1
00:00:06,424 --> 00:00:08,885
Jogue areia, cal e soda
2
00:00:08,968 --> 00:00:13,723
em uma fornalha de 1000 graus Celsius
e você obtém o vidro líquido.
3
00:00:14,223 --> 00:00:18,311
Os sopradores de vidro recolhem
a mistura fundida usando tubos ocos.
4
00:00:18,394 --> 00:00:23,024
Quando sopram, o vidro
forma uma bolha que será esculpida.
5
00:00:23,107 --> 00:00:27,653
As ferramentas e técnicas
remontam aos tempos romanos, mas vamos…
6
00:00:27,737 --> 00:00:29,155
esquentar as coisas.
7
00:00:29,238 --> 00:00:32,366
Estamos de volta
à oficina de vidros artesanais
8
00:00:32,450 --> 00:00:34,452
para ver dez artistas excepcionais
9
00:00:35,953 --> 00:00:38,456
competirem fogo contra fogo.
10
00:00:38,539 --> 00:00:39,957
Agora começa a diversão.
11
00:00:42,210 --> 00:00:43,294
É tudo ou nada.
12
00:00:43,377 --> 00:00:44,754
Grandes riscos…
13
00:00:45,588 --> 00:00:47,799
- Meu Deus!
- Apoie no banco.
14
00:00:47,882 --> 00:00:48,966
Sou proativo.
15
00:00:49,050 --> 00:00:51,511
- …trazem grandes recompensas.
- Isso!
16
00:00:51,594 --> 00:00:53,971
Quem conseguir sobreviver
à nossa prova de fogo,
17
00:00:54,055 --> 00:00:56,390
ganhará um prêmio que mudará sua vida
18
00:00:56,474 --> 00:01:00,311
e será considerado em todo o mundo
como o maior dos vidreiros.
19
00:01:00,394 --> 00:01:01,437
Sou Nick Uhas.
20
00:01:01,521 --> 00:01:04,607
Considere isto um aviso:
vocês estão prestes a ficar
21
00:01:04,690 --> 00:01:05,775
Vidrados.
22
00:01:11,489 --> 00:01:14,575
Bom dia, participantes.
Boas-vindas de volta.
23
00:01:14,659 --> 00:01:18,746
Estou nervosa e animada
para este novo desafio.
24
00:01:18,830 --> 00:01:21,082
Meu estômago está embrulhado.
25
00:01:21,666 --> 00:01:24,168
Ainda não acredito que estou aqui,
e estou.
26
00:01:25,586 --> 00:01:28,005
O próximo desafio é fabricação de copos.
27
00:01:28,673 --> 00:01:29,882
Um brinde a isso.
28
00:01:30,466 --> 00:01:31,342
Deus!
29
00:01:32,260 --> 00:01:37,056
Os primeiros copos
remontam ao século 16 AEC.
30
00:01:37,140 --> 00:01:41,435
Eram grossos e opacos, não eram bonitos,
mas davam conta do recado.
31
00:01:41,519 --> 00:01:43,521
Os copos evoluíram muito.
32
00:01:43,604 --> 00:01:46,649
Neste desafio,
queremos que vocês os levem além.
33
00:01:46,732 --> 00:01:51,112
Parece fácil, mas aposto
que vai ser um grande desafio.
34
00:01:51,195 --> 00:01:53,239
Cada um vai receber uma infusão.
35
00:01:53,322 --> 00:01:56,534
Então se apresentem
para ver o que está por vir.
36
00:01:59,745 --> 00:02:01,664
Tenho experiência fazendo copos,
37
00:02:01,747 --> 00:02:04,250
então estou animado,
acho que tenho chance.
38
00:02:05,918 --> 00:02:07,795
Dan, conte o que recebeu.
39
00:02:07,879 --> 00:02:10,423
Mojito de framboesa sem álcool.
40
00:02:10,923 --> 00:02:12,091
Excelente.
41
00:02:12,175 --> 00:02:13,509
Gosto de framboesas.
42
00:02:13,593 --> 00:02:16,345
Peguei espresso martíni.
43
00:02:16,429 --> 00:02:18,181
Vai ser difícil.
44
00:02:18,764 --> 00:02:21,309
Café irlandês. Adoro café irlandês.
45
00:02:21,893 --> 00:02:22,727
Champanhe.
46
00:02:23,811 --> 00:02:25,354
Peguei hot 'n' sassy.
47
00:02:25,438 --> 00:02:28,482
Não sei o que é isso,
mas tem a ver comigo.
48
00:02:28,566 --> 00:02:29,859
Sou meio atrevido.
49
00:02:29,942 --> 00:02:31,944
Meu primeiro daiquiri de banana.
50
00:02:35,031 --> 00:02:36,407
É muito bom.
51
00:02:37,992 --> 00:02:41,370
Esperamos que criem
um conjunto original de copos
52
00:02:41,454 --> 00:02:43,664
especificamente para sua bebida.
53
00:02:44,916 --> 00:02:49,754
Não terão que impressionar só a Katherine,
porque a avaliadora convidada de hoje
54
00:02:49,837 --> 00:02:50,922
é Veronica Saye.
55
00:02:53,007 --> 00:02:54,592
Como estão, participantes?
56
00:02:54,675 --> 00:02:59,055
Ela é uma bartender que acumulou
campeonatos de coquetéis no mundo todo.
57
00:02:59,138 --> 00:03:01,974
O copo tem um grande impacto
no sabor da bebida.
58
00:03:02,058 --> 00:03:06,187
Até a bebida mais básica pode ficar bonita
59
00:03:06,270 --> 00:03:07,813
com o recipiente certo.
60
00:03:07,897 --> 00:03:10,650
Mas não podem
se esquecer da funcionalidade,
61
00:03:10,733 --> 00:03:14,654
porque a forma, o estilo e o peso do copo
também são importantes.
62
00:03:16,405 --> 00:03:20,743
Dan, como vencedor do último desafio,
prometi uma vantagem neste.
63
00:03:21,494 --> 00:03:24,622
Pode trocar
seu mojito de framboesa sem álcool
64
00:03:24,705 --> 00:03:26,249
com outra pessoa.
65
00:03:26,874 --> 00:03:27,875
Legal.
66
00:03:28,501 --> 00:03:31,170
Essa vantagem engrandece o jogo.
67
00:03:31,254 --> 00:03:33,422
Tem muita coisa em jogo.
68
00:03:33,506 --> 00:03:36,759
Não quero que Dan pegue o rusty nail.
69
00:03:36,842 --> 00:03:38,427
- O que me diz?
- Bem…
70
00:03:40,930 --> 00:03:46,018
Acho que vou ficar
com meu mojito de framboesa sem álcool.
71
00:03:46,936 --> 00:03:49,730
Comemorei 12 anos de sobriedade
há duas semanas.
72
00:03:49,814 --> 00:03:51,190
Vou me manter no curso.
73
00:03:51,274 --> 00:03:52,900
- Muito bom.
- Parabéns!
74
00:03:52,984 --> 00:03:54,610
- É.
- Justo.
75
00:03:54,694 --> 00:03:57,613
Ficar sóbrio
é uma das melhores coisas que já fiz.
76
00:03:57,697 --> 00:04:00,324
É ótimo estar presente para meus filhos.
77
00:04:00,408 --> 00:04:04,495
Faço o máximo para seguir em frente
com boas intenções e leveza.
78
00:04:06,038 --> 00:04:08,124
Vão ter quatro horas para projetar,
79
00:04:08,207 --> 00:04:11,210
criar e apresentar
um conjunto de seis copos.
80
00:04:11,294 --> 00:04:13,379
Critérios de avaliação: projeto,
81
00:04:13,462 --> 00:04:17,383
originalidade, funcionalidade
e habilidade técnica.
82
00:04:17,466 --> 00:04:20,177
E também a similaridade
entre os seis copos.
83
00:04:20,928 --> 00:04:23,889
Quem vencer
vai receber o prêmio "Melhor do Sopro".
84
00:04:24,557 --> 00:04:28,185
Quem não nos impressionar
vai ser eliminado
85
00:04:28,269 --> 00:04:30,271
e vai poder afogar as mágoas.
86
00:04:31,147 --> 00:04:33,482
Participantes, as quatro horas começam…
87
00:04:34,483 --> 00:04:35,401
Atenção.
88
00:04:36,152 --> 00:04:37,069
…agora.
89
00:04:37,153 --> 00:04:39,655
PROJETAR
90
00:04:39,739 --> 00:04:41,949
É difícil achar as cores certas aqui.
91
00:04:44,201 --> 00:04:49,707
Peguei cerveja belga dark ale,
que é feita por monges.
92
00:04:52,960 --> 00:04:54,378
Forte!
93
00:04:54,879 --> 00:04:57,548
Vou fazer um cálice
com três pernas douradas
94
00:04:57,631 --> 00:04:59,717
simbolizando a Santíssima Trindade,
95
00:04:59,800 --> 00:05:03,387
como uma ode aos monges
que fazem essa cerveja.
96
00:05:03,471 --> 00:05:06,265
Vamos virar! Estou brincando.
97
00:05:08,059 --> 00:05:11,812
Pensei numa nova versão
pro copo de café irlandês tradicional.
98
00:05:11,896 --> 00:05:16,734
Imaginei um copo para viagem com tampa
com espaço para o chantilly.
99
00:05:18,027 --> 00:05:19,779
Vai lembrar uma banana.
100
00:05:19,862 --> 00:05:24,241
Vai ser amarelo e, possivelmente,
vou colocar algumas manchas marrons.
101
00:05:25,409 --> 00:05:29,163
Meu pai costumava beber
talvez um pouco demais.
102
00:05:29,246 --> 00:05:31,999
Vou fazer um copo com oito lados
103
00:05:32,083 --> 00:05:34,752
que remete à placa de "pare".
104
00:05:34,835 --> 00:05:38,923
Um alerta para lembrar
a hora de parar de beber.
105
00:05:39,507 --> 00:05:42,343
Normalmente
eu uso moldes para fazer copos.
106
00:05:42,426 --> 00:05:46,764
Então não me sinto tão à vontade
fazendo só no sopro.
107
00:05:46,847 --> 00:05:48,391
Vai ser um desafio.
108
00:05:49,934 --> 00:05:51,185
Mojito.
109
00:05:51,268 --> 00:05:56,065
Vou fazer um copo funcional
com um toque especial.
110
00:05:56,148 --> 00:05:57,525
Vai ficar lindo.
111
00:05:58,109 --> 00:06:00,236
Quando penso em champanhe,
112
00:06:00,319 --> 00:06:03,322
geralmente, o copo é bem fino,
113
00:06:03,406 --> 00:06:05,574
leve e alto
114
00:06:05,658 --> 00:06:08,411
para conseguirmos ver
as bolhas no champanhe.
115
00:06:10,454 --> 00:06:11,414
Borbulhante.
116
00:06:15,084 --> 00:06:18,546
É um espresso martíni, então decidi fazer
117
00:06:18,629 --> 00:06:20,965
uma xícara de café expresso com pires,
118
00:06:21,048 --> 00:06:26,053
mas com uma haste
pra manter a elegância da taça de martíni.
119
00:06:26,137 --> 00:06:27,972
Não é minha bebida favorita.
120
00:06:28,681 --> 00:06:31,767
Estou projetando algo
para elevar a experiência
121
00:06:31,851 --> 00:06:33,978
de beber um milk-shake de baunilha.
122
00:06:34,603 --> 00:06:37,565
Os copos são o úbere da vaca
123
00:06:37,648 --> 00:06:40,985
e os pés vão ser as tetas.
124
00:06:41,068 --> 00:06:43,904
CRIAR
125
00:06:44,655 --> 00:06:48,325
E tem esta cor, que vai ficar divertida!
126
00:06:49,368 --> 00:06:50,453
Beleza.
127
00:06:50,536 --> 00:06:51,954
Vamos soprar vidro.
128
00:06:53,247 --> 00:06:55,416
Vamos, vidro, esquente!
129
00:06:57,501 --> 00:06:58,335
Vamos nessa.
130
00:07:10,306 --> 00:07:13,434
Já está fervendo. Mas isso era esperado.
131
00:07:18,689 --> 00:07:23,360
Agora estou fazendo os pés
que vão ser revestidos com folha de ouro.
132
00:07:23,444 --> 00:07:26,822
Estou tentando não queimar o ouro.
Até agora, tudo bem.
133
00:07:27,448 --> 00:07:28,491
Adorei.
134
00:07:30,409 --> 00:07:33,204
Muitas pessoas do grupo fazem escultura.
135
00:07:33,287 --> 00:07:35,956
Será que fazer copos vai ser um desafio?
136
00:07:36,040 --> 00:07:37,082
Pode ser.
137
00:07:37,166 --> 00:07:41,795
Talvez não tenham se dedicado muito
a desenvolver esse tipo de habilidade.
138
00:07:41,879 --> 00:07:43,506
Talvez tenham dificuldade.
139
00:07:44,673 --> 00:07:48,552
Seria mais fácil fazer mãos e crânios.
Copos são mais complicados.
140
00:07:49,136 --> 00:07:52,431
Não é minha especialidade,
não me sinto tão à vontade.
141
00:07:53,182 --> 00:07:55,851
Me concentro mais
na parte de esculpir vidro,
142
00:07:55,935 --> 00:07:58,479
mas fui treinado para fazer isso.
143
00:07:58,562 --> 00:08:03,025
Preciso resgatar meu conhecimento
para que ele me ajude neste desafio.
144
00:08:03,108 --> 00:08:04,777
Assopre devagar, por favor.
145
00:08:05,402 --> 00:08:07,196
Já soprei uma ou duas bolhas.
146
00:08:07,905 --> 00:08:09,281
Devagar, grandão.
147
00:08:11,617 --> 00:08:13,410
Já fiz milhares de copos.
148
00:08:13,494 --> 00:08:15,246
Produção de sopro de vidro
149
00:08:15,329 --> 00:08:19,375
é soprar vidro por dinheiro
em uma fábrica, e foi assim que comecei.
150
00:08:19,458 --> 00:08:20,543
Passe a pá.
151
00:08:21,335 --> 00:08:22,503
Tire.
152
00:08:22,586 --> 00:08:27,007
Só trabalha na fábrica quem tem técnica,
senão você é dispensado.
153
00:08:27,633 --> 00:08:28,842
Perfeito.
154
00:08:28,926 --> 00:08:30,719
Provavelmente fiz uns…
155
00:08:31,929 --> 00:08:34,932
vinte copos na minha carreira.
156
00:08:35,015 --> 00:08:36,433
Em breve, 26.
157
00:08:37,017 --> 00:08:40,938
Quero provar que não sou só uma assistente
e mostrar meu trabalho.
158
00:08:43,482 --> 00:08:44,775
Lindo, obrigada.
159
00:08:45,276 --> 00:08:46,735
Um, dois…
160
00:08:47,736 --> 00:08:51,115
Assim que eu acabar,
vou até o bar pedir um hot 'n' sassy.
161
00:08:51,740 --> 00:08:54,493
John combina com hot 'n' sassy.
162
00:08:54,577 --> 00:08:56,161
No seu jeito nerd de ser.
163
00:08:57,913 --> 00:08:58,789
Sou meio nerd
164
00:08:58,872 --> 00:09:02,126
e tenho um quê
de boneco inflável desengonçado.
165
00:09:02,209 --> 00:09:06,922
Sabe aqueles tubos infláveis
nas concessionárias que fazem…
166
00:09:08,966 --> 00:09:10,634
Adoro aquilo.
167
00:09:11,343 --> 00:09:14,680
Katherine, estou curioso,
qual é seu coquetel favorito?
168
00:09:14,763 --> 00:09:17,891
É o dark 'n' stormy.
Forte como minha personalidade.
169
00:09:17,975 --> 00:09:19,268
Eu ia dizer isso.
170
00:09:19,893 --> 00:09:22,229
Normalmente eu tomo rum com Coca.
171
00:09:22,313 --> 00:09:23,939
Sou meio pirata, eu acho.
172
00:09:24,773 --> 00:09:26,942
Minha bebida preferida é água.
173
00:09:27,026 --> 00:09:28,986
Muito divertido!
174
00:09:30,154 --> 00:09:30,988
Gostoso.
175
00:09:40,247 --> 00:09:41,832
Funcionalidade é crucial,
176
00:09:41,915 --> 00:09:45,836
mas originalidade e estética
também são critérios de avaliação.
177
00:09:45,919 --> 00:09:50,215
É a parte mais difícil.
Tem que ser funcional e uma obra de arte.
178
00:09:50,299 --> 00:09:53,469
É importante ter cuidado com as cores.
179
00:09:53,552 --> 00:09:56,096
Não é legal camuflar a bebida.
180
00:09:56,847 --> 00:09:59,183
Peguei daiquiri de banana.
181
00:09:59,266 --> 00:10:02,019
Todo mundo
está trabalhando com transparência.
182
00:10:02,102 --> 00:10:04,271
Quis tentar algo diferente
183
00:10:07,232 --> 00:10:11,445
Tenho muito orgulho
de ser consistente com meus copos.
184
00:10:12,029 --> 00:10:15,616
Quer dizer, sejamos sinceros,
sou perfeccionista.
185
00:10:16,200 --> 00:10:17,451
Vou tentar de novo.
186
00:10:17,534 --> 00:10:21,372
Pedimos que fizessem
seis copos idênticos. Por quê?
187
00:10:21,455 --> 00:10:24,583
É só mais um teste de habilidade.
188
00:10:24,667 --> 00:10:28,253
Fazer qualquer coisa idêntica,
duas cópias até, é difícil.
189
00:10:28,337 --> 00:10:31,507
Estou vendo muitos parquímetros,
190
00:10:31,590 --> 00:10:34,843
assim podem fazer medidas exatas
durante o processo.
191
00:10:35,511 --> 00:10:36,970
Legal. Este ficou bom.
192
00:10:37,471 --> 00:10:38,639
Estou confiante.
193
00:10:39,348 --> 00:10:44,728
Gosto muito do padrão, da textura
e da singularidade da peça.
194
00:10:44,812 --> 00:10:46,271
Todo mundo conhece Rob.
195
00:10:46,897 --> 00:10:49,900
É uma das mentes mais criativas
que já conheci.
196
00:10:51,110 --> 00:10:52,653
Não tenho medo de ninguém.
197
00:10:54,405 --> 00:10:55,322
Perfeito.
198
00:11:05,541 --> 00:11:07,793
Veronica, o que é mais importante,
199
00:11:07,876 --> 00:11:10,337
o sabor da bebida ou o copo?
200
00:11:10,421 --> 00:11:13,632
É tudo uma questão
de praticidade e função da bebida.
201
00:11:13,716 --> 00:11:18,220
Por exemplo, com bebidas geladas,
como daiquiri ou mojito,
202
00:11:18,303 --> 00:11:21,265
é bom ter uma haste
para não segurar no gelado.
203
00:11:31,233 --> 00:11:33,360
Isto é importante pra mim.
204
00:11:33,444 --> 00:11:36,905
Sou a pessoa mais jovem aqui,
mas isso não importa.
205
00:11:36,989 --> 00:11:38,699
- Vai dar certo.
- Mandou bem.
206
00:11:39,283 --> 00:11:44,413
Estou muito feliz. Meu projeto
saiu exatamente como eu queria.
207
00:11:44,913 --> 00:11:45,748
Merda!
208
00:11:47,082 --> 00:11:49,126
E caiu no chão.
209
00:11:50,210 --> 00:11:54,465
Já se passaram 45 minutos,
e eu não tenho uma peça.
210
00:11:54,548 --> 00:11:56,842
Vi o quanto demora para fazê-las.
211
00:11:56,925 --> 00:12:00,387
Estou pensando
se deveríamos fazer um replanejamento.
212
00:12:00,971 --> 00:12:06,185
Então, em vez de pés longos,
vou fazer bolinhas douradas.
213
00:12:06,268 --> 00:12:08,228
Ainda se encaixa na minha ideia
214
00:12:08,312 --> 00:12:11,732
e sei que posso fazer seis
com o tempo que sobra.
215
00:12:12,316 --> 00:12:14,318
Passou uma hora, faltam três!
216
00:12:17,571 --> 00:12:18,822
Volte.
217
00:12:24,828 --> 00:12:25,746
É isso aí.
218
00:12:29,082 --> 00:12:33,670
- O que o Rob está fazendo?
- Um molde com pedaços de grafite.
219
00:12:33,754 --> 00:12:34,755
Opa! Desculpa!
220
00:12:35,589 --> 00:12:37,883
Não pode mexer nem um pouco.
221
00:12:38,634 --> 00:12:41,512
Estamos tentando
manter peças soltas unidas
222
00:12:41,595 --> 00:12:43,555
conforme a bolha se expande,
223
00:12:43,639 --> 00:12:46,975
então está difícil replicar os copos.
224
00:12:47,059 --> 00:12:49,770
Percebo que eles não estão iguais.
225
00:12:50,395 --> 00:12:52,189
Tem que ficar um pouco menor.
226
00:12:56,360 --> 00:12:57,611
Está de sacanagem?
227
00:13:00,531 --> 00:13:03,450
Conheço esse som. Conheço esse sentimento.
228
00:13:03,534 --> 00:13:04,535
Não é agradável.
229
00:13:05,285 --> 00:13:08,288
Se vidro não quebrasse, não seria valioso.
230
00:13:08,914 --> 00:13:10,541
- Já era.
- Tento remendar?
231
00:13:10,624 --> 00:13:11,458
- Não.
- Tá.
232
00:13:11,542 --> 00:13:13,126
O vidro não está feliz.
233
00:13:13,210 --> 00:13:14,461
Preciso de uma pausa.
234
00:13:15,838 --> 00:13:17,172
Mexe com a cabeça.
235
00:13:27,140 --> 00:13:29,142
Peguei milk-shake de baunilha.
236
00:13:29,768 --> 00:13:32,145
Estas são as tetas do úbere.
237
00:13:32,229 --> 00:13:35,315
Para fazer os úberes,
vou adicionar pedaços quentes.
238
00:13:35,399 --> 00:13:37,192
PEDAÇOS
MASSAS DE VIDRO FUNDIDO
239
00:13:37,276 --> 00:13:38,110
Legal.
240
00:13:39,528 --> 00:13:41,530
Gostei da bebida que peguei.
241
00:13:41,613 --> 00:13:44,825
Meus filhos inspiraram esses copos.
242
00:13:45,325 --> 00:13:49,580
Tenho uma filha de dois anos, Arabelle,
e um filho de um ano, Baker.
243
00:13:50,789 --> 00:13:53,750
Faço vitaminas de superalimentos
para meus filhos,
244
00:13:53,834 --> 00:13:56,628
e eles acham
que parece milk-shake de baunilha.
245
00:13:58,297 --> 00:14:00,257
Que fofo!
246
00:14:01,466 --> 00:14:05,178
TEMPO RESTANTE
DUAS HORAS
247
00:14:14,646 --> 00:14:16,273
Fazendo copos!
248
00:14:16,356 --> 00:14:18,233
Estou tranquilo e bem.
249
00:14:21,278 --> 00:14:22,696
A energia aqui é legal.
250
00:14:22,779 --> 00:14:26,950
Me lembra de quando comecei
a trabalhar no balcão de casas noturnas
251
00:14:27,034 --> 00:14:28,493
aos sábados à noite.
252
00:14:29,453 --> 00:14:30,621
Energia bacana.
253
00:14:31,246 --> 00:14:32,331
Vá bem rápido.
254
00:14:34,708 --> 00:14:35,918
Lá vai.
255
00:14:37,252 --> 00:14:39,588
Na hora soube que ia ter que refazer.
256
00:14:41,632 --> 00:14:44,843
Soprar vidro, em geral, é um jogo mental.
257
00:14:44,927 --> 00:14:46,720
É crucial ficar tranquilo.
258
00:14:46,803 --> 00:14:50,223
Você aprende a não se estressar.
259
00:14:50,307 --> 00:14:52,851
Passa para o próximo, pega outra bolha.
260
00:14:53,936 --> 00:14:54,895
Isso.
261
00:14:55,562 --> 00:14:58,607
Caramba! Este não está bom.
262
00:14:59,858 --> 00:15:01,276
Sou muito competitiva.
263
00:15:01,360 --> 00:15:03,987
Fui bailarina por cerca de 17 anos.
264
00:15:05,155 --> 00:15:07,240
Transformo tensão em adrenalina,
265
00:15:07,324 --> 00:15:09,993
e isso me faz trabalhar duro na oficina.
266
00:15:11,370 --> 00:15:12,746
Perfeito. Obrigada.
267
00:15:24,174 --> 00:15:26,551
Participantes, falta uma hora.
268
00:15:26,635 --> 00:15:27,886
Como passa rápido!
269
00:15:30,180 --> 00:15:31,682
O amarelo é muito duro!
270
00:15:32,265 --> 00:15:34,768
Amarelo: cor difícil de trabalhar.
271
00:15:34,851 --> 00:15:36,061
Está complicado.
272
00:15:37,312 --> 00:15:39,523
Cada cor reage diferente ao calor.
273
00:15:39,606 --> 00:15:43,777
O amarelo é uma cor dura,
aquece devagar e esfria rápido.
274
00:15:45,195 --> 00:15:49,366
Estou vendo o Dan, que está logo ali,
e a Brenna, que está ao meu lado,
275
00:15:49,449 --> 00:15:53,328
e percebo que meus copos
estão demorando mais que os deles.
276
00:15:53,412 --> 00:15:56,081
Eles fazem dois copos para cada um meu.
277
00:15:56,164 --> 00:15:59,459
Não pensei
em como a cor afetaria esta peça.
278
00:16:00,210 --> 00:16:03,547
Já investi e me comprometi com meu plano.
279
00:16:03,630 --> 00:16:05,173
Não tem volta.
280
00:16:05,257 --> 00:16:07,050
Nunca escolha amarelo.
281
00:16:18,437 --> 00:16:20,022
Oi, Rob, como vai?
282
00:16:20,105 --> 00:16:20,981
Muito bem.
283
00:16:21,648 --> 00:16:25,736
- Acha que tem chances de vencer hoje?
- Espero que sim.
284
00:16:25,819 --> 00:16:27,571
Qual é sua bebida mesmo?
285
00:16:27,654 --> 00:16:29,364
Rusty nail.
286
00:16:29,448 --> 00:16:33,785
Minha ideia foi fazer algo singular.
287
00:16:33,869 --> 00:16:36,163
Mesmo tendo que fazer seis idênticos?
288
00:16:36,246 --> 00:16:39,249
Bem, eles são essencialmente idênticos.
289
00:16:40,709 --> 00:16:42,794
É um risco. Gosto de correr riscos.
290
00:16:42,878 --> 00:16:44,796
Tudo bem. Boa sorte.
291
00:16:45,297 --> 00:16:49,509
De repente percebi
que era melhor eu mudar meu plano.
292
00:16:57,184 --> 00:16:58,560
- Oi, Grace.
- Oi, Kathy.
293
00:16:58,643 --> 00:16:59,853
Como está indo?
294
00:16:59,936 --> 00:17:03,732
Não muito bem, meu objetivo agora
é conseguir fazer seis copos.
295
00:17:03,815 --> 00:17:07,652
Tem dias na oficina que são assim,
as coisas não dão certo.
296
00:17:07,736 --> 00:17:09,988
Mas o cliente ainda quer o produto
297
00:17:10,072 --> 00:17:12,949
e você quer fazer a venda, quer produzir.
298
00:17:13,033 --> 00:17:16,870
Vidro é sempre uma loteria,
é traiçoeiro, mas…
299
00:17:17,954 --> 00:17:19,539
- Boa sorte.
- Valeu.
300
00:17:20,040 --> 00:17:22,209
Estou no modo sobrevivência.
301
00:17:23,418 --> 00:17:25,045
Todo mundo já teve dias
302
00:17:25,128 --> 00:17:29,049
em que quase perdeu
o controle do material.
303
00:17:29,132 --> 00:17:30,634
Vamos nessa.
304
00:17:30,717 --> 00:17:35,514
Acho que todos nós rezamos
para os deuses do vidro nesses momentos.
305
00:17:36,306 --> 00:17:37,140
Parece bom.
306
00:17:37,974 --> 00:17:39,226
- Pegue. Puxe.
- Tá.
307
00:17:41,937 --> 00:17:43,522
- Sim?
- Sou bom nisso.
308
00:17:43,605 --> 00:17:46,399
Participantes, faltam 45 minutos!
309
00:17:46,483 --> 00:17:47,609
Pronto.
310
00:17:48,193 --> 00:17:52,155
Katherine me deixou nervoso,
então parti pro plano de contingência.
311
00:17:52,739 --> 00:17:55,534
Vou simplificar minha peça
312
00:17:55,617 --> 00:17:59,204
e tentar fazer seis exatamente iguais.
313
00:17:59,287 --> 00:18:03,375
Decidi colocar textura
só na parte inferior do copo,
314
00:18:03,458 --> 00:18:05,544
em vez de ao redor do copo todo.
315
00:18:06,044 --> 00:18:10,257
Este é o primeiro.
Fiz um copo, faltam mais cinco.
316
00:18:12,759 --> 00:18:16,763
Ainda preciso fazer dois copos,
então vou usar até o último minuto.
317
00:18:17,639 --> 00:18:20,517
Ficou enorme.
Não sei se queria tão grande.
318
00:18:21,601 --> 00:18:23,019
Puxe. Rápido.
319
00:18:23,103 --> 00:18:25,897
Puxe. Devagar, puxe.
320
00:18:25,981 --> 00:18:28,525
Estou feliz, está no fim.
321
00:18:29,568 --> 00:18:33,947
Pessoal, faltam 30 minutos.
Agora não é hora de relaxar.
322
00:18:34,865 --> 00:18:39,202
Estamos fazendo um canudo
com um cane torcido soprado.
323
00:18:39,286 --> 00:18:42,205
Minha filha só bebe
usando canudo de vidro.
324
00:18:42,289 --> 00:18:45,208
Não de papel, um canudo de vidro.
325
00:18:45,292 --> 00:18:48,795
Peguei azul claro e branco.
326
00:18:48,879 --> 00:18:50,338
Vamos puxar.
327
00:18:50,422 --> 00:18:54,676
Nunca fiz um cane torcido soprado,
mas vou tentar.
328
00:18:55,677 --> 00:18:57,470
Certo, gire devagar.
329
00:18:58,346 --> 00:18:59,472
Mais rápido.
330
00:19:00,724 --> 00:19:02,309
Vamos começar a puxar.
331
00:19:03,143 --> 00:19:06,688
Adorei este canudo!
Minha filha vai adorar!
332
00:19:07,522 --> 00:19:09,107
Está indo melhor agora.
333
00:19:09,191 --> 00:19:11,401
Fiz os seis copos.
334
00:19:11,484 --> 00:19:13,987
Então vou tentar fazer um adereço.
335
00:19:14,613 --> 00:19:17,574
Estou fazendo uma travessa de queijo
336
00:19:18,158 --> 00:19:23,288
porque essa cerveja combina muito bem
com queijo e pratos salgados.
337
00:19:24,873 --> 00:19:27,250
- Devolva lá. Abra.
- À esquerda.
338
00:19:27,334 --> 00:19:28,668
Faltam cinco minutos!
339
00:19:28,752 --> 00:19:29,878
Deus!
340
00:19:30,462 --> 00:19:33,256
Quero elevar o nível e fazer bonito.
341
00:19:33,340 --> 00:19:36,384
"Rusty nail" é "prego enferrujado",
então fiz um prego.
342
00:19:36,468 --> 00:19:38,929
O tempo está acabando. Estou correndo.
343
00:19:40,138 --> 00:19:43,850
Faltam três minutos!
Levem os copos para os resfriadores.
344
00:19:45,185 --> 00:19:46,102
Pode pôr.
345
00:19:48,271 --> 00:19:49,314
Lindo.
346
00:19:50,106 --> 00:19:51,441
Vou abrir um lado.
347
00:19:52,108 --> 00:19:53,109
Beleza.
348
00:19:53,944 --> 00:19:55,237
Bom trabalho.
349
00:19:58,156 --> 00:19:58,990
Isso!
350
00:20:03,203 --> 00:20:04,246
No limite.
351
00:20:11,878 --> 00:20:14,089
APRESENTAR
352
00:20:16,841 --> 00:20:21,012
Para este desafio,
tivemos que fazer seis copos idênticos
353
00:20:21,096 --> 00:20:22,847
para uma bebida específica.
354
00:20:22,931 --> 00:20:26,351
Estou feliz
só por ter conseguido fazer seis.
355
00:20:26,434 --> 00:20:28,979
São copos de vidro delicados.
356
00:20:29,062 --> 00:20:31,690
E acrescentei acessórios delicados.
357
00:20:31,773 --> 00:20:33,066
Tenho uma chance.
358
00:20:33,149 --> 00:20:35,527
Estou feliz com minha peça.
359
00:20:35,610 --> 00:20:39,447
Decidi inverter
as primeiras peças que eu fiz,
360
00:20:39,531 --> 00:20:41,741
elas serviram de base para os copos.
361
00:20:41,825 --> 00:20:43,576
Acho que acertei na mosca.
362
00:20:43,660 --> 00:20:47,163
O nome do meu projeto
é "Uberamente Demais".
363
00:20:47,247 --> 00:20:50,709
Entendeu? Por causa do úbere e da vaca.
364
00:20:52,335 --> 00:20:55,046
Espero que a peça
mostre habilidade técnica.
365
00:20:55,130 --> 00:20:58,800
Como alguém que não faz copos,
estou feliz com o resultado.
366
00:20:58,883 --> 00:21:00,343
Fiz o meu melhor.
367
00:21:00,427 --> 00:21:04,806
Espero que a aplicação de cores
e a forma me deem a vitória.
368
00:21:04,889 --> 00:21:08,893
Estou preocupado com a questão
de terem que ser idênticos.
369
00:21:08,977 --> 00:21:12,522
Quero que minhas taças
mostrem meu respeito à tradição,
370
00:21:12,605 --> 00:21:15,483
mas que também tenham meu charme.
371
00:21:15,567 --> 00:21:17,444
Considerando o que aconteceu,
372
00:21:17,527 --> 00:21:22,365
meu projeto reduzido
ainda me representa como artista.
373
00:21:22,449 --> 00:21:24,117
Mas vamos ver.
374
00:21:29,956 --> 00:21:32,334
Me chamem de antiquado,
375
00:21:32,417 --> 00:21:35,337
mas acho que esta galeria está linda.
376
00:21:35,837 --> 00:21:38,131
- Nós é que vamos avaliar isso.
- É.
377
00:21:38,214 --> 00:21:39,090
Justo.
378
00:21:40,175 --> 00:21:44,554
Vamos começar com os copos
para espresso martíni da Maddy.
379
00:21:44,637 --> 00:21:47,682
Minha primeira impressão
é que é meio brega
380
00:21:47,766 --> 00:21:50,185
e a interpretação foi literal demais.
381
00:21:50,268 --> 00:21:54,397
Gosto do projeto,
mas a execução não foi boa.
382
00:21:54,481 --> 00:21:57,859
Em termos de funcionalidade,
no caso de espresso martínis,
383
00:21:57,942 --> 00:22:00,362
fazemos café expresso no bar,
384
00:22:00,445 --> 00:22:03,365
e a ideia é que os aromas
fiquem perceptíveis.
385
00:22:03,448 --> 00:22:07,827
Isso se perde um pouco
com um copo de aro menor.
386
00:22:08,411 --> 00:22:12,040
Esta é a peça de John Sharvin.
A bebida dele é hot 'n' sassy.
387
00:22:12,123 --> 00:22:15,043
É um copo muito divertido.
388
00:22:15,126 --> 00:22:19,005
E não é opaco,
então ainda dá para ver a bebida.
389
00:22:19,089 --> 00:22:23,385
Mas as alturas
e o tamanho dos aros são diferentes.
390
00:22:23,468 --> 00:22:26,012
John deve ter tido problemas com isso.
391
00:22:26,096 --> 00:22:30,558
Este é do Dan. Ele pegou
o mojito de framboesa sem álcool.
392
00:22:30,642 --> 00:22:32,602
Estão muito parecidos.
393
00:22:32,685 --> 00:22:36,731
Há algumas variações, mas são
os mais parecidos que vimos até agora.
394
00:22:37,357 --> 00:22:39,317
São lindos.
395
00:22:39,401 --> 00:22:44,030
Se segurar aqui,
o copo se ajusta aos dedos.
396
00:22:44,114 --> 00:22:47,158
- Ótimo ponto.
- Está bonito. Funcional.
397
00:22:49,077 --> 00:22:50,954
Estes são os copos de Grace.
398
00:22:51,037 --> 00:22:53,748
A bebida era cerveja belga dark ale.
399
00:22:53,832 --> 00:22:55,875
O que acharam da consistência?
400
00:22:55,959 --> 00:22:58,795
Com uma forma curvilínea assim,
401
00:22:58,878 --> 00:23:00,713
é mais difícil ser consistente.
402
00:23:00,797 --> 00:23:02,757
É muito grosso.
403
00:23:02,841 --> 00:23:04,717
- É mesmo.
- Gosto mais fino.
404
00:23:04,801 --> 00:23:08,012
Vejam a travessa de queijo.
405
00:23:08,096 --> 00:23:10,932
A espessura dela está muito boa.
406
00:23:11,015 --> 00:23:14,269
Seria ótimo se os copos estivessem assim.
407
00:23:14,352 --> 00:23:16,312
Obrigado. Era o que eu queria.
408
00:23:16,980 --> 00:23:18,189
- Sim.
- Isso!
409
00:23:19,315 --> 00:23:24,070
Estes são os copos da Brenna.
Acho que o canudo é funcional.
410
00:23:24,863 --> 00:23:26,072
E é mesmo.
411
00:23:27,532 --> 00:23:29,492
Legal. Reutilizável.
412
00:23:29,576 --> 00:23:32,203
São uma graça!
413
00:23:32,287 --> 00:23:35,457
Ficou divertido
com o milk-shake de baunilha.
414
00:23:35,540 --> 00:23:39,377
A maioria dos copos feitos hoje
são para coquetéis alcoólicos,
415
00:23:39,461 --> 00:23:42,630
esse tinha a chance de ser infantil.
416
00:23:42,714 --> 00:23:44,007
E ela arrasou.
417
00:23:44,090 --> 00:23:48,845
Eles também ficaram parecidos.
E há muitos elementos em cada copo.
418
00:23:48,928 --> 00:23:52,015
Prontas para "muuudar" de estação?
419
00:23:53,683 --> 00:23:56,269
Estes são
os copos para champanhe da Minhi.
420
00:23:56,352 --> 00:23:59,689
"O desenho das taças incentiva a conexão,
421
00:23:59,772 --> 00:24:03,485
já que as pessoas
precisam se reunir para apoiar o copo.
422
00:24:03,568 --> 00:24:07,530
Poderia haver mais refinamento
na forma como eles se encaixam.
423
00:24:07,614 --> 00:24:09,449
Mas adorei a ideia.
424
00:24:09,532 --> 00:24:12,827
A base prata é, de longe,
minha parte favorita.
425
00:24:13,995 --> 00:24:17,248
Estes são os copos para rusty nail do Rob.
426
00:24:17,332 --> 00:24:20,043
Ele começou
fazendo um copo com oito faces,
427
00:24:20,126 --> 00:24:23,713
mas não deu certo,
aí ele os transformou em bases.
428
00:24:25,006 --> 00:24:29,177
Foi boa a ideia de fazer um misturador
em forma de prego enferrujado.
429
00:24:29,260 --> 00:24:33,473
Mas esta representação
de um enfeite, tipo uma casca,
430
00:24:33,556 --> 00:24:37,227
não é necessária em um coquetel
431
00:24:37,310 --> 00:24:40,355
porque colocamos
enfeites de verdade no coquetel.
432
00:24:40,438 --> 00:24:43,441
Se ele tivesse optado
por uma ideia mais simples,
433
00:24:43,525 --> 00:24:45,985
mas com acabamento e execução melhor,
434
00:24:46,069 --> 00:24:49,781
estaríamos olhando
para outra configuração.
435
00:24:50,406 --> 00:24:53,701
Estes são os copos
para daiquiri de banana do Trenton.
436
00:24:53,785 --> 00:24:58,331
Estou com sentimentos embananados
em relação a eles.
437
00:24:58,414 --> 00:24:59,707
Desembanane.
438
00:24:59,791 --> 00:25:01,834
Achei divertido,
439
00:25:01,918 --> 00:25:07,173
mas eu gostaria de ver algo mais parecido
com o copo de hot 'n' sassy,
440
00:25:07,257 --> 00:25:10,426
que é um pouco mais transparente.
441
00:25:10,510 --> 00:25:12,762
Assim conseguiríamos ver o líquido.
442
00:25:13,555 --> 00:25:15,098
As bases estão diferentes.
443
00:25:15,598 --> 00:25:18,935
A cor e os diâmetros estão diferentes.
444
00:25:19,018 --> 00:25:22,272
Até o perfil de alguns copos varia.
445
00:25:22,772 --> 00:25:27,610
A única coisa que unifica os copos
é a cor do bojo.
446
00:25:27,694 --> 00:25:28,528
É.
447
00:25:29,112 --> 00:25:31,739
Este é o café irlandês de John Moran.
448
00:25:31,823 --> 00:25:34,200
Vemos que diz "Joe S" aqui na frente.
449
00:25:34,284 --> 00:25:38,955
É uma referência ao inventor
do café irlandês, Joe Sheridan.
450
00:25:39,038 --> 00:25:43,293
Quando penso em café irlandês,
penso em bebericar o café perto do fogo,
451
00:25:43,376 --> 00:25:44,961
saboreando-o com calma.
452
00:25:45,044 --> 00:25:49,424
Não sei se um copo para viagem
faz sentido para essa bebida.
453
00:25:49,507 --> 00:25:51,342
Eu discordo de você.
454
00:25:51,426 --> 00:25:53,970
Há um bar em Nova Orleans
chamado Erin Rose,
455
00:25:54,053 --> 00:25:57,974
e o café irlandês gelado para viagem de lá
é muito famoso.
456
00:25:58,558 --> 00:26:01,686
- Vamos chamar o pessoal?
- Só se tiver um shot.
457
00:26:07,358 --> 00:26:10,111
Tive um ótimo dia na oficina,
fiz o que amo
458
00:26:10,194 --> 00:26:13,031
e sinto que fui muito bem nesse desafio.
459
00:26:13,114 --> 00:26:17,493
Não estou tranquilo na competição.
Tem muita gente talentosa.
460
00:26:17,577 --> 00:26:19,871
Sempre passa na cabeça ser eliminado.
461
00:26:19,954 --> 00:26:22,498
Tem que encarar um desafio por vez.
462
00:26:23,082 --> 00:26:26,628
A galeria de hoje
certamente nos deixou alegrinhos.
463
00:26:27,920 --> 00:26:33,134
- Dan.
- Acertou ao não ter trocado a bebida?
464
00:26:33,217 --> 00:26:35,386
Com certeza. Eu não bebo.
465
00:26:35,470 --> 00:26:38,181
Isso me permitiu
refletir sobre esse assunto.
466
00:26:38,264 --> 00:26:41,768
Quando parei de beber,
achei que não ia mais me divertir.
467
00:26:41,851 --> 00:26:42,935
E não é verdade.
468
00:26:43,019 --> 00:26:47,357
Tomei a decisão certa ao parar de beber
e também ao não trocar de copo.
469
00:26:47,440 --> 00:26:48,608
Obrigada.
470
00:26:48,691 --> 00:26:50,234
Sr. Hot 'n' Sassy.
471
00:26:51,361 --> 00:26:52,487
John Sharvin.
472
00:26:53,321 --> 00:26:57,575
Parece que você teve dificuldade
em ser consistente com a forma.
473
00:26:57,659 --> 00:27:01,954
Concordo. É difícil fazer o mesmo tamanho
na parte inferior e superior.
474
00:27:02,038 --> 00:27:02,955
Obrigada, John.
475
00:27:03,956 --> 00:27:06,542
Rob, fale sobre seus copos.
476
00:27:06,626 --> 00:27:09,295
Eu queria dar destaque ao coquetel
477
00:27:09,379 --> 00:27:12,924
e permitir que o elixir
fosse a estrela do show.
478
00:27:13,007 --> 00:27:18,054
Tem uma base, o copo,
o misturador, a casca…
479
00:27:18,137 --> 00:27:21,641
Acho que, se você tivesse tirado
uma ou duas coisas,
480
00:27:21,724 --> 00:27:23,726
a mensagem teria sido mais clara.
481
00:27:24,310 --> 00:27:25,687
Concordo. Sim.
482
00:27:26,187 --> 00:27:27,021
Obrigado.
483
00:27:27,647 --> 00:27:28,648
Minhi.
484
00:27:28,731 --> 00:27:30,817
Adorei. Achei muito legal.
485
00:27:30,900 --> 00:27:33,986
Uma brincadeira muito interessante
sobre estar junto.
486
00:27:34,070 --> 00:27:38,574
Podiam ter ficado mais delicadas.
Taças de champanhe pedem aros finos.
487
00:27:38,658 --> 00:27:41,661
- No geral, o projeto ficou ótimo.
- Obrigada.
488
00:27:42,537 --> 00:27:46,290
Agradeço, artistas.
Precisamos de alguns minutos pra discutir.
489
00:27:49,127 --> 00:27:53,423
Esta competição é muito mais
do que apenas fazer vidro.
490
00:27:53,506 --> 00:27:57,218
Suas inseguranças, seus medos…
É um jogo mental.
491
00:27:57,301 --> 00:28:00,012
Adorei aqueles copos logo de cara.
492
00:28:00,096 --> 00:28:02,557
Quanto mais eu olho, mais gosto deles.
493
00:28:03,224 --> 00:28:04,642
Estou com medo.
494
00:28:05,309 --> 00:28:08,062
Quer a verdade?
Você não aguenta a verdade.
495
00:28:08,146 --> 00:28:12,316
- Como decidir quem é o vencedor?
- Vamos resolver isso no bar?
496
00:28:13,276 --> 00:28:17,655
Tive um dia difícil
e acho que é possível que eu vá para casa.
497
00:28:20,074 --> 00:28:24,078
Agradeço por esperarem.
A pessoa que fez o melhor jogo de copos
498
00:28:24,662 --> 00:28:28,040
e continua na disputa
pelo grande prêmio é…
499
00:28:34,922 --> 00:28:36,424
- Minhi.
- Oba!
500
00:28:36,507 --> 00:28:37,425
Legal!
501
00:28:40,052 --> 00:28:42,096
Ter uma vitória
502
00:28:42,180 --> 00:28:45,224
faz com que eu sinta
como se devesse estar aqui.
503
00:28:45,308 --> 00:28:46,893
Bom trabalho!
504
00:28:46,976 --> 00:28:48,895
Cadê o champanhe?
505
00:28:50,772 --> 00:28:54,734
Agora, infelizmente,
para uma pessoa, é hora da saideira.
506
00:28:56,235 --> 00:29:00,114
Os copos que não nos preencheram foram os…
507
00:29:04,160 --> 00:29:05,328
do Rob.
508
00:29:06,788 --> 00:29:09,332
Por favor, se despeça e deixe a oficina.
509
00:29:11,459 --> 00:29:13,711
Não cheguei tão longe quanto esperava,
510
00:29:13,795 --> 00:29:17,548
mas, com certeza,
foi uma experiência incrível.
511
00:29:17,632 --> 00:29:20,760
O nível de talento aqui é incrível.
512
00:29:21,511 --> 00:29:24,055
Rob Stern vai para casa. Essa foi difícil.
513
00:29:24,138 --> 00:29:25,681
Não era esperado.
514
00:29:27,225 --> 00:29:29,310
Bom para mim, não tão bom para ele.
515
00:29:53,835 --> 00:29:57,046
Legendas: Fernanda Martins