1 00:00:02,310 --> 00:00:04,099 - Previously on Motherland: - Lieutenant Helen Graves. 2 00:00:04,100 --> 00:00:06,439 Give your special Necro a minute to open up. Bet she's worth it. 3 00:00:06,440 --> 00:00:08,859 - Soon I'll be as good as them. - You're ignorant of the world. 4 00:00:08,860 --> 00:00:10,989 And you're patronizing and arrogant. 5 00:00:10,990 --> 00:00:13,909 I've been expecting you, Scylla. The way out is in. 6 00:00:13,910 --> 00:00:17,200 I'm filled with an unbearable sadness. 7 00:00:19,120 --> 00:00:21,750 No matter what happens, I love you. 8 00:00:26,580 --> 00:00:29,169 Scylla! 9 00:00:29,170 --> 00:00:31,589 Charvel, she's dead. 10 00:00:31,590 --> 00:00:34,049 Scylla's gone too. 11 00:00:34,050 --> 00:00:36,429 You did the right thing by reporting what you saw, Private. 12 00:00:36,430 --> 00:00:39,849 How can I be a sister to her and a liar at the same time? 13 00:00:39,850 --> 00:00:40,663 Scylla's alive. 14 00:00:40,683 --> 00:00:43,139 Please don't believe everything they tell you. 15 00:00:43,140 --> 00:00:45,899 Citydrop starts now, soldiers. I need you suited and booted. 16 00:00:45,900 --> 00:00:48,399 Listen up. The second we step off this tin can, 17 00:00:48,400 --> 00:00:50,820 I want your eyes open and your head on a swivel. 18 00:01:11,630 --> 00:01:13,879 Up here! Let's go! 19 00:01:13,880 --> 00:01:16,970 - Move, move! - Come on, this way! Stay together! 20 00:01:22,560 --> 00:01:24,679 Tal? 21 00:01:24,680 --> 00:01:27,479 - Shit! - Can you stand on it? 22 00:01:27,480 --> 00:01:32,189 I think it's broken. 23 00:01:32,190 --> 00:01:34,320 Oh, God, okay. 24 00:01:36,070 --> 00:01:39,320 Okay. It's okay, I got you. 25 00:01:52,380 --> 00:01:54,299 When you pass through the waters, 26 00:01:54,300 --> 00:01:56,129 I will be with you. 27 00:01:56,130 --> 00:01:58,589 Through the rivers, they shall not flood you. 28 00:01:58,590 --> 00:02:01,850 When you walk through the fire, you shall not be burned. 29 00:02:05,640 --> 00:02:08,690 I saw a balloon. I think Scylla is Spree. 30 00:02:18,240 --> 00:02:19,530 It was you. 31 00:02:22,780 --> 00:02:24,869 You reported her. 32 00:02:24,870 --> 00:02:28,460 - I can explain. - You lied to Anacostia. 33 00:02:29,870 --> 00:02:32,500 Tally, I... I trusted you! 34 00:03:45,240 --> 00:03:48,159 - I wanted to tell you. - You watched me suffer. 35 00:03:48,160 --> 00:03:50,159 You knew she was alive this entire time! 36 00:03:50,160 --> 00:03:53,709 No, I didn't know what happened to Scylla. I swear it! 37 00:03:53,710 --> 00:03:56,419 I didn't know if she was dead or alive or anything. 38 00:03:56,420 --> 00:04:00,129 Whatever this is, you two need to stop it and start focusing! 39 00:04:00,130 --> 00:04:02,340 Do you have any idea what's on the line here? 40 00:04:11,930 --> 00:04:14,980 - Where are you going? - To fix what she did! 41 00:04:23,320 --> 00:04:26,529 White Phase Evaluation begins now. 42 00:04:26,530 --> 00:04:31,369 Every element of your training is to be used against the enemy. That enemy is the Spree. 43 00:04:31,370 --> 00:04:33,160 At any point over the next 44 00:04:35,000 --> 00:04:37,959 two days, you may encounter trip mines 45 00:04:37,960 --> 00:04:39,879 or hostile Spree agents. 46 00:04:39,880 --> 00:04:41,589 Those are our trained officers 47 00:04:41,590 --> 00:04:43,589 and they will be using the same techniques the Spree are using 48 00:04:43,590 --> 00:04:46,089 to wreak havoc in the world. 49 00:04:46,090 --> 00:04:50,219 Your rules of engagement: give everything you've got. 50 00:04:50,220 --> 00:04:53,099 Our officers will not hold back, neither should you. 51 00:04:53,100 --> 00:04:59,109 Trust me, they're going to challenge you in every way imaginable. 52 00:04:59,110 --> 00:05:03,109 If we have to pull you out, War College is no longer an option. 53 00:05:03,110 --> 00:05:05,780 You'll be put on the list for early deployment. 54 00:05:08,450 --> 00:05:10,989 Welcome to Citydrop. 55 00:05:10,990 --> 00:05:14,119 Your first op: clear your unit's assigned street 56 00:05:14,120 --> 00:05:16,999 of all mines and meet at the rendezvous point in one hour. 57 00:05:17,000 --> 00:05:20,089 Use your Seed Sounds for locating and defusing. 58 00:05:20,090 --> 00:05:22,049 Be safe. Stay sharp. 59 00:05:22,050 --> 00:05:24,589 Swythe Unit, Avenue A. 60 00:05:24,590 --> 00:05:27,389 Moffett Unit, Avenue C. 61 00:05:27,390 --> 00:05:29,639 Bellweather Unit, Avenue F. 62 00:05:29,640 --> 00:05:32,219 Amagont Unit, Avenue G. 63 00:05:32,220 --> 00:05:34,889 Habergone Unit, Avenue Q. 64 00:05:34,890 --> 00:05:37,850 Barbet Unit, Avenue Y. 65 00:05:39,360 --> 00:05:42,149 I noticed a little friction in the Bellweather Unit. 66 00:05:42,150 --> 00:05:44,939 - Anything I can do to help? - We're doing just fine. 67 00:05:44,940 --> 00:05:47,819 - Best thing to do is stay out of our way. - Good. 68 00:05:47,820 --> 00:05:50,159 It's no fun to beat you if you aren't at your best. 69 00:05:50,160 --> 00:05:52,540 The feeling is so mutual. 70 00:05:56,620 --> 00:05:58,920 Got the map. Let's move out. 71 00:06:09,800 --> 00:06:13,099 Tally, you're on Scry duty. Raelle, defuse. 72 00:06:13,100 --> 00:06:16,930 I'll search. Call out if you see anything suspicious. 73 00:06:20,900 --> 00:06:24,029 You're wrong about Scylla. She told me not to believe what people said about her. 74 00:06:24,030 --> 00:06:28,149 She had specific orders to take you somewhere called Penelope Road at 6pm. 75 00:06:28,150 --> 00:06:31,529 - You were her target. - But she didn't take me anywhere, Tally. 76 00:06:31,530 --> 00:06:34,909 She was with me right before the attack telling me she loved me. 77 00:06:34,910 --> 00:06:36,790 I did it to protect you. 78 00:06:38,120 --> 00:06:40,670 Please believe me. 79 00:06:42,080 --> 00:06:43,670 I don't. 80 00:06:56,100 --> 00:06:57,139 All clear over here! 81 00:06:57,140 --> 00:07:00,060 Copy. Is your site secure? 82 00:07:04,150 --> 00:07:06,860 Is your site secure? 83 00:07:10,990 --> 00:07:14,119 Hate me all you want. 84 00:07:14,120 --> 00:07:16,409 But don't lie to yourself. You saw what I saw. 85 00:07:16,410 --> 00:07:19,540 - Get away the car! - Scylla is Spree! 86 00:07:31,630 --> 00:07:34,139 Since it was sound-borne, you're not contagious. 87 00:07:34,140 --> 00:07:36,139 You were just hit with a mild form of plague. 88 00:07:36,140 --> 00:07:38,850 This is mild? 89 00:07:40,640 --> 00:07:42,980 Tally, I hear it goes away in a few hours. 90 00:07:44,690 --> 00:07:47,069 It'll be an unpleasant night before it wears off. 91 00:07:47,070 --> 00:07:50,319 - Or we can send you home. - Absolutely not. 92 00:07:50,320 --> 00:07:54,320 We'll be putting you here. Grab a spot anywhere. 93 00:07:57,950 --> 00:08:00,119 Okay, what the hell is going on with you two? 94 00:08:00,120 --> 00:08:02,159 You realize if this were a real combat zone, 95 00:08:02,160 --> 00:08:04,539 - we'd all be dead right now. - So you don't know? 96 00:08:04,540 --> 00:08:07,839 - Know what? - I reported Scylla to Anacostia 97 00:08:07,840 --> 00:08:10,129 because I saw her talking to a balloon at the wedding. 98 00:08:10,130 --> 00:08:12,800 - What does that even mean? - She was talking to a balloon in a mirror. 99 00:08:13,840 --> 00:08:16,640 It's how they communicate. 100 00:08:17,430 --> 00:08:19,470 The Spree. 101 00:08:21,270 --> 00:08:23,479 Scylla's Spree, and you brought her to my cousin's wedding? 102 00:08:23,480 --> 00:08:26,189 Neither of you know the first thing about her. 103 00:08:26,190 --> 00:08:28,479 I know Scylla, she's not Spree. 104 00:08:28,480 --> 00:08:30,230 Settle down, ladies. 105 00:08:34,990 --> 00:08:37,619 She was gonna turn you over to them. That's all I need to know. 106 00:08:37,620 --> 00:08:40,239 I was protecting you, Raelle. 107 00:08:40,240 --> 00:08:43,460 I don't need your protection. I need Scylla back. 108 00:08:46,460 --> 00:08:48,040 Lights out! 109 00:09:03,480 --> 00:09:06,309 Raelle? Raelle. 110 00:09:06,310 --> 00:09:10,479 Oh, my God! 111 00:09:10,480 --> 00:09:11,508 I don't understand! 112 00:09:11,528 --> 00:09:14,360 They're gonna tell you horrible things about me. 113 00:09:18,120 --> 00:09:21,120 - No! - No! 114 00:09:25,250 --> 00:09:29,090 - You can't just leave. - I need to find Anacostia. 115 00:10:30,980 --> 00:10:33,150 You think she went outside? 116 00:10:36,990 --> 00:10:37,873 What? 117 00:10:37,893 --> 00:10:40,261 You knew Scylla was responsible for Charvel's death 118 00:10:40,360 --> 00:10:42,119 - and you didn't tell me. - Abigail... 119 00:10:42,120 --> 00:10:44,699 If you knew Scylla was Spree, why didn't you tell me right away? 120 00:10:44,700 --> 00:10:47,159 It was your responsibility to give me that information. 121 00:10:47,160 --> 00:10:48,829 What would you have done? Stop her? 122 00:10:48,830 --> 00:10:50,709 I went to Anacostia, 123 00:10:50,710 --> 00:10:53,090 and she gave me an order not to say anything after. 124 00:10:54,800 --> 00:10:56,010 What about our unit? 125 00:10:57,720 --> 00:11:00,009 We have to trust each other. 126 00:11:00,010 --> 00:11:03,389 What's going on? 127 00:11:03,390 --> 00:11:07,179 Windstrike won't work. 128 00:11:07,180 --> 00:11:09,230 Hand-to-hand only! 129 00:11:29,660 --> 00:11:31,210 Hello? 130 00:11:47,390 --> 00:11:48,809 Soldier! 131 00:11:48,810 --> 00:11:50,139 State your business. 132 00:11:50,140 --> 00:11:53,349 Helen. Lieutenant Graves. 133 00:11:53,350 --> 00:11:54,650 It's Raelle Collar. 134 00:12:00,070 --> 00:12:02,070 You want to tell me how you know my name, Private? 135 00:12:03,910 --> 00:12:06,579 From Fort Salem. We did guard duty together. 136 00:12:06,580 --> 00:12:09,499 You know my girlfriend, Scylla Ramshorn. 137 00:12:09,500 --> 00:12:11,159 I have no idea who you are. 138 00:12:11,160 --> 00:12:13,499 I don't know a Scylla Ramshorn. 139 00:12:13,500 --> 00:12:15,999 And it's been years since I've had to walk guard duty. 140 00:12:16,000 --> 00:12:18,129 You better get your story straight, Private Collar. 141 00:12:18,130 --> 00:12:20,300 We met. How else would I know your name? 142 00:12:21,920 --> 00:12:24,009 I intend to find out. 143 00:12:24,010 --> 00:12:25,679 In the meantime, you're AWOL. 144 00:12:25,680 --> 00:12:26,849 Return to camp directly, 145 00:12:26,850 --> 00:12:28,310 or I'll report you as such. 146 00:13:30,120 --> 00:13:32,750 Bellweather, stand down! 147 00:13:36,290 --> 00:13:40,169 Abigail! Hey! Look at me! Abigail! 148 00:13:40,170 --> 00:13:43,050 Look at me. Look at me! 149 00:13:44,170 --> 00:13:46,219 You're okay. 150 00:13:46,220 --> 00:13:47,050 You're okay. 151 00:13:53,140 --> 00:13:54,639 It's over. 152 00:13:54,640 --> 00:13:56,440 Okay. 153 00:14:02,400 --> 00:14:05,820 Our first enemy combatants defeated. 154 00:14:15,160 --> 00:14:17,000 Enough. 155 00:14:18,080 --> 00:14:19,709 Bellweather Unit. 156 00:14:19,710 --> 00:14:21,459 What you just did is not how you 157 00:14:21,460 --> 00:14:23,209 conduct yourself in the field. 158 00:14:23,210 --> 00:14:26,380 When the threat is neutralized, you stop. 159 00:14:31,100 --> 00:14:34,889 When you're in battle, you represent nothing less than the American military. 160 00:14:34,890 --> 00:14:36,560 You act accordingly. 161 00:14:38,810 --> 00:14:40,559 Down to business. 162 00:14:40,560 --> 00:14:43,019 Your next op: there's a high school 163 00:14:43,020 --> 00:14:44,819 one click east of here. 164 00:14:44,820 --> 00:14:47,069 You're after the Spree agents inside. 165 00:14:47,070 --> 00:14:49,029 Cordon and search. 166 00:14:49,030 --> 00:14:53,079 Beware the mines they've laid. Go room to room. 167 00:14:53,080 --> 00:14:55,789 Bring them back alive, 168 00:14:55,790 --> 00:14:59,159 and this time with no more than a Windburn on them. 169 00:14:59,160 --> 00:15:00,170 Yes, Lieutenant. 170 00:15:02,130 --> 00:15:02,960 All right, move out. 171 00:15:40,330 --> 00:15:43,039 Try and save some of that bloodlust for the actual Spree. 172 00:15:43,040 --> 00:15:45,130 Don't burn yourself out on Citydrop. 173 00:15:54,800 --> 00:15:57,390 Let's fan out. We can cover more ground. 174 00:16:01,600 --> 00:16:06,110 You two blame me, but we're here to do a job. 175 00:16:08,070 --> 00:16:12,149 Fine. I'll navigate. 176 00:16:12,150 --> 00:16:16,869 Abigail, watch our backs. Raelle, identify and apprehend. 177 00:16:16,870 --> 00:16:21,159 Raelle on Spree watch? Great, she brought one to my cousin's wedding. 178 00:16:21,160 --> 00:16:23,419 I'm sure she'll be able to find more. 179 00:16:23,420 --> 00:16:26,169 She had nothing to do with what happened, Abigail. 180 00:16:26,170 --> 00:16:29,630 - She came because of me. - What if there was another reason? 181 00:16:30,380 --> 00:16:32,670 Clear! 182 00:16:41,350 --> 00:16:44,850 What if there was another reason? 183 00:17:01,080 --> 00:17:02,960 Clear. 184 00:17:59,760 --> 00:18:02,560 - Thanks. - Defensive work only. 185 00:18:19,410 --> 00:18:23,370 - Let's go hunting. - Love to, if you can keep up. 186 00:18:40,550 --> 00:18:44,180 Come to me, all who are weary and burdened, and I will give you rest. 187 00:18:48,310 --> 00:18:50,150 Thanks. 188 00:19:03,450 --> 00:19:05,950 Glad to see you two fighting someone else for a change. 189 00:19:20,010 --> 00:19:22,930 Izadora, what's our status? 190 00:19:24,470 --> 00:19:27,679 Strike team reporting. They've finished recon. 191 00:19:27,680 --> 00:19:30,234 They can confirm that this is a Spree installation? 192 00:19:30,254 --> 00:19:31,269 It's confirmed. 193 00:19:31,270 --> 00:19:32,649 The sixth floor is an armory. 194 00:19:32,650 --> 00:19:35,270 Where is your intel coming from? 195 00:19:50,080 --> 00:19:51,460 We're ready to breach. 196 00:19:52,870 --> 00:19:56,250 - Give the order. - Yes, General. 197 00:19:57,710 --> 00:20:00,170 That's a go. Move in. 198 00:20:09,020 --> 00:20:11,689 Private Collar. 199 00:20:11,690 --> 00:20:13,310 We need a minute. 200 00:20:21,700 --> 00:20:25,699 Tell me about the person you thought was Lieutenant Graves. 201 00:20:25,700 --> 00:20:28,989 We've recently learned the Spree can change their appearance. 202 00:20:28,990 --> 00:20:30,539 Apparently, one of them took mine. 203 00:20:30,540 --> 00:20:32,619 Well, why would a Spree agent 204 00:20:32,620 --> 00:20:36,379 - want to talk to me? - That depends. What did you talk about? 205 00:20:36,380 --> 00:20:39,209 Scylla, mostly. 206 00:20:39,210 --> 00:20:41,009 You, or whoever, said to give her a chance. 207 00:20:41,010 --> 00:20:43,179 You were encouraged to be in a relationship with her? 208 00:20:43,180 --> 00:20:45,589 Just put aside the questions I had about her. 209 00:20:45,590 --> 00:20:46,837 What sort of questions? 210 00:20:46,857 --> 00:20:49,469 She wouldn't tell me anything about herself. 211 00:20:49,470 --> 00:20:51,929 But you explained her parents were killed by the Army, 212 00:20:51,930 --> 00:20:55,689 - and that she was vulnerable. - What about Porter Tippet? 213 00:20:55,690 --> 00:20:58,270 Is it possible she had something to do with his death? 214 00:21:20,050 --> 00:21:21,840 Please tell me it isn't true. 215 00:21:29,300 --> 00:21:31,140 She said she loved me. 216 00:21:33,060 --> 00:21:35,730 She told you what you needed to hear. 217 00:22:28,990 --> 00:22:32,579 Why would they destroy their own armory? 218 00:22:32,580 --> 00:22:34,200 Because they didn't need it anymore. 219 00:22:37,870 --> 00:22:39,620 We need to find those trucks. 220 00:23:03,770 --> 00:23:07,569 We have a confirmed sighting. They're headed for Boston. 221 00:23:07,570 --> 00:23:09,029 Where is the closest strike team? 222 00:23:09,030 --> 00:23:11,159 En route, but they won't make it 223 00:23:11,160 --> 00:23:14,199 before the trucks reach the city. 224 00:23:14,200 --> 00:23:16,909 New intelligence. 225 00:23:16,910 --> 00:23:18,709 They could be heading to the airport. 226 00:23:18,710 --> 00:23:20,960 Giving us even less time. 227 00:23:24,920 --> 00:23:29,009 - Citydrop. - General, I feel I have to protest. 228 00:23:29,010 --> 00:23:32,140 Involving the cadets would be... 229 00:23:33,470 --> 00:23:35,009 And what about President Wade? 230 00:23:35,010 --> 00:23:36,929 If she should find out... 231 00:23:36,930 --> 00:23:39,019 The cadets are the only ones close enough. 232 00:23:39,020 --> 00:23:40,310 They aren't ready. 233 00:23:44,020 --> 00:23:46,109 I've had my eyes on them. 234 00:23:46,110 --> 00:23:48,440 They are capable of a lot more than you know. 235 00:23:53,320 --> 00:23:54,450 Tell Quartermain. 236 00:24:01,500 --> 00:24:07,749 - Are you refusing the order? - No, ma'am. 237 00:24:07,750 --> 00:24:10,800 I'll contact Sergeant Quartermain at once. 238 00:24:16,260 --> 00:24:18,060 I hope you know what you're doing. 239 00:24:48,380 --> 00:24:49,920 Soldiers! 240 00:24:51,840 --> 00:24:54,179 Citydrop ends now. 241 00:24:54,180 --> 00:24:58,009 The Spree have two trucks full of mines making their way southbound to Boston. 242 00:24:58,010 --> 00:25:03,600 And we are going to take them out. This is not an exercise. 243 00:25:05,230 --> 00:25:07,149 This is what you have been training for. 244 00:25:07,150 --> 00:25:09,819 I believe you're ready. 245 00:25:09,820 --> 00:25:11,480 Now it's up to you to prove it. 246 00:25:17,120 --> 00:25:18,579 Your rules of engagement: 247 00:25:18,580 --> 00:25:21,079 You have been cleared to use hostile Work. 248 00:25:21,080 --> 00:25:23,749 This is a full combat situation. 249 00:25:23,750 --> 00:25:26,499 Contain these trucks, eliminate any Spree you encounter. 250 00:25:26,500 --> 00:25:30,050 Are we clear, soldiers? 251 00:25:45,020 --> 00:25:48,059 Your unit moved well in there. 252 00:25:48,060 --> 00:25:50,110 Because you led them well. 253 00:25:52,480 --> 00:25:56,610 - Thanks for backing me up. - You're welcome... 254 00:25:57,700 --> 00:25:58,780 Bedwetter. 255 00:26:01,120 --> 00:26:03,119 Everyone knows the alpha needs to protect the young 256 00:26:03,120 --> 00:26:04,829 and feeble of the pack. 257 00:26:04,830 --> 00:26:07,119 Gracious as a hagfish, Libba, 258 00:26:07,120 --> 00:26:10,090 but with half the brains. 259 00:26:28,140 --> 00:26:29,480 I know. 260 00:26:32,150 --> 00:26:35,110 Collar, a word. 261 00:26:42,120 --> 00:26:43,338 Do you know why they targeted you? 262 00:26:46,250 --> 00:26:49,079 The Spree want the same thing we do. Strength. 263 00:26:49,080 --> 00:26:53,090 - And you have it. - I don't feel strong. 264 00:26:56,550 --> 00:26:58,760 I see you trust your unit. 265 00:27:01,590 --> 00:27:03,220 They'll get you through. 266 00:27:07,980 --> 00:27:11,190 Drop zone approaching. Salva up. 267 00:27:19,900 --> 00:27:21,110 We got this. 268 00:27:26,160 --> 00:27:28,500 Drop, drop, drop! 269 00:28:04,030 --> 00:28:06,450 Hold steady, ladies. 270 00:28:26,180 --> 00:28:27,680 Hold! 271 00:28:28,680 --> 00:28:30,140 Steady. 272 00:28:35,770 --> 00:28:37,070 Steady. 273 00:28:40,150 --> 00:28:41,360 Steady. 274 00:28:43,450 --> 00:28:44,740 As one! 275 00:28:56,670 --> 00:28:58,459 Collar, I want you out in that field. 276 00:28:58,460 --> 00:29:00,209 Make sure no one walks away from that crash. 277 00:29:00,210 --> 00:29:02,629 Craven, I need eyes inside that second truck. 278 00:29:02,630 --> 00:29:05,640 - Do you have your Scry? - Don't need it. 279 00:29:16,770 --> 00:29:18,980 They're arming the mines. 280 00:29:24,650 --> 00:29:27,200 Keep an eye on the Spree. Let me know if they start to move. 281 00:29:32,370 --> 00:29:35,869 - Hi, Raelle. - It can't be you. 282 00:29:35,870 --> 00:29:37,999 Of course it is. 283 00:29:38,000 --> 00:29:39,170 I've been trying to find you. 284 00:29:43,050 --> 00:29:45,090 You know what? 285 00:29:46,630 --> 00:29:48,640 Even if it is you... 286 00:30:04,490 --> 00:30:05,700 Please... 287 00:30:14,950 --> 00:30:16,580 Everything about you is a lie. 288 00:30:18,540 --> 00:30:20,130 We are the Spr... 289 00:30:31,550 --> 00:30:35,269 Listen up, ladies. That truck is now a ten ton bomb. 290 00:30:35,270 --> 00:30:37,229 It is not enough to just knock it off the road. 291 00:30:37,230 --> 00:30:39,020 We have to destroy it completely. 292 00:30:43,150 --> 00:30:47,030 There are civilians inside. They have hostages. 293 00:30:53,330 --> 00:30:54,950 We have a situation. 294 00:30:56,330 --> 00:30:59,120 General, they have hostages. 295 00:31:02,380 --> 00:31:03,880 The mission hasn't changed. 296 00:31:05,210 --> 00:31:07,920 Proceed. 297 00:31:13,220 --> 00:31:15,009 Just like in the rough room, ladies. 298 00:31:15,010 --> 00:31:17,059 We're gonna grind it into dust. 299 00:31:17,060 --> 00:31:18,559 What are you doing? 300 00:31:18,560 --> 00:31:21,019 There are innocent people inside. 301 00:31:21,020 --> 00:31:22,939 The Spree are just making you see things. 302 00:31:22,940 --> 00:31:25,149 My intel says there are no civilians onboard. 303 00:31:25,150 --> 00:31:27,399 - No, I can see them. I can... - Craven. 304 00:31:27,400 --> 00:31:29,819 My intel, my orders, come directly from General Alder herself. 305 00:31:29,820 --> 00:31:32,069 Do you understand? 306 00:31:32,070 --> 00:31:34,080 Now, step aside. 307 00:31:46,630 --> 00:31:48,089 It won't work unless it's close enough. 308 00:31:48,090 --> 00:31:50,260 On my mark! 309 00:31:52,140 --> 00:31:53,890 Is this going to work? 310 00:31:57,060 --> 00:31:58,020 It has to. 311 00:32:01,640 --> 00:32:03,100 Steady. 312 00:32:04,440 --> 00:32:05,900 Now! 313 00:32:27,750 --> 00:32:31,089 Easy. Easy, Bellweather. 314 00:32:31,090 --> 00:32:34,220 You took a nasty hit to the head. 315 00:32:36,760 --> 00:32:39,560 Tally and Raelle are fine. On the way back to the base. 316 00:32:43,190 --> 00:32:46,110 Not everybody made it. 317 00:33:00,750 --> 00:33:02,160 Get up, Swythe. 318 00:33:03,660 --> 00:33:05,539 You heard me. Get up, Swythe. 319 00:33:05,540 --> 00:33:09,459 Piece of debris sliced up her heart too bad to fix. 320 00:33:09,460 --> 00:33:11,259 Come on, you dirty Swythe! Get up! 321 00:33:11,260 --> 00:33:14,340 - She's gone. Let her... - Get up! 322 00:33:16,430 --> 00:33:19,890 I'm so sorry. It's all right. 323 00:35:09,750 --> 00:35:12,540 Are you okay? 324 00:35:13,590 --> 00:35:17,129 It's a dumb question. 325 00:35:17,130 --> 00:35:18,340 None of us are okay. 326 00:35:21,220 --> 00:35:24,599 But at least we're still together, we're still here. 327 00:35:24,600 --> 00:35:26,310 Libba's not. 328 00:35:29,480 --> 00:35:32,609 But she died with honor, so... 329 00:35:32,610 --> 00:35:33,729 Pledge fulfilled. 330 00:35:33,730 --> 00:35:35,979 What if it wasn't honorable? 331 00:35:35,980 --> 00:35:38,150 Why would you say that? 332 00:35:41,320 --> 00:35:44,030 There were civilians inside the second truck. 333 00:35:45,490 --> 00:35:48,869 The one we destroyed. 334 00:35:48,870 --> 00:35:51,829 Tally, the people in that truck were the Spree. 335 00:35:51,830 --> 00:35:54,839 We wouldn't have been ordered to take out a truck full of hostages. 336 00:35:54,840 --> 00:35:57,759 I know. 337 00:35:57,760 --> 00:36:00,469 But... 338 00:36:00,470 --> 00:36:02,010 Forget it. 339 00:36:05,100 --> 00:36:07,849 Tal, what did you see? 340 00:36:07,850 --> 00:36:10,180 It's more what I felt. 341 00:36:11,480 --> 00:36:13,190 They didn't wanna die. 342 00:36:14,770 --> 00:36:18,029 And I told Anacostia. 343 00:36:18,030 --> 00:36:19,254 And she didn't care? 344 00:36:19,274 --> 00:36:22,779 She said that intel came straight from General Alder. 345 00:36:22,780 --> 00:36:25,029 And that there were no hostages. 346 00:36:25,030 --> 00:36:27,949 Alder wouldn't send us into a mission without all the facts. 347 00:36:27,950 --> 00:36:30,790 She sent us in before we even finished basic, Abigail. 348 00:36:40,340 --> 00:36:42,220 I believe you, Tal. 349 00:36:46,680 --> 00:36:47,970 We'll figure this out. 350 00:36:51,020 --> 00:36:52,020 Together. 351 00:37:10,870 --> 00:37:12,999 I'm sorry we couldn't give you more warning. 352 00:37:13,000 --> 00:37:14,869 But the cadets were needed immediately. 353 00:37:14,870 --> 00:37:17,880 It's what the operation required. I understand. 354 00:37:20,130 --> 00:37:23,339 I mourn for the Swythe family. 355 00:37:23,340 --> 00:37:25,510 I will tell them Libba died a hero. 356 00:37:28,050 --> 00:37:29,970 I'll begin preparing the memorial. 357 00:37:32,480 --> 00:37:36,399 Given that a cadet was killed during an improvised operation... 358 00:37:36,400 --> 00:37:38,019 I will be making a statement soon. 359 00:37:38,020 --> 00:37:41,109 Anacostia. 360 00:37:41,110 --> 00:37:44,780 The world is a safer place for what you did today. 361 00:37:46,070 --> 00:37:50,490 I should return to my cadets, General. 362 00:38:05,090 --> 00:38:06,090 Come in. 363 00:38:19,980 --> 00:38:22,020 Something happened out during your exercise? 364 00:38:24,320 --> 00:38:25,650 Yes. 365 00:38:28,950 --> 00:38:30,740 So many things. 366 00:38:31,950 --> 00:38:34,200 We lost someone. 367 00:38:38,710 --> 00:38:41,419 What happened? 368 00:38:41,420 --> 00:38:47,009 Citydrop was almost over, and then we were called into a real operation. 369 00:38:47,010 --> 00:38:50,719 None of it should have happened like that. 370 00:38:50,720 --> 00:38:56,270 No one should die like Libba died. 371 00:39:01,310 --> 00:39:02,770 That was her name. 372 00:39:06,530 --> 00:39:07,950 I'm sorry. 373 00:39:26,170 --> 00:39:30,050 Someone once told me I was ignorant of the world. 374 00:39:32,640 --> 00:39:36,269 I'm a little less so now. 375 00:39:36,270 --> 00:39:39,520 Whoever said that sounds like an idiot. 376 00:39:49,950 --> 00:39:53,740 A moment first for the fallen. 377 00:40:02,080 --> 00:40:06,709 Earlier this morning, our forces intercepted two vehicles on Highway 93, 378 00:40:06,710 --> 00:40:09,469 having tracked them from a Spree armory in Vermont. 379 00:40:09,470 --> 00:40:12,679 That armory was subsequently destroyed by the Spree 380 00:40:12,680 --> 00:40:15,259 in a massive explosion, resulting in the loss 381 00:40:15,260 --> 00:40:18,889 of over a hundred military and civilian lives. 382 00:40:18,890 --> 00:40:22,019 The vehicles themselves were loaded with munitions, 383 00:40:22,020 --> 00:40:25,109 and, tragically, civilian hostages. 384 00:40:25,110 --> 00:40:29,279 We believe that they were hell-bent on committing a massive coordinated attack, 385 00:40:29,280 --> 00:40:32,989 starting in Boston and spreading to nations around the globe. 386 00:40:32,990 --> 00:40:35,449 After our forces intercepted them, 387 00:40:35,450 --> 00:40:37,869 the Spree reacted as they always do. 388 00:40:37,870 --> 00:40:40,329 With shocking violence and destruction. 389 00:40:40,330 --> 00:40:43,579 They chose to execute the hostages, 390 00:40:43,580 --> 00:40:47,879 and our troops suffered a further loss in the ensuing battle. 391 00:40:47,880 --> 00:40:52,509 We must take solace in the fact that several agents from the Spree were neutralized, 392 00:40:52,510 --> 00:40:55,259 including members of their leadership, 393 00:40:55,260 --> 00:40:58,969 along with their entire munitions stockpile. 394 00:40:58,970 --> 00:41:03,519 A disaster of worldwide proportions was prevented. 395 00:41:03,520 --> 00:41:06,359 So now we must rebuild, 396 00:41:06,360 --> 00:41:11,529 and continue our fight to end the Spree once and for all. 397 00:41:11,530 --> 00:41:16,869 A blessing on the families of those who lost loved ones to this tragedy. 398 00:41:16,870 --> 00:41:20,660 A blessing on this great nation. 399 00:41:22,160 --> 00:41:23,410 I will take questions now.