1 00:00:06,424 --> 00:00:09,510 Junta-se areia, cal e carbonato de sódio… 2 00:00:09,594 --> 00:00:10,595 UMA SÉRIE NETFLIX 3 00:00:10,678 --> 00:00:14,140 … num forno a 1100 ºC e obtém-se vidro líquido. 4 00:00:14,223 --> 00:00:18,311 Hábeis vidreiros recolhem a mistura derretida com tubos ocos. 5 00:00:18,394 --> 00:00:23,024 E, quando sopram, o vidro insufla e forma uma bolha para moldar e esculpir. 6 00:00:23,107 --> 00:00:25,651 As ferramentas e técnicas remontam à Época Romana. 7 00:00:25,735 --> 00:00:28,571 Mas a temperatura vai aumentar. 8 00:00:29,155 --> 00:00:31,657 Regressámos à maior oficina da América do Norte 9 00:00:32,450 --> 00:00:34,410 para ver dez artistas excecionais 10 00:00:35,953 --> 00:00:38,498 a lutar contra os elementos. 11 00:00:38,581 --> 00:00:39,957 Agora vem a diversão. 12 00:00:42,210 --> 00:00:43,294 Ou vai ou racha. 13 00:00:43,377 --> 00:00:45,129 E grandes riscos… 14 00:00:45,213 --> 00:00:46,047 Meu Deus! 15 00:00:46,130 --> 00:00:48,633 - Pousa na bancada! - Entro logo com tudo. 16 00:00:48,716 --> 00:00:50,259 … têm grandes recompensas. 17 00:00:50,343 --> 00:00:51,511 É assim mesmo! 18 00:00:51,594 --> 00:00:56,390 Se sobreviverem à feroz competição, ganharão uma montra de prémios espetacular 19 00:00:56,474 --> 00:01:00,311 e vão consagrar-se ases do vidro. 20 00:01:00,394 --> 00:01:05,525 Sou o Nick Uhas. Considerem-se avisados. Estão prestes a ser surpreendidos. 21 00:01:10,988 --> 00:01:13,991 Bom dia, sopradores de vidro. Bem-vindos à oficina. 22 00:01:14,617 --> 00:01:18,746 Sinto-me nervosa e entusiasmada com o próximo desafio. 23 00:01:18,830 --> 00:01:21,082 Sinto um nó no estômago. 24 00:01:21,749 --> 00:01:24,669 Ainda não acredito que estou aqui, mas estou. 25 00:01:25,628 --> 00:01:28,005 O vosso próximo desafio é sobre copos. 26 00:01:28,673 --> 00:01:29,882 Um brinde a isso. 27 00:01:29,966 --> 00:01:31,092 Valha-me Deus. 28 00:01:32,260 --> 00:01:37,056 Os primeiros copos remontam ao século XVI AEC. 29 00:01:37,140 --> 00:01:41,435 Eram volumosos e opacos, havia pouco para apreciar, mas serviam. 30 00:01:41,519 --> 00:01:43,521 Os copos evoluíram imenso. 31 00:01:43,604 --> 00:01:46,649 Neste desafio, queremos que os levem mais longe. 32 00:01:46,732 --> 00:01:51,112 Parece fácil, mas aposto que vai ser complicado. 33 00:01:51,195 --> 00:01:53,239 Atribuímos uma mistura a cada um. 34 00:01:53,322 --> 00:01:56,534 Preparem-se para provar o que aí vem. 35 00:01:59,704 --> 00:02:04,250 Tenho experiência a fazer copos. Estou animado. Acho que tenho hipóteses. 36 00:02:05,918 --> 00:02:07,795 Dan, diz-nos o que te calhou. 37 00:02:07,879 --> 00:02:10,423 Mojito de framboesa sem álcool. 38 00:02:10,923 --> 00:02:12,091 É ótimo. 39 00:02:12,175 --> 00:02:13,509 Gosto de framboesas. 40 00:02:13,593 --> 00:02:16,345 Calhou-me Espresso Martini. 41 00:02:16,429 --> 00:02:18,181 Vai ser difícil de fazer. 42 00:02:18,764 --> 00:02:21,309 Café irlandês. Adoro café irlandês. 43 00:02:21,392 --> 00:02:22,727 Champanhe. 44 00:02:23,811 --> 00:02:25,354 Calhou-me Hot 'n' Sassy. 45 00:02:25,438 --> 00:02:29,859 Não sei bem o que é, mas parece-me bem. Sou um pouco atrevido. 46 00:02:29,942 --> 00:02:31,944 O meu primeiro daiquiri de banana. 47 00:02:35,031 --> 00:02:36,407 Por acaso é delicioso. 48 00:02:37,992 --> 00:02:41,370 Queremos que criem um conjunto original de copos 49 00:02:41,454 --> 00:02:43,664 desenhados para a vossa bebida. 50 00:02:44,916 --> 00:02:47,251 Não têm de impressionar só a Katherine. 51 00:02:47,335 --> 00:02:49,045 Porque a jurada convidada 52 00:02:49,837 --> 00:02:50,922 é a Veronica Saye. 53 00:02:53,007 --> 00:02:54,592 Como estão todos? 54 00:02:54,675 --> 00:02:59,055 É uma empregada de bar vencedora de campeonatos mundiais de cocktails. 55 00:02:59,138 --> 00:03:01,974 Os copos influenciam o sabor de uma bebida. 56 00:03:02,058 --> 00:03:06,187 Até a bebida mais simples pode ser algo magnífico 57 00:03:06,270 --> 00:03:07,813 no recipiente certo. 58 00:03:07,897 --> 00:03:10,650 Mas também têm de ter em conta a função, 59 00:03:10,733 --> 00:03:14,654 porque a forma, estilo e peso do copo também são importantes. 60 00:03:16,405 --> 00:03:20,743 Dan, como vencedor do último desafio prometi que ias ter uma vantagem. 61 00:03:21,494 --> 00:03:26,249 Podes trocar o teu mojito de framboesa sem álcool pela bebida de outra pessoa. 62 00:03:26,874 --> 00:03:27,875 Fixe. 63 00:03:28,501 --> 00:03:31,170 Ele ter uma vantagem sobe o patamar do jogo. 64 00:03:31,254 --> 00:03:33,422 Há muita coisa em jogo. 65 00:03:33,506 --> 00:03:36,759 Não quero que o Dan me tire o Rusty Nail. 66 00:03:36,842 --> 00:03:38,427 - Então? - Bem… 67 00:03:41,430 --> 00:03:46,018 Vou ficar com o meu mojito de framboesa sem álcool. 68 00:03:46,978 --> 00:03:49,730 Fiz 12 anos de sobriedade há duas semanas. 69 00:03:49,814 --> 00:03:51,190 Vou manter o caminho. 70 00:03:51,274 --> 00:03:53,109 - Gostei de saber. - Parabéns. 71 00:03:53,192 --> 00:03:54,735 - Sim. - Porreiro. 72 00:03:54,819 --> 00:03:57,613 Ficar sóbrio foi das melhores coisas que já fiz. 73 00:03:57,697 --> 00:04:00,324 É muito bom ser um pai presente. 74 00:04:00,408 --> 00:04:04,495 Faço o meu melhor para avançar com boas intenções e um coração calmo. 75 00:04:06,038 --> 00:04:11,210 Vão ter quatro horas para desenhar, criar e apresentar um conjunto de seis copos. 76 00:04:11,294 --> 00:04:13,379 Serão avaliados pelo desenho, 77 00:04:13,462 --> 00:04:17,383 originalidade, funcionalidade e habilidade técnica. 78 00:04:17,466 --> 00:04:20,177 Incluindo a forma como os copos combinam. 79 00:04:20,970 --> 00:04:23,889 Quem vencer será nomeado Melhor Artista. 80 00:04:24,598 --> 00:04:28,185 Quem não nos surpreender será eliminado 81 00:04:28,269 --> 00:04:30,271 e poderá afogar as mágoas. 82 00:04:31,272 --> 00:04:35,401 - Sopradores de vidro, as quatro horas… - Esperem. 83 00:04:36,152 --> 00:04:37,403 … começam agora. 84 00:04:37,486 --> 00:04:39,655 DESENHO 85 00:04:39,739 --> 00:04:42,408 É difícil encontrar as cores certas. 86 00:04:44,201 --> 00:04:49,707 Calhou-me uma cerveja preta belga que é produzida por frades. 87 00:04:53,252 --> 00:04:54,795 É sombria. 88 00:04:54,879 --> 00:04:57,798 Vou fazer um cálice com três pernas douradas 89 00:04:57,882 --> 00:05:03,387 para simbolizar a Santíssima Trindade e os frades que fazem esta cerveja. 90 00:05:03,471 --> 00:05:06,265 Mão direita é penálti, manas! Estou a brincar. 91 00:05:08,100 --> 00:05:11,812 Estou a pensar numa versão do tradicional copo de café irlandês. 92 00:05:11,896 --> 00:05:14,690 E estou a pensar num copo de café para levar 93 00:05:14,774 --> 00:05:16,734 com a tampa a tapar o chantili. 94 00:05:18,027 --> 00:05:19,779 Vai parecer uma banana. 95 00:05:19,862 --> 00:05:24,241 Vai ser amarelo e pode vir a ter umas manchas castanhas. 96 00:05:25,409 --> 00:05:29,163 O meu pai era capaz de beber uns copos a mais, 97 00:05:29,246 --> 00:05:31,999 por isso vou fazer um copo com oito lados. 98 00:05:32,083 --> 00:05:38,923 Representa o sinal de stop. É um aviso para quando parar de beber. 99 00:05:39,507 --> 00:05:42,343 Costumo utilizar moldes quando faço copos. 100 00:05:42,426 --> 00:05:46,764 Não me sinto tão à vontade a soprar diretamente. 101 00:05:46,847 --> 00:05:48,391 Vai ser um desafio. 102 00:05:49,934 --> 00:05:51,185 Mojito. 103 00:05:51,268 --> 00:05:56,065 Vou fazer um copo que me parece funcional e com um toque especial. 104 00:05:56,148 --> 00:05:57,525 Vai ficar bonito. 105 00:05:58,109 --> 00:06:03,322 Quando penso em beber champanhe, convém que o copo seja fino, 106 00:06:03,406 --> 00:06:08,411 leve e alto para conseguirmos ver as bolhas no champanhe. 107 00:06:10,454 --> 00:06:11,414 Tão espumante. 108 00:06:15,084 --> 00:06:20,923 É um Espresso Martini, por isso decidi fazer uma chávena de café e um pires, 109 00:06:21,006 --> 00:06:26,053 mas com um pé para manter a elegância de um copo de martíni. 110 00:06:26,137 --> 00:06:27,972 Não é a minha bebida preferida. 111 00:06:28,681 --> 00:06:31,767 Estou a desenhar algo para melhorar a experiência 112 00:06:31,851 --> 00:06:33,978 de beber um batido de baunilha. 113 00:06:34,061 --> 00:06:40,985 Os meus copos são a teta de uma vaca e os pés vão ser os mamilos. 114 00:06:41,068 --> 00:06:43,904 CRIAÇÃO 115 00:06:44,655 --> 00:06:48,325 Há esta cor, que vai ser divertida! 116 00:06:49,368 --> 00:06:50,494 Muito bem. 117 00:06:50,578 --> 00:06:51,954 Vamos lá soprar vidro. 118 00:06:53,247 --> 00:06:55,124 Vá, vidro! Aquece! 119 00:06:55,207 --> 00:06:56,542 FORNO: DERRETE O VIDRO 120 00:06:56,625 --> 00:06:58,335 Vamos a isto. 121 00:07:10,514 --> 00:07:13,434 Já estou a ferver. Não me surpreende. 122 00:07:18,689 --> 00:07:23,360 Estou agora a fazer os pés que vão ser cobertos de folha de ouro. 123 00:07:23,444 --> 00:07:26,822 Estou a tentar não queimar o ouro todo. Até ver, tudo bem. 124 00:07:27,448 --> 00:07:28,491 Adoro. 125 00:07:30,409 --> 00:07:33,204 Sei que temos muitos escultores neste grupo. 126 00:07:33,287 --> 00:07:35,956 Fazer copos vai ser um desafio para eles? 127 00:07:36,040 --> 00:07:39,126 Pode ser, podem não ter passado muito tempo 128 00:07:39,210 --> 00:07:41,795 a desenvolver esse reportório e técnicas. 129 00:07:41,879 --> 00:07:43,506 Podem ter dificuldades. 130 00:07:44,673 --> 00:07:48,552 Mãos ou crânios não me chateiam, mas um copo é mais complicado. 131 00:07:49,136 --> 00:07:52,431 Não é a minha especialidade. Não estou muito à vontade. 132 00:07:53,182 --> 00:07:55,851 Foco-me mais na parte escultural do vidro, 133 00:07:55,935 --> 00:07:58,479 mas tive formação para fazer isto. 134 00:07:58,562 --> 00:08:03,025 Tenho de recordar o que aprendi para me ajudar neste desafio. 135 00:08:03,108 --> 00:08:04,777 Sopra levemente, por favor. 136 00:08:05,402 --> 00:08:07,196 Já soprei umas quantas bolhas. 137 00:08:07,905 --> 00:08:09,281 Calma, calmeirão. 138 00:08:11,617 --> 00:08:13,410 Já fiz milhares de copos. 139 00:08:13,494 --> 00:08:18,123 É a fazer peças de vidro soprado que se ganha dinheiro em fábricas. 140 00:08:18,207 --> 00:08:19,375 Eu comecei assim. 141 00:08:19,458 --> 00:08:20,543 Encosta a pá. 142 00:08:21,335 --> 00:08:22,503 Desencosta. 143 00:08:22,586 --> 00:08:27,007 É preciso ter jeito para trabalhar numa fábrica, senão mandam-nos embora. 144 00:08:27,716 --> 00:08:28,842 Está bom assim. 145 00:08:28,926 --> 00:08:34,932 Devo ter feito uns 20 copos na carreira. 146 00:08:35,015 --> 00:08:36,433 Em breve vão ser 26. 147 00:08:37,017 --> 00:08:41,564 Quero provar que não sou só uma assistente e mostrar o meu trabalho. 148 00:08:43,482 --> 00:08:45,192 Lindo. Obrigada. 149 00:08:45,276 --> 00:08:46,735 Um, dois… 150 00:08:47,736 --> 00:08:51,115 Assim que acabar isto vou a um bar pedir um Hot 'n' Sassy. 151 00:08:51,782 --> 00:08:56,161 O John é algo "quente e atrevido", à maneira dele. Com um toque de nerd. 152 00:08:57,913 --> 00:09:02,126 Sou uma mistura de nerd com aqueles bonecos insufláveis malucos. 153 00:09:02,209 --> 00:09:06,922 São aqueles bonecos insufláveis que há nos stands e que fazem… 154 00:09:08,924 --> 00:09:10,634 Adoro-os. 155 00:09:11,343 --> 00:09:14,680 Katherine, adoraria saber o teu cocktail de eleição. 156 00:09:14,763 --> 00:09:17,766 O Dark 'n' Stormy. Sombrio e tormentoso, como eu. 157 00:09:17,850 --> 00:09:19,268 Era o que eu ia dizer. 158 00:09:19,893 --> 00:09:24,690 Costumo beber rum com Coca-Cola. Acho que sou um pouco pirata. 159 00:09:24,773 --> 00:09:28,986 A minha bebida de eleição é água. Que divertida! 160 00:09:30,154 --> 00:09:30,988 Que bom. 161 00:09:40,247 --> 00:09:41,832 A funcionalidade importa, 162 00:09:41,915 --> 00:09:45,836 mas também vão avaliar a originalidade e estética. 163 00:09:45,919 --> 00:09:50,299 É a parte mais difícil. Tem de ser funcional e uma obra de arte. 164 00:09:50,382 --> 00:09:53,469 Convém os artistas terem cuidado com a cor. 165 00:09:53,552 --> 00:09:56,096 Não queremos camuflar a bebida. 166 00:09:56,847 --> 00:09:59,183 Calhou-me o daiquiri de banana. 167 00:09:59,266 --> 00:10:02,519 Vejo toda a gente a fazer vidro transparente e claro. 168 00:10:02,603 --> 00:10:04,271 Quero fazer algo diferente. 169 00:10:07,232 --> 00:10:11,445 Orgulho-me em ser consistente nos copos que faço. 170 00:10:12,029 --> 00:10:15,616 É assim, sejamos sinceros… Sou perfecionista. 171 00:10:15,699 --> 00:10:17,451 Vou tentar outra vez. 172 00:10:17,534 --> 00:10:21,372 Pedimos-lhes para fazerem seis copos idênticos. Porquê? 173 00:10:21,455 --> 00:10:24,583 É só mais uma coisa para testar as capacidades deles. 174 00:10:24,667 --> 00:10:28,253 É difícil fazer coisas idênticas, nem que sejam só duas. 175 00:10:28,337 --> 00:10:31,548 Reparei que muitos deles têm pinças na bancada 176 00:10:31,632 --> 00:10:34,843 para terem medidas exatas e fazerem tudo certinho. 177 00:10:35,511 --> 00:10:37,388 Boa. Este saiu bem. 178 00:10:37,471 --> 00:10:39,264 Sinto-me muito confiante. 179 00:10:39,348 --> 00:10:44,728 Gosto muito do padrão, da textura e da qualidade única que tem. 180 00:10:44,812 --> 00:10:46,271 Todos conhecem o Rob. 181 00:10:46,897 --> 00:10:49,900 É uma das mentes mais criativas que já conheci. 182 00:10:51,110 --> 00:10:52,653 Não tenho medo de ninguém. 183 00:10:54,405 --> 00:10:55,322 Perfecto. 184 00:11:05,541 --> 00:11:10,337 Veronica, o que é mais importante, o sabor da bebida ou o copo? 185 00:11:10,421 --> 00:11:13,632 É tudo uma questão de ser prático e a função da bebida. 186 00:11:13,716 --> 00:11:18,220 Por exemplo, para bebidas geladas como o daiquiri ou o mojito 187 00:11:18,303 --> 00:11:21,265 queremos um copo com pé para não ser frio de mais. 188 00:11:31,233 --> 00:11:33,360 Isto é muito importante para mim. 189 00:11:33,444 --> 00:11:36,905 Sou a pessoa mais nova aqui, mas para mim isso não importa. 190 00:11:36,989 --> 00:11:38,699 - Vai dar. - Tu consegues. 191 00:11:39,283 --> 00:11:44,413 Estou muito feliz. O meu desenho saiu como queria. 192 00:11:44,913 --> 00:11:45,748 Merda! 193 00:11:47,082 --> 00:11:48,542 E caiu no chão. 194 00:11:50,210 --> 00:11:54,465 E agora já passaram 45 minutos e eu não tenho nenhuma peça. 195 00:11:54,548 --> 00:11:56,842 Tenho noção do tempo que demora. 196 00:11:56,925 --> 00:12:00,387 Estou a pensar em mudar o plano. 197 00:12:00,971 --> 00:12:06,185 Por isso, em vez de pés compridos, vou fazer pequenas bolas douradas. 198 00:12:06,268 --> 00:12:11,732 Continua a encaixar na minha ideia e consigo fazer seis no tempo que resta. 199 00:12:12,316 --> 00:12:14,318 Uma hora já passou, faltam três. 200 00:12:14,401 --> 00:12:16,028 TEMPO RESTANTE: 3 HORAS 201 00:12:17,571 --> 00:12:18,822 Volta, volta. 202 00:12:24,828 --> 00:12:25,746 Assim sim! 203 00:12:28,916 --> 00:12:33,754 - Que está o Rob a fazer? - Está a fazer um molde com grafite. 204 00:12:33,837 --> 00:12:34,755 Desculpa. 205 00:12:35,589 --> 00:12:37,883 Não queremos que se mexam. 206 00:12:38,634 --> 00:12:43,555 Como estamos a tentar manter as peças juntas enquanto a bolha expande, 207 00:12:43,639 --> 00:12:46,975 está a ser difícil reproduzir os copos. 208 00:12:47,059 --> 00:12:49,770 Vejo que não estão semelhantes. 209 00:12:50,395 --> 00:12:52,189 Tem de ser mais pequeno. 210 00:12:56,360 --> 00:12:57,611 Estão a gozar comigo? 211 00:13:00,531 --> 00:13:04,535 Reconheço o som. Reconheço a sensação. Não é agradável. 212 00:13:05,285 --> 00:13:08,288 Se o vidro não se partisse, não seria valioso. 213 00:13:08,914 --> 00:13:10,541 - Já foi. - Salvamo-lo? 214 00:13:10,624 --> 00:13:11,458 - Não. - Certo. 215 00:13:11,542 --> 00:13:13,126 O vidro não está feliz. 216 00:13:13,210 --> 00:13:14,169 Tenho de parar. 217 00:13:15,838 --> 00:13:17,172 Mexe com a confiança. 218 00:13:27,140 --> 00:13:29,142 Calhou-me o batido de baunilha. 219 00:13:29,768 --> 00:13:32,145 Aqui estão os mamilos da teta. 220 00:13:32,229 --> 00:13:35,274 Para fazer as tetas, junto gotas quentes ao vidro. 221 00:13:35,315 --> 00:13:37,234 GOTAS: MASSAS DE VIDRO DERRETIDO 222 00:13:37,276 --> 00:13:38,110 Boa. 223 00:13:39,528 --> 00:13:41,530 Ainda bem que me calhou o batido. 224 00:13:41,613 --> 00:13:45,242 Os meus filhos são a inspiração para estes copos. 225 00:13:45,325 --> 00:13:49,580 A minha filha Arabelle tem dois anos e o meu filho Baker tem um ano. 226 00:13:50,789 --> 00:13:53,750 Faço-lhes batidos com superalimentos todos os dias. 227 00:13:53,834 --> 00:13:56,169 Para eles, é como batidos de baunilha. 228 00:13:58,797 --> 00:14:00,257 Tão giro! 229 00:14:01,216 --> 00:14:05,053 TEMPO RESTANTE: 2 HORAS 230 00:14:14,646 --> 00:14:16,273 A fazer copos! 231 00:14:16,356 --> 00:14:18,233 Estou calmo. Sinto-me bem. 232 00:14:21,278 --> 00:14:22,696 A energia aqui é brutal. 233 00:14:22,779 --> 00:14:24,823 Faz-me lembrar os tempos 234 00:14:24,907 --> 00:14:28,744 quando comecei a fazer bebidas em discotecas aos sábados. 235 00:14:29,453 --> 00:14:30,621 É uma boa onda. 236 00:14:31,246 --> 00:14:32,331 Parecemos ninjas. 237 00:14:34,708 --> 00:14:35,918 Lá vai ele. 238 00:14:37,252 --> 00:14:39,588 Vi logo que tinha de o refazer. 239 00:14:41,632 --> 00:14:44,843 Soprar vidro é um jogo muito mental. 240 00:14:44,927 --> 00:14:50,223 É importante manter a calma. Aprendemos a seguir em frente. 241 00:14:50,307 --> 00:14:52,851 Passamos ao próximo e tentamos de novo. 242 00:14:54,353 --> 00:14:55,520 SEPARAÇÃO DO TUBO 243 00:14:55,604 --> 00:14:58,607 Ó pá. Este não saiu bem. 244 00:14:59,858 --> 00:15:03,987 Sou muito competitiva. Fui bailarina durante 17 anos. 245 00:15:05,155 --> 00:15:07,240 Converto os nervos em adrenalina. 246 00:15:07,324 --> 00:15:09,993 Faz-me trabalhar muito na oficina. 247 00:15:11,370 --> 00:15:12,746 Perfeito. Obrigada. 248 00:15:24,174 --> 00:15:26,551 Sopradores de vidro! Falta uma hora! 249 00:15:26,635 --> 00:15:27,886 Fogo, passa rápido. 250 00:15:30,180 --> 00:15:31,682 Este amarelo é tão rijo! 251 00:15:32,432 --> 00:15:34,768 Amarelo. Não é cor fácil de trabalhar. 252 00:15:34,851 --> 00:15:36,061 Está complicado. 253 00:15:37,312 --> 00:15:39,523 As cores reagem de formas diferentes. 254 00:15:39,606 --> 00:15:43,777 O amarelo é uma cor rija. Aquece devagar e arrefece depressa. 255 00:15:45,195 --> 00:15:49,366 Olho para o Dan porque está mesmo ali e para a Brenna ao meu lado 256 00:15:49,449 --> 00:15:53,328 e percebo que os meus copos estão a demorar mais do que os deles. 257 00:15:53,412 --> 00:15:56,081 Eles fazem dois copos enquanto eu faço um. 258 00:15:56,164 --> 00:16:00,127 Não pensei em como a cor ia influenciar esta peça. 259 00:16:00,210 --> 00:16:05,173 Estou comprometido com o meu plano. Já não há volta a dar. 260 00:16:05,757 --> 00:16:07,050 Não escolham amarelo. 261 00:16:18,520 --> 00:16:20,022 Olá, Rob. Como vai isso? 262 00:16:20,105 --> 00:16:20,981 Muito bem. 263 00:16:21,648 --> 00:16:25,318 - Achas que és um dos candidatos a vencer? - Espero que sim. 264 00:16:25,819 --> 00:16:27,571 Lembra-me qual é a bebida. 265 00:16:27,654 --> 00:16:29,364 É um Rusty Nail. 266 00:16:29,448 --> 00:16:33,368 Tive a ideia de fazer algo… único. 267 00:16:33,869 --> 00:16:36,663 Apesar de teres de fazer um conjunto idêntico? 268 00:16:36,747 --> 00:16:39,249 Bem, são praticamente idênticos. 269 00:16:40,876 --> 00:16:42,794 É um risco. Gosto de arriscar. 270 00:16:42,878 --> 00:16:45,213 Pronto, muito bem. Boa sorte. 271 00:16:45,297 --> 00:16:49,509 Percebi logo que tenho de mudar de estratégia. 272 00:16:57,184 --> 00:16:58,560 - Olá, Grace. - Olá. 273 00:16:58,643 --> 00:16:59,853 Como está a correr? 274 00:16:59,936 --> 00:17:03,732 Não muito bem. Nesta altura já só quero fazer seis copos. 275 00:17:03,815 --> 00:17:08,153 Há dias assim na oficina, em que as coisas não correm bem. 276 00:17:08,236 --> 00:17:12,949 Mas o cliente precisa da peça e queremos fazer a venda. 277 00:17:13,033 --> 00:17:16,870 O vidro é sempre uma lotaria e é muito manhoso, mas… 278 00:17:17,954 --> 00:17:19,956 - Boa sorte. - Agradeço. 279 00:17:20,040 --> 00:17:22,209 Estou em modo de sobrevivência. 280 00:17:23,418 --> 00:17:29,049 Toda a gente já teve dias em que perdemos o controlo do material. 281 00:17:29,132 --> 00:17:30,634 Vamos lá animar isto. 282 00:17:30,717 --> 00:17:35,514 E acho que nesses momentos todos rezamos aos deuses do vidro. 283 00:17:36,306 --> 00:17:37,140 Parece-me bem. 284 00:17:37,974 --> 00:17:39,768 - Agarra. Puxa. - Consegui. 285 00:17:41,937 --> 00:17:43,522 Estou satisfeito. 286 00:17:44,106 --> 00:17:46,399 Sopradores de vidro, temos 45 minutos! 287 00:17:46,483 --> 00:17:47,609 Já está. 288 00:17:48,193 --> 00:17:52,155 A Katherine deixou-me nervoso. Vou passar ao plano de contingência. 289 00:17:52,739 --> 00:17:59,204 Vou simplificar um pouco a minha peça e tentar fazer seis peças iguais. 290 00:17:59,287 --> 00:18:03,375 Decidi colocar a textura só no fundo do copo 291 00:18:03,458 --> 00:18:05,961 em vez de ser à volta do copo inteiro. 292 00:18:06,044 --> 00:18:10,257 Este é o primeiro. Tenho um copo feito e faltam-me cinco. 293 00:18:12,759 --> 00:18:16,763 Falta-me fazer dois copos. Vai ser à justa. 294 00:18:17,639 --> 00:18:20,517 São enormes. Não queria fazê-los tão grandes. 295 00:18:21,601 --> 00:18:25,897 Puxa depressa. Puxa. Mais devagar. Puxa. 296 00:18:26,481 --> 00:18:28,525 Estou satisfeita. Está quase. 297 00:18:29,568 --> 00:18:33,947 Atenção, faltam 30 minutos! Não é altura para relaxar. 298 00:18:34,865 --> 00:18:39,202 Estamos a fazer uma palhinha retorcida soprada. 299 00:18:39,286 --> 00:18:42,205 A minha filha só bebe de uma palhinha de vidro. 300 00:18:42,289 --> 00:18:45,208 Não bebe de palhinhas de papel, só de vidro. 301 00:18:45,292 --> 00:18:50,338 Tenho aqui este azul-claro e branco. Vamos puxar isto. 302 00:18:50,422 --> 00:18:54,676 Nunca fiz uma palhinha retorcida soprada, mas vou tentar. 303 00:18:55,677 --> 00:18:57,470 Começa a rodar lentamente. 304 00:18:58,346 --> 00:18:59,472 Mais rápido. 305 00:19:00,724 --> 00:19:02,309 Vamos começar a puxar. 306 00:19:03,143 --> 00:19:06,688 Adoro esta palhinha! A minha filha vai adorar! 307 00:19:07,522 --> 00:19:09,107 Já está a correr melhor. 308 00:19:09,191 --> 00:19:11,401 Consegui fazer seis copos. 309 00:19:11,484 --> 00:19:13,987 Vou tentar fazer uma peça de destaque. 310 00:19:14,654 --> 00:19:18,200 Estou a fazer um prato para queijo 311 00:19:18,283 --> 00:19:23,288 porque esta cerveja combina bem com queijo e pratos salgados. 312 00:19:24,873 --> 00:19:27,250 - Lá para dentro. Abre. - À esquerda. 313 00:19:27,334 --> 00:19:28,668 Faltam cinco minutos! 314 00:19:28,752 --> 00:19:29,878 Credo! 315 00:19:30,462 --> 00:19:33,256 Estou a tentar subir a fasquia e estar à altura. 316 00:19:33,924 --> 00:19:36,384 É um "prego enferrujado". Falta o prego. 317 00:19:36,468 --> 00:19:38,929 Estou a ficar sem tempo. Tenho pressa. 318 00:19:40,138 --> 00:19:43,850 Faltam três minutos. Coloquem os copos nos refrigeradores! 319 00:19:45,185 --> 00:19:46,102 Força. 320 00:19:48,271 --> 00:19:49,314 Lindo. 321 00:19:50,106 --> 00:19:51,441 Vou abrir uma porta. 322 00:19:52,108 --> 00:19:53,109 Pronto. 323 00:19:53,944 --> 00:19:55,237 Bom trabalho, meu. 324 00:19:57,072 --> 00:19:58,073 TEMPO: 10 SEGUNDOS 325 00:19:58,156 --> 00:19:58,990 Boa! 326 00:20:03,203 --> 00:20:04,246 Mesmo à justa. 327 00:20:12,170 --> 00:20:14,089 APRESENTAÇÃO 328 00:20:16,841 --> 00:20:22,847 O desafio era fazer seis copos idênticos para uma bebida específica. 329 00:20:22,931 --> 00:20:26,351 Estou contente por ter conseguido fazer seis. 330 00:20:26,434 --> 00:20:31,690 É um copo delicado com pormenores delicados. 331 00:20:31,773 --> 00:20:33,066 Sou capaz de ganhar. 332 00:20:33,149 --> 00:20:33,984 "TORTO" 333 00:20:34,067 --> 00:20:35,610 Estou contente com a peça. 334 00:20:35,694 --> 00:20:37,988 Peguei nas primeiras peças que fiz 335 00:20:38,071 --> 00:20:41,741 e virei-as para serem a base dos copos. 336 00:20:41,825 --> 00:20:43,576 Acho que acertei no "prego". 337 00:20:43,660 --> 00:20:47,163 O meu desenho e o nome da peça é "Fantetastico". 338 00:20:47,247 --> 00:20:50,709 Perceberam? Por causa da teta da vaca? 339 00:20:51,835 --> 00:20:52,669 "PARA LEVAR!" 340 00:20:52,752 --> 00:20:55,046 Espero que mostre a minha técnica. 341 00:20:55,130 --> 00:20:58,800 Não sou produtor de copos, mas fiquei contente com o resultado. 342 00:20:58,883 --> 00:21:03,680 Fiz o meu melhor. Espero que a aplicação de cor e a forma me deem a vitória. 343 00:21:03,722 --> 00:21:04,806 "DESCASCA O JÚRI" 344 00:21:04,889 --> 00:21:07,434 Preocupa-me que não sejam idênticos. 345 00:21:07,517 --> 00:21:08,893 "ATREVIDO E COM CLASSE" 346 00:21:08,977 --> 00:21:10,186 "VIVER A VIDA" 347 00:21:10,270 --> 00:21:15,483 Quero que as flutes mostrem o respeito pela tradição e o meu toque especial. 348 00:21:15,567 --> 00:21:16,484 "CÁLICE TRÍPLICE" 349 00:21:16,568 --> 00:21:19,404 Depois de o que aconteceu, o meu desenho reduzido 350 00:21:19,487 --> 00:21:24,117 continua a representar-me como artista, mas veremos o que acontece. 351 00:21:29,956 --> 00:21:35,754 Chamem-me antiquado, mas acho esta galeria incrível. 352 00:21:35,837 --> 00:21:38,131 - Nós é que vamos avaliar isso. - Sim. 353 00:21:38,214 --> 00:21:39,090 É justo. 354 00:21:40,175 --> 00:21:44,554 Vamos começar pelos copos de Espresso Martini da Maddy. 355 00:21:44,637 --> 00:21:50,185 À primeira vista parece um pouco piroso, talvez demasiado literal. 356 00:21:50,268 --> 00:21:54,397 Gosto do desenho. A execução não foi ideal. 357 00:21:54,481 --> 00:21:57,859 Em termos de funcionalidade, no caso do Espresso Martini 358 00:21:57,942 --> 00:22:00,362 o café é feito no bar. 359 00:22:00,445 --> 00:22:03,365 Queremos que se sintam os aromas. 360 00:22:03,448 --> 00:22:07,827 Isso perde-se um pouco num copo com uma boca mais estreita. 361 00:22:08,411 --> 00:22:12,040 Esta é a peça do John Sharvin. Calhou-lhe o Hot 'n' Sassy. 362 00:22:12,123 --> 00:22:15,043 Acho que é um copo muito giro. 363 00:22:15,126 --> 00:22:19,005 E não é opaco, pelo que continuamos a ver a bebida. 364 00:22:19,089 --> 00:22:23,385 Mas têm alturas diferentes e larguras diferentes na abertura. 365 00:22:23,468 --> 00:22:26,012 O John teve algumas dificuldades com isso. 366 00:22:26,096 --> 00:22:30,558 Isto é do Dan. Tinha o mojito de framboesa sem álcool. 367 00:22:30,642 --> 00:22:32,602 Combinam muito bem. 368 00:22:32,685 --> 00:22:34,521 Há algumas variações, 369 00:22:34,604 --> 00:22:36,731 mas são os mais parecidos até agora. 370 00:22:37,357 --> 00:22:39,317 São muito bonitos. 371 00:22:39,401 --> 00:22:41,111 Se agarrarmos por aqui, 372 00:22:41,194 --> 00:22:44,030 ficamos com o vidro a bater no dedo. 373 00:22:44,114 --> 00:22:47,158 - Bem visto. - Pois. É giro, mas se é prático… 374 00:22:49,077 --> 00:22:50,954 Estes são os copos de Grace. 375 00:22:51,037 --> 00:22:55,875 A bebida era uma cerveja preta belga. Que acham da consistência? 376 00:22:55,959 --> 00:23:00,713 Com uma forma tão curva, é um pouco mais difícil ser consistente. 377 00:23:00,797 --> 00:23:02,757 É espesso de mais. 378 00:23:02,841 --> 00:23:05,301 - Pois é. - Gostava que fosse mais fino. 379 00:23:05,385 --> 00:23:08,012 Reparem no prato de queijo que apresentou. 380 00:23:08,096 --> 00:23:10,932 Tem uma espessura muito boa. 381 00:23:11,015 --> 00:23:14,269 Teria sido muito bom ver o mesmo nos copos. 382 00:23:14,352 --> 00:23:16,312 Obrigado. Era isso que eu queria. 383 00:23:16,396 --> 00:23:18,189 - Sim. - Isso! 384 00:23:19,315 --> 00:23:24,070 Estes são os copos da Brenna. Acho que é uma palhinha funcional. 385 00:23:24,863 --> 00:23:29,492 E é mesmo. É fixe. Reutilizável. 386 00:23:29,576 --> 00:23:35,457 Acho-os tão giros. Há tanto capricho no batido de baunilha. 387 00:23:35,540 --> 00:23:39,377 A maioria dos copos foi inspirada em cocktails alcoólicos. 388 00:23:39,461 --> 00:23:44,007 Teve a oportunidade ser mais infantil e acertou em cheio. 389 00:23:44,090 --> 00:23:48,845 E os copos combinam muito bem, apesar de terem muitos elementos. 390 00:23:48,928 --> 00:23:53,099 Prontas para nos "muvermos" até à próxima peça? 391 00:23:53,683 --> 00:23:56,269 "Estes são os copos de champanhe da Minhi. 392 00:23:56,352 --> 00:23:59,564 O desenho das flutes da Minhi promove a ligação. 393 00:23:59,647 --> 00:24:03,485 Os participantes juntam-se quando precisam de pousar o copo." 394 00:24:03,568 --> 00:24:07,530 A forma como encaixa aqui podia ter mais algum requinte. 395 00:24:07,614 --> 00:24:09,449 Mas adoro a ideia. 396 00:24:09,532 --> 00:24:12,827 A base prateada é de longe a minha parte preferida. 397 00:24:14,496 --> 00:24:17,248 Estes são os copos de Rusty Nail do Rob. 398 00:24:17,332 --> 00:24:20,043 Começou por fazer um copo com oito lados 399 00:24:20,126 --> 00:24:23,713 e não resultou, então ficámos com estas bases. 400 00:24:25,006 --> 00:24:29,177 A interpretação de um prego ferrugento é gira para mexer a bebida, 401 00:24:29,260 --> 00:24:33,473 mas esta representação de uma guarnição ou de uma espécie de casca 402 00:24:33,556 --> 00:24:37,227 não é necessária num cocktail 403 00:24:37,310 --> 00:24:40,355 porque o cocktail leva mesmo guarnição. 404 00:24:41,022 --> 00:24:45,985 Se tivesse seguido uma ideia simples, mas mais refinada e mais bem feita, 405 00:24:46,069 --> 00:24:49,781 estaríamos a olhar para um conjunto muito diferente. 406 00:24:50,490 --> 00:24:53,701 Aqui estão os copos de daiquiri de banana do Trenton. 407 00:24:53,785 --> 00:24:58,331 Acho que não gosto tanto disto como um macaco gosta de bananas. 408 00:24:58,414 --> 00:24:59,707 Que macacada. 409 00:24:59,791 --> 00:25:01,668 Acho que são caprichosos, 410 00:25:01,751 --> 00:25:07,173 mas gostava que tivesse feito algo mais parecido com o copo de Hot 'n' Sassy, 411 00:25:07,257 --> 00:25:10,426 que é um pouco mais transparente, 412 00:25:10,510 --> 00:25:12,762 e assim daria para ver o líquido. 413 00:25:13,555 --> 00:25:15,098 As bases não coincidem. 414 00:25:15,598 --> 00:25:18,935 A cor não coincide, o diâmetro não coincide. 415 00:25:19,018 --> 00:25:22,689 Até o perfil de alguns copos varia imenso. 416 00:25:22,772 --> 00:25:27,610 A única coisa que os une é a cor da parte superior do copo. 417 00:25:27,694 --> 00:25:28,528 Sim. 418 00:25:29,112 --> 00:25:34,200 Este é o café irlandês do John Moran. Podemos ver que diz "Joe S" à frente. 419 00:25:34,284 --> 00:25:38,955 É uma referência a Joe Sheridan, o criador do café irlandês. 420 00:25:39,038 --> 00:25:43,293 Quando penso em café irlandês imagino-me a bebericá-lo junto à lareira 421 00:25:43,376 --> 00:25:44,961 e a saboreá-lo calmamente. 422 00:25:45,044 --> 00:25:49,424 Não sei se o copo para levar faz sentido no caso desta bebida. 423 00:25:49,507 --> 00:25:51,342 Por acaso não concordo contigo. 424 00:25:51,426 --> 00:25:53,970 Há um bar em Nova Orleães chamado Erin Rose 425 00:25:54,053 --> 00:25:57,974 que tem um café irlandês gelado para levar muito famoso. 426 00:25:58,558 --> 00:26:01,686 - Vamos chamá-los? - Vamos entornar o caldo. 427 00:26:07,358 --> 00:26:13,031 Tive um grande dia na oficina. Fiz o que gosto e sinto que arrasei. 428 00:26:13,114 --> 00:26:17,493 Não estou a salvo nesta competição. Há muito talento nesta oficina. 429 00:26:17,577 --> 00:26:19,871 Pensamos sempre que podemos ir embora. 430 00:26:19,954 --> 00:26:22,498 Temos de fazer um desafio de cada vez. 431 00:26:23,166 --> 00:26:26,628 Devo dizer que a galeria nos animou o espírito. 432 00:26:27,920 --> 00:26:29,255 Dan. 433 00:26:29,339 --> 00:26:33,134 Estás feliz com a escolha de não roubar a bebida a alguém? 434 00:26:33,217 --> 00:26:35,386 Sim, sem dúvida. Eu não bebo. 435 00:26:35,470 --> 00:26:38,181 Permitiu-me refletir um pouco sobre isso. 436 00:26:38,264 --> 00:26:41,768 Quando deixei de beber, pensei que ia parar de me divertir 437 00:26:41,851 --> 00:26:42,935 e não era verdade. 438 00:26:43,019 --> 00:26:47,357 Acho que fiz bem em parar de beber e não tirar o copo a alguém. 439 00:26:47,440 --> 00:26:48,608 Obrigada, Dan. 440 00:26:48,691 --> 00:26:50,234 Sr. Hot 'n' Sassy. 441 00:26:51,361 --> 00:26:52,487 John Sharvin. 442 00:26:53,321 --> 00:26:57,575 Parece que tiveste dificuldade em manter a forma consistente. 443 00:26:57,659 --> 00:27:01,954 Concordo. É difícil acertar nos tamanhos em baixo e em cima. 444 00:27:02,038 --> 00:27:03,373 Obrigada, John. 445 00:27:03,956 --> 00:27:06,542 Rob, fala-nos dos teus copos. 446 00:27:06,626 --> 00:27:12,924 Queria elevar o cocktail e permitir que a bebida fosse a estrela principal. 447 00:27:13,007 --> 00:27:18,054 Tendo a base, o copo e a vara para mexer e a casca… 448 00:27:18,137 --> 00:27:23,726 Acho que a mensagem seria mais clara se tivesses removido uma ou duas coisas. 449 00:27:24,310 --> 00:27:25,687 Concordo. Sim. 450 00:27:26,187 --> 00:27:27,021 Obrigado. 451 00:27:27,605 --> 00:27:28,648 Minhi. 452 00:27:28,731 --> 00:27:30,817 Eu adorei-os. Achei-os muito giros. 453 00:27:31,484 --> 00:27:33,986 O pormenor da ligação foi interessante. 454 00:27:34,070 --> 00:27:38,574 Podiam ser mais delicados. O champanhe merece uma boca muito fina. 455 00:27:38,658 --> 00:27:41,661 - No geral, é um excelente desenho. - Obrigada. 456 00:27:42,537 --> 00:27:46,290 Obrigado, artistas. Precisamos de uns minutos para discutir. 457 00:27:49,627 --> 00:27:53,423 Esta competição é muito mais do que fazer vidro. 458 00:27:53,506 --> 00:27:57,218 As nossas dúvidas, os nossos medos. Isto é um jogo mental. 459 00:27:57,301 --> 00:28:00,012 Adorei aqueles copos assim que os vi. 460 00:28:00,096 --> 00:28:02,557 E, quanto mais olho, mais gosto deles. 461 00:28:03,224 --> 00:28:05,268 Tenho medo de ir para casa. 462 00:28:05,351 --> 00:28:08,062 A verdade? Não consegues lidar com a verdade. 463 00:28:08,146 --> 00:28:12,316 - Como decidimos entre os dois melhores? - Vamos a um bar e bebemos? 464 00:28:13,276 --> 00:28:17,655 Tive um dia difícil e acho que é possível que vá para casa. 465 00:28:20,032 --> 00:28:21,617 Obrigado por esperarem. 466 00:28:21,701 --> 00:28:24,078 Quem fez o melhor conjunto de copos 467 00:28:24,746 --> 00:28:28,040 e continua a poder ganhar o grande prémio é… 468 00:28:34,922 --> 00:28:36,424 - A Minhi. - Sim. 469 00:28:36,507 --> 00:28:37,425 Boa! 470 00:28:40,052 --> 00:28:45,224 Ter uma vitória faz-me sentir que mereço estar aqui. 471 00:28:45,308 --> 00:28:46,893 Bom trabalho. 472 00:28:46,976 --> 00:28:48,895 Onde está o champanhe? 473 00:28:50,772 --> 00:28:54,734 Infelizmente, para um de vocês, está na hora da última chamada. 474 00:28:56,235 --> 00:29:00,114 A pessoa cujos copos nos fizeram sentir vazios é… 475 00:29:04,160 --> 00:29:05,328 O Rob. 476 00:29:06,788 --> 00:29:09,332 Por favor, despede-te e deixa a oficina. 477 00:29:11,501 --> 00:29:17,548 Não fui tão longe como esperava, mas foi uma experiência incrível. 478 00:29:17,632 --> 00:29:20,760 O nível de talento aqui dentro é incrível. 479 00:29:21,511 --> 00:29:25,681 O Rob Stern vai para casa. Esta foi difícil. Não se estava à espera. 480 00:29:27,225 --> 00:29:29,310 Bom para mim, não tanto para ele. 481 00:29:53,835 --> 00:29:59,340 Legendas: André Bernardes