1
00:00:06,424 --> 00:00:11,387
Kast sand, kalk og soda inn
i en 2000 graders Fahrenheit-smelteovn,
2
00:00:11,971 --> 00:00:14,140
og du får flytende glass.
3
00:00:14,223 --> 00:00:18,311
Dyktige glassblåsere samler
smelteblandingen i hule rør.
4
00:00:18,394 --> 00:00:23,024
Når de blåser, danner glasset
en boble som kan formes.
5
00:00:23,107 --> 00:00:25,651
Verktøy og teknikk
stammer fra romertiden,
6
00:00:25,735 --> 00:00:28,571
men vi skal skru opp varmen.
7
00:00:29,155 --> 00:00:34,368
Vi er tilbake i Nord-Amerikas største
glasshytte for å se ti særegne kunstnere
8
00:00:35,953 --> 00:00:38,498
bekjempe ild med ild.
9
00:00:38,581 --> 00:00:39,957
Og nå begynner moroa.
10
00:00:42,210 --> 00:00:43,294
Stort eller hjem.
11
00:00:43,377 --> 00:00:45,129
Og med stor risiko...
12
00:00:45,213 --> 00:00:46,047
Herregud.
13
00:00:46,130 --> 00:00:48,966
-Hvil på benken.
-Jeg går alltid sterkt ut.
14
00:00:49,050 --> 00:00:50,259
...stor belønning.
15
00:00:50,343 --> 00:00:51,511
Ja, baby!
16
00:00:51,594 --> 00:00:56,390
Overlever de vår glødende konkurranse,
vinner de en livsendrende premiepakke
17
00:00:56,474 --> 00:01:00,311
som vil etablere dem over hele verden
som Best i Glass.
18
00:01:00,394 --> 00:01:05,525
Jeg heter Nick Uhas. Dette er en advarsel.
Du blir snart blåst bort.
19
00:01:10,988 --> 00:01:13,991
Glassblåsere.
Velkommen tilbake til glasshytta.
20
00:01:14,617 --> 00:01:18,746
I møte med den nye utfordringen
er jeg nervøs og spent.
21
00:01:18,830 --> 00:01:21,082
Magen min knyter seg.
22
00:01:21,749 --> 00:01:24,669
Jeg kan fortsatt ikke tro at jeg er her.
23
00:01:25,628 --> 00:01:28,005
Neste utfordring handler om drikkeglass.
24
00:01:28,673 --> 00:01:29,882
Skål for det.
25
00:01:29,966 --> 00:01:31,092
Herregud.
26
00:01:32,260 --> 00:01:37,056
De aller første drikkeglassene er sporet
tilbake til det sekstende århundre f. Kr.
27
00:01:37,140 --> 00:01:41,435
De var klumpete og ugjennomsiktige,
lite å se på, men de gjorde jobben.
28
00:01:41,519 --> 00:01:43,521
Drikkeglass har gått en lang vei.
29
00:01:43,604 --> 00:01:46,649
Nå vil vi
at dere skal ta dem enda lenger.
30
00:01:47,191 --> 00:01:51,112
Det høres enkelt ut,
men det blir nok utfordrende.
31
00:01:51,195 --> 00:01:53,239
Vi har paret dere med et brygg.
32
00:01:53,322 --> 00:01:56,534
Så gjøre dere klar ved baren
til det som kommer.
33
00:01:59,704 --> 00:02:04,250
Jeg har erfaring med å lage kopper.
Jeg er spent. Jeg tror jeg har en sjanse.
34
00:02:05,918 --> 00:02:07,795
Dan, fortell oss hva du har.
35
00:02:07,879 --> 00:02:10,423
Alkoholfri bringebær-mojito.
36
00:02:10,923 --> 00:02:12,091
Det er flott.
37
00:02:12,175 --> 00:02:13,509
Jeg liker bringebær.
38
00:02:13,593 --> 00:02:16,345
Jeg har en espresso-martini.
39
00:02:16,429 --> 00:02:18,181
Den blir vanskelig å lage.
40
00:02:18,764 --> 00:02:21,309
Irish coffe. Jeg elsker Irish coffee.
41
00:02:21,893 --> 00:02:22,727
Champagne.
42
00:02:23,811 --> 00:02:25,354
Jeg har Hot 'n' Sassy.
43
00:02:25,438 --> 00:02:29,859
Jeg vet ikke hva dette er, men det
høres ut som meg. Jeg er litt nebbete.
44
00:02:29,942 --> 00:02:31,944
Min første banana daiquiri.
45
00:02:35,031 --> 00:02:36,407
Det er ganske deilig.
46
00:02:37,992 --> 00:02:41,370
Vi forventer et originalt sett
med spesiallagede glass,
47
00:02:41,454 --> 00:02:43,664
spesialdesignet for din drink.
48
00:02:44,916 --> 00:02:49,754
Det er ikke bare Katherine du må
imponere, fordi vår gjestevurderer
49
00:02:49,837 --> 00:02:50,922
er Veronica Saye.
50
00:02:53,007 --> 00:02:54,592
Står til, glassblåsere?
51
00:02:54,675 --> 00:02:59,055
Hun er en bartender som har stått for
cocktailmesterskap over hele verden.
52
00:02:59,138 --> 00:03:01,974
Glass har innvirkning på
hvordan en drink smaker.
53
00:03:02,058 --> 00:03:06,187
Og selv den enkleste drink
kan bli til noe vakkert
54
00:03:06,270 --> 00:03:07,813
med det rette karet.
55
00:03:07,897 --> 00:03:10,650
Men man må også ha funksjon i tankene,
56
00:03:10,733 --> 00:03:14,654
for formen, stilen og vekten av glasset
betyr også noe.
57
00:03:16,405 --> 00:03:20,743
Dan. Som vinner av siste utfordring
lovet jeg deg en fordel nå.
58
00:03:21,494 --> 00:03:26,249
Du kan bytte ut alkoholfri
bringebær-mojito med en annens drink.
59
00:03:26,874 --> 00:03:27,875
Fint.
60
00:03:28,501 --> 00:03:31,170
Det at han får en fordel
løfter hele spillet.
61
00:03:31,254 --> 00:03:33,422
Mye står på spill.
62
00:03:33,506 --> 00:03:36,759
Jeg vil ikke at Dan skal ta Rusty Nail.
63
00:03:36,842 --> 00:03:38,427
-Hva sier du?
-Vel...
64
00:03:41,430 --> 00:03:46,018
Jeg tror jeg holder meg
til alkoholfri bringebær-mojito.
65
00:03:46,978 --> 00:03:49,730
Nykter og edru i 12 år
for to uker siden.
66
00:03:49,814 --> 00:03:51,190
Jeg holder stø kurs.
67
00:03:51,274 --> 00:03:53,109
-Fint å høre.
-Gratulerer.
68
00:03:53,192 --> 00:03:54,735
-Ja.
-Greit nok.
69
00:03:54,819 --> 00:03:57,613
Å forbli edru er noe av det beste
jeg har gjort.
70
00:03:57,697 --> 00:04:00,324
Det føles bra å være til stede for barna.
71
00:04:00,408 --> 00:04:04,495
Jeg gjør mitt beste for å stå frem
med god hensikt og et klart hjerte.
72
00:04:06,038 --> 00:04:11,210
Dere har fire timer på å designe, skape
og presentere et sett med seks glass.
73
00:04:11,294 --> 00:04:13,379
Dere blir vurdert på design,
74
00:04:13,462 --> 00:04:17,383
originalitet, funksjonalitet
og tekniske ferdigheter.
75
00:04:17,466 --> 00:04:20,177
Og hvor godt de seks glassene
passer sammen.
76
00:04:20,970 --> 00:04:23,889
Vinneren blir utnevnt til "Best in Blow".
77
00:04:24,598 --> 00:04:28,185
Kunstneren som ikke blåser oss bort,
vil bli eliminert
78
00:04:28,269 --> 00:04:30,271
og fri til å drukne sine sorger.
79
00:04:31,272 --> 00:04:33,482
Glassblåsere, de fire timene starter…
80
00:04:34,483 --> 00:04:35,401
Vent på det.
81
00:04:36,569 --> 00:04:37,403
Nå.
82
00:04:37,486 --> 00:04:39,655
DESIGNE
83
00:04:39,739 --> 00:04:42,408
Det er vanskelig å finne de rette fargene.
84
00:04:44,201 --> 00:04:49,707
Jeg har et belgisk, mørkt øl
som brygges av munker.
85
00:04:53,252 --> 00:04:54,795
Hun er mørk.
86
00:04:54,879 --> 00:04:57,798
Jeg skal lage et beger med tre gullbein
87
00:04:57,882 --> 00:05:03,387
for å symbolisere Den hellige treenighet
som en ode til munkene som brygger ølet.
88
00:05:03,471 --> 00:05:06,265
Bånnski, kjerringer. Jeg bare fleiper.
89
00:05:08,100 --> 00:05:11,812
Jeg tenker ny vri
på det tradisjonelle Irish coffee-glasset.
90
00:05:11,896 --> 00:05:16,734
Jeg tenker på en takeaway-kaffekopp.
med et lokk der kremen passer inn.
91
00:05:18,027 --> 00:05:21,405
Man tenker banan når man ser den.
Den blir gul
92
00:05:21,489 --> 00:05:24,241
og kan muligens ha noen brune flekker.
93
00:05:25,409 --> 00:05:29,163
Min far var den som kanskje fikk
litt for mange,
94
00:05:29,246 --> 00:05:31,999
så jeg skal lage et glass med åtte sider.
95
00:05:32,083 --> 00:05:38,923
Det står for stoppskiltet. En slags
advarsel for når man skal slutte å drikke.
96
00:05:39,507 --> 00:05:42,343
Når jeg lager glass,
bruker jeg vanligvis former.
97
00:05:42,426 --> 00:05:46,764
Jeg er ikke like komfortabel med
bare å blåse kar.
98
00:05:46,847 --> 00:05:48,391
Dette blir en utfordring.
99
00:05:49,934 --> 00:05:51,185
Mojito.
100
00:05:51,268 --> 00:05:56,065
Jeg skal lage et glass som jeg føler er
funksjonelt og har litt stil.
101
00:05:56,148 --> 00:05:57,525
Det blir vakkert.
102
00:05:58,109 --> 00:06:03,322
Når jeg tenker på å drikke champagne,
vil man at koppen skal være tynn,
103
00:06:03,406 --> 00:06:08,411
lett, høy så man virkelig kan
se boblene i champagnen.
104
00:06:10,454 --> 00:06:11,414
Så sprudlende.
105
00:06:15,084 --> 00:06:20,923
Det er en espresso-martini,
så jeg vil lage en espressokopp og skål,
106
00:06:21,006 --> 00:06:26,053
men med stett, så den beholder
martiniglassets eleganse.
107
00:06:26,137 --> 00:06:28,597
Dette er ikke min favorittdrink.
108
00:06:28,681 --> 00:06:31,767
Jeg designer noe som forhøyer
opplevelsen ved
109
00:06:31,851 --> 00:06:33,978
å drikke en vanilje-milkshake.
110
00:06:34,061 --> 00:06:40,985
Mine glass er juret på en ku,
og føttene er spenene.
111
00:06:41,068 --> 00:06:43,904
SKAPE
112
00:06:44,655 --> 00:06:48,325
Det er denne fargen, noe som blir gøy!
113
00:06:49,368 --> 00:06:50,494
Greit.
114
00:06:50,578 --> 00:06:51,954
La oss blåse glass.
115
00:06:53,247 --> 00:06:56,542
Kom igjen, glass. Bli varmt.
116
00:06:56,625 --> 00:06:58,335
Greit, la oss sette i gang.
117
00:07:10,514 --> 00:07:13,434
Koker allerede. Men det var forventet.
118
00:07:18,689 --> 00:07:23,360
Akkurat nå lager jeg disse føttene
som skal være belagt med bladgull.
119
00:07:23,444 --> 00:07:26,822
Prøver å ikke brenne av alt gullet,
men så langt, så bra.
120
00:07:27,448 --> 00:07:28,491
Jeg elsker det.
121
00:07:30,409 --> 00:07:33,204
Vi har mange skulptører i denne gruppen.
122
00:07:33,287 --> 00:07:35,956
Vil det være en utfordring å lage glass?
123
00:07:36,040 --> 00:07:39,126
Muligens.
De har kanskje ikke brukt mye tid
124
00:07:39,210 --> 00:07:43,506
på å utvikle repertoaret og ferdighetene.
De sliter kanskje litt.
125
00:07:44,673 --> 00:07:48,552
Hender eller hodeskaller, uproblematisk.
Kopper er litt verre.
126
00:07:49,136 --> 00:07:52,431
Ikke mitt spesiale, ikke det
jeg er mest komfortabel med.
127
00:07:53,182 --> 00:07:55,851
Jeg er mer fokusert
på den skulpturelle siden,
128
00:07:55,935 --> 00:07:58,479
men jeg ble opplært til å gjøre dette.
129
00:07:58,562 --> 00:08:03,025
Jeg må finne min gamle teknikk til
å hjelpe meg gjennom denne utfordringen.
130
00:08:03,108 --> 00:08:04,777
Blås lett, takk.
131
00:08:05,402 --> 00:08:07,821
Jeg har blåst en boble eller to.
132
00:08:07,905 --> 00:08:09,281
Senk farten, basse.
133
00:08:11,617 --> 00:08:13,410
Jeg har laget mange glass.
134
00:08:13,494 --> 00:08:18,123
Produksjonsglassblåsing er glassblåsing
for penger på en fabrikk.
135
00:08:18,207 --> 00:08:19,375
Slik begynte jeg.
136
00:08:19,458 --> 00:08:20,543
Rull frem.
137
00:08:21,335 --> 00:08:22,503
Tilbake.
138
00:08:22,586 --> 00:08:27,007
For å jobbe på en fabrikk må du ha evnen,
ellers jobber du ikke der lenger.
139
00:08:27,716 --> 00:08:28,842
Det funker.
140
00:08:28,926 --> 00:08:34,932
Jeg har trolig laget rundt 20 glass
i karrieren så langt.
141
00:08:35,015 --> 00:08:36,433
Snart 26.
142
00:08:37,017 --> 00:08:41,564
Jeg vil bevise at jeg ikke bare er
assistent og vise frem mitt eget arbeid.
143
00:08:43,482 --> 00:08:45,192
Nydelig, takk.
144
00:08:45,276 --> 00:08:46,735
Én, to…
145
00:08:47,736 --> 00:08:51,115
Etterpå skal jeg til baren
og bestille en Hot 'n' Sassy.
146
00:08:51,782 --> 00:08:56,161
John er en slags Hot 'n' Sassy.
På sin nerdemåte.
147
00:08:57,913 --> 00:09:02,126
Jeg er nerdete. Kombinert med en sprø,
ustødig, oppblåsbar slangemann.
148
00:09:02,209 --> 00:09:06,922
De er forhandlerkarene,
de oppblåsbare slangene som bare…
149
00:09:08,924 --> 00:09:10,634
Jeg elsker dem.
150
00:09:11,343 --> 00:09:14,680
Katherine, jeg vil gjerne vite
hva som er din cocktail?
151
00:09:14,763 --> 00:09:17,766
Jeg er en Dark 'n' Stormy.
Som personligheten min.
152
00:09:17,850 --> 00:09:19,268
Jeg skulle til å si det.
153
00:09:19,893 --> 00:09:24,690
Min vanlige drink er mørk rom
og cola. Jeg er litt pirat, tror jeg.
154
00:09:24,773 --> 00:09:28,986
Min vanlige drink er vann.
Så gøy!
155
00:09:30,154 --> 00:09:30,988
Det er bra.
156
00:09:40,247 --> 00:09:41,832
Funksjonaliteten er enorm,
157
00:09:41,915 --> 00:09:45,836
men de vurderes
på originalitet og estetikk.
158
00:09:45,919 --> 00:09:50,299
Det er det vanskeligste. Det må
være funksjonelt, men også et kunstverk.
159
00:09:50,382 --> 00:09:53,469
Kunstnerne vil være forsiktige med farger.
160
00:09:53,552 --> 00:09:56,096
Man vil ikke kamuflere selve drinken.
161
00:09:56,847 --> 00:09:59,183
Banana daiquiri er min utfordring.
162
00:09:59,266 --> 00:10:02,519
Alle rundt meg gjør det gjennomsiktig.
163
00:10:02,603 --> 00:10:04,271
Jeg ville prøve noe annet.
164
00:10:07,232 --> 00:10:11,445
Jeg er stolt av å være
konsistent med koppene mine.
165
00:10:12,029 --> 00:10:15,616
Jeg mener. La oss være ærlige.
Jeg er perfeksjonist.
166
00:10:15,699 --> 00:10:17,451
Jeg skal prøve igjen.
167
00:10:17,534 --> 00:10:21,372
Vi ba dem lage
seks identiske glass. Hva er poenget?
168
00:10:21,455 --> 00:10:24,583
Det er bare én ting til
som tester deres ferdigheter.
169
00:10:24,667 --> 00:10:28,253
Å lage noe identisk, selv to ganger,
er vrient.
170
00:10:28,337 --> 00:10:31,548
Jeg ser mange krumpassere på benkene,
171
00:10:31,632 --> 00:10:34,843
så de kan få nøyaktige mål
og passe til underveis.
172
00:10:35,511 --> 00:10:37,388
Fint. Den var god.
173
00:10:37,471 --> 00:10:39,264
Jeg føler meg ganske trygg.
174
00:10:39,348 --> 00:10:44,728
Jeg liker mønsteret, teksturen
og den unike kvaliteten den har.
175
00:10:44,812 --> 00:10:46,271
Nesten alle kjenner Rob.
176
00:10:46,897 --> 00:10:49,900
Han er ett av de mest kreative
sinn jeg har kjent.
177
00:10:51,110 --> 00:10:52,653
Jeg er ikke redd for noen.
178
00:10:54,405 --> 00:10:55,322
Perfecto.
179
00:11:05,541 --> 00:11:10,337
Veronica, hva er viktigst, smaken
på drinken eller glasset den er i?
180
00:11:10,421 --> 00:11:13,632
Det handler om
anvendelighet og funksjon.
181
00:11:13,716 --> 00:11:18,220
For iskalde drinker
som daiquiri eller mojito
182
00:11:18,303 --> 00:11:21,265
vil man ha en stett,
så den ikke er kald å holde.
183
00:11:31,233 --> 00:11:33,360
Dette er et svær sak for meg.
184
00:11:33,444 --> 00:11:36,905
Jeg er kanskje den yngste her,
men det spiller ingen rolle.
185
00:11:36,989 --> 00:11:38,699
-Dette funker.
-Nemlig.
186
00:11:39,283 --> 00:11:44,413
Jeg er veldig fornøyd. Mitt design ble
akkurat slik jeg ville ha det.
187
00:11:44,913 --> 00:11:45,748
Faen!
188
00:11:47,082 --> 00:11:49,126
Det bare treffer gulvet.
189
00:11:50,210 --> 00:11:54,465
Så nå har vi brukt ca. 45 minutter,
og jeg har ikke én ting.
190
00:11:54,548 --> 00:11:56,842
Jeg innser hvor lang tid de bruker.
191
00:11:56,925 --> 00:12:00,387
Jeg tenker bare
om vi skulle planlegge dette på nytt.
192
00:12:00,971 --> 00:12:06,185
Så i stedet for høye bein,
har jeg små gullkuler.
193
00:12:06,268 --> 00:12:11,732
Det passer fortsatt, og jeg vet at jeg kan
lage seks av dem i tiden som gjenstår.
194
00:12:12,316 --> 00:12:14,318
Én time har gått, tre igjen.
195
00:12:14,401 --> 00:12:16,028
GJENSTÅENDE TID
3 TIMER
196
00:12:17,571 --> 00:12:18,822
Kom tilbake.
197
00:12:24,828 --> 00:12:25,746
Ja, baby.
198
00:12:28,916 --> 00:12:29,917
Hva gjør Rob?
199
00:12:30,000 --> 00:12:33,754
Han bruker faktisk
grafittbiter til å lage en form.
200
00:12:33,837 --> 00:12:34,755
Beklager.
201
00:12:35,589 --> 00:12:38,550
Vi vil ikke
at de skal bevege seg i det hele tatt.
202
00:12:38,634 --> 00:12:43,555
Fordi vi prøver å holde delene sammen,
med den ekspanderende boblen,
203
00:12:43,639 --> 00:12:46,975
syns jeg det er vanskelig
å kopiere glassene.
204
00:12:47,059 --> 00:12:49,770
Jeg innser at de ikke er helt like.
205
00:12:50,395 --> 00:12:52,189
Vi må gjøre det litt mindre.
206
00:12:56,360 --> 00:12:57,611
Fleiper du?
207
00:13:00,531 --> 00:13:04,535
Jeg kjenner lyden. Jeg kjenner følelsen.
Det er ikke hyggelig.
208
00:13:05,285 --> 00:13:08,288
Knustes ikke glass,
ville det ikke vært verdifullt.
209
00:13:08,914 --> 00:13:10,541
-Ferdig.
-Prøve å fikse det?
210
00:13:10,624 --> 00:13:11,458
-Nei.
-Ok.
211
00:13:11,542 --> 00:13:13,126
Glasset er ikke fornøyd.
212
00:13:13,210 --> 00:13:14,336
Jeg må ha en pause.
213
00:13:15,838 --> 00:13:17,172
Det forvirrer en.
214
00:13:27,140 --> 00:13:29,142
Jeg har vanilje-milkshaken.
215
00:13:29,768 --> 00:13:32,145
Her er spenene til juret.
216
00:13:32,229 --> 00:13:35,315
For å lage jurene
føyer jeg varme biter til glasset.
217
00:13:35,399 --> 00:13:37,192
BITER
MASSER AV SMELTET GLASS
218
00:13:37,276 --> 00:13:38,110
Fint.
219
00:13:39,528 --> 00:13:41,530
Jeg er glad for vanilje-milkshake.
220
00:13:41,613 --> 00:13:45,242
Mine glass er inspirert av mine barn.
221
00:13:45,325 --> 00:13:49,580
Min to år gamle datter Arabelle
og min ett år gamle sønn Baker.
222
00:13:50,789 --> 00:13:53,750
Jeg lager smoothies
til ungene hver morgen.
223
00:13:53,834 --> 00:13:56,169
De er som vanilje-milkshake, syns de.
224
00:13:58,797 --> 00:14:00,257
Så søtt!
225
00:14:01,216 --> 00:14:05,053
GJENSTÅENDE TID
2 TIMER
226
00:14:14,646 --> 00:14:16,273
Lager kopper!
227
00:14:16,356 --> 00:14:18,233
Er avslappet, føler meg vel.
228
00:14:21,278 --> 00:14:24,823
Energien her er kul.
Det minner meg om den gang
229
00:14:24,907 --> 00:14:28,744
da jeg begynte som bartender
på klubber på lørdagskvelder.
230
00:14:29,453 --> 00:14:30,621
Det er en god vibb.
231
00:14:31,246 --> 00:14:32,497
Ninja-bevegelser her.
232
00:14:34,708 --> 00:14:35,918
Der går den.
233
00:14:37,252 --> 00:14:39,588
Jeg vet at jeg må lage det på nytt.
234
00:14:41,632 --> 00:14:44,843
Glassblåsing er vanligvis
et mentalt spill.
235
00:14:44,927 --> 00:14:50,223
Det er viktig å holde hodet kaldt.
Man lærer å gi slipp på det.
236
00:14:50,307 --> 00:14:52,851
Bare gå videre til neste, ta et nytt dypp.
237
00:14:55,604 --> 00:14:58,607
Å, kjære. Dette er ikke bra.
238
00:14:59,858 --> 00:15:03,987
Jeg er ganske konkurranseinnstilt.
Jeg var ballettdanser i ca. 17 år.
239
00:15:05,155 --> 00:15:07,240
Jeg gjør nervene om
til adrenalin.
240
00:15:07,324 --> 00:15:09,993
Det får meg til å jobbe hardt
i glasshytta.
241
00:15:11,370 --> 00:15:12,746
Perfekt. Takk.
242
00:15:24,174 --> 00:15:26,551
Glassblåsere! Dere har én time igjen!
243
00:15:26,635 --> 00:15:27,886
Det går raskt.
244
00:15:30,180 --> 00:15:31,682
Dette gule er så stivt!
245
00:15:32,432 --> 00:15:34,768
Gul. Ikke en lett farge å jobbe med.
246
00:15:34,851 --> 00:15:36,061
Det er krevende.
247
00:15:37,312 --> 00:15:39,523
Ulike farger reagerer ulikt
på varmen.
248
00:15:39,606 --> 00:15:43,777
Gul er en stiv farge. Den varmes opp sakte
og kjøles ned raskt.
249
00:15:45,195 --> 00:15:49,366
Jeg holder øye med Dan, for han er der,
og Brenna ved siden av meg.
250
00:15:49,449 --> 00:15:53,328
Jeg innser bare at mine kopper tar
mye lenger tid enn deres.
251
00:15:53,412 --> 00:15:56,081
De har to kopper for hver jeg lager.
252
00:15:56,164 --> 00:16:00,127
Jeg tenkte ikke på hvor mye
fargen ville påvirke denne gjenstanden.
253
00:16:00,210 --> 00:16:05,173
Jeg har investert og forpliktet meg
på min plan. Det er ingen vei tilbake.
254
00:16:05,757 --> 00:16:07,050
Velg aldri gult.
255
00:16:18,520 --> 00:16:20,022
Rob, hvordan går det?
256
00:16:20,105 --> 00:16:20,981
Bra.
257
00:16:21,648 --> 00:16:25,318
-Tror du at du vinner i dag?
-Jeg håper det.
258
00:16:25,819 --> 00:16:27,571
Minn meg på hva din drink er.
259
00:16:27,654 --> 00:16:29,364
Det er en Rusty Nail.
260
00:16:29,448 --> 00:16:33,368
Jeg hadde denne ideen om en slags...
At det er noe unikt.
261
00:16:33,869 --> 00:16:36,663
Selv om du må lage seks identiske?
262
00:16:36,747 --> 00:16:39,249
De er i hovedsak identiske.
263
00:16:40,876 --> 00:16:42,794
Det er en risiko. Jeg tar den.
264
00:16:42,878 --> 00:16:45,213
Ok. Greit. Lykke til.
265
00:16:45,297 --> 00:16:49,509
Jeg begynner raskt å innse
at jeg bør endre spillplanen.
266
00:16:57,184 --> 00:16:58,560
-Hei, Grace.
-Kathy.
267
00:16:58,643 --> 00:16:59,853
Hvordan går det?
268
00:16:59,936 --> 00:17:03,732
Ikke så bra.
Jeg prøver å få seks i boksen nå.
269
00:17:03,815 --> 00:17:08,153
Vi har slike dager i glasshytta.
Ting går ikke din vei.
270
00:17:08,236 --> 00:17:12,949
Klienten trenger det fortsatt, du vil
selge, du vil ha glasset ut døra.
271
00:17:13,033 --> 00:17:16,870
Glass er alltid et tallspill.
Og det er et vrien virvar, men...
272
00:17:17,954 --> 00:17:19,956
-Greit. Lykke til.
-Takk.
273
00:17:20,040 --> 00:17:22,209
Jeg er i overlevelsesmodus nå.
274
00:17:23,418 --> 00:17:26,546
Alle har hatt disse dagene
hvor man nesten
275
00:17:26,630 --> 00:17:29,049
mister kontrollen over materialet.
276
00:17:29,132 --> 00:17:30,634
Greit. Da fester vi.
277
00:17:30,717 --> 00:17:35,514
Og jeg tror vi alle ber
til glassgudene i disse øyeblikkene.
278
00:17:36,306 --> 00:17:37,140
Ser bra ut.
279
00:17:37,974 --> 00:17:39,768
-Ok, ta den. Dra.
-Har den.
280
00:17:41,937 --> 00:17:43,522
-Ja?
-Jeg er flink til det.
281
00:17:44,106 --> 00:17:46,399
Glassblåsere, 45 minutter igjen!
282
00:17:46,483 --> 00:17:47,609
Sånn.
283
00:17:48,193 --> 00:17:52,155
Katherine gjorde meg nervøs,
så jeg går til min katastrofeplan.
284
00:17:52,739 --> 00:17:59,204
Jeg skal forenkle gjenstanden litt
og prøve å slå ut seks helt like.
285
00:17:59,287 --> 00:18:03,375
Jeg bestemte meg for å legge
teksturen på bunnen av glasset
286
00:18:03,458 --> 00:18:05,961
i stedet for rundt selve glasset.
287
00:18:06,044 --> 00:18:10,257
Dette er nummer én.
Jeg har ett glass ferdig og fem igjen.
288
00:18:12,759 --> 00:18:16,763
Jeg har et par kopper i boksen,
så vi skjærer det ned til beinet.
289
00:18:17,639 --> 00:18:20,517
Jeg vet ikke
om jeg ville gjøre disse så store.
290
00:18:21,601 --> 00:18:25,897
Dra. Raskt. Dra. Sakte. Dra.
291
00:18:26,481 --> 00:18:28,525
Jeg føler meg vel, nesten i mål.
292
00:18:29,568 --> 00:18:33,947
Dere har 30 minutter igjen!
Nå er ikke tiden å slappe av.
293
00:18:34,865 --> 00:18:39,202
Vi lager et vridd, stokkblåst sugerør.
294
00:18:39,286 --> 00:18:42,205
Min datter vil bare
drikke av et glass-sugerør.
295
00:18:42,289 --> 00:18:45,208
Ikke et papirsugerør,
men av et glass-sugerør.
296
00:18:45,292 --> 00:18:50,338
Jeg har denne lyseblå og hvite her.
Og vi tar drar denne.
297
00:18:50,422 --> 00:18:54,676
Jeg har aldri gjort en blåst, vridd
stokk før, men jeg satser på det.
298
00:18:55,677 --> 00:18:57,470
Ok, begynn å snu sakte.
299
00:18:58,346 --> 00:18:59,472
Litt raskere.
300
00:19:00,724 --> 00:19:02,309
Ok, da begynner vi å dra.
301
00:19:03,143 --> 00:19:06,688
Jeg elsker dette sugerøret.
Min datter vil elske det!
302
00:19:07,522 --> 00:19:09,107
Det går bedre nå.
303
00:19:09,191 --> 00:19:11,401
Jeg endte med seks kopper.
304
00:19:11,484 --> 00:19:13,987
Jeg skal prøve å lage én hovedgjenstand.
305
00:19:14,654 --> 00:19:18,200
Jeg lager et lite ostefat,
306
00:19:18,283 --> 00:19:23,288
for dette ølet passer godt
til ost og krydrede retter.
307
00:19:24,873 --> 00:19:27,250
-Tilbake der inne. Åpne.
-Venstre side.
308
00:19:27,334 --> 00:19:28,668
Fem minutter igjen!
309
00:19:28,752 --> 00:19:29,878
Herregud.
310
00:19:30,462 --> 00:19:33,840
Jeg prøver å heve lista
og leve opp til det som forventes.
311
00:19:33,924 --> 00:19:36,384
Klart, Rusty Nail, må lage en spiker.
312
00:19:36,468 --> 00:19:38,929
Tiden renner ut.
Jeg har det travelt nå.
313
00:19:40,138 --> 00:19:43,850
Tre minutter igjen!
Få glassene inn i tørkeovnene.
314
00:19:45,185 --> 00:19:46,102
Fortsett.
315
00:19:48,271 --> 00:19:49,314
Nydelig.
316
00:19:50,106 --> 00:19:51,441
Jeg åpner én side.
317
00:19:52,108 --> 00:19:53,109
Ok.
318
00:19:53,944 --> 00:19:55,237
Bra jobba, kompis.
319
00:19:57,072 --> 00:19:58,031
TI SEKUNDER
320
00:19:58,156 --> 00:19:58,990
Ja.
321
00:20:03,203 --> 00:20:04,246
Ned til beinet.
322
00:20:12,170 --> 00:20:14,089
PRESENTERE
323
00:20:16,841 --> 00:20:22,847
Vår utfordring var å lage seks identiske
glass til en bestemt drink.
324
00:20:22,931 --> 00:20:26,351
Jeg er bare glad for
at jeg klarte å få ferdig seks.
325
00:20:26,434 --> 00:20:30,063
Det er et lekkert stykke glass
med lekre tilbehør.
326
00:20:31,773 --> 00:20:33,066
Jeg har en sjanse.
327
00:20:33,149 --> 00:20:33,984
"BENDER"
328
00:20:34,067 --> 00:20:37,988
Jeg er spent. Jeg bestemte meg for
at de første tingene jeg laget
329
00:20:38,071 --> 00:20:41,741
skulle være speilvendt
og være grunnlaget for disse koppene.
330
00:20:41,825 --> 00:20:43,576
Jeg har nok "spikret" det.
331
00:20:43,660 --> 00:20:47,163
Mitt design og tittelen på det er
"Udderly Awesome".
332
00:20:47,247 --> 00:20:50,709
Skjønner? På grunn av juret og kua?
333
00:20:51,835 --> 00:20:52,669
"PÅ VEIEN!"
334
00:20:52,752 --> 00:20:55,046
Disse viser tekniske ferdigheter.
335
00:20:55,130 --> 00:20:58,800
Jeg lager ikke kopper,
så jeg er fornøyd med dette.
336
00:20:58,883 --> 00:21:04,806
Jeg gjorde mitt beste. Jeg håper
fargebruken og formen gir meg seieren.
337
00:21:04,889 --> 00:21:08,810
Jeg er bekymret for om disse er identiske.
338
00:21:09,352 --> 00:21:15,483
Jeg vil at mine fløyter skal vise respekt
for tradisjon, men også ha min utstråling.
339
00:21:16,109 --> 00:21:19,738
Med tanke på alt som skjedde,
mitt reduserte design,
340
00:21:19,821 --> 00:21:24,117
viser det meg fortsatt
som kunstner. Men vi får se.
341
00:21:29,956 --> 00:21:35,754
Kall meg gammeldags, men
jeg syns dette galleriet ser flott ut.
342
00:21:35,837 --> 00:21:38,131
-Det avgjør vi.
-Ja.
343
00:21:38,214 --> 00:21:39,090
Greit nok.
344
00:21:40,175 --> 00:21:44,554
Vi begynner
med Maddys espressomartini-glass.
345
00:21:44,637 --> 00:21:50,185
Min første følelse er at dette er
litt smakløst, kanskje for bokstavelig.
346
00:21:50,268 --> 00:21:54,397
Jeg liker designet.
Jeg syns ikke utførelsen er så bra.
347
00:21:54,481 --> 00:21:57,859
Funksjonelt sett,
når man snakker om en espressomartini,
348
00:21:57,942 --> 00:22:00,362
lager man espresso i baren.
349
00:22:00,445 --> 00:22:03,365
Man vil at aromaen skal komme gjennom.
350
00:22:03,448 --> 00:22:07,827
Med et glass med mindre åpning
savner man litt av det.
351
00:22:08,411 --> 00:22:12,040
Dette er John Sharvins verk.
Han hadde Hot 'n' Sassy.
352
00:22:12,123 --> 00:22:15,043
For meg er dette et morsomt glass.
353
00:22:15,126 --> 00:22:19,005
Det er ikke ugjennomsiktig,
så man får en følelse av drinken.
354
00:22:19,089 --> 00:22:23,385
Jeg ser at det er forskjellige høyder
forskjellige bredder på åpningen.
355
00:22:23,468 --> 00:22:26,012
John kan ha slitt litt med det.
356
00:22:26,096 --> 00:22:30,558
Dette er Dans.
Han hadde alkoholfri bringebær-mojito.
357
00:22:30,642 --> 00:22:34,521
Disse matcher ganske bra.
Det er åpenbart noen variasjoner,
358
00:22:34,604 --> 00:22:36,731
men det er det nærmeste så langt.
359
00:22:37,357 --> 00:22:39,317
Disse er veldig pene.
360
00:22:39,401 --> 00:22:41,111
Hvis du griper det her,
361
00:22:41,194 --> 00:22:44,781
-glir glasset inn i fingrene.
-Det er et godt poeng.
362
00:22:44,864 --> 00:22:47,158
Ja. Det ser kult ut. Funksjonelt…
363
00:22:49,077 --> 00:22:50,954
Dette er Graces glass.
364
00:22:51,037 --> 00:22:55,875
Deres drikk var belgisk, mørkt øl.
Hva synes du om konsistensen her?
365
00:22:55,959 --> 00:23:00,713
Med en så buet form er det
litt verre å være konsistent.
366
00:23:00,797 --> 00:23:02,757
Det er bare for tykt.
367
00:23:02,841 --> 00:23:05,301
-Det er tykt.
-Det bør være tynnere.
368
00:23:05,385 --> 00:23:08,012
Se på ostefatet de har presentert for oss.
369
00:23:08,096 --> 00:23:10,932
Det har faktisk en fin tykkelse.
370
00:23:11,015 --> 00:23:14,269
Det hadde vært flott
om det ble reflektert i glassene.
371
00:23:14,352 --> 00:23:16,312
Takk. Det var det jeg ville ha.
372
00:23:16,396 --> 00:23:18,189
-Ja.
-Det!
373
00:23:19,315 --> 00:23:24,070
Dette er Brennas glass. Jeg tror
dette er et funksjonelt sugerør.
374
00:23:24,863 --> 00:23:29,492
Og det er det. Litt kult.
Gjenbrukbart.
375
00:23:29,576 --> 00:23:35,457
Jeg syns disse er så søte. Det er
så mye lekent med en vanilje-milkshake.
376
00:23:35,540 --> 00:23:39,377
De fleste glassene vi ser
er basert på alkoholholdige cocktailer,
377
00:23:39,461 --> 00:23:44,007
så dette hadde en sjanse til
å være barnlig. Og hun klarte det.
378
00:23:44,090 --> 00:23:48,845
Hun har gjort en god jobb med å matche.
Det er mange elementer på hvert glass.
379
00:23:48,928 --> 00:23:53,099
Er dere klare til å gå videre til neste?
380
00:23:53,683 --> 00:23:56,269
"Dette er Minhis champagneglass.
381
00:23:56,352 --> 00:23:59,564
I design oppmuntrer Minhis fløytesett
til sammenheng.
382
00:23:59,647 --> 00:24:03,485
Deltakerne samles hver gang
de trenger å sette ned glassene.
383
00:24:03,568 --> 00:24:07,530
Det kan være litt raffinement
i hvordan disse er plassert.
384
00:24:07,614 --> 00:24:09,449
Men jeg elsker ideen.
385
00:24:09,532 --> 00:24:12,827
Sølvsokkelen er min favorittdel .
386
00:24:14,496 --> 00:24:17,248
Dette er Robs Rusty Nail-glass.
387
00:24:17,332 --> 00:24:20,043
Han startet med et åttekantet glass
388
00:24:20,126 --> 00:24:23,713
som ikke fungerte,
så vi endte med disse soklene.
389
00:24:25,006 --> 00:24:29,177
Følelsen av den rustne spikeren er kul
som rørepinne,
390
00:24:29,260 --> 00:24:33,473
men fremstillingen av et garnityr,
eller et skall av noe slag,
391
00:24:33,556 --> 00:24:37,227
er ikke noe man trenger i en cocktail,
392
00:24:37,310 --> 00:24:40,355
siden man legger garnityr i cocktailen.
393
00:24:41,022 --> 00:24:45,985
Hadde han bare holdt seg til en enklere
idé, men forfinet den og utført den bedre,
394
00:24:46,069 --> 00:24:49,781
hadde vi sett en helt annen fremstilling
enn vi gjør nå.
395
00:24:50,490 --> 00:24:53,701
Her er Trentons banana daiquiri-glass.
396
00:24:53,785 --> 00:24:58,331
Jeg må si at jeg er litt "splittet"
i måten jeg føler for disse.
397
00:24:58,414 --> 00:24:59,707
Det er bananer.
398
00:24:59,791 --> 00:25:01,668
Jeg syns disse er snodige,
399
00:25:01,751 --> 00:25:07,173
men jeg hadde likt å se ham gjøre
noe litt mer som Hot 'n' Sassy-glass,
400
00:25:07,257 --> 00:25:12,762
der det var litt mer gjennomsiktig.
Da kunne vi faktisk se væsken.
401
00:25:13,555 --> 00:25:15,098
Sokkelen matcher ikke.
402
00:25:15,598 --> 00:25:18,935
Fargene matcher ikke,
diametrene matcher ikke.
403
00:25:19,018 --> 00:25:22,689
Selv profilen på noen av koppene varierer.
404
00:25:22,772 --> 00:25:27,610
Det eneste som forener disse er
fargen på koppdelen, bollen.
405
00:25:27,694 --> 00:25:28,528
Ja.
406
00:25:29,112 --> 00:25:34,200
Dette er John Morans Irish coffee.
Vi ser at det står "Joe S" på forsiden.
407
00:25:34,284 --> 00:25:38,955
Det er en referanse til oppfinneren
av Irish coffee, Joe Sheridan.
408
00:25:39,038 --> 00:25:43,293
Når jeg tenker på Irish coffee, tenker jeg
på å nippe til den ved peisen,
409
00:25:43,376 --> 00:25:49,424
ta deg tid og nyte den. Jeg er usikker på
om ut-av-huset-koppen gir mening.
410
00:25:49,507 --> 00:25:51,342
Jeg er faktisk uenig med deg.
411
00:25:51,426 --> 00:25:53,970
Det er en bar i New Orleans, Erin Rose,
412
00:25:54,053 --> 00:25:57,974
og deres kalde Irish coffee er
veldig berømt.
413
00:25:58,558 --> 00:26:01,686
-Skal vi få inn glassblåserne?
-Det er forsøket verdt.
414
00:26:07,358 --> 00:26:13,031
En flott dag i glasshytta. Jeg gjorde
det jeg elsket og følte at jeg lyktes.
415
00:26:13,114 --> 00:26:17,493
Jeg er ikke trygg i denne konkurransen.
Det er så mye talent i rommet.
416
00:26:17,577 --> 00:26:19,871
Å dra hjem er alltid i ens tanker.
417
00:26:19,954 --> 00:26:22,498
Man kan bare ta én utfordring av gangen.
418
00:26:23,166 --> 00:26:26,628
Jeg vil si at galleriet i dag
hevet vår "ånd".
419
00:26:27,920 --> 00:26:29,255
Dan…
420
00:26:29,339 --> 00:26:33,134
Er du glad for ditt valg
om ikke stjele andres drink?
421
00:26:33,217 --> 00:26:35,386
Ja. Absolutt. Jeg drikker ikke.
422
00:26:35,470 --> 00:26:38,181
Det lot meg reflektere litt over det.
423
00:26:38,264 --> 00:26:41,768
Da jeg sluttet å drikke,
trodde jeg det var slutt på moroa.
424
00:26:41,851 --> 00:26:45,813
Det var løgn. Jeg tok
en riktig avgjørelse om å slutte å drikke
425
00:26:45,897 --> 00:26:48,608
-og ikke ta en annens kopp.
-Takk, Dan.
426
00:26:48,691 --> 00:26:50,234
Mr. Hot 'n' Sassy.
427
00:26:51,361 --> 00:26:52,487
John Sharvin.
428
00:26:53,321 --> 00:26:57,575
Det virker som du slet litt
med å få formen konsistent.
429
00:26:57,659 --> 00:27:01,954
Jeg er enig. Det er vanskelig å få
alle størrelsene rett på bunn og topp.
430
00:27:02,038 --> 00:27:02,872
Takk, John.
431
00:27:03,956 --> 00:27:06,542
Rob, fortell oss om dine glass.
432
00:27:06,626 --> 00:27:12,924
Jeg ville løfte opp cocktailen
og la eliksiren være stjernen i showet.
433
00:27:13,007 --> 00:27:18,054
Med sokkelen, glasset
og rørepinnen og skallet,
434
00:27:18,137 --> 00:27:23,726
hadde du fjernet en eller to av tingene,
ville budskapet vært klarere.
435
00:27:24,310 --> 00:27:25,687
Enig. Ja.
436
00:27:26,187 --> 00:27:27,021
Takk.
437
00:27:27,605 --> 00:27:28,648
Minhi.
438
00:27:28,731 --> 00:27:30,817
Jeg elsket disse. De var superkule.
439
00:27:31,484 --> 00:27:33,986
Veldig interessant samspill.
440
00:27:34,070 --> 00:27:38,574
De kunne vært mer utsøkte.
Champagne fortjener en veldig tynn leppe.
441
00:27:38,658 --> 00:27:41,661
-Alt i alt var det et flott design.
-Takk.
442
00:27:42,537 --> 00:27:46,290
Takk, kunstnere. Vi trenger bare
noen minutter for å diskutere.
443
00:27:49,627 --> 00:27:53,423
Denne konkurransen er så mye mer
enn bare å lage glass.
444
00:27:53,506 --> 00:27:57,218
Din tvil på deg selv, din frykt.
Dette er et mentalt spill.
445
00:27:57,301 --> 00:28:00,012
Jeg elsket de glassene da jeg så dem.
446
00:28:00,096 --> 00:28:02,557
Hver gang jeg ser dem
liker jeg dem bedre.
447
00:28:03,224 --> 00:28:05,268
Jeg er redd jeg drar hjem.
448
00:28:05,351 --> 00:28:08,062
Vil du ha sannheten?
Du takler ikke sannheten.
449
00:28:08,146 --> 00:28:12,316
-Hvordan velge mellom de to beste?
-Går vi på bar og tar shots?
450
00:28:13,276 --> 00:28:17,655
Jeg hadde en tøff dag, og jeg tror
det er mulig at jeg drar hjem.
451
00:28:20,032 --> 00:28:21,617
Takk for at dere ventet.
452
00:28:21,701 --> 00:28:24,078
Kunstneren med den beste kolleksjonen
453
00:28:24,746 --> 00:28:28,040
og som fortsatt er med i tevlingen
om hovedpremien, er…
454
00:28:34,922 --> 00:28:36,424
-Minhi.
-Ja.
455
00:28:36,507 --> 00:28:37,425
Fint.
456
00:28:40,052 --> 00:28:45,224
Å ha en seier innabords får meg til
å føle at jeg skal være her.
457
00:28:45,308 --> 00:28:46,893
Bra jobba.
458
00:28:46,976 --> 00:28:48,895
Hvor er champagnen?
459
00:28:50,772 --> 00:28:54,734
For én av dere er det dessverre stengetid.
460
00:28:56,235 --> 00:29:00,114
Kunstneren hvis glass etterlot oss
med en følelse av tomhet, er...
461
00:29:04,160 --> 00:29:05,328
Rob.
462
00:29:06,788 --> 00:29:09,332
Ta farvel og forlat glasshytta.
463
00:29:11,501 --> 00:29:17,548
Jeg kom ikke så langt som jeg håpet.
Men dette var en utrolig opplevelse.
464
00:29:17,632 --> 00:29:20,760
Det er et utrolig talentnivå her nå.
465
00:29:21,511 --> 00:29:25,681
Rob Stern drar hjem. Den var vond.
Det var ikke forventet.
466
00:29:27,225 --> 00:29:29,310
Bra for meg, ikke så bra for ham.
467
00:29:53,835 --> 00:29:56,838
Tekst: Øystein Johansen