1
00:00:06,424 --> 00:00:09,510
Junta-se areia, cal e carbonato de sódio…
2
00:00:09,594 --> 00:00:10,595
UMA SÉRIE NETFLIX
3
00:00:10,678 --> 00:00:14,140
… num forno a 1100 ºC
e obtém-se vidro líquido.
4
00:00:14,223 --> 00:00:18,311
Hábeis vidreiros recolhem
a mistura derretida com tubos ocos.
5
00:00:18,394 --> 00:00:23,024
E, quando sopram, o vidro insufla
e forma uma bolha para moldar e esculpir.
6
00:00:23,107 --> 00:00:25,651
As ferramentas e técnicas remontam
à Época Romana.
7
00:00:25,735 --> 00:00:28,571
Mas a temperatura vai aumentar.
8
00:00:29,155 --> 00:00:31,657
Regressámos à maior oficina
da América do Norte
9
00:00:32,450 --> 00:00:34,410
para ver dez artistas excecionais
10
00:00:35,953 --> 00:00:38,498
a lutar contra os elementos.
11
00:00:38,581 --> 00:00:39,957
Agora vem a diversão.
12
00:00:42,210 --> 00:00:43,294
Ou vai ou racha.
13
00:00:43,377 --> 00:00:45,129
E grandes riscos…
14
00:00:45,213 --> 00:00:46,047
Meu Deus!
15
00:00:46,130 --> 00:00:48,633
- Pousa na bancada!
- Entro logo com tudo.
16
00:00:48,716 --> 00:00:50,259
… têm grandes recompensas.
17
00:00:50,343 --> 00:00:51,511
É assim mesmo!
18
00:00:51,594 --> 00:00:56,390
Se sobreviverem à feroz competição,
ganharão uma montra de prémios espetacular
19
00:00:56,474 --> 00:01:00,311
e vão consagrar-se ases do vidro.
20
00:01:00,394 --> 00:01:05,525
Sou o Nick Uhas. Considerem-se avisados.
Estão prestes a ser surpreendidos.
21
00:01:10,988 --> 00:01:13,991
Bom dia, sopradores de vidro.
Bem-vindos à oficina.
22
00:01:14,617 --> 00:01:18,746
Sinto-me nervosa e entusiasmada
com o próximo desafio.
23
00:01:18,830 --> 00:01:21,082
Sinto um nó no estômago.
24
00:01:21,749 --> 00:01:24,669
Ainda não acredito que estou aqui,
mas estou.
25
00:01:25,628 --> 00:01:28,005
O vosso próximo desafio é sobre copos.
26
00:01:28,673 --> 00:01:29,882
Um brinde a isso.
27
00:01:29,966 --> 00:01:31,092
Valha-me Deus.
28
00:01:32,260 --> 00:01:37,056
Os primeiros copos remontam
ao século XVI AEC.
29
00:01:37,140 --> 00:01:41,435
Eram volumosos e opacos,
havia pouco para apreciar, mas serviam.
30
00:01:41,519 --> 00:01:43,521
Os copos evoluíram imenso.
31
00:01:43,604 --> 00:01:46,649
Neste desafio,
queremos que os levem mais longe.
32
00:01:46,732 --> 00:01:51,112
Parece fácil,
mas aposto que vai ser complicado.
33
00:01:51,195 --> 00:01:53,239
Atribuímos uma mistura a cada um.
34
00:01:53,322 --> 00:01:56,534
Preparem-se para provar o que aí vem.
35
00:01:59,704 --> 00:02:04,250
Tenho experiência a fazer copos.
Estou animado. Acho que tenho hipóteses.
36
00:02:05,918 --> 00:02:07,795
Dan, diz-nos o que te calhou.
37
00:02:07,879 --> 00:02:10,423
Mojito de framboesa sem álcool.
38
00:02:10,923 --> 00:02:12,091
É ótimo.
39
00:02:12,175 --> 00:02:13,509
Gosto de framboesas.
40
00:02:13,593 --> 00:02:16,345
Calhou-me Espresso Martini.
41
00:02:16,429 --> 00:02:18,181
Vai ser difícil de fazer.
42
00:02:18,764 --> 00:02:21,309
Café irlandês. Adoro café irlandês.
43
00:02:21,392 --> 00:02:22,727
Champanhe.
44
00:02:23,811 --> 00:02:25,354
Calhou-me Hot 'n' Sassy.
45
00:02:25,438 --> 00:02:29,859
Não sei bem o que é, mas parece-me bem.
Sou um pouco atrevido.
46
00:02:29,942 --> 00:02:31,944
O meu primeiro daiquiri de banana.
47
00:02:35,031 --> 00:02:36,407
Por acaso é delicioso.
48
00:02:37,992 --> 00:02:41,370
Queremos que criem
um conjunto original de copos
49
00:02:41,454 --> 00:02:43,664
desenhados para a vossa bebida.
50
00:02:44,916 --> 00:02:47,251
Não têm de impressionar só a Katherine.
51
00:02:47,335 --> 00:02:49,045
Porque a jurada convidada
52
00:02:49,837 --> 00:02:50,922
é a Veronica Saye.
53
00:02:53,007 --> 00:02:54,592
Como estão todos?
54
00:02:54,675 --> 00:02:59,055
É uma empregada de bar vencedora
de campeonatos mundiais de cocktails.
55
00:02:59,138 --> 00:03:01,974
Os copos influenciam
o sabor de uma bebida.
56
00:03:02,058 --> 00:03:06,187
Até a bebida mais simples
pode ser algo magnífico
57
00:03:06,270 --> 00:03:07,813
no recipiente certo.
58
00:03:07,897 --> 00:03:10,650
Mas também têm de ter em conta a função,
59
00:03:10,733 --> 00:03:14,654
porque a forma, estilo e peso do copo
também são importantes.
60
00:03:16,405 --> 00:03:20,743
Dan, como vencedor do último desafio
prometi que ias ter uma vantagem.
61
00:03:21,494 --> 00:03:26,249
Podes trocar o teu mojito de framboesa
sem álcool pela bebida de outra pessoa.
62
00:03:26,874 --> 00:03:27,875
Fixe.
63
00:03:28,501 --> 00:03:31,170
Ele ter uma vantagem
sobe o patamar do jogo.
64
00:03:31,254 --> 00:03:33,422
Há muita coisa em jogo.
65
00:03:33,506 --> 00:03:36,759
Não quero que o Dan me tire o Rusty Nail.
66
00:03:36,842 --> 00:03:38,427
- Então?
- Bem…
67
00:03:41,430 --> 00:03:46,018
Vou ficar com o meu mojito de framboesa
sem álcool.
68
00:03:46,978 --> 00:03:49,730
Fiz 12 anos de sobriedade há duas semanas.
69
00:03:49,814 --> 00:03:51,190
Vou manter o caminho.
70
00:03:51,274 --> 00:03:53,109
- Gostei de saber.
- Parabéns.
71
00:03:53,192 --> 00:03:54,735
- Sim.
- Porreiro.
72
00:03:54,819 --> 00:03:57,613
Ficar sóbrio foi das melhores coisas
que já fiz.
73
00:03:57,697 --> 00:04:00,324
É muito bom ser um pai presente.
74
00:04:00,408 --> 00:04:04,495
Faço o meu melhor para avançar
com boas intenções e um coração calmo.
75
00:04:06,038 --> 00:04:11,210
Vão ter quatro horas para desenhar, criar
e apresentar um conjunto de seis copos.
76
00:04:11,294 --> 00:04:13,379
Serão avaliados pelo desenho,
77
00:04:13,462 --> 00:04:17,383
originalidade, funcionalidade
e habilidade técnica.
78
00:04:17,466 --> 00:04:20,177
Incluindo a forma como os copos combinam.
79
00:04:20,970 --> 00:04:23,889
Quem vencer será nomeado Melhor Artista.
80
00:04:24,598 --> 00:04:28,185
Quem não nos surpreender será eliminado
81
00:04:28,269 --> 00:04:30,271
e poderá afogar as mágoas.
82
00:04:31,272 --> 00:04:35,401
- Sopradores de vidro, as quatro horas…
- Esperem.
83
00:04:36,152 --> 00:04:37,403
… começam agora.
84
00:04:37,486 --> 00:04:39,655
DESENHO
85
00:04:39,739 --> 00:04:42,408
É difícil encontrar as cores certas.
86
00:04:44,201 --> 00:04:49,707
Calhou-me uma cerveja preta belga
que é produzida por frades.
87
00:04:53,252 --> 00:04:54,795
É sombria.
88
00:04:54,879 --> 00:04:57,798
Vou fazer um cálice
com três pernas douradas
89
00:04:57,882 --> 00:05:03,387
para simbolizar a Santíssima Trindade
e os frades que fazem esta cerveja.
90
00:05:03,471 --> 00:05:06,265
Mão direita é penálti, manas!
Estou a brincar.
91
00:05:08,100 --> 00:05:11,812
Estou a pensar numa versão
do tradicional copo de café irlandês.
92
00:05:11,896 --> 00:05:14,690
E estou a pensar
num copo de café para levar
93
00:05:14,774 --> 00:05:16,734
com a tampa a tapar o chantili.
94
00:05:18,027 --> 00:05:19,779
Vai parecer uma banana.
95
00:05:19,862 --> 00:05:24,241
Vai ser amarelo
e pode vir a ter umas manchas castanhas.
96
00:05:25,409 --> 00:05:29,163
O meu pai era capaz
de beber uns copos a mais,
97
00:05:29,246 --> 00:05:31,999
por isso vou fazer um copo com oito lados.
98
00:05:32,083 --> 00:05:38,923
Representa o sinal de stop.
É um aviso para quando parar de beber.
99
00:05:39,507 --> 00:05:42,343
Costumo utilizar moldes quando faço copos.
100
00:05:42,426 --> 00:05:46,764
Não me sinto tão à vontade
a soprar diretamente.
101
00:05:46,847 --> 00:05:48,391
Vai ser um desafio.
102
00:05:49,934 --> 00:05:51,185
Mojito.
103
00:05:51,268 --> 00:05:56,065
Vou fazer um copo que me parece funcional
e com um toque especial.
104
00:05:56,148 --> 00:05:57,525
Vai ficar bonito.
105
00:05:58,109 --> 00:06:03,322
Quando penso em beber champanhe,
convém que o copo seja fino,
106
00:06:03,406 --> 00:06:08,411
leve e alto para conseguirmos ver
as bolhas no champanhe.
107
00:06:10,454 --> 00:06:11,414
Tão espumante.
108
00:06:15,084 --> 00:06:20,923
É um Espresso Martini, por isso decidi
fazer uma chávena de café e um pires,
109
00:06:21,006 --> 00:06:26,053
mas com um pé para manter
a elegância de um copo de martíni.
110
00:06:26,137 --> 00:06:27,972
Não é a minha bebida preferida.
111
00:06:28,681 --> 00:06:31,767
Estou a desenhar algo
para melhorar a experiência
112
00:06:31,851 --> 00:06:33,978
de beber um batido de baunilha.
113
00:06:34,061 --> 00:06:40,985
Os meus copos são a teta de uma vaca
e os pés vão ser os mamilos.
114
00:06:41,068 --> 00:06:43,904
CRIAÇÃO
115
00:06:44,655 --> 00:06:48,325
Há esta cor, que vai ser divertida!
116
00:06:49,368 --> 00:06:50,494
Muito bem.
117
00:06:50,578 --> 00:06:51,954
Vamos lá soprar vidro.
118
00:06:53,247 --> 00:06:55,124
Vá, vidro! Aquece!
119
00:06:55,207 --> 00:06:56,542
FORNO: DERRETE O VIDRO
120
00:06:56,625 --> 00:06:58,335
Vamos a isto.
121
00:07:10,514 --> 00:07:13,434
Já estou a ferver. Não me surpreende.
122
00:07:18,689 --> 00:07:23,360
Estou agora a fazer os pés
que vão ser cobertos de folha de ouro.
123
00:07:23,444 --> 00:07:26,822
Estou a tentar não queimar o ouro todo.
Até ver, tudo bem.
124
00:07:27,448 --> 00:07:28,491
Adoro.
125
00:07:30,409 --> 00:07:33,204
Sei que temos muitos escultores
neste grupo.
126
00:07:33,287 --> 00:07:35,956
Fazer copos vai ser um desafio para eles?
127
00:07:36,040 --> 00:07:39,126
Pode ser,
podem não ter passado muito tempo
128
00:07:39,210 --> 00:07:41,795
a desenvolver esse reportório e técnicas.
129
00:07:41,879 --> 00:07:43,506
Podem ter dificuldades.
130
00:07:44,673 --> 00:07:48,552
Mãos ou crânios não me chateiam,
mas um copo é mais complicado.
131
00:07:49,136 --> 00:07:52,431
Não é a minha especialidade.
Não estou muito à vontade.
132
00:07:53,182 --> 00:07:55,851
Foco-me mais na parte escultural do vidro,
133
00:07:55,935 --> 00:07:58,479
mas tive formação para fazer isto.
134
00:07:58,562 --> 00:08:03,025
Tenho de recordar o que aprendi
para me ajudar neste desafio.
135
00:08:03,108 --> 00:08:04,777
Sopra levemente, por favor.
136
00:08:05,402 --> 00:08:07,196
Já soprei umas quantas bolhas.
137
00:08:07,905 --> 00:08:09,281
Calma, calmeirão.
138
00:08:11,617 --> 00:08:13,410
Já fiz milhares de copos.
139
00:08:13,494 --> 00:08:18,123
É a fazer peças de vidro soprado
que se ganha dinheiro em fábricas.
140
00:08:18,207 --> 00:08:19,375
Eu comecei assim.
141
00:08:19,458 --> 00:08:20,543
Encosta a pá.
142
00:08:21,335 --> 00:08:22,503
Desencosta.
143
00:08:22,586 --> 00:08:27,007
É preciso ter jeito para trabalhar
numa fábrica, senão mandam-nos embora.
144
00:08:27,716 --> 00:08:28,842
Está bom assim.
145
00:08:28,926 --> 00:08:34,932
Devo ter feito uns 20 copos na carreira.
146
00:08:35,015 --> 00:08:36,433
Em breve vão ser 26.
147
00:08:37,017 --> 00:08:41,564
Quero provar que não sou só uma assistente
e mostrar o meu trabalho.
148
00:08:43,482 --> 00:08:45,192
Lindo. Obrigada.
149
00:08:45,276 --> 00:08:46,735
Um, dois…
150
00:08:47,736 --> 00:08:51,115
Assim que acabar isto
vou a um bar pedir um Hot 'n' Sassy.
151
00:08:51,782 --> 00:08:56,161
O John é algo "quente e atrevido",
à maneira dele. Com um toque de nerd.
152
00:08:57,913 --> 00:09:02,126
Sou uma mistura de nerd
com aqueles bonecos insufláveis malucos.
153
00:09:02,209 --> 00:09:06,922
São aqueles bonecos insufláveis
que há nos stands e que fazem…
154
00:09:08,924 --> 00:09:10,634
Adoro-os.
155
00:09:11,343 --> 00:09:14,680
Katherine, adoraria saber
o teu cocktail de eleição.
156
00:09:14,763 --> 00:09:17,766
O Dark 'n' Stormy.
Sombrio e tormentoso, como eu.
157
00:09:17,850 --> 00:09:19,268
Era o que eu ia dizer.
158
00:09:19,893 --> 00:09:24,690
Costumo beber rum com Coca-Cola.
Acho que sou um pouco pirata.
159
00:09:24,773 --> 00:09:28,986
A minha bebida de eleição é água.
Que divertida!
160
00:09:30,154 --> 00:09:30,988
Que bom.
161
00:09:40,247 --> 00:09:41,832
A funcionalidade importa,
162
00:09:41,915 --> 00:09:45,836
mas também vão avaliar
a originalidade e estética.
163
00:09:45,919 --> 00:09:50,299
É a parte mais difícil.
Tem de ser funcional e uma obra de arte.
164
00:09:50,382 --> 00:09:53,469
Convém os artistas terem cuidado
com a cor.
165
00:09:53,552 --> 00:09:56,096
Não queremos camuflar a bebida.
166
00:09:56,847 --> 00:09:59,183
Calhou-me o daiquiri de banana.
167
00:09:59,266 --> 00:10:02,519
Vejo toda a gente a fazer
vidro transparente e claro.
168
00:10:02,603 --> 00:10:04,271
Quero fazer algo diferente.
169
00:10:07,232 --> 00:10:11,445
Orgulho-me em ser consistente
nos copos que faço.
170
00:10:12,029 --> 00:10:15,616
É assim, sejamos sinceros…
Sou perfecionista.
171
00:10:15,699 --> 00:10:17,451
Vou tentar outra vez.
172
00:10:17,534 --> 00:10:21,372
Pedimos-lhes para fazerem
seis copos idênticos. Porquê?
173
00:10:21,455 --> 00:10:24,583
É só mais uma coisa
para testar as capacidades deles.
174
00:10:24,667 --> 00:10:28,253
É difícil fazer coisas idênticas,
nem que sejam só duas.
175
00:10:28,337 --> 00:10:31,548
Reparei que muitos deles
têm pinças na bancada
176
00:10:31,632 --> 00:10:34,843
para terem medidas exatas
e fazerem tudo certinho.
177
00:10:35,511 --> 00:10:37,388
Boa. Este saiu bem.
178
00:10:37,471 --> 00:10:39,264
Sinto-me muito confiante.
179
00:10:39,348 --> 00:10:44,728
Gosto muito do padrão,
da textura e da qualidade única que tem.
180
00:10:44,812 --> 00:10:46,271
Todos conhecem o Rob.
181
00:10:46,897 --> 00:10:49,900
É uma das mentes mais criativas
que já conheci.
182
00:10:51,110 --> 00:10:52,653
Não tenho medo de ninguém.
183
00:10:54,405 --> 00:10:55,322
Perfecto.
184
00:11:05,541 --> 00:11:10,337
Veronica, o que é mais importante,
o sabor da bebida ou o copo?
185
00:11:10,421 --> 00:11:13,632
É tudo uma questão de ser
prático e a função da bebida.
186
00:11:13,716 --> 00:11:18,220
Por exemplo, para bebidas geladas
como o daiquiri ou o mojito
187
00:11:18,303 --> 00:11:21,265
queremos um copo com pé
para não ser frio de mais.
188
00:11:31,233 --> 00:11:33,360
Isto é muito importante para mim.
189
00:11:33,444 --> 00:11:36,905
Sou a pessoa mais nova aqui,
mas para mim isso não importa.
190
00:11:36,989 --> 00:11:38,699
- Vai dar.
- Tu consegues.
191
00:11:39,283 --> 00:11:44,413
Estou muito feliz.
O meu desenho saiu como queria.
192
00:11:44,913 --> 00:11:45,748
Merda!
193
00:11:47,082 --> 00:11:48,542
E caiu no chão.
194
00:11:50,210 --> 00:11:54,465
E agora já passaram 45 minutos
e eu não tenho nenhuma peça.
195
00:11:54,548 --> 00:11:56,842
Tenho noção do tempo que demora.
196
00:11:56,925 --> 00:12:00,387
Estou a pensar em mudar o plano.
197
00:12:00,971 --> 00:12:06,185
Por isso, em vez de pés compridos,
vou fazer pequenas bolas douradas.
198
00:12:06,268 --> 00:12:11,732
Continua a encaixar na minha ideia
e consigo fazer seis no tempo que resta.
199
00:12:12,316 --> 00:12:14,318
Uma hora já passou, faltam três.
200
00:12:14,401 --> 00:12:16,028
TEMPO RESTANTE: 3 HORAS
201
00:12:17,571 --> 00:12:18,822
Volta, volta.
202
00:12:24,828 --> 00:12:25,746
Assim sim!
203
00:12:28,916 --> 00:12:33,754
- Que está o Rob a fazer?
- Está a fazer um molde com grafite.
204
00:12:33,837 --> 00:12:34,755
Desculpa.
205
00:12:35,589 --> 00:12:37,883
Não queremos que se mexam.
206
00:12:38,634 --> 00:12:43,555
Como estamos a tentar manter
as peças juntas enquanto a bolha expande,
207
00:12:43,639 --> 00:12:46,975
está a ser difícil reproduzir os copos.
208
00:12:47,059 --> 00:12:49,770
Vejo que não estão semelhantes.
209
00:12:50,395 --> 00:12:52,189
Tem de ser mais pequeno.
210
00:12:56,360 --> 00:12:57,611
Estão a gozar comigo?
211
00:13:00,531 --> 00:13:04,535
Reconheço o som. Reconheço a sensação.
Não é agradável.
212
00:13:05,285 --> 00:13:08,288
Se o vidro não se partisse,
não seria valioso.
213
00:13:08,914 --> 00:13:10,541
- Já foi.
- Salvamo-lo?
214
00:13:10,624 --> 00:13:11,458
- Não.
- Certo.
215
00:13:11,542 --> 00:13:13,126
O vidro não está feliz.
216
00:13:13,210 --> 00:13:14,169
Tenho de parar.
217
00:13:15,838 --> 00:13:17,172
Mexe com a confiança.
218
00:13:27,140 --> 00:13:29,142
Calhou-me o batido de baunilha.
219
00:13:29,768 --> 00:13:32,145
Aqui estão os mamilos da teta.
220
00:13:32,229 --> 00:13:35,274
Para fazer as tetas,
junto gotas quentes ao vidro.
221
00:13:35,315 --> 00:13:37,234
GOTAS: MASSAS DE VIDRO DERRETIDO
222
00:13:37,276 --> 00:13:38,110
Boa.
223
00:13:39,528 --> 00:13:41,530
Ainda bem que me calhou o batido.
224
00:13:41,613 --> 00:13:45,242
Os meus filhos são a inspiração
para estes copos.
225
00:13:45,325 --> 00:13:49,580
A minha filha Arabelle tem dois anos
e o meu filho Baker tem um ano.
226
00:13:50,789 --> 00:13:53,750
Faço-lhes batidos com superalimentos
todos os dias.
227
00:13:53,834 --> 00:13:56,169
Para eles, é como batidos de baunilha.
228
00:13:58,797 --> 00:14:00,257
Tão giro!
229
00:14:01,216 --> 00:14:05,053
TEMPO RESTANTE: 2 HORAS
230
00:14:14,646 --> 00:14:16,273
A fazer copos!
231
00:14:16,356 --> 00:14:18,233
Estou calmo. Sinto-me bem.
232
00:14:21,278 --> 00:14:22,696
A energia aqui é brutal.
233
00:14:22,779 --> 00:14:24,823
Faz-me lembrar os tempos
234
00:14:24,907 --> 00:14:28,744
quando comecei a fazer bebidas
em discotecas aos sábados.
235
00:14:29,453 --> 00:14:30,621
É uma boa onda.
236
00:14:31,246 --> 00:14:32,331
Parecemos ninjas.
237
00:14:34,708 --> 00:14:35,918
Lá vai ele.
238
00:14:37,252 --> 00:14:39,588
Vi logo que tinha de o refazer.
239
00:14:41,632 --> 00:14:44,843
Soprar vidro é um jogo muito mental.
240
00:14:44,927 --> 00:14:50,223
É importante manter a calma.
Aprendemos a seguir em frente.
241
00:14:50,307 --> 00:14:52,851
Passamos ao próximo e tentamos de novo.
242
00:14:54,353 --> 00:14:55,520
SEPARAÇÃO DO TUBO
243
00:14:55,604 --> 00:14:58,607
Ó pá. Este não saiu bem.
244
00:14:59,858 --> 00:15:03,987
Sou muito competitiva.
Fui bailarina durante 17 anos.
245
00:15:05,155 --> 00:15:07,240
Converto os nervos em adrenalina.
246
00:15:07,324 --> 00:15:09,993
Faz-me trabalhar muito na oficina.
247
00:15:11,370 --> 00:15:12,746
Perfeito. Obrigada.
248
00:15:24,174 --> 00:15:26,551
Sopradores de vidro! Falta uma hora!
249
00:15:26,635 --> 00:15:27,886
Fogo, passa rápido.
250
00:15:30,180 --> 00:15:31,682
Este amarelo é tão rijo!
251
00:15:32,432 --> 00:15:34,768
Amarelo. Não é cor fácil de trabalhar.
252
00:15:34,851 --> 00:15:36,061
Está complicado.
253
00:15:37,312 --> 00:15:39,523
As cores reagem de formas diferentes.
254
00:15:39,606 --> 00:15:43,777
O amarelo é uma cor rija.
Aquece devagar e arrefece depressa.
255
00:15:45,195 --> 00:15:49,366
Olho para o Dan porque está mesmo ali
e para a Brenna ao meu lado
256
00:15:49,449 --> 00:15:53,328
e percebo que os meus copos estão
a demorar mais do que os deles.
257
00:15:53,412 --> 00:15:56,081
Eles fazem dois copos enquanto eu faço um.
258
00:15:56,164 --> 00:16:00,127
Não pensei em como a cor
ia influenciar esta peça.
259
00:16:00,210 --> 00:16:05,173
Estou comprometido com o meu plano.
Já não há volta a dar.
260
00:16:05,757 --> 00:16:07,050
Não escolham amarelo.
261
00:16:18,520 --> 00:16:20,022
Olá, Rob. Como vai isso?
262
00:16:20,105 --> 00:16:20,981
Muito bem.
263
00:16:21,648 --> 00:16:25,318
- Achas que és um dos candidatos a vencer?
- Espero que sim.
264
00:16:25,819 --> 00:16:27,571
Lembra-me qual é a bebida.
265
00:16:27,654 --> 00:16:29,364
É um Rusty Nail.
266
00:16:29,448 --> 00:16:33,368
Tive a ideia de fazer algo… único.
267
00:16:33,869 --> 00:16:36,663
Apesar de teres de fazer
um conjunto idêntico?
268
00:16:36,747 --> 00:16:39,249
Bem, são praticamente idênticos.
269
00:16:40,876 --> 00:16:42,794
É um risco. Gosto de arriscar.
270
00:16:42,878 --> 00:16:45,213
Pronto, muito bem. Boa sorte.
271
00:16:45,297 --> 00:16:49,509
Percebi logo que tenho
de mudar de estratégia.
272
00:16:57,184 --> 00:16:58,560
- Olá, Grace.
- Olá.
273
00:16:58,643 --> 00:16:59,853
Como está a correr?
274
00:16:59,936 --> 00:17:03,732
Não muito bem.
Nesta altura já só quero fazer seis copos.
275
00:17:03,815 --> 00:17:08,153
Há dias assim na oficina,
em que as coisas não correm bem.
276
00:17:08,236 --> 00:17:12,949
Mas o cliente precisa da peça
e queremos fazer a venda.
277
00:17:13,033 --> 00:17:16,870
O vidro é sempre uma lotaria
e é muito manhoso, mas…
278
00:17:17,954 --> 00:17:19,956
- Boa sorte.
- Agradeço.
279
00:17:20,040 --> 00:17:22,209
Estou em modo de sobrevivência.
280
00:17:23,418 --> 00:17:29,049
Toda a gente já teve dias
em que perdemos o controlo do material.
281
00:17:29,132 --> 00:17:30,634
Vamos lá animar isto.
282
00:17:30,717 --> 00:17:35,514
E acho que nesses momentos
todos rezamos aos deuses do vidro.
283
00:17:36,306 --> 00:17:37,140
Parece-me bem.
284
00:17:37,974 --> 00:17:39,768
- Agarra. Puxa.
- Consegui.
285
00:17:41,937 --> 00:17:43,522
Estou satisfeito.
286
00:17:44,106 --> 00:17:46,399
Sopradores de vidro, temos 45 minutos!
287
00:17:46,483 --> 00:17:47,609
Já está.
288
00:17:48,193 --> 00:17:52,155
A Katherine deixou-me nervoso.
Vou passar ao plano de contingência.
289
00:17:52,739 --> 00:17:59,204
Vou simplificar um pouco a minha peça
e tentar fazer seis peças iguais.
290
00:17:59,287 --> 00:18:03,375
Decidi colocar a textura
só no fundo do copo
291
00:18:03,458 --> 00:18:05,961
em vez de ser à volta do copo inteiro.
292
00:18:06,044 --> 00:18:10,257
Este é o primeiro.
Tenho um copo feito e faltam-me cinco.
293
00:18:12,759 --> 00:18:16,763
Falta-me fazer dois copos.
Vai ser à justa.
294
00:18:17,639 --> 00:18:20,517
São enormes.
Não queria fazê-los tão grandes.
295
00:18:21,601 --> 00:18:25,897
Puxa depressa. Puxa. Mais devagar. Puxa.
296
00:18:26,481 --> 00:18:28,525
Estou satisfeita. Está quase.
297
00:18:29,568 --> 00:18:33,947
Atenção, faltam 30 minutos!
Não é altura para relaxar.
298
00:18:34,865 --> 00:18:39,202
Estamos a fazer
uma palhinha retorcida soprada.
299
00:18:39,286 --> 00:18:42,205
A minha filha só bebe
de uma palhinha de vidro.
300
00:18:42,289 --> 00:18:45,208
Não bebe de palhinhas de papel,
só de vidro.
301
00:18:45,292 --> 00:18:50,338
Tenho aqui este azul-claro e branco.
Vamos puxar isto.
302
00:18:50,422 --> 00:18:54,676
Nunca fiz uma palhinha retorcida soprada,
mas vou tentar.
303
00:18:55,677 --> 00:18:57,470
Começa a rodar lentamente.
304
00:18:58,346 --> 00:18:59,472
Mais rápido.
305
00:19:00,724 --> 00:19:02,309
Vamos começar a puxar.
306
00:19:03,143 --> 00:19:06,688
Adoro esta palhinha!
A minha filha vai adorar!
307
00:19:07,522 --> 00:19:09,107
Já está a correr melhor.
308
00:19:09,191 --> 00:19:11,401
Consegui fazer seis copos.
309
00:19:11,484 --> 00:19:13,987
Vou tentar fazer uma peça de destaque.
310
00:19:14,654 --> 00:19:18,200
Estou a fazer um prato para queijo
311
00:19:18,283 --> 00:19:23,288
porque esta cerveja combina bem
com queijo e pratos salgados.
312
00:19:24,873 --> 00:19:27,250
- Lá para dentro. Abre.
- À esquerda.
313
00:19:27,334 --> 00:19:28,668
Faltam cinco minutos!
314
00:19:28,752 --> 00:19:29,878
Credo!
315
00:19:30,462 --> 00:19:33,256
Estou a tentar subir a fasquia
e estar à altura.
316
00:19:33,924 --> 00:19:36,384
É um "prego enferrujado". Falta o prego.
317
00:19:36,468 --> 00:19:38,929
Estou a ficar sem tempo. Tenho pressa.
318
00:19:40,138 --> 00:19:43,850
Faltam três minutos.
Coloquem os copos nos refrigeradores!
319
00:19:45,185 --> 00:19:46,102
Força.
320
00:19:48,271 --> 00:19:49,314
Lindo.
321
00:19:50,106 --> 00:19:51,441
Vou abrir uma porta.
322
00:19:52,108 --> 00:19:53,109
Pronto.
323
00:19:53,944 --> 00:19:55,237
Bom trabalho, meu.
324
00:19:57,072 --> 00:19:58,073
TEMPO: 10 SEGUNDOS
325
00:19:58,156 --> 00:19:58,990
Boa!
326
00:20:03,203 --> 00:20:04,246
Mesmo à justa.
327
00:20:12,170 --> 00:20:14,089
APRESENTAÇÃO
328
00:20:16,841 --> 00:20:22,847
O desafio era fazer seis copos idênticos
para uma bebida específica.
329
00:20:22,931 --> 00:20:26,351
Estou contente
por ter conseguido fazer seis.
330
00:20:26,434 --> 00:20:31,690
É um copo delicado
com pormenores delicados.
331
00:20:31,773 --> 00:20:33,066
Sou capaz de ganhar.
332
00:20:33,149 --> 00:20:33,984
"TORTO"
333
00:20:34,067 --> 00:20:35,610
Estou contente com a peça.
334
00:20:35,694 --> 00:20:37,988
Peguei nas primeiras peças que fiz
335
00:20:38,071 --> 00:20:41,741
e virei-as para serem a base dos copos.
336
00:20:41,825 --> 00:20:43,576
Acho que acertei no "prego".
337
00:20:43,660 --> 00:20:47,163
O meu desenho e o nome da peça
é "Fantetastico".
338
00:20:47,247 --> 00:20:50,709
Perceberam? Por causa da teta da vaca?
339
00:20:51,835 --> 00:20:52,669
"PARA LEVAR!"
340
00:20:52,752 --> 00:20:55,046
Espero que mostre a minha técnica.
341
00:20:55,130 --> 00:20:58,800
Não sou produtor de copos,
mas fiquei contente com o resultado.
342
00:20:58,883 --> 00:21:03,680
Fiz o meu melhor. Espero que a aplicação
de cor e a forma me deem a vitória.
343
00:21:03,722 --> 00:21:04,806
"DESCASCA O JÚRI"
344
00:21:04,889 --> 00:21:07,434
Preocupa-me que não sejam idênticos.
345
00:21:07,517 --> 00:21:08,893
"ATREVIDO E COM CLASSE"
346
00:21:08,977 --> 00:21:10,186
"VIVER A VIDA"
347
00:21:10,270 --> 00:21:15,483
Quero que as flutes mostrem o respeito
pela tradição e o meu toque especial.
348
00:21:15,567 --> 00:21:16,484
"CÁLICE TRÍPLICE"
349
00:21:16,568 --> 00:21:19,404
Depois de o que aconteceu,
o meu desenho reduzido
350
00:21:19,487 --> 00:21:24,117
continua a representar-me como artista,
mas veremos o que acontece.
351
00:21:29,956 --> 00:21:35,754
Chamem-me antiquado,
mas acho esta galeria incrível.
352
00:21:35,837 --> 00:21:38,131
- Nós é que vamos avaliar isso.
- Sim.
353
00:21:38,214 --> 00:21:39,090
É justo.
354
00:21:40,175 --> 00:21:44,554
Vamos começar pelos copos
de Espresso Martini da Maddy.
355
00:21:44,637 --> 00:21:50,185
À primeira vista parece um pouco piroso,
talvez demasiado literal.
356
00:21:50,268 --> 00:21:54,397
Gosto do desenho.
A execução não foi ideal.
357
00:21:54,481 --> 00:21:57,859
Em termos de funcionalidade,
no caso do Espresso Martini
358
00:21:57,942 --> 00:22:00,362
o café é feito no bar.
359
00:22:00,445 --> 00:22:03,365
Queremos que se sintam os aromas.
360
00:22:03,448 --> 00:22:07,827
Isso perde-se um pouco
num copo com uma boca mais estreita.
361
00:22:08,411 --> 00:22:12,040
Esta é a peça do John Sharvin.
Calhou-lhe o Hot 'n' Sassy.
362
00:22:12,123 --> 00:22:15,043
Acho que é um copo muito giro.
363
00:22:15,126 --> 00:22:19,005
E não é opaco,
pelo que continuamos a ver a bebida.
364
00:22:19,089 --> 00:22:23,385
Mas têm alturas diferentes
e larguras diferentes na abertura.
365
00:22:23,468 --> 00:22:26,012
O John teve algumas dificuldades com isso.
366
00:22:26,096 --> 00:22:30,558
Isto é do Dan.
Tinha o mojito de framboesa sem álcool.
367
00:22:30,642 --> 00:22:32,602
Combinam muito bem.
368
00:22:32,685 --> 00:22:34,521
Há algumas variações,
369
00:22:34,604 --> 00:22:36,731
mas são os mais parecidos até agora.
370
00:22:37,357 --> 00:22:39,317
São muito bonitos.
371
00:22:39,401 --> 00:22:41,111
Se agarrarmos por aqui,
372
00:22:41,194 --> 00:22:44,030
ficamos com o vidro a bater no dedo.
373
00:22:44,114 --> 00:22:47,158
- Bem visto.
- Pois. É giro, mas se é prático…
374
00:22:49,077 --> 00:22:50,954
Estes são os copos de Grace.
375
00:22:51,037 --> 00:22:55,875
A bebida era uma cerveja preta belga.
Que acham da consistência?
376
00:22:55,959 --> 00:23:00,713
Com uma forma tão curva,
é um pouco mais difícil ser consistente.
377
00:23:00,797 --> 00:23:02,757
É espesso de mais.
378
00:23:02,841 --> 00:23:05,301
- Pois é.
- Gostava que fosse mais fino.
379
00:23:05,385 --> 00:23:08,012
Reparem no prato de queijo que apresentou.
380
00:23:08,096 --> 00:23:10,932
Tem uma espessura muito boa.
381
00:23:11,015 --> 00:23:14,269
Teria sido muito bom ver
o mesmo nos copos.
382
00:23:14,352 --> 00:23:16,312
Obrigado. Era isso que eu queria.
383
00:23:16,396 --> 00:23:18,189
- Sim.
- Isso!
384
00:23:19,315 --> 00:23:24,070
Estes são os copos da Brenna.
Acho que é uma palhinha funcional.
385
00:23:24,863 --> 00:23:29,492
E é mesmo. É fixe. Reutilizável.
386
00:23:29,576 --> 00:23:35,457
Acho-os tão giros.
Há tanto capricho no batido de baunilha.
387
00:23:35,540 --> 00:23:39,377
A maioria dos copos foi inspirada
em cocktails alcoólicos.
388
00:23:39,461 --> 00:23:44,007
Teve a oportunidade ser mais infantil
e acertou em cheio.
389
00:23:44,090 --> 00:23:48,845
E os copos combinam muito bem,
apesar de terem muitos elementos.
390
00:23:48,928 --> 00:23:53,099
Prontas para nos "muvermos"
até à próxima peça?
391
00:23:53,683 --> 00:23:56,269
"Estes são os copos de champanhe da Minhi.
392
00:23:56,352 --> 00:23:59,564
O desenho das flutes da Minhi
promove a ligação.
393
00:23:59,647 --> 00:24:03,485
Os participantes juntam-se
quando precisam de pousar o copo."
394
00:24:03,568 --> 00:24:07,530
A forma como encaixa aqui
podia ter mais algum requinte.
395
00:24:07,614 --> 00:24:09,449
Mas adoro a ideia.
396
00:24:09,532 --> 00:24:12,827
A base prateada é de longe
a minha parte preferida.
397
00:24:14,496 --> 00:24:17,248
Estes são os copos de Rusty Nail do Rob.
398
00:24:17,332 --> 00:24:20,043
Começou por fazer um copo com oito lados
399
00:24:20,126 --> 00:24:23,713
e não resultou,
então ficámos com estas bases.
400
00:24:25,006 --> 00:24:29,177
A interpretação de um prego ferrugento
é gira para mexer a bebida,
401
00:24:29,260 --> 00:24:33,473
mas esta representação de uma guarnição
ou de uma espécie de casca
402
00:24:33,556 --> 00:24:37,227
não é necessária num cocktail
403
00:24:37,310 --> 00:24:40,355
porque o cocktail leva mesmo guarnição.
404
00:24:41,022 --> 00:24:45,985
Se tivesse seguido uma ideia simples,
mas mais refinada e mais bem feita,
405
00:24:46,069 --> 00:24:49,781
estaríamos a olhar
para um conjunto muito diferente.
406
00:24:50,490 --> 00:24:53,701
Aqui estão os copos
de daiquiri de banana do Trenton.
407
00:24:53,785 --> 00:24:58,331
Acho que não gosto tanto disto
como um macaco gosta de bananas.
408
00:24:58,414 --> 00:24:59,707
Que macacada.
409
00:24:59,791 --> 00:25:01,668
Acho que são caprichosos,
410
00:25:01,751 --> 00:25:07,173
mas gostava que tivesse feito algo
mais parecido com o copo de Hot 'n' Sassy,
411
00:25:07,257 --> 00:25:10,426
que é um pouco mais transparente,
412
00:25:10,510 --> 00:25:12,762
e assim daria para ver o líquido.
413
00:25:13,555 --> 00:25:15,098
As bases não coincidem.
414
00:25:15,598 --> 00:25:18,935
A cor não coincide,
o diâmetro não coincide.
415
00:25:19,018 --> 00:25:22,689
Até o perfil de alguns copos varia imenso.
416
00:25:22,772 --> 00:25:27,610
A única coisa que os une é a cor
da parte superior do copo.
417
00:25:27,694 --> 00:25:28,528
Sim.
418
00:25:29,112 --> 00:25:34,200
Este é o café irlandês do John Moran.
Podemos ver que diz "Joe S" à frente.
419
00:25:34,284 --> 00:25:38,955
É uma referência a Joe Sheridan,
o criador do café irlandês.
420
00:25:39,038 --> 00:25:43,293
Quando penso em café irlandês
imagino-me a bebericá-lo junto à lareira
421
00:25:43,376 --> 00:25:44,961
e a saboreá-lo calmamente.
422
00:25:45,044 --> 00:25:49,424
Não sei se o copo para levar
faz sentido no caso desta bebida.
423
00:25:49,507 --> 00:25:51,342
Por acaso não concordo contigo.
424
00:25:51,426 --> 00:25:53,970
Há um bar em Nova Orleães
chamado Erin Rose
425
00:25:54,053 --> 00:25:57,974
que tem um café irlandês gelado para levar
muito famoso.
426
00:25:58,558 --> 00:26:01,686
- Vamos chamá-los?
- Vamos entornar o caldo.
427
00:26:07,358 --> 00:26:13,031
Tive um grande dia na oficina.
Fiz o que gosto e sinto que arrasei.
428
00:26:13,114 --> 00:26:17,493
Não estou a salvo nesta competição.
Há muito talento nesta oficina.
429
00:26:17,577 --> 00:26:19,871
Pensamos sempre que podemos ir embora.
430
00:26:19,954 --> 00:26:22,498
Temos de fazer um desafio de cada vez.
431
00:26:23,166 --> 00:26:26,628
Devo dizer
que a galeria nos animou o espírito.
432
00:26:27,920 --> 00:26:29,255
Dan.
433
00:26:29,339 --> 00:26:33,134
Estás feliz com a escolha
de não roubar a bebida a alguém?
434
00:26:33,217 --> 00:26:35,386
Sim, sem dúvida. Eu não bebo.
435
00:26:35,470 --> 00:26:38,181
Permitiu-me refletir um pouco sobre isso.
436
00:26:38,264 --> 00:26:41,768
Quando deixei de beber,
pensei que ia parar de me divertir
437
00:26:41,851 --> 00:26:42,935
e não era verdade.
438
00:26:43,019 --> 00:26:47,357
Acho que fiz bem em parar de beber
e não tirar o copo a alguém.
439
00:26:47,440 --> 00:26:48,608
Obrigada, Dan.
440
00:26:48,691 --> 00:26:50,234
Sr. Hot 'n' Sassy.
441
00:26:51,361 --> 00:26:52,487
John Sharvin.
442
00:26:53,321 --> 00:26:57,575
Parece que tiveste dificuldade
em manter a forma consistente.
443
00:26:57,659 --> 00:27:01,954
Concordo. É difícil acertar nos tamanhos
em baixo e em cima.
444
00:27:02,038 --> 00:27:03,373
Obrigada, John.
445
00:27:03,956 --> 00:27:06,542
Rob, fala-nos dos teus copos.
446
00:27:06,626 --> 00:27:12,924
Queria elevar o cocktail e permitir
que a bebida fosse a estrela principal.
447
00:27:13,007 --> 00:27:18,054
Tendo a base, o copo
e a vara para mexer e a casca…
448
00:27:18,137 --> 00:27:23,726
Acho que a mensagem seria mais clara
se tivesses removido uma ou duas coisas.
449
00:27:24,310 --> 00:27:25,687
Concordo. Sim.
450
00:27:26,187 --> 00:27:27,021
Obrigado.
451
00:27:27,605 --> 00:27:28,648
Minhi.
452
00:27:28,731 --> 00:27:30,817
Eu adorei-os. Achei-os muito giros.
453
00:27:31,484 --> 00:27:33,986
O pormenor da ligação foi interessante.
454
00:27:34,070 --> 00:27:38,574
Podiam ser mais delicados.
O champanhe merece uma boca muito fina.
455
00:27:38,658 --> 00:27:41,661
- No geral, é um excelente desenho.
- Obrigada.
456
00:27:42,537 --> 00:27:46,290
Obrigado, artistas.
Precisamos de uns minutos para discutir.
457
00:27:49,627 --> 00:27:53,423
Esta competição é muito mais
do que fazer vidro.
458
00:27:53,506 --> 00:27:57,218
As nossas dúvidas, os nossos medos.
Isto é um jogo mental.
459
00:27:57,301 --> 00:28:00,012
Adorei aqueles copos assim que os vi.
460
00:28:00,096 --> 00:28:02,557
E, quanto mais olho, mais gosto deles.
461
00:28:03,224 --> 00:28:05,268
Tenho medo de ir para casa.
462
00:28:05,351 --> 00:28:08,062
A verdade?
Não consegues lidar com a verdade.
463
00:28:08,146 --> 00:28:12,316
- Como decidimos entre os dois melhores?
- Vamos a um bar e bebemos?
464
00:28:13,276 --> 00:28:17,655
Tive um dia difícil
e acho que é possível que vá para casa.
465
00:28:20,032 --> 00:28:21,617
Obrigado por esperarem.
466
00:28:21,701 --> 00:28:24,078
Quem fez o melhor conjunto de copos
467
00:28:24,746 --> 00:28:28,040
e continua a poder ganhar
o grande prémio é…
468
00:28:34,922 --> 00:28:36,424
- A Minhi.
- Sim.
469
00:28:36,507 --> 00:28:37,425
Boa!
470
00:28:40,052 --> 00:28:45,224
Ter uma vitória faz-me sentir
que mereço estar aqui.
471
00:28:45,308 --> 00:28:46,893
Bom trabalho.
472
00:28:46,976 --> 00:28:48,895
Onde está o champanhe?
473
00:28:50,772 --> 00:28:54,734
Infelizmente, para um de vocês,
está na hora da última chamada.
474
00:28:56,235 --> 00:29:00,114
A pessoa cujos copos
nos fizeram sentir vazios é…
475
00:29:04,160 --> 00:29:05,328
O Rob.
476
00:29:06,788 --> 00:29:09,332
Por favor, despede-te e deixa a oficina.
477
00:29:11,501 --> 00:29:17,548
Não fui tão longe como esperava,
mas foi uma experiência incrível.
478
00:29:17,632 --> 00:29:20,760
O nível de talento aqui dentro é incrível.
479
00:29:21,511 --> 00:29:25,681
O Rob Stern vai para casa.
Esta foi difícil. Não se estava à espera.
480
00:29:27,225 --> 00:29:29,310
Bom para mim, não tanto para ele.
481
00:29:53,835 --> 00:29:59,340
Legendas: André Bernardes