1
00:00:06,424 --> 00:00:11,387
Buttate sabbia, calce e idrossido di sodio
in una fornace a 1.100 gradi Celsius
2
00:00:11,971 --> 00:00:14,140
e otterrete vetro liquido.
3
00:00:14,223 --> 00:00:18,311
Esperti soffiatori di vetro
raccolgono la miscela con canne cave
4
00:00:18,394 --> 00:00:23,024
e, quando soffiano, il vetro si gonfia
in una bolla da modellare e scolpire.
5
00:00:23,107 --> 00:00:25,651
Strumenti e tecniche
risalgono all'epoca romana.
6
00:00:25,735 --> 00:00:28,571
Ma la situazione sta per scaldarsi.
7
00:00:29,155 --> 00:00:31,657
Siamo tornati
nella più grande fornace del Nord America,
8
00:00:32,450 --> 00:00:34,410
dove dieci straordinari artisti
9
00:00:35,953 --> 00:00:38,498
risponderanno al fuoco con il fuoco.
10
00:00:38,581 --> 00:00:39,957
Ci sarà da divertirsi.
11
00:00:42,210 --> 00:00:43,294
Punta in alto.
12
00:00:43,377 --> 00:00:45,129
E più rischieranno…
13
00:00:45,213 --> 00:00:46,047
Oh, Dio.
14
00:00:46,130 --> 00:00:48,966
- Sulla panca.
- Parto sempre all'attacco.
15
00:00:49,050 --> 00:00:50,259
…più saranno ricompensati.
16
00:00:50,343 --> 00:00:51,511
E vai!
17
00:00:51,594 --> 00:00:56,390
Se sopravvivranno alla competizione,
il premio cambierà la loro vita
18
00:00:56,474 --> 00:01:00,311
e li consacrerà
migliori soffiatori a livello mondiale.
19
00:01:00,394 --> 00:01:05,525
Sono Nick Uhas. E state attenti.
L'arte soffiata vi impressionerà.
20
00:01:10,988 --> 00:01:13,991
Buongiorno.
E benvenuti di nuovo nella fornace.
21
00:01:14,617 --> 00:01:18,746
Sono emozionata
e nervosa per la nuova prova.
22
00:01:18,830 --> 00:01:21,082
Ho lo stomaco sottosopra.
23
00:01:21,749 --> 00:01:24,669
Ancora non riesco a credere di essere qui.
24
00:01:25,628 --> 00:01:28,005
La prossima prova riguarda i bicchieri.
25
00:01:28,673 --> 00:01:29,882
Cin cin.
26
00:01:29,966 --> 00:01:31,092
Oh, Dio.
27
00:01:32,260 --> 00:01:37,056
Il primo bicchiere
risale al XVI secolo a.C.
28
00:01:37,140 --> 00:01:41,435
Erano tozzi e opachi, non belli da vedere,
ma facevano il loro dovere.
29
00:01:41,519 --> 00:01:43,521
I bicchieri hanno fatto molta strada.
30
00:01:43,604 --> 00:01:46,649
Ma noi vogliamo
che vi spingiate ancora oltre.
31
00:01:46,732 --> 00:01:51,112
Sembra facile,
ma scommetto che sarà molto impegnativo.
32
00:01:51,195 --> 00:01:53,239
Vi abbiamo associati a un drink.
33
00:01:53,322 --> 00:01:56,534
Fatevi sotto
per un assaggio di ciò che vi aspetta.
34
00:01:59,704 --> 00:02:04,250
Ho esperienza coi bicchieri.
Sono emozionato. Posso farcela.
35
00:02:05,918 --> 00:02:07,795
Dan, dicci cosa ti è capitato.
36
00:02:07,879 --> 00:02:10,423
Mojito analcolico al lampone.
37
00:02:10,923 --> 00:02:12,091
Fantastico.
38
00:02:12,175 --> 00:02:13,509
Adoro i lamponi.
39
00:02:13,593 --> 00:02:16,345
Io ho l'Espresso Martini.
40
00:02:16,429 --> 00:02:18,181
Non sarà per niente facile.
41
00:02:18,764 --> 00:02:21,309
Irish coffee. Adoro l'Irish coffee.
42
00:02:21,893 --> 00:02:22,727
Champagne.
43
00:02:23,811 --> 00:02:25,354
Io ho l'Hot 'n' Sassy.
44
00:02:25,438 --> 00:02:29,859
Non so cosa sia, ma mi si addice.
Anch'io sono "sassy", sfacciato.
45
00:02:29,942 --> 00:02:31,944
Il mio primo Banana Daiquiri.
46
00:02:35,031 --> 00:02:36,407
È davvero buono.
47
00:02:37,992 --> 00:02:41,370
Vogliamo che creiate
un set originale di bicchieri
48
00:02:41,454 --> 00:02:43,664
ideati apposta per il vostro drink.
49
00:02:44,916 --> 00:02:49,754
E non dovrete stupire solo Katherine,
perché la nostra giudice esterna di oggi
50
00:02:49,837 --> 00:02:50,922
è Veronica Saye.
51
00:02:53,007 --> 00:02:54,592
Come state, soffiatori?
52
00:02:54,675 --> 00:02:59,055
È una barista che ha vinto
campionati di cocktail in tutto il mondo.
53
00:02:59,138 --> 00:03:01,974
Il bicchiere influenza
il sapore del drink.
54
00:03:02,058 --> 00:03:06,187
Perfino la bevanda più semplice
può trasformarsi in una delizia
55
00:03:06,270 --> 00:03:07,813
con il recipiente giusto.
56
00:03:07,897 --> 00:03:10,650
Ma non dovete perdere di vista lo scopo,
57
00:03:10,733 --> 00:03:14,654
perché anche la forma, lo stile
e il peso del bicchiere contano.
58
00:03:16,405 --> 00:03:20,743
Dan, quando hai vinto la scorsa prova,
ti avevo promesso un vantaggio.
59
00:03:21,494 --> 00:03:24,622
Puoi scambiare
il tuo mojito analcolico al lampone
60
00:03:24,705 --> 00:03:26,249
col drink di qualcun altro.
61
00:03:26,874 --> 00:03:27,875
Bello.
62
00:03:28,501 --> 00:03:31,170
Un vantaggio alza il livello del gioco.
63
00:03:31,254 --> 00:03:33,422
La posta in gioco è alta.
64
00:03:33,506 --> 00:03:36,759
Non voglio che Dan prenda il Rusty Nail.
65
00:03:36,842 --> 00:03:38,427
- Allora?
- Beh…
66
00:03:41,430 --> 00:03:46,018
Credo che mi terrò
il mio mojito analcolico al lampone.
67
00:03:46,978 --> 00:03:51,190
Sono sobrio e pulito da 12 anni.
Resterò sulla retta via.
68
00:03:51,274 --> 00:03:53,109
- Che bello.
- Congratulazioni.
69
00:03:53,192 --> 00:03:54,944
- Sì.
- Bravo.
70
00:03:55,027 --> 00:03:57,613
Smettere di bere
è la cosa migliore che abbia mai fatto.
71
00:03:57,697 --> 00:04:00,324
È bello esserci per i miei figli.
72
00:04:00,408 --> 00:04:04,495
Mi impegno per andare avanti
con tanti buoni propositi e sincerità.
73
00:04:06,038 --> 00:04:11,210
Avete quattro ore per progettare, creare
e presentare un set di sei bicchieri.
74
00:04:11,294 --> 00:04:13,379
Valuteremo il progetto,
75
00:04:13,462 --> 00:04:17,383
l'originalità, la funzionalità
e le capacità tecniche.
76
00:04:17,466 --> 00:04:20,177
Compresa l'uniformità dei bicchieri.
77
00:04:20,970 --> 00:04:23,889
Chi vincerà la prova
sarà il Miglior soffiatore.
78
00:04:24,557 --> 00:04:28,185
L'artista che non ci impressionerà,
verrà eliminato
79
00:04:28,269 --> 00:04:30,271
e potrà bere per dimenticare.
80
00:04:31,272 --> 00:04:33,482
Le quattro ore cominciano…
81
00:04:34,483 --> 00:04:35,401
Ci siamo.
82
00:04:36,652 --> 00:04:37,486
…adesso.
83
00:04:37,570 --> 00:04:39,655
PROGETTARE
84
00:04:39,739 --> 00:04:41,907
È difficile trovare i colori giusti.
85
00:04:44,201 --> 00:04:49,707
Mi è capitata
una birra belga scura prodotta dai monaci.
86
00:04:53,044 --> 00:04:54,795
È scura.
87
00:04:54,879 --> 00:04:57,798
Creerò un calice con tre supporti dorati,
88
00:04:57,882 --> 00:05:03,387
simbolo della Trinità, per omaggiare
i monaci che hanno prodotto questa birra.
89
00:05:03,471 --> 00:05:06,265
Tutto d'un fiato. Scherzo.
90
00:05:08,100 --> 00:05:11,812
Vorrei rinnovare un po'
il classico bicchiere dell'Irish Coffee.
91
00:05:11,896 --> 00:05:16,734
Pensavo a un tazza per il caffè d'asporto
con un coperchio che copra anche la panna.
92
00:05:18,027 --> 00:05:21,405
Quando lo vedrete,
penserete alla banana. Sarà giallo
93
00:05:21,489 --> 00:05:24,241
e aggiungerò delle macchie marroni.
94
00:05:25,409 --> 00:05:29,163
Mio padre beveva
qualche bicchiere di troppo,
95
00:05:29,246 --> 00:05:31,999
quindi creerò un bicchiere con otto facce.
96
00:05:32,083 --> 00:05:38,923
Simboleggia il segnale di stop.
Un avvertimento per smettere di bere.
97
00:05:39,507 --> 00:05:42,343
Di solito, per i bicchieri uso gli stampi.
98
00:05:42,426 --> 00:05:46,764
Non mi sento a mio agio
a crearli soffiando.
99
00:05:46,847 --> 00:05:48,391
Sarà una bella sfida.
100
00:05:49,934 --> 00:05:51,185
Mojito.
101
00:05:51,268 --> 00:05:56,065
Creerò un bicchiere
che sia funzionale e che abbia stile.
102
00:05:56,148 --> 00:05:57,525
Sarà bellissimo.
103
00:05:57,608 --> 00:06:03,322
Quando penso allo champagne,
immagino un calice sottile,
104
00:06:03,406 --> 00:06:08,411
leggero, alto,
che esalti le bollicine dello champagne.
105
00:06:10,454 --> 00:06:11,414
Frizzante.
106
00:06:15,084 --> 00:06:20,923
È un Espresso Martini,
quindi creerò una tazzina e un piattino,
107
00:06:21,006 --> 00:06:26,053
ma con uno stelo per richiamare
l'eleganza del bicchiere da Martini.
108
00:06:26,137 --> 00:06:27,972
Non è il mio drink preferito.
109
00:06:28,681 --> 00:06:34,019
Progetto qualcosa che esalti l'esperienza
di sorseggiare un frappè alla vaniglia.
110
00:06:34,103 --> 00:06:40,985
Il bicchiere sarà la mammella
di una mucca e la base sarà il capezzolo.
111
00:06:41,068 --> 00:06:43,904
CREARE
112
00:06:44,655 --> 00:06:48,325
Questo colore
gli darà un tocco divertente!
113
00:06:49,368 --> 00:06:50,494
Ok.
114
00:06:50,578 --> 00:06:51,954
Soffiamo il vetro.
115
00:06:53,247 --> 00:06:56,542
Coraggio, vetro, riscaldati!
116
00:06:56,625 --> 00:06:58,335
Ok, diamoci dentro.
117
00:07:10,514 --> 00:07:13,434
Sta già bollendo. Ma me l'aspettavo.
118
00:07:18,689 --> 00:07:23,360
Sto creando i supporti
che saranno rivestiti di foglie d'oro.
119
00:07:23,444 --> 00:07:26,822
Devo cercare di non bruciare l'oro,
ma, per ora, ci sono.
120
00:07:27,448 --> 00:07:28,491
Lo adoro.
121
00:07:30,409 --> 00:07:33,204
So che ci sono vari scultori
in questo gruppo.
122
00:07:33,287 --> 00:07:35,956
I bicchieri potrebbero essere un problema?
123
00:07:36,040 --> 00:07:39,126
È possibile.
Magari non hanno passato molto tempo
124
00:07:39,210 --> 00:07:43,506
a sviluppare quel repertorio
e quelle tecniche. Potrebbero fare fatica.
125
00:07:44,632 --> 00:07:48,552
Con mani o teschi, non avrei problemi.
I bicchieri sono complicati.
126
00:07:49,136 --> 00:07:52,431
Non sono la mia specialità,
non sono molto pratico.
127
00:07:53,182 --> 00:07:58,479
Preferisco creare sculture di vetro,
ma mi hanno insegnato a farli.
128
00:07:58,562 --> 00:08:03,025
Devo solo recuperare le vecchie nozioni
per superare questa prova.
129
00:08:03,108 --> 00:08:04,777
Soffia piano, per favore.
130
00:08:05,402 --> 00:08:07,196
L'ho fatto una o due volte.
131
00:08:07,905 --> 00:08:09,281
Piano, ragazzone.
132
00:08:11,617 --> 00:08:13,410
Ho fatto migliaia di bicchieri.
133
00:08:13,494 --> 00:08:19,375
Ho iniziato soffiando il vetro
in una fabbrica per soldi.
134
00:08:19,458 --> 00:08:20,543
Spazzola.
135
00:08:21,335 --> 00:08:22,503
Via.
136
00:08:22,586 --> 00:08:27,007
Devi avere le capacità per lavorare
in una fabbrica o vieni licenziato.
137
00:08:27,716 --> 00:08:28,842
Andrà bene.
138
00:08:28,926 --> 00:08:34,932
In tutta la mia carriera,
avrò realizzato 20 bicchieri.
139
00:08:35,015 --> 00:08:36,433
Presto saranno 26.
140
00:08:37,017 --> 00:08:41,564
Dimostrerò che non sono solo un'assistente
e mostrerò il mio lavoro.
141
00:08:43,482 --> 00:08:45,192
Bellissimo, grazie.
142
00:08:45,276 --> 00:08:46,735
Uno, due…
143
00:08:47,736 --> 00:08:51,115
Quando avrò finito,
andrò al bar a bere un Hot 'n' Sassy.
144
00:08:51,782 --> 00:08:56,161
Nel suo essere nerd,
John è sexy e sfacciato.
145
00:08:57,913 --> 00:09:02,251
Sono una via di mezzo tra un nerd
e un pupazzo gonfiabile ondeggiante.
146
00:09:02,334 --> 00:09:06,922
Sono quei pupazzi gonfiabili
davanti alle concessionarie che fanno…
147
00:09:08,924 --> 00:09:10,634
Li adoro.
148
00:09:11,302 --> 00:09:14,680
Katherine, sono curioso,
qual è il tuo cocktail preferito?
149
00:09:14,763 --> 00:09:17,766
Il Dark 'n' Stormy,
buio e tempestoso, come me.
150
00:09:17,850 --> 00:09:19,268
Stavo proprio per dirlo.
151
00:09:19,893 --> 00:09:24,690
Di solito bevo rum scuro e coca.
Sono un po' una pirata.
152
00:09:24,773 --> 00:09:28,986
Di solito bevo l'acqua. Che sballo!
153
00:09:30,154 --> 00:09:30,988
Buona.
154
00:09:40,247 --> 00:09:41,832
La praticità è importante,
155
00:09:41,915 --> 00:09:45,836
ma valuterete
anche l'originalità e l'estetica.
156
00:09:45,919 --> 00:09:50,299
E quello è difficile. Dev'essere pratico,
ma anche un'opera d'arte.
157
00:09:50,382 --> 00:09:53,469
Devono fare molta attenzione con i colori.
158
00:09:53,552 --> 00:09:56,096
Non bisogna nascondere il drink.
159
00:09:56,847 --> 00:09:59,183
Per la prova, ho il Banana Daiquiri.
160
00:09:59,266 --> 00:10:02,519
Le altre creazioni
sono trasparenti e molto chiare.
161
00:10:02,603 --> 00:10:04,271
Io volevo distinguermi.
162
00:10:07,232 --> 00:10:11,612
Sono molto orgogliosa
che i miei bicchieri siano omogenei.
163
00:10:12,112 --> 00:10:15,616
Insomma, siamo sinceri,
sono una perfezionista.
164
00:10:16,200 --> 00:10:17,451
Riproviamoci.
165
00:10:17,534 --> 00:10:21,372
Abbiamo chiesto loro
di creare sei bicchieri identici. Perché?
166
00:10:21,455 --> 00:10:24,583
È un altro modo
per testare le loro abilità.
167
00:10:24,667 --> 00:10:28,253
Creare anche solo due cose identiche
è complicato.
168
00:10:28,337 --> 00:10:31,548
Noto molti calibri sui piani da lavoro,
169
00:10:31,632 --> 00:10:34,843
per prendere le misure
e accordarle in corso d'opera.
170
00:10:35,511 --> 00:10:37,388
Ottimo, andava bene.
171
00:10:37,471 --> 00:10:38,639
Sono fiducioso.
172
00:10:39,348 --> 00:10:44,728
Mi piace la trama,
la consistenza e la sua unicità.
173
00:10:44,812 --> 00:10:46,271
Tutti conoscono Rob.
174
00:10:46,897 --> 00:10:49,900
È la persona più creativa
che abbia mai conosciuto.
175
00:10:51,110 --> 00:10:52,653
Non temo nessuno.
176
00:10:54,405 --> 00:10:55,322
Perfecto.
177
00:11:05,541 --> 00:11:10,337
Cos'è più importante, il sapore del drink
o il bicchiere in cui si serve?
178
00:11:10,421 --> 00:11:13,632
L'importante
sono la praticità e la funzionalità.
179
00:11:13,716 --> 00:11:18,220
Per i cocktail ghiacciati,
come un daiquiri o un mojito,
180
00:11:18,303 --> 00:11:21,265
è preferibile uno stelo,
così non ti geli le mani.
181
00:11:31,233 --> 00:11:33,360
È molto importante per me.
182
00:11:33,444 --> 00:11:36,905
Sarò anche la più giovane,
ma non m'importa.
183
00:11:36,989 --> 00:11:38,699
- Andrà bene.
- Ce la farai.
184
00:11:39,283 --> 00:11:44,413
Sono felice, il progetto è venuto
esattamente come lo immaginavo.
185
00:11:44,913 --> 00:11:45,748
Merda!
186
00:11:47,082 --> 00:11:49,126
Ed è caduto per terra.
187
00:11:50,210 --> 00:11:54,423
Sono passati 45 minuti
e non ho nemmeno un pezzo.
188
00:11:54,506 --> 00:11:56,842
La realizzazione richiede troppo tempo.
189
00:11:56,925 --> 00:12:00,387
Forse dovremmo modificare il progetto.
190
00:12:00,971 --> 00:12:06,185
Invece di creare tre supporti lunghi,
farò solo delle piccole sfere dorate.
191
00:12:06,268 --> 00:12:10,522
Rispetta la mia idea
e posso realizzarne sei
192
00:12:10,606 --> 00:12:11,732
nel tempo che rimane.
193
00:12:12,316 --> 00:12:14,234
Un'ora è andata, ne mancano tre.
194
00:12:14,318 --> 00:12:16,028
TEMPO RIMANENTE: 3 ORE
195
00:12:17,571 --> 00:12:18,822
Torna indietro.
196
00:12:24,828 --> 00:12:25,746
Sì.
197
00:12:29,082 --> 00:12:29,917
Che fa Rob?
198
00:12:30,000 --> 00:12:33,754
Usa pezzi di grafite
per creare uno stampo.
199
00:12:33,837 --> 00:12:34,755
Ops, scusa.
200
00:12:35,589 --> 00:12:37,883
Non devono assolutamente muoversi.
201
00:12:38,634 --> 00:12:43,555
Cerchiamo di tenere tutto insieme,
con la bolla che si espande,
202
00:12:43,639 --> 00:12:46,975
ma è complicato replicare i bicchieri.
203
00:12:47,059 --> 00:12:49,770
Non sono esattamente tutti uguali.
204
00:12:50,395 --> 00:12:52,189
Facciamoli più piccoli.
205
00:12:56,360 --> 00:12:57,611
Sul serio?
206
00:13:00,531 --> 00:13:01,907
Conosco quel rumore.
207
00:13:01,990 --> 00:13:04,535
Conosco quella sensazione
e non è piacevole.
208
00:13:05,285 --> 00:13:08,288
Se il vetro non si rompesse,
non sarebbe prezioso.
209
00:13:09,122 --> 00:13:10,541
- Andato.
- Lo ripariamo?
210
00:13:10,624 --> 00:13:11,458
- No.
- Ok.
211
00:13:11,542 --> 00:13:13,126
Il vetro non risponde.
212
00:13:13,210 --> 00:13:14,336
Mi serve una pausa.
213
00:13:15,838 --> 00:13:17,172
Ti fa impazzire.
214
00:13:27,140 --> 00:13:29,142
Ho il frappè alla vaniglia.
215
00:13:29,226 --> 00:13:32,062
Questi sono i capezzoli della mammella.
216
00:13:32,145 --> 00:13:35,315
Per creare la mammella,
aggiungerò dei pezzetti caldi.
217
00:13:35,399 --> 00:13:37,192
PEZZETTI
AMMASSO DI VETRO FUSO
218
00:13:37,276 --> 00:13:38,110
Bello.
219
00:13:39,444 --> 00:13:45,242
Sono felice che mi sia capitato il frappè.
I bicchieri si ispirano ai miei figli.
220
00:13:45,325 --> 00:13:49,580
Ho una figlia di due anni, Arabelle,
e un figlio di un anno, Baker.
221
00:13:50,789 --> 00:13:53,750
Preparo sempre ai miei figli
frullati di superfood,
222
00:13:53,834 --> 00:13:56,211
che per loro sono frappè alla vaniglia.
223
00:13:58,797 --> 00:14:00,257
Che carino!
224
00:14:01,216 --> 00:14:05,053
TEMPO RIMANENTE
2 ORE
225
00:14:14,646 --> 00:14:16,273
Creo bicchieri!
226
00:14:16,356 --> 00:14:18,233
Sono rilassato. Mi sento bene.
227
00:14:21,278 --> 00:14:24,823
Qui dentro, c'è tanta energia.
Mi ricorda i vecchi tempi
228
00:14:24,907 --> 00:14:28,368
quando facevo la barista
nelle discoteche il sabato sera.
229
00:14:29,453 --> 00:14:30,621
Bella atmosfera.
230
00:14:31,246 --> 00:14:32,789
Precisa come un ninja.
231
00:14:34,708 --> 00:14:35,918
È andato.
232
00:14:37,252 --> 00:14:39,588
Capisco subito che devo rifarlo.
233
00:14:41,632 --> 00:14:44,843
In generale,
soffiare il vetro è un gioco mentale.
234
00:14:44,927 --> 00:14:50,223
È importante mantenere la calma.
Impari a metterci una pietra sopra.
235
00:14:50,307 --> 00:14:52,851
Ad andare oltre, a ricominciare.
236
00:14:53,977 --> 00:14:54,811
Sì.
237
00:14:55,604 --> 00:14:58,607
Oh, cielo. Non va affatto bene.
238
00:14:59,858 --> 00:15:03,987
Sono molto competitiva.
Ho fatto la ballerina per 17 anni.
239
00:15:05,155 --> 00:15:09,993
Trasformo la tensione in adrenalina,
la quale mi dà la carica nella fornace.
240
00:15:11,370 --> 00:15:12,746
Perfetto. Grazie.
241
00:15:24,174 --> 00:15:26,551
Concorrenti! Manca un'ora!
242
00:15:26,635 --> 00:15:27,886
Come vola il tempo.
243
00:15:30,180 --> 00:15:31,682
Il giallo è complicato.
244
00:15:32,432 --> 00:15:34,768
Non è un colore facile da lavorare.
245
00:15:34,851 --> 00:15:36,061
Si sta indurendo.
246
00:15:37,312 --> 00:15:39,523
Ogni colore
reagisce diversamente al calore.
247
00:15:39,606 --> 00:15:43,777
Il giallo si riscalda lentamente
e si raffredda in fretta.
248
00:15:45,195 --> 00:15:49,366
Osservo Dan, perché è proprio lì,
e Brenna che è accanto a me,
249
00:15:49,449 --> 00:15:53,328
e mi accorgo che i miei bicchieri
richiedono più tempo dei loro.
250
00:15:53,412 --> 00:15:56,081
Per ogni mio bicchiere loro ne fanno due.
251
00:15:56,164 --> 00:16:00,127
Non ho considerato quanto il colore
avrebbe influito sul pezzo.
252
00:16:00,210 --> 00:16:05,173
Ho già investito troppo
nel mio piano, non posso tornare indietro.
253
00:16:05,257 --> 00:16:07,050
Mai scegliere il giallo.
254
00:16:18,520 --> 00:16:20,022
Ciao, Rob, come va?
255
00:16:20,105 --> 00:16:21,565
- Bene. Sì.
- Sì?
256
00:16:21,648 --> 00:16:25,736
- Pensi di poter vincere oggi?
- Lo spero.
257
00:16:25,819 --> 00:16:27,571
Qual è il tuo drink?
258
00:16:27,654 --> 00:16:29,364
È il Rusty Nail.
259
00:16:29,448 --> 00:16:33,368
Ho deciso di creare un pezzo unico.
260
00:16:33,869 --> 00:16:36,163
Anche se ne devi fare sei identici?
261
00:16:36,246 --> 00:16:39,249
Beh, sono essenzialmente identici.
262
00:16:40,876 --> 00:16:42,794
Adoro correre rischi.
263
00:16:42,878 --> 00:16:45,213
Ok, beh, buona fortuna.
264
00:16:45,297 --> 00:16:49,509
Mi rendo subito conto
che è meglio cambiare i miei piani.
265
00:16:57,184 --> 00:16:58,560
- Ciao, Grace.
- Ciao.
266
00:16:58,643 --> 00:16:59,853
Come procede?
267
00:16:59,936 --> 00:17:03,732
Non bene. A questo punto,
il mio obiettivo è tirarne fuori sei.
268
00:17:03,815 --> 00:17:08,153
Nella fornace,
non sempre le cose vanno come vorresti.
269
00:17:08,236 --> 00:17:11,281
Ma il cliente vuole il suo pezzo,
e tu vuoi vendere,
270
00:17:11,364 --> 00:17:12,949
vuoi liberarti di quel vetro.
271
00:17:13,033 --> 00:17:16,870
Il vetro è sempre un terno al lotto
ed è complicato, ma…
272
00:17:17,954 --> 00:17:19,956
- Buona fortuna.
- Grazie.
273
00:17:20,040 --> 00:17:22,209
Cerco solo di sopravvivere.
274
00:17:23,418 --> 00:17:29,049
A chiunque può capitare
di perdere il controllo della materia.
275
00:17:29,132 --> 00:17:30,634
Ok, coraggio.
276
00:17:30,717 --> 00:17:35,514
E, in quei momenti, non ti resta
che rivolgerti agli dèi del vetro.
277
00:17:36,306 --> 00:17:37,432
Non sembra male.
278
00:17:37,974 --> 00:17:39,768
- Afferralo. Tira.
- Ci sono.
279
00:17:41,937 --> 00:17:43,522
- Sì?
- Mi piace.
280
00:17:43,605 --> 00:17:46,399
Concorrenti, mancano 45 minuti!
281
00:17:46,483 --> 00:17:47,609
Ci siamo.
282
00:17:48,193 --> 00:17:52,155
Katherine mi ha fatto agitare,
così passo al piano d'emergenza.
283
00:17:52,739 --> 00:17:59,204
Semplificherò il progetto
e cercherò di realizzarne sei identici.
284
00:17:59,287 --> 00:18:03,375
Ho deciso d'inserire
la trama sul fondo del bicchiere
285
00:18:03,458 --> 00:18:05,961
piuttosto che su tutto il bicchiere.
286
00:18:06,044 --> 00:18:07,504
Questo è il primo.
287
00:18:07,587 --> 00:18:10,257
Un bicchiere è fatto,
me ne mancano cinque.
288
00:18:12,759 --> 00:18:16,763
Devo realizzare un paio di bicchieri,
siamo sul filo del rasoio.
289
00:18:17,639 --> 00:18:20,517
Sono enormi.
Forse non volevo che fossero così.
290
00:18:21,601 --> 00:18:25,897
Tira. Velocemente. Tira. Più piano. Tira.
291
00:18:26,481 --> 00:18:28,525
Sono soddisfatta, ho quasi finito.
292
00:18:29,568 --> 00:18:33,947
Avete ancora 30 minuti.
Non è il momento di rilassarsi.
293
00:18:34,865 --> 00:18:39,202
Stiamo creando
una cannuccia attorcigliata.
294
00:18:39,286 --> 00:18:42,205
Mia figlia berrà
solo da cannucce di vetro.
295
00:18:42,289 --> 00:18:45,208
Non di carta, ma di vetro.
296
00:18:45,292 --> 00:18:50,338
Userò l'azzurro e il bianco e li tireremo.
297
00:18:50,422 --> 00:18:54,676
Non ho mai fatto un bastoncino di vetro
soffiato attorcigliato, ma ci proverò.
298
00:18:55,677 --> 00:18:57,470
Inizia a girare lentamente.
299
00:18:58,346 --> 00:18:59,472
Più velocemente.
300
00:19:00,724 --> 00:19:02,309
Ok, cominciamo a tirare.
301
00:19:03,143 --> 00:19:06,688
Adoro questa cannuccia!
Mia figlia la adorerà.
302
00:19:07,522 --> 00:19:09,107
Adesso va meglio.
303
00:19:09,191 --> 00:19:11,401
Ho fatto sei bicchieri.
304
00:19:11,484 --> 00:19:13,987
Proverò a fare un elemento di contrasto.
305
00:19:14,070 --> 00:19:18,200
Creerò un piccolo tagliere per formaggi,
306
00:19:18,283 --> 00:19:23,288
perché questa birra si sposa bene
con il formaggio e i piatti salati.
307
00:19:24,873 --> 00:19:27,250
- Torna dentro. Apri.
- A sinistra.
308
00:19:27,334 --> 00:19:28,668
Mancano cinque minuti!
309
00:19:28,752 --> 00:19:29,878
Oh, Dio.
310
00:19:30,462 --> 00:19:33,840
Cerco di alzare l'asticella
e di essere all'altezza.
311
00:19:33,924 --> 00:19:36,384
Con il Rusty Nail, devi spaccare.
312
00:19:36,468 --> 00:19:38,929
Il tempo sta per scadere. Devo sbrigarmi.
313
00:19:40,138 --> 00:19:43,850
Mancano tre minuti!
Mettete i bicchieri nelle muffole.
314
00:19:45,185 --> 00:19:46,102
Vai.
315
00:19:48,271 --> 00:19:49,314
Bellissimo.
316
00:19:50,106 --> 00:19:51,441
Aprirò un lato.
317
00:19:52,108 --> 00:19:53,109
Ok.
318
00:19:53,944 --> 00:19:55,237
Bravissimo.
319
00:19:58,323 --> 00:19:59,157
Sì!
320
00:20:03,203 --> 00:20:04,246
Proprio all'ultimo.
321
00:20:12,170 --> 00:20:14,089
PRESENTARE
322
00:20:16,841 --> 00:20:22,847
Dovevamo creare sei bicchieri identici
per un drink specifico.
323
00:20:22,931 --> 00:20:26,351
Sono contenta
di essere riuscita a farne sei.
324
00:20:26,434 --> 00:20:31,690
È un oggetto di vetro delicato
con elementi decorativi molto eleganti.
325
00:20:31,773 --> 00:20:33,066
Potrei vincere.
326
00:20:33,149 --> 00:20:33,984
"SBORNIA"
327
00:20:34,067 --> 00:20:37,988
Sono soddisfatto della mia opera.
I primi che stavo realizzando
328
00:20:38,071 --> 00:20:41,741
li ho trasformati
nelle basi di questi bicchieri.
329
00:20:41,825 --> 00:20:43,576
Per me, ho fatto centro.
330
00:20:43,660 --> 00:20:47,163
Il mio progetto
si chiama "Mamm-ella, che meraviglia".
331
00:20:47,247 --> 00:20:50,709
L'hai capita? Per la mammella e la mucca?
332
00:20:51,835 --> 00:20:52,669
"A PORTAR VIA!"
333
00:20:52,752 --> 00:20:55,046
Spero che mostrino capacità tecniche.
334
00:20:55,130 --> 00:20:58,800
Di solito non creo bicchieri
e sono soddisfatto del risultato.
335
00:20:58,883 --> 00:21:00,343
Ho fatto del mio meglio.
336
00:21:00,427 --> 00:21:04,806
Spero che il colore
e la forma mi facciano vincere.
337
00:21:04,889 --> 00:21:08,893
Mi preoccupa
solo che possano non essere identici.
338
00:21:08,977 --> 00:21:15,483
Voglio che i flûte mostrino il rispetto
per la tradizione, ma anche il mio tocco.
339
00:21:15,567 --> 00:21:16,568
"CALICE TRINITÀ"
340
00:21:16,651 --> 00:21:19,404
Tutto sommato,
il mio progetto semplificato
341
00:21:19,487 --> 00:21:24,117
mi rappresenta ancora come artista.
Staremo a vedere.
342
00:21:29,956 --> 00:21:35,754
Sarò anche all'antica,
ma questa galleria mi piace.
343
00:21:35,837 --> 00:21:38,131
- Saremo noi a giudicare.
- Sì.
344
00:21:38,214 --> 00:21:39,090
Giusto.
345
00:21:40,175 --> 00:21:44,554
Iniziamo dai bicchieri
da Espresso Martini di Maddy.
346
00:21:44,637 --> 00:21:50,185
Ho la sensazione che siano scadenti
e un po' troppo scontati.
347
00:21:50,268 --> 00:21:54,397
Mi piace il progetto,
ma l'esecuzione non è stata eccezionale.
348
00:21:54,481 --> 00:21:57,859
Parlando di funzionalità,
nell'Espresso Martini,
349
00:21:57,942 --> 00:22:00,362
c'è un vero espresso.
350
00:22:00,445 --> 00:22:03,365
Vuoi che quegli aromi vengano fuori.
351
00:22:03,448 --> 00:22:07,827
Se la bocca del bicchiere
è piccola, ti perdi tutto questo.
352
00:22:07,911 --> 00:22:12,040
Questo è il pezzo di John Sharvin.
Lui aveva l'Hot 'n' Sassy.
353
00:22:12,123 --> 00:22:15,043
È un bicchiere molto divertente.
354
00:22:15,126 --> 00:22:19,005
Non è opaco,
quindi ti permette di vedere il drink.
355
00:22:19,089 --> 00:22:23,385
Ma hanno altezze diverse
e diverse ampiezze all'imboccatura.
356
00:22:23,468 --> 00:22:26,012
Forse John ha avuto un po' di problemi.
357
00:22:26,096 --> 00:22:30,558
Questo è di Dan.
Aveva il mojito analcolico al lampone.
358
00:22:30,642 --> 00:22:34,521
Si abbinano abbastanza bene,
ci sono sicuramente delle differenze,
359
00:22:34,604 --> 00:22:36,731
ma sono i più simili che abbiamo visto.
360
00:22:37,357 --> 00:22:39,317
Sono molto carini.
361
00:22:39,401 --> 00:22:44,030
Se lo afferri qui,
il vetro potrebbe ferirti le dita.
362
00:22:44,114 --> 00:22:47,158
- Ottima osservazione.
- Sono belli, ma pratici…
363
00:22:49,077 --> 00:22:50,954
Questi sono di Grace.
364
00:22:51,037 --> 00:22:55,875
Lei aveva una birra scura belga.
Vi sembrano coerenti tra loro?
365
00:22:55,959 --> 00:23:00,713
Con una forma così sinuosa,
è più difficile essere coerenti.
366
00:23:00,797 --> 00:23:02,757
È troppo spesso.
367
00:23:02,841 --> 00:23:04,717
- Già.
- Lo vorrei più sottile.
368
00:23:05,301 --> 00:23:08,012
Guardate il tagliare per formaggi.
369
00:23:08,096 --> 00:23:10,932
Quello è un buono spessore.
370
00:23:11,015 --> 00:23:14,269
Avrebbe dovuto replicarlo nei bicchieri.
371
00:23:14,352 --> 00:23:16,312
Grazie. Era questo che intendevo.
372
00:23:16,396 --> 00:23:18,189
- Sì.
- Quello!
373
00:23:19,315 --> 00:23:24,070
Questi sono di Brenna.
Questa è una vera cannuccia.
374
00:23:24,863 --> 00:23:29,492
E infatti. Non male, la puoi riusare.
375
00:23:29,576 --> 00:23:35,457
Che carini. Di certo puoi sbizzarrirti
con un frullato alla vaniglia.
376
00:23:35,540 --> 00:23:39,377
Molti dei bicchieri di oggi
erano pensati per cocktail alcolici
377
00:23:39,461 --> 00:23:44,007
mentre questo poteva essere infantile
e ci ha preso in pieno.
378
00:23:44,090 --> 00:23:48,845
Sono tutti perfettamente abbinati.
E ogni bicchiere ha molti elementi.
379
00:23:48,928 --> 00:23:53,099
Vogliamo mu-overci
verso i prossimi bicchieri?
380
00:23:53,683 --> 00:23:56,269
Ecco i bicchieri da champagne di Minhi.
381
00:23:56,352 --> 00:23:59,731
Per loro natura,
questi flûte incoraggiano l'interazione.
382
00:23:59,814 --> 00:24:03,485
I partecipanti si riuniscono
ogni volta che devono posare il bicchiere.
383
00:24:03,568 --> 00:24:07,530
Queste basi
potevano essere rifinite meglio.
384
00:24:07,614 --> 00:24:09,449
Ma l'idea mi piace.
385
00:24:09,532 --> 00:24:12,827
La base argentata
è la parte che preferisco.
386
00:24:13,995 --> 00:24:17,248
Questi sono i bicchieri
da Rusty Nail di Rob.
387
00:24:17,332 --> 00:24:20,043
Dovevano essere bicchieri con otto facce,
388
00:24:20,126 --> 00:24:23,713
ma qualcosa è andato storto
e così sono diventati le basi.
389
00:24:25,006 --> 00:24:27,175
Il nome del cocktail, chiodo arrugginito,
390
00:24:27,258 --> 00:24:29,302
è rappresentato
dal bastoncino per mescolare,
391
00:24:29,385 --> 00:24:33,473
ma questa guarnizione o scorza decorativa
392
00:24:33,556 --> 00:24:37,227
non è necessaria in un cocktail,
393
00:24:37,310 --> 00:24:40,355
perché sarai tu a mettere la guarnizione.
394
00:24:40,438 --> 00:24:45,985
Se l'idea fosse stata più semplice,
ma rifinita ed eseguita meglio,
395
00:24:46,069 --> 00:24:49,781
ci saremmo trovati davanti
tutta un'altra composizione.
396
00:24:50,448 --> 00:24:53,701
Ecco i bicchieri
da Banana Daiquiri di Trenton.
397
00:24:53,785 --> 00:24:58,331
Provo sentimenti contrastanti
nei confronti di questi bicchieri.
398
00:24:58,414 --> 00:24:59,707
Pazzesco.
399
00:24:59,791 --> 00:25:01,668
Sicuramente, sono stravaganti,
400
00:25:01,751 --> 00:25:07,173
ma avrei preferito che fossero più simili
a quelli dell'Hot 'n' Sassy
401
00:25:07,257 --> 00:25:12,762
che erano un po' più trasparenti
e ti permettevano di vedere il contenuto.
402
00:25:13,555 --> 00:25:15,515
Le basi sono diverse.
403
00:25:15,598 --> 00:25:18,935
Anche i colori e i diametri sono diversi.
404
00:25:19,018 --> 00:25:22,689
Anche il profilo
di alcuni bicchieri cambia.
405
00:25:22,772 --> 00:25:27,610
L'unica cosa che li lega
è il colore di base del bicchiere.
406
00:25:27,694 --> 00:25:28,528
Già.
407
00:25:28,611 --> 00:25:34,200
Questo è l'Irish Coffee di John Moran.
Qui c'è scritto "Joe S".
408
00:25:34,284 --> 00:25:38,955
È un riferimento all'inventore
dell'Irish Coffee, Joe Sheridan.
409
00:25:39,038 --> 00:25:43,293
Quando penso all'Irish Coffee,
immagino di sorseggiarlo vicino al fuoco,
410
00:25:43,376 --> 00:25:44,961
di assaporarlo con calma.
411
00:25:45,044 --> 00:25:49,424
Non credo
che una tazza d'asporto sia adatta.
412
00:25:49,507 --> 00:25:51,342
Io non sono d'accordo.
413
00:25:51,426 --> 00:25:53,970
A New Orleans,
c'è un bar che si chiama Erin Rose
414
00:25:54,053 --> 00:25:57,974
e i loro Frozen Irish Coffee
a portar via sono famosissimi.
415
00:25:58,558 --> 00:26:01,644
- Chiamiamo i soffiatori?
- Shakeriamoli un po'.
416
00:26:07,358 --> 00:26:13,031
Mi sono divertita nella fornace
e penso di essere andata alla grande.
417
00:26:13,114 --> 00:26:17,493
Non sono al sicuro in questa gara.
Ci sono molte persone di talento.
418
00:26:17,577 --> 00:26:19,871
Pensi sempre all'eliminazione.
419
00:26:19,954 --> 00:26:22,498
Ma bisogna affrontare
una prova alla volta.
420
00:26:22,582 --> 00:26:26,628
La galleria di oggi
ha sollevato i nostri spiriti.
421
00:26:27,920 --> 00:26:29,255
Dan.
422
00:26:29,339 --> 00:26:33,134
Sei soddisfatto
di non aver sottratto il drink a nessuno?
423
00:26:33,217 --> 00:26:35,386
Sì, certo. Io non bevo.
424
00:26:35,470 --> 00:26:38,181
E questo mi ha permesso di pensarci su.
425
00:26:38,264 --> 00:26:41,768
Quando ho smesso di bere,
pensavo che non mi sarei più divertito.
426
00:26:41,851 --> 00:26:45,813
Non era vero. Smettere di bere
è stata la decisione giusta.
427
00:26:45,897 --> 00:26:48,608
- Così come tenere il mio drink.
- Grazie.
428
00:26:48,691 --> 00:26:50,234
Mr. Hot 'n' Sassy.
429
00:26:51,361 --> 00:26:52,487
John Sharvin.
430
00:26:53,321 --> 00:26:57,575
Sembra che tu abbia avuto difficoltà
a creare delle forme simili.
431
00:26:57,659 --> 00:27:01,954
Sì, è difficile replicare
le dimensioni sia in basso che in alto.
432
00:27:02,038 --> 00:27:02,872
Grazie, John.
433
00:27:03,456 --> 00:27:06,542
Rob, parlaci dei tuoi bicchieri.
434
00:27:06,626 --> 00:27:12,924
Volevo elevare il cocktail e rendere
l'elisir la star della creazione.
435
00:27:13,007 --> 00:27:18,054
Ecco, hai fatto la base, il bicchiere,
il bastoncino per mescolare e la buccia…
436
00:27:18,137 --> 00:27:23,726
Per me se avessi tolto qualche elemento,
il messaggio sarebbe stato più chiaro.
437
00:27:24,310 --> 00:27:25,687
Sì, sono d'accordo.
438
00:27:26,187 --> 00:27:27,021
Grazie.
439
00:27:27,605 --> 00:27:28,648
Minhi.
440
00:27:28,731 --> 00:27:30,817
Li adoro. Li ho trovati bellissimi.
441
00:27:30,900 --> 00:27:33,986
Interessante il gioco sull'interazione.
442
00:27:34,070 --> 00:27:38,574
Potevano essere più delicati.
Lo champagne merita un bordo sottile.
443
00:27:38,658 --> 00:27:41,661
- Ma, nel complesso, era un bel progetto.
- Grazie.
444
00:27:42,537 --> 00:27:46,290
Grazie, artisti.
Ci prendiamo qualche minuto per discutere.
445
00:27:49,127 --> 00:27:53,423
Questa competizione
non riguarda solo il vetro.
446
00:27:53,506 --> 00:27:57,218
Le tue certezze vengono minate,
hai paura. È un gioco mentale.
447
00:27:57,301 --> 00:28:00,012
Quando li ho visti,
ho adorato quei bicchieri.
448
00:28:00,096 --> 00:28:02,557
E quando li guardo,
mi piacciono sempre di più.
449
00:28:03,224 --> 00:28:05,268
Ho paura di andare a casa.
450
00:28:05,351 --> 00:28:08,062
Vuoi la verità?
Non puoi sopportare la verità.
451
00:28:08,146 --> 00:28:12,316
- Come scegliamo tra i primi due?
- Ne discutiamo davanti a un drink?
452
00:28:13,276 --> 00:28:17,655
È stata una giornataccia
e l'eliminazione potrebbe toccare a me.
453
00:28:20,032 --> 00:28:20,992
Grazie per l'attesa.
454
00:28:21,701 --> 00:28:28,040
L'artista con il miglior set di bicchieri,
ancora in lizza per il primo premio è…
455
00:28:34,922 --> 00:28:36,424
- Minhi.
- Sì.
456
00:28:36,507 --> 00:28:37,425
Brava.
457
00:28:40,052 --> 00:28:45,224
Aver conquistato una vittoria
mi fa sentire di essere nel posto giusto.
458
00:28:45,308 --> 00:28:46,893
Brava.
459
00:28:46,976 --> 00:28:48,895
Dov'è lo champagne?
460
00:28:50,772 --> 00:28:54,734
Purtroppo, per una persona
questo è stato il bicchiere della staffa.
461
00:28:56,235 --> 00:29:00,114
L'artista i cui bicchieri
ci hanno lasciato un senso di vuoto è…
462
00:29:04,202 --> 00:29:05,244
Rob.
463
00:29:06,788 --> 00:29:09,332
Saluta tutti e lascia la fornace.
464
00:29:11,501 --> 00:29:17,548
Non sono arrivato dove avrei voluto,
ma è stata un'esperienza unica.
465
00:29:17,632 --> 00:29:20,760
Qui ci sono dei talenti incredibili.
466
00:29:21,511 --> 00:29:25,681
Rob Stern va via.
È stato un bel colpo. Non me l'aspettavo.
467
00:29:27,225 --> 00:29:29,310
Buon per me, non tanto per lui.
468
00:29:53,835 --> 00:29:59,340
Sottotitoli: Stefania Morale