1
00:00:06,424 --> 00:00:11,387
Wirft man Sand, Kalk und Soda
in einen 1.100 °C heißen Ofen,
2
00:00:11,471 --> 00:00:13,723
bekommt man flüssiges Glas.
3
00:00:14,223 --> 00:00:18,311
Erfahrene Glasbläser sammeln
die geschmolzene Mischung mit Pfeifen,
4
00:00:18,394 --> 00:00:19,687
und wenn sie blasen,
5
00:00:19,771 --> 00:00:22,607
bildet das Glas eine Blase
und nimmt Form an.
6
00:00:23,107 --> 00:00:25,651
Werkzeuge und Techniken
stammen aus der Römerzeit.
7
00:00:25,735 --> 00:00:28,571
Und jetzt wird es heiß.
8
00:00:29,197 --> 00:00:32,366
Wir sind zurück
in Nordamerikas größter Glasbläserei,
9
00:00:32,450 --> 00:00:34,452
wo zehn tolle Künstler*innen…
10
00:00:35,953 --> 00:00:38,498
…Feuer mit Feuer bekämpfen.
11
00:00:38,581 --> 00:00:39,957
Das wird ein Spaß.
12
00:00:42,210 --> 00:00:43,294
Alles oder nichts.
13
00:00:43,377 --> 00:00:44,754
Mit großem Risiko…
14
00:00:45,588 --> 00:00:47,799
-Oh Gott.
-Abstellen.
15
00:00:47,882 --> 00:00:48,966
Ich gebe alles.
16
00:00:49,050 --> 00:00:50,259
…winkt großer Lohn.
17
00:00:50,343 --> 00:00:51,511
-Ja, Baby!
-Hurra.
18
00:00:51,594 --> 00:00:53,971
Überstehen sie unseren Wettbewerb,
19
00:00:54,055 --> 00:00:56,390
gewinnen sie
ein lebensveränderndes Preispaket,
20
00:00:56,474 --> 00:01:00,311
das sie überall auf der Welt
als beste Glasbläser etablieren wird.
21
00:01:00,394 --> 00:01:01,521
Ich bin Nick Uhas.
22
00:01:01,604 --> 00:01:03,648
Willkommen zu einer neuen Staffel
23
00:01:04,148 --> 00:01:05,066
von Blown Away.
24
00:01:12,990 --> 00:01:13,991
Ich bin Rob.
25
00:01:14,075 --> 00:01:16,452
Ich blase schon über 30 Jahre lang Glas.
26
00:01:16,536 --> 00:01:18,037
Ich komme als alter Hase.
27
00:01:18,121 --> 00:01:19,372
GLASKÜNSTLER/DESIGNER
28
00:01:20,331 --> 00:01:23,668
Ich bin Brenna
und habe zwei kleine Kinder.
29
00:01:23,751 --> 00:01:25,920
Ich bin zwar eine liebevolle Mutter,
30
00:01:26,003 --> 00:01:29,048
aber in der Werkstatt
ist nicht mit mir zu spaßen.
31
00:01:29,674 --> 00:01:30,758
Ich heiße Trenton.
32
00:01:31,425 --> 00:01:34,137
Ich bin ambitioniert
und will immer gewinnen.
33
00:01:34,929 --> 00:01:37,932
Ich heiße John Sharvin
und leite ein Glasstudio.
34
00:01:38,015 --> 00:01:39,767
Ich blase nicht so oft Glas,
35
00:01:39,851 --> 00:01:42,103
obwohl ich das am liebsten mache.
36
00:01:43,062 --> 00:01:44,188
Ich bin John Moran.
37
00:01:44,272 --> 00:01:45,731
Ich komme aus Belgien.
38
00:01:46,232 --> 00:01:49,360
Ich will nicht prahlen,
aber ich werde gewinnen.
39
00:01:50,403 --> 00:01:51,612
Ich heiße Grace.
40
00:01:51,696 --> 00:01:54,824
Ich will andere
non-binäre Trans-Menschen inspirieren.
41
00:01:54,907 --> 00:01:56,784
Nur wenige arbeiten mit Glas.
42
00:01:57,869 --> 00:01:58,953
Ich bin Claire.
43
00:01:59,036 --> 00:02:02,290
Mit Glas erzähle ich Geschichten,
44
00:02:02,790 --> 00:02:05,626
die Liebe und Positivität
in die Welt bringen.
45
00:02:06,294 --> 00:02:07,253
Ich heiße Dan.
46
00:02:07,753 --> 00:02:09,964
Mein Urgroßvater machte Totempfähle.
47
00:02:10,548 --> 00:02:14,760
Ich hoffe, mehr indigene Menschen
entdecken die Glasbläserei für sich.
48
00:02:15,469 --> 00:02:17,763
Mein Name ist Maddy. Ich bin Britin.
49
00:02:17,847 --> 00:02:20,975
Ich lasse
meine konzeptionellen Muskeln spielen.
50
00:02:21,058 --> 00:02:22,226
GLASASSISTENTIN
51
00:02:23,019 --> 00:02:26,731
Ich heiße Minhi. Ich tue gern so,
als wäre ich nicht kompetitiv,
52
00:02:26,814 --> 00:02:29,233
aber ich mag es, unterschätzt zu werden.
53
00:02:29,317 --> 00:02:31,402
Dann strenge ich mich noch mehr an.
54
00:02:32,195 --> 00:02:33,196
Glasbläser*innen,
55
00:02:33,279 --> 00:02:35,156
willkommen in der Glasbläserei.
56
00:02:35,907 --> 00:02:37,950
Bei uns wird es gleich sehr heiß.
57
00:02:38,701 --> 00:02:41,621
Ich kann nicht fassen, dass ich hier bin.
58
00:02:41,704 --> 00:02:45,917
Ihr seid mit großen Leistungen
und noch größeren Träumen hergekommen.
59
00:02:46,000 --> 00:02:50,713
Aber nur einer von euch zehn
wird zum Glasbläser-Champion gekürt.
60
00:02:50,796 --> 00:02:53,132
Diese Person meistert zehn Aufgaben
61
00:02:53,216 --> 00:02:56,052
und überzeugt
unsere herausragende Glaskünstlerin
62
00:02:56,135 --> 00:02:57,595
und feste Prüferin,
63
00:02:57,678 --> 00:02:59,138
Katherine Gray.
64
00:03:02,642 --> 00:03:04,518
Meine Erwartungen sind höher…
65
00:03:04,602 --> 00:03:06,395
FESTE PRÜFERIN & PROFESSORIN
66
00:03:06,479 --> 00:03:08,356
…denn der Hauptpreis
67
00:03:08,439 --> 00:03:10,483
ist größer als je zuvor.
68
00:03:10,566 --> 00:03:16,030
Keine Sorge. Nach wie vor
gewinnt ihr ein $60.000-Preispaket,
69
00:03:16,113 --> 00:03:18,241
bestehend aus Bargeld
70
00:03:18,324 --> 00:03:22,078
und einer Residenz
im weltberühmten Corning Museum of Glass.
71
00:03:22,578 --> 00:03:23,788
-Ja.
-Es geht weiter.
72
00:03:23,871 --> 00:03:26,040
Zum ersten Mal
73
00:03:26,123 --> 00:03:30,544
wird die Final-Installation
im Corning Museum ausgestellt.
74
00:03:30,628 --> 00:03:32,672
Hurra. Ja.
75
00:03:32,755 --> 00:03:34,548
Das wäre der Hammer.
76
00:03:34,632 --> 00:03:36,467
Das will ich. Großartig.
77
00:03:36,550 --> 00:03:38,344
Die Aufgaben sind hart.
78
00:03:38,427 --> 00:03:42,556
Durch technische
und konzeptionelle Höchstleistungen
79
00:03:42,640 --> 00:03:47,311
müsst ihr beweisen,
dass ihr besser seid als die anderen.
80
00:03:47,937 --> 00:03:50,314
Das klingt beängstigend, aber nur Mut.
81
00:03:50,398 --> 00:03:51,524
Es ist machbar.
82
00:03:51,607 --> 00:03:54,318
Fragt einfach die heutige Gastprüferin,
83
00:03:54,402 --> 00:03:57,905
unseren ersten Blown Away-Champion,
Deborah Czeresko.
84
00:04:01,033 --> 00:04:03,786
Unfassbar, dass Deborah hier ist.
85
00:04:04,745 --> 00:04:05,955
Deborah ist toll.
86
00:04:06,038 --> 00:04:07,665
Sie inspiriert mich sehr.
87
00:04:08,666 --> 00:04:10,376
Deborah hat es drauf,
88
00:04:10,459 --> 00:04:12,503
und wohl oder übel
89
00:04:12,586 --> 00:04:14,422
wird sie meine Arbeit bewerten.
90
00:04:14,922 --> 00:04:16,257
SIEGERIN, STAFFEL 1
91
00:04:16,340 --> 00:04:18,217
Die Zeit hier war verwandelnd.
92
00:04:18,301 --> 00:04:22,054
Am Anfang dachte ich,
keiner würde meine Konzepte
93
00:04:22,138 --> 00:04:23,431
oder mich verstehen.
94
00:04:23,514 --> 00:04:25,349
Aber es war meine Chance.
95
00:04:25,433 --> 00:04:28,311
Ich hörte weniger auf die Meinung anderer
96
00:04:28,394 --> 00:04:30,021
und arbeitete fokussiert.
97
00:04:30,104 --> 00:04:33,774
Dadurch wurde ich selbstbewusster
und eine bessere Künstlerin.
98
00:04:33,858 --> 00:04:36,652
Das ist Evolution, Baby.
99
00:04:38,988 --> 00:04:40,781
Kommen wir zur ersten Aufgabe.
100
00:04:41,699 --> 00:04:44,285
Ihr sollt ein Glasobjekt kreieren,
101
00:04:44,368 --> 00:04:48,039
das eure künstlerische Entwicklung zeigt.
102
00:04:48,122 --> 00:04:49,832
Beruflich oder privat,
103
00:04:49,915 --> 00:04:52,084
ein Traum, eine Identität
104
00:04:52,168 --> 00:04:54,628
oder eine transformierende Erfahrung.
105
00:04:54,712 --> 00:04:57,089
Wir wollen eure Reise verstehen.
106
00:04:57,173 --> 00:05:00,718
Ihr habt fünf Stunden
für Entwurf, Kreation und Präsentation.
107
00:05:00,801 --> 00:05:02,720
AUFGABE: KÜNSTLERISCHE EVOLUTION
108
00:05:02,803 --> 00:05:06,974
Bewertet werden Entwurf,
Kreativität und technisches Können.
109
00:05:07,058 --> 00:05:10,227
Denkt dran: Wer uns nicht vom Hocker haut,
110
00:05:10,311 --> 00:05:13,105
muss die Glasbläserei verlassen.
111
00:05:13,189 --> 00:05:14,190
Ich will bleiben.
112
00:05:15,649 --> 00:05:16,942
Glasbläser*innen.
113
00:05:17,026 --> 00:05:18,110
Auf die Plätze,
114
00:05:19,153 --> 00:05:20,404
fertig,
115
00:05:21,614 --> 00:05:23,115
blast los!
116
00:05:24,492 --> 00:05:26,202
ENTWERFEN
117
00:05:28,329 --> 00:05:30,539
Die erste Aufgabe. Ich bin aufgeregt.
118
00:05:30,623 --> 00:05:34,710
Dieses Werk behandelt
meine Identität als Filipino-Amerikaner.
119
00:05:34,794 --> 00:05:37,171
Es repräsentiert das Herzblut,
120
00:05:37,254 --> 00:05:39,965
das ich in das Medium
und das Handwerk steckte.
121
00:05:40,049 --> 00:05:42,593
Ich habe einen technischen Hintergrund.
122
00:05:42,676 --> 00:05:46,055
Das Werk besteht
aus mehreren Rädern und Zahnrädern,
123
00:05:46,138 --> 00:05:48,724
die eine organisch-abstrakte Form bilden.
124
00:05:50,059 --> 00:05:51,727
Ich versuche es einfach.
125
00:05:51,811 --> 00:05:54,730
Mein Werk heißt: "Halte die Tür".
126
00:05:54,814 --> 00:05:58,526
Ich habe es nicht allein
hierher geschafft, sondern durch Leute,
127
00:05:58,609 --> 00:06:01,404
die an mich glaubten
und mir eine Chance gaben.
128
00:06:01,487 --> 00:06:03,072
Nur dadurch bin ich hier.
129
00:06:06,534 --> 00:06:08,411
Ich mache eine Glasskulptur,
130
00:06:08,494 --> 00:06:12,790
die von einer Art
DNA-Doppelhelix durchzogen ist.
131
00:06:13,582 --> 00:06:18,337
Das Leben ist wie ein Kaugummiautomat.
Man macht das Beste aus dem, was kommt.
132
00:06:19,171 --> 00:06:21,757
Ich mache einen Schminkspiegel.
133
00:06:21,841 --> 00:06:26,137
Jede kleine Linse
zeigt eine andere Sichtweise.
134
00:06:28,264 --> 00:06:30,641
Ich mache die Silhouette einer Frau,
135
00:06:30,724 --> 00:06:32,726
die mich als Künstlerin zeigt
136
00:06:32,810 --> 00:06:36,480
und damit die Befreiung vom Selbst
für endlose Kreativität.
137
00:06:37,064 --> 00:06:39,400
Das Werk handelt vom Tod meines Vaters.
138
00:06:39,483 --> 00:06:41,569
Er war 38, als er starb.
139
00:06:41,652 --> 00:06:45,739
Nach seinem Tod merkte ich,
dass ich von der Angst gesteuert wurde,
140
00:06:45,823 --> 00:06:49,368
in diesem Alter zu sterben.
Durch sie wurde ich zum Künstler.
141
00:06:49,452 --> 00:06:53,622
Ich habe ADHS, und zwar ziemlich heftig.
142
00:06:53,706 --> 00:06:59,920
Mein Werk zeigt die Herausforderung,
eine Idee in die Welt zu bringen.
143
00:07:00,004 --> 00:07:01,505
DER INKUBATOR
144
00:07:02,465 --> 00:07:06,510
Glas ist ein non-binäres Material.
Es ist weder fest noch flüssig.
145
00:07:06,594 --> 00:07:08,888
Ich identifiziere mich als non-binär.
146
00:07:08,971 --> 00:07:14,226
Ich mache physikalisierte Skulpturen
von Glas als queeres Material.
147
00:07:14,310 --> 00:07:15,811
Das ist aufregend.
148
00:07:15,895 --> 00:07:17,730
KREIEREN
149
00:07:18,856 --> 00:07:20,191
Okay.
150
00:07:22,109 --> 00:07:24,069
Erst den Vokuhila zurückbinden.
151
00:07:24,653 --> 00:07:26,197
Ich muss darauf aufpassen.
152
00:07:26,280 --> 00:07:29,241
Absurd genug, ihn zu haben.
Er muss durchhalten.
153
00:07:29,325 --> 00:07:30,910
Wir haben einen Brenner.
154
00:07:31,827 --> 00:07:33,412
Ja, Baby.
155
00:07:33,496 --> 00:07:34,872
Gefunden.
156
00:07:36,248 --> 00:07:38,083
Schön, endlich hier zu sein.
157
00:07:38,167 --> 00:07:40,127
FARBSTÄBE
WERDEN HEISS VERARBEITET
158
00:07:40,211 --> 00:07:42,713
Darauf habe ich hingearbeitet. Echt toll.
159
00:07:42,796 --> 00:07:45,341
Ich funktioniere mit Adrenalin.
160
00:07:45,424 --> 00:07:49,803
Ich bin ein Typ, der Vollgas gibt.
161
00:07:50,387 --> 00:07:51,972
Erstes Mal Schmelze holen.
162
00:07:54,141 --> 00:07:56,727
Man will einen guten Start hinlegen.
163
00:07:56,810 --> 00:07:59,021
Das gibt Selbstvertrauen.
164
00:07:59,939 --> 00:08:02,274
Ich bin eingeschüchtert.
165
00:08:02,358 --> 00:08:04,735
Hier sind viele Profis am Werk.
166
00:08:04,818 --> 00:08:06,904
Die Konkurrenz ist stark,
167
00:08:06,987 --> 00:08:08,572
besonders Dan Friday.
168
00:08:09,073 --> 00:08:10,449
Man muss alles geben.
169
00:08:11,033 --> 00:08:14,203
Die erste Aufgabe hat das Motto:
"Alles oder nichts."
170
00:08:17,039 --> 00:08:18,249
Das ist wunderschön.
171
00:08:28,175 --> 00:08:30,386
Was hältst du von den Talenten?
172
00:08:30,469 --> 00:08:31,762
Ich bin beeindruckt.
173
00:08:31,845 --> 00:08:38,477
Leute wie Rob, Dan, Claire
und John Moran haben einen sehr guten Ruf.
174
00:08:38,561 --> 00:08:40,813
Es ist ein Risiko, hier zu sein.
175
00:08:40,896 --> 00:08:43,732
Es kann schwer sein,
neue Ideen zu entwickeln.
176
00:08:43,816 --> 00:08:45,734
Man kann im Trott gefangen sein.
177
00:08:46,235 --> 00:08:47,069
Wie wir sahen.
178
00:08:47,820 --> 00:08:50,489
Das wird ein höllischer Wettbewerb.
179
00:09:05,254 --> 00:09:08,674
Diese Kuppel rahmt meine Skulptur ein.
180
00:09:09,174 --> 00:09:12,344
Meine Kinder zurückzulassen,
fiel mir extrem schwer.
181
00:09:12,428 --> 00:09:13,804
20 JAHRE ERFAHRUNG
182
00:09:14,388 --> 00:09:16,140
Aber ich musste es machen.
183
00:09:17,182 --> 00:09:19,310
Diese Glasbläserei ist unglaublich.
184
00:09:19,393 --> 00:09:22,354
Ja, der Druck ist hoch,
und es ist extrem heiß.
185
00:09:22,980 --> 00:09:25,482
Ich bin Hobbykünstler
und muss viel lernen.
186
00:09:25,983 --> 00:09:28,152
Ich bin und bleibe ein Glasschüler.
187
00:09:28,235 --> 00:09:31,155
Deborah, wen hast du besonders im Auge?
188
00:09:31,238 --> 00:09:35,367
Die nächste Generation
aufstrebender Künstler*innen.
189
00:09:35,451 --> 00:09:36,827
Leute wie Minhi,
190
00:09:36,910 --> 00:09:38,078
Maddy,
191
00:09:38,162 --> 00:09:39,079
Grace
192
00:09:39,163 --> 00:09:41,373
und Trenton. Ich bin gespannt.
193
00:09:41,457 --> 00:09:43,042
Blasen.
194
00:09:43,125 --> 00:09:44,335
Okay. Noch heißer.
195
00:09:44,418 --> 00:09:45,586
Blasen.
196
00:09:45,669 --> 00:09:46,503
Und stopp.
197
00:09:46,587 --> 00:09:50,424
Wir haben zehn neue Glasbläser*innen.
Waren die ersten Staffeln
198
00:09:50,507 --> 00:09:52,718
eine gute Vorbereitung für sie?
199
00:09:52,801 --> 00:09:56,305
Ich glaube,
erst wenn man hier ist, merkt man,
200
00:09:56,388 --> 00:10:01,852
wie einen eine solche Situation mental,
physisch und emotional erschöpfen kann.
201
00:10:01,935 --> 00:10:03,812
-Ja.
-Es ist sehr anstrengend.
202
00:10:03,896 --> 00:10:04,897
Wirklich hart.
203
00:10:06,440 --> 00:10:10,235
Ich war noch nie in einem Studio,
in dem zehn Glory Holes laufen.
204
00:10:10,319 --> 00:10:11,862
AUFWÄRMOFEN MIT 1.800 °C
205
00:10:11,945 --> 00:10:13,447
Echt heftig.
206
00:10:13,530 --> 00:10:17,159
In der Glasbläserei sind
normalerweise keine anderen Künstler,
207
00:10:17,242 --> 00:10:21,497
keine Konkurrentinnen,
die wollen, dass man ausscheidet.
208
00:10:21,580 --> 00:10:22,623
Sehr viel Druck.
209
00:10:22,706 --> 00:10:25,125
Die Konkurrenz ist groß.
210
00:10:25,209 --> 00:10:28,045
Ich will unbedingt gewinnen.
Ich bin ehrgeizig.
211
00:10:28,128 --> 00:10:33,133
Immer, wenn ich Selbstzweifel habe,
versuche ich, mehr wie Beyoncé zu sein.
212
00:10:33,217 --> 00:10:35,010
Ich bin mein Hauptkonkurrent.
213
00:10:35,094 --> 00:10:36,512
Ich bin gewappnet.
214
00:10:37,096 --> 00:10:39,807
Ich gebe alles. So bin ich einfach.
215
00:10:39,890 --> 00:10:41,392
Ich forme den Basketball.
216
00:10:41,475 --> 00:10:43,811
MODELLIEREN
MODELLIEREN VON HEISSEM GLAS
217
00:10:43,894 --> 00:10:46,063
Ein Memento mori für meinen Vater.
218
00:10:46,730 --> 00:10:49,817
Ein Memento mori
erinnert an den eigenen Tod.
219
00:10:49,900 --> 00:10:54,530
Es taucht
in vielen traditionellen Kunstwerken auf.
220
00:10:54,613 --> 00:10:59,243
Ich lasse die Luft aus dem Basketball.
Er stellt eine Art Herz dar.
221
00:10:59,326 --> 00:11:03,330
Hoffentlich klappt es.
Es bedeutet mir viel.
222
00:11:05,666 --> 00:11:10,587
Mein Leben dreht sich um neue Ideen.
Das hier ist das Ei der Inkubation.
223
00:11:11,171 --> 00:11:14,049
Meine Leidenschaft für Glas
ist unvergleichlich.
224
00:11:14,133 --> 00:11:18,929
Kein anderes Material erlaubt es mir,
mich auf so eine Weise kennenzulernen.
225
00:11:19,012 --> 00:11:23,058
Man muss konzentriert bleiben
und darf nicht ständig abschweifen.
226
00:11:25,811 --> 00:11:28,856
Wir haben noch eine Stunde, Leute!
227
00:11:28,939 --> 00:11:29,898
Oh Gott.
228
00:11:33,110 --> 00:11:34,903
Weiter drehen. Mehr zur Mitte.
229
00:11:34,987 --> 00:11:37,072
GLASFÄDEN
FEINE GLASSTÄBE FÜR LINIEN
230
00:11:37,156 --> 00:11:40,284
Das Ziehen von Glasfäden
ist eine uralte Glastechnik.
231
00:11:40,367 --> 00:11:42,327
Ich mache das so gerne.
232
00:11:42,411 --> 00:11:45,789
Glasfädenzieherin wäre mein Traumberuf.
233
00:11:45,873 --> 00:11:51,128
Ich drehe die Glasfäden,
sodass sie hoffentlich wie DNA aussehen.
234
00:11:51,211 --> 00:11:55,257
Ich bewundere Claires Ästhetik.
Ihre Entwürfe sind unglaublich.
235
00:11:56,842 --> 00:11:58,552
Glas gibt mir Mut.
236
00:11:58,635 --> 00:12:03,682
Jedes Mal, wenn ich ins Studio gehe,
will ich mich verbessern.
237
00:12:03,766 --> 00:12:07,686
Wir schaffen es.
Sieh nur, das sieht wundervoll aus.
238
00:12:16,320 --> 00:12:19,031
Das wird die Hand.
239
00:12:19,114 --> 00:12:21,533
Ich mache eine Hand und einen Türstopper.
240
00:12:21,617 --> 00:12:23,911
Etwas groß, aber gut.
241
00:12:25,120 --> 00:12:29,333
Ich vertrete andere. Ich bin
für meinen Stamm hier, die Lummi Nation.
242
00:12:29,416 --> 00:12:32,169
Und für alle, die mir die Tür aufhielten.
243
00:12:33,879 --> 00:12:35,839
Man muss wissen, woher man kommt.
244
00:12:37,049 --> 00:12:39,676
Sie ist größer geworden als geplant.
245
00:12:41,887 --> 00:12:44,223
-Wie läuft's?
-Nicht schlecht, bei dir?
246
00:12:44,306 --> 00:12:45,974
-Ganz gut.
-Super.
247
00:12:48,477 --> 00:12:52,189
Deborah, wie würdest du
bei dieser Aufgabe vorgehen?
248
00:12:54,399 --> 00:12:55,275
Gute Frage.
249
00:12:55,359 --> 00:12:58,779
Ich habe mich stark weiterentwickelt,
schon beruflich.
250
00:12:58,862 --> 00:13:01,907
Anfangs wollte ich Volleyballprofi werden.
251
00:13:02,783 --> 00:13:04,076
Klar.
252
00:13:04,952 --> 00:13:07,746
Ich wollte auch Biologin werden
253
00:13:07,830 --> 00:13:10,958
und entschied mich später für Psychologie.
254
00:13:11,041 --> 00:13:12,793
Das war eine gute Grundlage.
255
00:13:12,876 --> 00:13:17,089
Auf Sport, Psychologie
und Wissenschaft greife ich immer zurück.
256
00:13:17,589 --> 00:13:19,299
VERBLEIBENDE ZEIT
2 STUNDEN
257
00:13:19,383 --> 00:13:21,260
Okay, los. Perfekt.
258
00:13:21,969 --> 00:13:24,263
Das Glas ist queer.
259
00:13:24,346 --> 00:13:26,515
So sieht es in Molekülform aus.
260
00:13:26,598 --> 00:13:28,642
Mein bisher seltsamstes Werk.
261
00:13:28,725 --> 00:13:30,769
Das ist ein verrückter Ort.
262
00:13:30,853 --> 00:13:32,646
Hier sind viele Leute,
263
00:13:32,729 --> 00:13:34,273
große Namen,
264
00:13:34,356 --> 00:13:35,941
und das Studio ist riesig.
265
00:13:36,024 --> 00:13:37,985
Es ist ziemlich nervenaufreibend.
266
00:13:38,068 --> 00:13:40,696
Ich will
meine queere Familie repräsentieren.
267
00:13:40,779 --> 00:13:42,489
Das ist für euch.
268
00:13:48,704 --> 00:13:53,292
Im Moment arbeite ich
an einem Ständer für mein Werk.
269
00:13:53,792 --> 00:13:57,421
Wer sich für die Glasbläserei entscheidet,
ist schon speziell.
270
00:13:57,504 --> 00:13:58,922
14 JAHRE ERFAHRUNG
271
00:13:59,590 --> 00:14:02,676
Viele, wie ich, wählen Glas,
272
00:14:02,759 --> 00:14:05,053
um gefordert zu werden.
273
00:14:05,137 --> 00:14:07,347
Wir wollen eine Herausforderung.
274
00:14:08,223 --> 00:14:10,267
Glas ist so cool.
275
00:14:18,400 --> 00:14:19,234
Okay, nimm es.
276
00:14:20,319 --> 00:14:21,153
Oberstes Fach.
277
00:14:22,154 --> 00:14:23,947
HÄRTEOFEN
ZUM ABKÜHLEN VON GLAS
278
00:14:24,031 --> 00:14:26,617
Hurra, ein Teil ist fertig. Alles klar.
279
00:14:28,160 --> 00:14:30,245
VERBLEIBENDE ZEIT
1,5 STUNDEN
280
00:14:30,329 --> 00:14:31,955
Es könnte platzen. Drücken.
281
00:14:32,039 --> 00:14:34,124
Wir machen ein Rad. Seht nur.
282
00:14:35,083 --> 00:14:38,045
Ich arbeite an mehreren Zahnrädern.
283
00:14:38,128 --> 00:14:41,590
Statt Ingenieur
wollte ich lieber Künstler werden.
284
00:14:41,673 --> 00:14:44,843
Ich hasste das Ingenieurstudium.
Es war langweilig.
285
00:14:44,927 --> 00:14:48,430
Es geht um die Balance
zwischen beiden Gehirnhälften.
286
00:14:49,431 --> 00:14:51,850
Meine Entscheidung für die Kunst
287
00:14:51,934 --> 00:14:55,520
hat meinen Eltern
erst einmal nicht gefallen.
288
00:14:56,104 --> 00:15:00,692
Ich habe es etwas zu dick gemacht.
Das ist ein kleines Problem.
289
00:15:00,776 --> 00:15:01,610
Bereit?
290
00:15:06,073 --> 00:15:09,493
Okay, ich gebe Wasser zur Glaswand,
291
00:15:09,576 --> 00:15:13,413
das in etwa 800 °C heiß ist,
und schrecke damit die Oberfläche ab.
292
00:15:13,497 --> 00:15:15,082
Das ist neu für mich.
293
00:15:21,129 --> 00:15:22,506
Fertig? Das macht Spaß.
294
00:15:25,842 --> 00:15:27,052
Okay, perfekt.
295
00:15:27,135 --> 00:15:28,595
Das passt super.
296
00:15:28,679 --> 00:15:31,556
Es war nicht sehr sauber.
Wieder etwas gelernt.
297
00:15:31,640 --> 00:15:34,601
Es ist schwer,
wenn man etwas noch nie gemacht hat.
298
00:15:35,185 --> 00:15:38,480
Ich glaube, ihr Werk
handelt von Rückschlägen.
299
00:15:40,691 --> 00:15:42,651
Ich gebe nie auf. Niemals.
300
00:15:42,734 --> 00:15:45,278
Auch wenn es besser wäre,
mache ich weiter.
301
00:15:46,196 --> 00:15:47,030
Gut gemacht.
302
00:15:56,206 --> 00:15:57,833
-Hey, Katherine.
-Hi.
303
00:15:57,916 --> 00:16:01,044
-Dein Projekt sieht ehrgeizig aus.
-Ja.
304
00:16:01,128 --> 00:16:03,505
Was willst du der Welt zeigen,
305
00:16:03,588 --> 00:16:05,090
während du hier bist?
306
00:16:05,173 --> 00:16:09,553
Dass es in der Glas-Community
auch Leute wie mich gibt.
307
00:16:10,095 --> 00:16:13,140
Repräsentation ist definitiv ein Thema.
308
00:16:13,223 --> 00:16:15,642
Es ist schwer, Kinder zu inspirieren,
309
00:16:15,726 --> 00:16:18,562
wenn sie sich selbst
nicht in der Position sehen.
310
00:16:19,146 --> 00:16:22,232
Ich sorge für Unordnung. Oh, ja.
311
00:16:23,275 --> 00:16:26,570
Okay, cool. Mal sehen. Das sieht gut aus.
312
00:16:26,653 --> 00:16:29,906
Hey, Maddy.
Wie ist es für dich, hier zu sein?
313
00:16:29,990 --> 00:16:32,826
Toll. Unglaublich, dass ich hier bin.
314
00:16:32,909 --> 00:16:35,620
Ich arbeite
erst seit sechs Jahren mit Glas.
315
00:16:35,704 --> 00:16:36,621
Sei stolz.
316
00:16:36,705 --> 00:16:37,831
-Danke.
-Ja.
317
00:16:38,331 --> 00:16:41,001
Ich fühle mich ein bisschen fehl am Platz.
318
00:16:41,084 --> 00:16:44,087
Hier sind so tolle Glasbläser.
319
00:16:44,171 --> 00:16:47,966
Mein stolzester Moment
in meiner Glaskarriere ist es,
320
00:16:48,050 --> 00:16:49,676
hier mitzumachen.
321
00:16:52,262 --> 00:16:54,347
Langsam krieg ich den Dreh raus.
322
00:17:00,604 --> 00:17:02,022
Noch eine Stunde!
323
00:17:02,105 --> 00:17:04,024
-Ja, Chef.
-Oje, nur noch.
324
00:17:04,107 --> 00:17:05,275
Schnell.
325
00:17:05,358 --> 00:17:07,277
Die Zeit ist schnell vergangen.
326
00:17:13,116 --> 00:17:19,122
Wunderschön. Dieses Werk handelt davon,
alle Hürden in meinem Leben zu überwinden.
327
00:17:19,206 --> 00:17:21,625
Wie durch den kleinsten Perspektivwechsel
328
00:17:21,708 --> 00:17:24,586
etwas Schreckliches
einen Sinn erhalten kann.
329
00:17:27,130 --> 00:17:29,466
Vor Kurzem verlor ich meinen Mann,
330
00:17:29,549 --> 00:17:34,346
und es war das Schlimmste,
was ich je erlebt habe.
331
00:17:34,846 --> 00:17:35,680
Und es…
332
00:17:38,141 --> 00:17:41,019
Es ist immer noch hart.
333
00:17:43,605 --> 00:17:44,439
Drehen.
334
00:17:45,107 --> 00:17:48,193
Wenn er mich hier sehen könnte,
335
00:17:48,276 --> 00:17:49,986
würde er sagen:
336
00:17:50,070 --> 00:17:51,363
"Du hast es verdient,
337
00:17:51,446 --> 00:17:52,823
und du wirst gewinnen."
338
00:17:56,785 --> 00:17:58,078
Vorsicht.
339
00:17:59,913 --> 00:18:01,331
Und wieder erhitzen.
340
00:18:01,414 --> 00:18:03,333
Ich biege es gerade.
341
00:18:04,626 --> 00:18:06,753
Hier spielt die Musik.
342
00:18:10,173 --> 00:18:14,261
VERBLEIBENDE ZEIT
20 MINUTEN
343
00:18:16,388 --> 00:18:17,931
-Wow.
-Es ist heiß.
344
00:18:20,475 --> 00:18:23,145
Das ist die heißeste Werkstatt,
die ich kenne.
345
00:18:23,228 --> 00:18:25,897
Ich habe noch nie
so geschwitzt und gestunken.
346
00:18:30,026 --> 00:18:30,861
Puh.
347
00:18:31,403 --> 00:18:34,531
Mir ist schwindelig und flau im Magen.
348
00:18:35,240 --> 00:18:37,367
Es erfordert viel Kraft.
349
00:18:38,451 --> 00:18:40,370
Meine Arme sind ganz verkrampft.
350
00:18:41,580 --> 00:18:43,123
Ich halte den Schmerz aus.
351
00:18:43,206 --> 00:18:44,583
Ich muss weitermachen.
352
00:18:46,585 --> 00:18:48,670
Danach brauche ich ein kühles Bier.
353
00:18:49,421 --> 00:18:52,257
Noch zehn Minuten!
354
00:18:52,340 --> 00:18:53,633
Im Ernst?
355
00:18:53,717 --> 00:18:55,385
Okay, Beeilung.
356
00:18:55,886 --> 00:18:57,262
Der letzte Schliff.
357
00:18:58,763 --> 00:18:59,639
Sieht gut aus.
358
00:18:59,723 --> 00:19:01,266
Ein letztes Mal erhitzen.
359
00:19:04,186 --> 00:19:06,146
Noch einmal, dann passt es.
360
00:19:07,314 --> 00:19:10,108
Irre. In den Härteofen und weg damit.
361
00:19:10,192 --> 00:19:12,277
-Drück die Beine fest zusammen.
-Ja.
362
00:19:13,320 --> 00:19:14,613
Was geht?
363
00:19:14,696 --> 00:19:16,406
-Zeitansage.
-Fünf Minuten.
364
00:19:17,032 --> 00:19:19,659
-Ab in den Härteofen!
-Auf die letzte Minute.
365
00:19:19,743 --> 00:19:20,744
Ich weiß, wie.
366
00:19:20,827 --> 00:19:23,622
Wir sind fast fertig.
367
00:19:23,705 --> 00:19:25,040
Vom Stein gerettet.
368
00:19:25,123 --> 00:19:25,999
Okay.
369
00:19:26,082 --> 00:19:27,709
Fängst du es zur Not auf?
370
00:19:30,545 --> 00:19:31,379
Hält das?
371
00:19:33,715 --> 00:19:34,841
Ja, Baby!
372
00:19:35,967 --> 00:19:36,927
Jetzt. Drücken.
373
00:19:37,427 --> 00:19:39,304
Es gefällt mir.
374
00:19:40,472 --> 00:19:41,681
Vorsicht, rechts.
375
00:19:41,765 --> 00:19:42,933
Aufgepasst.
376
00:19:44,434 --> 00:19:46,061
-Fertig.
-Okay.
377
00:19:46,144 --> 00:19:47,020
Ja.
378
00:19:48,188 --> 00:19:49,064
Danke.
379
00:19:55,737 --> 00:20:00,033
PRÄSENTIEREN
380
00:20:03,995 --> 00:20:05,372
"DER INKUBATOR"
381
00:20:05,455 --> 00:20:10,001
In dieser Aufgabe geht es
um unsere künstlerische Entwicklung.
382
00:20:10,085 --> 00:20:11,878
"HALTE DIE TÜR"
383
00:20:11,962 --> 00:20:15,423
Glas hat mein Leben verändert.
Die Community ist so lieb.
384
00:20:15,507 --> 00:20:18,927
Nur, weil Leute die Tür offen hielten,
bin ich heute hier.
385
00:20:19,678 --> 00:20:21,304
"DURCH ROSAROTE LINSEN"
386
00:20:21,388 --> 00:20:23,348
Ich habe schon viel durchgemacht.
387
00:20:23,431 --> 00:20:27,435
Dieses Werk spiegelt meinen Kampf wider.
388
00:20:28,353 --> 00:20:29,562
"KULTURELLE SCHÄTZE"
389
00:20:29,646 --> 00:20:34,359
Das Werk steht für kulturelle Identität,
Familie und Tradition. Und Opfer.
390
00:20:34,943 --> 00:20:35,777
"WIE ER…"
391
00:20:35,860 --> 00:20:40,782
Dieses Werk ist wirklich sehr persönlich.
Es ist wunderschön und düster zugleich.
392
00:20:41,700 --> 00:20:43,785
"DAS LEBEN IST EIN KAUGUMMIAUTOMAT"
393
00:20:43,868 --> 00:20:47,289
Man muss aus allem,
was das Leben bringt, das Beste machen.
394
00:20:47,872 --> 00:20:49,416
"MECHANISCHER STEINHAUFEN"
395
00:20:49,499 --> 00:20:53,253
Es geht um mein Leben und darum,
wie mein Kopf funktioniert.
396
00:20:53,837 --> 00:20:56,089
"BEFREIUNG VON DEN FESSELN DES SELBST"
397
00:20:56,172 --> 00:20:58,883
Mein Werk soll zeigen,
dass alles möglich ist.
398
00:20:59,926 --> 00:21:02,262
"HOMOSILICA-PROBEN"
399
00:21:02,345 --> 00:21:05,724
Ich will zeigen,
dass Fluidität schön ist und Spaß macht.
400
00:21:07,684 --> 00:21:08,518
"DNA AUS GLAS"
401
00:21:08,601 --> 00:21:12,188
Ich hoffe, die Prüferinnen
sehen eine schöne Skulptur,
402
00:21:12,272 --> 00:21:15,775
die meine Arbeit
und meine Kreativität widerspiegelt.
403
00:21:22,282 --> 00:21:24,617
Unsere erste Galerie dieser Staffel.
404
00:21:25,118 --> 00:21:26,119
Robs Werk.
405
00:21:26,202 --> 00:21:29,873
Robs ADHS-Diagnose
hat ihn als Künstler nachhaltig geprägt.
406
00:21:29,956 --> 00:21:33,543
Durch Glas richtet er
seinen Fokus auf neue Ideen
407
00:21:33,626 --> 00:21:36,296
und die Faszination
unendlicher Möglichkeiten.
408
00:21:36,379 --> 00:21:38,840
Das Ei haut mich um.
409
00:21:38,923 --> 00:21:43,428
Es bildet einen schönen Kontrast
zur Marionettenfigur.
410
00:21:43,511 --> 00:21:46,389
Es sagt viel über ihn als Person
411
00:21:46,473 --> 00:21:49,392
und seine Würdigung eigener Ideen aus.
412
00:21:50,101 --> 00:21:52,771
Aber dieses Werk ist sehr didaktisch.
413
00:21:53,313 --> 00:21:55,357
Was meinst du damit?
414
00:21:55,440 --> 00:21:58,360
Es gibt dem Betrachter
eine gewisse Denkweise vor.
415
00:21:58,443 --> 00:22:01,529
-Ich verstehe.
-Wenig Interpretationsfreiheit.
416
00:22:03,031 --> 00:22:04,991
Das ist Trentons Werk.
417
00:22:05,075 --> 00:22:07,202
Ich liebe dieses Werk.
418
00:22:07,285 --> 00:22:09,829
Es wirkt wie eine Gottheit seiner Kultur.
419
00:22:09,913 --> 00:22:11,915
Einst wurde so etwas geschnitzt.
420
00:22:11,998 --> 00:22:15,668
Die Herstellung mit Glas
bringt es auf ein neues Level.
421
00:22:15,752 --> 00:22:18,421
Die Schalen und Gefäßformen sind sehr gut.
422
00:22:18,505 --> 00:22:21,466
Die Gestaltung ist okay.
423
00:22:22,258 --> 00:22:23,510
Das ist Brennas Werk.
424
00:22:24,010 --> 00:22:29,432
Das ganze zerbrochene Glas ist scharf,
unordentlich und irgendwie ablenkend.
425
00:22:29,516 --> 00:22:32,268
Technisch gesehen hat sie meinen Respekt,
426
00:22:32,352 --> 00:22:35,480
aber das Konzept
eines Kokons und eines Schmetterlings
427
00:22:36,439 --> 00:22:38,441
finde ich ein bisschen zu simpel.
428
00:22:39,484 --> 00:22:41,152
Das ist Maddys Werk.
429
00:22:41,236 --> 00:22:43,655
"Das Leben ist keine Pralinenschachtel,
430
00:22:43,738 --> 00:22:46,783
sondern mehr wie ein Kaugummiautomat.
431
00:22:46,866 --> 00:22:48,827
Man kann nicht wählen."
432
00:22:49,619 --> 00:22:51,121
Es ist sehr eindeutig.
433
00:22:51,204 --> 00:22:54,707
Sie stellt das Narrativ
übermäßig vereinfacht dar.
434
00:22:56,334 --> 00:22:57,836
Das ist John Morans Werk.
435
00:22:58,670 --> 00:23:01,756
Wir haben hier viele verschiedene Objekte.
436
00:23:01,840 --> 00:23:05,802
Ich bin nicht sicher, ob sie
wirklich ein starkes Narrativ ergeben.
437
00:23:05,885 --> 00:23:08,596
Für mich ist dieses Werk Poesie aus Glas.
438
00:23:08,680 --> 00:23:10,890
Es ist sehr emotional.
439
00:23:10,974 --> 00:23:14,102
Der Basketball hat etwas Luft verloren.
440
00:23:14,185 --> 00:23:15,770
Er kämpft ums Überleben.
441
00:23:15,854 --> 00:23:17,480
Es ist einfach so poetisch.
442
00:23:17,564 --> 00:23:19,649
Das klingt wie ein Volltreffer.
443
00:23:20,275 --> 00:23:21,192
Auf jeden Fall.
444
00:23:23,486 --> 00:23:24,988
Das ist Dans Werk.
445
00:23:25,071 --> 00:23:28,158
Die Modellierung der Hand
ist sehr gelungen.
446
00:23:28,241 --> 00:23:31,494
Sogar der Türstopper
ist detailliert ausgearbeitet.
447
00:23:31,578 --> 00:23:35,748
Ob Dan uns zeigen wollte, dass er
mit großen Glasmengen arbeiten kann?
448
00:23:35,832 --> 00:23:41,504
Das bezweifle ich nicht.
Bei einem Wettbewerb geht man aufs Ganze.
449
00:23:41,588 --> 00:23:42,422
Ja.
450
00:23:44,716 --> 00:23:46,301
Das ist Claires Werk.
451
00:23:46,843 --> 00:23:49,137
Claire ist eine begabte Glasbläserin.
452
00:23:49,220 --> 00:23:53,766
In diesen fünf Stunden hätte sie
ihr Potenzial besser ausschöpfen können.
453
00:23:53,850 --> 00:23:55,935
Sie wollte wohl nichts riskieren.
454
00:23:56,019 --> 00:23:58,688
Vielleicht Akklimatisierungsprobleme.
455
00:23:59,272 --> 00:24:00,899
Aber es geht allen so.
456
00:24:01,483 --> 00:24:03,276
Es sind dieselben Bedingungen.
457
00:24:03,359 --> 00:24:04,736
Der Vogel ist cool.
458
00:24:04,819 --> 00:24:06,738
Er ist niedlich und liebenswert.
459
00:24:06,821 --> 00:24:08,281
Es soll nicht süß sein,
460
00:24:08,364 --> 00:24:12,452
sondern ihre Transformation
und Entwicklung als Künstlerin darstellen.
461
00:24:14,204 --> 00:24:15,497
Das ist Graces Werk.
462
00:24:15,580 --> 00:24:20,126
Mit ihrem Werk erforscht Grace
die queere Molekularstruktur von Glas.
463
00:24:20,210 --> 00:24:23,922
Nicht flüssig, nicht fest,
sondern etwas dazwischen.
464
00:24:24,005 --> 00:24:28,134
Wie eine Art
queere Regenbogen-Molekularstruktur,
465
00:24:28,218 --> 00:24:30,178
die zu etwas Großem heranwächst.
466
00:24:30,261 --> 00:24:32,388
Verspielt, witzig.
467
00:24:32,472 --> 00:24:33,306
Wirklich toll.
468
00:24:36,017 --> 00:24:37,810
Das ist John Sharvins Werk.
469
00:24:37,894 --> 00:24:42,482
Die Steine stehen für Johns Entschluss,
Probleme als Wachstumschance zu sehen,
470
00:24:42,565 --> 00:24:45,360
damit sie nicht sein Getriebe lahmlegen.
471
00:24:45,443 --> 00:24:47,737
Die Struktur des Steins ist so toll.
472
00:24:47,820 --> 00:24:49,447
Man will ihn anfassen.
473
00:24:49,531 --> 00:24:52,283
Der Stein ist wirklich realistisch,
474
00:24:52,367 --> 00:24:56,412
wodurch die Zahnräder,
die nicht so realistisch sind,
475
00:24:56,496 --> 00:24:58,122
ein bisschen hervorstechen.
476
00:24:58,206 --> 00:25:00,250
Aber das ist nicht unbedingt gut.
477
00:25:01,251 --> 00:25:03,086
Das ist Minhis Werk.
478
00:25:03,795 --> 00:25:07,507
Nun ja, ich sehe,
dass das ein Kosmetikspiegel ist.
479
00:25:07,590 --> 00:25:11,803
Ich verstehe nicht, worum es geht.
480
00:25:11,886 --> 00:25:17,350
Vielleicht steht die Farbe für die Idee,
durch eine rosarote Brille zu schauen.
481
00:25:18,351 --> 00:25:20,937
Das Konzept ist einfach, ein Klischee.
482
00:25:21,437 --> 00:25:23,189
Ich will kein Klischee sehen.
483
00:25:23,273 --> 00:25:24,482
Das ist nicht genug.
484
00:25:25,441 --> 00:25:26,484
Bitte nicht.
485
00:25:28,903 --> 00:25:33,741
Wenn Minhi weiterhin dabei ist, hoffe ich,
dass sie uns technisches Können beweist.
486
00:25:34,409 --> 00:25:36,911
Okay. Seid ihr bereit für Kritik?
487
00:25:36,995 --> 00:25:38,121
Auf jeden Fall.
488
00:25:41,791 --> 00:25:46,296
Mein Werk hat Fehler,
aber ich bin zuversichtlich.
489
00:25:47,589 --> 00:25:50,508
Ich überlege,
was ich tue, wenn ich zu Hause bin.
490
00:25:50,592 --> 00:25:51,968
Ich drehe durch.
491
00:25:53,136 --> 00:25:55,096
Ich würde stolz nach Hause gehen.
492
00:25:56,514 --> 00:26:01,311
Eure erste Ausstellung in der Galerie
war bisher eine der besten überhaupt.
493
00:26:02,186 --> 00:26:04,397
Nick, hast du Staffel eins vergessen?
494
00:26:04,939 --> 00:26:07,859
Ich hoffe immer, dass offensichtlich ist,
495
00:26:07,942 --> 00:26:10,278
wer am besten und wer weniger gut war,
496
00:26:10,361 --> 00:26:12,739
aber ihr macht es uns nicht einfach.
497
00:26:13,281 --> 00:26:15,533
Dan, erzähl uns etwas über dein Werk.
498
00:26:15,617 --> 00:26:18,870
Es ist etwas größer geworden als geplant,
499
00:26:19,537 --> 00:26:21,789
aber es gab kein Zurück mehr.
500
00:26:21,873 --> 00:26:25,918
Aus dieser Perspektive fällt einem auf,
501
00:26:26,002 --> 00:26:28,671
dass du uns den Mittelfinger zeigst.
502
00:26:28,755 --> 00:26:30,923
War das Absicht?
503
00:26:31,007 --> 00:26:32,842
Nein, war es nicht.
504
00:26:34,218 --> 00:26:36,638
Das würde ich niemals tun.
505
00:26:37,764 --> 00:26:38,973
Grace.
506
00:26:39,057 --> 00:26:42,185
Welche technischen Fähigkeiten
beweist du uns?
507
00:26:42,268 --> 00:26:46,522
Beide "Proben" sind hohl.
508
00:26:46,606 --> 00:26:48,691
Sie liegen auf Petrischalen,
509
00:26:48,775 --> 00:26:52,528
deren Herstellung
technisch sehr anspruchsvoll ist.
510
00:26:52,612 --> 00:26:53,488
Danke, Grace.
511
00:26:54,072 --> 00:26:54,989
Danke.
512
00:26:55,073 --> 00:26:59,118
-Claire.
-Zeigt dieses Werk dein Können?
513
00:26:59,202 --> 00:27:04,290
Ja, ich glaube,
an dem Stock mit dem DNA-Motiv
514
00:27:04,374 --> 00:27:07,293
sieht man, was ich kann.
515
00:27:07,377 --> 00:27:10,963
Ich finde, es fehlte
etwas Finesse beim Modellieren.
516
00:27:11,047 --> 00:27:13,508
Auch die Schale ist nicht überragend.
517
00:27:14,175 --> 00:27:15,259
Das stimmt.
518
00:27:15,343 --> 00:27:16,219
Danke, Claire.
519
00:27:16,302 --> 00:27:17,136
Danke.
520
00:27:18,012 --> 00:27:21,516
Minhi. Denkst du,
dein Werk bringt dich weiter?
521
00:27:21,599 --> 00:27:24,352
Ich finde mein Konzept sehr stark.
522
00:27:24,435 --> 00:27:25,895
Es ist sehr persönlich.
523
00:27:25,978 --> 00:27:29,315
Willst du in diesem Wettbewerb wachsen?
524
00:27:30,066 --> 00:27:34,487
Die Teilnahme an diesem Wettbewerb
ist definitiv Teil meiner Transformation.
525
00:27:34,987 --> 00:27:40,910
Die wichtigste Person in meinem Leben
ist kürzlich vor meinen Augen gestorben.
526
00:27:41,953 --> 00:27:42,787
Und
527
00:27:44,455 --> 00:27:45,790
oft werde ich gefragt,
528
00:27:45,873 --> 00:27:48,167
wie ich es schaffe,
529
00:27:48,251 --> 00:27:51,629
jeden Morgen
mit einem Lächeln aufzustehen.
530
00:27:52,839 --> 00:27:56,759
Und das kommt von meiner Wahrnehmung
531
00:27:57,719 --> 00:27:59,595
und meiner Fähigkeit,
532
00:28:01,222 --> 00:28:02,306
das Gute zu sehen.
533
00:28:03,182 --> 00:28:04,016
Vielen Dank.
534
00:28:04,726 --> 00:28:05,560
Danke.
535
00:28:06,144 --> 00:28:07,019
John Sharvin.
536
00:28:07,687 --> 00:28:10,940
Wir waren beeindruckt
vom Realismus deiner Steine,
537
00:28:11,023 --> 00:28:15,903
was vielleicht von Nachteil war,
da die Zahnräder weniger realistisch sind.
538
00:28:15,987 --> 00:28:18,072
Mein Zeitmanagement war schlecht.
539
00:28:18,156 --> 00:28:21,701
Ich blieb dabei,
weil ich etwas präsentieren musste.
540
00:28:21,784 --> 00:28:24,245
Bin ich vollkommen zufrieden damit? Nein.
541
00:28:24,328 --> 00:28:27,457
Ich will euch zeigen,
dass ich es besser kann.
542
00:28:27,540 --> 00:28:28,916
-Danke, John.
-Gerne.
543
00:28:29,834 --> 00:28:32,962
Danke. Wir beraten uns.
544
00:28:35,798 --> 00:28:40,887
Ich hoffe, ich muss nicht gehen.
Ich kann viel und ich will weitermachen.
545
00:28:40,970 --> 00:28:45,349
Sie hatten ein tolles Konzept,
aber es haperte an der Umsetzung.
546
00:28:45,975 --> 00:28:49,645
Ich weiß, ich kann das.
Ich will nicht sofort ausscheiden.
547
00:28:50,438 --> 00:28:53,900
Wir dürfen uns nicht
von einer Geschichte hinreißen lassen.
548
00:28:53,983 --> 00:28:56,569
Es geht um das Kunstwerk an sich.
549
00:28:56,652 --> 00:28:59,947
Ich glaube, ich habe mich übernommen.
550
00:29:01,365 --> 00:29:02,992
Danke für eure Geduld.
551
00:29:03,075 --> 00:29:05,536
Einer von euch hat brillant gestartet,
552
00:29:05,620 --> 00:29:09,290
ein persönliches
und leidenschaftliches Werk kreiert
553
00:29:09,373 --> 00:29:12,168
und enormes technisches Können bewiesen.
554
00:29:12,251 --> 00:29:14,545
Gewonnen hat heute…
555
00:29:17,590 --> 00:29:18,674
…Dan.
556
00:29:21,469 --> 00:29:24,180
Ich bin sprachlos. Unfassbar.
557
00:29:24,806 --> 00:29:27,517
Jetzt habe ich
eine Zielscheibe auf dem Rücken.
558
00:29:27,600 --> 00:29:32,355
Als Gewinner dieser Runde
hast du nächstes Mal einen Vorteil.
559
00:29:32,438 --> 00:29:36,275
Aber du musst dich gedulden,
um zu erfahren, welchen.
560
00:29:36,359 --> 00:29:37,360
Wow.
561
00:29:41,697 --> 00:29:43,866
Jetzt zur Eliminierung.
562
00:29:44,617 --> 00:29:49,455
Ein Werk hat uns heute nicht überzeugt.
Und das war das Werk von…
563
00:29:55,044 --> 00:29:55,920
…Claire.
564
00:29:56,629 --> 00:29:57,547
Sag tschüs,
565
00:29:57,630 --> 00:29:58,923
und dann geh bitte.
566
00:29:59,632 --> 00:30:02,593
Danke. Tut mir leid,
dass ich euch enttäuscht habe.
567
00:30:04,762 --> 00:30:05,972
Gut gemacht, Leute.
568
00:30:06,055 --> 00:30:07,098
Viel Glück.
569
00:30:09,600 --> 00:30:13,688
Ich bin enttäuscht,
dass ich ein Werk kreiert habe,
570
00:30:13,771 --> 00:30:15,773
das mich nicht gut repräsentiert.
571
00:30:16,649 --> 00:30:19,610
Natürlich hatte ich nicht geplant,
sofort zu gehen.
572
00:30:20,236 --> 00:30:22,613
Aber ich lasse mich nicht unterkriegen.
573
00:30:24,490 --> 00:30:26,951
Nun liegen noch neun Aufgaben vor euch.
574
00:30:27,034 --> 00:30:29,495
Ruht euch aus. Ihr werdet es brauchen.
575
00:30:29,579 --> 00:30:33,875
Es ist ein Wechselbad der Gefühle,
aber es macht Spaß. Anschnallen.
576
00:30:35,543 --> 00:30:36,794
Ich gebe Gas.
577
00:31:02,194 --> 00:31:05,907
Untertitel von: Eva Fischer