1 00:00:01,218 --> 00:00:02,698 Previously onMotherland . 2 00:00:02,741 --> 00:00:03,786 Tonight... 3 00:00:04,526 --> 00:00:06,397 We offer up the witch. 4 00:00:06,441 --> 00:00:07,659 [woman] And the Dodgers can keep her safe, 5 00:00:08,356 --> 00:00:09,400 [Silver] I'm concerned that Penelope will become a target. 6 00:00:09,444 --> 00:00:11,054 Can you guarantee her safety? 7 00:00:11,446 --> 00:00:13,274 Don't worry, Mr. Vice President. We take care of our own. 8 00:00:13,317 --> 00:00:15,276 I then use that same work 9 00:00:15,319 --> 00:00:17,234 to start the Spree... 10 00:00:17,278 --> 00:00:19,932 [woman 2] W ith the capture of Nicte Batan. 11 00:00:19,976 --> 00:00:22,892 -You will step down. -They've engineered it 12 00:00:22,935 --> 00:00:25,068 to become a self-sustaining hunter. 13 00:00:25,112 --> 00:00:27,244 -It's here. -Is she the source? 14 00:00:27,288 --> 00:00:29,377 [screeching] 15 00:00:33,468 --> 00:00:34,382 [grunts] 16 00:00:40,692 --> 00:00:42,825 I have a warrant for the arrest of your daughter 17 00:00:42,868 --> 00:00:44,087 and her unit for murder. 18 00:00:44,131 --> 00:00:45,784 You guys need to disappear. 19 00:00:45,828 --> 00:00:47,090 We'll head west. Get lost in the Cession. 20 00:00:47,134 --> 00:00:49,005 We have to take Nicte with us. 21 00:00:49,049 --> 00:00:50,746 Thanks for saving my ass, Red. 22 00:00:50,789 --> 00:00:51,877 Ow. 23 00:00:52,574 --> 00:00:54,054 It's not every day you kill your own daughter. 24 00:00:54,097 --> 00:00:57,100 You will be hailed as a hero, Mr. President. 25 00:00:58,667 --> 00:01:02,062 ♪♪ 26 00:01:30,307 --> 00:01:33,571 [women vocalizing] 27 00:01:56,725 --> 00:01:58,509 [vocalizing continues] 28 00:02:11,783 --> 00:02:15,004 [gasps] 29 00:02:40,029 --> 00:02:41,770 [women in unison] 30 00:02:55,914 --> 00:02:57,612 [opening theme plays] 31 00:04:03,547 --> 00:04:05,288 [country song plays on radio] 32 00:04:21,304 --> 00:04:24,089 Okay, who mixed three-hole with plain letter? 33 00:04:24,133 --> 00:04:27,092 Little too keen for Dodger of the month, aren't you, Red? 34 00:04:27,136 --> 00:04:29,878 She's right. Bring it down about 87% percent 35 00:04:29,921 --> 00:04:31,488 -and you'll be in the zone. -[chuckles] 36 00:04:35,057 --> 00:04:36,319 [moaning] 37 00:04:42,891 --> 00:04:44,371 I want you so bad. 38 00:04:44,414 --> 00:04:45,502 Here I am. 39 00:04:46,764 --> 00:04:48,549 You're wearing way too many clothes. 40 00:04:49,724 --> 00:04:51,421 -We could just-- -Tell me. 41 00:04:56,339 --> 00:04:57,775 [chuckles] 42 00:04:59,299 --> 00:05:01,736 [giggling] 43 00:05:01,779 --> 00:05:02,824 [woman] Paul in the office... 44 00:05:04,434 --> 00:05:06,306 [indistinct chatter] 45 00:05:16,054 --> 00:05:17,795 I know, but if someone would always... 46 00:05:23,192 --> 00:05:24,411 [Mac] All right, listen up. 47 00:05:25,107 --> 00:05:26,587 I want all this relabeled to ship out in the morning. 48 00:05:26,630 --> 00:05:28,719 It's tedious I know, but why are we doing this? 49 00:05:28,763 --> 00:05:30,330 [all] To maintain the appearance 50 00:05:30,808 --> 00:05:34,334 of a robust shipping and receiving operation at all times. 51 00:05:34,377 --> 00:05:36,336 Uh, why is all that copy paper over there? 52 00:05:37,989 --> 00:05:39,948 Seems like a good place for it. 53 00:05:39,991 --> 00:05:41,123 [Mac] It's been a month. 54 00:05:41,166 --> 00:05:42,559 You should know by now 55 00:05:42,603 --> 00:05:44,169 that it's not a good place for it. 56 00:05:44,213 --> 00:05:46,607 Because this is shipping and that is receiving. 57 00:05:47,216 --> 00:05:48,739 Understood. Thanks, Mac. 58 00:05:48,783 --> 00:05:50,393 And why is this important to everyone? 59 00:05:50,437 --> 00:05:51,916 [all] Because we're one of the biggest 60 00:05:51,960 --> 00:05:53,483 distribution centers in the area. 61 00:05:53,527 --> 00:05:54,528 [Mac] That's right, we are! 62 00:05:54,571 --> 00:05:55,746 And the better we keep this up, 63 00:05:55,790 --> 00:05:57,574 the longer we stay free. 64 00:05:57,618 --> 00:05:59,576 [all] Which is exactly what Dodgers need to be! 65 00:05:59,620 --> 00:06:01,143 Enjoy your day, everyone! 66 00:06:02,623 --> 00:06:06,148 Don't get too attached to Mr. Funtimes. 67 00:06:06,191 --> 00:06:07,541 We're gonna have to move on soon. 68 00:06:08,368 --> 00:06:11,022 Also, you need to change your faces. 69 00:06:11,066 --> 00:06:12,546 Not gonna happen. 70 00:06:12,589 --> 00:06:14,417 [scoffs] My work too dirty for you? 71 00:06:14,461 --> 00:06:16,680 Yes, Batan. In fact, it is. 72 00:06:16,724 --> 00:06:17,899 That goes for me, too. 73 00:06:18,726 --> 00:06:20,554 [Nicte] Do you think these people want you here? 74 00:06:20,597 --> 00:06:21,859 Looking like that? 75 00:06:23,470 --> 00:06:24,471 Think hard about it. 76 00:06:34,089 --> 00:06:34,959 [woman] You're gonna do great. 77 00:06:35,830 --> 00:06:37,788 I think you're very brave, by the way. 78 00:06:39,834 --> 00:06:40,878 Appreciate that. 79 00:06:42,880 --> 00:06:45,970 Right now, you are living every father's nightmare. 80 00:06:46,667 --> 00:06:47,842 The loss of a child. 81 00:06:48,625 --> 00:06:49,931 Your beloved Penelope. 82 00:06:51,367 --> 00:06:54,065 What question would you most like to ask the people 83 00:06:54,109 --> 00:06:55,763 who killed your daughter? 84 00:06:55,806 --> 00:06:57,634 Let's name these people. 85 00:06:57,678 --> 00:06:58,940 Why we be coy here? 86 00:06:59,767 --> 00:07:02,291 I'm referring to Officer Cadets Abigail Bellweather 87 00:07:02,334 --> 00:07:04,511 Raelle Collar, and Tally Craven 88 00:07:04,554 --> 00:07:06,817 who are all currently fugitives from justice. 89 00:07:06,861 --> 00:07:09,124 [woman] These young women have yet to be charged. 90 00:07:09,167 --> 00:07:10,908 [Silver] They escaped along the way to their arraignment. 91 00:07:10,952 --> 00:07:12,562 If they were innocent, why would they run? 92 00:07:12,606 --> 00:07:13,737 Back to the question. 93 00:07:14,564 --> 00:07:16,087 What would you like to ask them? 94 00:07:20,527 --> 00:07:21,745 Why did it have to be her? 95 00:07:22,616 --> 00:07:24,400 Penelope was probably the... 96 00:07:25,575 --> 00:07:26,881 most gentle person in the entire world. 97 00:07:27,795 --> 00:07:29,013 She didn't deserve this, 98 00:07:29,057 --> 00:07:30,580 especially not from the people 99 00:07:30,624 --> 00:07:31,755 who promised to protect her. 100 00:07:33,191 --> 00:07:34,715 Did you know there are thought to be 101 00:07:34,758 --> 00:07:36,325 as many as 16,000 unregistered witches 102 00:07:36,368 --> 00:07:37,544 living in the US? 103 00:07:38,196 --> 00:07:39,371 Many apparently hiding in the Cession? 104 00:07:40,242 --> 00:07:42,592 We need to know who they are and where they are. 105 00:07:42,636 --> 00:07:44,202 which is why I've gathered funding 106 00:07:44,246 --> 00:07:46,553 for a new genealogical research project 107 00:07:46,596 --> 00:07:49,381 to identify those with unknown witch ancestry 108 00:07:49,425 --> 00:07:51,383 so that we can protect them. 109 00:07:52,254 --> 00:07:54,735 "Protect"... with pile of burning logs. 110 00:07:56,563 --> 00:07:58,434 [Sterling in Farspeech] Are you watching this? 111 00:07:58,478 --> 00:07:59,304 [in Farspeech] People are gonna eat this up. 112 00:08:00,523 --> 00:08:02,220 How are things on your end? 113 00:08:02,264 --> 00:08:03,439 [in Farspeech] The Fetch is planted. 114 00:08:03,483 --> 00:08:04,396 He has a lunch date tomorrow. 115 00:08:06,224 --> 00:08:07,443 [in Farspeech] Girlfriend of the week? 116 00:08:07,487 --> 00:08:08,879 [in Farspeech] Maybe. 117 00:08:08,923 --> 00:08:10,490 [Silver] Safety is my main concern. 118 00:08:12,100 --> 00:08:14,276 We believe you. Well, most of us do. 119 00:08:15,016 --> 00:08:16,539 I'll speak for myself. 120 00:08:16,583 --> 00:08:17,888 I believe you're innocent. 121 00:08:19,020 --> 00:08:21,718 You're safe with us for as long as you need. 122 00:08:21,762 --> 00:08:23,241 Just please... 123 00:08:25,461 --> 00:08:27,376 Make sure that we're safe with you. 124 00:08:27,419 --> 00:08:28,943 now that we have to watch out 125 00:08:28,986 --> 00:08:30,292 for the Camarilla as well as the army. 126 00:08:30,858 --> 00:08:31,902 Follow our rules. 127 00:08:48,266 --> 00:08:50,878 The Witch plague vaccine is nearly there. 128 00:08:51,705 --> 00:08:53,837 It will be ready for a mass inoculation 129 00:08:53,881 --> 00:08:56,057 for all active duty personnel in a week. 130 00:08:56,100 --> 00:08:58,973 -Excellent. -How goes the transition? 131 00:09:00,191 --> 00:09:03,455 Calamitous. But this is what I'm made for. 132 00:09:03,499 --> 00:09:06,197 When can we be sure the entire base is cleared of that poison? 133 00:09:06,241 --> 00:09:08,330 The markings on the trees are harmless. 134 00:09:09,113 --> 00:09:10,941 The base is clear. 135 00:09:12,552 --> 00:09:13,727 At least on the ground. 136 00:09:14,684 --> 00:09:16,425 There's an odd low pressure system 137 00:09:16,468 --> 00:09:18,383 that's been lingering over the base. 138 00:09:18,427 --> 00:09:19,646 Hm. 139 00:09:19,689 --> 00:09:21,125 I'll dispel it myself. 140 00:09:21,169 --> 00:09:23,519 -I need to clear my head. -We're on it. 141 00:09:25,086 --> 00:09:27,218 Have you been able to reach Abigail? 142 00:09:28,306 --> 00:09:29,612 No. 143 00:09:29,656 --> 00:09:31,092 And it's not doing good things to me. 144 00:09:33,660 --> 00:09:34,878 [bell rings] 145 00:09:41,363 --> 00:09:43,757 [Tiffany] Does the thing on the news mean we have to move? 146 00:09:44,192 --> 00:09:45,367 Not necessarily. 147 00:09:46,673 --> 00:09:48,152 I don't want to run anymore. 148 00:09:49,023 --> 00:09:51,634 I know it's so fun to see so many new places all the time, 149 00:09:51,678 --> 00:09:54,681 but it makes you so tired. 150 00:09:54,724 --> 00:09:57,945 gI know. Yeah, my parents were Dodgers, too. 151 00:09:59,381 --> 00:10:00,991 We started running when I was about your age. 152 00:10:02,819 --> 00:10:05,605 Is it true that you were in the Spree? 153 00:10:06,344 --> 00:10:09,260 -Who told you that? -One of the other kids. 154 00:10:09,957 --> 00:10:12,307 They said I shouldn't talk to you anymore. 155 00:10:13,438 --> 00:10:16,877 I was... involved with the Spree. For a while. 156 00:10:17,921 --> 00:10:19,488 But that's nobody's business, 157 00:10:19,531 --> 00:10:21,882 and you get to pick your own friends. 158 00:10:21,925 --> 00:10:25,189 Is it true that you whenever you change your face, 159 00:10:25,233 --> 00:10:28,149 it's the face of someone you murdered? 160 00:10:28,889 --> 00:10:30,934 Absolutely not, Tiffany. 161 00:10:32,109 --> 00:10:34,634 It's just a piece of Work like any other. 162 00:10:34,677 --> 00:10:36,766 [sub-sonic alarm sounds] 163 00:10:36,810 --> 00:10:38,507 It's okay. Remember the drill. 164 00:10:38,550 --> 00:10:39,813 Okay, I'll be back. 165 00:10:39,856 --> 00:10:41,771 [alarm continues] 166 00:10:52,826 --> 00:10:54,871 -[clamoring] -[alarm continues] 167 00:11:00,529 --> 00:11:01,356 [man] Let's go. 168 00:11:05,447 --> 00:11:08,319 It's okay, it's okay. Everything checked out, 169 00:11:08,363 --> 00:11:10,582 Just a new group of Dodgers looking to lay low. 170 00:11:10,626 --> 00:11:12,454 Ask me, they've got that ex-Spree feel. 171 00:11:13,455 --> 00:11:15,326 Anyway, they're exhausted. I put them to bed. 172 00:11:19,548 --> 00:11:20,767 [Abigail] Is it bad that I was kind of looking forward 173 00:11:20,810 --> 00:11:22,420 to a confrontation? 174 00:11:22,464 --> 00:11:24,031 What does that say about me? 175 00:11:24,074 --> 00:11:26,163 -That you're a soldier. -Nice one, babe. 176 00:11:27,730 --> 00:11:28,905 See you bright and early. 177 00:11:30,298 --> 00:11:32,387 Maybe we can go finish what we started. 178 00:11:45,617 --> 00:11:46,923 Way to make a girl feel single. 179 00:11:54,409 --> 00:11:56,019 [gasping] 180 00:12:00,154 --> 00:12:00,937 Sorry. 181 00:12:01,808 --> 00:12:03,374 We open at twelve! 182 00:12:03,418 --> 00:12:05,028 [giggling] 183 00:12:08,902 --> 00:12:09,903 It was nice while it lasted. 184 00:12:12,253 --> 00:12:14,385 Remember when we talked about the lighthouse? 185 00:12:15,125 --> 00:12:15,996 You can watch the boats. 186 00:12:18,215 --> 00:12:19,826 Wouldn't have to look over our shoulder. 187 00:12:23,394 --> 00:12:26,658 To buy groceries, take naps, make dinner. 188 00:12:27,311 --> 00:12:28,791 Return library books. 189 00:12:30,358 --> 00:12:32,099 We sound so exciting. 190 00:12:32,142 --> 00:12:33,448 Normal things are nice. 191 00:12:35,363 --> 00:12:36,277 It's a good dream. 192 00:12:37,887 --> 00:12:40,150 -What's wrong with dreaming? -Nothing. 193 00:12:42,979 --> 00:12:44,851 It's probably the first time in my life 194 00:12:44,894 --> 00:12:47,027 I ever felt like I had a future to dream about. 195 00:12:47,070 --> 00:12:47,941 Really? 196 00:12:48,593 --> 00:12:49,681 Yeah. 197 00:12:51,205 --> 00:12:52,119 Do do you, so... 198 00:12:55,252 --> 00:12:57,951 -I love you. -I love you, too. 199 00:13:02,520 --> 00:13:03,695 [grunting] 200 00:13:08,613 --> 00:13:10,354 Haven't seen that face in a while. 201 00:13:11,007 --> 00:13:14,663 -One of many. -I saw that picture of you. Before Liberia. 202 00:13:14,706 --> 00:13:16,230 That's your real face. 203 00:13:16,273 --> 00:13:17,666 This isn't what I look like anymore. 204 00:13:17,709 --> 00:13:19,233 This is what I look like 205 00:13:19,276 --> 00:13:21,148 when I met Alder way back when. 206 00:13:21,191 --> 00:13:23,890 Seemed appropriate to wear it when we met again. 207 00:13:23,933 --> 00:13:25,021 Does it give you any peace... 208 00:13:26,544 --> 00:13:27,415 that she's gone? 209 00:13:27,458 --> 00:13:29,243 [grunting] 210 00:13:33,725 --> 00:13:34,857 Do I seem peaceful? 211 00:13:38,295 --> 00:13:40,036 I don't even know what that is anymore. 212 00:13:40,776 --> 00:13:42,691 You guys are nuts not to change your looks. 213 00:13:42,734 --> 00:13:45,346 I know. Let's just say there's some resistance there. 214 00:13:48,305 --> 00:13:49,872 Would you have recruited me for the Spree? 215 00:13:50,917 --> 00:13:52,179 Back in the day? 216 00:13:52,222 --> 00:13:54,137 [laughs] No chance. 217 00:13:54,181 --> 00:13:56,574 You have no idea what I'm capable of. 218 00:13:56,618 --> 00:13:57,793 Neither do you. 219 00:13:58,620 --> 00:14:00,491 [grunts] 220 00:14:00,883 --> 00:14:02,667 Talent you've got. 221 00:14:03,625 --> 00:14:05,540 You lack prey drive. 222 00:14:05,583 --> 00:14:06,454 [exclaims] 223 00:14:08,499 --> 00:14:09,544 [grunts] 224 00:14:11,067 --> 00:14:13,896 I see exactly how gifted you are. 225 00:14:13,940 --> 00:14:15,724 Your Sight is powerful, 226 00:14:15,767 --> 00:14:17,987 but poking around corners isn't going to save you. 227 00:14:18,770 --> 00:14:20,816 You need to know exactly where I'll be in 30 seconds. 228 00:14:20,860 --> 00:14:22,949 We didn't really get that far in War College. 229 00:14:23,732 --> 00:14:25,342 They don't teach you that juicy, 230 00:14:25,386 --> 00:14:27,779 morally complicated stuff anyway. 231 00:14:29,781 --> 00:14:31,566 Well, how far ahead can you see? 232 00:14:31,609 --> 00:14:32,523 Far enough. 233 00:14:33,742 --> 00:14:36,223 For example, I can see... 234 00:14:36,788 --> 00:14:39,356 that a bird's gonna to shit on your head in about 48 seconds. 235 00:14:39,400 --> 00:14:40,401 [chuckles] 236 00:14:40,444 --> 00:14:42,316 -You in? -Yes. 237 00:14:43,317 --> 00:14:44,100 You sure now? 238 00:14:45,319 --> 00:14:46,320 This kind of Seeing can mess you up. 239 00:14:46,363 --> 00:14:47,756 Try me. 240 00:14:47,799 --> 00:14:48,931 [grunts] 241 00:14:49,410 --> 00:14:51,934 Look behind your eyes. 242 00:14:53,240 --> 00:14:55,546 Find the source of your Sight. 243 00:14:57,374 --> 00:15:01,204 Not your eyes, or your nerves, or your brain. 244 00:15:02,640 --> 00:15:05,208 I'm talking about the observer herself. 245 00:15:05,252 --> 00:15:07,907 This inner gaze can be aimed forward 246 00:15:07,950 --> 00:15:09,734 and back in time, 247 00:15:09,778 --> 00:15:11,911 as easily as turning your head. 248 00:15:11,954 --> 00:15:16,045 Until you get to a point that you remember the future. 249 00:15:16,089 --> 00:15:18,830 Remember the future... remember the future... 250 00:15:23,618 --> 00:15:24,619 [Nicte chuckles] 251 00:15:28,014 --> 00:15:29,929 [Abigail] Ever think you'd miss the food at Fort Salem? 252 00:15:29,972 --> 00:15:31,104 [Tally chuckles] 253 00:15:31,800 --> 00:15:34,672 I know this is not your favorite topic of conversation, 254 00:15:34,716 --> 00:15:37,023 but Nicte brought up changing our appearances again. 255 00:15:37,066 --> 00:15:38,807 Why are you spending so much time with her? 256 00:15:38,850 --> 00:15:40,243 Trying to get her to train me. 257 00:15:40,287 --> 00:15:42,376 I want to be ready for what we're up against. 258 00:15:42,419 --> 00:15:43,638 We will be. 259 00:15:43,681 --> 00:15:45,509 No go on the face changing. 260 00:15:45,553 --> 00:15:47,903 Wouldn't it be better in case something goes down 261 00:15:47,947 --> 00:15:50,253 -for all these people-- -Spree Work's not an option for me, Tal. 262 00:15:50,297 --> 00:15:51,776 Sounds like you're deciding for me. 263 00:15:52,429 --> 00:15:54,692 I know we're not at Fort Salem anymore 264 00:15:54,736 --> 00:15:56,303 and I'm trying really, really hard 265 00:15:56,346 --> 00:15:58,261 to adjust to our new reality here. 266 00:15:58,305 --> 00:16:00,002 But, Tally, there have to be some things 267 00:16:00,046 --> 00:16:02,352 you just don't judge on, or it's all awash. 268 00:16:02,396 --> 00:16:04,006 I know, but with Silver turning up the heat-- 269 00:16:04,050 --> 00:16:05,529 Can we please talk about something else? 270 00:16:11,709 --> 00:16:13,015 Did you ask Mac about calling your mom? 271 00:16:14,060 --> 00:16:16,453 They're paranoid about the phone lines, which I get-- 272 00:16:16,497 --> 00:16:18,412 Hey! Petra knows we're okay, 273 00:16:19,543 --> 00:16:22,546 Scylla and Anacostia check in, I'm sure-- 274 00:16:22,590 --> 00:16:24,331 It's not the same, getting it second-hand. 275 00:16:24,984 --> 00:16:26,768 I need to know what's going on, 276 00:16:26,811 --> 00:16:28,378 how long we have to hide here. 277 00:16:29,205 --> 00:16:31,077 I need her to tell me what to do. 278 00:16:33,340 --> 00:16:35,081 Which is really funny considering how much 279 00:16:35,124 --> 00:16:36,908 I usually try to avoid that. 280 00:16:41,217 --> 00:16:42,566 They won't let Abigail call her mom. 281 00:16:43,567 --> 00:16:45,700 Now they won't let me call my dad either. 282 00:16:45,743 --> 00:16:46,831 Quinn's caught him up. 283 00:16:46,875 --> 00:16:48,094 I can have him call base. 284 00:16:48,137 --> 00:16:49,530 I just need to talk to my mom. 285 00:16:50,009 --> 00:16:51,010 -All right. Hey. -[door opens] 286 00:16:52,054 --> 00:16:54,013 [indistinct chatter] 287 00:16:56,972 --> 00:16:58,017 [chuckles] 288 00:17:02,369 --> 00:17:03,413 Oh! [chuckles] 289 00:17:05,850 --> 00:17:07,200 Everybody, this is Vira. 290 00:17:09,115 --> 00:17:11,769 Vira and I used to run together before I conscripted. 291 00:17:11,813 --> 00:17:14,076 Oh, is that what we did? 292 00:17:14,120 --> 00:17:15,382 I didn't know that was called running. 293 00:17:17,253 --> 00:17:19,342 Well, if it isn't the most wanted soldiers 294 00:17:19,386 --> 00:17:21,910 in dead Alder's soon-to-be defunct Army. 295 00:17:21,953 --> 00:17:23,085 Hi, Vira. 296 00:17:23,868 --> 00:17:25,087 Abigail Bellweather. 297 00:17:25,131 --> 00:17:26,654 Oh, I--I know, I met you last night 298 00:17:26,697 --> 00:17:28,003 with the rest of the country. 299 00:17:28,047 --> 00:17:29,787 You guys were all over the TV. 300 00:17:30,440 --> 00:17:32,616 What In the name of the Goddess, 301 00:17:32,660 --> 00:17:34,357 are you still doing wearing those faces? 302 00:17:35,097 --> 00:17:36,403 You might want to strongly consider 303 00:17:36,446 --> 00:17:37,752 minding your own business. 304 00:17:37,795 --> 00:17:39,667 [scoffs] I'm serious. 305 00:17:40,581 --> 00:17:42,496 Everybody's looking for you out there, 306 00:17:42,539 --> 00:17:45,238 Which is why they're staying put in here. 307 00:17:45,673 --> 00:17:47,153 Until it's safe for them to move on. 308 00:17:47,196 --> 00:17:48,719 Okay, I'm just saying 309 00:17:48,763 --> 00:17:50,112 what every Dodger in this place is thinking. 310 00:17:51,157 --> 00:17:52,027 [sighs] 311 00:17:52,723 --> 00:17:54,812 Speaking of faces... 312 00:17:56,945 --> 00:17:57,989 Oh. 313 00:17:59,252 --> 00:18:00,079 It's been too long. 314 00:18:01,689 --> 00:18:03,908 You guys, it's a reunion. 315 00:18:05,519 --> 00:18:07,129 Is there some place we can talk? 316 00:18:07,173 --> 00:18:09,044 -Sure. -Okay. 317 00:18:14,180 --> 00:18:15,224 Let's go over here. 318 00:18:20,229 --> 00:18:21,926 That bitch just ate my tomato. 319 00:18:26,192 --> 00:18:27,410 We're gonna need more of those. 320 00:18:29,456 --> 00:18:33,286 -You are insatiable. -[Kara] Okay, back to drilling. 321 00:18:33,329 --> 00:18:35,766 [Silver] Uh, that's a little bit later, isn't it? 322 00:18:36,637 --> 00:18:37,420 [Kara] Focus. 323 00:18:38,508 --> 00:18:41,511 I mean, we are talking about $165 million 324 00:18:41,555 --> 00:18:44,862 of my family's unearned inherited wealth, after all. 325 00:18:45,907 --> 00:18:47,735 For six drill bits 326 00:18:47,778 --> 00:18:50,129 and a few hundred thousand gallons of fungicides, so... 327 00:18:52,740 --> 00:18:54,481 Here's hoping it works. 328 00:18:54,524 --> 00:18:55,482 It will. 329 00:18:58,398 --> 00:19:01,401 Ah, Alban Hearst in the flesh. 330 00:19:02,315 --> 00:19:05,318 [Kara] Alby, you're looking entirely too well. 331 00:19:05,970 --> 00:19:07,407 That guy was part of the crew. 332 00:19:07,450 --> 00:19:08,973 The one that signed on to base twice? 333 00:19:09,844 --> 00:19:10,845 None other. 334 00:19:19,288 --> 00:19:21,072 [scoffs] 335 00:19:21,638 --> 00:19:23,379 Oh. They're coming back. 336 00:19:24,424 --> 00:19:25,860 [Vira] Sorry I was such a bitch. 337 00:19:25,903 --> 00:19:28,297 [chuckles] Vira's short for Virago. 338 00:19:28,341 --> 00:19:30,212 It's like my mom knew. 339 00:19:30,256 --> 00:19:31,953 Hm. 340 00:19:31,996 --> 00:19:33,476 [Vira] Anyway, I won't mention this again, 341 00:19:33,520 --> 00:19:35,478 but the face thing... 342 00:19:36,044 --> 00:19:39,047 doesn't hurt and it's pretty easy to learn. 343 00:19:39,874 --> 00:19:41,745 -Hey, uh, where are you going? -To find Adil. 344 00:19:47,708 --> 00:19:50,189 So, Vira and crew are taking off. 345 00:19:50,232 --> 00:19:51,668 Yeah, no offense, we just-- 346 00:19:51,712 --> 00:19:53,235 we don't need this kind of heat right now. 347 00:19:53,279 --> 00:19:55,237 I mean, you guys and Batan? 348 00:19:55,281 --> 00:19:56,586 Yeah. 349 00:19:57,457 --> 00:19:59,894 Uh, wish you well though, for real. 350 00:19:59,937 --> 00:20:02,853 Yeah, it's going to be tough to see you go. 351 00:20:03,463 --> 00:20:05,116 You're so sweet. 352 00:20:05,595 --> 00:20:07,423 I'm sorry we didn't get the chance to hang out. 353 00:20:09,338 --> 00:20:10,818 Come-- okay. 354 00:20:17,694 --> 00:20:19,653 [indistinct chatter] 355 00:20:20,784 --> 00:20:21,611 Try to make it quick. 356 00:20:36,235 --> 00:20:38,237 [device whirring] 357 00:20:45,418 --> 00:20:46,549 [device whirring] 358 00:20:59,432 --> 00:21:00,737 Mom, hi. 359 00:21:01,564 --> 00:21:03,131 -We need to go. -What? 360 00:21:03,174 --> 00:21:04,480 Now. Come on. 361 00:21:14,229 --> 00:21:18,320 [device whirring] 362 00:21:40,647 --> 00:21:43,606 Back to Silver. Mining equipment. 363 00:21:43,650 --> 00:21:47,523 industrial fungicide and a mysterious benefactress. 364 00:21:47,958 --> 00:21:49,220 It's a lot to untangle. 365 00:21:50,004 --> 00:21:51,222 We'll know more soon. 366 00:21:51,701 --> 00:21:52,876 But I'm certain this is about the mycelium. 367 00:21:52,920 --> 00:21:54,356 My gut says the same. 368 00:21:54,400 --> 00:21:55,836 If only more than that. 369 00:21:55,879 --> 00:21:57,403 Surveillance has been compromised 370 00:21:57,446 --> 00:21:59,361 from some new sort of dampener they're employing. 371 00:21:59,405 --> 00:22:01,320 Ah, the latest Camarilla toy. 372 00:22:01,363 --> 00:22:02,625 Yeah, but I'll find a workaround. 373 00:22:04,888 --> 00:22:07,326 Do you know where Wade is on a geneological initiative? 374 00:22:07,369 --> 00:22:08,979 She's not blocking. 375 00:22:09,023 --> 00:22:10,372 [Petra] I need you to get closer. 376 00:22:10,416 --> 00:22:11,591 You need to see if they got her. 377 00:22:11,634 --> 00:22:12,592 Understood. 378 00:22:16,247 --> 00:22:17,466 How did Abigail sound? 379 00:22:20,295 --> 00:22:21,992 Exhausted. Scared. 380 00:22:22,906 --> 00:22:24,604 Hard to say, it was so short. 381 00:22:26,170 --> 00:22:28,434 Civilian authorities are hunting them. 382 00:22:28,912 --> 00:22:31,654 Military police as well, but our people have been instructed 383 00:22:31,698 --> 00:22:33,656 to contact me at the moment they find her. 384 00:22:33,700 --> 00:22:35,397 If they find her. 385 00:22:35,876 --> 00:22:37,573 -They haven't made any progress. -That's good. 386 00:22:39,053 --> 00:22:40,446 Means they're staying well hidden. 387 00:22:49,455 --> 00:22:50,543 [Petra] I miss her, too. 388 00:22:52,458 --> 00:22:54,329 [chuckles] Does that surprise you? 389 00:22:56,287 --> 00:22:57,288 Not at all. 390 00:22:58,246 --> 00:22:59,682 It's time for her to move on. 391 00:23:00,640 --> 00:23:01,684 But not like that. 392 00:23:05,471 --> 00:23:06,820 What else have you learned? 393 00:23:08,169 --> 00:23:10,519 We have a name. Alban Hearst. 394 00:23:10,563 --> 00:23:12,216 He was on base the night of the attack. 395 00:23:12,260 --> 00:23:14,044 [Petra] I met that monster. 396 00:23:14,088 --> 00:23:16,090 He was the one in charge, said something ominous 397 00:23:16,133 --> 00:23:17,178 about Abigail and Adil. 398 00:23:26,753 --> 00:23:28,015 You guys left. 399 00:23:28,972 --> 00:23:30,670 They could kick us out for this, Abs. 400 00:23:30,713 --> 00:23:32,062 Where are we gonna go? 401 00:23:32,106 --> 00:23:33,934 I tried to find out what's going on back on base 402 00:23:33,977 --> 00:23:36,284 and in DC with the charges against us. 403 00:23:36,327 --> 00:23:37,851 We had to cut it short. 404 00:23:37,894 --> 00:23:40,114 -[Raelle] What happened? -There was a protest. 405 00:23:40,157 --> 00:23:41,550 Not Our Daughters. 406 00:23:41,594 --> 00:23:43,030 [Abigail] Cops were checking people's faces 407 00:23:43,073 --> 00:23:44,597 with this weird flashlight. 408 00:23:44,640 --> 00:23:46,033 Checking for Work. 409 00:23:47,643 --> 00:23:48,731 They're getting closer. 410 00:23:55,434 --> 00:23:57,436 You ready to let go of all that cuteness for a while? 411 00:23:57,479 --> 00:23:59,960 Abigail and Raelle aren't budging. [grunts] 412 00:24:09,491 --> 00:24:11,493 And you do you need the permission? 413 00:24:11,537 --> 00:24:12,581 No. 414 00:24:14,496 --> 00:24:16,367 But we decide things together 415 00:24:16,411 --> 00:24:18,326 and it usually ends up being better than anything 416 00:24:18,369 --> 00:24:19,632 we would decide on our own. 417 00:24:20,720 --> 00:24:22,069 Bad choice, Red. 418 00:24:39,608 --> 00:24:40,957 [Tally grunts] 419 00:24:41,001 --> 00:24:42,698 You should have seen that coming. 420 00:24:42,742 --> 00:24:44,047 It's getting better. 421 00:24:44,091 --> 00:24:45,484 [grunting] 422 00:24:46,528 --> 00:24:47,573 [exclaims] 423 00:24:49,313 --> 00:24:51,228 Keep looking. 424 00:24:51,577 --> 00:24:53,361 Not just two moves ahead. 425 00:24:53,404 --> 00:24:54,971 How about five moves ahead? 426 00:24:55,363 --> 00:24:56,843 I need you to see the end of the fight 427 00:24:56,886 --> 00:24:59,498 when we're at the bar afterwards, having a good time. 428 00:24:59,541 --> 00:25:01,456 -having a good time. -Is this what you want? 429 00:25:01,500 --> 00:25:02,979 [gasps, grunts] 430 00:25:05,591 --> 00:25:06,722 [grunts] 431 00:25:10,334 --> 00:25:12,336 [gasps] 432 00:25:14,643 --> 00:25:16,602 Does anybody know any Mothertongue? 433 00:25:18,647 --> 00:25:20,562 Why don't we learn how to say Mothertongue 434 00:25:20,606 --> 00:25:22,042 in Mothertongue as a start? 435 00:25:23,783 --> 00:25:25,567 Menishe. 436 00:25:25,611 --> 00:25:28,265 -[all] Menishe. -Very good. 437 00:25:28,309 --> 00:25:31,530 The story of our language is as old as people. 438 00:25:31,573 --> 00:25:36,099 Long ago, six sisters embarked on a sacred mission 439 00:25:36,143 --> 00:25:37,797 to bring the power of speech to man. 440 00:25:40,451 --> 00:25:44,760 This common tongue is the root of all the world's languages. 441 00:25:52,028 --> 00:25:53,639 [panting] 442 00:25:54,074 --> 00:25:55,597 Thanks for making the time. 443 00:25:55,641 --> 00:25:56,772 Of course. 444 00:26:02,473 --> 00:26:03,257 What's on your mind? 445 00:26:04,127 --> 00:26:06,477 Sehkmet was my first coven. 446 00:26:07,435 --> 00:26:09,611 And now half of them are dead, 447 00:26:09,655 --> 00:26:11,918 and most of the other half are fugitives, so... 448 00:26:13,136 --> 00:26:15,312 It would be fair to say I'm feeling... 449 00:26:17,401 --> 00:26:19,229 A little directionless 450 00:26:19,273 --> 00:26:22,624 and could really use a new challenge. 451 00:26:23,973 --> 00:26:25,061 Thank you for being candid. 452 00:26:27,673 --> 00:26:31,328 Your conduct during the attack was exemplary by the way. 453 00:26:31,372 --> 00:26:33,200 Thank you. 454 00:26:33,243 --> 00:26:34,636 I took this meeting as an opportunity to 455 00:26:34,680 --> 00:26:37,334 review your transcript from War College. 456 00:26:37,378 --> 00:26:40,642 You had exceptional marks and physical infiltration. 457 00:26:40,686 --> 00:26:41,991 Yes, ma'am. 458 00:26:42,557 --> 00:26:44,559 Shame to waste such a spectacular talent. 459 00:26:49,695 --> 00:26:51,784 [indistinct chatter] 460 00:27:05,667 --> 00:27:06,886 Hey, Shelby. 461 00:27:06,929 --> 00:27:08,365 Hey, Dwight. 462 00:27:08,757 --> 00:27:10,498 I really like your vest. 463 00:27:10,541 --> 00:27:11,978 It's the same one you have. 464 00:27:12,848 --> 00:27:13,893 Yeah. 465 00:27:15,155 --> 00:27:19,246 But on you, wow, you look so pretty. 466 00:27:19,812 --> 00:27:21,465 Well, thank you, Dwight. 467 00:27:21,509 --> 00:27:23,206 The things you say are... 468 00:27:24,120 --> 00:27:26,340 very romantic in nature. 469 00:27:26,383 --> 00:27:27,907 Ah, I mean, you better stop it, 470 00:27:27,950 --> 00:27:29,082 you're making me feel shy, Shelby. 471 00:27:29,604 --> 00:27:30,997 [laughs] No. 472 00:27:31,693 --> 00:27:33,390 But you're so outgoing. 473 00:27:33,434 --> 00:27:34,653 Well, here's the thing, Shelby. 474 00:27:36,306 --> 00:27:39,919 my feelings for you are growing every day. 475 00:27:40,659 --> 00:27:41,790 And sometimes... 476 00:27:42,399 --> 00:27:44,314 I don't feel like I can hold them in. 477 00:27:44,358 --> 00:27:46,012 Why is that? 478 00:27:46,055 --> 00:27:47,927 Because you're Corn Queen of Aberdeen County. 479 00:27:49,580 --> 00:27:51,452 [laughs] Yes, I am. 480 00:27:53,236 --> 00:27:55,761 Ah, But, Dwight, I feel the same way about you. 481 00:27:55,804 --> 00:27:56,979 Good. 482 00:27:57,893 --> 00:28:00,243 Because I think it's time for us to start a family. 483 00:28:01,114 --> 00:28:01,941 Wait. 484 00:28:02,942 --> 00:28:04,552 [indistinct chatter] 485 00:28:05,161 --> 00:28:06,554 Are you being Dwight still? 486 00:28:07,773 --> 00:28:09,035 Kinda. 487 00:28:11,428 --> 00:28:13,213 Well, uh, Shelby-- 488 00:28:13,256 --> 00:28:15,128 Shelby doesn't know how to feel about that. 489 00:28:16,695 --> 00:28:17,826 What about Abigail? 490 00:28:17,870 --> 00:28:19,610 [sub-sonic alarm blares] 491 00:28:27,053 --> 00:28:28,968 My supervisor should be out any moment. 492 00:28:30,447 --> 00:28:32,754 Look, we just need to do a quick walkthrough. 493 00:28:32,798 --> 00:28:34,016 We received a complaint. 494 00:28:35,757 --> 00:28:37,367 That's the cop who almost got us. 495 00:28:37,846 --> 00:28:41,328 I don't mean to be rude, but we don't have a lot of time here. 496 00:28:41,371 --> 00:28:43,373 Can someone show us how you get up to the roof? 497 00:28:44,113 --> 00:28:46,246 Somebody saw somebody messing around up there. 498 00:28:46,768 --> 00:28:47,769 We'll be in and out. 499 00:28:55,951 --> 00:29:00,086 Hey, officers. Oh, you look like you could use some coffee. 500 00:29:00,129 --> 00:29:01,565 We'll make a pit stop on the way to the roof. 501 00:29:01,609 --> 00:29:03,176 That won't be necessary. 502 00:29:03,567 --> 00:29:06,570 -Lead the way. -Wonderful. Follow me. 503 00:29:14,448 --> 00:29:15,754 [supervisor] This is one of our busiest 504 00:29:15,797 --> 00:29:17,973 distribution centers in the region, 505 00:29:18,017 --> 00:29:21,107 processing over 16 tons of paper every quarter. 506 00:29:21,150 --> 00:29:23,805 We distribute your everyday office paper, 507 00:29:23,849 --> 00:29:26,112 paper for the food service and medical industries. 508 00:29:26,155 --> 00:29:27,722 That's a whole lot of paper. 509 00:29:27,766 --> 00:29:29,550 Any vandalism? 510 00:29:29,593 --> 00:29:30,812 Anybody hanging around when they shouldn't be? 511 00:29:30,856 --> 00:29:32,901 No, sir. We run a pretty tight ship. 512 00:29:32,945 --> 00:29:34,903 Twenty-four hour guards. We don't get a lot of that. 513 00:29:36,862 --> 00:29:38,907 [indistinct chatter] 514 00:29:58,840 --> 00:30:02,409 [device whirring] 515 00:30:20,819 --> 00:30:22,864 Well, the coast is clear. 516 00:30:22,908 --> 00:30:24,953 You let us know if you see anybody. 517 00:30:24,997 --> 00:30:27,695 Will do! How 'bout some coffee for the road? 518 00:30:27,738 --> 00:30:29,828 -Next time. -[scoffs] 519 00:30:49,586 --> 00:30:52,067 I go for a food run and there's cops when I get back? 520 00:30:52,111 --> 00:30:53,242 They were just checking a complaint. 521 00:30:53,286 --> 00:30:54,809 What kind of complaint? 522 00:30:54,853 --> 00:30:56,419 Well, they saw someone on the roof. 523 00:30:56,463 --> 00:30:58,857 It was me. I was training on the roof. 524 00:30:58,900 --> 00:31:01,555 Training to be stupid and careless? 525 00:31:01,598 --> 00:31:03,035 Because I think you made it. 526 00:31:03,078 --> 00:31:05,385 --It gets worse. It always does. 527 00:31:05,428 --> 00:31:07,256 One of the cops had some device. 528 00:31:07,909 --> 00:31:09,911 Camarillo attack. I'm guessing Dave's work. 529 00:31:09,955 --> 00:31:11,782 He saw past the bulletin board. 530 00:31:12,566 --> 00:31:13,523 All of the beds. 531 00:31:14,002 --> 00:31:15,090 [sighs] 532 00:31:17,223 --> 00:31:21,227 And we took a huge risk hiding you and your friends. 533 00:31:21,270 --> 00:31:22,315 I can't do that again. 534 00:31:23,142 --> 00:31:25,535 I wish you all well, but you're on your own. 535 00:31:26,188 --> 00:31:28,799 This place is burned, we're on the move. 536 00:31:30,845 --> 00:31:33,326 -That was reckless. -Scyll, easy. 537 00:31:33,369 --> 00:31:34,588 There's nothing easy about this. 538 00:31:41,682 --> 00:31:43,510 [clamoring] 539 00:31:52,954 --> 00:31:54,782 I need you to be strong. 540 00:31:54,825 --> 00:31:56,915 What if the next place is better than this one? 541 00:31:57,916 --> 00:32:01,920 Unlikely. The place before this was an old grain silo 542 00:32:01,963 --> 00:32:03,530 full of rotting sorghum and there were bugs 543 00:32:03,573 --> 00:32:04,879 in my sleeping bag. 544 00:32:04,923 --> 00:32:06,750 This place was nice. 545 00:32:06,794 --> 00:32:09,710 We had bathrooms, the kitchen, 546 00:32:10,363 --> 00:32:11,755 and we even had school some days. 547 00:32:12,147 --> 00:32:13,192 I know. 548 00:32:17,022 --> 00:32:18,675 You know what I learned from all the running 549 00:32:18,719 --> 00:32:19,938 I did when I was a kid? 550 00:32:21,026 --> 00:32:23,942 Is that home isn't a place. 551 00:32:25,856 --> 00:32:27,684 -It's the people you love. -Maybe. 552 00:32:29,164 --> 00:32:31,558 But your friends remember what we have here 553 00:32:31,601 --> 00:32:33,647 and now we have to run for our lives. 554 00:32:33,690 --> 00:32:34,996 [Mac] We need to leave now! 555 00:32:37,216 --> 00:32:38,652 Come on, guys, focus. 556 00:32:42,612 --> 00:32:43,831 Yeah, um... 557 00:32:53,884 --> 00:32:54,929 Seatbelts, everybody. 558 00:32:59,673 --> 00:33:00,935 Silver and Hearst just walked in. 559 00:33:00,979 --> 00:33:02,154 We need to know what they're planning 560 00:33:02,893 --> 00:33:04,417 and how much of Wade's cabinet has been compromised. 561 00:33:05,244 --> 00:33:06,854 This place is stacked with dampeners 562 00:33:06,897 --> 00:33:08,203 Roof's the only access to ventilation. 563 00:33:08,987 --> 00:33:09,857 That's what you have me for. 564 00:33:11,424 --> 00:33:12,903 They just cleared the lobby. 565 00:33:12,947 --> 00:33:14,470 -You have less than two minutes. -Already gone. 566 00:33:18,213 --> 00:33:20,259 [vocalizing] 567 00:33:30,138 --> 00:33:32,575 There, the inoculation is complete. 568 00:33:39,452 --> 00:33:41,106 [vocalizing] 569 00:33:44,674 --> 00:33:48,852 [Flowers] ♪ Oh Lord, my God when I, in awesome wonder ♪ 570 00:33:50,767 --> 00:33:55,076 ♪ Consider all the worlds 571 00:33:55,120 --> 00:33:57,557 -♪ Thy hands have made -[thunder rumbles] 572 00:33:59,037 --> 00:34:03,519 ♪ I see the stars♪ 573 00:34:06,566 --> 00:34:10,657 ♪ My stranger gods than thee 574 00:34:12,093 --> 00:34:15,270 ♪ How great thou heart?♪ 575 00:34:16,445 --> 00:34:19,709 ♪ How great 576 00:34:20,928 --> 00:34:23,844 ♪ Thou heart♪ 577 00:34:26,803 --> 00:34:29,023 [Penelope] I suppose it's a little late for me. 578 00:34:47,824 --> 00:34:49,696 [pants] 579 00:35:18,159 --> 00:35:20,118 [Hearst] We all know the truth 580 00:35:20,161 --> 00:35:23,773 that witches are the enemy of all that is good, 581 00:35:23,817 --> 00:35:26,298 wholesome and natural. 582 00:35:26,341 --> 00:35:27,951 [all] Hear, hear. 583 00:35:27,995 --> 00:35:30,302 But even in our wildest, 584 00:35:30,345 --> 00:35:32,608 darkest dreams, we couldn't imagine. 585 00:35:32,652 --> 00:35:35,002 Ah, wait, that depends on who's dreaming. 586 00:35:35,045 --> 00:35:36,699 Because I happen to know that you... 587 00:35:37,613 --> 00:35:39,615 Alban dear, are particularly dark. 588 00:35:40,225 --> 00:35:41,661 [laughter] 589 00:35:43,053 --> 00:35:44,620 Dark enough to get the job done. 590 00:35:44,664 --> 00:35:45,795 [Kara] Don't know about that. 591 00:35:46,492 --> 00:35:49,059 I think Blanton has earned that more than you. 592 00:35:51,236 --> 00:35:52,672 We've discovered... 593 00:35:53,281 --> 00:35:56,110 That their influence has spread deeper than we thought. 594 00:35:56,850 --> 00:36:00,114 There is rot in the land. 595 00:36:00,158 --> 00:36:01,420 An Abscess. 596 00:36:03,422 --> 00:36:07,034 Neither plant nor animal, sucking the strength 597 00:36:07,077 --> 00:36:10,168 and nourishment from this Earth and these... 598 00:36:13,258 --> 00:36:15,085 craven mongrels... 599 00:36:17,218 --> 00:36:18,611 call this thing... 600 00:36:20,830 --> 00:36:21,788 their mother. 601 00:36:23,659 --> 00:36:26,096 Our scholars believe it to be the source of their power. 602 00:36:26,880 --> 00:36:29,448 I'll be personally overseeing the drilling operations. 603 00:36:29,926 --> 00:36:31,885 As well as the administration of the poison. 604 00:36:31,928 --> 00:36:33,408 And with my work on the hill. 605 00:36:33,452 --> 00:36:35,410 And thanks to my fundraising efforts. 606 00:36:35,889 --> 00:36:37,543 We have secured... 607 00:36:38,761 --> 00:36:39,719 their end. 608 00:36:42,939 --> 00:36:45,028 [applause continues] 609 00:37:04,657 --> 00:37:05,919 Hey. 610 00:37:07,790 --> 00:37:09,009 Tal, it's okay. 611 00:37:09,705 --> 00:37:11,141 Oh, if you ever need anyone to ruin everything, 612 00:37:11,185 --> 00:37:12,317 I am available. 613 00:37:12,360 --> 00:37:14,014 -[Abigail] Tal-- -No, seriously. 614 00:37:14,057 --> 00:37:16,190 Alder, Penelope, now this? 615 00:37:17,800 --> 00:37:20,281 I may just be the Camarilla's greatest weapon. 616 00:37:20,325 --> 00:37:22,196 Whoa, Tally. 617 00:37:22,588 --> 00:37:26,026 I broke the rules, too. Okay? I just didn't get caught. 618 00:37:29,421 --> 00:37:31,074 [Scylla] Sorry I came down on you before. 619 00:37:31,118 --> 00:37:32,293 Mac's an old friend. 620 00:37:32,685 --> 00:37:33,947 I was frustrated. 621 00:37:34,600 --> 00:37:36,210 What's next back there? An pillow fight? 622 00:37:37,603 --> 00:37:39,082 Just drive, Batan. 623 00:37:43,086 --> 00:37:45,088 Nice job with the cops earlier. 624 00:37:45,132 --> 00:37:47,090 "Can I get you guys some coffee for the road?" 625 00:37:48,178 --> 00:37:49,223 Thanks. 626 00:37:50,746 --> 00:37:53,662 I know Spree Work is a sore subject for you, 627 00:37:53,706 --> 00:37:57,057 but I know a way you could actually see your mom. 628 00:38:00,582 --> 00:38:03,977 ♪ Everything's slow motion 629 00:38:04,020 --> 00:38:07,067 ♪ Slowly breaking open 630 00:38:07,894 --> 00:38:11,593 ♪ I'm not sure of Anything anymore ♪ 631 00:38:12,768 --> 00:38:16,206 ♪ I think I know What this is for ♪ 632 00:38:18,818 --> 00:38:20,080 [Abigail] Mom? 633 00:38:23,736 --> 00:38:24,606 Mom, are you there? 634 00:38:27,000 --> 00:38:28,784 Abigail. Where's next? 635 00:38:28,828 --> 00:38:30,569 Raelle can get us into the Cession. 636 00:38:31,221 --> 00:38:32,788 We'll get lost for a while 637 00:38:32,832 --> 00:38:34,007 and wind up in Norcal in a few weeks. 638 00:38:35,182 --> 00:38:37,053 When are we gonna be exonerated? 639 00:38:37,097 --> 00:38:38,054 That's still complicated. 640 00:38:39,229 --> 00:38:41,754 The Camarilla infiltration is more widespread than we thought. 641 00:38:41,797 --> 00:38:43,495 It's still not safe to turn you over. 642 00:38:44,670 --> 00:38:45,888 I'm so tired. 643 00:38:46,759 --> 00:38:47,847 Mom. 644 00:38:53,418 --> 00:38:54,549 I know. 645 00:38:55,463 --> 00:38:57,639 But rely on your unit. They have your back. 646 00:39:03,732 --> 00:39:05,343 There's something else. One of the Camarilla 647 00:39:05,386 --> 00:39:07,127 said something about you and Adil. 648 00:39:07,606 --> 00:39:09,695 and preventing the Union of Earth and Sky. 649 00:39:09,738 --> 00:39:11,305 The what? 650 00:39:11,349 --> 00:39:13,046 Bellweathers are known for Weatherwork. 651 00:39:13,089 --> 00:39:14,830 the Tarim is known for Earthwork... 652 00:39:15,483 --> 00:39:17,180 -It's about our Work. -I don't know. 653 00:39:19,400 --> 00:39:21,924 -Or the other kind of union. -Entirely possible. 654 00:39:21,968 --> 00:39:23,404 -That's crazy because Adil just-- -[knocking on door] 655 00:39:25,014 --> 00:39:26,929 -Adil what? -I have to go. 656 00:39:26,973 --> 00:39:28,801 -Be careful. -We will. 657 00:39:28,844 --> 00:39:30,803 May the Goddess protect you. I love you, daughter. 658 00:39:30,846 --> 00:39:32,152 I love you, Mom. 659 00:39:33,458 --> 00:39:36,417 ♪ Oh, oh 660 00:39:37,287 --> 00:39:40,595 ♪ My love I'm coming home♪ 661 00:39:40,987 --> 00:39:43,293 ♪ Oh, oh, oh ♪ 662 00:39:44,599 --> 00:39:47,515 ♪ My love, I'm coming home♪ 663 00:39:48,255 --> 00:39:52,390 ♪ The light is breaking 664 00:39:53,391 --> 00:39:55,523 ♪ Oh, oh, oh♪ 665 00:39:55,567 --> 00:39:59,527 ♪ The light is breaking 666 00:39:59,571 --> 00:40:02,051 ♪ Oh, oh, oh♪ 667 00:40:02,095 --> 00:40:04,750 ♪ To seek me out 668 00:40:04,793 --> 00:40:07,230 ♪ I think he's gonna save me♪ 669 00:40:07,274 --> 00:40:09,058 ♪ Save me 670 00:40:09,102 --> 00:40:12,410 ♪ Save me now 671 00:40:14,847 --> 00:40:19,895 ♪ The light is breaking 672 00:40:20,809 --> 00:40:22,158 [sheep bleat] 673 00:40:28,774 --> 00:40:30,993 [vocalizing] 674 00:40:57,019 --> 00:40:58,804 [vocalizing continues] 675 00:41:12,818 --> 00:41:16,299 [in Basque] 676 00:41:21,043 --> 00:41:23,611 [closing theme plays]