1 00:00:06,424 --> 00:00:11,387 Wirft man Sand, Kalk und Soda in einen 1.100 °C heißen Ofen, 2 00:00:11,471 --> 00:00:13,723 bekommt man flüssiges Glas. 3 00:00:14,223 --> 00:00:18,311 Erfahrene Glasbläser sammeln die geschmolzene Mischung mit Pfeifen, 4 00:00:18,394 --> 00:00:19,687 und wenn sie blasen, 5 00:00:19,771 --> 00:00:22,607 bildet das Glas eine Blase und nimmt Form an. 6 00:00:23,107 --> 00:00:25,651 Werkzeuge und Techniken stammen aus der Römerzeit. 7 00:00:25,735 --> 00:00:28,571 Und jetzt wird es heiß. 8 00:00:29,197 --> 00:00:32,366 Wir sind zurück in Nordamerikas größter Glasbläserei, 9 00:00:32,450 --> 00:00:34,452 wo zehn tolle Künstler*innen… 10 00:00:35,953 --> 00:00:38,498 …Feuer mit Feuer bekämpfen. 11 00:00:38,581 --> 00:00:39,957 Das wird ein Spaß. 12 00:00:42,210 --> 00:00:43,294 Alles oder nichts. 13 00:00:43,377 --> 00:00:44,754 Mit großem Risiko… 14 00:00:45,588 --> 00:00:47,799 -Oh Gott. -Abstellen. 15 00:00:47,882 --> 00:00:48,966 Ich gebe alles. 16 00:00:49,050 --> 00:00:50,259 …winkt großer Lohn. 17 00:00:50,343 --> 00:00:51,511 -Ja, Baby! -Hurra. 18 00:00:51,594 --> 00:00:53,971 Überstehen sie unseren Wettbewerb, 19 00:00:54,055 --> 00:00:56,390 gewinnen sie ein lebensveränderndes Preispaket, 20 00:00:56,474 --> 00:01:00,311 das sie überall auf der Welt als beste Glasbläser etablieren wird. 21 00:01:00,394 --> 00:01:01,521 Ich bin Nick Uhas. 22 00:01:01,604 --> 00:01:03,648 Willkommen zu einer neuen Staffel 23 00:01:04,148 --> 00:01:05,066 von Blown Away. 24 00:01:12,990 --> 00:01:13,991 Ich bin Rob. 25 00:01:14,075 --> 00:01:16,452 Ich blase schon über 30 Jahre lang Glas. 26 00:01:16,536 --> 00:01:18,037 Ich komme als alter Hase. 27 00:01:18,121 --> 00:01:19,372 GLASKÜNSTLER/DESIGNER 28 00:01:20,331 --> 00:01:23,668 Ich bin Brenna und habe zwei kleine Kinder. 29 00:01:23,751 --> 00:01:25,920 Ich bin zwar eine liebevolle Mutter, 30 00:01:26,003 --> 00:01:29,048 aber in der Werkstatt ist nicht mit mir zu spaßen. 31 00:01:29,674 --> 00:01:30,758 Ich heiße Trenton. 32 00:01:31,425 --> 00:01:34,137 Ich bin ambitioniert und will immer gewinnen. 33 00:01:34,929 --> 00:01:37,932 Ich heiße John Sharvin und leite ein Glasstudio. 34 00:01:38,015 --> 00:01:39,767 Ich blase nicht so oft Glas, 35 00:01:39,851 --> 00:01:42,103 obwohl ich das am liebsten mache. 36 00:01:43,062 --> 00:01:44,188 Ich bin John Moran. 37 00:01:44,272 --> 00:01:45,731 Ich komme aus Belgien. 38 00:01:46,232 --> 00:01:49,360 Ich will nicht prahlen, aber ich werde gewinnen. 39 00:01:50,403 --> 00:01:51,612 Ich heiße Grace. 40 00:01:51,696 --> 00:01:54,824 Ich will andere non-binäre Trans-Menschen inspirieren. 41 00:01:54,907 --> 00:01:56,784 Nur wenige arbeiten mit Glas. 42 00:01:57,869 --> 00:01:58,953 Ich bin Claire. 43 00:01:59,036 --> 00:02:02,290 Mit Glas erzähle ich Geschichten, 44 00:02:02,790 --> 00:02:05,626 die Liebe und Positivität in die Welt bringen. 45 00:02:06,294 --> 00:02:07,253 Ich heiße Dan. 46 00:02:07,753 --> 00:02:09,964 Mein Urgroßvater machte Totempfähle. 47 00:02:10,548 --> 00:02:14,760 Ich hoffe, mehr indigene Menschen entdecken die Glasbläserei für sich. 48 00:02:15,469 --> 00:02:17,763 Mein Name ist Maddy. Ich bin Britin. 49 00:02:17,847 --> 00:02:20,975 Ich lasse meine konzeptionellen Muskeln spielen. 50 00:02:21,058 --> 00:02:22,226 GLASASSISTENTIN 51 00:02:23,019 --> 00:02:26,731 Ich heiße Minhi. Ich tue gern so, als wäre ich nicht kompetitiv, 52 00:02:26,814 --> 00:02:29,233 aber ich mag es, unterschätzt zu werden. 53 00:02:29,317 --> 00:02:31,402 Dann strenge ich mich noch mehr an. 54 00:02:32,195 --> 00:02:33,196 Glasbläser*innen, 55 00:02:33,279 --> 00:02:35,156 willkommen in der Glasbläserei. 56 00:02:35,907 --> 00:02:37,950 Bei uns wird es gleich sehr heiß. 57 00:02:38,701 --> 00:02:41,621 Ich kann nicht fassen, dass ich hier bin. 58 00:02:41,704 --> 00:02:45,917 Ihr seid mit großen Leistungen und noch größeren Träumen hergekommen. 59 00:02:46,000 --> 00:02:50,713 Aber nur einer von euch zehn wird zum Glasbläser-Champion gekürt. 60 00:02:50,796 --> 00:02:53,132 Diese Person meistert zehn Aufgaben 61 00:02:53,216 --> 00:02:56,052 und überzeugt unsere herausragende Glaskünstlerin 62 00:02:56,135 --> 00:02:57,595 und feste Prüferin, 63 00:02:57,678 --> 00:02:59,138 Katherine Gray. 64 00:03:02,642 --> 00:03:04,518 Meine Erwartungen sind höher… 65 00:03:04,602 --> 00:03:06,395 FESTE PRÜFERIN & PROFESSORIN 66 00:03:06,479 --> 00:03:08,356 …denn der Hauptpreis 67 00:03:08,439 --> 00:03:10,483 ist größer als je zuvor. 68 00:03:10,566 --> 00:03:16,030 Keine Sorge. Nach wie vor gewinnt ihr ein $60.000-Preispaket, 69 00:03:16,113 --> 00:03:18,241 bestehend aus Bargeld 70 00:03:18,324 --> 00:03:22,078 und einer Residenz im weltberühmten Corning Museum of Glass. 71 00:03:22,578 --> 00:03:23,788 -Ja. -Es geht weiter. 72 00:03:23,871 --> 00:03:26,040 Zum ersten Mal 73 00:03:26,123 --> 00:03:30,544 wird die Final-Installation im Corning Museum ausgestellt. 74 00:03:30,628 --> 00:03:32,672 Hurra. Ja. 75 00:03:32,755 --> 00:03:34,548 Das wäre der Hammer. 76 00:03:34,632 --> 00:03:36,467 Das will ich. Großartig. 77 00:03:36,550 --> 00:03:38,344 Die Aufgaben sind hart. 78 00:03:38,427 --> 00:03:42,556 Durch technische und konzeptionelle Höchstleistungen 79 00:03:42,640 --> 00:03:47,311 müsst ihr beweisen, dass ihr besser seid als die anderen. 80 00:03:47,937 --> 00:03:50,314 Das klingt beängstigend, aber nur Mut. 81 00:03:50,398 --> 00:03:51,524 Es ist machbar. 82 00:03:51,607 --> 00:03:54,318 Fragt einfach die heutige Gastprüferin, 83 00:03:54,402 --> 00:03:57,905 unseren ersten Blown Away-Champion, Deborah Czeresko. 84 00:04:01,033 --> 00:04:03,786 Unfassbar, dass Deborah hier ist. 85 00:04:04,745 --> 00:04:05,955 Deborah ist toll. 86 00:04:06,038 --> 00:04:07,665 Sie inspiriert mich sehr. 87 00:04:08,666 --> 00:04:10,376 Deborah hat es drauf, 88 00:04:10,459 --> 00:04:12,503 und wohl oder übel 89 00:04:12,586 --> 00:04:14,422 wird sie meine Arbeit bewerten. 90 00:04:14,922 --> 00:04:16,257 SIEGERIN, STAFFEL 1 91 00:04:16,340 --> 00:04:18,217 Die Zeit hier war verwandelnd. 92 00:04:18,301 --> 00:04:22,054 Am Anfang dachte ich, keiner würde meine Konzepte 93 00:04:22,138 --> 00:04:23,431 oder mich verstehen. 94 00:04:23,514 --> 00:04:25,349 Aber es war meine Chance. 95 00:04:25,433 --> 00:04:28,311 Ich hörte weniger auf die Meinung anderer 96 00:04:28,394 --> 00:04:30,021 und arbeitete fokussiert. 97 00:04:30,104 --> 00:04:33,774 Dadurch wurde ich selbstbewusster und eine bessere Künstlerin. 98 00:04:33,858 --> 00:04:36,652 Das ist Evolution, Baby. 99 00:04:38,988 --> 00:04:40,781 Kommen wir zur ersten Aufgabe. 100 00:04:41,699 --> 00:04:44,285 Ihr sollt ein Glasobjekt kreieren, 101 00:04:44,368 --> 00:04:48,039 das eure künstlerische Entwicklung zeigt. 102 00:04:48,122 --> 00:04:49,832 Beruflich oder privat, 103 00:04:49,915 --> 00:04:52,084 ein Traum, eine Identität 104 00:04:52,168 --> 00:04:54,628 oder eine transformierende Erfahrung. 105 00:04:54,712 --> 00:04:57,089 Wir wollen eure Reise verstehen. 106 00:04:57,173 --> 00:05:00,718 Ihr habt fünf Stunden für Entwurf, Kreation und Präsentation. 107 00:05:00,801 --> 00:05:02,720 AUFGABE: KÜNSTLERISCHE EVOLUTION 108 00:05:02,803 --> 00:05:06,974 Bewertet werden Entwurf, Kreativität und technisches Können. 109 00:05:07,058 --> 00:05:10,227 Denkt dran: Wer uns nicht vom Hocker haut, 110 00:05:10,311 --> 00:05:13,105 muss die Glasbläserei verlassen. 111 00:05:13,189 --> 00:05:14,190 Ich will bleiben. 112 00:05:15,649 --> 00:05:16,942 Glasbläser*innen. 113 00:05:17,026 --> 00:05:18,110 Auf die Plätze, 114 00:05:19,153 --> 00:05:20,404 fertig, 115 00:05:21,614 --> 00:05:23,115 blast los! 116 00:05:24,492 --> 00:05:26,202 ENTWERFEN 117 00:05:28,329 --> 00:05:30,539 Die erste Aufgabe. Ich bin aufgeregt. 118 00:05:30,623 --> 00:05:34,710 Dieses Werk behandelt meine Identität als Filipino-Amerikaner. 119 00:05:34,794 --> 00:05:37,171 Es repräsentiert das Herzblut, 120 00:05:37,254 --> 00:05:39,965 das ich in das Medium und das Handwerk steckte. 121 00:05:40,049 --> 00:05:42,593 Ich habe einen technischen Hintergrund. 122 00:05:42,676 --> 00:05:46,055 Das Werk besteht aus mehreren Rädern und Zahnrädern, 123 00:05:46,138 --> 00:05:48,724 die eine organisch-abstrakte Form bilden. 124 00:05:50,059 --> 00:05:51,727 Ich versuche es einfach. 125 00:05:51,811 --> 00:05:54,730 Mein Werk heißt: "Halte die Tür". 126 00:05:54,814 --> 00:05:58,526 Ich habe es nicht allein hierher geschafft, sondern durch Leute, 127 00:05:58,609 --> 00:06:01,404 die an mich glaubten und mir eine Chance gaben. 128 00:06:01,487 --> 00:06:03,072 Nur dadurch bin ich hier. 129 00:06:06,534 --> 00:06:08,411 Ich mache eine Glasskulptur, 130 00:06:08,494 --> 00:06:12,790 die von einer Art DNA-Doppelhelix durchzogen ist. 131 00:06:13,582 --> 00:06:18,337 Das Leben ist wie ein Kaugummiautomat. Man macht das Beste aus dem, was kommt. 132 00:06:19,171 --> 00:06:21,757 Ich mache einen Schminkspiegel. 133 00:06:21,841 --> 00:06:26,137 Jede kleine Linse zeigt eine andere Sichtweise. 134 00:06:28,264 --> 00:06:30,641 Ich mache die Silhouette einer Frau, 135 00:06:30,724 --> 00:06:32,726 die mich als Künstlerin zeigt 136 00:06:32,810 --> 00:06:36,480 und damit die Befreiung vom Selbst für endlose Kreativität. 137 00:06:37,064 --> 00:06:39,400 Das Werk handelt vom Tod meines Vaters. 138 00:06:39,483 --> 00:06:41,569 Er war 38, als er starb. 139 00:06:41,652 --> 00:06:45,739 Nach seinem Tod merkte ich, dass ich von der Angst gesteuert wurde, 140 00:06:45,823 --> 00:06:49,368 in diesem Alter zu sterben. Durch sie wurde ich zum Künstler. 141 00:06:49,452 --> 00:06:53,622 Ich habe ADHS, und zwar ziemlich heftig. 142 00:06:53,706 --> 00:06:59,920 Mein Werk zeigt die Herausforderung, eine Idee in die Welt zu bringen. 143 00:07:00,004 --> 00:07:01,505 DER INKUBATOR 144 00:07:02,465 --> 00:07:06,510 Glas ist ein non-binäres Material. Es ist weder fest noch flüssig. 145 00:07:06,594 --> 00:07:08,888 Ich identifiziere mich als non-binär. 146 00:07:08,971 --> 00:07:14,226 Ich mache physikalisierte Skulpturen von Glas als queeres Material. 147 00:07:14,310 --> 00:07:15,811 Das ist aufregend. 148 00:07:15,895 --> 00:07:17,730 KREIEREN 149 00:07:18,856 --> 00:07:20,191 Okay. 150 00:07:22,109 --> 00:07:24,069 Erst den Vokuhila zurückbinden. 151 00:07:24,653 --> 00:07:26,197 Ich muss darauf aufpassen. 152 00:07:26,280 --> 00:07:29,241 Absurd genug, ihn zu haben. Er muss durchhalten. 153 00:07:29,325 --> 00:07:30,910 Wir haben einen Brenner. 154 00:07:31,827 --> 00:07:33,412 Ja, Baby. 155 00:07:33,496 --> 00:07:34,872 Gefunden. 156 00:07:36,248 --> 00:07:38,083 Schön, endlich hier zu sein. 157 00:07:38,167 --> 00:07:40,127 FARBSTÄBE WERDEN HEISS VERARBEITET 158 00:07:40,211 --> 00:07:42,713 Darauf habe ich hingearbeitet. Echt toll. 159 00:07:42,796 --> 00:07:45,341 Ich funktioniere mit Adrenalin. 160 00:07:45,424 --> 00:07:49,803 Ich bin ein Typ, der Vollgas gibt. 161 00:07:50,387 --> 00:07:51,972 Erstes Mal Schmelze holen. 162 00:07:54,141 --> 00:07:56,727 Man will einen guten Start hinlegen. 163 00:07:56,810 --> 00:07:59,021 Das gibt Selbstvertrauen. 164 00:07:59,939 --> 00:08:02,274 Ich bin eingeschüchtert. 165 00:08:02,358 --> 00:08:04,735 Hier sind viele Profis am Werk. 166 00:08:04,818 --> 00:08:06,904 Die Konkurrenz ist stark, 167 00:08:06,987 --> 00:08:08,572 besonders Dan Friday. 168 00:08:09,073 --> 00:08:10,449 Man muss alles geben. 169 00:08:11,033 --> 00:08:14,203 Die erste Aufgabe hat das Motto: "Alles oder nichts." 170 00:08:17,039 --> 00:08:18,249 Das ist wunderschön. 171 00:08:28,175 --> 00:08:30,386 Was hältst du von den Talenten? 172 00:08:30,469 --> 00:08:31,762 Ich bin beeindruckt. 173 00:08:31,845 --> 00:08:38,477 Leute wie Rob, Dan, Claire und John Moran haben einen sehr guten Ruf. 174 00:08:38,561 --> 00:08:40,813 Es ist ein Risiko, hier zu sein. 175 00:08:40,896 --> 00:08:43,732 Es kann schwer sein, neue Ideen zu entwickeln. 176 00:08:43,816 --> 00:08:45,734 Man kann im Trott gefangen sein. 177 00:08:46,235 --> 00:08:47,069 Wie wir sahen. 178 00:08:47,820 --> 00:08:50,489 Das wird ein höllischer Wettbewerb. 179 00:09:05,254 --> 00:09:08,674 Diese Kuppel rahmt meine Skulptur ein. 180 00:09:09,174 --> 00:09:12,344 Meine Kinder zurückzulassen, fiel mir extrem schwer. 181 00:09:12,428 --> 00:09:13,804 20 JAHRE ERFAHRUNG 182 00:09:14,388 --> 00:09:16,140 Aber ich musste es machen. 183 00:09:17,182 --> 00:09:19,310 Diese Glasbläserei ist unglaublich. 184 00:09:19,393 --> 00:09:22,354 Ja, der Druck ist hoch, und es ist extrem heiß. 185 00:09:22,980 --> 00:09:25,482 Ich bin Hobbykünstler und muss viel lernen. 186 00:09:25,983 --> 00:09:28,152 Ich bin und bleibe ein Glasschüler. 187 00:09:28,235 --> 00:09:31,155 Deborah, wen hast du besonders im Auge? 188 00:09:31,238 --> 00:09:35,367 Die nächste Generation aufstrebender Künstler*innen. 189 00:09:35,451 --> 00:09:36,827 Leute wie Minhi, 190 00:09:36,910 --> 00:09:38,078 Maddy, 191 00:09:38,162 --> 00:09:39,079 Grace 192 00:09:39,163 --> 00:09:41,373 und Trenton. Ich bin gespannt. 193 00:09:41,457 --> 00:09:43,042 Blasen. 194 00:09:43,125 --> 00:09:44,335 Okay. Noch heißer. 195 00:09:44,418 --> 00:09:45,586 Blasen. 196 00:09:45,669 --> 00:09:46,503 Und stopp. 197 00:09:46,587 --> 00:09:50,424 Wir haben zehn neue Glasbläser*innen. Waren die ersten Staffeln 198 00:09:50,507 --> 00:09:52,718 eine gute Vorbereitung für sie? 199 00:09:52,801 --> 00:09:56,305 Ich glaube, erst wenn man hier ist, merkt man, 200 00:09:56,388 --> 00:10:01,852 wie einen eine solche Situation mental, physisch und emotional erschöpfen kann. 201 00:10:01,935 --> 00:10:03,812 -Ja. -Es ist sehr anstrengend. 202 00:10:03,896 --> 00:10:04,897 Wirklich hart. 203 00:10:06,440 --> 00:10:10,235 Ich war noch nie in einem Studio, in dem zehn Glory Holes laufen. 204 00:10:10,319 --> 00:10:11,862 AUFWÄRMOFEN MIT 1.800 °C 205 00:10:11,945 --> 00:10:13,447 Echt heftig. 206 00:10:13,530 --> 00:10:17,159 In der Glasbläserei sind normalerweise keine anderen Künstler, 207 00:10:17,242 --> 00:10:21,497 keine Konkurrentinnen, die wollen, dass man ausscheidet. 208 00:10:21,580 --> 00:10:22,623 Sehr viel Druck. 209 00:10:22,706 --> 00:10:25,125 Die Konkurrenz ist groß. 210 00:10:25,209 --> 00:10:28,045 Ich will unbedingt gewinnen. Ich bin ehrgeizig. 211 00:10:28,128 --> 00:10:33,133 Immer, wenn ich Selbstzweifel habe, versuche ich, mehr wie Beyoncé zu sein. 212 00:10:33,217 --> 00:10:35,010 Ich bin mein Hauptkonkurrent. 213 00:10:35,094 --> 00:10:36,512 Ich bin gewappnet. 214 00:10:37,096 --> 00:10:39,807 Ich gebe alles. So bin ich einfach. 215 00:10:39,890 --> 00:10:41,392 Ich forme den Basketball. 216 00:10:41,475 --> 00:10:43,811 MODELLIEREN MODELLIEREN VON HEISSEM GLAS 217 00:10:43,894 --> 00:10:46,063 Ein Memento mori für meinen Vater. 218 00:10:46,730 --> 00:10:49,817 Ein Memento mori erinnert an den eigenen Tod. 219 00:10:49,900 --> 00:10:54,530 Es taucht in vielen traditionellen Kunstwerken auf. 220 00:10:54,613 --> 00:10:59,243 Ich lasse die Luft aus dem Basketball. Er stellt eine Art Herz dar. 221 00:10:59,326 --> 00:11:03,330 Hoffentlich klappt es. Es bedeutet mir viel. 222 00:11:05,666 --> 00:11:10,587 Mein Leben dreht sich um neue Ideen. Das hier ist das Ei der Inkubation. 223 00:11:11,171 --> 00:11:14,049 Meine Leidenschaft für Glas ist unvergleichlich. 224 00:11:14,133 --> 00:11:18,929 Kein anderes Material erlaubt es mir, mich auf so eine Weise kennenzulernen. 225 00:11:19,012 --> 00:11:23,058 Man muss konzentriert bleiben und darf nicht ständig abschweifen. 226 00:11:25,811 --> 00:11:28,856 Wir haben noch eine Stunde, Leute! 227 00:11:28,939 --> 00:11:29,898 Oh Gott. 228 00:11:33,110 --> 00:11:34,903 Weiter drehen. Mehr zur Mitte. 229 00:11:34,987 --> 00:11:37,072 GLASFÄDEN FEINE GLASSTÄBE FÜR LINIEN 230 00:11:37,156 --> 00:11:40,284 Das Ziehen von Glasfäden ist eine uralte Glastechnik. 231 00:11:40,367 --> 00:11:42,327 Ich mache das so gerne. 232 00:11:42,411 --> 00:11:45,789 Glasfädenzieherin wäre mein Traumberuf. 233 00:11:45,873 --> 00:11:51,128 Ich drehe die Glasfäden, sodass sie hoffentlich wie DNA aussehen. 234 00:11:51,211 --> 00:11:55,257 Ich bewundere Claires Ästhetik. Ihre Entwürfe sind unglaublich. 235 00:11:56,842 --> 00:11:58,552 Glas gibt mir Mut. 236 00:11:58,635 --> 00:12:03,682 Jedes Mal, wenn ich ins Studio gehe, will ich mich verbessern. 237 00:12:03,766 --> 00:12:07,686 Wir schaffen es. Sieh nur, das sieht wundervoll aus. 238 00:12:16,320 --> 00:12:19,031 Das wird die Hand. 239 00:12:19,114 --> 00:12:21,533 Ich mache eine Hand und einen Türstopper. 240 00:12:21,617 --> 00:12:23,911 Etwas groß, aber gut. 241 00:12:25,120 --> 00:12:29,333 Ich vertrete andere. Ich bin für meinen Stamm hier, die Lummi Nation. 242 00:12:29,416 --> 00:12:32,169 Und für alle, die mir die Tür aufhielten. 243 00:12:33,879 --> 00:12:35,839 Man muss wissen, woher man kommt. 244 00:12:37,049 --> 00:12:39,676 Sie ist größer geworden als geplant. 245 00:12:41,887 --> 00:12:44,223 -Wie läuft's? -Nicht schlecht, bei dir? 246 00:12:44,306 --> 00:12:45,974 -Ganz gut. -Super. 247 00:12:48,477 --> 00:12:52,189 Deborah, wie würdest du bei dieser Aufgabe vorgehen? 248 00:12:54,399 --> 00:12:55,275 Gute Frage. 249 00:12:55,359 --> 00:12:58,779 Ich habe mich stark weiterentwickelt, schon beruflich. 250 00:12:58,862 --> 00:13:01,907 Anfangs wollte ich Volleyballprofi werden. 251 00:13:02,783 --> 00:13:04,076 Klar. 252 00:13:04,952 --> 00:13:07,746 Ich wollte auch Biologin werden 253 00:13:07,830 --> 00:13:10,958 und entschied mich später für Psychologie. 254 00:13:11,041 --> 00:13:12,793 Das war eine gute Grundlage. 255 00:13:12,876 --> 00:13:17,089 Auf Sport, Psychologie und Wissenschaft greife ich immer zurück. 256 00:13:17,589 --> 00:13:19,299 VERBLEIBENDE ZEIT 2 STUNDEN 257 00:13:19,383 --> 00:13:21,260 Okay, los. Perfekt. 258 00:13:21,969 --> 00:13:24,263 Das Glas ist queer. 259 00:13:24,346 --> 00:13:26,515 So sieht es in Molekülform aus. 260 00:13:26,598 --> 00:13:28,642 Mein bisher seltsamstes Werk. 261 00:13:28,725 --> 00:13:30,769 Das ist ein verrückter Ort. 262 00:13:30,853 --> 00:13:32,646 Hier sind viele Leute, 263 00:13:32,729 --> 00:13:34,273 große Namen, 264 00:13:34,356 --> 00:13:35,941 und das Studio ist riesig. 265 00:13:36,024 --> 00:13:37,985 Es ist ziemlich nervenaufreibend. 266 00:13:38,068 --> 00:13:40,696 Ich will meine queere Familie repräsentieren. 267 00:13:40,779 --> 00:13:42,489 Das ist für euch. 268 00:13:48,704 --> 00:13:53,292 Im Moment arbeite ich an einem Ständer für mein Werk. 269 00:13:53,792 --> 00:13:57,421 Wer sich für die Glasbläserei entscheidet, ist schon speziell. 270 00:13:57,504 --> 00:13:58,922 14 JAHRE ERFAHRUNG 271 00:13:59,590 --> 00:14:02,676 Viele, wie ich, wählen Glas, 272 00:14:02,759 --> 00:14:05,053 um gefordert zu werden. 273 00:14:05,137 --> 00:14:07,347 Wir wollen eine Herausforderung. 274 00:14:08,223 --> 00:14:10,267 Glas ist so cool. 275 00:14:18,400 --> 00:14:19,234 Okay, nimm es. 276 00:14:20,319 --> 00:14:21,153 Oberstes Fach. 277 00:14:22,154 --> 00:14:23,947 HÄRTEOFEN ZUM ABKÜHLEN VON GLAS 278 00:14:24,031 --> 00:14:26,617 Hurra, ein Teil ist fertig. Alles klar. 279 00:14:28,160 --> 00:14:30,245 VERBLEIBENDE ZEIT 1,5 STUNDEN 280 00:14:30,329 --> 00:14:31,955 Es könnte platzen. Drücken. 281 00:14:32,039 --> 00:14:34,124 Wir machen ein Rad. Seht nur. 282 00:14:35,083 --> 00:14:38,045 Ich arbeite an mehreren Zahnrädern. 283 00:14:38,128 --> 00:14:41,590 Statt Ingenieur wollte ich lieber Künstler werden. 284 00:14:41,673 --> 00:14:44,843 Ich hasste das Ingenieurstudium. Es war langweilig. 285 00:14:44,927 --> 00:14:48,430 Es geht um die Balance zwischen beiden Gehirnhälften. 286 00:14:49,431 --> 00:14:51,850 Meine Entscheidung für die Kunst 287 00:14:51,934 --> 00:14:55,520 hat meinen Eltern erst einmal nicht gefallen. 288 00:14:56,104 --> 00:15:00,692 Ich habe es etwas zu dick gemacht. Das ist ein kleines Problem. 289 00:15:00,776 --> 00:15:01,610 Bereit? 290 00:15:06,073 --> 00:15:09,493 Okay, ich gebe Wasser zur Glaswand, 291 00:15:09,576 --> 00:15:13,413 das in etwa 800 °C heiß ist, und schrecke damit die Oberfläche ab. 292 00:15:13,497 --> 00:15:15,082 Das ist neu für mich. 293 00:15:21,129 --> 00:15:22,506 Fertig? Das macht Spaß. 294 00:15:25,842 --> 00:15:27,052 Okay, perfekt. 295 00:15:27,135 --> 00:15:28,595 Das passt super. 296 00:15:28,679 --> 00:15:31,556 Es war nicht sehr sauber. Wieder etwas gelernt. 297 00:15:31,640 --> 00:15:34,601 Es ist schwer, wenn man etwas noch nie gemacht hat. 298 00:15:35,185 --> 00:15:38,480 Ich glaube, ihr Werk handelt von Rückschlägen. 299 00:15:40,691 --> 00:15:42,651 Ich gebe nie auf. Niemals. 300 00:15:42,734 --> 00:15:45,278 Auch wenn es besser wäre, mache ich weiter. 301 00:15:46,196 --> 00:15:47,030 Gut gemacht. 302 00:15:56,206 --> 00:15:57,833 -Hey, Katherine. -Hi. 303 00:15:57,916 --> 00:16:01,044 -Dein Projekt sieht ehrgeizig aus. -Ja. 304 00:16:01,128 --> 00:16:03,505 Was willst du der Welt zeigen, 305 00:16:03,588 --> 00:16:05,090 während du hier bist? 306 00:16:05,173 --> 00:16:09,553 Dass es in der Glas-Community auch Leute wie mich gibt. 307 00:16:10,095 --> 00:16:13,140 Repräsentation ist definitiv ein Thema. 308 00:16:13,223 --> 00:16:15,642 Es ist schwer, Kinder zu inspirieren, 309 00:16:15,726 --> 00:16:18,562 wenn sie sich selbst nicht in der Position sehen. 310 00:16:19,146 --> 00:16:22,232 Ich sorge für Unordnung. Oh, ja. 311 00:16:23,275 --> 00:16:26,570 Okay, cool. Mal sehen. Das sieht gut aus. 312 00:16:26,653 --> 00:16:29,906 Hey, Maddy. Wie ist es für dich, hier zu sein? 313 00:16:29,990 --> 00:16:32,826 Toll. Unglaublich, dass ich hier bin. 314 00:16:32,909 --> 00:16:35,620 Ich arbeite erst seit sechs Jahren mit Glas. 315 00:16:35,704 --> 00:16:36,621 Sei stolz. 316 00:16:36,705 --> 00:16:37,831 -Danke. -Ja. 317 00:16:38,331 --> 00:16:41,001 Ich fühle mich ein bisschen fehl am Platz. 318 00:16:41,084 --> 00:16:44,087 Hier sind so tolle Glasbläser. 319 00:16:44,171 --> 00:16:47,966 Mein stolzester Moment in meiner Glaskarriere ist es, 320 00:16:48,050 --> 00:16:49,676 hier mitzumachen. 321 00:16:52,262 --> 00:16:54,347 Langsam krieg ich den Dreh raus. 322 00:17:00,604 --> 00:17:02,022 Noch eine Stunde! 323 00:17:02,105 --> 00:17:04,024 -Ja, Chef. -Oje, nur noch. 324 00:17:04,107 --> 00:17:05,275 Schnell. 325 00:17:05,358 --> 00:17:07,277 Die Zeit ist schnell vergangen. 326 00:17:13,116 --> 00:17:19,122 Wunderschön. Dieses Werk handelt davon, alle Hürden in meinem Leben zu überwinden. 327 00:17:19,206 --> 00:17:21,625 Wie durch den kleinsten Perspektivwechsel 328 00:17:21,708 --> 00:17:24,586 etwas Schreckliches einen Sinn erhalten kann. 329 00:17:27,130 --> 00:17:29,466 Vor Kurzem verlor ich meinen Mann, 330 00:17:29,549 --> 00:17:34,346 und es war das Schlimmste, was ich je erlebt habe. 331 00:17:34,846 --> 00:17:35,680 Und es… 332 00:17:38,141 --> 00:17:41,019 Es ist immer noch hart. 333 00:17:43,605 --> 00:17:44,439 Drehen. 334 00:17:45,107 --> 00:17:48,193 Wenn er mich hier sehen könnte, 335 00:17:48,276 --> 00:17:49,986 würde er sagen: 336 00:17:50,070 --> 00:17:51,363 "Du hast es verdient, 337 00:17:51,446 --> 00:17:52,823 und du wirst gewinnen." 338 00:17:56,785 --> 00:17:58,078 Vorsicht. 339 00:17:59,913 --> 00:18:01,331 Und wieder erhitzen. 340 00:18:01,414 --> 00:18:03,333 Ich biege es gerade. 341 00:18:04,626 --> 00:18:06,753 Hier spielt die Musik. 342 00:18:10,173 --> 00:18:14,261 VERBLEIBENDE ZEIT 20 MINUTEN 343 00:18:16,388 --> 00:18:17,931 -Wow. -Es ist heiß. 344 00:18:20,475 --> 00:18:23,145 Das ist die heißeste Werkstatt, die ich kenne. 345 00:18:23,228 --> 00:18:25,897 Ich habe noch nie so geschwitzt und gestunken. 346 00:18:30,026 --> 00:18:30,861 Puh. 347 00:18:31,403 --> 00:18:34,531 Mir ist schwindelig und flau im Magen. 348 00:18:35,240 --> 00:18:37,367 Es erfordert viel Kraft. 349 00:18:38,451 --> 00:18:40,370 Meine Arme sind ganz verkrampft. 350 00:18:41,580 --> 00:18:43,123 Ich halte den Schmerz aus. 351 00:18:43,206 --> 00:18:44,583 Ich muss weitermachen. 352 00:18:46,585 --> 00:18:48,670 Danach brauche ich ein kühles Bier. 353 00:18:49,421 --> 00:18:52,257 Noch zehn Minuten! 354 00:18:52,340 --> 00:18:53,633 Im Ernst? 355 00:18:53,717 --> 00:18:55,385 Okay, Beeilung. 356 00:18:55,886 --> 00:18:57,262 Der letzte Schliff. 357 00:18:58,763 --> 00:18:59,639 Sieht gut aus. 358 00:18:59,723 --> 00:19:01,266 Ein letztes Mal erhitzen. 359 00:19:04,186 --> 00:19:06,146 Noch einmal, dann passt es. 360 00:19:07,314 --> 00:19:10,108 Irre. In den Härteofen und weg damit. 361 00:19:10,192 --> 00:19:12,277 -Drück die Beine fest zusammen. -Ja. 362 00:19:13,320 --> 00:19:14,613 Was geht? 363 00:19:14,696 --> 00:19:16,406 -Zeitansage. -Fünf Minuten. 364 00:19:17,032 --> 00:19:19,659 -Ab in den Härteofen! -Auf die letzte Minute. 365 00:19:19,743 --> 00:19:20,744 Ich weiß, wie. 366 00:19:20,827 --> 00:19:23,622 Wir sind fast fertig. 367 00:19:23,705 --> 00:19:25,040 Vom Stein gerettet. 368 00:19:25,123 --> 00:19:25,999 Okay. 369 00:19:26,082 --> 00:19:27,709 Fängst du es zur Not auf? 370 00:19:30,545 --> 00:19:31,379 Hält das? 371 00:19:33,715 --> 00:19:34,841 Ja, Baby! 372 00:19:35,967 --> 00:19:36,927 Jetzt. Drücken. 373 00:19:37,427 --> 00:19:39,304 Es gefällt mir. 374 00:19:40,472 --> 00:19:41,681 Vorsicht, rechts. 375 00:19:41,765 --> 00:19:42,933 Aufgepasst. 376 00:19:44,434 --> 00:19:46,061 -Fertig. -Okay. 377 00:19:46,144 --> 00:19:47,020 Ja. 378 00:19:48,188 --> 00:19:49,064 Danke. 379 00:19:55,737 --> 00:20:00,033 PRÄSENTIEREN 380 00:20:03,995 --> 00:20:05,372 "DER INKUBATOR" 381 00:20:05,455 --> 00:20:10,001 In dieser Aufgabe geht es um unsere künstlerische Entwicklung. 382 00:20:10,085 --> 00:20:11,878 "HALTE DIE TÜR" 383 00:20:11,962 --> 00:20:15,423 Glas hat mein Leben verändert. Die Community ist so lieb. 384 00:20:15,507 --> 00:20:18,927 Nur, weil Leute die Tür offen hielten, bin ich heute hier. 385 00:20:19,678 --> 00:20:21,304 "DURCH ROSAROTE LINSEN" 386 00:20:21,388 --> 00:20:23,348 Ich habe schon viel durchgemacht. 387 00:20:23,431 --> 00:20:27,435 Dieses Werk spiegelt meinen Kampf wider. 388 00:20:28,353 --> 00:20:29,562 "KULTURELLE SCHÄTZE" 389 00:20:29,646 --> 00:20:34,359 Das Werk steht für kulturelle Identität, Familie und Tradition. Und Opfer. 390 00:20:34,943 --> 00:20:35,777 "WIE ER…" 391 00:20:35,860 --> 00:20:40,782 Dieses Werk ist wirklich sehr persönlich. Es ist wunderschön und düster zugleich. 392 00:20:41,700 --> 00:20:43,785 "DAS LEBEN IST EIN KAUGUMMIAUTOMAT" 393 00:20:43,868 --> 00:20:47,289 Man muss aus allem, was das Leben bringt, das Beste machen. 394 00:20:47,872 --> 00:20:49,416 "MECHANISCHER STEINHAUFEN" 395 00:20:49,499 --> 00:20:53,253 Es geht um mein Leben und darum, wie mein Kopf funktioniert. 396 00:20:53,837 --> 00:20:56,089 "BEFREIUNG VON DEN FESSELN DES SELBST" 397 00:20:56,172 --> 00:20:58,883 Mein Werk soll zeigen, dass alles möglich ist. 398 00:20:59,926 --> 00:21:02,262 "HOMOSILICA-PROBEN" 399 00:21:02,345 --> 00:21:05,724 Ich will zeigen, dass Fluidität schön ist und Spaß macht. 400 00:21:07,684 --> 00:21:08,518 "DNA AUS GLAS" 401 00:21:08,601 --> 00:21:12,188 Ich hoffe, die Prüferinnen sehen eine schöne Skulptur, 402 00:21:12,272 --> 00:21:15,775 die meine Arbeit und meine Kreativität widerspiegelt. 403 00:21:22,282 --> 00:21:24,617 Unsere erste Galerie dieser Staffel. 404 00:21:25,118 --> 00:21:26,119 Robs Werk. 405 00:21:26,202 --> 00:21:29,873 Robs ADHS-Diagnose hat ihn als Künstler nachhaltig geprägt. 406 00:21:29,956 --> 00:21:33,543 Durch Glas richtet er seinen Fokus auf neue Ideen 407 00:21:33,626 --> 00:21:36,296 und die Faszination unendlicher Möglichkeiten. 408 00:21:36,379 --> 00:21:38,840 Das Ei haut mich um. 409 00:21:38,923 --> 00:21:43,428 Es bildet einen schönen Kontrast zur Marionettenfigur. 410 00:21:43,511 --> 00:21:46,389 Es sagt viel über ihn als Person 411 00:21:46,473 --> 00:21:49,392 und seine Würdigung eigener Ideen aus. 412 00:21:50,101 --> 00:21:52,771 Aber dieses Werk ist sehr didaktisch. 413 00:21:53,313 --> 00:21:55,357 Was meinst du damit? 414 00:21:55,440 --> 00:21:58,360 Es gibt dem Betrachter eine gewisse Denkweise vor. 415 00:21:58,443 --> 00:22:01,529 -Ich verstehe. -Wenig Interpretationsfreiheit. 416 00:22:03,031 --> 00:22:04,991 Das ist Trentons Werk. 417 00:22:05,075 --> 00:22:07,202 Ich liebe dieses Werk. 418 00:22:07,285 --> 00:22:09,829 Es wirkt wie eine Gottheit seiner Kultur. 419 00:22:09,913 --> 00:22:11,915 Einst wurde so etwas geschnitzt. 420 00:22:11,998 --> 00:22:15,668 Die Herstellung mit Glas bringt es auf ein neues Level. 421 00:22:15,752 --> 00:22:18,421 Die Schalen und Gefäßformen sind sehr gut. 422 00:22:18,505 --> 00:22:21,466 Die Gestaltung ist okay. 423 00:22:22,258 --> 00:22:23,510 Das ist Brennas Werk. 424 00:22:24,010 --> 00:22:29,432 Das ganze zerbrochene Glas ist scharf, unordentlich und irgendwie ablenkend. 425 00:22:29,516 --> 00:22:32,268 Technisch gesehen hat sie meinen Respekt, 426 00:22:32,352 --> 00:22:35,480 aber das Konzept eines Kokons und eines Schmetterlings 427 00:22:36,439 --> 00:22:38,441 finde ich ein bisschen zu simpel. 428 00:22:39,484 --> 00:22:41,152 Das ist Maddys Werk. 429 00:22:41,236 --> 00:22:43,655 "Das Leben ist keine Pralinenschachtel, 430 00:22:43,738 --> 00:22:46,783 sondern mehr wie ein Kaugummiautomat. 431 00:22:46,866 --> 00:22:48,827 Man kann nicht wählen." 432 00:22:49,619 --> 00:22:51,121 Es ist sehr eindeutig. 433 00:22:51,204 --> 00:22:54,707 Sie stellt das Narrativ übermäßig vereinfacht dar. 434 00:22:56,334 --> 00:22:57,836 Das ist John Morans Werk. 435 00:22:58,670 --> 00:23:01,756 Wir haben hier viele verschiedene Objekte. 436 00:23:01,840 --> 00:23:05,802 Ich bin nicht sicher, ob sie wirklich ein starkes Narrativ ergeben. 437 00:23:05,885 --> 00:23:08,596 Für mich ist dieses Werk Poesie aus Glas. 438 00:23:08,680 --> 00:23:10,890 Es ist sehr emotional. 439 00:23:10,974 --> 00:23:14,102 Der Basketball hat etwas Luft verloren. 440 00:23:14,185 --> 00:23:15,770 Er kämpft ums Überleben. 441 00:23:15,854 --> 00:23:17,480 Es ist einfach so poetisch. 442 00:23:17,564 --> 00:23:19,649 Das klingt wie ein Volltreffer. 443 00:23:20,275 --> 00:23:21,192 Auf jeden Fall. 444 00:23:23,486 --> 00:23:24,988 Das ist Dans Werk. 445 00:23:25,071 --> 00:23:28,158 Die Modellierung der Hand ist sehr gelungen. 446 00:23:28,241 --> 00:23:31,494 Sogar der Türstopper ist detailliert ausgearbeitet. 447 00:23:31,578 --> 00:23:35,748 Ob Dan uns zeigen wollte, dass er mit großen Glasmengen arbeiten kann? 448 00:23:35,832 --> 00:23:41,504 Das bezweifle ich nicht. Bei einem Wettbewerb geht man aufs Ganze. 449 00:23:41,588 --> 00:23:42,422 Ja. 450 00:23:44,716 --> 00:23:46,301 Das ist Claires Werk. 451 00:23:46,843 --> 00:23:49,137 Claire ist eine begabte Glasbläserin. 452 00:23:49,220 --> 00:23:53,766 In diesen fünf Stunden hätte sie ihr Potenzial besser ausschöpfen können. 453 00:23:53,850 --> 00:23:55,935 Sie wollte wohl nichts riskieren. 454 00:23:56,019 --> 00:23:58,688 Vielleicht Akklimatisierungsprobleme. 455 00:23:59,272 --> 00:24:00,899 Aber es geht allen so. 456 00:24:01,483 --> 00:24:03,276 Es sind dieselben Bedingungen. 457 00:24:03,359 --> 00:24:04,736 Der Vogel ist cool. 458 00:24:04,819 --> 00:24:06,738 Er ist niedlich und liebenswert. 459 00:24:06,821 --> 00:24:08,281 Es soll nicht süß sein, 460 00:24:08,364 --> 00:24:12,452 sondern ihre Transformation und Entwicklung als Künstlerin darstellen. 461 00:24:14,204 --> 00:24:15,497 Das ist Graces Werk. 462 00:24:15,580 --> 00:24:20,126 Mit ihrem Werk erforscht Grace die queere Molekularstruktur von Glas. 463 00:24:20,210 --> 00:24:23,922 Nicht flüssig, nicht fest, sondern etwas dazwischen. 464 00:24:24,005 --> 00:24:28,134 Wie eine Art queere Regenbogen-Molekularstruktur, 465 00:24:28,218 --> 00:24:30,178 die zu etwas Großem heranwächst. 466 00:24:30,261 --> 00:24:32,388 Verspielt, witzig. 467 00:24:32,472 --> 00:24:33,306 Wirklich toll. 468 00:24:36,017 --> 00:24:37,810 Das ist John Sharvins Werk. 469 00:24:37,894 --> 00:24:42,482 Die Steine stehen für Johns Entschluss, Probleme als Wachstumschance zu sehen, 470 00:24:42,565 --> 00:24:45,360 damit sie nicht sein Getriebe lahmlegen. 471 00:24:45,443 --> 00:24:47,737 Die Struktur des Steins ist so toll. 472 00:24:47,820 --> 00:24:49,447 Man will ihn anfassen. 473 00:24:49,531 --> 00:24:52,283 Der Stein ist wirklich realistisch, 474 00:24:52,367 --> 00:24:56,412 wodurch die Zahnräder, die nicht so realistisch sind, 475 00:24:56,496 --> 00:24:58,122 ein bisschen hervorstechen. 476 00:24:58,206 --> 00:25:00,250 Aber das ist nicht unbedingt gut. 477 00:25:01,251 --> 00:25:03,086 Das ist Minhis Werk. 478 00:25:03,795 --> 00:25:07,507 Nun ja, ich sehe, dass das ein Kosmetikspiegel ist. 479 00:25:07,590 --> 00:25:11,803 Ich verstehe nicht, worum es geht. 480 00:25:11,886 --> 00:25:17,350 Vielleicht steht die Farbe für die Idee, durch eine rosarote Brille zu schauen. 481 00:25:18,351 --> 00:25:20,937 Das Konzept ist einfach, ein Klischee. 482 00:25:21,437 --> 00:25:23,189 Ich will kein Klischee sehen. 483 00:25:23,273 --> 00:25:24,482 Das ist nicht genug. 484 00:25:25,441 --> 00:25:26,484 Bitte nicht. 485 00:25:28,903 --> 00:25:33,741 Wenn Minhi weiterhin dabei ist, hoffe ich, dass sie uns technisches Können beweist. 486 00:25:34,409 --> 00:25:36,911 Okay. Seid ihr bereit für Kritik? 487 00:25:36,995 --> 00:25:38,121 Auf jeden Fall. 488 00:25:41,791 --> 00:25:46,296 Mein Werk hat Fehler, aber ich bin zuversichtlich. 489 00:25:47,589 --> 00:25:50,508 Ich überlege, was ich tue, wenn ich zu Hause bin. 490 00:25:50,592 --> 00:25:51,968 Ich drehe durch. 491 00:25:53,136 --> 00:25:55,096 Ich würde stolz nach Hause gehen. 492 00:25:56,514 --> 00:26:01,311 Eure erste Ausstellung in der Galerie war bisher eine der besten überhaupt. 493 00:26:02,186 --> 00:26:04,397 Nick, hast du Staffel eins vergessen? 494 00:26:04,939 --> 00:26:07,859 Ich hoffe immer, dass offensichtlich ist, 495 00:26:07,942 --> 00:26:10,278 wer am besten und wer weniger gut war, 496 00:26:10,361 --> 00:26:12,739 aber ihr macht es uns nicht einfach. 497 00:26:13,281 --> 00:26:15,533 Dan, erzähl uns etwas über dein Werk. 498 00:26:15,617 --> 00:26:18,870 Es ist etwas größer geworden als geplant, 499 00:26:19,537 --> 00:26:21,789 aber es gab kein Zurück mehr. 500 00:26:21,873 --> 00:26:25,918 Aus dieser Perspektive fällt einem auf, 501 00:26:26,002 --> 00:26:28,671 dass du uns den Mittelfinger zeigst. 502 00:26:28,755 --> 00:26:30,923 War das Absicht? 503 00:26:31,007 --> 00:26:32,842 Nein, war es nicht. 504 00:26:34,218 --> 00:26:36,638 Das würde ich niemals tun. 505 00:26:37,764 --> 00:26:38,973 Grace. 506 00:26:39,057 --> 00:26:42,185 Welche technischen Fähigkeiten beweist du uns? 507 00:26:42,268 --> 00:26:46,522 Beide "Proben" sind hohl. 508 00:26:46,606 --> 00:26:48,691 Sie liegen auf Petrischalen, 509 00:26:48,775 --> 00:26:52,528 deren Herstellung technisch sehr anspruchsvoll ist. 510 00:26:52,612 --> 00:26:53,488 Danke, Grace. 511 00:26:54,072 --> 00:26:54,989 Danke. 512 00:26:55,073 --> 00:26:59,118 -Claire. -Zeigt dieses Werk dein Können? 513 00:26:59,202 --> 00:27:04,290 Ja, ich glaube, an dem Stock mit dem DNA-Motiv 514 00:27:04,374 --> 00:27:07,293 sieht man, was ich kann. 515 00:27:07,377 --> 00:27:10,963 Ich finde, es fehlte etwas Finesse beim Modellieren. 516 00:27:11,047 --> 00:27:13,508 Auch die Schale ist nicht überragend. 517 00:27:14,175 --> 00:27:15,259 Das stimmt. 518 00:27:15,343 --> 00:27:16,219 Danke, Claire. 519 00:27:16,302 --> 00:27:17,136 Danke. 520 00:27:18,012 --> 00:27:21,516 Minhi. Denkst du, dein Werk bringt dich weiter? 521 00:27:21,599 --> 00:27:24,352 Ich finde mein Konzept sehr stark. 522 00:27:24,435 --> 00:27:25,895 Es ist sehr persönlich. 523 00:27:25,978 --> 00:27:29,315 Willst du in diesem Wettbewerb wachsen? 524 00:27:30,066 --> 00:27:34,487 Die Teilnahme an diesem Wettbewerb ist definitiv Teil meiner Transformation. 525 00:27:34,987 --> 00:27:40,910 Die wichtigste Person in meinem Leben ist kürzlich vor meinen Augen gestorben. 526 00:27:41,953 --> 00:27:42,787 Und 527 00:27:44,455 --> 00:27:45,790 oft werde ich gefragt, 528 00:27:45,873 --> 00:27:48,167 wie ich es schaffe, 529 00:27:48,251 --> 00:27:51,629 jeden Morgen mit einem Lächeln aufzustehen. 530 00:27:52,839 --> 00:27:56,759 Und das kommt von meiner Wahrnehmung 531 00:27:57,719 --> 00:27:59,595 und meiner Fähigkeit, 532 00:28:01,222 --> 00:28:02,306 das Gute zu sehen. 533 00:28:03,182 --> 00:28:04,016 Vielen Dank. 534 00:28:04,726 --> 00:28:05,560 Danke. 535 00:28:06,144 --> 00:28:07,019 John Sharvin. 536 00:28:07,687 --> 00:28:10,940 Wir waren beeindruckt vom Realismus deiner Steine, 537 00:28:11,023 --> 00:28:15,903 was vielleicht von Nachteil war, da die Zahnräder weniger realistisch sind. 538 00:28:15,987 --> 00:28:18,072 Mein Zeitmanagement war schlecht. 539 00:28:18,156 --> 00:28:21,701 Ich blieb dabei, weil ich etwas präsentieren musste. 540 00:28:21,784 --> 00:28:24,245 Bin ich vollkommen zufrieden damit? Nein. 541 00:28:24,328 --> 00:28:27,457 Ich will euch zeigen, dass ich es besser kann. 542 00:28:27,540 --> 00:28:28,916 -Danke, John. -Gerne. 543 00:28:29,834 --> 00:28:32,962 Danke. Wir beraten uns. 544 00:28:35,798 --> 00:28:40,887 Ich hoffe, ich muss nicht gehen. Ich kann viel und ich will weitermachen. 545 00:28:40,970 --> 00:28:45,349 Sie hatten ein tolles Konzept, aber es haperte an der Umsetzung. 546 00:28:45,975 --> 00:28:49,645 Ich weiß, ich kann das. Ich will nicht sofort ausscheiden. 547 00:28:50,438 --> 00:28:53,900 Wir dürfen uns nicht von einer Geschichte hinreißen lassen. 548 00:28:53,983 --> 00:28:56,569 Es geht um das Kunstwerk an sich. 549 00:28:56,652 --> 00:28:59,947 Ich glaube, ich habe mich übernommen. 550 00:29:01,365 --> 00:29:02,992 Danke für eure Geduld. 551 00:29:03,075 --> 00:29:05,536 Einer von euch hat brillant gestartet, 552 00:29:05,620 --> 00:29:09,290 ein persönliches und leidenschaftliches Werk kreiert 553 00:29:09,373 --> 00:29:12,168 und enormes technisches Können bewiesen. 554 00:29:12,251 --> 00:29:14,545 Gewonnen hat heute… 555 00:29:17,590 --> 00:29:18,674 …Dan. 556 00:29:21,469 --> 00:29:24,180 Ich bin sprachlos. Unfassbar. 557 00:29:24,806 --> 00:29:27,517 Jetzt habe ich eine Zielscheibe auf dem Rücken. 558 00:29:27,600 --> 00:29:32,355 Als Gewinner dieser Runde hast du nächstes Mal einen Vorteil. 559 00:29:32,438 --> 00:29:36,275 Aber du musst dich gedulden, um zu erfahren, welchen. 560 00:29:36,359 --> 00:29:37,360 Wow. 561 00:29:41,697 --> 00:29:43,866 Jetzt zur Eliminierung. 562 00:29:44,617 --> 00:29:49,455 Ein Werk hat uns heute nicht überzeugt. Und das war das Werk von… 563 00:29:55,044 --> 00:29:55,920 …Claire. 564 00:29:56,629 --> 00:29:57,547 Sag tschüs, 565 00:29:57,630 --> 00:29:58,923 und dann geh bitte. 566 00:29:59,632 --> 00:30:02,593 Danke. Tut mir leid, dass ich euch enttäuscht habe. 567 00:30:04,762 --> 00:30:05,972 Gut gemacht, Leute. 568 00:30:06,055 --> 00:30:07,098 Viel Glück. 569 00:30:09,600 --> 00:30:13,688 Ich bin enttäuscht, dass ich ein Werk kreiert habe, 570 00:30:13,771 --> 00:30:15,773 das mich nicht gut repräsentiert. 571 00:30:16,649 --> 00:30:19,610 Natürlich hatte ich nicht geplant, sofort zu gehen. 572 00:30:20,236 --> 00:30:22,613 Aber ich lasse mich nicht unterkriegen. 573 00:30:24,490 --> 00:30:26,951 Nun liegen noch neun Aufgaben vor euch. 574 00:30:27,034 --> 00:30:29,495 Ruht euch aus. Ihr werdet es brauchen. 575 00:30:29,579 --> 00:30:33,875 Es ist ein Wechselbad der Gefühle, aber es macht Spaß. Anschnallen. 576 00:30:35,543 --> 00:30:36,794 Ich gebe Gas. 577 00:31:02,194 --> 00:31:05,907 Untertitel von: Eva Fischer