38:43,010 --> 00:38:46,120 [water sloshing] 922 00:38:51,052 --> 00:38:52,882 You all right? 923 00:38:52,882 --> 00:38:55,682 Well, I managed to save some of it, 924 00:38:55,678 --> 00:38:57,708 but there's only so much room in the freezer. 925 00:38:57,714 --> 00:38:59,924 No, that's not what I meant. 926 00:38:59,923 --> 00:39:01,203 Are you all right? 927 00:39:01,200 --> 00:39:05,310 Yes, absolutely fine. 928 00:39:05,308 --> 00:39:08,238 I'm actually going to go and have a quick bath. 929 00:39:08,242 --> 00:39:11,452 Do you not want to, I dunno, talk about it? 930 00:39:11,452 --> 00:39:13,492 Talk about what? 931 00:39:13,489 --> 00:39:16,039 Oh, storm in a teacup. 932 00:39:16,043 --> 00:39:17,633 It'll all be forgotten by tomorrow morning. 933 00:39:17,631 --> 00:39:18,741 Do you want a bath after me? 934 00:39:18,735 --> 00:39:22,285 No, no, good, thanks. 935 00:39:25,708 --> 00:39:28,948 ♪ 936 00:39:28,952 --> 00:39:30,542 Did you hear it? 937 00:39:30,540 --> 00:39:32,370 Yeah, I heard her. 938 00:39:32,370 --> 00:39:33,540 I heard it, 939 00:39:33,543 --> 00:39:35,413 the lads at the yard heard it, my boss heard it.. 940 00:39:35,407 --> 00:39:38,067 [sighing]: Oh god, what did you tell them? 941 00:39:38,065 --> 00:39:39,825 Neil, what did you tell them? 942 00:39:41,206 --> 00:39:42,406 Oh! 943 00:39:44,485 --> 00:39:48,485 [crowd chattering] 944 00:39:54,081 --> 00:39:56,531 Oi, has he said anything yet? 945 00:39:56,532 --> 00:39:58,572 No, it's nonsense. 946 00:39:58,568 --> 00:39:59,538 The woman's an idiot. 947 00:40:02,607 --> 00:40:04,187 [clears throat] 948 00:40:05,748 --> 00:40:07,228 3.10. 949 00:40:07,232 --> 00:40:09,442 [slides money across table] 950 00:40:09,441 --> 00:40:12,581 Why don't you have one for yourself, mate? 951 00:40:28,529 --> 00:40:31,739 [keys clicking] 952 00:40:31,739 --> 00:40:33,189 Hey, you all right? 953 00:40:33,189 --> 00:40:35,669 God, I'm hungry. Have you eaten? 954 00:40:35,674 --> 00:40:37,614 Because I was thinking of ordering a take out. 955 00:40:41,508 --> 00:40:42,438 What's wrong? 956 00:40:49,067 --> 00:40:50,857 JEZ [on recording]: "Village Life." 957 00:40:50,862 --> 00:40:53,002 The very term itself conjures up images of... 958 00:40:53,002 --> 00:40:54,522 [shaky breathing] 959 00:40:54,521 --> 00:40:58,151 [phone calling out] 960 00:40:58,145 --> 00:41:00,525 ALEX [on phone]: Hello, this is Alex, I can't get to the phone right now. 961 00:41:00,527 --> 00:41:02,107 Please leave a message after the... 962 00:41:08,776 --> 00:41:10,806 ♪ 963 00:41:10,813 --> 00:41:12,333 [seagulls calling] 964 00:41:13,781 --> 00:41:14,921 All right, Maggie? 965 00:41:14,920 --> 00:41:16,580 Still in the bath? 966 00:41:16,577 --> 00:41:19,127 MAGGIE [upset]: Yeah, I won't be long. 967 00:41:29,003 --> 00:41:30,323 [knocking] 968 00:41:34,733 --> 00:41:36,533 Oh, Maggie. 969 00:41:36,528 --> 00:41:38,498 [sobbing] 970 00:41:38,496 --> 00:41:40,256 [sighs] 971 00:41:47,125 --> 00:41:48,295 Come here. 972 00:41:48,298 --> 00:41:50,648 [exhales, sniffles] 973 00:41:52,268 --> 00:41:54,888 [reassuring]: Oh. 974 00:41:54,891 --> 00:41:57,001 It's gonna be all right. 975 00:41:56,997 --> 00:41:58,687 No, it's not. 976 00:41:58,688 --> 00:42:02,278 It's not. 977 00:42:02,278 --> 00:42:04,968 I didn't mean it, any of it, I was just talking... 978 00:42:04,970 --> 00:42:06,900 I know. You know, people talk. 979 00:42:06,903 --> 00:42:09,493 I know, I know. 980 00:42:09,492 --> 00:42:12,292 But why would he do that? 981 00:42:12,288 --> 00:42:16,398 It doesn't matter, it doesn't matter. 982 00:42:16,395 --> 00:42:18,535 If it makes you feel any better, 983 00:42:18,536 --> 00:42:20,776 I am at some point going to break both his legs. 984 00:42:20,779 --> 00:42:23,749 Mm. 985 00:42:23,748 --> 00:42:26,228 [sniffling]: I've ruined everything. 986 00:42:26,233 --> 00:42:30,003 No, no, you haven't. 987 00:42:29,995 --> 00:42:32,065 You haven't done anything that can't be fixed. 988 00:42:32,066 --> 00:42:34,206 Yes, I have. 989 00:42:34,206 --> 00:42:37,206 I mean, how do you fix a thing like this? 990 00:42:39,487 --> 00:42:42,037 I don't know. Don't know. 991 00:42:43,595 --> 00:42:47,185 Perhaps by stubbornly refusing to acknowledge 992 00:42:47,185 --> 00:42:50,185 that it can't be fixed. Mm? 993 00:42:50,188 --> 00:42:54,568 And you are the most stubborn woman I know. 994 00:42:57,954 --> 00:43:00,544 [small chuckle] 995 00:43:00,543 --> 00:43:02,613 We're gonna, you're gonna talk to them, 996 00:43:02,614 --> 00:43:03,724 all of them. 997 00:43:03,719 --> 00:43:04,889 One by one. 998 00:43:04,892 --> 00:43:06,242 Yeah. 999 00:43:06,238 --> 00:43:07,688 We're not gonna lie, 1000 00:43:07,688 --> 00:43:12,208 we're not gonna make excuses, just gonna talk. 1001 00:43:12,210 --> 00:43:15,350 Yeah. 1002 00:43:15,351 --> 00:43:16,521 And we're gonna make it right. 1003 00:43:16,524 --> 00:43:18,564 Yeah. 1004 00:43:18,561 --> 00:43:21,671 With all of them, each and every one. 1005 00:43:21,668 --> 00:43:24,018 Yeah. 1006 00:43:24,015 --> 00:43:26,595 I don't know how... No. 1007 00:43:26,604 --> 00:43:27,644 But we are. 1008 00:43:27,639 --> 00:43:29,399 Yeah. 1009 00:43:29,399 --> 00:43:31,299 Storm in a teacup. 1010 00:43:31,298 --> 00:43:34,028 [mumbling]: It's just a storm in a teacup. 1011 00:43:34,025 --> 00:43:35,225 [sighs] 1012 00:43:41,101 --> 00:43:45,521 ♪ 1013 00:43:56,047 --> 00:43:58,007 The things people are saying... 1014 00:43:58,014 --> 00:43:59,224 They're just trolls, Maggie. 1015 00:43:59,222 --> 00:44:00,982 Neil, the entire village 1016 00:44:00,983 --> 00:44:02,673 thinks we've won the lottery. 1017 00:44:02,674 --> 00:44:04,404 Well maybe that's the answer. 1018 00:44:04,400 --> 00:44:06,160 Jill, it's breaking her heart. 1019 00:44:06,160 --> 00:44:09,300 If you could just talk to her. 1020 00:44:09,301 --> 00:44:10,301 We are going to walk to the pub 1021 00:44:10,302 --> 00:44:11,482 with our heads held high, 1022 00:44:11,476 --> 00:44:12,716 we're gonna sit down, 1023 00:44:12,719 --> 00:44:14,789 we're gonna have a drink as a family, 1024 00:44:14,790 --> 00:44:16,030 just like normal. 1025 00:44:16,032 --> 00:44:17,722 What do you mean "like normal," 1026 00:44:17,724 --> 00:44:19,694 we have literally never done that ever. 1027 00:44:19,691 --> 00:44:23,801 What goes around comes around Roxy, you'll see. 1028 00:44:23,799 --> 00:44:25,149 Would you like to know the truth, Maggie? 1029 00:44:25,145 --> 00:44:28,355 Well I-- Oh, I think you deserve it. 1030 00:44:28,355 --> 00:44:31,185 Us outed six need to stick together, right? 1031 00:44:31,185 --> 00:44:32,495 Right. 1032 00:44:32,497 --> 00:44:35,597 I'm Thurlbury's local historian. 1033 00:44:35,603 --> 00:44:39,023 You run a gift shop, Maggie. 1034 00:44:39,021 --> 00:44:40,261 You just run a gift shop. 1035 00:44:40,263 --> 00:44:41,923 Peter? I'm a meme. 1036 00:44:42,956 --> 00:44:47,816 ♪ 1037 00:45:02,803 --> 00:45:06,363 ♪