1 00:00:06,424 --> 00:00:11,387 Buttate sabbia, calce e idrossido di sodio in una fornace a 1.100 gradi Celsius 2 00:00:11,971 --> 00:00:14,140 e otterrete vetro liquido. 3 00:00:14,223 --> 00:00:18,311 Esperti soffiatori di vetro raccolgono la miscela con canne cave 4 00:00:18,394 --> 00:00:23,024 e, quando soffiano, il vetro si gonfia in una bolla da modellare e scolpire. 5 00:00:23,107 --> 00:00:25,651 Strumenti e tecniche risalgono all'epoca romana. 6 00:00:25,735 --> 00:00:28,571 Ma la situazione sta per scaldarsi. 7 00:00:29,155 --> 00:00:31,657 Siamo tornati nella più grande fornace del Nord America, 8 00:00:32,450 --> 00:00:34,410 dove dieci straordinari artisti 9 00:00:35,953 --> 00:00:38,498 risponderanno al fuoco con il fuoco. 10 00:00:38,581 --> 00:00:39,957 Ci sarà da divertirsi. 11 00:00:42,210 --> 00:00:43,294 Punta in alto. 12 00:00:43,377 --> 00:00:45,129 E più rischieranno… 13 00:00:45,213 --> 00:00:46,047 Oh, Dio. 14 00:00:46,130 --> 00:00:48,966 - Sulla panca. - Parto sempre all'attacco. 15 00:00:49,050 --> 00:00:50,259 …più saranno ricompensati. 16 00:00:50,343 --> 00:00:51,511 E vai! 17 00:00:51,594 --> 00:00:56,390 Se sopravvivranno alla competizione, il premio cambierà la loro vita 18 00:00:56,474 --> 00:01:00,311 e li consacrerà migliori soffiatori a livello mondiale. 19 00:01:00,394 --> 00:01:05,525 Sono Nick Uhas. E state attenti. L'arte soffiata vi impressionerà. 20 00:01:10,988 --> 00:01:13,991 Buongiorno. E benvenuti di nuovo nella fornace. 21 00:01:14,617 --> 00:01:18,746 Sono emozionata e nervosa per la nuova prova. 22 00:01:18,830 --> 00:01:21,082 Ho lo stomaco sottosopra. 23 00:01:21,749 --> 00:01:24,669 Ancora non riesco a credere di essere qui. 24 00:01:25,628 --> 00:01:28,005 La prossima prova riguarda i bicchieri. 25 00:01:28,673 --> 00:01:29,882 Cin cin. 26 00:01:29,966 --> 00:01:31,092 Oh, Dio. 27 00:01:32,260 --> 00:01:37,056 Il primo bicchiere risale al XVI secolo a.C. 28 00:01:37,140 --> 00:01:41,435 Erano tozzi e opachi, non belli da vedere, ma facevano il loro dovere. 29 00:01:41,519 --> 00:01:43,521 I bicchieri hanno fatto molta strada. 30 00:01:43,604 --> 00:01:46,649 Ma noi vogliamo che vi spingiate ancora oltre. 31 00:01:46,732 --> 00:01:51,112 Sembra facile, ma scommetto che sarà molto impegnativo. 32 00:01:51,195 --> 00:01:53,239 Vi abbiamo associati a un drink. 33 00:01:53,322 --> 00:01:56,534 Fatevi sotto per un assaggio di ciò che vi aspetta. 34 00:01:59,704 --> 00:02:04,250 Ho esperienza coi bicchieri. Sono emozionato. Posso farcela. 35 00:02:05,918 --> 00:02:07,795 Dan, dicci cosa ti è capitato. 36 00:02:07,879 --> 00:02:10,423 Mojito analcolico al lampone. 37 00:02:10,923 --> 00:02:12,091 Fantastico. 38 00:02:12,175 --> 00:02:13,509 Adoro i lamponi. 39 00:02:13,593 --> 00:02:16,345 Io ho l'Espresso Martini. 40 00:02:16,429 --> 00:02:18,181 Non sarà per niente facile. 41 00:02:18,764 --> 00:02:21,309 Irish coffee. Adoro l'Irish coffee. 42 00:02:21,893 --> 00:02:22,727 Champagne. 43 00:02:23,811 --> 00:02:25,354 Io ho l'Hot 'n' Sassy. 44 00:02:25,438 --> 00:02:29,859 Non so cosa sia, ma mi si addice. Anch'io sono "sassy", sfacciato. 45 00:02:29,942 --> 00:02:31,944 Il mio primo Banana Daiquiri. 46 00:02:35,031 --> 00:02:36,407 È davvero buono. 47 00:02:37,992 --> 00:02:41,370 Vogliamo che creiate un set originale di bicchieri 48 00:02:41,454 --> 00:02:43,664 ideati apposta per il vostro drink. 49 00:02:44,916 --> 00:02:49,754 E non dovrete stupire solo Katherine, perché la nostra giudice esterna di oggi 50 00:02:49,837 --> 00:02:50,922 è Veronica Saye. 51 00:02:53,007 --> 00:02:54,592 Come state, soffiatori? 52 00:02:54,675 --> 00:02:59,055 È una barista che ha vinto campionati di cocktail in tutto il mondo. 53 00:02:59,138 --> 00:03:01,974 Il bicchiere influenza il sapore del drink. 54 00:03:02,058 --> 00:03:06,187 Perfino la bevanda più semplice può trasformarsi in una delizia 55 00:03:06,270 --> 00:03:07,813 con il recipiente giusto. 56 00:03:07,897 --> 00:03:10,650 Ma non dovete perdere di vista lo scopo, 57 00:03:10,733 --> 00:03:14,654 perché anche la forma, lo stile e il peso del bicchiere contano. 58 00:03:16,405 --> 00:03:20,743 Dan, quando hai vinto la scorsa prova, ti avevo promesso un vantaggio. 59 00:03:21,494 --> 00:03:24,622 Puoi scambiare il tuo mojito analcolico al lampone 60 00:03:24,705 --> 00:03:26,249 col drink di qualcun altro. 61 00:03:26,874 --> 00:03:27,875 Bello. 62 00:03:28,501 --> 00:03:31,170 Un vantaggio alza il livello del gioco. 63 00:03:31,254 --> 00:03:33,422 La posta in gioco è alta. 64 00:03:33,506 --> 00:03:36,759 Non voglio che Dan prenda il Rusty Nail. 65 00:03:36,842 --> 00:03:38,427 - Allora? - Beh… 66 00:03:41,430 --> 00:03:46,018 Credo che mi terrò il mio mojito analcolico al lampone. 67 00:03:46,978 --> 00:03:51,190 Sono sobrio e pulito da 12 anni. Resterò sulla retta via. 68 00:03:51,274 --> 00:03:53,109 - Che bello. - Congratulazioni. 69 00:03:53,192 --> 00:03:54,944 - Sì. - Bravo. 70 00:03:55,027 --> 00:03:57,613 Smettere di bere è la cosa migliore che abbia mai fatto. 71 00:03:57,697 --> 00:04:00,324 È bello esserci per i miei figli. 72 00:04:00,408 --> 00:04:04,495 Mi impegno per andare avanti con tanti buoni propositi e sincerità. 73 00:04:06,038 --> 00:04:11,210 Avete quattro ore per progettare, creare e presentare un set di sei bicchieri. 74 00:04:11,294 --> 00:04:13,379 Valuteremo il progetto, 75 00:04:13,462 --> 00:04:17,383 l'originalità, la funzionalità e le capacità tecniche. 76 00:04:17,466 --> 00:04:20,177 Compresa l'uniformità dei bicchieri. 77 00:04:20,970 --> 00:04:23,889 Chi vincerà la prova sarà il Miglior soffiatore. 78 00:04:24,557 --> 00:04:28,185 L'artista che non ci impressionerà, verrà eliminato 79 00:04:28,269 --> 00:04:30,271 e potrà bere per dimenticare. 80 00:04:31,272 --> 00:04:33,482 Le quattro ore cominciano… 81 00:04:34,483 --> 00:04:35,401 Ci siamo. 82 00:04:36,652 --> 00:04:37,486 …adesso. 83 00:04:37,570 --> 00:04:39,655 PROGETTARE 84 00:04:39,739 --> 00:04:41,907 È difficile trovare i colori giusti. 85 00:04:44,201 --> 00:04:49,707 Mi è capitata una birra belga scura prodotta dai monaci. 86 00:04:53,044 --> 00:04:54,795 È scura. 87 00:04:54,879 --> 00:04:57,798 Creerò un calice con tre supporti dorati, 88 00:04:57,882 --> 00:05:03,387 simbolo della Trinità, per omaggiare i monaci che hanno prodotto questa birra. 89 00:05:03,471 --> 00:05:06,265 Tutto d'un fiato. Scherzo. 90 00:05:08,100 --> 00:05:11,812 Vorrei rinnovare un po' il classico bicchiere dell'Irish Coffee. 91 00:05:11,896 --> 00:05:16,734 Pensavo a un tazza per il caffè d'asporto con un coperchio che copra anche la panna. 92 00:05:18,027 --> 00:05:21,405 Quando lo vedrete, penserete alla banana. Sarà giallo 93 00:05:21,489 --> 00:05:24,241 e aggiungerò delle macchie marroni. 94 00:05:25,409 --> 00:05:29,163 Mio padre beveva qualche bicchiere di troppo, 95 00:05:29,246 --> 00:05:31,999 quindi creerò un bicchiere con otto facce. 96 00:05:32,083 --> 00:05:38,923 Simboleggia il segnale di stop. Un avvertimento per smettere di bere. 97 00:05:39,507 --> 00:05:42,343 Di solito, per i bicchieri uso gli stampi. 98 00:05:42,426 --> 00:05:46,764 Non mi sento a mio agio a crearli soffiando. 99 00:05:46,847 --> 00:05:48,391 Sarà una bella sfida. 100 00:05:49,934 --> 00:05:51,185 Mojito. 101 00:05:51,268 --> 00:05:56,065 Creerò un bicchiere che sia funzionale e che abbia stile. 102 00:05:56,148 --> 00:05:57,525 Sarà bellissimo. 103 00:05:57,608 --> 00:06:03,322 Quando penso allo champagne, immagino un calice sottile, 104 00:06:03,406 --> 00:06:08,411 leggero, alto, che esalti le bollicine dello champagne. 105 00:06:10,454 --> 00:06:11,414 Frizzante. 106 00:06:15,084 --> 00:06:20,923 È un Espresso Martini, quindi creerò una tazzina e un piattino, 107 00:06:21,006 --> 00:06:26,053 ma con uno stelo per richiamare l'eleganza del bicchiere da Martini. 108 00:06:26,137 --> 00:06:27,972 Non è il mio drink preferito. 109 00:06:28,681 --> 00:06:34,019 Progetto qualcosa che esalti l'esperienza di sorseggiare un frappè alla vaniglia. 110 00:06:34,103 --> 00:06:40,985 Il bicchiere sarà la mammella di una mucca e la base sarà il capezzolo. 111 00:06:41,068 --> 00:06:43,904 CREARE 112 00:06:44,655 --> 00:06:48,325 Questo colore gli darà un tocco divertente! 113 00:06:49,368 --> 00:06:50,494 Ok. 114 00:06:50,578 --> 00:06:51,954 Soffiamo il vetro. 115 00:06:53,247 --> 00:06:56,542 Coraggio, vetro, riscaldati! 116 00:06:56,625 --> 00:06:58,335 Ok, diamoci dentro. 117 00:07:10,514 --> 00:07:13,434 Sta già bollendo. Ma me l'aspettavo. 118 00:07:18,689 --> 00:07:23,360 Sto creando i supporti che saranno rivestiti di foglie d'oro. 119 00:07:23,444 --> 00:07:26,822 Devo cercare di non bruciare l'oro, ma, per ora, ci sono. 120 00:07:27,448 --> 00:07:28,491 Lo adoro. 121 00:07:30,409 --> 00:07:33,204 So che ci sono vari scultori in questo gruppo. 122 00:07:33,287 --> 00:07:35,956 I bicchieri potrebbero essere un problema? 123 00:07:36,040 --> 00:07:39,126 È possibile. Magari non hanno passato molto tempo 124 00:07:39,210 --> 00:07:43,506 a sviluppare quel repertorio e quelle tecniche. Potrebbero fare fatica. 125 00:07:44,632 --> 00:07:48,552 Con mani o teschi, non avrei problemi. I bicchieri sono complicati. 126 00:07:49,136 --> 00:07:52,431 Non sono la mia specialità, non sono molto pratico. 127 00:07:53,182 --> 00:07:58,479 Preferisco creare sculture di vetro, ma mi hanno insegnato a farli. 128 00:07:58,562 --> 00:08:03,025 Devo solo recuperare le vecchie nozioni per superare questa prova. 129 00:08:03,108 --> 00:08:04,777 Soffia piano, per favore. 130 00:08:05,402 --> 00:08:07,196 L'ho fatto una o due volte. 131 00:08:07,905 --> 00:08:09,281 Piano, ragazzone. 132 00:08:11,617 --> 00:08:13,410 Ho fatto migliaia di bicchieri. 133 00:08:13,494 --> 00:08:19,375 Ho iniziato soffiando il vetro in una fabbrica per soldi. 134 00:08:19,458 --> 00:08:20,543 Spazzola. 135 00:08:21,335 --> 00:08:22,503 Via. 136 00:08:22,586 --> 00:08:27,007 Devi avere le capacità per lavorare in una fabbrica o vieni licenziato. 137 00:08:27,716 --> 00:08:28,842 Andrà bene. 138 00:08:28,926 --> 00:08:34,932 In tutta la mia carriera, avrò realizzato 20 bicchieri. 139 00:08:35,015 --> 00:08:36,433 Presto saranno 26. 140 00:08:37,017 --> 00:08:41,564 Dimostrerò che non sono solo un'assistente e mostrerò il mio lavoro. 141 00:08:43,482 --> 00:08:45,192 Bellissimo, grazie. 142 00:08:45,276 --> 00:08:46,735 Uno, due… 143 00:08:47,736 --> 00:08:51,115 Quando avrò finito, andrò al bar a bere un Hot 'n' Sassy. 144 00:08:51,782 --> 00:08:56,161 Nel suo essere nerd, John è sexy e sfacciato. 145 00:08:57,913 --> 00:09:02,251 Sono una via di mezzo tra un nerd e un pupazzo gonfiabile ondeggiante. 146 00:09:02,334 --> 00:09:06,922 Sono quei pupazzi gonfiabili davanti alle concessionarie che fanno… 147 00:09:08,924 --> 00:09:10,634 Li adoro. 148 00:09:11,302 --> 00:09:14,680 Katherine, sono curioso, qual è il tuo cocktail preferito? 149 00:09:14,763 --> 00:09:17,766 Il Dark 'n' Stormy, buio e tempestoso, come me. 150 00:09:17,850 --> 00:09:19,268 Stavo proprio per dirlo. 151 00:09:19,893 --> 00:09:24,690 Di solito bevo rum scuro e coca. Sono un po' una pirata. 152 00:09:24,773 --> 00:09:28,986 Di solito bevo l'acqua. Che sballo! 153 00:09:30,154 --> 00:09:30,988 Buona. 154 00:09:40,247 --> 00:09:41,832 La praticità è importante, 155 00:09:41,915 --> 00:09:45,836 ma valuterete anche l'originalità e l'estetica. 156 00:09:45,919 --> 00:09:50,299 E quello è difficile. Dev'essere pratico, ma anche un'opera d'arte. 157 00:09:50,382 --> 00:09:53,469 Devono fare molta attenzione con i colori. 158 00:09:53,552 --> 00:09:56,096 Non bisogna nascondere il drink. 159 00:09:56,847 --> 00:09:59,183 Per la prova, ho il Banana Daiquiri. 160 00:09:59,266 --> 00:10:02,519 Le altre creazioni sono trasparenti e molto chiare. 161 00:10:02,603 --> 00:10:04,271 Io volevo distinguermi. 162 00:10:07,232 --> 00:10:11,612 Sono molto orgogliosa che i miei bicchieri siano omogenei. 163 00:10:12,112 --> 00:10:15,616 Insomma, siamo sinceri, sono una perfezionista. 164 00:10:16,200 --> 00:10:17,451 Riproviamoci. 165 00:10:17,534 --> 00:10:21,372 Abbiamo chiesto loro di creare sei bicchieri identici. Perché? 166 00:10:21,455 --> 00:10:24,583 È un altro modo per testare le loro abilità. 167 00:10:24,667 --> 00:10:28,253 Creare anche solo due cose identiche è complicato. 168 00:10:28,337 --> 00:10:31,548 Noto molti calibri sui piani da lavoro, 169 00:10:31,632 --> 00:10:34,843 per prendere le misure e accordarle in corso d'opera. 170 00:10:35,511 --> 00:10:37,388 Ottimo, andava bene. 171 00:10:37,471 --> 00:10:38,639 Sono fiducioso. 172 00:10:39,348 --> 00:10:44,728 Mi piace la trama, la consistenza e la sua unicità. 173 00:10:44,812 --> 00:10:46,271 Tutti conoscono Rob. 174 00:10:46,897 --> 00:10:49,900 È la persona più creativa che abbia mai conosciuto. 175 00:10:51,110 --> 00:10:52,653 Non temo nessuno. 176 00:10:54,405 --> 00:10:55,322 Perfecto. 177 00:11:05,541 --> 00:11:10,337 Cos'è più importante, il sapore del drink o il bicchiere in cui si serve? 178 00:11:10,421 --> 00:11:13,632 L'importante sono la praticità e la funzionalità. 179 00:11:13,716 --> 00:11:18,220 Per i cocktail ghiacciati, come un daiquiri o un mojito, 180 00:11:18,303 --> 00:11:21,265 è preferibile uno stelo, così non ti geli le mani. 181 00:11:31,233 --> 00:11:33,360 È molto importante per me. 182 00:11:33,444 --> 00:11:36,905 Sarò anche la più giovane, ma non m'importa. 183 00:11:36,989 --> 00:11:38,699 - Andrà bene. - Ce la farai. 184 00:11:39,283 --> 00:11:44,413 Sono felice, il progetto è venuto esattamente come lo immaginavo. 185 00:11:44,913 --> 00:11:45,748 Merda! 186 00:11:47,082 --> 00:11:49,126 Ed è caduto per terra. 187 00:11:50,210 --> 00:11:54,423 Sono passati 45 minuti e non ho nemmeno un pezzo. 188 00:11:54,506 --> 00:11:56,842 La realizzazione richiede troppo tempo. 189 00:11:56,925 --> 00:12:00,387 Forse dovremmo modificare il progetto. 190 00:12:00,971 --> 00:12:06,185 Invece di creare tre supporti lunghi, farò solo delle piccole sfere dorate. 191 00:12:06,268 --> 00:12:10,522 Rispetta la mia idea e posso realizzarne sei 192 00:12:10,606 --> 00:12:11,732 nel tempo che rimane. 193 00:12:12,316 --> 00:12:14,234 Un'ora è andata, ne mancano tre. 194 00:12:14,318 --> 00:12:16,028 TEMPO RIMANENTE: 3 ORE 195 00:12:17,571 --> 00:12:18,822 Torna indietro. 196 00:12:24,828 --> 00:12:25,746 Sì. 197 00:12:29,082 --> 00:12:29,917 Che fa Rob? 198 00:12:30,000 --> 00:12:33,754 Usa pezzi di grafite per creare uno stampo. 199 00:12:33,837 --> 00:12:34,755 Ops, scusa. 200 00:12:35,589 --> 00:12:37,883 Non devono assolutamente muoversi. 201 00:12:38,634 --> 00:12:43,555 Cerchiamo di tenere tutto insieme, con la bolla che si espande, 202 00:12:43,639 --> 00:12:46,975 ma è complicato replicare i bicchieri. 203 00:12:47,059 --> 00:12:49,770 Non sono esattamente tutti uguali. 204 00:12:50,395 --> 00:12:52,189 Facciamoli più piccoli. 205 00:12:56,360 --> 00:12:57,611 Sul serio? 206 00:13:00,531 --> 00:13:01,907 Conosco quel rumore. 207 00:13:01,990 --> 00:13:04,535 Conosco quella sensazione e non è piacevole. 208 00:13:05,285 --> 00:13:08,288 Se il vetro non si rompesse, non sarebbe prezioso. 209 00:13:09,122 --> 00:13:10,541 - Andato. - Lo ripariamo? 210 00:13:10,624 --> 00:13:11,458 - No. - Ok. 211 00:13:11,542 --> 00:13:13,126 Il vetro non risponde. 212 00:13:13,210 --> 00:13:14,336 Mi serve una pausa. 213 00:13:15,838 --> 00:13:17,172 Ti fa impazzire. 214 00:13:27,140 --> 00:13:29,142 Ho il frappè alla vaniglia. 215 00:13:29,226 --> 00:13:32,062 Questi sono i capezzoli della mammella. 216 00:13:32,145 --> 00:13:35,315 Per creare la mammella, aggiungerò dei pezzetti caldi. 217 00:13:35,399 --> 00:13:37,192 PEZZETTI AMMASSO DI VETRO FUSO 218 00:13:37,276 --> 00:13:38,110 Bello. 219 00:13:39,444 --> 00:13:45,242 Sono felice che mi sia capitato il frappè. I bicchieri si ispirano ai miei figli. 220 00:13:45,325 --> 00:13:49,580 Ho una figlia di due anni, Arabelle, e un figlio di un anno, Baker. 221 00:13:50,789 --> 00:13:53,750 Preparo sempre ai miei figli frullati di superfood, 222 00:13:53,834 --> 00:13:56,211 che per loro sono frappè alla vaniglia. 223 00:13:58,797 --> 00:14:00,257 Che carino! 224 00:14:01,216 --> 00:14:05,053 TEMPO RIMANENTE 2 ORE 225 00:14:14,646 --> 00:14:16,273 Creo bicchieri! 226 00:14:16,356 --> 00:14:18,233 Sono rilassato. Mi sento bene. 227 00:14:21,278 --> 00:14:24,823 Qui dentro, c'è tanta energia. Mi ricorda i vecchi tempi 228 00:14:24,907 --> 00:14:28,368 quando facevo la barista nelle discoteche il sabato sera. 229 00:14:29,453 --> 00:14:30,621 Bella atmosfera. 230 00:14:31,246 --> 00:14:32,789 Precisa come un ninja. 231 00:14:34,708 --> 00:14:35,918 È andato. 232 00:14:37,252 --> 00:14:39,588 Capisco subito che devo rifarlo. 233 00:14:41,632 --> 00:14:44,843 In generale, soffiare il vetro è un gioco mentale. 234 00:14:44,927 --> 00:14:50,223 È importante mantenere la calma. Impari a metterci una pietra sopra. 235 00:14:50,307 --> 00:14:52,851 Ad andare oltre, a ricominciare. 236 00:14:53,977 --> 00:14:54,811 Sì. 237 00:14:55,604 --> 00:14:58,607 Oh, cielo. Non va affatto bene. 238 00:14:59,858 --> 00:15:03,987 Sono molto competitiva. Ho fatto la ballerina per 17 anni. 239 00:15:05,155 --> 00:15:09,993 Trasformo la tensione in adrenalina, la quale mi dà la carica nella fornace. 240 00:15:11,370 --> 00:15:12,746 Perfetto. Grazie. 241 00:15:24,174 --> 00:15:26,551 Concorrenti! Manca un'ora! 242 00:15:26,635 --> 00:15:27,886 Come vola il tempo. 243 00:15:30,180 --> 00:15:31,682 Il giallo è complicato. 244 00:15:32,432 --> 00:15:34,768 Non è un colore facile da lavorare. 245 00:15:34,851 --> 00:15:36,061 Si sta indurendo. 246 00:15:37,312 --> 00:15:39,523 Ogni colore reagisce diversamente al calore. 247 00:15:39,606 --> 00:15:43,777 Il giallo si riscalda lentamente e si raffredda in fretta. 248 00:15:45,195 --> 00:15:49,366 Osservo Dan, perché è proprio lì, e Brenna che è accanto a me, 249 00:15:49,449 --> 00:15:53,328 e mi accorgo che i miei bicchieri richiedono più tempo dei loro. 250 00:15:53,412 --> 00:15:56,081 Per ogni mio bicchiere loro ne fanno due. 251 00:15:56,164 --> 00:16:00,127 Non ho considerato quanto il colore avrebbe influito sul pezzo. 252 00:16:00,210 --> 00:16:05,173 Ho già investito troppo nel mio piano, non posso tornare indietro. 253 00:16:05,257 --> 00:16:07,050 Mai scegliere il giallo. 254 00:16:18,520 --> 00:16:20,022 Ciao, Rob, come va? 255 00:16:20,105 --> 00:16:21,565 - Bene. Sì. - Sì? 256 00:16:21,648 --> 00:16:25,736 - Pensi di poter vincere oggi? - Lo spero. 257 00:16:25,819 --> 00:16:27,571 Qual è il tuo drink? 258 00:16:27,654 --> 00:16:29,364 È il Rusty Nail. 259 00:16:29,448 --> 00:16:33,368 Ho deciso di creare un pezzo unico. 260 00:16:33,869 --> 00:16:36,163 Anche se ne devi fare sei identici? 261 00:16:36,246 --> 00:16:39,249 Beh, sono essenzialmente identici. 262 00:16:40,876 --> 00:16:42,794 Adoro correre rischi. 263 00:16:42,878 --> 00:16:45,213 Ok, beh, buona fortuna. 264 00:16:45,297 --> 00:16:49,509 Mi rendo subito conto che è meglio cambiare i miei piani. 265 00:16:57,184 --> 00:16:58,560 - Ciao, Grace. - Ciao. 266 00:16:58,643 --> 00:16:59,853 Come procede? 267 00:16:59,936 --> 00:17:03,732 Non bene. A questo punto, il mio obiettivo è tirarne fuori sei. 268 00:17:03,815 --> 00:17:08,153 Nella fornace, non sempre le cose vanno come vorresti. 269 00:17:08,236 --> 00:17:11,281 Ma il cliente vuole il suo pezzo, e tu vuoi vendere, 270 00:17:11,364 --> 00:17:12,949 vuoi liberarti di quel vetro. 271 00:17:13,033 --> 00:17:16,870 Il vetro è sempre un terno al lotto ed è complicato, ma… 272 00:17:17,954 --> 00:17:19,956 - Buona fortuna. - Grazie. 273 00:17:20,040 --> 00:17:22,209 Cerco solo di sopravvivere. 274 00:17:23,418 --> 00:17:29,049 A chiunque può capitare di perdere il controllo della materia. 275 00:17:29,132 --> 00:17:30,634 Ok, coraggio. 276 00:17:30,717 --> 00:17:35,514 E, in quei momenti, non ti resta che rivolgerti agli dèi del vetro. 277 00:17:36,306 --> 00:17:37,432 Non sembra male. 278 00:17:37,974 --> 00:17:39,768 - Afferralo. Tira. - Ci sono. 279 00:17:41,937 --> 00:17:43,522 - Sì? - Mi piace. 280 00:17:43,605 --> 00:17:46,399 Concorrenti, mancano 45 minuti! 281 00:17:46,483 --> 00:17:47,609 Ci siamo. 282 00:17:48,193 --> 00:17:52,155 Katherine mi ha fatto agitare, così passo al piano d'emergenza. 283 00:17:52,739 --> 00:17:59,204 Semplificherò il progetto e cercherò di realizzarne sei identici. 284 00:17:59,287 --> 00:18:03,375 Ho deciso d'inserire la trama sul fondo del bicchiere 285 00:18:03,458 --> 00:18:05,961 piuttosto che su tutto il bicchiere. 286 00:18:06,044 --> 00:18:07,504 Questo è il primo. 287 00:18:07,587 --> 00:18:10,257 Un bicchiere è fatto, me ne mancano cinque. 288 00:18:12,759 --> 00:18:16,763 Devo realizzare un paio di bicchieri, siamo sul filo del rasoio. 289 00:18:17,639 --> 00:18:20,517 Sono enormi. Forse non volevo che fossero così. 290 00:18:21,601 --> 00:18:25,897 Tira. Velocemente. Tira. Più piano. Tira. 291 00:18:26,481 --> 00:18:28,525 Sono soddisfatta, ho quasi finito. 292 00:18:29,568 --> 00:18:33,947 Avete ancora 30 minuti. Non è il momento di rilassarsi. 293 00:18:34,865 --> 00:18:39,202 Stiamo creando una cannuccia attorcigliata. 294 00:18:39,286 --> 00:18:42,205 Mia figlia berrà solo da cannucce di vetro. 295 00:18:42,289 --> 00:18:45,208 Non di carta, ma di vetro. 296 00:18:45,292 --> 00:18:50,338 Userò l'azzurro e il bianco e li tireremo. 297 00:18:50,422 --> 00:18:54,676 Non ho mai fatto un bastoncino di vetro soffiato attorcigliato, ma ci proverò. 298 00:18:55,677 --> 00:18:57,470 Inizia a girare lentamente. 299 00:18:58,346 --> 00:18:59,472 Più velocemente. 300 00:19:00,724 --> 00:19:02,309 Ok, cominciamo a tirare. 301 00:19:03,143 --> 00:19:06,688 Adoro questa cannuccia! Mia figlia la adorerà. 302 00:19:07,522 --> 00:19:09,107 Adesso va meglio. 303 00:19:09,191 --> 00:19:11,401 Ho fatto sei bicchieri. 304 00:19:11,484 --> 00:19:13,987 Proverò a fare un elemento di contrasto. 305 00:19:14,070 --> 00:19:18,200 Creerò un piccolo tagliere per formaggi, 306 00:19:18,283 --> 00:19:23,288 perché questa birra si sposa bene con il formaggio e i piatti salati. 307 00:19:24,873 --> 00:19:27,250 - Torna dentro. Apri. - A sinistra. 308 00:19:27,334 --> 00:19:28,668 Mancano cinque minuti! 309 00:19:28,752 --> 00:19:29,878 Oh, Dio. 310 00:19:30,462 --> 00:19:33,840 Cerco di alzare l'asticella e di essere all'altezza. 311 00:19:33,924 --> 00:19:36,384 Con il Rusty Nail, devi spaccare. 312 00:19:36,468 --> 00:19:38,929 Il tempo sta per scadere. Devo sbrigarmi. 313 00:19:40,138 --> 00:19:43,850 Mancano tre minuti! Mettete i bicchieri nelle muffole. 314 00:19:45,185 --> 00:19:46,102 Vai. 315 00:19:48,271 --> 00:19:49,314 Bellissimo. 316 00:19:50,106 --> 00:19:51,441 Aprirò un lato. 317 00:19:52,108 --> 00:19:53,109 Ok. 318 00:19:53,944 --> 00:19:55,237 Bravissimo. 319 00:19:58,323 --> 00:19:59,157 Sì! 320 00:20:03,203 --> 00:20:04,246 Proprio all'ultimo. 321 00:20:12,170 --> 00:20:14,089 PRESENTARE 322 00:20:16,841 --> 00:20:22,847 Dovevamo creare sei bicchieri identici per un drink specifico. 323 00:20:22,931 --> 00:20:26,351 Sono contenta di essere riuscita a farne sei. 324 00:20:26,434 --> 00:20:31,690 È un oggetto di vetro delicato con elementi decorativi molto eleganti. 325 00:20:31,773 --> 00:20:33,066 Potrei vincere. 326 00:20:33,149 --> 00:20:33,984 "SBORNIA" 327 00:20:34,067 --> 00:20:37,988 Sono soddisfatto della mia opera. I primi che stavo realizzando 328 00:20:38,071 --> 00:20:41,741 li ho trasformati nelle basi di questi bicchieri. 329 00:20:41,825 --> 00:20:43,576 Per me, ho fatto centro. 330 00:20:43,660 --> 00:20:47,163 Il mio progetto si chiama "Mamm-ella, che meraviglia". 331 00:20:47,247 --> 00:20:50,709 L'hai capita? Per la mammella e la mucca? 332 00:20:51,835 --> 00:20:52,669 "A PORTAR VIA!" 333 00:20:52,752 --> 00:20:55,046 Spero che mostrino capacità tecniche. 334 00:20:55,130 --> 00:20:58,800 Di solito non creo bicchieri e sono soddisfatto del risultato. 335 00:20:58,883 --> 00:21:00,343 Ho fatto del mio meglio. 336 00:21:00,427 --> 00:21:04,806 Spero che il colore e la forma mi facciano vincere. 337 00:21:04,889 --> 00:21:08,893 Mi preoccupa solo che possano non essere identici. 338 00:21:08,977 --> 00:21:15,483 Voglio che i flûte mostrino il rispetto per la tradizione, ma anche il mio tocco. 339 00:21:15,567 --> 00:21:16,568 "CALICE TRINITÀ" 340 00:21:16,651 --> 00:21:19,404 Tutto sommato, il mio progetto semplificato 341 00:21:19,487 --> 00:21:24,117 mi rappresenta ancora come artista. Staremo a vedere. 342 00:21:29,956 --> 00:21:35,754 Sarò anche all'antica, ma questa galleria mi piace. 343 00:21:35,837 --> 00:21:38,131 - Saremo noi a giudicare. - Sì. 344 00:21:38,214 --> 00:21:39,090 Giusto. 345 00:21:40,175 --> 00:21:44,554 Iniziamo dai bicchieri da Espresso Martini di Maddy. 346 00:21:44,637 --> 00:21:50,185 Ho la sensazione che siano scadenti e un po' troppo scontati. 347 00:21:50,268 --> 00:21:54,397 Mi piace il progetto, ma l'esecuzione non è stata eccezionale. 348 00:21:54,481 --> 00:21:57,859 Parlando di funzionalità, nell'Espresso Martini, 349 00:21:57,942 --> 00:22:00,362 c'è un vero espresso. 350 00:22:00,445 --> 00:22:03,365 Vuoi che quegli aromi vengano fuori. 351 00:22:03,448 --> 00:22:07,827 Se la bocca del bicchiere è piccola, ti perdi tutto questo. 352 00:22:07,911 --> 00:22:12,040 Questo è il pezzo di John Sharvin. Lui aveva l'Hot 'n' Sassy. 353 00:22:12,123 --> 00:22:15,043 È un bicchiere molto divertente. 354 00:22:15,126 --> 00:22:19,005 Non è opaco, quindi ti permette di vedere il drink. 355 00:22:19,089 --> 00:22:23,385 Ma hanno altezze diverse e diverse ampiezze all'imboccatura. 356 00:22:23,468 --> 00:22:26,012 Forse John ha avuto un po' di problemi. 357 00:22:26,096 --> 00:22:30,558 Questo è di Dan. Aveva il mojito analcolico al lampone. 358 00:22:30,642 --> 00:22:34,521 Si abbinano abbastanza bene, ci sono sicuramente delle differenze, 359 00:22:34,604 --> 00:22:36,731 ma sono i più simili che abbiamo visto. 360 00:22:37,357 --> 00:22:39,317 Sono molto carini. 361 00:22:39,401 --> 00:22:44,030 Se lo afferri qui, il vetro potrebbe ferirti le dita. 362 00:22:44,114 --> 00:22:47,158 - Ottima osservazione. - Sono belli, ma pratici… 363 00:22:49,077 --> 00:22:50,954 Questi sono di Grace. 364 00:22:51,037 --> 00:22:55,875 Lei aveva una birra scura belga. Vi sembrano coerenti tra loro? 365 00:22:55,959 --> 00:23:00,713 Con una forma così sinuosa, è più difficile essere coerenti. 366 00:23:00,797 --> 00:23:02,757 È troppo spesso. 367 00:23:02,841 --> 00:23:04,717 - Già. - Lo vorrei più sottile. 368 00:23:05,301 --> 00:23:08,012 Guardate il tagliare per formaggi. 369 00:23:08,096 --> 00:23:10,932 Quello è un buono spessore. 370 00:23:11,015 --> 00:23:14,269 Avrebbe dovuto replicarlo nei bicchieri. 371 00:23:14,352 --> 00:23:16,312 Grazie. Era questo che intendevo. 372 00:23:16,396 --> 00:23:18,189 - Sì. - Quello! 373 00:23:19,315 --> 00:23:24,070 Questi sono di Brenna. Questa è una vera cannuccia. 374 00:23:24,863 --> 00:23:29,492 E infatti. Non male, la puoi riusare. 375 00:23:29,576 --> 00:23:35,457 Che carini. Di certo puoi sbizzarrirti con un frullato alla vaniglia. 376 00:23:35,540 --> 00:23:39,377 Molti dei bicchieri di oggi erano pensati per cocktail alcolici 377 00:23:39,461 --> 00:23:44,007 mentre questo poteva essere infantile e ci ha preso in pieno. 378 00:23:44,090 --> 00:23:48,845 Sono tutti perfettamente abbinati. E ogni bicchiere ha molti elementi. 379 00:23:48,928 --> 00:23:53,099 Vogliamo mu-overci verso i prossimi bicchieri? 380 00:23:53,683 --> 00:23:56,269 Ecco i bicchieri da champagne di Minhi. 381 00:23:56,352 --> 00:23:59,731 Per loro natura, questi flûte incoraggiano l'interazione. 382 00:23:59,814 --> 00:24:03,485 I partecipanti si riuniscono ogni volta che devono posare il bicchiere. 383 00:24:03,568 --> 00:24:07,530 Queste basi potevano essere rifinite meglio. 384 00:24:07,614 --> 00:24:09,449 Ma l'idea mi piace. 385 00:24:09,532 --> 00:24:12,827 La base argentata è la parte che preferisco. 386 00:24:13,995 --> 00:24:17,248 Questi sono i bicchieri da Rusty Nail di Rob. 387 00:24:17,332 --> 00:24:20,043 Dovevano essere bicchieri con otto facce, 388 00:24:20,126 --> 00:24:23,713 ma qualcosa è andato storto e così sono diventati le basi. 389 00:24:25,006 --> 00:24:27,175 Il nome del cocktail, chiodo arrugginito, 390 00:24:27,258 --> 00:24:29,302 è rappresentato dal bastoncino per mescolare, 391 00:24:29,385 --> 00:24:33,473 ma questa guarnizione o scorza decorativa 392 00:24:33,556 --> 00:24:37,227 non è necessaria in un cocktail, 393 00:24:37,310 --> 00:24:40,355 perché sarai tu a mettere la guarnizione. 394 00:24:40,438 --> 00:24:45,985 Se l'idea fosse stata più semplice, ma rifinita ed eseguita meglio, 395 00:24:46,069 --> 00:24:49,781 ci saremmo trovati davanti tutta un'altra composizione. 396 00:24:50,448 --> 00:24:53,701 Ecco i bicchieri da Banana Daiquiri di Trenton. 397 00:24:53,785 --> 00:24:58,331 Provo sentimenti contrastanti nei confronti di questi bicchieri. 398 00:24:58,414 --> 00:24:59,707 Pazzesco. 399 00:24:59,791 --> 00:25:01,668 Sicuramente, sono stravaganti, 400 00:25:01,751 --> 00:25:07,173 ma avrei preferito che fossero più simili a quelli dell'Hot 'n' Sassy 401 00:25:07,257 --> 00:25:12,762 che erano un po' più trasparenti e ti permettevano di vedere il contenuto. 402 00:25:13,555 --> 00:25:15,515 Le basi sono diverse. 403 00:25:15,598 --> 00:25:18,935 Anche i colori e i diametri sono diversi. 404 00:25:19,018 --> 00:25:22,689 Anche il profilo di alcuni bicchieri cambia. 405 00:25:22,772 --> 00:25:27,610 L'unica cosa che li lega è il colore di base del bicchiere. 406 00:25:27,694 --> 00:25:28,528 Già. 407 00:25:28,611 --> 00:25:34,200 Questo è l'Irish Coffee di John Moran. Qui c'è scritto "Joe S". 408 00:25:34,284 --> 00:25:38,955 È un riferimento all'inventore dell'Irish Coffee, Joe Sheridan. 409 00:25:39,038 --> 00:25:43,293 Quando penso all'Irish Coffee, immagino di sorseggiarlo vicino al fuoco, 410 00:25:43,376 --> 00:25:44,961 di assaporarlo con calma. 411 00:25:45,044 --> 00:25:49,424 Non credo che una tazza d'asporto sia adatta. 412 00:25:49,507 --> 00:25:51,342 Io non sono d'accordo. 413 00:25:51,426 --> 00:25:53,970 A New Orleans, c'è un bar che si chiama Erin Rose 414 00:25:54,053 --> 00:25:57,974 e i loro Frozen Irish Coffee a portar via sono famosissimi. 415 00:25:58,558 --> 00:26:01,644 - Chiamiamo i soffiatori? - Shakeriamoli un po'. 416 00:26:07,358 --> 00:26:13,031 Mi sono divertita nella fornace e penso di essere andata alla grande. 417 00:26:13,114 --> 00:26:17,493 Non sono al sicuro in questa gara. Ci sono molte persone di talento. 418 00:26:17,577 --> 00:26:19,871 Pensi sempre all'eliminazione. 419 00:26:19,954 --> 00:26:22,498 Ma bisogna affrontare una prova alla volta. 420 00:26:22,582 --> 00:26:26,628 La galleria di oggi ha sollevato i nostri spiriti. 421 00:26:27,920 --> 00:26:29,255 Dan. 422 00:26:29,339 --> 00:26:33,134 Sei soddisfatto di non aver sottratto il drink a nessuno? 423 00:26:33,217 --> 00:26:35,386 Sì, certo. Io non bevo. 424 00:26:35,470 --> 00:26:38,181 E questo mi ha permesso di pensarci su. 425 00:26:38,264 --> 00:26:41,768 Quando ho smesso di bere, pensavo che non mi sarei più divertito. 426 00:26:41,851 --> 00:26:45,813 Non era vero. Smettere di bere è stata la decisione giusta. 427 00:26:45,897 --> 00:26:48,608 - Così come tenere il mio drink. - Grazie. 428 00:26:48,691 --> 00:26:50,234 Mr. Hot 'n' Sassy. 429 00:26:51,361 --> 00:26:52,487 John Sharvin. 430 00:26:53,321 --> 00:26:57,575 Sembra che tu abbia avuto difficoltà a creare delle forme simili. 431 00:26:57,659 --> 00:27:01,954 Sì, è difficile replicare le dimensioni sia in basso che in alto. 432 00:27:02,038 --> 00:27:02,872 Grazie, John. 433 00:27:03,456 --> 00:27:06,542 Rob, parlaci dei tuoi bicchieri. 434 00:27:06,626 --> 00:27:12,924 Volevo elevare il cocktail e rendere l'elisir la star della creazione. 435 00:27:13,007 --> 00:27:18,054 Ecco, hai fatto la base, il bicchiere, il bastoncino per mescolare e la buccia… 436 00:27:18,137 --> 00:27:23,726 Per me se avessi tolto qualche elemento, il messaggio sarebbe stato più chiaro. 437 00:27:24,310 --> 00:27:25,687 Sì, sono d'accordo. 438 00:27:26,187 --> 00:27:27,021 Grazie. 439 00:27:27,605 --> 00:27:28,648 Minhi. 440 00:27:28,731 --> 00:27:30,817 Li adoro. Li ho trovati bellissimi. 441 00:27:30,900 --> 00:27:33,986 Interessante il gioco sull'interazione. 442 00:27:34,070 --> 00:27:38,574 Potevano essere più delicati. Lo champagne merita un bordo sottile. 443 00:27:38,658 --> 00:27:41,661 - Ma, nel complesso, era un bel progetto. - Grazie. 444 00:27:42,537 --> 00:27:46,290 Grazie, artisti. Ci prendiamo qualche minuto per discutere. 445 00:27:49,127 --> 00:27:53,423 Questa competizione non riguarda solo il vetro. 446 00:27:53,506 --> 00:27:57,218 Le tue certezze vengono minate, hai paura. È un gioco mentale. 447 00:27:57,301 --> 00:28:00,012 Quando li ho visti, ho adorato quei bicchieri. 448 00:28:00,096 --> 00:28:02,557 E quando li guardo, mi piacciono sempre di più. 449 00:28:03,224 --> 00:28:05,268 Ho paura di andare a casa. 450 00:28:05,351 --> 00:28:08,062 Vuoi la verità? Non puoi sopportare la verità. 451 00:28:08,146 --> 00:28:12,316 - Come scegliamo tra i primi due? - Ne discutiamo davanti a un drink? 452 00:28:13,276 --> 00:28:17,655 È stata una giornataccia e l'eliminazione potrebbe toccare a me. 453 00:28:20,032 --> 00:28:20,992 Grazie per l'attesa. 454 00:28:21,701 --> 00:28:28,040 L'artista con il miglior set di bicchieri, ancora in lizza per il primo premio è… 455 00:28:34,922 --> 00:28:36,424 - Minhi. - Sì. 456 00:28:36,507 --> 00:28:37,425 Brava. 457 00:28:40,052 --> 00:28:45,224 Aver conquistato una vittoria mi fa sentire di essere nel posto giusto. 458 00:28:45,308 --> 00:28:46,893 Brava. 459 00:28:46,976 --> 00:28:48,895 Dov'è lo champagne? 460 00:28:50,772 --> 00:28:54,734 Purtroppo, per una persona questo è stato il bicchiere della staffa. 461 00:28:56,235 --> 00:29:00,114 L'artista i cui bicchieri ci hanno lasciato un senso di vuoto è… 462 00:29:04,202 --> 00:29:05,244 Rob. 463 00:29:06,788 --> 00:29:09,332 Saluta tutti e lascia la fornace. 464 00:29:11,501 --> 00:29:17,548 Non sono arrivato dove avrei voluto, ma è stata un'esperienza unica. 465 00:29:17,632 --> 00:29:20,760 Qui ci sono dei talenti incredibili. 466 00:29:21,511 --> 00:29:25,681 Rob Stern va via. È stato un bel colpo. Non me l'aspettavo. 467 00:29:27,225 --> 00:29:29,310 Buon per me, non tanto per lui. 468 00:29:53,835 --> 00:29:59,340 Sottotitoli: Stefania Morale