1 00:00:06,424 --> 00:00:11,387 Kast sand, kalk og soda inn i en 2000 graders Fahrenheit-smelteovn, 2 00:00:11,971 --> 00:00:14,140 og du får flytende glass. 3 00:00:14,223 --> 00:00:18,311 Dyktige glassblåsere samler smelteblandingen i hule rør. 4 00:00:18,394 --> 00:00:23,024 Når de blåser, danner glasset en boble som kan formes. 5 00:00:23,107 --> 00:00:25,651 Verktøy og teknikk stammer fra romertiden, 6 00:00:25,735 --> 00:00:28,571 men vi skal skru opp varmen. 7 00:00:29,155 --> 00:00:34,368 Vi er tilbake i Nord-Amerikas største glasshytte for å se ti særegne kunstnere 8 00:00:35,953 --> 00:00:38,498 bekjempe ild med ild. 9 00:00:38,581 --> 00:00:39,957 Og nå begynner moroa. 10 00:00:42,210 --> 00:00:43,294 Stort eller hjem. 11 00:00:43,377 --> 00:00:45,129 Og med stor risiko... 12 00:00:45,213 --> 00:00:46,047 Herregud. 13 00:00:46,130 --> 00:00:48,966 -Hvil på benken. -Jeg går alltid sterkt ut. 14 00:00:49,050 --> 00:00:50,259 ...stor belønning. 15 00:00:50,343 --> 00:00:51,511 Ja, baby! 16 00:00:51,594 --> 00:00:56,390 Overlever de vår glødende konkurranse, vinner de en livsendrende premiepakke 17 00:00:56,474 --> 00:01:00,311 som vil etablere dem over hele verden som Best i Glass. 18 00:01:00,394 --> 00:01:05,525 Jeg heter Nick Uhas. Dette er en advarsel. Du blir snart blåst bort. 19 00:01:10,988 --> 00:01:13,991 Glassblåsere. Velkommen tilbake til glasshytta. 20 00:01:14,617 --> 00:01:18,746 I møte med den nye utfordringen er jeg nervøs og spent. 21 00:01:18,830 --> 00:01:21,082 Magen min knyter seg. 22 00:01:21,749 --> 00:01:24,669 Jeg kan fortsatt ikke tro at jeg er her. 23 00:01:25,628 --> 00:01:28,005 Neste utfordring handler om drikkeglass. 24 00:01:28,673 --> 00:01:29,882 Skål for det. 25 00:01:29,966 --> 00:01:31,092 Herregud. 26 00:01:32,260 --> 00:01:37,056 De aller første drikkeglassene er sporet tilbake til det sekstende århundre f. Kr. 27 00:01:37,140 --> 00:01:41,435 De var klumpete og ugjennomsiktige, lite å se på, men de gjorde jobben. 28 00:01:41,519 --> 00:01:43,521 Drikkeglass har gått en lang vei. 29 00:01:43,604 --> 00:01:46,649 Nå vil vi at dere skal ta dem enda lenger. 30 00:01:47,191 --> 00:01:51,112 Det høres enkelt ut, men det blir nok utfordrende. 31 00:01:51,195 --> 00:01:53,239 Vi har paret dere med et brygg. 32 00:01:53,322 --> 00:01:56,534 Så gjøre dere klar ved baren til det som kommer. 33 00:01:59,704 --> 00:02:04,250 Jeg har erfaring med å lage kopper. Jeg er spent. Jeg tror jeg har en sjanse. 34 00:02:05,918 --> 00:02:07,795 Dan, fortell oss hva du har. 35 00:02:07,879 --> 00:02:10,423 Alkoholfri bringebær-mojito. 36 00:02:10,923 --> 00:02:12,091 Det er flott. 37 00:02:12,175 --> 00:02:13,509 Jeg liker bringebær. 38 00:02:13,593 --> 00:02:16,345 Jeg har en espresso-martini. 39 00:02:16,429 --> 00:02:18,181 Den blir vanskelig å lage. 40 00:02:18,764 --> 00:02:21,309 Irish coffe. Jeg elsker Irish coffee. 41 00:02:21,893 --> 00:02:22,727 Champagne. 42 00:02:23,811 --> 00:02:25,354 Jeg har Hot 'n' Sassy. 43 00:02:25,438 --> 00:02:29,859 Jeg vet ikke hva dette er, men det høres ut som meg. Jeg er litt nebbete. 44 00:02:29,942 --> 00:02:31,944 Min første banana daiquiri. 45 00:02:35,031 --> 00:02:36,407 Det er ganske deilig. 46 00:02:37,992 --> 00:02:41,370 Vi forventer et originalt sett med spesiallagede glass, 47 00:02:41,454 --> 00:02:43,664 spesialdesignet for din drink. 48 00:02:44,916 --> 00:02:49,754 Det er ikke bare Katherine du må imponere, fordi vår gjestevurderer 49 00:02:49,837 --> 00:02:50,922 er Veronica Saye. 50 00:02:53,007 --> 00:02:54,592 Står til, glassblåsere? 51 00:02:54,675 --> 00:02:59,055 Hun er en bartender som har stått for cocktailmesterskap over hele verden. 52 00:02:59,138 --> 00:03:01,974 Glass har innvirkning på hvordan en drink smaker. 53 00:03:02,058 --> 00:03:06,187 Og selv den enkleste drink kan bli til noe vakkert 54 00:03:06,270 --> 00:03:07,813 med det rette karet. 55 00:03:07,897 --> 00:03:10,650 Men man må også ha funksjon i tankene, 56 00:03:10,733 --> 00:03:14,654 for formen, stilen og vekten av glasset betyr også noe. 57 00:03:16,405 --> 00:03:20,743 Dan. Som vinner av siste utfordring lovet jeg deg en fordel nå. 58 00:03:21,494 --> 00:03:26,249 Du kan bytte ut alkoholfri bringebær-mojito med en annens drink. 59 00:03:26,874 --> 00:03:27,875 Fint. 60 00:03:28,501 --> 00:03:31,170 Det at han får en fordel løfter hele spillet. 61 00:03:31,254 --> 00:03:33,422 Mye står på spill. 62 00:03:33,506 --> 00:03:36,759 Jeg vil ikke at Dan skal ta Rusty Nail. 63 00:03:36,842 --> 00:03:38,427 -Hva sier du? -Vel... 64 00:03:41,430 --> 00:03:46,018 Jeg tror jeg holder meg til alkoholfri bringebær-mojito. 65 00:03:46,978 --> 00:03:49,730 Nykter og edru i 12 år for to uker siden. 66 00:03:49,814 --> 00:03:51,190 Jeg holder stø kurs. 67 00:03:51,274 --> 00:03:53,109 -Fint å høre. -Gratulerer. 68 00:03:53,192 --> 00:03:54,735 -Ja. -Greit nok. 69 00:03:54,819 --> 00:03:57,613 Å forbli edru er noe av det beste jeg har gjort. 70 00:03:57,697 --> 00:04:00,324 Det føles bra å være til stede for barna. 71 00:04:00,408 --> 00:04:04,495 Jeg gjør mitt beste for å stå frem med god hensikt og et klart hjerte. 72 00:04:06,038 --> 00:04:11,210 Dere har fire timer på å designe, skape og presentere et sett med seks glass. 73 00:04:11,294 --> 00:04:13,379 Dere blir vurdert på design, 74 00:04:13,462 --> 00:04:17,383 originalitet, funksjonalitet og tekniske ferdigheter. 75 00:04:17,466 --> 00:04:20,177 Og hvor godt de seks glassene passer sammen. 76 00:04:20,970 --> 00:04:23,889 Vinneren blir utnevnt til "Best in Blow". 77 00:04:24,598 --> 00:04:28,185 Kunstneren som ikke blåser oss bort, vil bli eliminert 78 00:04:28,269 --> 00:04:30,271 og fri til å drukne sine sorger. 79 00:04:31,272 --> 00:04:33,482 Glassblåsere, de fire timene starter… 80 00:04:34,483 --> 00:04:35,401 Vent på det. 81 00:04:36,569 --> 00:04:37,403 Nå. 82 00:04:37,486 --> 00:04:39,655 DESIGNE 83 00:04:39,739 --> 00:04:42,408 Det er vanskelig å finne de rette fargene. 84 00:04:44,201 --> 00:04:49,707 Jeg har et belgisk, mørkt øl som brygges av munker. 85 00:04:53,252 --> 00:04:54,795 Hun er mørk. 86 00:04:54,879 --> 00:04:57,798 Jeg skal lage et beger med tre gullbein 87 00:04:57,882 --> 00:05:03,387 for å symbolisere Den hellige treenighet som en ode til munkene som brygger ølet. 88 00:05:03,471 --> 00:05:06,265 Bånnski, kjerringer. Jeg bare fleiper. 89 00:05:08,100 --> 00:05:11,812 Jeg tenker ny vri på det tradisjonelle Irish coffee-glasset. 90 00:05:11,896 --> 00:05:16,734 Jeg tenker på en takeaway-kaffekopp. med et lokk der kremen passer inn. 91 00:05:18,027 --> 00:05:21,405 Man tenker banan når man ser den. Den blir gul 92 00:05:21,489 --> 00:05:24,241 og kan muligens ha noen brune flekker. 93 00:05:25,409 --> 00:05:29,163 Min far var den som kanskje fikk litt for mange, 94 00:05:29,246 --> 00:05:31,999 så jeg skal lage et glass med åtte sider. 95 00:05:32,083 --> 00:05:38,923 Det står for stoppskiltet. En slags advarsel for når man skal slutte å drikke. 96 00:05:39,507 --> 00:05:42,343 Når jeg lager glass, bruker jeg vanligvis former. 97 00:05:42,426 --> 00:05:46,764 Jeg er ikke like komfortabel med bare å blåse kar. 98 00:05:46,847 --> 00:05:48,391 Dette blir en utfordring. 99 00:05:49,934 --> 00:05:51,185 Mojito. 100 00:05:51,268 --> 00:05:56,065 Jeg skal lage et glass som jeg føler er funksjonelt og har litt stil. 101 00:05:56,148 --> 00:05:57,525 Det blir vakkert. 102 00:05:58,109 --> 00:06:03,322 Når jeg tenker på å drikke champagne, vil man at koppen skal være tynn, 103 00:06:03,406 --> 00:06:08,411 lett, høy så man virkelig kan se boblene i champagnen. 104 00:06:10,454 --> 00:06:11,414 Så sprudlende. 105 00:06:15,084 --> 00:06:20,923 Det er en espresso-martini, så jeg vil lage en espressokopp og skål, 106 00:06:21,006 --> 00:06:26,053 men med stett, så den beholder martiniglassets eleganse. 107 00:06:26,137 --> 00:06:28,597 Dette er ikke min favorittdrink. 108 00:06:28,681 --> 00:06:31,767 Jeg designer noe som forhøyer opplevelsen ved 109 00:06:31,851 --> 00:06:33,978 å drikke en vanilje-milkshake. 110 00:06:34,061 --> 00:06:40,985 Mine glass er juret på en ku, og føttene er spenene. 111 00:06:41,068 --> 00:06:43,904 SKAPE 112 00:06:44,655 --> 00:06:48,325 Det er denne fargen, noe som blir gøy! 113 00:06:49,368 --> 00:06:50,494 Greit. 114 00:06:50,578 --> 00:06:51,954 La oss blåse glass. 115 00:06:53,247 --> 00:06:56,542 Kom igjen, glass. Bli varmt. 116 00:06:56,625 --> 00:06:58,335 Greit, la oss sette i gang. 117 00:07:10,514 --> 00:07:13,434 Koker allerede. Men det var forventet. 118 00:07:18,689 --> 00:07:23,360 Akkurat nå lager jeg disse føttene som skal være belagt med bladgull. 119 00:07:23,444 --> 00:07:26,822 Prøver å ikke brenne av alt gullet, men så langt, så bra. 120 00:07:27,448 --> 00:07:28,491 Jeg elsker det. 121 00:07:30,409 --> 00:07:33,204 Vi har mange skulptører i denne gruppen. 122 00:07:33,287 --> 00:07:35,956 Vil det være en utfordring å lage glass? 123 00:07:36,040 --> 00:07:39,126 Muligens. De har kanskje ikke brukt mye tid 124 00:07:39,210 --> 00:07:43,506 på å utvikle repertoaret og ferdighetene. De sliter kanskje litt. 125 00:07:44,673 --> 00:07:48,552 Hender eller hodeskaller, uproblematisk. Kopper er litt verre. 126 00:07:49,136 --> 00:07:52,431 Ikke mitt spesiale, ikke det jeg er mest komfortabel med. 127 00:07:53,182 --> 00:07:55,851 Jeg er mer fokusert på den skulpturelle siden, 128 00:07:55,935 --> 00:07:58,479 men jeg ble opplært til å gjøre dette. 129 00:07:58,562 --> 00:08:03,025 Jeg må finne min gamle teknikk til å hjelpe meg gjennom denne utfordringen. 130 00:08:03,108 --> 00:08:04,777 Blås lett, takk. 131 00:08:05,402 --> 00:08:07,821 Jeg har blåst en boble eller to. 132 00:08:07,905 --> 00:08:09,281 Senk farten, basse. 133 00:08:11,617 --> 00:08:13,410 Jeg har laget mange glass. 134 00:08:13,494 --> 00:08:18,123 Produksjonsglassblåsing er glassblåsing for penger på en fabrikk. 135 00:08:18,207 --> 00:08:19,375 Slik begynte jeg. 136 00:08:19,458 --> 00:08:20,543 Rull frem. 137 00:08:21,335 --> 00:08:22,503 Tilbake. 138 00:08:22,586 --> 00:08:27,007 For å jobbe på en fabrikk må du ha evnen, ellers jobber du ikke der lenger. 139 00:08:27,716 --> 00:08:28,842 Det funker. 140 00:08:28,926 --> 00:08:34,932 Jeg har trolig laget rundt 20 glass i karrieren så langt. 141 00:08:35,015 --> 00:08:36,433 Snart 26. 142 00:08:37,017 --> 00:08:41,564 Jeg vil bevise at jeg ikke bare er assistent og vise frem mitt eget arbeid. 143 00:08:43,482 --> 00:08:45,192 Nydelig, takk. 144 00:08:45,276 --> 00:08:46,735 Én, to… 145 00:08:47,736 --> 00:08:51,115 Etterpå skal jeg til baren og bestille en Hot 'n' Sassy. 146 00:08:51,782 --> 00:08:56,161 John er en slags Hot 'n' Sassy. På sin nerdemåte. 147 00:08:57,913 --> 00:09:02,126 Jeg er nerdete. Kombinert med en sprø, ustødig, oppblåsbar slangemann. 148 00:09:02,209 --> 00:09:06,922 De er forhandlerkarene, de oppblåsbare slangene som bare… 149 00:09:08,924 --> 00:09:10,634 Jeg elsker dem. 150 00:09:11,343 --> 00:09:14,680 Katherine, jeg vil gjerne vite hva som er din cocktail? 151 00:09:14,763 --> 00:09:17,766 Jeg er en Dark 'n' Stormy. Som personligheten min. 152 00:09:17,850 --> 00:09:19,268 Jeg skulle til å si det. 153 00:09:19,893 --> 00:09:24,690 Min vanlige drink er mørk rom og cola. Jeg er litt pirat, tror jeg. 154 00:09:24,773 --> 00:09:28,986 Min vanlige drink er vann. Så gøy! 155 00:09:30,154 --> 00:09:30,988 Det er bra. 156 00:09:40,247 --> 00:09:41,832 Funksjonaliteten er enorm, 157 00:09:41,915 --> 00:09:45,836 men de vurderes på originalitet og estetikk. 158 00:09:45,919 --> 00:09:50,299 Det er det vanskeligste. Det må være funksjonelt, men også et kunstverk. 159 00:09:50,382 --> 00:09:53,469 Kunstnerne vil være forsiktige med farger. 160 00:09:53,552 --> 00:09:56,096 Man vil ikke kamuflere selve drinken. 161 00:09:56,847 --> 00:09:59,183 Banana daiquiri er min utfordring. 162 00:09:59,266 --> 00:10:02,519 Alle rundt meg gjør det gjennomsiktig. 163 00:10:02,603 --> 00:10:04,271 Jeg ville prøve noe annet. 164 00:10:07,232 --> 00:10:11,445 Jeg er stolt av å være konsistent med koppene mine. 165 00:10:12,029 --> 00:10:15,616 Jeg mener. La oss være ærlige. Jeg er perfeksjonist. 166 00:10:15,699 --> 00:10:17,451 Jeg skal prøve igjen. 167 00:10:17,534 --> 00:10:21,372 Vi ba dem lage seks identiske glass. Hva er poenget? 168 00:10:21,455 --> 00:10:24,583 Det er bare én ting til som tester deres ferdigheter. 169 00:10:24,667 --> 00:10:28,253 Å lage noe identisk, selv to ganger, er vrient. 170 00:10:28,337 --> 00:10:31,548 Jeg ser mange krumpassere på benkene, 171 00:10:31,632 --> 00:10:34,843 så de kan få nøyaktige mål og passe til underveis. 172 00:10:35,511 --> 00:10:37,388 Fint. Den var god. 173 00:10:37,471 --> 00:10:39,264 Jeg føler meg ganske trygg. 174 00:10:39,348 --> 00:10:44,728 Jeg liker mønsteret, teksturen og den unike kvaliteten den har. 175 00:10:44,812 --> 00:10:46,271 Nesten alle kjenner Rob. 176 00:10:46,897 --> 00:10:49,900 Han er ett av de mest kreative sinn jeg har kjent. 177 00:10:51,110 --> 00:10:52,653 Jeg er ikke redd for noen. 178 00:10:54,405 --> 00:10:55,322 Perfecto. 179 00:11:05,541 --> 00:11:10,337 Veronica, hva er viktigst, smaken på drinken eller glasset den er i? 180 00:11:10,421 --> 00:11:13,632 Det handler om anvendelighet og funksjon. 181 00:11:13,716 --> 00:11:18,220 For iskalde drinker som daiquiri eller mojito 182 00:11:18,303 --> 00:11:21,265 vil man ha en stett, så den ikke er kald å holde. 183 00:11:31,233 --> 00:11:33,360 Dette er et svær sak for meg. 184 00:11:33,444 --> 00:11:36,905 Jeg er kanskje den yngste her, men det spiller ingen rolle. 185 00:11:36,989 --> 00:11:38,699 -Dette funker. -Nemlig. 186 00:11:39,283 --> 00:11:44,413 Jeg er veldig fornøyd. Mitt design ble akkurat slik jeg ville ha det. 187 00:11:44,913 --> 00:11:45,748 Faen! 188 00:11:47,082 --> 00:11:49,126 Det bare treffer gulvet. 189 00:11:50,210 --> 00:11:54,465 Så nå har vi brukt ca. 45 minutter, og jeg har ikke én ting. 190 00:11:54,548 --> 00:11:56,842 Jeg innser hvor lang tid de bruker. 191 00:11:56,925 --> 00:12:00,387 Jeg tenker bare om vi skulle planlegge dette på nytt. 192 00:12:00,971 --> 00:12:06,185 Så i stedet for høye bein, har jeg små gullkuler. 193 00:12:06,268 --> 00:12:11,732 Det passer fortsatt, og jeg vet at jeg kan lage seks av dem i tiden som gjenstår. 194 00:12:12,316 --> 00:12:14,318 Én time har gått, tre igjen. 195 00:12:14,401 --> 00:12:16,028 GJENSTÅENDE TID 3 TIMER 196 00:12:17,571 --> 00:12:18,822 Kom tilbake. 197 00:12:24,828 --> 00:12:25,746 Ja, baby. 198 00:12:28,916 --> 00:12:29,917 Hva gjør Rob? 199 00:12:30,000 --> 00:12:33,754 Han bruker faktisk grafittbiter til å lage en form. 200 00:12:33,837 --> 00:12:34,755 Beklager. 201 00:12:35,589 --> 00:12:38,550 Vi vil ikke at de skal bevege seg i det hele tatt. 202 00:12:38,634 --> 00:12:43,555 Fordi vi prøver å holde delene sammen, med den ekspanderende boblen, 203 00:12:43,639 --> 00:12:46,975 syns jeg det er vanskelig å kopiere glassene. 204 00:12:47,059 --> 00:12:49,770 Jeg innser at de ikke er helt like. 205 00:12:50,395 --> 00:12:52,189 Vi må gjøre det litt mindre. 206 00:12:56,360 --> 00:12:57,611 Fleiper du? 207 00:13:00,531 --> 00:13:04,535 Jeg kjenner lyden. Jeg kjenner følelsen. Det er ikke hyggelig. 208 00:13:05,285 --> 00:13:08,288 Knustes ikke glass, ville det ikke vært verdifullt. 209 00:13:08,914 --> 00:13:10,541 -Ferdig. -Prøve å fikse det? 210 00:13:10,624 --> 00:13:11,458 -Nei. -Ok. 211 00:13:11,542 --> 00:13:13,126 Glasset er ikke fornøyd. 212 00:13:13,210 --> 00:13:14,336 Jeg må ha en pause. 213 00:13:15,838 --> 00:13:17,172 Det forvirrer en. 214 00:13:27,140 --> 00:13:29,142 Jeg har vanilje-milkshaken. 215 00:13:29,768 --> 00:13:32,145 Her er spenene til juret. 216 00:13:32,229 --> 00:13:35,315 For å lage jurene føyer jeg varme biter til glasset. 217 00:13:35,399 --> 00:13:37,192 BITER MASSER AV SMELTET GLASS 218 00:13:37,276 --> 00:13:38,110 Fint. 219 00:13:39,528 --> 00:13:41,530 Jeg er glad for vanilje-milkshake. 220 00:13:41,613 --> 00:13:45,242 Mine glass er inspirert av mine barn. 221 00:13:45,325 --> 00:13:49,580 Min to år gamle datter Arabelle og min ett år gamle sønn Baker. 222 00:13:50,789 --> 00:13:53,750 Jeg lager smoothies til ungene hver morgen. 223 00:13:53,834 --> 00:13:56,169 De er som vanilje-milkshake, syns de. 224 00:13:58,797 --> 00:14:00,257 Så søtt! 225 00:14:01,216 --> 00:14:05,053 GJENSTÅENDE TID 2 TIMER 226 00:14:14,646 --> 00:14:16,273 Lager kopper! 227 00:14:16,356 --> 00:14:18,233 Er avslappet, føler meg vel. 228 00:14:21,278 --> 00:14:24,823 Energien her er kul. Det minner meg om den gang 229 00:14:24,907 --> 00:14:28,744 da jeg begynte som bartender på klubber på lørdagskvelder. 230 00:14:29,453 --> 00:14:30,621 Det er en god vibb. 231 00:14:31,246 --> 00:14:32,497 Ninja-bevegelser her. 232 00:14:34,708 --> 00:14:35,918 Der går den. 233 00:14:37,252 --> 00:14:39,588 Jeg vet at jeg må lage det på nytt. 234 00:14:41,632 --> 00:14:44,843 Glassblåsing er vanligvis et mentalt spill. 235 00:14:44,927 --> 00:14:50,223 Det er viktig å holde hodet kaldt. Man lærer å gi slipp på det. 236 00:14:50,307 --> 00:14:52,851 Bare gå videre til neste, ta et nytt dypp. 237 00:14:55,604 --> 00:14:58,607 Å, kjære. Dette er ikke bra. 238 00:14:59,858 --> 00:15:03,987 Jeg er ganske konkurranseinnstilt. Jeg var ballettdanser i ca. 17 år. 239 00:15:05,155 --> 00:15:07,240 Jeg gjør nervene om til adrenalin. 240 00:15:07,324 --> 00:15:09,993 Det får meg til å jobbe hardt i glasshytta. 241 00:15:11,370 --> 00:15:12,746 Perfekt. Takk. 242 00:15:24,174 --> 00:15:26,551 Glassblåsere! Dere har én time igjen! 243 00:15:26,635 --> 00:15:27,886 Det går raskt. 244 00:15:30,180 --> 00:15:31,682 Dette gule er så stivt! 245 00:15:32,432 --> 00:15:34,768 Gul. Ikke en lett farge å jobbe med. 246 00:15:34,851 --> 00:15:36,061 Det er krevende. 247 00:15:37,312 --> 00:15:39,523 Ulike farger reagerer ulikt på varmen. 248 00:15:39,606 --> 00:15:43,777 Gul er en stiv farge. Den varmes opp sakte og kjøles ned raskt. 249 00:15:45,195 --> 00:15:49,366 Jeg holder øye med Dan, for han er der, og Brenna ved siden av meg. 250 00:15:49,449 --> 00:15:53,328 Jeg innser bare at mine kopper tar mye lenger tid enn deres. 251 00:15:53,412 --> 00:15:56,081 De har to kopper for hver jeg lager. 252 00:15:56,164 --> 00:16:00,127 Jeg tenkte ikke på hvor mye fargen ville påvirke denne gjenstanden. 253 00:16:00,210 --> 00:16:05,173 Jeg har investert og forpliktet meg på min plan. Det er ingen vei tilbake. 254 00:16:05,757 --> 00:16:07,050 Velg aldri gult. 255 00:16:18,520 --> 00:16:20,022 Rob, hvordan går det? 256 00:16:20,105 --> 00:16:20,981 Bra. 257 00:16:21,648 --> 00:16:25,318 -Tror du at du vinner i dag? -Jeg håper det. 258 00:16:25,819 --> 00:16:27,571 Minn meg på hva din drink er. 259 00:16:27,654 --> 00:16:29,364 Det er en Rusty Nail. 260 00:16:29,448 --> 00:16:33,368 Jeg hadde denne ideen om en slags... At det er noe unikt. 261 00:16:33,869 --> 00:16:36,663 Selv om du må lage seks identiske? 262 00:16:36,747 --> 00:16:39,249 De er i hovedsak identiske. 263 00:16:40,876 --> 00:16:42,794 Det er en risiko. Jeg tar den. 264 00:16:42,878 --> 00:16:45,213 Ok. Greit. Lykke til. 265 00:16:45,297 --> 00:16:49,509 Jeg begynner raskt å innse at jeg bør endre spillplanen. 266 00:16:57,184 --> 00:16:58,560 -Hei, Grace. -Kathy. 267 00:16:58,643 --> 00:16:59,853 Hvordan går det? 268 00:16:59,936 --> 00:17:03,732 Ikke så bra. Jeg prøver å få seks i boksen nå. 269 00:17:03,815 --> 00:17:08,153 Vi har slike dager  i glasshytta. Ting går ikke din vei. 270 00:17:08,236 --> 00:17:12,949 Klienten trenger det fortsatt, du vil selge, du vil ha glasset ut døra. 271 00:17:13,033 --> 00:17:16,870 Glass er alltid et tallspill. Og det er et vrien virvar, men... 272 00:17:17,954 --> 00:17:19,956 -Greit. Lykke til. -Takk. 273 00:17:20,040 --> 00:17:22,209 Jeg er i overlevelsesmodus nå. 274 00:17:23,418 --> 00:17:26,546 Alle har hatt disse dagene hvor man nesten 275 00:17:26,630 --> 00:17:29,049 mister kontrollen over materialet. 276 00:17:29,132 --> 00:17:30,634 Greit. Da fester vi. 277 00:17:30,717 --> 00:17:35,514 Og jeg tror vi alle ber til glassgudene i disse øyeblikkene. 278 00:17:36,306 --> 00:17:37,140 Ser bra ut. 279 00:17:37,974 --> 00:17:39,768 -Ok, ta den. Dra. -Har den. 280 00:17:41,937 --> 00:17:43,522 -Ja? -Jeg er flink til det. 281 00:17:44,106 --> 00:17:46,399 Glassblåsere, 45 minutter igjen! 282 00:17:46,483 --> 00:17:47,609 Sånn. 283 00:17:48,193 --> 00:17:52,155 Katherine gjorde meg nervøs, så jeg går til min katastrofeplan. 284 00:17:52,739 --> 00:17:59,204 Jeg skal forenkle gjenstanden litt og prøve å slå ut seks helt like. 285 00:17:59,287 --> 00:18:03,375 Jeg bestemte meg for å legge teksturen på bunnen av glasset 286 00:18:03,458 --> 00:18:05,961 i stedet for rundt selve glasset. 287 00:18:06,044 --> 00:18:10,257 Dette er nummer én. Jeg har ett glass ferdig og fem igjen. 288 00:18:12,759 --> 00:18:16,763 Jeg har et par kopper i boksen, så vi skjærer det ned til beinet. 289 00:18:17,639 --> 00:18:20,517 Jeg vet ikke om jeg ville gjøre disse så store. 290 00:18:21,601 --> 00:18:25,897 Dra. Raskt. Dra. Sakte. Dra. 291 00:18:26,481 --> 00:18:28,525 Jeg føler meg vel, nesten i mål. 292 00:18:29,568 --> 00:18:33,947 Dere har 30 minutter igjen! Nå er ikke tiden å slappe av. 293 00:18:34,865 --> 00:18:39,202 Vi lager et vridd, stokkblåst sugerør. 294 00:18:39,286 --> 00:18:42,205 Min datter vil bare drikke av et glass-sugerør. 295 00:18:42,289 --> 00:18:45,208 Ikke et papirsugerør, men av et glass-sugerør. 296 00:18:45,292 --> 00:18:50,338 Jeg har denne lyseblå og hvite her. Og vi tar drar denne. 297 00:18:50,422 --> 00:18:54,676 Jeg har aldri gjort en blåst, vridd stokk før, men jeg satser på det. 298 00:18:55,677 --> 00:18:57,470 Ok, begynn å snu sakte. 299 00:18:58,346 --> 00:18:59,472 Litt raskere. 300 00:19:00,724 --> 00:19:02,309 Ok, da begynner vi å dra. 301 00:19:03,143 --> 00:19:06,688 Jeg elsker dette sugerøret. Min datter vil elske det! 302 00:19:07,522 --> 00:19:09,107 Det går bedre nå. 303 00:19:09,191 --> 00:19:11,401 Jeg endte med seks kopper. 304 00:19:11,484 --> 00:19:13,987 Jeg skal prøve å lage én hovedgjenstand. 305 00:19:14,654 --> 00:19:18,200 Jeg lager et lite ostefat, 306 00:19:18,283 --> 00:19:23,288 for dette ølet passer godt til ost og krydrede retter. 307 00:19:24,873 --> 00:19:27,250 -Tilbake der inne. Åpne. -Venstre side. 308 00:19:27,334 --> 00:19:28,668 Fem minutter igjen! 309 00:19:28,752 --> 00:19:29,878 Herregud. 310 00:19:30,462 --> 00:19:33,840 Jeg prøver å heve lista og leve opp til det som forventes. 311 00:19:33,924 --> 00:19:36,384 Klart, Rusty Nail, må lage en spiker. 312 00:19:36,468 --> 00:19:38,929 Tiden renner ut. Jeg har det travelt nå. 313 00:19:40,138 --> 00:19:43,850 Tre minutter igjen! Få glassene inn i tørkeovnene. 314 00:19:45,185 --> 00:19:46,102 Fortsett. 315 00:19:48,271 --> 00:19:49,314 Nydelig. 316 00:19:50,106 --> 00:19:51,441 Jeg åpner én side. 317 00:19:52,108 --> 00:19:53,109 Ok. 318 00:19:53,944 --> 00:19:55,237 Bra jobba, kompis. 319 00:19:57,072 --> 00:19:58,031 TI SEKUNDER 320 00:19:58,156 --> 00:19:58,990 Ja. 321 00:20:03,203 --> 00:20:04,246 Ned til beinet. 322 00:20:12,170 --> 00:20:14,089 PRESENTERE 323 00:20:16,841 --> 00:20:22,847 Vår utfordring var å lage seks identiske glass til en bestemt drink. 324 00:20:22,931 --> 00:20:26,351 Jeg er bare glad for at jeg klarte å få ferdig seks. 325 00:20:26,434 --> 00:20:30,063 Det er et lekkert stykke glass med lekre tilbehør. 326 00:20:31,773 --> 00:20:33,066 Jeg har en sjanse. 327 00:20:33,149 --> 00:20:33,984 "BENDER" 328 00:20:34,067 --> 00:20:37,988 Jeg er spent. Jeg bestemte meg for at de første tingene jeg laget 329 00:20:38,071 --> 00:20:41,741 skulle være speilvendt og være grunnlaget for disse koppene. 330 00:20:41,825 --> 00:20:43,576 Jeg har nok "spikret" det. 331 00:20:43,660 --> 00:20:47,163 Mitt design og tittelen på det er "Udderly Awesome". 332 00:20:47,247 --> 00:20:50,709 Skjønner? På grunn av juret og kua? 333 00:20:51,835 --> 00:20:52,669 "PÅ VEIEN!" 334 00:20:52,752 --> 00:20:55,046 Disse viser tekniske ferdigheter. 335 00:20:55,130 --> 00:20:58,800 Jeg lager ikke kopper, så jeg er fornøyd med dette. 336 00:20:58,883 --> 00:21:04,806 Jeg gjorde mitt beste. Jeg håper fargebruken og formen gir meg seieren. 337 00:21:04,889 --> 00:21:08,810 Jeg er bekymret for om disse er identiske. 338 00:21:09,352 --> 00:21:15,483 Jeg vil at mine fløyter skal vise respekt for tradisjon, men også ha min utstråling. 339 00:21:16,109 --> 00:21:19,738 Med tanke på alt som skjedde, mitt reduserte design, 340 00:21:19,821 --> 00:21:24,117 viser det meg fortsatt som kunstner. Men vi får se. 341 00:21:29,956 --> 00:21:35,754 Kall meg gammeldags, men jeg syns dette galleriet ser flott ut. 342 00:21:35,837 --> 00:21:38,131 -Det avgjør vi. -Ja. 343 00:21:38,214 --> 00:21:39,090 Greit nok. 344 00:21:40,175 --> 00:21:44,554 Vi begynner med Maddys espressomartini-glass. 345 00:21:44,637 --> 00:21:50,185 Min første følelse er at dette er litt smakløst, kanskje for bokstavelig. 346 00:21:50,268 --> 00:21:54,397 Jeg liker designet. Jeg syns ikke utførelsen er så bra. 347 00:21:54,481 --> 00:21:57,859 Funksjonelt sett, når man snakker om en espressomartini, 348 00:21:57,942 --> 00:22:00,362 lager man espresso i baren. 349 00:22:00,445 --> 00:22:03,365 Man vil at aromaen skal komme gjennom. 350 00:22:03,448 --> 00:22:07,827 Med et glass med mindre åpning savner man litt av det. 351 00:22:08,411 --> 00:22:12,040 Dette er John Sharvins verk. Han hadde Hot 'n' Sassy. 352 00:22:12,123 --> 00:22:15,043 For meg er dette et morsomt glass. 353 00:22:15,126 --> 00:22:19,005 Det er ikke ugjennomsiktig, så man får en følelse av drinken. 354 00:22:19,089 --> 00:22:23,385 Jeg ser at det er forskjellige høyder forskjellige bredder på åpningen. 355 00:22:23,468 --> 00:22:26,012 John kan ha slitt litt med det. 356 00:22:26,096 --> 00:22:30,558 Dette er Dans. Han hadde alkoholfri bringebær-mojito. 357 00:22:30,642 --> 00:22:34,521 Disse matcher ganske bra. Det er åpenbart noen variasjoner, 358 00:22:34,604 --> 00:22:36,731 men det er det nærmeste så langt. 359 00:22:37,357 --> 00:22:39,317 Disse er veldig pene. 360 00:22:39,401 --> 00:22:41,111 Hvis du griper det her, 361 00:22:41,194 --> 00:22:44,781 -glir glasset inn i fingrene. -Det er et godt poeng. 362 00:22:44,864 --> 00:22:47,158 Ja. Det ser kult ut. Funksjonelt… 363 00:22:49,077 --> 00:22:50,954 Dette er Graces glass. 364 00:22:51,037 --> 00:22:55,875 Deres drikk var belgisk, mørkt øl. Hva synes du om konsistensen her? 365 00:22:55,959 --> 00:23:00,713 Med en så buet form er det litt verre å være konsistent. 366 00:23:00,797 --> 00:23:02,757 Det er bare for tykt. 367 00:23:02,841 --> 00:23:05,301 -Det er tykt. -Det bør være tynnere. 368 00:23:05,385 --> 00:23:08,012 Se på ostefatet de har presentert for oss. 369 00:23:08,096 --> 00:23:10,932 Det har faktisk en fin tykkelse. 370 00:23:11,015 --> 00:23:14,269 Det hadde vært flott om det ble reflektert i glassene. 371 00:23:14,352 --> 00:23:16,312 Takk. Det var det jeg ville ha. 372 00:23:16,396 --> 00:23:18,189 -Ja. -Det! 373 00:23:19,315 --> 00:23:24,070 Dette er Brennas glass. Jeg tror dette er et funksjonelt sugerør. 374 00:23:24,863 --> 00:23:29,492 Og det er det. Litt kult. Gjenbrukbart. 375 00:23:29,576 --> 00:23:35,457 Jeg syns disse er så søte. Det er så mye lekent med en vanilje-milkshake. 376 00:23:35,540 --> 00:23:39,377 De fleste glassene vi ser er basert på alkoholholdige cocktailer, 377 00:23:39,461 --> 00:23:44,007 så dette hadde en sjanse til å være barnlig. Og hun klarte det. 378 00:23:44,090 --> 00:23:48,845 Hun har gjort en god jobb med å matche. Det er mange elementer på hvert glass. 379 00:23:48,928 --> 00:23:53,099 Er dere klare til å gå videre til neste? 380 00:23:53,683 --> 00:23:56,269 "Dette er Minhis champagneglass. 381 00:23:56,352 --> 00:23:59,564 I design oppmuntrer Minhis fløytesett til sammenheng. 382 00:23:59,647 --> 00:24:03,485 Deltakerne samles hver gang de trenger å sette ned glassene. 383 00:24:03,568 --> 00:24:07,530 Det kan være litt raffinement i hvordan disse er plassert. 384 00:24:07,614 --> 00:24:09,449 Men jeg elsker ideen. 385 00:24:09,532 --> 00:24:12,827 Sølvsokkelen er min favorittdel . 386 00:24:14,496 --> 00:24:17,248 Dette er Robs Rusty Nail-glass. 387 00:24:17,332 --> 00:24:20,043 Han startet med et åttekantet glass 388 00:24:20,126 --> 00:24:23,713 som ikke fungerte, så vi endte med disse soklene. 389 00:24:25,006 --> 00:24:29,177 Følelsen av den rustne spikeren er kul som rørepinne, 390 00:24:29,260 --> 00:24:33,473 men fremstillingen av et garnityr, eller et skall av noe slag, 391 00:24:33,556 --> 00:24:37,227 er ikke noe man trenger i en cocktail, 392 00:24:37,310 --> 00:24:40,355 siden man legger garnityr i cocktailen. 393 00:24:41,022 --> 00:24:45,985 Hadde han bare holdt seg til en enklere idé, men forfinet den og utført den bedre, 394 00:24:46,069 --> 00:24:49,781 hadde vi sett en helt annen fremstilling enn vi gjør nå. 395 00:24:50,490 --> 00:24:53,701 Her er Trentons banana daiquiri-glass. 396 00:24:53,785 --> 00:24:58,331 Jeg må si at jeg er litt "splittet" i måten jeg føler for disse. 397 00:24:58,414 --> 00:24:59,707 Det er bananer. 398 00:24:59,791 --> 00:25:01,668 Jeg syns disse er snodige, 399 00:25:01,751 --> 00:25:07,173 men jeg hadde likt å se ham gjøre noe litt mer som Hot 'n' Sassy-glass, 400 00:25:07,257 --> 00:25:12,762 der det var litt mer gjennomsiktig. Da kunne vi faktisk se væsken. 401 00:25:13,555 --> 00:25:15,098 Sokkelen matcher ikke. 402 00:25:15,598 --> 00:25:18,935 Fargene matcher ikke, diametrene matcher ikke. 403 00:25:19,018 --> 00:25:22,689 Selv profilen på noen av koppene varierer. 404 00:25:22,772 --> 00:25:27,610 Det eneste som forener disse er fargen på koppdelen, bollen. 405 00:25:27,694 --> 00:25:28,528 Ja. 406 00:25:29,112 --> 00:25:34,200 Dette er John Morans Irish coffee. Vi ser at det står "Joe S" på forsiden. 407 00:25:34,284 --> 00:25:38,955 Det er en referanse til oppfinneren av Irish coffee, Joe Sheridan. 408 00:25:39,038 --> 00:25:43,293 Når jeg tenker på Irish coffee, tenker jeg på å nippe til den ved peisen, 409 00:25:43,376 --> 00:25:49,424 ta deg tid og nyte den. Jeg er usikker på om ut-av-huset-koppen gir mening. 410 00:25:49,507 --> 00:25:51,342 Jeg er faktisk uenig med deg. 411 00:25:51,426 --> 00:25:53,970 Det er en bar i New Orleans, Erin Rose, 412 00:25:54,053 --> 00:25:57,974 og deres kalde Irish coffee er veldig berømt. 413 00:25:58,558 --> 00:26:01,686 -Skal vi få inn glassblåserne? -Det er forsøket verdt. 414 00:26:07,358 --> 00:26:13,031 En flott dag i glasshytta. Jeg gjorde det jeg elsket og følte at jeg lyktes. 415 00:26:13,114 --> 00:26:17,493 Jeg er ikke trygg i denne konkurransen. Det er så mye talent i rommet. 416 00:26:17,577 --> 00:26:19,871 Å dra hjem er alltid i ens tanker. 417 00:26:19,954 --> 00:26:22,498 Man kan bare ta én utfordring av gangen. 418 00:26:23,166 --> 00:26:26,628 Jeg vil si at galleriet i dag hevet vår "ånd". 419 00:26:27,920 --> 00:26:29,255 Dan… 420 00:26:29,339 --> 00:26:33,134 Er du glad for ditt valg om ikke stjele andres drink? 421 00:26:33,217 --> 00:26:35,386 Ja. Absolutt. Jeg drikker ikke. 422 00:26:35,470 --> 00:26:38,181 Det lot meg reflektere litt over det. 423 00:26:38,264 --> 00:26:41,768 Da jeg sluttet å drikke, trodde jeg det var slutt på moroa. 424 00:26:41,851 --> 00:26:45,813 Det var løgn. Jeg tok en riktig avgjørelse om å slutte å drikke 425 00:26:45,897 --> 00:26:48,608 -og ikke ta en annens kopp. -Takk, Dan. 426 00:26:48,691 --> 00:26:50,234 Mr. Hot 'n' Sassy. 427 00:26:51,361 --> 00:26:52,487 John Sharvin. 428 00:26:53,321 --> 00:26:57,575 Det virker som du slet litt med å få formen konsistent. 429 00:26:57,659 --> 00:27:01,954 Jeg er enig. Det er vanskelig å få alle størrelsene rett på bunn og topp. 430 00:27:02,038 --> 00:27:02,872 Takk, John. 431 00:27:03,956 --> 00:27:06,542 Rob, fortell oss om dine glass. 432 00:27:06,626 --> 00:27:12,924 Jeg ville løfte opp cocktailen og la eliksiren være stjernen i showet. 433 00:27:13,007 --> 00:27:18,054 Med sokkelen, glasset og rørepinnen og skallet, 434 00:27:18,137 --> 00:27:23,726 hadde du fjernet en eller to av tingene, ville budskapet vært klarere. 435 00:27:24,310 --> 00:27:25,687 Enig. Ja. 436 00:27:26,187 --> 00:27:27,021 Takk. 437 00:27:27,605 --> 00:27:28,648 Minhi. 438 00:27:28,731 --> 00:27:30,817 Jeg elsket disse. De var superkule. 439 00:27:31,484 --> 00:27:33,986 Veldig interessant samspill. 440 00:27:34,070 --> 00:27:38,574 De kunne vært mer utsøkte. Champagne fortjener en veldig tynn leppe. 441 00:27:38,658 --> 00:27:41,661 -Alt i alt var det et flott design. -Takk. 442 00:27:42,537 --> 00:27:46,290 Takk, kunstnere. Vi trenger bare noen minutter for å diskutere. 443 00:27:49,627 --> 00:27:53,423 Denne konkurransen er så mye mer enn bare å lage glass. 444 00:27:53,506 --> 00:27:57,218 Din tvil på deg selv, din frykt. Dette er et mentalt spill. 445 00:27:57,301 --> 00:28:00,012 Jeg elsket de glassene da jeg så dem. 446 00:28:00,096 --> 00:28:02,557 Hver gang jeg ser dem liker jeg dem bedre. 447 00:28:03,224 --> 00:28:05,268 Jeg er redd jeg drar hjem. 448 00:28:05,351 --> 00:28:08,062 Vil du ha sannheten? Du takler ikke sannheten. 449 00:28:08,146 --> 00:28:12,316 -Hvordan velge mellom de to beste? -Går vi på bar og tar shots? 450 00:28:13,276 --> 00:28:17,655 Jeg hadde en tøff dag, og jeg tror det er mulig at jeg drar hjem. 451 00:28:20,032 --> 00:28:21,617 Takk for at dere ventet. 452 00:28:21,701 --> 00:28:24,078 Kunstneren med den beste kolleksjonen 453 00:28:24,746 --> 00:28:28,040 og som fortsatt er med i tevlingen om hovedpremien, er… 454 00:28:34,922 --> 00:28:36,424 -Minhi. -Ja. 455 00:28:36,507 --> 00:28:37,425 Fint. 456 00:28:40,052 --> 00:28:45,224 Å ha en seier innabords får meg til å føle at jeg skal være her. 457 00:28:45,308 --> 00:28:46,893 Bra jobba. 458 00:28:46,976 --> 00:28:48,895 Hvor er champagnen? 459 00:28:50,772 --> 00:28:54,734 For én av dere er det dessverre stengetid. 460 00:28:56,235 --> 00:29:00,114 Kunstneren hvis glass etterlot oss med en følelse av tomhet, er... 461 00:29:04,160 --> 00:29:05,328 Rob. 462 00:29:06,788 --> 00:29:09,332 Ta farvel og forlat glasshytta. 463 00:29:11,501 --> 00:29:17,548 Jeg kom ikke så langt som jeg håpet. Men dette var en utrolig opplevelse. 464 00:29:17,632 --> 00:29:20,760 Det er et utrolig talentnivå her nå. 465 00:29:21,511 --> 00:29:25,681 Rob Stern drar hjem. Den var vond. Det var ikke forventet. 466 00:29:27,225 --> 00:29:29,310 Bra for meg, ikke så bra for ham. 467 00:29:53,835 --> 00:29:56,838 Tekst: Øystein Johansen