1
00:00:06,382 --> 00:00:11,387
Kun laittaa hiekkaa, kalkkikiveä
ja soodaa tuhatasteiseen uuniin,
2
00:00:12,055 --> 00:00:14,140
saadaan nestemäistä lasia.
3
00:00:14,223 --> 00:00:18,311
Taitavat lasinpuhaltajat
keräävät sulan seoksen ontoilla pilleillä.
4
00:00:18,394 --> 00:00:23,024
Pilliin puhaltaessa lasi
pullistuu muotoiltavaksi kuplaksi.
5
00:00:23,107 --> 00:00:26,986
Työkalut ja tekniikat ovat
roomalaisten ajalta, mutta nyt -
6
00:00:27,737 --> 00:00:29,238
me lisäämme lämpöä.
7
00:00:29,322 --> 00:00:32,241
Palaamme Pohjois-Amerikan
isoimpaan kuumapajaan,
8
00:00:32,325 --> 00:00:34,452
jossa kymmenen lasinpuhaltajaa -
9
00:00:35,953 --> 00:00:38,498
käy taistelua tulella tulta vastaan.
10
00:00:38,581 --> 00:00:39,957
Tästä se lysti alkaa.
11
00:00:42,210 --> 00:00:43,294
Kaikki peliin.
12
00:00:43,377 --> 00:00:44,754
Ison riskin ottaminen…
13
00:00:44,837 --> 00:00:46,047
Voi taivas.
14
00:00:46,130 --> 00:00:48,966
Penkkiä vasten!
-Olen aina täysillä mukana.
15
00:00:49,050 --> 00:00:50,259
…tuo ison palkinnon.
16
00:00:50,343 --> 00:00:51,511
Noin sitä pitää!
17
00:00:51,594 --> 00:00:56,390
Jos he selviävät tulisesta kilpailusta,
he voittavat elämää muuttavan palkinnon,
18
00:00:56,474 --> 00:01:00,311
joka tuo mainetta ympäri maailman.
19
00:01:00,394 --> 00:01:03,064
Olen Nick Uhas. Tämä on Blown Away.
20
00:01:03,773 --> 00:01:08,277
BLOWN AWAY: LASINPUHALTAJIEN KISA
21
00:01:11,489 --> 00:01:15,827
Lasinpuhaltajat, uusi päivä, uusi haaste.
Toivottavasti olette valmiina.
22
00:01:16,327 --> 00:01:17,370
Kyllä.
-Minä myös.
23
00:01:17,453 --> 00:01:23,167
On aika epävarma ja toisaalta luottavainen
olo. Tämä on yhtä tunteiden sekamelskaa.
24
00:01:24,252 --> 00:01:28,339
Edellisen haasteen voitto
antoi minulle itsevarmuutta.
25
00:01:28,923 --> 00:01:33,302
Lasitaiteilijoina tämä vuosi
on merkittävä meille kaikille.
26
00:01:33,386 --> 00:01:38,683
YK on julistanut vuoden 2022
kansainväliseksi lasin vuodeksi.
27
00:01:39,267 --> 00:01:40,685
Mahtavaa.
-Hienoa.
28
00:01:40,768 --> 00:01:44,230
Sellainen tunnustus osoittaa,
miten suunnaton merkitys -
29
00:01:44,313 --> 00:01:47,817
lasilla on menneisyydessä,
nykyhetkessä ja tulevaisuudessa.
30
00:01:47,900 --> 00:01:51,654
Lasia on kirjaimellisesti kaikkialla.
Sitä on kotona,
31
00:01:51,737 --> 00:01:53,906
sitä on autossa ja puhelimessa.
32
00:01:53,990 --> 00:01:56,576
Nuolenkärjet obsidiaanista, hehkulamppu,
33
00:01:56,659 --> 00:02:01,205
valokuitukaapelit, jotka luovat yhteyksiä…
Niitä yhdistää kaksi asiaa.
34
00:02:01,289 --> 00:02:03,875
Ne muuttivat maailman
ja ne on tehty lasista.
35
00:02:03,958 --> 00:02:09,714
On syytä mainita myös upeat työt,
joita kaltaisenne lasitaiteilijat tekevät.
36
00:02:09,797 --> 00:02:14,010
Ehdottomasti.
-Sekä vieraileva tuomarimme, Chris Clarke.
37
00:02:16,470 --> 00:02:18,931
Chris on paitsi
kuvataiteilija ja kuraattori,
38
00:02:19,015 --> 00:02:21,309
hän toimii operatiivisena johtajana -
39
00:02:21,392 --> 00:02:24,437
Pittsburghin
maailmankuulussa lasikeskuksessa.
40
00:02:24,979 --> 00:02:26,522
Hienoa nähdä Chris täällä.
41
00:02:27,106 --> 00:02:28,941
Hän on mieletön lasitaiteilija.
42
00:02:29,650 --> 00:02:33,279
Ympärillämme on innovaatioita
5 000 vuoden ajalta.
43
00:02:33,362 --> 00:02:36,741
Mutta teillä on vain viisi tuntia
suorittaa tämä haaste.
44
00:02:37,325 --> 00:02:41,245
Teidän pitää suunnitella,
luoda ja esitellä taideteos,
45
00:02:41,329 --> 00:02:45,458
joka on saanut inspiraation
mullistavasta lasikeksinnöstä.
46
00:02:45,541 --> 00:02:50,504
Se voi liittyä yhteiskuntaan, tieteeseen,
ympäristöön, kulttuuriin, mihin vain.
47
00:02:50,588 --> 00:02:54,634
Pidän avoimesta konseptista,
joka antaa meille liikkumavaraa.
48
00:02:54,717 --> 00:02:58,971
Arvioimme muotoilua,
konseptia, ja teknisiä taitoja.
49
00:02:59,055 --> 00:03:03,809
Se lasinpuhaltaja, joka ei tee meihin
vaikutusta, joutuu lähtemään kuumapajasta.
50
00:03:03,893 --> 00:03:08,814
Päivän paras puhaltaja
saa edun seuraavaan haasteeseen.
51
00:03:08,898 --> 00:03:10,441
Jee.
-Hienoa.
52
00:03:10,524 --> 00:03:13,986
Täällä on huippulahjakkaita ihmisiä.
Etu olisi upea juttu.
53
00:03:14,070 --> 00:03:17,198
Viisi tuntia alkaa nyt.
54
00:03:17,281 --> 00:03:18,950
MUOTOILU
55
00:03:19,033 --> 00:03:20,576
Tämä on mahtava haaste.
56
00:03:20,660 --> 00:03:24,622
Lapsena minulla oli kirja,
johon kirjoitin ylös keksintöjä.
57
00:03:24,705 --> 00:03:27,833
Teokseni pohjautuu Galileon kaukoputkeen -
58
00:03:27,917 --> 00:03:31,671
ja siihen, miten ristiriitaisen
vastaanoton se aikoinaan sai,
59
00:03:31,754 --> 00:03:35,758
ja miten paljon ristiriitoja
tiedemaailmassa on edelleen.
60
00:03:35,841 --> 00:03:41,013
Yritän kiteyttää lasin
5 000 vuoden matkan yhteen esineeseen.
61
00:03:41,097 --> 00:03:45,226
Lasinpuhalluksen perinteistä muotoa
kutsutaan amfora-maljakoksi.
62
00:03:45,309 --> 00:03:49,563
Se on keskipiste.
Kokoan sen ympärille ihmisiä,
63
00:03:49,647 --> 00:03:51,816
jotka edustavat lasin tulevaisuutta.
64
00:03:52,400 --> 00:03:55,403
Opiskelin kemiaa koulussa.
Se oli lempiaineitani.
65
00:03:55,486 --> 00:03:57,613
Tiede ja lasi kulkevat käsi kädessä.
66
00:03:57,697 --> 00:04:00,408
Teoksellani haluan sanoa,
että tiede on coolia.
67
00:04:01,367 --> 00:04:05,955
Teen kaksi eri ihonväristä kättä,
jotka pitelevät älypuhelinta.
68
00:04:06,038 --> 00:04:10,584
Siinä on viitteitä myös mustaan peiliin,
johon voi helposti eksyä.
69
00:04:11,252 --> 00:04:14,547
Teen älypuhelimen,
jota osoittaa ylhäältä tuleva terä.
70
00:04:14,630 --> 00:04:18,426
Lasin tarinaan kietoutuvat
mitä moderneimmat työkalut -
71
00:04:18,509 --> 00:04:20,761
ja maailman ensimmäisiä lasityökaluja.
72
00:04:21,345 --> 00:04:24,765
Minua inspiroivat linssit,
joilla korjataan värisokeutta.
73
00:04:24,849 --> 00:04:27,852
Teen eräänlaisen värillisen portaalin.
74
00:04:28,519 --> 00:04:33,482
Kaikki portaalin ulkopuolella
on harmaata sävyltään.
75
00:04:34,066 --> 00:04:37,486
Ensimmäinen ideani
ei ollut ehkä ihan lapsille sopiva.
76
00:04:38,112 --> 00:04:44,577
Mutta sitten mietin Pyrexiä ja miten
tärkeä rooli sillä on kulttuurissamme.
77
00:04:44,660 --> 00:04:49,999
Kaikilla on isoäidiltä saatuja
Pyrex-astioita. Muistan isoäitini setin.
78
00:04:50,082 --> 00:04:52,626
Isäni asuu Portugalissa,
minä Britanniassa.
79
00:04:52,710 --> 00:04:57,590
Pääosassa on maapallo,
ja siitä lähtee kuituoptinen piuha,
80
00:04:57,673 --> 00:05:01,344
joka tuo ihmiset yhteen
eri puolilta maailmaa.
81
00:05:01,427 --> 00:05:06,140
Isäni on ylpeä siitä, että olen täällä.
On ihanaa tietää, kun on ihmisiä,
82
00:05:06,223 --> 00:05:07,808
jotka kannustavat minua.
83
00:05:07,892 --> 00:05:09,727
LUOMINEN
84
00:05:10,311 --> 00:05:13,564
Teemme monta osaa. Töitä riittää tänään.
85
00:05:13,647 --> 00:05:16,317
Etsin yhtä väriä, jota ei näy täällä.
86
00:05:16,400 --> 00:05:19,278
Etsin sille jotain vaihtoehtoa.
87
00:05:20,363 --> 00:05:23,783
Tässä on alabasteri.
Odota. Minulla ei ole vielä tuota.
88
00:05:24,867 --> 00:05:26,494
Onko tarjottimia lisää?
89
00:05:29,372 --> 00:05:33,584
Viisi tuntia on pitkä aika kuumapajassa.
Mutta minulla on monta osaakin.
90
00:05:34,168 --> 00:05:36,921
Osat eivät ole kovin monimutkaisia.
91
00:05:37,004 --> 00:05:40,341
Mutta niiden kokoaminen
voi olla. Saa nähdä.
92
00:05:50,643 --> 00:05:56,857
Vuosi 2022 on YK:n kansainvälinen
lasin vuosi. Mitä se merkitsee teille?
93
00:05:57,566 --> 00:06:01,779
En tiedä.
Minusta joka vuosi on lasin vuosi.
94
00:06:01,862 --> 00:06:04,490
On hienoa, että ihmiset ympäri maailmaa -
95
00:06:04,573 --> 00:06:08,494
ymmärtävät, miten tärkeä rooli
lasilla on ollut kautta historian.
96
00:06:08,577 --> 00:06:10,413
Se on kaikkialla elämässämme.
97
00:06:10,496 --> 00:06:11,414
Käännä.
98
00:06:12,540 --> 00:06:15,626
Lasinvalmistuksella on
tuhansien vuosien historia.
99
00:06:15,709 --> 00:06:20,297
Se on yksi niitä asioita,
joita ei voi yksin keksiä.
100
00:06:20,381 --> 00:06:25,761
Se on vaatinut tuhansia vuosia.
Sukupolvet ovat oppineet toisiltaan.
101
00:06:25,845 --> 00:06:26,679
Nosta.
102
00:06:26,762 --> 00:06:28,264
YHDYSKOHTA
103
00:06:28,347 --> 00:06:32,726
Taisin nähdä älypuhelimen
joidenkin teosten aiheena.
104
00:06:32,810 --> 00:06:37,815
Kun sitä miettii, olemme lasin kanssa
vuorovaikutuksessa koko ajan joka päivä.
105
00:06:39,567 --> 00:06:41,068
Pidä siinä, ole hyvä.
106
00:06:42,236 --> 00:06:45,197
Myös John Moranilla
näkyy olevan kännykkä aiheena.
107
00:06:45,281 --> 00:06:47,700
Mutta ei se minua haittaa.
108
00:06:47,783 --> 00:06:51,412
Uskon, että lähestymme
samaa ideaa täysin eri tavoilla.
109
00:06:51,495 --> 00:06:55,666
Todella moni lasiin liittyvä asia
on mullistanut maailmamme.
110
00:06:55,749 --> 00:07:00,463
Itse palaisin varmaan 1500-luvulle,
jolloin mikroskooppi luotiin.
111
00:07:00,546 --> 00:07:02,339
Se avasi lukuisia uusia ovia.
112
00:07:02,423 --> 00:07:06,927
Biologia, lääketiede,
lääkepullot rokotteita varten.
113
00:07:07,011 --> 00:07:11,390
Heille voi olla haastavinta
keskittyä vain yhteen asiaan,
114
00:07:11,474 --> 00:07:13,434
jolla on ollut mullistava vaikutus.
115
00:07:16,061 --> 00:07:19,607
Teen melko kunnianhimoista veistosta.
116
00:07:19,690 --> 00:07:24,695
Se on isokokoinen teleskooppi,
jonka rakennan pienemmistä osista.
117
00:07:24,778 --> 00:07:25,946
Käännä.
118
00:07:26,030 --> 00:07:28,407
Vähän kuin rakennuspalikoilla -
119
00:07:28,491 --> 00:07:31,744
tehdään monimutkaisia esineitä
yksinkertaisista muodoista.
120
00:07:32,870 --> 00:07:34,205
Lasta. Hyvä.
121
00:07:35,539 --> 00:07:38,542
On kiva tehdä muotoja,
joita ei ole tehnyt.
122
00:07:38,626 --> 00:07:41,170
Mietin tässä samalla, mitä teen.
123
00:07:41,253 --> 00:07:43,797
Minulla on
epätavallinen tausta lasialalla.
124
00:07:43,881 --> 00:07:48,344
En lähtenyt opiskelemaan alaa.
En oppinut perusmuotoja.
125
00:07:48,427 --> 00:07:49,803
No niin. Saa kelvata.
126
00:07:50,596 --> 00:07:52,723
Tämä saa kelvata. Jatketaan.
127
00:07:52,806 --> 00:07:57,019
Se ei ole ollut helppoa.
Aloitin lasintuotannossa tehtaalla.
128
00:07:57,102 --> 00:08:01,065
Opin siellä paljon.
Se aika muokkasi minua.
129
00:08:01,148 --> 00:08:05,986
En tiedä, missä olisin ilman lasia,
mutta sen ansiosta voin paremmin.
130
00:08:06,070 --> 00:08:06,904
Pidä siinä.
131
00:08:06,987 --> 00:08:11,700
Minulla on tohtorintutkinto alalta mutta
myös opintolainaa yli 100 000 dollaria.
132
00:08:12,826 --> 00:08:17,122
Olen kuuluisa lasimaailmassa, mutta se
yksin ei tuo taloudellista vakautta.
133
00:08:17,206 --> 00:08:20,918
Teen tummaihoisen käden
ja vaaleaihoisen käden.
134
00:08:21,001 --> 00:08:22,545
Tämä on siis vasen käsi.
135
00:08:23,087 --> 00:08:23,921
VASEN
136
00:08:24,004 --> 00:08:27,675
Aion muotoilla kädestä
ensin kintaan muotoisen -
137
00:08:28,175 --> 00:08:30,427
ja sitten leikkaan siihen sormet.
138
00:08:31,554 --> 00:08:33,097
Ja siirryn yksityiskohtiin.
139
00:08:34,723 --> 00:08:36,725
Gracen työ näyttää kivalta.
140
00:08:37,434 --> 00:08:38,811
Tosi kivalta.
-Eikö?
141
00:08:39,436 --> 00:08:43,816
Haluan tutkia, mihin lasi pystyy,
miten käytän teknisiä taitojani,
142
00:08:43,899 --> 00:08:47,987
ja suhdettani materiaaliin
mahdollisimman paljon täällä ollessani.
143
00:08:48,070 --> 00:08:50,531
Toivottavasti se vie minut finaaliin.
144
00:08:51,282 --> 00:08:52,533
Yksi tehty.
145
00:08:58,455 --> 00:09:03,627
Puhutaanpa kuumapajasta.
Mikä sai teidät kiinnostumaan lasista?
146
00:09:03,711 --> 00:09:08,465
Jo lapsena rakastin tulta. Katsoin,
miten liekit tanssivat leirinuotiolla.
147
00:09:08,549 --> 00:09:10,217
Kun pääsin collegeen,
148
00:09:10,301 --> 00:09:14,597
sain tilaisuuden leikkiä tulella
joka päivä ja joka hetki.
149
00:09:14,680 --> 00:09:18,017
Löysin alan, jossa olin
kuin kotonani ja nautin siitä.
150
00:09:18,100 --> 00:09:21,687
Saa leikkiä tulella koko päivän!
Mikä voisi olla parempaa?
151
00:09:21,770 --> 00:09:25,816
Liekinheittimiä, sulaa lasia.
Se on ihan mahtavaa.
152
00:09:25,899 --> 00:09:29,612
Lasi on uskomaton materiaali.
Kuin tanssia, oma koreografiansa.
153
00:09:29,695 --> 00:09:33,324
On lähes vaikea käsittää,
miten kaikki eivät halua tehdä tätä.
154
00:09:33,407 --> 00:09:36,201
Lasi on elämäni rakkaus.
Sitä se todella on.
155
00:09:36,285 --> 00:09:38,454
Kehoni kaipaa lasinpuhallusta.
156
00:09:38,537 --> 00:09:42,708
Lasi on kuin villieläin.
Se tekee, mitä haluaa.
157
00:09:42,791 --> 00:09:46,086
Kyse on siitä,
miten sen kanssa kommunikoi.
158
00:09:46,170 --> 00:09:49,048
Lasilla ja minulla on aika hyvä suhde.
159
00:09:49,131 --> 00:09:52,718
Juuri nyt kommunikoimme hyvin. Kyllä vain.
160
00:09:54,178 --> 00:09:57,264
Koen olevani onnekas,
kun saan olla lasialalla.
161
00:09:57,348 --> 00:09:59,892
Olen tehnyt monia töitä.
Olin automekaanikko,
162
00:09:59,975 --> 00:10:02,519
omistin hinausauton ja ajoin hinausautoja.
163
00:10:02,603 --> 00:10:08,233
Olin silloin 20-vuotias ja siellä
oli minua vanhempia kavereita.
164
00:10:08,317 --> 00:10:10,277
He eivät vaikuttaneet onnellisilta.
165
00:10:10,361 --> 00:10:12,112
Ota se. Nosta.
166
00:10:12,196 --> 00:10:15,908
Kun tutustuin lasiin,
se oli kuin polku, joka viittoi luokseen.
167
00:10:16,533 --> 00:10:18,118
Avaa luukku.
168
00:10:19,620 --> 00:10:22,373
Katsotaan, miten saamme
pyöräytettyä rondellin.
169
00:10:24,249 --> 00:10:29,338
Minhi tekee rondellia.
Se oli yksi tapa valmistaa ikkunalasia.
170
00:10:29,421 --> 00:10:33,550
Keskipakovoiman ja lämmön avulla
aihio avautuu suureksi levyksi,
171
00:10:33,634 --> 00:10:36,762
ja usein siitä leikattiin
pienempiä ikkunoita.
172
00:10:37,971 --> 00:10:38,806
Eikä.
173
00:10:39,431 --> 00:10:40,766
Lisää lämpöä.
174
00:10:40,849 --> 00:10:45,938
Rondelli viittaa
teoksessani linssiin tai portaaliin.
175
00:10:46,021 --> 00:10:49,858
Jos en saa tehtyä rondellia,
teoksessa ei ole mitään järkeä.
176
00:10:53,612 --> 00:10:54,988
Kas noin.
177
00:10:55,739 --> 00:10:56,907
Paahda sitä.
178
00:10:58,534 --> 00:11:00,744
Siitä tuli täydellinen. Mahtavaa.
179
00:11:01,286 --> 00:11:02,121
Kiitos.
180
00:11:02,621 --> 00:11:04,623
Jee! Me teimme sen.
181
00:11:05,124 --> 00:11:05,958
Voitto!
182
00:11:08,085 --> 00:11:08,919
VASEN KÄSI
183
00:11:13,590 --> 00:11:14,758
Valmiina?
184
00:11:14,842 --> 00:11:19,179
Käännä suoraan alas. Minä otan sen.
Suoraan alas. Kiitos.
185
00:11:19,263 --> 00:11:23,934
Näin Brennan työstävän
isoa amfora-tyylistä maljakkoa.
186
00:11:24,017 --> 00:11:26,562
Se näytti tosi isolta.
-Puhalla.
187
00:11:27,062 --> 00:11:29,481
Puhalla kovasti. Älä paina, puhalla.
188
00:11:29,565 --> 00:11:33,694
Brenna on oikea peto kuumapajassa.
-Hän ei taida edes hikoilla.
189
00:11:33,777 --> 00:11:37,948
Veljeni kutsuivat minua aina pedoksi.
Inhosin sitä. En halua olla peto.
190
00:11:38,699 --> 00:11:42,286
Katherine on enemmän lasinpuhaltaja
ja Chris enemmän muotoilija.
191
00:11:42,369 --> 00:11:44,872
Mitä eroa niillä on? Kumpi on vaikeampaa?
192
00:11:45,873 --> 00:11:48,208
Kumpikin on vaikeaa omalla tavallaan.
193
00:11:48,292 --> 00:11:53,464
Lasinpuhalluksessa yritetään
lähinnä saada symmetrisiä muotoja.
194
00:11:53,547 --> 00:11:57,634
Lasiveistoksissa pyritään taas
epäsymmetrisiin, luonnollisiin muotoihin.
195
00:11:57,718 --> 00:12:01,805
Luonnossa elämä ei ole symmetristä,
ja siksi epäsymmetrinen muoto -
196
00:12:01,889 --> 00:12:03,682
näyttää luonnollisemmalta.
197
00:12:03,766 --> 00:12:07,519
Olen elementissäni ja pääsen
tekemään veistosta. Sopii nörtille.
198
00:12:07,603 --> 00:12:11,482
Haluan tosissani voittaa haasteen.
Tämä on lempipuuhaani.
199
00:12:11,565 --> 00:12:15,027
Minulla ei ollut lapsena kaukoputkea,
mutta halusin sellaisen.
200
00:12:15,110 --> 00:12:17,654
Avaruus on kiehtova,
koska se on niin valtava.
201
00:12:17,738 --> 00:12:21,992
Se on ihan käsittämätön mittaamattoman...
202
00:12:22,075 --> 00:12:25,621
Se on ihan suunnattoman äärettömän...
203
00:12:25,704 --> 00:12:27,706
Se on tosi iso!
204
00:12:30,959 --> 00:12:32,294
Onneksi se irtosi.
205
00:12:32,377 --> 00:12:33,712
Hän panee kaiken peliin.
206
00:12:34,421 --> 00:12:37,549
Hänen työnsä näyttää hyvältä.
Se vähän huolestuttaa.
207
00:12:37,633 --> 00:12:40,177
Yritän olla ajattelematta sitä liikaa.
208
00:12:40,719 --> 00:12:43,013
Sillä lailla!
209
00:12:45,557 --> 00:12:48,936
Teen sydämiä. Paljon sydämiä,
210
00:12:49,019 --> 00:12:53,565
Niissä on pienet väkäset,
joilla voin kiinnittää ne yhteen.
211
00:12:53,649 --> 00:12:57,152
Kuumennan sitä.
Olen sen suhteen vainoharhainen.
212
00:12:57,236 --> 00:13:01,198
Kuumennus. Tuikataan sisään ja äkkiä pois.
213
00:13:01,824 --> 00:13:07,329
Kotona käytän lyijypohjaista lasia,
ja täällä käytetään soodalasia.
214
00:13:07,412 --> 00:13:10,290
Lyijylasi on painavampi
ja pitää lämpöä pidempään.
215
00:13:10,374 --> 00:13:15,671
Sitä ei tarvitse kuumentaa niin paljon.
On enemmän aikaa työstää lasia.
216
00:13:16,296 --> 00:13:17,130
Kiitos.
217
00:13:17,214 --> 00:13:20,509
Se vaatii melkoista opettelua,
mutta alan päästä jyvälle.
218
00:13:21,677 --> 00:13:22,886
Käännä.
219
00:13:26,348 --> 00:13:28,058
Hei, Minhi.
-Hei, Katherine.
220
00:13:28,141 --> 00:13:31,228
Miltä tuntuu, kun voitit viimeksi?
-Tosi hyvältä.
221
00:13:32,062 --> 00:13:34,106
Se lisäsi itseluottamusta.
222
00:13:34,189 --> 00:13:38,694
Toivon saavani jäädä vielä hetkeksi.
-Huomaan sinussa muutoksen.
223
00:13:38,777 --> 00:13:43,782
Kun tulin tänne, olin hermostunut.
Sitten aloin ottaa rennommin -
224
00:13:43,866 --> 00:13:45,659
ja olo alkoi olla normaalimpi.
225
00:13:45,742 --> 00:13:49,288
Huomaan, että persoonallisuutesi
alkaa tulla enemmän esiin.
226
00:13:49,371 --> 00:13:50,873
Kiva kuulla.
227
00:13:51,456 --> 00:13:55,627
Olen puoliksi korealainen.
Minulla oli tosi rankka lapsuus.
228
00:13:55,711 --> 00:13:59,339
Vartuin pienessä kaupungissa,
jossa olin erilainen.
229
00:13:59,423 --> 00:14:01,633
Se oli kauheaa kamppailua.
230
00:14:01,717 --> 00:14:04,344
Mitä enemmän
tapaan ihmisiä tässä yhteisössä,
231
00:14:04,428 --> 00:14:08,015
sitä enemmän koen sen omakseni.
Kuulun tänne.
232
00:14:11,935 --> 00:14:16,481
Neljä tuntia on kulunut!
Vain yksi tunti jäljellä!
233
00:14:17,024 --> 00:14:19,401
Olen tehnyt kymmenen sydäntä. Kolme vielä.
234
00:14:19,484 --> 00:14:22,696
Rakastan sydämiäni. Ne ovat söpöjä.
235
00:14:23,864 --> 00:14:27,159
Yksi tunti jäljellä.
Hyödynnän joka ikisen sekunnin.
236
00:14:27,242 --> 00:14:30,787
Tässä on iso pala lasia.
Puhallan siitä lasikuvun muotoisen.
237
00:14:30,871 --> 00:14:35,167
Pitää tehdä tarpeeksi iso
lasikupu kännykälle ja veitselle.
238
00:14:35,250 --> 00:14:38,420
Sen pitää olla 42 senttiä.
239
00:14:44,593 --> 00:14:46,762
Nyt pökerryttää ihan kunnolla.
240
00:14:52,392 --> 00:14:54,978
Miten menee?
-Hei, mitä kuuluu?
241
00:14:55,062 --> 00:15:00,442
Oikein hyvää. Miltä tuntuu,
kun kotiin ovat lähteneet Rob ja Claire,
242
00:15:00,525 --> 00:15:02,778
varsin nimekkäät lasitaiteilijat?
243
00:15:02,861 --> 00:15:06,031
Pelottaa. Jäljellä on
pelkkiä junioreita paitsi Dan.
244
00:15:06,114 --> 00:15:09,409
Tunnemme olomme vanhoiksi.
Saa nähdä, päästäänkö jatkoon.
245
00:15:11,453 --> 00:15:13,622
Tapasin John Moranin 20 vuotta sitten.
246
00:15:14,247 --> 00:15:18,168
Olimme kurssikavereita,
hengailimme joka ilta, puhuimme taiteesta,
247
00:15:18,251 --> 00:15:20,837
teimme surkeaa taidetta
ja pidimme hauskaa.
248
00:15:20,921 --> 00:15:24,216
Joimme viskiä. Hyviä taideaikoja.
249
00:15:24,299 --> 00:15:28,387
Hänen suhtautumisensa lasinvalmistukseen
ja muotoiluun vaikutti minuun.
250
00:15:28,470 --> 00:15:31,306
Hän on tehnyt
upeita töitä vuosien varrella.
251
00:15:31,390 --> 00:15:34,851
Häntä on syytä pelätä.
Hän on kova kilpailija.
252
00:15:35,560 --> 00:15:37,771
Vielä 45 minuuttia jäljellä!
253
00:15:38,397 --> 00:15:40,023
45 minuuttia!
254
00:15:40,691 --> 00:15:46,113
Teen leikkisiä Pyrex-astioita,
joilla on ihan oma elämänsä.
255
00:15:46,196 --> 00:15:50,242
Haluan pintaan peittävän
ja tosi vahvan värin.
256
00:15:50,325 --> 00:15:54,997
Pinnalle pitää saada
monta ohutta frittikerrosta.
257
00:15:55,080 --> 00:15:59,710
Käytän huivia
suojellakseni itseäni lasipölyltä.
258
00:15:59,793 --> 00:16:04,047
Kuumensin lasia
kuumennusuunissa tosi kuumaksi,
259
00:16:04,131 --> 00:16:07,050
ja sitten kierittelin sitä fritissä.
260
00:16:07,134 --> 00:16:10,012
Tuota väriä haluan pinnalle.
261
00:16:11,555 --> 00:16:13,473
Piirileikkiä värin kanssa!
262
00:16:14,224 --> 00:16:18,812
Kirkkaan lasin käytössä on riskinsä.
Kaikilla muilla on värikästä lasia.
263
00:16:18,895 --> 00:16:21,648
Kirkkaassa lasissa virheet näkyvät.
264
00:16:21,732 --> 00:16:25,277
Pitää olla tarkkana muodon,
paksuuden ja kirkkauden suhteen.
265
00:16:25,360 --> 00:16:27,112
Siinä on iso haaste.
266
00:16:28,447 --> 00:16:34,661
Työstän incalmo-tekniikalla lasia,
joka teoksessani muuttuu -
267
00:16:34,745 --> 00:16:38,331
värillisestä maailmasta värittömään.
268
00:16:38,415 --> 00:16:40,459
Incalmo-tekniikka voi epäonnistua.
269
00:16:41,168 --> 00:16:47,549
Incalmo-tekniikalla
kaksi väriä voidaan liittää toisiinsa -
270
00:16:47,632 --> 00:16:50,010
hyvin raikkaalla tavalla.
271
00:16:50,093 --> 00:16:51,261
Kyllä.
272
00:16:51,344 --> 00:16:53,513
Rakastan haasteita.
273
00:16:56,475 --> 00:17:00,103
Puhaltajat, vain 15 minuuttia aikaa!
274
00:17:10,947 --> 00:17:13,784
Voit katkaista sen itse.
Jatka kääntämistä.
275
00:17:13,867 --> 00:17:19,706
Kuituoptiikan valmistamiseksi
venytän kuumaa lasia kuumapajassa.
276
00:17:19,790 --> 00:17:24,461
Kuiduista tulee ohuita, kun ne vedetään
nopeasti korkeassa lämpötilassa.
277
00:17:24,544 --> 00:17:26,797
Siten valokuitua tehdään.
278
00:17:26,880 --> 00:17:27,756
Pam.
279
00:17:29,382 --> 00:17:32,385
Tähän teokseen
voisin tehdä komponentit yksitellen -
280
00:17:32,469 --> 00:17:34,596
ja liimata ne yhteen.
281
00:17:34,679 --> 00:17:36,807
Mutta haluaisin koota työn kuumana.
282
00:17:38,558 --> 00:17:40,018
No niin, kuumennetaan.
283
00:17:40,102 --> 00:17:45,065
Lasin ollessa kuumaa
voin taivuttaa käsiä ja sormia,
284
00:17:45,148 --> 00:17:48,568
jotta ne pitelevät
puhelinta aidon näköisesti.
285
00:17:48,652 --> 00:17:51,696
Se tuntuu luonnollisimmalta.
Se on tosin iso riski.
286
00:17:51,780 --> 00:17:54,491
Jos se putoaa pillistä,
kaikki on mennyttä.
287
00:17:54,574 --> 00:17:57,911
Kuumennetaan.
-Lasinpuhaltajat, enää kuusi minuuttia!
288
00:17:57,994 --> 00:17:59,746
AIKAA JÄLJELLÄ
6 MINUUTTIA
289
00:17:59,830 --> 00:18:00,664
Käännä.
290
00:18:02,040 --> 00:18:03,792
Laita lasta suuaukkoon.
291
00:18:09,798 --> 00:18:11,091
Kuumaa!
292
00:18:11,174 --> 00:18:12,342
Otatko sen?
-Otan.
293
00:18:13,760 --> 00:18:16,388
Ota se ja purista kädet ympärille. Hienoa.
294
00:18:19,266 --> 00:18:22,352
Ja täältä kipaisen
maailman toiselle laidalle!
295
00:18:22,435 --> 00:18:26,690
Varokaa, kuumaa lasia tulossa.
-Työt jäähdytysuuniin! Aika loppui!
296
00:18:27,858 --> 00:18:29,526
Hienoa! Noin sitä pitää.
297
00:18:35,824 --> 00:18:38,952
ESITTELY
298
00:18:40,745 --> 00:18:44,583
Tämä haaste oli kunnianosoitus
lasiin liittyville innovaatioille,
299
00:18:44,666 --> 00:18:46,209
joilla on ollut iso vaikutus.
300
00:18:46,293 --> 00:18:51,548
Oma työni heijastelee
persoonaani ja energiaani.
301
00:18:51,631 --> 00:18:57,804
Veitsi viittaa paleoliittiseen aikaan,
kun ihminen oli metsästäjä-keräilijä.
302
00:18:57,888 --> 00:19:02,851
Kännykkä viittaa minuun yrittäjänä
ja miten hankin elannon perheelleni.
303
00:19:02,934 --> 00:19:06,771
Voimme puhua toisillemme
eri puolilta maailmaa -
304
00:19:06,855 --> 00:19:10,483
näiden pienten lasisten
säikeiden ansiosta. Aika mahtavaa.
305
00:19:10,567 --> 00:19:14,237
Teokseni muistuttaa muinaisista muodoista.
306
00:19:14,321 --> 00:19:19,534
Toivon, että tuomarit arvostavat tarinaa
ja lasin loputtomia mahdollisuuksia.
307
00:19:19,618 --> 00:19:24,581
Kädet kuvaavat yhtenäisyyttä
tyhjän ruudun äärellä.
308
00:19:24,664 --> 00:19:26,541
Tämä on paras teokseni kisassa.
309
00:19:26,625 --> 00:19:31,296
Toivon tuomareiden
arvostavan teknistä osaamistani.
310
00:19:31,379 --> 00:19:35,675
Halusin luoda teoksen, jossa astutaan
eräänlaiseen Ozin ihmemaahan.
311
00:19:35,759 --> 00:19:38,053
Yhtäkkiä värejä on kaikkialla.
312
00:19:38,136 --> 00:19:43,016
Olen tyytyväinen teokseeni. Se heijastaa
minua ja taitojani kuumapajassa.
313
00:19:43,099 --> 00:19:47,979
Uskon voivani voittaa, mutta kisasta
tulee tiukka. Mukana on hienoja teoksia.
314
00:19:51,858 --> 00:19:55,820
Tervetuloa. Tämä on "2022: Lasiseikkailu".
315
00:19:55,904 --> 00:19:59,908
Vaikuttavaa. Ei tuo vitsisi vaan galleria.
316
00:19:59,991 --> 00:20:01,910
Ensimmäisenä Gracen teos.
317
00:20:01,993 --> 00:20:06,873
"Teos kuvastaa perinteisten
reseptien ja astioiden merkitystä -
318
00:20:06,957 --> 00:20:09,000
sukupolvilta toiselle."
319
00:20:09,084 --> 00:20:13,004
Nämä ovat todella
hienosti tehtyjä astioita,
320
00:20:13,088 --> 00:20:17,300
jotka tunnistaa heti värin
ja muodon perusteella. Erinomaista työtä.
321
00:20:17,384 --> 00:20:20,929
Tuo keltainen vuoka
muistuttaa vihreästä papupadasta,
322
00:20:21,012 --> 00:20:24,224
jonka päällä on rapeita sipuleita.
Melkein maistan sen.
323
00:20:24,307 --> 00:20:27,602
Minullakin palaa muistot mieleen.
324
00:20:28,311 --> 00:20:30,230
Tämä on Danin teos.
325
00:20:30,313 --> 00:20:33,525
Hyvin mielenkiintoinen työ.
Siinä on selvästi puhelin,
326
00:20:33,608 --> 00:20:38,446
ja yläosa viittaa obsidiaanikeihääseen.
Lasikupu tuo arvokkuutta.
327
00:20:38,530 --> 00:20:44,619
Hieno esimerkki Danin
muotoilu- ja puhallustaidosta. Se näkyy.
328
00:20:44,703 --> 00:20:47,539
En tiedä, mitä hän tahtoo sanoa tällä.
329
00:20:47,622 --> 00:20:52,919
Toki siinä näkyy lasin käyttöä
muinaisista ajoista nykypäivään,
330
00:20:53,003 --> 00:20:56,631
mutta tuntuu, että siinä kaikki.
Teos on kyllä kaunis.
331
00:20:57,257 --> 00:20:59,467
Tämä on John Moranin teos.
332
00:20:59,551 --> 00:21:01,720
Esimerkillisen hienoa käsityötä.
333
00:21:01,803 --> 00:21:05,932
Kädet on muotoiltu todella kauniisti.
Hän on nähnyt paljon vaivaa.
334
00:21:06,016 --> 00:21:08,310
Tekninen taidonnäyte ehdottomasti.
335
00:21:08,393 --> 00:21:12,564
Minusta tässä on syvällisempi
viesti kuin esimerkiksi Danin teoksessa.
336
00:21:12,647 --> 00:21:18,278
Musta väri on oiva valinta.
Ruudut ovat joskus kuin mustia aukkoja.
337
00:21:18,361 --> 00:21:22,699
Ihmiset kadottavat itsensä laitteisiin.
Pidän teoksesta todella paljon.
338
00:21:22,782 --> 00:21:26,161
Hän kokosi osat kuumina,
mikä on aika huikea suoritus.
339
00:21:26,244 --> 00:21:27,996
Erittäin hienoa työtä.
340
00:21:28,079 --> 00:21:29,748
Tämä on Minhin teos.
341
00:21:29,831 --> 00:21:34,210
Pidän tavasta, miten hän hyödyntää
lasin optisia ominaisuuksia linssinä.
342
00:21:34,294 --> 00:21:38,298
Se avaa oven taikamaailmaan.
Vertauskuva on ihana.
343
00:21:38,381 --> 00:21:42,344
Teos on erittäin hyvin tehty.
Värit erottuvat selvästi.
344
00:21:42,427 --> 00:21:48,183
Incalmo-tekniikka pallossa on onnistunut.
Hienoa teknistä osaamista.
345
00:21:48,266 --> 00:21:50,769
Tässä ovat Trentonin kemistin tarvikkeet.
346
00:21:50,852 --> 00:21:55,607
Hyvin toteutettu työ.
Muodot näyttävät tutkimusvälineiltä.
347
00:21:55,690 --> 00:22:01,321
Trenton otti pienoisen riskin,
sillä hän käytti vain värillistä vettä.
348
00:22:01,404 --> 00:22:04,699
Hänkin olisi voinut käyttää
incalmo-tekniikkaa väreissä.
349
00:22:04,783 --> 00:22:07,619
Puhalletut lasielementit
on tehty todella hyvin.
350
00:22:07,702 --> 00:22:09,913
Toteutus on hieman mielikuvitukseton.
351
00:22:09,996 --> 00:22:13,625
Kaiken kaikkiaan
hyvin suoraviivainen mutta taidokas työ.
352
00:22:13,708 --> 00:22:14,793
Totta.
-Kyllä.
353
00:22:15,418 --> 00:22:19,964
Maddyn teos on saanut
innoituksensa valokuidusta,
354
00:22:20,048 --> 00:22:24,344
ja miten se mahdollistaa
yhteydet läheisiin ympäri maailmaa.
355
00:22:24,427 --> 00:22:29,182
Maapallo ei ole järin onnistunut
maanosien osalta,
356
00:22:29,265 --> 00:22:31,017
eikä pallo ole ihan pyöreäkään.
357
00:22:31,101 --> 00:22:34,145
Joskus pyöreän
pitää olla ihan oikeasti pyöreä.
358
00:22:34,229 --> 00:22:37,190
Teoksen sanoma voisi olla voimakas.
359
00:22:37,273 --> 00:22:41,403
Liian yksinkertaistettu toteutus
horjuttaa sitä hieman.
360
00:22:41,486 --> 00:22:45,281
Vaaleanpunaiset sydämet.
Moni tekee niitä mielitietyilleen…
361
00:22:45,365 --> 00:22:48,410
Ja mihin ne päätyvät?
-Usein lahjatavaraliikkeisiin.
362
00:22:50,703 --> 00:22:53,540
Brenna yhdistää
teoksessaan lasin historian -
363
00:22:53,623 --> 00:22:56,376
ja tulevaisuuden
loputtomat mahdollisuudet.
364
00:22:57,168 --> 00:23:00,130
Viittaukset kuituoptiikkaan ovat ilmeiset.
365
00:23:00,213 --> 00:23:04,926
Meneillään lienee jonkinlainen rituaali,
ja keskellä olevaa maljakkoa palvotaan.
366
00:23:05,009 --> 00:23:11,182
Kun miettii, miten tärkeä rooli
tällä maljakolla on lasin historiassa,
367
00:23:11,266 --> 00:23:16,896
se ei oikein pääse oikeuksiinsa
muodon ja värin osalta.
368
00:23:16,980 --> 00:23:20,108
Moni lasinpuhaltaja
yrittää tehdä isokokoisia töitä,
369
00:23:20,191 --> 00:23:23,570
mutta mieluummin näkisin
pienemmän ja hyvin tehdyn työn.
370
00:23:24,195 --> 00:23:26,448
Tämä on John Sharvinin kaukoputki.
371
00:23:26,531 --> 00:23:28,867
"Kiista tieteellisten faktojen -
372
00:23:28,950 --> 00:23:33,872
ja ei-tieteellisten aatteiden välillä on
jatkunut kautta aikojen, myös hiljattain."
373
00:23:33,955 --> 00:23:38,042
Pidän kovasti pikku viruksesta,
pintakuvioinnista ja värikontrastista.
374
00:23:38,126 --> 00:23:41,379
Virus näyttää viheliäiseltä ja ilkeältä.
375
00:23:41,463 --> 00:23:45,717
Aluksi pelkäsin, että Johnin
kaukoputki-idea on liian yksinkertainen.
376
00:23:45,800 --> 00:23:49,721
Pelotti, mitä siitä tulee.
Idea on toteutettu hyvin.
377
00:23:49,804 --> 00:23:52,056
John on taitava. Pidän yksityiskohdista.
378
00:23:52,140 --> 00:23:56,519
Yhtymäkohta tuen
ja kaukoputken välillä on hienosti tehty.
379
00:23:56,603 --> 00:24:00,565
Tämä osoittaa hänen monipuolisuutensa.
Erittäin onnistunut työ.
380
00:24:00,648 --> 00:24:04,319
Minusta Johnin paras työ tähän asti.
-Kyllä.
381
00:24:04,402 --> 00:24:06,571
Onko meillä selvä voittaja?
382
00:24:06,654 --> 00:24:08,990
Jututetaan lasinpuhaltajia ensin.
383
00:24:09,073 --> 00:24:09,949
Tehdään niin.
384
00:24:14,496 --> 00:24:19,834
Haluan näyttää tuomareille, etten ole
pelkkä lasinpuhaltaja vaan taiteilija.
385
00:24:20,418 --> 00:24:24,839
Kyseenalaistan joskus osaamistani
ja varsinkin tässä ryhmässä,
386
00:24:24,923 --> 00:24:27,217
koska kaikki ovat niin lahjakkaita.
387
00:24:27,300 --> 00:24:30,303
Vaikka saatan vaikuttaa itsevarmalta,
388
00:24:30,386 --> 00:24:35,350
olen joskus hyvinkin epävarma.
Olen aina itseni armottomin kriitikko.
389
00:24:35,433 --> 00:24:40,313
Lasinpuhaltajat, tervetuloa takaisin.
Saimme tutustua teoksiinne galleriassa.
390
00:24:40,396 --> 00:24:42,524
Olitte tehneet hienoja töitä.
391
00:24:42,607 --> 00:24:45,276
Kaikki onnistuivat hyvin.
-Kiva.
392
00:24:46,152 --> 00:24:48,863
Brenna, haluaisimme
tietää lisää teoksestasi.
393
00:24:48,947 --> 00:24:52,450
Se kertoo tarinaa lasista
5 000 vuoden ajalta -
394
00:24:52,534 --> 00:24:55,912
muinaisesta muodosta lähtien
innovatiiviseen teknologiaan.
395
00:24:55,995 --> 00:25:02,377
Olen tyytyväinen konseptiin.
Toteutus jätti vähän parantamisen varaa.
396
00:25:02,460 --> 00:25:04,087
Kiitos, Brenna.
-Kiitos.
397
00:25:04,796 --> 00:25:09,050
John Moran.
-Valkoiset kynnet häiritsivät hieman.
398
00:25:09,133 --> 00:25:11,553
Kaikki muut osat oli tehty realistisesti.
399
00:25:11,636 --> 00:25:13,096
Mutta se on pikku seikka.
400
00:25:13,179 --> 00:25:16,599
Toivoin, että valkoinen
muuttuisi läpikuultavammaksi.
401
00:25:16,683 --> 00:25:19,185
Mutta totta, ne jäivät vähän valkoisiksi.
402
00:25:19,894 --> 00:25:24,607
Hieno veto koota osat kuumina.
-Oli tärkeää säilyttää luonnollinen tuntu.
403
00:25:24,691 --> 00:25:27,902
Joskus liimatut elementit
eivät istu niin hyvin.
404
00:25:27,986 --> 00:25:31,406
Halusin käsien tarttuvan peiliin kunnolla.
-Riski kannatti.
405
00:25:32,115 --> 00:25:33,324
Kiitos.
-Dan.
406
00:25:33,408 --> 00:25:37,787
Kiinnititkö puhelimen nuolenkärkeen
kuumana vai jäähdytettynä?
407
00:25:37,870 --> 00:25:42,041
Kyse oli ajoituksesta.
Oli pakko edetä vaiheittain.
408
00:25:42,125 --> 00:25:44,085
Se ei olisi onnistunut siten.
409
00:25:44,168 --> 00:25:46,546
Eli liitit sen jäähtyneenä?
-Kyllä.
410
00:25:46,629 --> 00:25:50,216
Liitin sen jäähtyneenä.
Se oli järkevintä tehdä niin.
411
00:25:52,594 --> 00:25:55,221
Trenton.
-Haaste antoi hyvin vapaat kädet.
412
00:25:55,305 --> 00:25:59,976
Päätin valita tieteelliseen
käyttöön tarkoitetut lasiesineet.
413
00:26:00,059 --> 00:26:02,854
Trenton, käytit niissä värillistä vettä.
414
00:26:02,937 --> 00:26:06,399
Harkitsitko yhtään
käyttäväsi värillistä lasia -
415
00:26:06,482 --> 00:26:09,777
tehdäksesi teoksista näyttävämpiä?
416
00:26:09,861 --> 00:26:12,864
Se kävi mielessäni.
Koska aikaa oli rajoitetusti,
417
00:26:12,947 --> 00:26:15,742
olisin ehtinyt tehdä
ehkä vain pari kappaletta.
418
00:26:15,825 --> 00:26:19,495
Halusin tehdä niitä mahdollisimman monta.
419
00:26:19,579 --> 00:26:21,456
Kiitos, Trenton.
-Kiitos.
420
00:26:21,539 --> 00:26:24,208
Grace. Nyt pääsemmekin Pyrexiisi.
421
00:26:24,292 --> 00:26:30,840
Pyrex-astiat olivat alun perin
lasinpuhaltajan vaimon idea.
422
00:26:30,923 --> 00:26:36,054
Naiset myivät, jakoivat ja antoivat
Pyrexin tuotteita eteenpäin.
423
00:26:36,137 --> 00:26:40,683
Meistä toteutuksesi osui nappiin
värien ja muotojen suhteen.
424
00:26:40,767 --> 00:26:46,606
Vähän tosin ne sulaneet,
lysähtäneet kannet hämmensivät.
425
00:26:46,689 --> 00:26:50,485
En halunnut tehdä astioita,
jotka kaikki ovat nähneet…
426
00:26:50,568 --> 00:26:55,990
En siis puhu Trentonin töistä.
Ajattelin vain tehdä monta Pyrex-astiaa,
427
00:26:56,074 --> 00:26:59,744
mutta halusin myös elävöittää niitä
ja antaa niille luonnetta.
428
00:26:59,827 --> 00:27:05,667
Ja sitten se pataruoka
kypsentyi vähän liikaa.
429
00:27:05,750 --> 00:27:07,001
Sellaista sattuu.
430
00:27:07,669 --> 00:27:09,962
Kiitos, Grace.
-Kiitos.
431
00:27:10,046 --> 00:27:12,465
Kiitos. Vetäydymme
hetkeksi keskustelemaan.
432
00:27:15,677 --> 00:27:18,137
Hermostuttaa. Tosi paljon.
433
00:27:18,221 --> 00:27:20,098
Suunnittelukonsepti oli heikko.
434
00:27:20,181 --> 00:27:23,309
Kaikkien päät ovat vadilla.
Virheisiin ei ole varaa.
435
00:27:23,393 --> 00:27:26,104
John Moranille aika riitti mainiosti.
436
00:27:26,187 --> 00:27:31,275
Oma teokseni
olisi voinut olla visuaalisesti parempi.
437
00:27:31,359 --> 00:27:36,030
Olen pelannut varman päälle.
Saatan olla häntäpäässä tänään.
438
00:27:36,114 --> 00:27:39,659
Jos täällä pelaa varman päälle,
parasta lähteä kotiin.
439
00:27:42,745 --> 00:27:44,080
Kiitos, kun odotitte.
440
00:27:44,163 --> 00:27:49,502
Päätös oli tosi vaikea.
Mutta yksi teos nousi yli muiden.
441
00:27:49,585 --> 00:27:56,050
Konseptin, suunnittelun ja teknisten
taitojen osalta. Täydellinen hattutemppu.
442
00:27:56,676 --> 00:27:58,886
Tämän päivän paras puhaltaja on…
443
00:28:03,224 --> 00:28:04,308
John Moran.
444
00:28:06,477 --> 00:28:07,645
Hienoa.
445
00:28:07,729 --> 00:28:11,399
Olen onneni kukkuloilla.
Lopultakin voitin haasteen.
446
00:28:11,482 --> 00:28:13,776
Tämä antaa lisää itseluottamusta.
447
00:28:13,860 --> 00:28:18,072
Haasteen voittajana
saat edun seuraavaan haasteeseen.
448
00:28:18,156 --> 00:28:21,909
Mutta se selviää vasta ensi kerralla.
449
00:28:21,993 --> 00:28:25,037
Nyt on aika rikkoa
yhden lasinpuhaltajan kupla.
450
00:28:26,497 --> 00:28:29,333
Puhaltaja, joka ei tehnyt
meihin vaikutusta, on…
451
00:28:35,047 --> 00:28:35,882
Maddy.
452
00:28:37,884 --> 00:28:40,303
Kiitos tästä tilaisuudesta.
453
00:28:40,928 --> 00:28:44,640
On ollut mieletöntä saada tavata
lasinpuhaltajia ympäri maailmaa -
454
00:28:44,724 --> 00:28:47,602
ja kisata heitä vastaan.
Olen ylpeä tästä matkasta.
455
00:28:48,519 --> 00:28:49,729
Hei sitten.
456
00:28:51,647 --> 00:28:55,193
Halusin näyttää olevani
enemmän kuin avustaja. Tein niin.
457
00:28:57,361 --> 00:29:01,824
Ja nyt heitä on seitsemän.
Nähdään seuraavassa haasteessa.
458
00:29:02,533 --> 00:29:07,705
On surullista, kun joku lähtee.
Siitä tulee vain entistä vaikeampaa.
459
00:29:08,331 --> 00:29:13,753
Olen innoissani. Olen yhä
täällä ja tulin voittamaan, helkutti!
460
00:29:38,277 --> 00:29:43,783
Tekstitys: Mirka Pohjanrinne