1 00:00:06,382 --> 00:00:11,387 Kun laittaa hiekkaa, kalkkikiveä ja soodaa tuhatasteiseen uuniin, 2 00:00:12,055 --> 00:00:14,140 saadaan nestemäistä lasia. 3 00:00:14,223 --> 00:00:18,311 Taitavat lasinpuhaltajat keräävät sulan seoksen ontoilla pilleillä. 4 00:00:18,394 --> 00:00:23,024 Pilliin puhaltaessa lasi pullistuu muotoiltavaksi kuplaksi. 5 00:00:23,107 --> 00:00:26,986 Työkalut ja tekniikat ovat roomalaisten ajalta, mutta nyt - 6 00:00:27,737 --> 00:00:29,238 me lisäämme lämpöä. 7 00:00:29,322 --> 00:00:32,241 Palaamme Pohjois-Amerikan isoimpaan kuumapajaan, 8 00:00:32,325 --> 00:00:34,452 jossa kymmenen lasinpuhaltajaa - 9 00:00:35,953 --> 00:00:38,498 käy taistelua tulella tulta vastaan. 10 00:00:38,581 --> 00:00:39,957 Tästä se lysti alkaa. 11 00:00:42,210 --> 00:00:43,294 Kaikki peliin. 12 00:00:43,377 --> 00:00:44,754 Ison riskin ottaminen… 13 00:00:44,837 --> 00:00:46,047 Voi taivas. 14 00:00:46,130 --> 00:00:48,966 Penkkiä vasten! -Olen aina täysillä mukana. 15 00:00:49,050 --> 00:00:50,259 …tuo ison palkinnon. 16 00:00:50,343 --> 00:00:51,511 Noin sitä pitää! 17 00:00:51,594 --> 00:00:56,390 Jos he selviävät tulisesta kilpailusta, he voittavat elämää muuttavan palkinnon, 18 00:00:56,474 --> 00:01:00,311 joka tuo mainetta ympäri maailman. 19 00:01:00,394 --> 00:01:03,064 Olen Nick Uhas. Tämä on Blown Away. 20 00:01:03,773 --> 00:01:08,277 BLOWN AWAY: LASINPUHALTAJIEN KISA 21 00:01:11,489 --> 00:01:15,827 Lasinpuhaltajat, uusi päivä, uusi haaste. Toivottavasti olette valmiina. 22 00:01:16,327 --> 00:01:17,370 Kyllä. -Minä myös. 23 00:01:17,453 --> 00:01:23,167 On aika epävarma ja toisaalta luottavainen olo. Tämä on yhtä tunteiden sekamelskaa. 24 00:01:24,252 --> 00:01:28,339 Edellisen haasteen voitto antoi minulle itsevarmuutta. 25 00:01:28,923 --> 00:01:33,302 Lasitaiteilijoina tämä vuosi on merkittävä meille kaikille. 26 00:01:33,386 --> 00:01:38,683 YK on julistanut vuoden 2022 kansainväliseksi lasin vuodeksi. 27 00:01:39,267 --> 00:01:40,685 Mahtavaa. -Hienoa. 28 00:01:40,768 --> 00:01:44,230 Sellainen tunnustus osoittaa, miten suunnaton merkitys - 29 00:01:44,313 --> 00:01:47,817 lasilla on menneisyydessä, nykyhetkessä ja tulevaisuudessa. 30 00:01:47,900 --> 00:01:51,654 Lasia on kirjaimellisesti kaikkialla. Sitä on kotona, 31 00:01:51,737 --> 00:01:53,906 sitä on autossa ja puhelimessa. 32 00:01:53,990 --> 00:01:56,576 Nuolenkärjet obsidiaanista, hehkulamppu, 33 00:01:56,659 --> 00:02:01,205 valokuitukaapelit, jotka luovat yhteyksiä… Niitä yhdistää kaksi asiaa. 34 00:02:01,289 --> 00:02:03,875 Ne muuttivat maailman ja ne on tehty lasista. 35 00:02:03,958 --> 00:02:09,714 On syytä mainita myös upeat työt, joita kaltaisenne lasitaiteilijat tekevät. 36 00:02:09,797 --> 00:02:14,010 Ehdottomasti. -Sekä vieraileva tuomarimme, Chris Clarke. 37 00:02:16,470 --> 00:02:18,931 Chris on paitsi kuvataiteilija ja kuraattori, 38 00:02:19,015 --> 00:02:21,309 hän toimii operatiivisena johtajana - 39 00:02:21,392 --> 00:02:24,437 Pittsburghin maailmankuulussa lasikeskuksessa. 40 00:02:24,979 --> 00:02:26,522 Hienoa nähdä Chris täällä. 41 00:02:27,106 --> 00:02:28,941 Hän on mieletön lasitaiteilija. 42 00:02:29,650 --> 00:02:33,279 Ympärillämme on innovaatioita 5 000 vuoden ajalta. 43 00:02:33,362 --> 00:02:36,741 Mutta teillä on vain viisi tuntia suorittaa tämä haaste. 44 00:02:37,325 --> 00:02:41,245 Teidän pitää suunnitella, luoda ja esitellä taideteos, 45 00:02:41,329 --> 00:02:45,458 joka on saanut inspiraation mullistavasta lasikeksinnöstä. 46 00:02:45,541 --> 00:02:50,504 Se voi liittyä yhteiskuntaan, tieteeseen, ympäristöön, kulttuuriin, mihin vain. 47 00:02:50,588 --> 00:02:54,634 Pidän avoimesta konseptista, joka antaa meille liikkumavaraa. 48 00:02:54,717 --> 00:02:58,971 Arvioimme muotoilua, konseptia, ja teknisiä taitoja. 49 00:02:59,055 --> 00:03:03,809 Se lasinpuhaltaja, joka ei tee meihin vaikutusta, joutuu lähtemään kuumapajasta. 50 00:03:03,893 --> 00:03:08,814 Päivän paras puhaltaja saa edun seuraavaan haasteeseen. 51 00:03:08,898 --> 00:03:10,441 Jee. -Hienoa. 52 00:03:10,524 --> 00:03:13,986 Täällä on huippulahjakkaita ihmisiä. Etu olisi upea juttu. 53 00:03:14,070 --> 00:03:17,198 Viisi tuntia alkaa nyt. 54 00:03:17,281 --> 00:03:18,950 MUOTOILU 55 00:03:19,033 --> 00:03:20,576 Tämä on mahtava haaste. 56 00:03:20,660 --> 00:03:24,622 Lapsena minulla oli kirja, johon kirjoitin ylös keksintöjä. 57 00:03:24,705 --> 00:03:27,833 Teokseni pohjautuu Galileon kaukoputkeen - 58 00:03:27,917 --> 00:03:31,671 ja siihen, miten ristiriitaisen vastaanoton se aikoinaan sai, 59 00:03:31,754 --> 00:03:35,758 ja miten paljon ristiriitoja tiedemaailmassa on edelleen. 60 00:03:35,841 --> 00:03:41,013 Yritän kiteyttää lasin 5 000 vuoden matkan yhteen esineeseen. 61 00:03:41,097 --> 00:03:45,226 Lasinpuhalluksen perinteistä muotoa kutsutaan amfora-maljakoksi. 62 00:03:45,309 --> 00:03:49,563 Se on keskipiste. Kokoan sen ympärille ihmisiä, 63 00:03:49,647 --> 00:03:51,816 jotka edustavat lasin tulevaisuutta. 64 00:03:52,400 --> 00:03:55,403 Opiskelin kemiaa koulussa. Se oli lempiaineitani. 65 00:03:55,486 --> 00:03:57,613 Tiede ja lasi kulkevat käsi kädessä. 66 00:03:57,697 --> 00:04:00,408 Teoksellani haluan sanoa, että tiede on coolia. 67 00:04:01,367 --> 00:04:05,955 Teen kaksi eri ihonväristä kättä, jotka pitelevät älypuhelinta. 68 00:04:06,038 --> 00:04:10,584 Siinä on viitteitä myös mustaan peiliin, johon voi helposti eksyä. 69 00:04:11,252 --> 00:04:14,547 Teen älypuhelimen, jota osoittaa ylhäältä tuleva terä. 70 00:04:14,630 --> 00:04:18,426 Lasin tarinaan kietoutuvat mitä moderneimmat työkalut - 71 00:04:18,509 --> 00:04:20,761 ja maailman ensimmäisiä lasityökaluja. 72 00:04:21,345 --> 00:04:24,765 Minua inspiroivat linssit, joilla korjataan värisokeutta. 73 00:04:24,849 --> 00:04:27,852 Teen eräänlaisen värillisen portaalin. 74 00:04:28,519 --> 00:04:33,482 Kaikki portaalin ulkopuolella on harmaata sävyltään. 75 00:04:34,066 --> 00:04:37,486 Ensimmäinen ideani ei ollut ehkä ihan lapsille sopiva. 76 00:04:38,112 --> 00:04:44,577 Mutta sitten mietin Pyrexiä ja miten tärkeä rooli sillä on kulttuurissamme. 77 00:04:44,660 --> 00:04:49,999 Kaikilla on isoäidiltä saatuja Pyrex-astioita. Muistan isoäitini setin. 78 00:04:50,082 --> 00:04:52,626 Isäni asuu Portugalissa, minä Britanniassa. 79 00:04:52,710 --> 00:04:57,590 Pääosassa on maapallo, ja siitä lähtee kuituoptinen piuha, 80 00:04:57,673 --> 00:05:01,344 joka tuo ihmiset yhteen eri puolilta maailmaa. 81 00:05:01,427 --> 00:05:06,140 Isäni on ylpeä siitä, että olen täällä. On ihanaa tietää, kun on ihmisiä, 82 00:05:06,223 --> 00:05:07,808 jotka kannustavat minua. 83 00:05:07,892 --> 00:05:09,727 LUOMINEN 84 00:05:10,311 --> 00:05:13,564 Teemme monta osaa. Töitä riittää tänään. 85 00:05:13,647 --> 00:05:16,317 Etsin yhtä väriä, jota ei näy täällä. 86 00:05:16,400 --> 00:05:19,278 Etsin sille jotain vaihtoehtoa. 87 00:05:20,363 --> 00:05:23,783 Tässä on alabasteri. Odota. Minulla ei ole vielä tuota. 88 00:05:24,867 --> 00:05:26,494 Onko tarjottimia lisää? 89 00:05:29,372 --> 00:05:33,584 Viisi tuntia on pitkä aika kuumapajassa. Mutta minulla on monta osaakin. 90 00:05:34,168 --> 00:05:36,921 Osat eivät ole kovin monimutkaisia. 91 00:05:37,004 --> 00:05:40,341 Mutta niiden kokoaminen voi olla. Saa nähdä. 92 00:05:50,643 --> 00:05:56,857 Vuosi 2022 on YK:n kansainvälinen lasin vuosi. Mitä se merkitsee teille? 93 00:05:57,566 --> 00:06:01,779 En tiedä. Minusta joka vuosi on lasin vuosi. 94 00:06:01,862 --> 00:06:04,490 On hienoa, että ihmiset ympäri maailmaa - 95 00:06:04,573 --> 00:06:08,494 ymmärtävät, miten tärkeä rooli lasilla on ollut kautta historian. 96 00:06:08,577 --> 00:06:10,413 Se on kaikkialla elämässämme. 97 00:06:10,496 --> 00:06:11,414 Käännä. 98 00:06:12,540 --> 00:06:15,626 Lasinvalmistuksella on tuhansien vuosien historia. 99 00:06:15,709 --> 00:06:20,297 Se on yksi niitä asioita, joita ei voi yksin keksiä. 100 00:06:20,381 --> 00:06:25,761 Se on vaatinut tuhansia vuosia. Sukupolvet ovat oppineet toisiltaan. 101 00:06:25,845 --> 00:06:26,679 Nosta. 102 00:06:26,762 --> 00:06:28,264 YHDYSKOHTA 103 00:06:28,347 --> 00:06:32,726 Taisin nähdä älypuhelimen joidenkin teosten aiheena. 104 00:06:32,810 --> 00:06:37,815 Kun sitä miettii, olemme lasin kanssa vuorovaikutuksessa koko ajan joka päivä. 105 00:06:39,567 --> 00:06:41,068 Pidä siinä, ole hyvä. 106 00:06:42,236 --> 00:06:45,197 Myös John Moranilla näkyy olevan kännykkä aiheena. 107 00:06:45,281 --> 00:06:47,700 Mutta ei se minua haittaa. 108 00:06:47,783 --> 00:06:51,412 Uskon, että lähestymme samaa ideaa täysin eri tavoilla. 109 00:06:51,495 --> 00:06:55,666 Todella moni lasiin liittyvä asia on mullistanut maailmamme. 110 00:06:55,749 --> 00:07:00,463 Itse palaisin varmaan 1500-luvulle, jolloin mikroskooppi luotiin. 111 00:07:00,546 --> 00:07:02,339 Se avasi lukuisia uusia ovia. 112 00:07:02,423 --> 00:07:06,927 Biologia, lääketiede, lääkepullot rokotteita varten. 113 00:07:07,011 --> 00:07:11,390 Heille voi olla haastavinta keskittyä vain yhteen asiaan, 114 00:07:11,474 --> 00:07:13,434 jolla on ollut mullistava vaikutus. 115 00:07:16,061 --> 00:07:19,607 Teen melko kunnianhimoista veistosta. 116 00:07:19,690 --> 00:07:24,695 Se on isokokoinen teleskooppi, jonka rakennan pienemmistä osista. 117 00:07:24,778 --> 00:07:25,946 Käännä. 118 00:07:26,030 --> 00:07:28,407 Vähän kuin rakennuspalikoilla - 119 00:07:28,491 --> 00:07:31,744 tehdään monimutkaisia esineitä yksinkertaisista muodoista. 120 00:07:32,870 --> 00:07:34,205 Lasta. Hyvä. 121 00:07:35,539 --> 00:07:38,542 On kiva tehdä muotoja, joita ei ole tehnyt. 122 00:07:38,626 --> 00:07:41,170 Mietin tässä samalla, mitä teen. 123 00:07:41,253 --> 00:07:43,797 Minulla on epätavallinen tausta lasialalla. 124 00:07:43,881 --> 00:07:48,344 En lähtenyt opiskelemaan alaa. En oppinut perusmuotoja. 125 00:07:48,427 --> 00:07:49,803 No niin. Saa kelvata. 126 00:07:50,596 --> 00:07:52,723 Tämä saa kelvata. Jatketaan. 127 00:07:52,806 --> 00:07:57,019 Se ei ole ollut helppoa. Aloitin lasintuotannossa tehtaalla. 128 00:07:57,102 --> 00:08:01,065 Opin siellä paljon. Se aika muokkasi minua. 129 00:08:01,148 --> 00:08:05,986 En tiedä, missä olisin ilman lasia, mutta sen ansiosta voin paremmin. 130 00:08:06,070 --> 00:08:06,904 Pidä siinä. 131 00:08:06,987 --> 00:08:11,700 Minulla on tohtorintutkinto alalta mutta myös opintolainaa yli 100 000 dollaria. 132 00:08:12,826 --> 00:08:17,122 Olen kuuluisa lasimaailmassa, mutta se yksin ei tuo taloudellista vakautta. 133 00:08:17,206 --> 00:08:20,918 Teen tummaihoisen käden ja vaaleaihoisen käden. 134 00:08:21,001 --> 00:08:22,545 Tämä on siis vasen käsi. 135 00:08:23,087 --> 00:08:23,921 VASEN 136 00:08:24,004 --> 00:08:27,675 Aion muotoilla kädestä ensin kintaan muotoisen - 137 00:08:28,175 --> 00:08:30,427 ja sitten leikkaan siihen sormet. 138 00:08:31,554 --> 00:08:33,097 Ja siirryn yksityiskohtiin. 139 00:08:34,723 --> 00:08:36,725 Gracen työ näyttää kivalta. 140 00:08:37,434 --> 00:08:38,811 Tosi kivalta. -Eikö? 141 00:08:39,436 --> 00:08:43,816 Haluan tutkia, mihin lasi pystyy, miten käytän teknisiä taitojani, 142 00:08:43,899 --> 00:08:47,987 ja suhdettani materiaaliin mahdollisimman paljon täällä ollessani. 143 00:08:48,070 --> 00:08:50,531 Toivottavasti se vie minut finaaliin. 144 00:08:51,282 --> 00:08:52,533 Yksi tehty. 145 00:08:58,455 --> 00:09:03,627 Puhutaanpa kuumapajasta. Mikä sai teidät kiinnostumaan lasista? 146 00:09:03,711 --> 00:09:08,465 Jo lapsena rakastin tulta. Katsoin, miten liekit tanssivat leirinuotiolla. 147 00:09:08,549 --> 00:09:10,217 Kun pääsin collegeen, 148 00:09:10,301 --> 00:09:14,597 sain tilaisuuden leikkiä tulella joka päivä ja joka hetki. 149 00:09:14,680 --> 00:09:18,017 Löysin alan, jossa olin kuin kotonani ja nautin siitä. 150 00:09:18,100 --> 00:09:21,687 Saa leikkiä tulella koko päivän! Mikä voisi olla parempaa? 151 00:09:21,770 --> 00:09:25,816 Liekinheittimiä, sulaa lasia. Se on ihan mahtavaa. 152 00:09:25,899 --> 00:09:29,612 Lasi on uskomaton materiaali. Kuin tanssia, oma koreografiansa. 153 00:09:29,695 --> 00:09:33,324 On lähes vaikea käsittää, miten kaikki eivät halua tehdä tätä. 154 00:09:33,407 --> 00:09:36,201 Lasi on elämäni rakkaus. Sitä se todella on. 155 00:09:36,285 --> 00:09:38,454 Kehoni kaipaa lasinpuhallusta. 156 00:09:38,537 --> 00:09:42,708 Lasi on kuin villieläin. Se tekee, mitä haluaa. 157 00:09:42,791 --> 00:09:46,086 Kyse on siitä, miten sen kanssa kommunikoi. 158 00:09:46,170 --> 00:09:49,048 Lasilla ja minulla on aika hyvä suhde. 159 00:09:49,131 --> 00:09:52,718 Juuri nyt kommunikoimme hyvin. Kyllä vain. 160 00:09:54,178 --> 00:09:57,264 Koen olevani onnekas, kun saan olla lasialalla. 161 00:09:57,348 --> 00:09:59,892 Olen tehnyt monia töitä. Olin automekaanikko, 162 00:09:59,975 --> 00:10:02,519 omistin hinausauton ja ajoin hinausautoja. 163 00:10:02,603 --> 00:10:08,233 Olin silloin 20-vuotias ja siellä oli minua vanhempia kavereita. 164 00:10:08,317 --> 00:10:10,277 He eivät vaikuttaneet onnellisilta. 165 00:10:10,361 --> 00:10:12,112 Ota se. Nosta. 166 00:10:12,196 --> 00:10:15,908 Kun tutustuin lasiin, se oli kuin polku, joka viittoi luokseen. 167 00:10:16,533 --> 00:10:18,118 Avaa luukku. 168 00:10:19,620 --> 00:10:22,373 Katsotaan, miten saamme pyöräytettyä rondellin. 169 00:10:24,249 --> 00:10:29,338 Minhi tekee rondellia. Se oli yksi tapa valmistaa ikkunalasia. 170 00:10:29,421 --> 00:10:33,550 Keskipakovoiman ja lämmön avulla aihio avautuu suureksi levyksi, 171 00:10:33,634 --> 00:10:36,762 ja usein siitä leikattiin pienempiä ikkunoita. 172 00:10:37,971 --> 00:10:38,806 Eikä. 173 00:10:39,431 --> 00:10:40,766 Lisää lämpöä. 174 00:10:40,849 --> 00:10:45,938 Rondelli viittaa teoksessani linssiin tai portaaliin. 175 00:10:46,021 --> 00:10:49,858 Jos en saa tehtyä rondellia, teoksessa ei ole mitään järkeä. 176 00:10:53,612 --> 00:10:54,988 Kas noin. 177 00:10:55,739 --> 00:10:56,907 Paahda sitä. 178 00:10:58,534 --> 00:11:00,744 Siitä tuli täydellinen. Mahtavaa. 179 00:11:01,286 --> 00:11:02,121 Kiitos. 180 00:11:02,621 --> 00:11:04,623 Jee! Me teimme sen. 181 00:11:05,124 --> 00:11:05,958 Voitto! 182 00:11:08,085 --> 00:11:08,919 VASEN KÄSI 183 00:11:13,590 --> 00:11:14,758 Valmiina? 184 00:11:14,842 --> 00:11:19,179 Käännä suoraan alas. Minä otan sen. Suoraan alas. Kiitos. 185 00:11:19,263 --> 00:11:23,934 Näin Brennan työstävän isoa amfora-tyylistä maljakkoa. 186 00:11:24,017 --> 00:11:26,562 Se näytti tosi isolta. -Puhalla. 187 00:11:27,062 --> 00:11:29,481 Puhalla kovasti. Älä paina, puhalla. 188 00:11:29,565 --> 00:11:33,694 Brenna on oikea peto kuumapajassa. -Hän ei taida edes hikoilla. 189 00:11:33,777 --> 00:11:37,948 Veljeni kutsuivat minua aina pedoksi. Inhosin sitä. En halua olla peto. 190 00:11:38,699 --> 00:11:42,286 Katherine on enemmän lasinpuhaltaja ja Chris enemmän muotoilija. 191 00:11:42,369 --> 00:11:44,872 Mitä eroa niillä on? Kumpi on vaikeampaa? 192 00:11:45,873 --> 00:11:48,208 Kumpikin on vaikeaa omalla tavallaan. 193 00:11:48,292 --> 00:11:53,464 Lasinpuhalluksessa yritetään lähinnä saada symmetrisiä muotoja. 194 00:11:53,547 --> 00:11:57,634 Lasiveistoksissa pyritään taas epäsymmetrisiin, luonnollisiin muotoihin. 195 00:11:57,718 --> 00:12:01,805 Luonnossa elämä ei ole symmetristä, ja siksi epäsymmetrinen muoto - 196 00:12:01,889 --> 00:12:03,682 näyttää luonnollisemmalta. 197 00:12:03,766 --> 00:12:07,519 Olen elementissäni ja pääsen tekemään veistosta. Sopii nörtille. 198 00:12:07,603 --> 00:12:11,482 Haluan tosissani voittaa haasteen. Tämä on lempipuuhaani. 199 00:12:11,565 --> 00:12:15,027 Minulla ei ollut lapsena kaukoputkea, mutta halusin sellaisen. 200 00:12:15,110 --> 00:12:17,654 Avaruus on kiehtova, koska se on niin valtava. 201 00:12:17,738 --> 00:12:21,992 Se on ihan käsittämätön mittaamattoman... 202 00:12:22,075 --> 00:12:25,621 Se on ihan suunnattoman äärettömän... 203 00:12:25,704 --> 00:12:27,706 Se on tosi iso! 204 00:12:30,959 --> 00:12:32,294 Onneksi se irtosi. 205 00:12:32,377 --> 00:12:33,712 Hän panee kaiken peliin. 206 00:12:34,421 --> 00:12:37,549 Hänen työnsä näyttää hyvältä. Se vähän huolestuttaa. 207 00:12:37,633 --> 00:12:40,177 Yritän olla ajattelematta sitä liikaa. 208 00:12:40,719 --> 00:12:43,013 Sillä lailla! 209 00:12:45,557 --> 00:12:48,936 Teen sydämiä. Paljon sydämiä, 210 00:12:49,019 --> 00:12:53,565 Niissä on pienet väkäset, joilla voin kiinnittää ne yhteen. 211 00:12:53,649 --> 00:12:57,152 Kuumennan sitä. Olen sen suhteen vainoharhainen. 212 00:12:57,236 --> 00:13:01,198 Kuumennus. Tuikataan sisään ja äkkiä pois. 213 00:13:01,824 --> 00:13:07,329 Kotona käytän lyijypohjaista lasia, ja täällä käytetään soodalasia. 214 00:13:07,412 --> 00:13:10,290 Lyijylasi on painavampi ja pitää lämpöä pidempään. 215 00:13:10,374 --> 00:13:15,671 Sitä ei tarvitse kuumentaa niin paljon. On enemmän aikaa työstää lasia. 216 00:13:16,296 --> 00:13:17,130 Kiitos. 217 00:13:17,214 --> 00:13:20,509 Se vaatii melkoista opettelua, mutta alan päästä jyvälle. 218 00:13:21,677 --> 00:13:22,886 Käännä. 219 00:13:26,348 --> 00:13:28,058 Hei, Minhi. -Hei, Katherine. 220 00:13:28,141 --> 00:13:31,228 Miltä tuntuu, kun voitit viimeksi? -Tosi hyvältä. 221 00:13:32,062 --> 00:13:34,106 Se lisäsi itseluottamusta. 222 00:13:34,189 --> 00:13:38,694 Toivon saavani jäädä vielä hetkeksi. -Huomaan sinussa muutoksen. 223 00:13:38,777 --> 00:13:43,782 Kun tulin tänne, olin hermostunut. Sitten aloin ottaa rennommin - 224 00:13:43,866 --> 00:13:45,659 ja olo alkoi olla normaalimpi. 225 00:13:45,742 --> 00:13:49,288 Huomaan, että persoonallisuutesi alkaa tulla enemmän esiin. 226 00:13:49,371 --> 00:13:50,873 Kiva kuulla. 227 00:13:51,456 --> 00:13:55,627 Olen puoliksi korealainen. Minulla oli tosi rankka lapsuus. 228 00:13:55,711 --> 00:13:59,339 Vartuin pienessä kaupungissa, jossa olin erilainen. 229 00:13:59,423 --> 00:14:01,633 Se oli kauheaa kamppailua. 230 00:14:01,717 --> 00:14:04,344 Mitä enemmän tapaan ihmisiä tässä yhteisössä, 231 00:14:04,428 --> 00:14:08,015 sitä enemmän koen sen omakseni. Kuulun tänne. 232 00:14:11,935 --> 00:14:16,481 Neljä tuntia on kulunut! Vain yksi tunti jäljellä! 233 00:14:17,024 --> 00:14:19,401 Olen tehnyt kymmenen sydäntä. Kolme vielä. 234 00:14:19,484 --> 00:14:22,696 Rakastan sydämiäni. Ne ovat söpöjä. 235 00:14:23,864 --> 00:14:27,159 Yksi tunti jäljellä. Hyödynnän joka ikisen sekunnin. 236 00:14:27,242 --> 00:14:30,787 Tässä on iso pala lasia. Puhallan siitä lasikuvun muotoisen. 237 00:14:30,871 --> 00:14:35,167 Pitää tehdä tarpeeksi iso lasikupu kännykälle ja veitselle. 238 00:14:35,250 --> 00:14:38,420 Sen pitää olla 42 senttiä. 239 00:14:44,593 --> 00:14:46,762 Nyt pökerryttää ihan kunnolla. 240 00:14:52,392 --> 00:14:54,978 Miten menee? -Hei, mitä kuuluu? 241 00:14:55,062 --> 00:15:00,442 Oikein hyvää. Miltä tuntuu, kun kotiin ovat lähteneet Rob ja Claire, 242 00:15:00,525 --> 00:15:02,778 varsin nimekkäät lasitaiteilijat? 243 00:15:02,861 --> 00:15:06,031 Pelottaa. Jäljellä on pelkkiä junioreita paitsi Dan. 244 00:15:06,114 --> 00:15:09,409 Tunnemme olomme vanhoiksi. Saa nähdä, päästäänkö jatkoon. 245 00:15:11,453 --> 00:15:13,622 Tapasin John Moranin 20 vuotta sitten. 246 00:15:14,247 --> 00:15:18,168 Olimme kurssikavereita, hengailimme joka ilta, puhuimme taiteesta, 247 00:15:18,251 --> 00:15:20,837 teimme surkeaa taidetta ja pidimme hauskaa. 248 00:15:20,921 --> 00:15:24,216 Joimme viskiä. Hyviä taideaikoja. 249 00:15:24,299 --> 00:15:28,387 Hänen suhtautumisensa lasinvalmistukseen ja muotoiluun vaikutti minuun. 250 00:15:28,470 --> 00:15:31,306 Hän on tehnyt upeita töitä vuosien varrella. 251 00:15:31,390 --> 00:15:34,851 Häntä on syytä pelätä. Hän on kova kilpailija. 252 00:15:35,560 --> 00:15:37,771 Vielä 45 minuuttia jäljellä! 253 00:15:38,397 --> 00:15:40,023 45 minuuttia! 254 00:15:40,691 --> 00:15:46,113 Teen leikkisiä Pyrex-astioita, joilla on ihan oma elämänsä. 255 00:15:46,196 --> 00:15:50,242 Haluan pintaan peittävän ja tosi vahvan värin. 256 00:15:50,325 --> 00:15:54,997 Pinnalle pitää saada monta ohutta frittikerrosta. 257 00:15:55,080 --> 00:15:59,710 Käytän huivia suojellakseni itseäni lasipölyltä. 258 00:15:59,793 --> 00:16:04,047 Kuumensin lasia kuumennusuunissa tosi kuumaksi, 259 00:16:04,131 --> 00:16:07,050 ja sitten kierittelin sitä fritissä. 260 00:16:07,134 --> 00:16:10,012 Tuota väriä haluan pinnalle. 261 00:16:11,555 --> 00:16:13,473 Piirileikkiä värin kanssa! 262 00:16:14,224 --> 00:16:18,812 Kirkkaan lasin käytössä on riskinsä. Kaikilla muilla on värikästä lasia. 263 00:16:18,895 --> 00:16:21,648 Kirkkaassa lasissa virheet näkyvät. 264 00:16:21,732 --> 00:16:25,277 Pitää olla tarkkana muodon, paksuuden ja kirkkauden suhteen. 265 00:16:25,360 --> 00:16:27,112 Siinä on iso haaste. 266 00:16:28,447 --> 00:16:34,661 Työstän incalmo-tekniikalla lasia, joka teoksessani muuttuu - 267 00:16:34,745 --> 00:16:38,331 värillisestä maailmasta värittömään. 268 00:16:38,415 --> 00:16:40,459 Incalmo-tekniikka voi epäonnistua. 269 00:16:41,168 --> 00:16:47,549 Incalmo-tekniikalla kaksi väriä voidaan liittää toisiinsa - 270 00:16:47,632 --> 00:16:50,010 hyvin raikkaalla tavalla. 271 00:16:50,093 --> 00:16:51,261 Kyllä. 272 00:16:51,344 --> 00:16:53,513 Rakastan haasteita. 273 00:16:56,475 --> 00:17:00,103 Puhaltajat, vain 15 minuuttia aikaa! 274 00:17:10,947 --> 00:17:13,784 Voit katkaista sen itse. Jatka kääntämistä. 275 00:17:13,867 --> 00:17:19,706 Kuituoptiikan valmistamiseksi venytän kuumaa lasia kuumapajassa. 276 00:17:19,790 --> 00:17:24,461 Kuiduista tulee ohuita, kun ne vedetään nopeasti korkeassa lämpötilassa. 277 00:17:24,544 --> 00:17:26,797 Siten valokuitua tehdään. 278 00:17:26,880 --> 00:17:27,756 Pam. 279 00:17:29,382 --> 00:17:32,385 Tähän teokseen voisin tehdä komponentit yksitellen - 280 00:17:32,469 --> 00:17:34,596 ja liimata ne yhteen. 281 00:17:34,679 --> 00:17:36,807 Mutta haluaisin koota työn kuumana. 282 00:17:38,558 --> 00:17:40,018 No niin, kuumennetaan. 283 00:17:40,102 --> 00:17:45,065 Lasin ollessa kuumaa voin taivuttaa käsiä ja sormia, 284 00:17:45,148 --> 00:17:48,568 jotta ne pitelevät puhelinta aidon näköisesti. 285 00:17:48,652 --> 00:17:51,696 Se tuntuu luonnollisimmalta. Se on tosin iso riski. 286 00:17:51,780 --> 00:17:54,491 Jos se putoaa pillistä, kaikki on mennyttä. 287 00:17:54,574 --> 00:17:57,911 Kuumennetaan. -Lasinpuhaltajat, enää kuusi minuuttia! 288 00:17:57,994 --> 00:17:59,746 AIKAA JÄLJELLÄ 6 MINUUTTIA 289 00:17:59,830 --> 00:18:00,664 Käännä. 290 00:18:02,040 --> 00:18:03,792 Laita lasta suuaukkoon. 291 00:18:09,798 --> 00:18:11,091 Kuumaa! 292 00:18:11,174 --> 00:18:12,342 Otatko sen? -Otan. 293 00:18:13,760 --> 00:18:16,388 Ota se ja purista kädet ympärille. Hienoa. 294 00:18:19,266 --> 00:18:22,352 Ja täältä kipaisen maailman toiselle laidalle! 295 00:18:22,435 --> 00:18:26,690 Varokaa, kuumaa lasia tulossa. -Työt jäähdytysuuniin! Aika loppui! 296 00:18:27,858 --> 00:18:29,526 Hienoa! Noin sitä pitää. 297 00:18:35,824 --> 00:18:38,952 ESITTELY 298 00:18:40,745 --> 00:18:44,583 Tämä haaste oli kunnianosoitus lasiin liittyville innovaatioille, 299 00:18:44,666 --> 00:18:46,209 joilla on ollut iso vaikutus. 300 00:18:46,293 --> 00:18:51,548 Oma työni heijastelee persoonaani ja energiaani. 301 00:18:51,631 --> 00:18:57,804 Veitsi viittaa paleoliittiseen aikaan, kun ihminen oli metsästäjä-keräilijä. 302 00:18:57,888 --> 00:19:02,851 Kännykkä viittaa minuun yrittäjänä ja miten hankin elannon perheelleni. 303 00:19:02,934 --> 00:19:06,771 Voimme puhua toisillemme eri puolilta maailmaa - 304 00:19:06,855 --> 00:19:10,483 näiden pienten lasisten säikeiden ansiosta. Aika mahtavaa. 305 00:19:10,567 --> 00:19:14,237 Teokseni muistuttaa muinaisista muodoista. 306 00:19:14,321 --> 00:19:19,534 Toivon, että tuomarit arvostavat tarinaa ja lasin loputtomia mahdollisuuksia. 307 00:19:19,618 --> 00:19:24,581 Kädet kuvaavat yhtenäisyyttä tyhjän ruudun äärellä. 308 00:19:24,664 --> 00:19:26,541 Tämä on paras teokseni kisassa. 309 00:19:26,625 --> 00:19:31,296 Toivon tuomareiden arvostavan teknistä osaamistani. 310 00:19:31,379 --> 00:19:35,675 Halusin luoda teoksen, jossa astutaan eräänlaiseen Ozin ihmemaahan. 311 00:19:35,759 --> 00:19:38,053 Yhtäkkiä värejä on kaikkialla. 312 00:19:38,136 --> 00:19:43,016 Olen tyytyväinen teokseeni. Se heijastaa minua ja taitojani kuumapajassa. 313 00:19:43,099 --> 00:19:47,979 Uskon voivani voittaa, mutta kisasta tulee tiukka. Mukana on hienoja teoksia. 314 00:19:51,858 --> 00:19:55,820 Tervetuloa. Tämä on "2022: Lasiseikkailu". 315 00:19:55,904 --> 00:19:59,908 Vaikuttavaa. Ei tuo vitsisi vaan galleria. 316 00:19:59,991 --> 00:20:01,910 Ensimmäisenä Gracen teos. 317 00:20:01,993 --> 00:20:06,873 "Teos kuvastaa perinteisten reseptien ja astioiden merkitystä - 318 00:20:06,957 --> 00:20:09,000 sukupolvilta toiselle." 319 00:20:09,084 --> 00:20:13,004 Nämä ovat todella hienosti tehtyjä astioita, 320 00:20:13,088 --> 00:20:17,300 jotka tunnistaa heti värin ja muodon perusteella. Erinomaista työtä. 321 00:20:17,384 --> 00:20:20,929 Tuo keltainen vuoka muistuttaa vihreästä papupadasta, 322 00:20:21,012 --> 00:20:24,224 jonka päällä on rapeita sipuleita. Melkein maistan sen. 323 00:20:24,307 --> 00:20:27,602 Minullakin palaa muistot mieleen. 324 00:20:28,311 --> 00:20:30,230 Tämä on Danin teos. 325 00:20:30,313 --> 00:20:33,525 Hyvin mielenkiintoinen työ. Siinä on selvästi puhelin, 326 00:20:33,608 --> 00:20:38,446 ja yläosa viittaa obsidiaanikeihääseen. Lasikupu tuo arvokkuutta. 327 00:20:38,530 --> 00:20:44,619 Hieno esimerkki Danin muotoilu- ja puhallustaidosta. Se näkyy. 328 00:20:44,703 --> 00:20:47,539 En tiedä, mitä hän tahtoo sanoa tällä. 329 00:20:47,622 --> 00:20:52,919 Toki siinä näkyy lasin käyttöä muinaisista ajoista nykypäivään, 330 00:20:53,003 --> 00:20:56,631 mutta tuntuu, että siinä kaikki. Teos on kyllä kaunis. 331 00:20:57,257 --> 00:20:59,467 Tämä on John Moranin teos. 332 00:20:59,551 --> 00:21:01,720 Esimerkillisen hienoa käsityötä. 333 00:21:01,803 --> 00:21:05,932 Kädet on muotoiltu todella kauniisti. Hän on nähnyt paljon vaivaa. 334 00:21:06,016 --> 00:21:08,310 Tekninen taidonnäyte ehdottomasti. 335 00:21:08,393 --> 00:21:12,564 Minusta tässä on syvällisempi viesti kuin esimerkiksi Danin teoksessa. 336 00:21:12,647 --> 00:21:18,278 Musta väri on oiva valinta. Ruudut ovat joskus kuin mustia aukkoja. 337 00:21:18,361 --> 00:21:22,699 Ihmiset kadottavat itsensä laitteisiin. Pidän teoksesta todella paljon. 338 00:21:22,782 --> 00:21:26,161 Hän kokosi osat kuumina, mikä on aika huikea suoritus. 339 00:21:26,244 --> 00:21:27,996 Erittäin hienoa työtä. 340 00:21:28,079 --> 00:21:29,748 Tämä on Minhin teos. 341 00:21:29,831 --> 00:21:34,210 Pidän tavasta, miten hän hyödyntää lasin optisia ominaisuuksia linssinä. 342 00:21:34,294 --> 00:21:38,298 Se avaa oven taikamaailmaan. Vertauskuva on ihana. 343 00:21:38,381 --> 00:21:42,344 Teos on erittäin hyvin tehty. Värit erottuvat selvästi. 344 00:21:42,427 --> 00:21:48,183 Incalmo-tekniikka pallossa on onnistunut. Hienoa teknistä osaamista. 345 00:21:48,266 --> 00:21:50,769 Tässä ovat Trentonin kemistin tarvikkeet. 346 00:21:50,852 --> 00:21:55,607 Hyvin toteutettu työ. Muodot näyttävät tutkimusvälineiltä. 347 00:21:55,690 --> 00:22:01,321 Trenton otti pienoisen riskin, sillä hän käytti vain värillistä vettä. 348 00:22:01,404 --> 00:22:04,699 Hänkin olisi voinut käyttää incalmo-tekniikkaa väreissä. 349 00:22:04,783 --> 00:22:07,619 Puhalletut lasielementit on tehty todella hyvin. 350 00:22:07,702 --> 00:22:09,913 Toteutus on hieman mielikuvitukseton. 351 00:22:09,996 --> 00:22:13,625 Kaiken kaikkiaan hyvin suoraviivainen mutta taidokas työ. 352 00:22:13,708 --> 00:22:14,793 Totta. -Kyllä. 353 00:22:15,418 --> 00:22:19,964 Maddyn teos on saanut innoituksensa valokuidusta, 354 00:22:20,048 --> 00:22:24,344 ja miten se mahdollistaa yhteydet läheisiin ympäri maailmaa. 355 00:22:24,427 --> 00:22:29,182 Maapallo ei ole järin onnistunut maanosien osalta, 356 00:22:29,265 --> 00:22:31,017 eikä pallo ole ihan pyöreäkään. 357 00:22:31,101 --> 00:22:34,145 Joskus pyöreän pitää olla ihan oikeasti pyöreä. 358 00:22:34,229 --> 00:22:37,190 Teoksen sanoma voisi olla voimakas. 359 00:22:37,273 --> 00:22:41,403 Liian yksinkertaistettu toteutus horjuttaa sitä hieman. 360 00:22:41,486 --> 00:22:45,281 Vaaleanpunaiset sydämet. Moni tekee niitä mielitietyilleen… 361 00:22:45,365 --> 00:22:48,410 Ja mihin ne päätyvät? -Usein lahjatavaraliikkeisiin. 362 00:22:50,703 --> 00:22:53,540 Brenna yhdistää teoksessaan lasin historian - 363 00:22:53,623 --> 00:22:56,376 ja tulevaisuuden loputtomat mahdollisuudet. 364 00:22:57,168 --> 00:23:00,130 Viittaukset kuituoptiikkaan ovat ilmeiset. 365 00:23:00,213 --> 00:23:04,926 Meneillään lienee jonkinlainen rituaali, ja keskellä olevaa maljakkoa palvotaan. 366 00:23:05,009 --> 00:23:11,182 Kun miettii, miten tärkeä rooli tällä maljakolla on lasin historiassa, 367 00:23:11,266 --> 00:23:16,896 se ei oikein pääse oikeuksiinsa muodon ja värin osalta. 368 00:23:16,980 --> 00:23:20,108 Moni lasinpuhaltaja yrittää tehdä isokokoisia töitä, 369 00:23:20,191 --> 00:23:23,570 mutta mieluummin näkisin pienemmän ja hyvin tehdyn työn. 370 00:23:24,195 --> 00:23:26,448 Tämä on John Sharvinin kaukoputki. 371 00:23:26,531 --> 00:23:28,867 "Kiista tieteellisten faktojen - 372 00:23:28,950 --> 00:23:33,872 ja ei-tieteellisten aatteiden välillä on jatkunut kautta aikojen, myös hiljattain." 373 00:23:33,955 --> 00:23:38,042 Pidän kovasti pikku viruksesta, pintakuvioinnista ja värikontrastista. 374 00:23:38,126 --> 00:23:41,379 Virus näyttää viheliäiseltä ja ilkeältä. 375 00:23:41,463 --> 00:23:45,717 Aluksi pelkäsin, että Johnin kaukoputki-idea on liian yksinkertainen. 376 00:23:45,800 --> 00:23:49,721 Pelotti, mitä siitä tulee. Idea on toteutettu hyvin. 377 00:23:49,804 --> 00:23:52,056 John on taitava. Pidän yksityiskohdista. 378 00:23:52,140 --> 00:23:56,519 Yhtymäkohta tuen ja kaukoputken välillä on hienosti tehty. 379 00:23:56,603 --> 00:24:00,565 Tämä osoittaa hänen monipuolisuutensa. Erittäin onnistunut työ. 380 00:24:00,648 --> 00:24:04,319 Minusta Johnin paras työ tähän asti. -Kyllä. 381 00:24:04,402 --> 00:24:06,571 Onko meillä selvä voittaja? 382 00:24:06,654 --> 00:24:08,990 Jututetaan lasinpuhaltajia ensin. 383 00:24:09,073 --> 00:24:09,949 Tehdään niin. 384 00:24:14,496 --> 00:24:19,834 Haluan näyttää tuomareille, etten ole pelkkä lasinpuhaltaja vaan taiteilija. 385 00:24:20,418 --> 00:24:24,839 Kyseenalaistan joskus osaamistani ja varsinkin tässä ryhmässä, 386 00:24:24,923 --> 00:24:27,217 koska kaikki ovat niin lahjakkaita. 387 00:24:27,300 --> 00:24:30,303 Vaikka saatan vaikuttaa itsevarmalta, 388 00:24:30,386 --> 00:24:35,350 olen joskus hyvinkin epävarma. Olen aina itseni armottomin kriitikko. 389 00:24:35,433 --> 00:24:40,313 Lasinpuhaltajat, tervetuloa takaisin. Saimme tutustua teoksiinne galleriassa. 390 00:24:40,396 --> 00:24:42,524 Olitte tehneet hienoja töitä. 391 00:24:42,607 --> 00:24:45,276 Kaikki onnistuivat hyvin. -Kiva. 392 00:24:46,152 --> 00:24:48,863 Brenna, haluaisimme tietää lisää teoksestasi. 393 00:24:48,947 --> 00:24:52,450 Se kertoo tarinaa lasista 5 000 vuoden ajalta - 394 00:24:52,534 --> 00:24:55,912 muinaisesta muodosta lähtien innovatiiviseen teknologiaan. 395 00:24:55,995 --> 00:25:02,377 Olen tyytyväinen konseptiin. Toteutus jätti vähän parantamisen varaa. 396 00:25:02,460 --> 00:25:04,087 Kiitos, Brenna. -Kiitos. 397 00:25:04,796 --> 00:25:09,050 John Moran. -Valkoiset kynnet häiritsivät hieman. 398 00:25:09,133 --> 00:25:11,553 Kaikki muut osat oli tehty realistisesti. 399 00:25:11,636 --> 00:25:13,096 Mutta se on pikku seikka. 400 00:25:13,179 --> 00:25:16,599 Toivoin, että valkoinen muuttuisi läpikuultavammaksi. 401 00:25:16,683 --> 00:25:19,185 Mutta totta, ne jäivät vähän valkoisiksi. 402 00:25:19,894 --> 00:25:24,607 Hieno veto koota osat kuumina. -Oli tärkeää säilyttää luonnollinen tuntu. 403 00:25:24,691 --> 00:25:27,902 Joskus liimatut elementit eivät istu niin hyvin. 404 00:25:27,986 --> 00:25:31,406 Halusin käsien tarttuvan peiliin kunnolla. -Riski kannatti. 405 00:25:32,115 --> 00:25:33,324 Kiitos. -Dan. 406 00:25:33,408 --> 00:25:37,787 Kiinnititkö puhelimen nuolenkärkeen kuumana vai jäähdytettynä? 407 00:25:37,870 --> 00:25:42,041 Kyse oli ajoituksesta. Oli pakko edetä vaiheittain. 408 00:25:42,125 --> 00:25:44,085 Se ei olisi onnistunut siten. 409 00:25:44,168 --> 00:25:46,546 Eli liitit sen jäähtyneenä? -Kyllä. 410 00:25:46,629 --> 00:25:50,216 Liitin sen jäähtyneenä. Se oli järkevintä tehdä niin. 411 00:25:52,594 --> 00:25:55,221 Trenton. -Haaste antoi hyvin vapaat kädet. 412 00:25:55,305 --> 00:25:59,976 Päätin valita tieteelliseen käyttöön tarkoitetut lasiesineet. 413 00:26:00,059 --> 00:26:02,854 Trenton, käytit niissä värillistä vettä. 414 00:26:02,937 --> 00:26:06,399 Harkitsitko yhtään käyttäväsi värillistä lasia - 415 00:26:06,482 --> 00:26:09,777 tehdäksesi teoksista näyttävämpiä? 416 00:26:09,861 --> 00:26:12,864 Se kävi mielessäni. Koska aikaa oli rajoitetusti, 417 00:26:12,947 --> 00:26:15,742 olisin ehtinyt tehdä ehkä vain pari kappaletta. 418 00:26:15,825 --> 00:26:19,495 Halusin tehdä niitä mahdollisimman monta. 419 00:26:19,579 --> 00:26:21,456 Kiitos, Trenton. -Kiitos. 420 00:26:21,539 --> 00:26:24,208 Grace. Nyt pääsemmekin Pyrexiisi. 421 00:26:24,292 --> 00:26:30,840 Pyrex-astiat olivat alun perin lasinpuhaltajan vaimon idea. 422 00:26:30,923 --> 00:26:36,054 Naiset myivät, jakoivat ja antoivat Pyrexin tuotteita eteenpäin. 423 00:26:36,137 --> 00:26:40,683 Meistä toteutuksesi osui nappiin värien ja muotojen suhteen. 424 00:26:40,767 --> 00:26:46,606 Vähän tosin ne sulaneet, lysähtäneet kannet hämmensivät. 425 00:26:46,689 --> 00:26:50,485 En halunnut tehdä astioita, jotka kaikki ovat nähneet… 426 00:26:50,568 --> 00:26:55,990 En siis puhu Trentonin töistä. Ajattelin vain tehdä monta Pyrex-astiaa, 427 00:26:56,074 --> 00:26:59,744 mutta halusin myös elävöittää niitä ja antaa niille luonnetta. 428 00:26:59,827 --> 00:27:05,667 Ja sitten se pataruoka kypsentyi vähän liikaa. 429 00:27:05,750 --> 00:27:07,001 Sellaista sattuu. 430 00:27:07,669 --> 00:27:09,962 Kiitos, Grace. -Kiitos. 431 00:27:10,046 --> 00:27:12,465 Kiitos. Vetäydymme hetkeksi keskustelemaan. 432 00:27:15,677 --> 00:27:18,137 Hermostuttaa. Tosi paljon. 433 00:27:18,221 --> 00:27:20,098 Suunnittelukonsepti oli heikko. 434 00:27:20,181 --> 00:27:23,309 Kaikkien päät ovat vadilla. Virheisiin ei ole varaa. 435 00:27:23,393 --> 00:27:26,104 John Moranille aika riitti mainiosti. 436 00:27:26,187 --> 00:27:31,275 Oma teokseni olisi voinut olla visuaalisesti parempi. 437 00:27:31,359 --> 00:27:36,030 Olen pelannut varman päälle. Saatan olla häntäpäässä tänään. 438 00:27:36,114 --> 00:27:39,659 Jos täällä pelaa varman päälle, parasta lähteä kotiin. 439 00:27:42,745 --> 00:27:44,080 Kiitos, kun odotitte. 440 00:27:44,163 --> 00:27:49,502 Päätös oli tosi vaikea. Mutta yksi teos nousi yli muiden. 441 00:27:49,585 --> 00:27:56,050 Konseptin, suunnittelun ja teknisten taitojen osalta. Täydellinen hattutemppu. 442 00:27:56,676 --> 00:27:58,886 Tämän päivän paras puhaltaja on… 443 00:28:03,224 --> 00:28:04,308 John Moran. 444 00:28:06,477 --> 00:28:07,645 Hienoa. 445 00:28:07,729 --> 00:28:11,399 Olen onneni kukkuloilla. Lopultakin voitin haasteen. 446 00:28:11,482 --> 00:28:13,776 Tämä antaa lisää itseluottamusta. 447 00:28:13,860 --> 00:28:18,072 Haasteen voittajana saat edun seuraavaan haasteeseen. 448 00:28:18,156 --> 00:28:21,909 Mutta se selviää vasta ensi kerralla. 449 00:28:21,993 --> 00:28:25,037 Nyt on aika rikkoa yhden lasinpuhaltajan kupla. 450 00:28:26,497 --> 00:28:29,333 Puhaltaja, joka ei tehnyt meihin vaikutusta, on… 451 00:28:35,047 --> 00:28:35,882 Maddy. 452 00:28:37,884 --> 00:28:40,303 Kiitos tästä tilaisuudesta. 453 00:28:40,928 --> 00:28:44,640 On ollut mieletöntä saada tavata lasinpuhaltajia ympäri maailmaa - 454 00:28:44,724 --> 00:28:47,602 ja kisata heitä vastaan. Olen ylpeä tästä matkasta. 455 00:28:48,519 --> 00:28:49,729 Hei sitten. 456 00:28:51,647 --> 00:28:55,193 Halusin näyttää olevani enemmän kuin avustaja. Tein niin. 457 00:28:57,361 --> 00:29:01,824 Ja nyt heitä on seitsemän. Nähdään seuraavassa haasteessa. 458 00:29:02,533 --> 00:29:07,705 On surullista, kun joku lähtee. Siitä tulee vain entistä vaikeampaa. 459 00:29:08,331 --> 00:29:13,753 Olen innoissani. Olen yhä täällä ja tulin voittamaan, helkutti! 460 00:29:38,277 --> 00:29:43,783 Tekstitys: Mirka Pohjanrinne