1 00:00:06,424 --> 00:00:08,885 Jogue areia, cal e soda 2 00:00:08,968 --> 00:00:13,723 em uma fornalha de 1000 graus Celsius e você obtém o vidro líquido. 3 00:00:14,223 --> 00:00:18,311 Os sopradores de vidro recolhem a mistura fundida usando tubos ocos. 4 00:00:18,394 --> 00:00:23,024 Quando sopram, o vidro forma uma bolha que será esculpida. 5 00:00:23,107 --> 00:00:27,653 As ferramentas e técnicas remontam aos tempos romanos, mas vamos… 6 00:00:27,737 --> 00:00:29,155 esquentar as coisas. 7 00:00:29,238 --> 00:00:32,366 Estamos de volta à oficina de vidros artesanais 8 00:00:32,450 --> 00:00:34,452 para ver dez artistas excepcionais 9 00:00:35,953 --> 00:00:38,456 competirem fogo contra fogo. 10 00:00:38,539 --> 00:00:39,957 Agora começa a diversão. 11 00:00:42,210 --> 00:00:43,294 É tudo ou nada. 12 00:00:43,377 --> 00:00:44,754 Grandes riscos… 13 00:00:45,588 --> 00:00:47,799 - Meu Deus! - Apoie no banco. 14 00:00:47,882 --> 00:00:48,966 Sou proativo. 15 00:00:49,050 --> 00:00:51,511 - …trazem grandes recompensas. - Isso! 16 00:00:51,594 --> 00:00:53,971 Quem conseguir sobreviver à nossa prova de fogo, 17 00:00:54,055 --> 00:00:56,390 ganhará um prêmio que mudará sua vida 18 00:00:56,474 --> 00:01:00,311 e será considerado em todo o mundo como o maior dos vidreiros. 19 00:01:00,394 --> 00:01:01,437 Sou Nick Uhas. 20 00:01:01,521 --> 00:01:04,607 Considere isto um aviso: vocês estão prestes a ficar 21 00:01:04,690 --> 00:01:05,775 Vidrados. 22 00:01:11,489 --> 00:01:14,575 Bom dia, participantes. Boas-vindas de volta. 23 00:01:14,659 --> 00:01:18,746 Estou nervosa e animada para este novo desafio. 24 00:01:18,830 --> 00:01:21,082 Meu estômago está embrulhado. 25 00:01:21,666 --> 00:01:24,168 Ainda não acredito que estou aqui, e estou. 26 00:01:25,586 --> 00:01:28,005 O próximo desafio é fabricação de copos. 27 00:01:28,673 --> 00:01:29,882 Um brinde a isso. 28 00:01:30,466 --> 00:01:31,342 Deus! 29 00:01:32,260 --> 00:01:37,056 Os primeiros copos remontam ao século 16 AEC. 30 00:01:37,140 --> 00:01:41,435 Eram grossos e opacos, não eram bonitos, mas davam conta do recado. 31 00:01:41,519 --> 00:01:43,521 Os copos evoluíram muito. 32 00:01:43,604 --> 00:01:46,649 Neste desafio, queremos que vocês os levem além. 33 00:01:46,732 --> 00:01:51,112 Parece fácil, mas aposto que vai ser um grande desafio. 34 00:01:51,195 --> 00:01:53,239 Cada um vai receber uma infusão. 35 00:01:53,322 --> 00:01:56,534 Então se apresentem para ver o que está por vir. 36 00:01:59,745 --> 00:02:01,664 Tenho experiência fazendo copos, 37 00:02:01,747 --> 00:02:04,250 então estou animado, acho que tenho chance. 38 00:02:05,918 --> 00:02:07,795 Dan, conte o que recebeu. 39 00:02:07,879 --> 00:02:10,423 Mojito de framboesa sem álcool. 40 00:02:10,923 --> 00:02:12,091 Excelente. 41 00:02:12,175 --> 00:02:13,509 Gosto de framboesas. 42 00:02:13,593 --> 00:02:16,345 Peguei espresso martíni. 43 00:02:16,429 --> 00:02:18,181 Vai ser difícil. 44 00:02:18,764 --> 00:02:21,309 Café irlandês. Adoro café irlandês. 45 00:02:21,893 --> 00:02:22,727 Champanhe. 46 00:02:23,811 --> 00:02:25,354 Peguei hot 'n' sassy. 47 00:02:25,438 --> 00:02:28,482 Não sei o que é isso, mas tem a ver comigo. 48 00:02:28,566 --> 00:02:29,859 Sou meio atrevido. 49 00:02:29,942 --> 00:02:31,944 Meu primeiro daiquiri de banana. 50 00:02:35,031 --> 00:02:36,407 É muito bom. 51 00:02:37,992 --> 00:02:41,370 Esperamos que criem um conjunto original de copos 52 00:02:41,454 --> 00:02:43,664 especificamente para sua bebida. 53 00:02:44,916 --> 00:02:49,754 Não terão que impressionar só a Katherine, porque a avaliadora convidada de hoje 54 00:02:49,837 --> 00:02:50,922 é Veronica Saye. 55 00:02:53,007 --> 00:02:54,592 Como estão, participantes? 56 00:02:54,675 --> 00:02:59,055 Ela é uma bartender que acumulou campeonatos de coquetéis no mundo todo. 57 00:02:59,138 --> 00:03:01,974 O copo tem um grande impacto no sabor da bebida. 58 00:03:02,058 --> 00:03:06,187 Até a bebida mais básica pode ficar bonita 59 00:03:06,270 --> 00:03:07,813 com o recipiente certo. 60 00:03:07,897 --> 00:03:10,650 Mas não podem se esquecer da funcionalidade, 61 00:03:10,733 --> 00:03:14,654 porque a forma, o estilo e o peso do copo também são importantes. 62 00:03:16,405 --> 00:03:20,743 Dan, como vencedor do último desafio, prometi uma vantagem neste. 63 00:03:21,494 --> 00:03:24,622 Pode trocar seu mojito de framboesa sem álcool 64 00:03:24,705 --> 00:03:26,249 com outra pessoa. 65 00:03:26,874 --> 00:03:27,875 Legal. 66 00:03:28,501 --> 00:03:31,170 Essa vantagem engrandece o jogo. 67 00:03:31,254 --> 00:03:33,422 Tem muita coisa em jogo. 68 00:03:33,506 --> 00:03:36,759 Não quero que Dan pegue o rusty nail. 69 00:03:36,842 --> 00:03:38,427 - O que me diz? - Bem… 70 00:03:40,930 --> 00:03:46,018 Acho que vou ficar com meu mojito de framboesa sem álcool. 71 00:03:46,936 --> 00:03:49,730 Comemorei 12 anos de sobriedade há duas semanas. 72 00:03:49,814 --> 00:03:51,190 Vou me manter no curso. 73 00:03:51,274 --> 00:03:52,900 - Muito bom. - Parabéns! 74 00:03:52,984 --> 00:03:54,610 - É. - Justo. 75 00:03:54,694 --> 00:03:57,613 Ficar sóbrio é uma das melhores coisas que já fiz. 76 00:03:57,697 --> 00:04:00,324 É ótimo estar presente para meus filhos. 77 00:04:00,408 --> 00:04:04,495 Faço o máximo para seguir em frente com boas intenções e leveza. 78 00:04:06,038 --> 00:04:08,124 Vão ter quatro horas para projetar, 79 00:04:08,207 --> 00:04:11,210 criar e apresentar um conjunto de seis copos. 80 00:04:11,294 --> 00:04:13,379 Critérios de avaliação: projeto, 81 00:04:13,462 --> 00:04:17,383 originalidade, funcionalidade e habilidade técnica. 82 00:04:17,466 --> 00:04:20,177 E também a similaridade entre os seis copos. 83 00:04:20,928 --> 00:04:23,889 Quem vencer vai receber o prêmio "Melhor do Sopro". 84 00:04:24,557 --> 00:04:28,185 Quem não nos impressionar vai ser eliminado 85 00:04:28,269 --> 00:04:30,271 e vai poder afogar as mágoas. 86 00:04:31,147 --> 00:04:33,482 Participantes, as quatro horas começam… 87 00:04:34,483 --> 00:04:35,401 Atenção. 88 00:04:36,152 --> 00:04:37,069 …agora. 89 00:04:37,153 --> 00:04:39,655 PROJETAR 90 00:04:39,739 --> 00:04:41,949 É difícil achar as cores certas aqui. 91 00:04:44,201 --> 00:04:49,707 Peguei cerveja belga dark ale, que é feita por monges. 92 00:04:52,960 --> 00:04:54,378 Forte! 93 00:04:54,879 --> 00:04:57,548 Vou fazer um cálice com três pernas douradas 94 00:04:57,631 --> 00:04:59,717 simbolizando a Santíssima Trindade, 95 00:04:59,800 --> 00:05:03,387 como uma ode aos monges que fazem essa cerveja. 96 00:05:03,471 --> 00:05:06,265 Vamos virar! Estou brincando. 97 00:05:08,059 --> 00:05:11,812 Pensei numa nova versão pro copo de café irlandês tradicional. 98 00:05:11,896 --> 00:05:16,734 Imaginei um copo para viagem com tampa com espaço para o chantilly. 99 00:05:18,027 --> 00:05:19,779 Vai lembrar uma banana. 100 00:05:19,862 --> 00:05:24,241 Vai ser amarelo e, possivelmente, vou colocar algumas manchas marrons. 101 00:05:25,409 --> 00:05:29,163 Meu pai costumava beber talvez um pouco demais. 102 00:05:29,246 --> 00:05:31,999 Vou fazer um copo com oito lados 103 00:05:32,083 --> 00:05:34,752 que remete à placa de "pare". 104 00:05:34,835 --> 00:05:38,923 Um alerta para lembrar a hora de parar de beber. 105 00:05:39,507 --> 00:05:42,343 Normalmente eu uso moldes para fazer copos. 106 00:05:42,426 --> 00:05:46,764 Então não me sinto tão à vontade fazendo só no sopro. 107 00:05:46,847 --> 00:05:48,391 Vai ser um desafio. 108 00:05:49,934 --> 00:05:51,185 Mojito. 109 00:05:51,268 --> 00:05:56,065 Vou fazer um copo funcional com um toque especial. 110 00:05:56,148 --> 00:05:57,525 Vai ficar lindo. 111 00:05:58,109 --> 00:06:00,236 Quando penso em champanhe, 112 00:06:00,319 --> 00:06:03,322 geralmente, o copo é bem fino, 113 00:06:03,406 --> 00:06:05,574 leve e alto 114 00:06:05,658 --> 00:06:08,411 para conseguirmos ver as bolhas no champanhe. 115 00:06:10,454 --> 00:06:11,414 Borbulhante. 116 00:06:15,084 --> 00:06:18,546 É um espresso martíni, então decidi fazer 117 00:06:18,629 --> 00:06:20,965 uma xícara de café expresso com pires, 118 00:06:21,048 --> 00:06:26,053 mas com uma haste pra manter a elegância da taça de martíni. 119 00:06:26,137 --> 00:06:27,972 Não é minha bebida favorita. 120 00:06:28,681 --> 00:06:31,767 Estou projetando algo para elevar a experiência 121 00:06:31,851 --> 00:06:33,978 de beber um milk-shake de baunilha. 122 00:06:34,603 --> 00:06:37,565 Os copos são o úbere da vaca 123 00:06:37,648 --> 00:06:40,985 e os pés vão ser as tetas. 124 00:06:41,068 --> 00:06:43,904 CRIAR 125 00:06:44,655 --> 00:06:48,325 E tem esta cor, que vai ficar divertida! 126 00:06:49,368 --> 00:06:50,453 Beleza. 127 00:06:50,536 --> 00:06:51,954 Vamos soprar vidro. 128 00:06:53,247 --> 00:06:55,416 Vamos, vidro, esquente! 129 00:06:57,501 --> 00:06:58,335 Vamos nessa. 130 00:07:10,306 --> 00:07:13,434 Já está fervendo. Mas isso era esperado. 131 00:07:18,689 --> 00:07:23,360 Agora estou fazendo os pés que vão ser revestidos com folha de ouro. 132 00:07:23,444 --> 00:07:26,822 Estou tentando não queimar o ouro. Até agora, tudo bem. 133 00:07:27,448 --> 00:07:28,491 Adorei. 134 00:07:30,409 --> 00:07:33,204 Muitas pessoas do grupo fazem escultura. 135 00:07:33,287 --> 00:07:35,956 Será que fazer copos vai ser um desafio? 136 00:07:36,040 --> 00:07:37,082 Pode ser. 137 00:07:37,166 --> 00:07:41,795 Talvez não tenham se dedicado muito a desenvolver esse tipo de habilidade. 138 00:07:41,879 --> 00:07:43,506 Talvez tenham dificuldade. 139 00:07:44,673 --> 00:07:48,552 Seria mais fácil fazer mãos e crânios. Copos são mais complicados. 140 00:07:49,136 --> 00:07:52,431 Não é minha especialidade, não me sinto tão à vontade. 141 00:07:53,182 --> 00:07:55,851 Me concentro mais na parte de esculpir vidro, 142 00:07:55,935 --> 00:07:58,479 mas fui treinado para fazer isso. 143 00:07:58,562 --> 00:08:03,025 Preciso resgatar meu conhecimento para que ele me ajude neste desafio. 144 00:08:03,108 --> 00:08:04,777 Assopre devagar, por favor. 145 00:08:05,402 --> 00:08:07,196 Já soprei uma ou duas bolhas. 146 00:08:07,905 --> 00:08:09,281 Devagar, grandão. 147 00:08:11,617 --> 00:08:13,410 Já fiz milhares de copos. 148 00:08:13,494 --> 00:08:15,246 Produção de sopro de vidro 149 00:08:15,329 --> 00:08:19,375 é soprar vidro por dinheiro em uma fábrica, e foi assim que comecei. 150 00:08:19,458 --> 00:08:20,543 Passe a pá. 151 00:08:21,335 --> 00:08:22,503 Tire. 152 00:08:22,586 --> 00:08:27,007 Só trabalha na fábrica quem tem técnica, senão você é dispensado. 153 00:08:27,633 --> 00:08:28,842 Perfeito. 154 00:08:28,926 --> 00:08:30,719 Provavelmente fiz uns… 155 00:08:31,929 --> 00:08:34,932 vinte copos na minha carreira. 156 00:08:35,015 --> 00:08:36,433 Em breve, 26. 157 00:08:37,017 --> 00:08:40,938 Quero provar que não sou só uma assistente e mostrar meu trabalho. 158 00:08:43,482 --> 00:08:44,775 Lindo, obrigada. 159 00:08:45,276 --> 00:08:46,735 Um, dois… 160 00:08:47,736 --> 00:08:51,115 Assim que eu acabar, vou até o bar pedir um hot 'n' sassy. 161 00:08:51,740 --> 00:08:54,493 John combina com hot 'n' sassy. 162 00:08:54,577 --> 00:08:56,161 No seu jeito nerd de ser. 163 00:08:57,913 --> 00:08:58,789 Sou meio nerd 164 00:08:58,872 --> 00:09:02,126 e tenho um quê de boneco inflável desengonçado. 165 00:09:02,209 --> 00:09:06,922 Sabe aqueles tubos infláveis nas concessionárias que fazem… 166 00:09:08,966 --> 00:09:10,634 Adoro aquilo. 167 00:09:11,343 --> 00:09:14,680 Katherine, estou curioso, qual é seu coquetel favorito? 168 00:09:14,763 --> 00:09:17,891 É o dark 'n' stormy. Forte como minha personalidade. 169 00:09:17,975 --> 00:09:19,268 Eu ia dizer isso. 170 00:09:19,893 --> 00:09:22,229 Normalmente eu tomo rum com Coca. 171 00:09:22,313 --> 00:09:23,939 Sou meio pirata, eu acho. 172 00:09:24,773 --> 00:09:26,942 Minha bebida preferida é água. 173 00:09:27,026 --> 00:09:28,986 Muito divertido! 174 00:09:30,154 --> 00:09:30,988 Gostoso. 175 00:09:40,247 --> 00:09:41,832 Funcionalidade é crucial, 176 00:09:41,915 --> 00:09:45,836 mas originalidade e estética também são critérios de avaliação. 177 00:09:45,919 --> 00:09:50,215 É a parte mais difícil. Tem que ser funcional e uma obra de arte. 178 00:09:50,299 --> 00:09:53,469 É importante ter cuidado com as cores. 179 00:09:53,552 --> 00:09:56,096 Não é legal camuflar a bebida. 180 00:09:56,847 --> 00:09:59,183 Peguei daiquiri de banana. 181 00:09:59,266 --> 00:10:02,019 Todo mundo está trabalhando com transparência. 182 00:10:02,102 --> 00:10:04,271 Quis tentar algo diferente 183 00:10:07,232 --> 00:10:11,445 Tenho muito orgulho de ser consistente com meus copos. 184 00:10:12,029 --> 00:10:15,616 Quer dizer, sejamos sinceros, sou perfeccionista. 185 00:10:16,200 --> 00:10:17,451 Vou tentar de novo. 186 00:10:17,534 --> 00:10:21,372 Pedimos que fizessem seis copos idênticos. Por quê? 187 00:10:21,455 --> 00:10:24,583 É só mais um teste de habilidade. 188 00:10:24,667 --> 00:10:28,253 Fazer qualquer coisa idêntica, duas cópias até, é difícil. 189 00:10:28,337 --> 00:10:31,507 Estou vendo muitos parquímetros, 190 00:10:31,590 --> 00:10:34,843 assim podem fazer medidas exatas durante o processo. 191 00:10:35,511 --> 00:10:36,970 Legal. Este ficou bom. 192 00:10:37,471 --> 00:10:38,639 Estou confiante. 193 00:10:39,348 --> 00:10:44,728 Gosto muito do padrão, da textura e da singularidade da peça. 194 00:10:44,812 --> 00:10:46,271 Todo mundo conhece Rob. 195 00:10:46,897 --> 00:10:49,900 É uma das mentes mais criativas que já conheci. 196 00:10:51,110 --> 00:10:52,653 Não tenho medo de ninguém. 197 00:10:54,405 --> 00:10:55,322 Perfeito. 198 00:11:05,541 --> 00:11:07,793 Veronica, o que é mais importante, 199 00:11:07,876 --> 00:11:10,337 o sabor da bebida ou o copo? 200 00:11:10,421 --> 00:11:13,632 É tudo uma questão de praticidade e função da bebida. 201 00:11:13,716 --> 00:11:18,220 Por exemplo, com bebidas geladas, como daiquiri ou mojito, 202 00:11:18,303 --> 00:11:21,265 é bom ter uma haste para não segurar no gelado. 203 00:11:31,233 --> 00:11:33,360 Isto é importante pra mim. 204 00:11:33,444 --> 00:11:36,905 Sou a pessoa mais jovem aqui, mas isso não importa. 205 00:11:36,989 --> 00:11:38,699 - Vai dar certo. - Mandou bem. 206 00:11:39,283 --> 00:11:44,413 Estou muito feliz. Meu projeto saiu exatamente como eu queria. 207 00:11:44,913 --> 00:11:45,748 Merda! 208 00:11:47,082 --> 00:11:49,126 E caiu no chão. 209 00:11:50,210 --> 00:11:54,465 Já se passaram 45 minutos, e eu não tenho uma peça. 210 00:11:54,548 --> 00:11:56,842 Vi o quanto demora para fazê-las. 211 00:11:56,925 --> 00:12:00,387 Estou pensando se deveríamos fazer um replanejamento. 212 00:12:00,971 --> 00:12:06,185 Então, em vez de pés longos, vou fazer bolinhas douradas. 213 00:12:06,268 --> 00:12:08,228 Ainda se encaixa na minha ideia 214 00:12:08,312 --> 00:12:11,732 e sei que posso fazer seis com o tempo que sobra. 215 00:12:12,316 --> 00:12:14,318 Passou uma hora, faltam três! 216 00:12:17,571 --> 00:12:18,822 Volte. 217 00:12:24,828 --> 00:12:25,746 É isso aí. 218 00:12:29,082 --> 00:12:33,670 - O que o Rob está fazendo? - Um molde com pedaços de grafite. 219 00:12:33,754 --> 00:12:34,755 Opa! Desculpa! 220 00:12:35,589 --> 00:12:37,883 Não pode mexer nem um pouco. 221 00:12:38,634 --> 00:12:41,512 Estamos tentando manter peças soltas unidas 222 00:12:41,595 --> 00:12:43,555 conforme a bolha se expande, 223 00:12:43,639 --> 00:12:46,975 então está difícil replicar os copos. 224 00:12:47,059 --> 00:12:49,770 Percebo que eles não estão iguais. 225 00:12:50,395 --> 00:12:52,189 Tem que ficar um pouco menor. 226 00:12:56,360 --> 00:12:57,611 Está de sacanagem? 227 00:13:00,531 --> 00:13:03,450 Conheço esse som. Conheço esse sentimento. 228 00:13:03,534 --> 00:13:04,535 Não é agradável. 229 00:13:05,285 --> 00:13:08,288 Se vidro não quebrasse, não seria valioso. 230 00:13:08,914 --> 00:13:10,541 - Já era. - Tento remendar? 231 00:13:10,624 --> 00:13:11,458 - Não. - Tá. 232 00:13:11,542 --> 00:13:13,126 O vidro não está feliz. 233 00:13:13,210 --> 00:13:14,461 Preciso de uma pausa. 234 00:13:15,838 --> 00:13:17,172 Mexe com a cabeça. 235 00:13:27,140 --> 00:13:29,142 Peguei milk-shake de baunilha. 236 00:13:29,768 --> 00:13:32,145 Estas são as tetas do úbere. 237 00:13:32,229 --> 00:13:35,315 Para fazer os úberes, vou adicionar pedaços quentes. 238 00:13:35,399 --> 00:13:37,192 PEDAÇOS MASSAS DE VIDRO FUNDIDO 239 00:13:37,276 --> 00:13:38,110 Legal. 240 00:13:39,528 --> 00:13:41,530 Gostei da bebida que peguei. 241 00:13:41,613 --> 00:13:44,825 Meus filhos inspiraram esses copos. 242 00:13:45,325 --> 00:13:49,580 Tenho uma filha de dois anos, Arabelle, e um filho de um ano, Baker. 243 00:13:50,789 --> 00:13:53,750 Faço vitaminas de superalimentos para meus filhos, 244 00:13:53,834 --> 00:13:56,628 e eles acham que parece milk-shake de baunilha. 245 00:13:58,297 --> 00:14:00,257 Que fofo! 246 00:14:01,466 --> 00:14:05,178 TEMPO RESTANTE DUAS HORAS 247 00:14:14,646 --> 00:14:16,273 Fazendo copos! 248 00:14:16,356 --> 00:14:18,233 Estou tranquilo e bem. 249 00:14:21,278 --> 00:14:22,696 A energia aqui é legal. 250 00:14:22,779 --> 00:14:26,950 Me lembra de quando comecei a trabalhar no balcão de casas noturnas 251 00:14:27,034 --> 00:14:28,493 aos sábados à noite. 252 00:14:29,453 --> 00:14:30,621 Energia bacana. 253 00:14:31,246 --> 00:14:32,331 Vá bem rápido. 254 00:14:34,708 --> 00:14:35,918 Lá vai. 255 00:14:37,252 --> 00:14:39,588 Na hora soube que ia ter que refazer. 256 00:14:41,632 --> 00:14:44,843 Soprar vidro, em geral, é um jogo mental. 257 00:14:44,927 --> 00:14:46,720 É crucial ficar tranquilo. 258 00:14:46,803 --> 00:14:50,223 Você aprende a não se estressar. 259 00:14:50,307 --> 00:14:52,851 Passa para o próximo, pega outra bolha. 260 00:14:53,936 --> 00:14:54,895 Isso. 261 00:14:55,562 --> 00:14:58,607 Caramba! Este não está bom. 262 00:14:59,858 --> 00:15:01,276 Sou muito competitiva. 263 00:15:01,360 --> 00:15:03,987 Fui bailarina por cerca de 17 anos. 264 00:15:05,155 --> 00:15:07,240 Transformo tensão em adrenalina, 265 00:15:07,324 --> 00:15:09,993 e isso me faz trabalhar duro na oficina. 266 00:15:11,370 --> 00:15:12,746 Perfeito. Obrigada. 267 00:15:24,174 --> 00:15:26,551 Participantes, falta uma hora. 268 00:15:26,635 --> 00:15:27,886 Como passa rápido! 269 00:15:30,180 --> 00:15:31,682 O amarelo é muito duro! 270 00:15:32,265 --> 00:15:34,768 Amarelo: cor difícil de trabalhar. 271 00:15:34,851 --> 00:15:36,061 Está complicado. 272 00:15:37,312 --> 00:15:39,523 Cada cor reage diferente ao calor. 273 00:15:39,606 --> 00:15:43,777 O amarelo é uma cor dura, aquece devagar e esfria rápido. 274 00:15:45,195 --> 00:15:49,366 Estou vendo o Dan, que está logo ali, e a Brenna, que está ao meu lado, 275 00:15:49,449 --> 00:15:53,328 e percebo que meus copos estão demorando mais que os deles. 276 00:15:53,412 --> 00:15:56,081 Eles fazem dois copos para cada um meu. 277 00:15:56,164 --> 00:15:59,459 Não pensei em como a cor afetaria esta peça. 278 00:16:00,210 --> 00:16:03,547 Já investi e me comprometi com meu plano. 279 00:16:03,630 --> 00:16:05,173 Não tem volta. 280 00:16:05,257 --> 00:16:07,050 Nunca escolha amarelo. 281 00:16:18,437 --> 00:16:20,022 Oi, Rob, como vai? 282 00:16:20,105 --> 00:16:20,981 Muito bem. 283 00:16:21,648 --> 00:16:25,736 - Acha que tem chances de vencer hoje? - Espero que sim. 284 00:16:25,819 --> 00:16:27,571 Qual é sua bebida mesmo? 285 00:16:27,654 --> 00:16:29,364 Rusty nail. 286 00:16:29,448 --> 00:16:33,785 Minha ideia foi fazer algo singular. 287 00:16:33,869 --> 00:16:36,163 Mesmo tendo que fazer seis idênticos? 288 00:16:36,246 --> 00:16:39,249 Bem, eles são essencialmente idênticos. 289 00:16:40,709 --> 00:16:42,794 É um risco. Gosto de correr riscos. 290 00:16:42,878 --> 00:16:44,796 Tudo bem. Boa sorte. 291 00:16:45,297 --> 00:16:49,509 De repente percebi que era melhor eu mudar meu plano. 292 00:16:57,184 --> 00:16:58,560 - Oi, Grace. - Oi, Kathy. 293 00:16:58,643 --> 00:16:59,853 Como está indo? 294 00:16:59,936 --> 00:17:03,732 Não muito bem, meu objetivo agora é conseguir fazer seis copos. 295 00:17:03,815 --> 00:17:07,652 Tem dias na oficina que são assim, as coisas não dão certo. 296 00:17:07,736 --> 00:17:09,988 Mas o cliente ainda quer o produto 297 00:17:10,072 --> 00:17:12,949 e você quer fazer a venda, quer produzir. 298 00:17:13,033 --> 00:17:16,870 Vidro é sempre uma loteria, é traiçoeiro, mas… 299 00:17:17,954 --> 00:17:19,539 - Boa sorte. - Valeu. 300 00:17:20,040 --> 00:17:22,209 Estou no modo sobrevivência. 301 00:17:23,418 --> 00:17:25,045 Todo mundo já teve dias 302 00:17:25,128 --> 00:17:29,049 em que quase perdeu o controle do material. 303 00:17:29,132 --> 00:17:30,634 Vamos nessa. 304 00:17:30,717 --> 00:17:35,514 Acho que todos nós rezamos para os deuses do vidro nesses momentos. 305 00:17:36,306 --> 00:17:37,140 Parece bom. 306 00:17:37,974 --> 00:17:39,226 - Pegue. Puxe. - Tá. 307 00:17:41,937 --> 00:17:43,522 - Sim? - Sou bom nisso. 308 00:17:43,605 --> 00:17:46,399 Participantes, faltam 45 minutos! 309 00:17:46,483 --> 00:17:47,609 Pronto. 310 00:17:48,193 --> 00:17:52,155 Katherine me deixou nervoso, então parti pro plano de contingência. 311 00:17:52,739 --> 00:17:55,534 Vou simplificar minha peça 312 00:17:55,617 --> 00:17:59,204 e tentar fazer seis exatamente iguais. 313 00:17:59,287 --> 00:18:03,375 Decidi colocar textura só na parte inferior do copo, 314 00:18:03,458 --> 00:18:05,544 em vez de ao redor do copo todo. 315 00:18:06,044 --> 00:18:10,257 Este é o primeiro. Fiz um copo, faltam mais cinco. 316 00:18:12,759 --> 00:18:16,763 Ainda preciso fazer dois copos, então vou usar até o último minuto. 317 00:18:17,639 --> 00:18:20,517 Ficou enorme. Não sei se queria tão grande. 318 00:18:21,601 --> 00:18:23,019 Puxe. Rápido. 319 00:18:23,103 --> 00:18:25,897 Puxe. Devagar, puxe. 320 00:18:25,981 --> 00:18:28,525 Estou feliz, está no fim. 321 00:18:29,568 --> 00:18:33,947 Pessoal, faltam 30 minutos. Agora não é hora de relaxar. 322 00:18:34,865 --> 00:18:39,202 Estamos fazendo um canudo com um cane torcido soprado. 323 00:18:39,286 --> 00:18:42,205 Minha filha só bebe usando canudo de vidro. 324 00:18:42,289 --> 00:18:45,208 Não de papel, um canudo de vidro. 325 00:18:45,292 --> 00:18:48,795 Peguei azul claro e branco. 326 00:18:48,879 --> 00:18:50,338 Vamos puxar. 327 00:18:50,422 --> 00:18:54,676 Nunca fiz um cane torcido soprado, mas vou tentar. 328 00:18:55,677 --> 00:18:57,470 Certo, gire devagar. 329 00:18:58,346 --> 00:18:59,472 Mais rápido. 330 00:19:00,724 --> 00:19:02,309 Vamos começar a puxar. 331 00:19:03,143 --> 00:19:06,688 Adorei este canudo! Minha filha vai adorar! 332 00:19:07,522 --> 00:19:09,107 Está indo melhor agora. 333 00:19:09,191 --> 00:19:11,401 Fiz os seis copos. 334 00:19:11,484 --> 00:19:13,987 Então vou tentar fazer um adereço. 335 00:19:14,613 --> 00:19:17,574 Estou fazendo uma travessa de queijo 336 00:19:18,158 --> 00:19:23,288 porque essa cerveja combina muito bem com queijo e pratos salgados. 337 00:19:24,873 --> 00:19:27,250 - Devolva lá. Abra. - À esquerda. 338 00:19:27,334 --> 00:19:28,668 Faltam cinco minutos! 339 00:19:28,752 --> 00:19:29,878 Deus! 340 00:19:30,462 --> 00:19:33,256 Quero elevar o nível e fazer bonito. 341 00:19:33,340 --> 00:19:36,384 "Rusty nail" é "prego enferrujado", então fiz um prego. 342 00:19:36,468 --> 00:19:38,929 O tempo está acabando. Estou correndo. 343 00:19:40,138 --> 00:19:43,850 Faltam três minutos! Levem os copos para os resfriadores. 344 00:19:45,185 --> 00:19:46,102 Pode pôr. 345 00:19:48,271 --> 00:19:49,314 Lindo. 346 00:19:50,106 --> 00:19:51,441 Vou abrir um lado. 347 00:19:52,108 --> 00:19:53,109 Beleza. 348 00:19:53,944 --> 00:19:55,237 Bom trabalho. 349 00:19:58,156 --> 00:19:58,990 Isso! 350 00:20:03,203 --> 00:20:04,246 No limite. 351 00:20:11,878 --> 00:20:14,089 APRESENTAR 352 00:20:16,841 --> 00:20:21,012 Para este desafio, tivemos que fazer seis copos idênticos 353 00:20:21,096 --> 00:20:22,847 para uma bebida específica. 354 00:20:22,931 --> 00:20:26,351 Estou feliz só por ter conseguido fazer seis. 355 00:20:26,434 --> 00:20:28,979 São copos de vidro delicados. 356 00:20:29,062 --> 00:20:31,690 E acrescentei acessórios delicados. 357 00:20:31,773 --> 00:20:33,066 Tenho uma chance. 358 00:20:33,149 --> 00:20:35,527 Estou feliz com minha peça. 359 00:20:35,610 --> 00:20:39,447 Decidi inverter as primeiras peças que eu fiz, 360 00:20:39,531 --> 00:20:41,741 elas serviram de base para os copos. 361 00:20:41,825 --> 00:20:43,576 Acho que acertei na mosca. 362 00:20:43,660 --> 00:20:47,163 O nome do meu projeto é "Uberamente Demais". 363 00:20:47,247 --> 00:20:50,709 Entendeu? Por causa do úbere e da vaca. 364 00:20:52,335 --> 00:20:55,046 Espero que a peça mostre habilidade técnica. 365 00:20:55,130 --> 00:20:58,800 Como alguém que não faz copos, estou feliz com o resultado. 366 00:20:58,883 --> 00:21:00,343 Fiz o meu melhor. 367 00:21:00,427 --> 00:21:04,806 Espero que a aplicação de cores e a forma me deem a vitória. 368 00:21:04,889 --> 00:21:08,893 Estou preocupado com a questão de terem que ser idênticos. 369 00:21:08,977 --> 00:21:12,522 Quero que minhas taças mostrem meu respeito à tradição, 370 00:21:12,605 --> 00:21:15,483 mas que também tenham meu charme. 371 00:21:15,567 --> 00:21:17,444 Considerando o que aconteceu, 372 00:21:17,527 --> 00:21:22,365 meu projeto reduzido ainda me representa como artista. 373 00:21:22,449 --> 00:21:24,117 Mas vamos ver. 374 00:21:29,956 --> 00:21:32,334 Me chamem de antiquado, 375 00:21:32,417 --> 00:21:35,337 mas acho que esta galeria está linda. 376 00:21:35,837 --> 00:21:38,131 - Nós é que vamos avaliar isso. - É. 377 00:21:38,214 --> 00:21:39,090 Justo. 378 00:21:40,175 --> 00:21:44,554 Vamos começar com os copos para espresso martíni da Maddy. 379 00:21:44,637 --> 00:21:47,682 Minha primeira impressão é que é meio brega 380 00:21:47,766 --> 00:21:50,185 e a interpretação foi literal demais. 381 00:21:50,268 --> 00:21:54,397 Gosto do projeto, mas a execução não foi boa. 382 00:21:54,481 --> 00:21:57,859 Em termos de funcionalidade, no caso de espresso martínis, 383 00:21:57,942 --> 00:22:00,362 fazemos café expresso no bar, 384 00:22:00,445 --> 00:22:03,365 e a ideia é que os aromas fiquem perceptíveis. 385 00:22:03,448 --> 00:22:07,827 Isso se perde um pouco com um copo de aro menor. 386 00:22:08,411 --> 00:22:12,040 Esta é a peça de John Sharvin. A bebida dele é hot 'n' sassy. 387 00:22:12,123 --> 00:22:15,043 É um copo muito divertido. 388 00:22:15,126 --> 00:22:19,005 E não é opaco, então ainda dá para ver a bebida. 389 00:22:19,089 --> 00:22:23,385 Mas as alturas e o tamanho dos aros são diferentes. 390 00:22:23,468 --> 00:22:26,012 John deve ter tido problemas com isso. 391 00:22:26,096 --> 00:22:30,558 Este é do Dan. Ele pegou o mojito de framboesa sem álcool. 392 00:22:30,642 --> 00:22:32,602 Estão muito parecidos. 393 00:22:32,685 --> 00:22:36,731 Há algumas variações, mas são os mais parecidos que vimos até agora. 394 00:22:37,357 --> 00:22:39,317 São lindos. 395 00:22:39,401 --> 00:22:44,030 Se segurar aqui, o copo se ajusta aos dedos. 396 00:22:44,114 --> 00:22:47,158 - Ótimo ponto. - Está bonito. Funcional. 397 00:22:49,077 --> 00:22:50,954 Estes são os copos de Grace. 398 00:22:51,037 --> 00:22:53,748 A bebida era cerveja belga dark ale. 399 00:22:53,832 --> 00:22:55,875 O que acharam da consistência? 400 00:22:55,959 --> 00:22:58,795 Com uma forma curvilínea assim, 401 00:22:58,878 --> 00:23:00,713 é mais difícil ser consistente. 402 00:23:00,797 --> 00:23:02,757 É muito grosso. 403 00:23:02,841 --> 00:23:04,717 - É mesmo. - Gosto mais fino. 404 00:23:04,801 --> 00:23:08,012 Vejam a travessa de queijo. 405 00:23:08,096 --> 00:23:10,932 A espessura dela está muito boa. 406 00:23:11,015 --> 00:23:14,269 Seria ótimo se os copos estivessem assim. 407 00:23:14,352 --> 00:23:16,312 Obrigado. Era o que eu queria. 408 00:23:16,980 --> 00:23:18,189 - Sim. - Isso! 409 00:23:19,315 --> 00:23:24,070 Estes são os copos da Brenna. Acho que o canudo é funcional. 410 00:23:24,863 --> 00:23:26,072 E é mesmo. 411 00:23:27,532 --> 00:23:29,492 Legal. Reutilizável. 412 00:23:29,576 --> 00:23:32,203 São uma graça! 413 00:23:32,287 --> 00:23:35,457 Ficou divertido com o milk-shake de baunilha. 414 00:23:35,540 --> 00:23:39,377 A maioria dos copos feitos hoje são para coquetéis alcoólicos, 415 00:23:39,461 --> 00:23:42,630 esse tinha a chance de ser infantil. 416 00:23:42,714 --> 00:23:44,007 E ela arrasou. 417 00:23:44,090 --> 00:23:48,845 Eles também ficaram parecidos. E há muitos elementos em cada copo. 418 00:23:48,928 --> 00:23:52,015 Prontas para "muuudar" de estação? 419 00:23:53,683 --> 00:23:56,269 Estes são os copos para champanhe da Minhi. 420 00:23:56,352 --> 00:23:59,689 "O desenho das taças incentiva a conexão, 421 00:23:59,772 --> 00:24:03,485 já que as pessoas precisam se reunir para apoiar o copo. 422 00:24:03,568 --> 00:24:07,530 Poderia haver mais refinamento na forma como eles se encaixam. 423 00:24:07,614 --> 00:24:09,449 Mas adorei a ideia. 424 00:24:09,532 --> 00:24:12,827 A base prata é, de longe, minha parte favorita. 425 00:24:13,995 --> 00:24:17,248 Estes são os copos para rusty nail do Rob. 426 00:24:17,332 --> 00:24:20,043 Ele começou fazendo um copo com oito faces, 427 00:24:20,126 --> 00:24:23,713 mas não deu certo, aí ele os transformou em bases. 428 00:24:25,006 --> 00:24:29,177 Foi boa a ideia de fazer um misturador em forma de prego enferrujado. 429 00:24:29,260 --> 00:24:33,473 Mas esta representação de um enfeite, tipo uma casca, 430 00:24:33,556 --> 00:24:37,227 não é necessária em um coquetel 431 00:24:37,310 --> 00:24:40,355 porque colocamos enfeites de verdade no coquetel. 432 00:24:40,438 --> 00:24:43,441 Se ele tivesse optado por uma ideia mais simples, 433 00:24:43,525 --> 00:24:45,985 mas com acabamento e execução melhor, 434 00:24:46,069 --> 00:24:49,781 estaríamos olhando para outra configuração. 435 00:24:50,406 --> 00:24:53,701 Estes são os copos para daiquiri de banana do Trenton. 436 00:24:53,785 --> 00:24:58,331 Estou com sentimentos embananados em relação a eles. 437 00:24:58,414 --> 00:24:59,707 Desembanane. 438 00:24:59,791 --> 00:25:01,834 Achei divertido, 439 00:25:01,918 --> 00:25:07,173 mas eu gostaria de ver algo mais parecido com o copo de hot 'n' sassy, 440 00:25:07,257 --> 00:25:10,426 que é um pouco mais transparente. 441 00:25:10,510 --> 00:25:12,762 Assim conseguiríamos ver o líquido. 442 00:25:13,555 --> 00:25:15,098 As bases estão diferentes. 443 00:25:15,598 --> 00:25:18,935 A cor e os diâmetros estão diferentes. 444 00:25:19,018 --> 00:25:22,272 Até o perfil de alguns copos varia. 445 00:25:22,772 --> 00:25:27,610 A única coisa que unifica os copos é a cor do bojo. 446 00:25:27,694 --> 00:25:28,528 É. 447 00:25:29,112 --> 00:25:31,739 Este é o café irlandês de John Moran. 448 00:25:31,823 --> 00:25:34,200 Vemos que diz "Joe S" aqui na frente. 449 00:25:34,284 --> 00:25:38,955 É uma referência ao inventor do café irlandês, Joe Sheridan. 450 00:25:39,038 --> 00:25:43,293 Quando penso em café irlandês, penso em bebericar o café perto do fogo, 451 00:25:43,376 --> 00:25:44,961 saboreando-o com calma. 452 00:25:45,044 --> 00:25:49,424 Não sei se um copo para viagem faz sentido para essa bebida. 453 00:25:49,507 --> 00:25:51,342 Eu discordo de você. 454 00:25:51,426 --> 00:25:53,970 Há um bar em Nova Orleans chamado Erin Rose, 455 00:25:54,053 --> 00:25:57,974 e o café irlandês gelado para viagem de lá é muito famoso. 456 00:25:58,558 --> 00:26:01,686 - Vamos chamar o pessoal? - Só se tiver um shot. 457 00:26:07,358 --> 00:26:10,111 Tive um ótimo dia na oficina, fiz o que amo 458 00:26:10,194 --> 00:26:13,031 e sinto que fui muito bem nesse desafio. 459 00:26:13,114 --> 00:26:17,493 Não estou tranquilo na competição. Tem muita gente talentosa. 460 00:26:17,577 --> 00:26:19,871 Sempre passa na cabeça ser eliminado. 461 00:26:19,954 --> 00:26:22,498 Tem que encarar um desafio por vez. 462 00:26:23,082 --> 00:26:26,628 A galeria de hoje certamente nos deixou alegrinhos. 463 00:26:27,920 --> 00:26:33,134 - Dan. - Acertou ao não ter trocado a bebida? 464 00:26:33,217 --> 00:26:35,386 Com certeza. Eu não bebo. 465 00:26:35,470 --> 00:26:38,181 Isso me permitiu refletir sobre esse assunto. 466 00:26:38,264 --> 00:26:41,768 Quando parei de beber, achei que não ia mais me divertir. 467 00:26:41,851 --> 00:26:42,935 E não é verdade. 468 00:26:43,019 --> 00:26:47,357 Tomei a decisão certa ao parar de beber e também ao não trocar de copo. 469 00:26:47,440 --> 00:26:48,608 Obrigada. 470 00:26:48,691 --> 00:26:50,234 Sr. Hot 'n' Sassy. 471 00:26:51,361 --> 00:26:52,487 John Sharvin. 472 00:26:53,321 --> 00:26:57,575 Parece que você teve dificuldade em ser consistente com a forma. 473 00:26:57,659 --> 00:27:01,954 Concordo. É difícil fazer o mesmo tamanho na parte inferior e superior. 474 00:27:02,038 --> 00:27:02,955 Obrigada, John. 475 00:27:03,956 --> 00:27:06,542 Rob, fale sobre seus copos. 476 00:27:06,626 --> 00:27:09,295 Eu queria dar destaque ao coquetel 477 00:27:09,379 --> 00:27:12,924 e permitir que o elixir fosse a estrela do show. 478 00:27:13,007 --> 00:27:18,054 Tem uma base, o copo, o misturador, a casca… 479 00:27:18,137 --> 00:27:21,641 Acho que, se você tivesse tirado uma ou duas coisas, 480 00:27:21,724 --> 00:27:23,726 a mensagem teria sido mais clara. 481 00:27:24,310 --> 00:27:25,687 Concordo. Sim. 482 00:27:26,187 --> 00:27:27,021 Obrigado. 483 00:27:27,647 --> 00:27:28,648 Minhi. 484 00:27:28,731 --> 00:27:30,817 Adorei. Achei muito legal. 485 00:27:30,900 --> 00:27:33,986 Uma brincadeira muito interessante sobre estar junto. 486 00:27:34,070 --> 00:27:38,574 Podiam ter ficado mais delicadas. Taças de champanhe pedem aros finos. 487 00:27:38,658 --> 00:27:41,661 - No geral, o projeto ficou ótimo. - Obrigada. 488 00:27:42,537 --> 00:27:46,290 Agradeço, artistas. Precisamos de alguns minutos pra discutir. 489 00:27:49,127 --> 00:27:53,423 Esta competição é muito mais do que apenas fazer vidro. 490 00:27:53,506 --> 00:27:57,218 Suas inseguranças, seus medos… É um jogo mental. 491 00:27:57,301 --> 00:28:00,012 Adorei aqueles copos logo de cara. 492 00:28:00,096 --> 00:28:02,557 Quanto mais eu olho, mais gosto deles. 493 00:28:03,224 --> 00:28:04,642 Estou com medo. 494 00:28:05,309 --> 00:28:08,062 Quer a verdade? Você não aguenta a verdade. 495 00:28:08,146 --> 00:28:12,316 - Como decidir quem é o vencedor? - Vamos resolver isso no bar? 496 00:28:13,276 --> 00:28:17,655 Tive um dia difícil e acho que é possível que eu vá para casa. 497 00:28:20,074 --> 00:28:24,078 Agradeço por esperarem. A pessoa que fez o melhor jogo de copos 498 00:28:24,662 --> 00:28:28,040 e continua na disputa pelo grande prêmio é… 499 00:28:34,922 --> 00:28:36,424 - Minhi. - Oba! 500 00:28:36,507 --> 00:28:37,425 Legal! 501 00:28:40,052 --> 00:28:42,096 Ter uma vitória 502 00:28:42,180 --> 00:28:45,224 faz com que eu sinta como se devesse estar aqui. 503 00:28:45,308 --> 00:28:46,893 Bom trabalho! 504 00:28:46,976 --> 00:28:48,895 Cadê o champanhe? 505 00:28:50,772 --> 00:28:54,734 Agora, infelizmente, para uma pessoa, é hora da saideira. 506 00:28:56,235 --> 00:29:00,114 Os copos que não nos preencheram foram os… 507 00:29:04,160 --> 00:29:05,328 do Rob. 508 00:29:06,788 --> 00:29:09,332 Por favor, se despeça e deixe a oficina. 509 00:29:11,459 --> 00:29:13,711 Não cheguei tão longe quanto esperava, 510 00:29:13,795 --> 00:29:17,548 mas, com certeza, foi uma experiência incrível. 511 00:29:17,632 --> 00:29:20,760 O nível de talento aqui é incrível. 512 00:29:21,511 --> 00:29:24,055 Rob Stern vai para casa. Essa foi difícil. 513 00:29:24,138 --> 00:29:25,681 Não era esperado. 514 00:29:27,225 --> 00:29:29,310 Bom para mim, não tão bom para ele. 515 00:29:53,835 --> 00:29:57,046 Legendas: Fernanda Martins