1 00:00:06,382 --> 00:00:11,387 Gabungkan pasir, kapur dan soda ke dalam relau 1090 darjah Celsius 2 00:00:12,055 --> 00:00:14,140 dan anda mendapat kaca cair. 3 00:00:14,223 --> 00:00:18,311 Peniup kaca mahir menggabungkan campuran lebur menggunakan paip berongga. 4 00:00:18,394 --> 00:00:23,024 Apabila mereka tiup, kaca mengembung jadi gelembung untuk dibentuk dan dipahat. 5 00:00:23,107 --> 00:00:27,612 Alatan dan teknik ini wujud sejak zaman Roman tapi kita 6 00:00:27,695 --> 00:00:29,238 akan meningkatkan cabaran. 7 00:00:29,322 --> 00:00:31,657 Kita kembali ke bengkel panas terbesar Amerika Utara 8 00:00:32,450 --> 00:00:34,452 untuk lihat sepuluh artis luar biasa 9 00:00:35,953 --> 00:00:38,372 melawan api dengan api. 10 00:00:38,456 --> 00:00:39,957 Keseronokan kini bermula. 11 00:00:42,210 --> 00:00:43,294 Buat yang terbaik. 12 00:00:43,377 --> 00:00:44,754 Dengan berisiko besar… 13 00:00:44,837 --> 00:00:46,047 Oh, Tuhan. 14 00:00:46,130 --> 00:00:48,966 - Letak atas bangku. - Saya sentiasa bersemangat. 15 00:00:49,050 --> 00:00:50,259 ada ganjaran besar. 16 00:00:50,343 --> 00:00:51,511 Itu dia. 17 00:00:51,594 --> 00:00:56,390 Jika mereka berjaya harungi cabaran ini, mereka akan mendapat pakej menakjubkan 18 00:00:56,474 --> 00:01:00,311 yang akan mengiktiraf mereka sebagai Artis Kaca Terunggul. 19 00:01:00,394 --> 00:01:03,064 Saya Nick Uhas dan inilah Blown Away. 20 00:01:11,489 --> 00:01:15,827 Peniup kaca semua! Hari baru, cabaran baru. Saya harap anda bersedia. 21 00:01:16,327 --> 00:01:17,370 Saya juga. 22 00:01:17,453 --> 00:01:23,167 Saya ada keraguan pada diri, rasa angkuh, yakin, semua ada. 23 00:01:24,252 --> 00:01:28,339 Sebab saya menang cabaran lepas, saya rasa yakin. 24 00:01:28,923 --> 00:01:33,302 Sebagai artis yang bekerja dengan kaca, tahun ini sangat penting bagi kita. 25 00:01:33,386 --> 00:01:38,683 Pertubuhan Bangsa-Bangsa Bersatu telah mengiktiraf 2022 Tahun Kaca Antarabangsa. 26 00:01:39,267 --> 00:01:40,685 - Hebat. - Hebatnya. 27 00:01:40,768 --> 00:01:44,230 Pengiktirafan ini memperakui kesan besar 28 00:01:44,313 --> 00:01:47,817 kaca terhadap masa lalu, masa kini dan masa depan kita. 29 00:01:47,900 --> 00:01:51,654 Kaca ada di mana-mana saja. Ada di rumah kita, 30 00:01:51,737 --> 00:01:53,906 dalam kereta, pada telefon… 31 00:01:53,990 --> 00:01:56,576 Sfera obsidian purba, mentol lampu, 32 00:01:56,659 --> 00:02:01,205 kabel optik gentian yang menghubungkan kita, semuanya ada dua persamaan… 33 00:02:01,289 --> 00:02:03,875 Ia mengubah dunia dan diperbuat daripada kaca. 34 00:02:03,958 --> 00:02:07,670 Kita juga wajar menyebut hasil karya luar biasa 35 00:02:07,753 --> 00:02:09,714 daripada artis kaca seperti anda. 36 00:02:09,797 --> 00:02:14,010 - Semestinya. - Serta juri jemputan kita, Chris Clarke. 37 00:02:16,470 --> 00:02:18,931 Chris bukan sahaja pemahat dan kurator, 38 00:02:19,015 --> 00:02:21,309 dia juga merupakan pengarah operasi 39 00:02:21,392 --> 00:02:24,437 di Pusat Kaca Pittsburgh yang terkenal di dunia. 40 00:02:24,979 --> 00:02:26,522 Saya teruja Chris ada. 41 00:02:27,106 --> 00:02:28,941 Kemahiran memahatnya hebat. 42 00:02:29,650 --> 00:02:33,279 Terdapat inovasi 5,000 tahun di sekeliling kita. 43 00:02:33,362 --> 00:02:36,741 Tapi anda hanya ada lima jam untuk harungi cabaran ini. 44 00:02:37,325 --> 00:02:41,245 Kami mahu anda mereka bentuk, mencipta dan membentangkan karya seni 45 00:02:41,329 --> 00:02:45,541 yang diilhamkan oleh ciptaan kaca yang anda fikir telah mengubah dunia. 46 00:02:45,625 --> 00:02:50,630 Anda boleh guna kesan sosial, saintifik, alam sekitar, budaya. Semua boleh. 47 00:02:50,713 --> 00:02:54,634 Saya suka konsep luas terbuka di mana kita boleh buat macam-macam. 48 00:02:54,717 --> 00:02:59,013 Karya anda akan dinilai berdasarkan rekaan, konsep dan kemahiran teknikal. 49 00:02:59,096 --> 00:03:03,809 Artis yang tidak buat kami kagum akan disingkirkan dan diminta untuk pergi. 50 00:03:03,893 --> 00:03:08,814 Pemenang akan bergelar Peniup Kaca Terbaik dan dapat kelebihan cabaran seterusnya. 51 00:03:09,607 --> 00:03:10,441 Bagus. 52 00:03:10,524 --> 00:03:13,986 Ramai orang berbakat di sini. Mesti seronok dapat kelebihan itu. 53 00:03:14,070 --> 00:03:17,198 Lima jam anda bermula sekarang. 54 00:03:17,281 --> 00:03:18,950 MEREKA BENTUK 55 00:03:19,033 --> 00:03:20,576 Saya sangat teruja. 56 00:03:20,660 --> 00:03:24,622 Waktu kecil, saya ada buku ciptaan. Saya tulis macam-macam ciptaan. 57 00:03:24,705 --> 00:03:27,833 Saya membuat karya berdasarkan teleskop Galileo 58 00:03:27,917 --> 00:03:31,671 dan kontroversi yang timbul pada masa itu 59 00:03:31,754 --> 00:03:35,758 dan bagaimana kontroversi itu masih lazim dalam dunia sains sekarang. 60 00:03:35,841 --> 00:03:41,013 Saya nak cuba buat 5,000 tahun sejarah kaca menjadi satu karya. 61 00:03:41,097 --> 00:03:45,226 Ada satu bentuk tradisional dalam peniupan kaca dipanggil pasu amfora. 62 00:03:45,309 --> 00:03:49,563 Itu titik tumpuan saya. Saya akan buat orang berkumpul 63 00:03:49,647 --> 00:03:51,816 yang mewakili masa depan kaca. 64 00:03:52,400 --> 00:03:55,403 Saya ambil subjek kimia. Itu kelas kegemaran saya. 65 00:03:55,486 --> 00:03:57,613 Sains dan kaca berkait rapat. 66 00:03:57,697 --> 00:04:00,408 Mesej di sebalik karya ini ialah "sains hebat". 67 00:04:01,367 --> 00:04:05,955 Saya buat dua tangan tona kulit berbeza yang memegang telefon pintar. 68 00:04:06,038 --> 00:04:10,584 Ia juga seperti cermin hitam, sesuatu yang boleh buat kita hanyut. 69 00:04:11,127 --> 00:04:14,547 Saya buat telefon pintar dengan bilah di atas. 70 00:04:14,630 --> 00:04:18,342 Hujung buku dengan kisah kaca. Alatan paling moden 71 00:04:18,426 --> 00:04:20,761 dan alatan kaca pertama yang pernah digunakan. 72 00:04:21,345 --> 00:04:24,765 Saya diilhamkan oleh kanta yang membetulkan buta warna. 73 00:04:24,849 --> 00:04:28,436 Saya akan buat portal menjadi warna. 74 00:04:28,519 --> 00:04:33,482 Semua benda di luar portal akan ada dalam palet skala kelabu. 75 00:04:34,066 --> 00:04:37,486 Jadi, idea pertama saya mungkin bukan PG yang hebat. 76 00:04:38,112 --> 00:04:44,577 Saya juga memikirkan betapa pentingnya Pyrex dalam budaya kita. 77 00:04:44,660 --> 00:04:48,706 Semua pernah makan hidangan nenek dalam bekas Pyrex. Saya ingat coraknya. 78 00:04:48,789 --> 00:04:49,999 Dah sebati dengan saya. 79 00:04:50,082 --> 00:04:52,626 Ayah saya tinggal di Portugal, saya di UK. 80 00:04:52,710 --> 00:04:57,590 Bahagian tengah akan jadi glob dan saya akan buat tongkat sebagai optik gentian 81 00:04:57,673 --> 00:05:01,385 yang menjadi penghubung antara manusia di seluruh pelosok dunia. 82 00:05:01,469 --> 00:05:06,098 Ayah saya sangat bangga saya di sini. Saya jadi kuat sebab saya tahu 83 00:05:06,182 --> 00:05:07,808 ada orang sokong saya. 84 00:05:07,892 --> 00:05:09,727 MENCIPTA 85 00:05:10,311 --> 00:05:13,564 Saya buat banyak bahagian. Saya kena cepat hari ini. 86 00:05:13,647 --> 00:05:16,317 Saya cari warna yang nampaknya tak ada di sini. 87 00:05:16,400 --> 00:05:19,278 Jadi saya mencari alternatif lain. 88 00:05:20,363 --> 00:05:23,783 Saya nak alabaster. Sekejap, saya belum ada lagi. 89 00:05:24,867 --> 00:05:26,494 Ada dulang lagi tak? 90 00:05:29,372 --> 00:05:33,584 Lima jam adalah masa yang lama di bengkel. Tapi banyak kerja nak buat. 91 00:05:34,168 --> 00:05:36,921 Setiap bahagian tak begitu rumit. 92 00:05:37,004 --> 00:05:40,341 Saya cuma kena cantumkan semua saja. Tengoklah nanti. 93 00:05:50,684 --> 00:05:56,857 Jadi, PBB mengiktiraf 2022 Tahun Kaca Antarabangsa. Apa maknanya bagi awak? 94 00:05:57,566 --> 00:06:01,779 Sejujurnya, saya tak tahu. Saya rasa setiap tahun adalah tahun kaca. 95 00:06:01,862 --> 00:06:04,532 Ini masa yang sesuai untuk orang seluruh dunia 96 00:06:04,615 --> 00:06:08,494 memahami betapa pentingnya kaca melalui lembaran sejarah. 97 00:06:08,577 --> 00:06:10,413 Ia ada di mana-mana dalam hidup kita. 98 00:06:10,496 --> 00:06:11,414 Terbalikkan. 99 00:06:12,540 --> 00:06:15,459 Pembuatan kaca sudah wujud sejak beribu tahun. 100 00:06:15,543 --> 00:06:20,297 Ia salah satu perkara yang tiada siapa tahu sendiri cara membuatnya. 101 00:06:20,381 --> 00:06:25,761 Ia inovasi selama beribu tahun. Kami belajar daripada orang sebelum kami. 102 00:06:25,845 --> 00:06:26,679 Angkat. 103 00:06:28,347 --> 00:06:32,726 Saya rasa saya nampak beberapa idea yang tertumpu pada telefon pintar. 104 00:06:32,810 --> 00:06:37,815 Apabila kita fikirkannya, kita sentiasa berinteraksi dengan kaca, setiap hari. 105 00:06:39,567 --> 00:06:41,068 Tolong jangan bergerak. 106 00:06:42,194 --> 00:06:45,197 Rasanya John Moran sedang buat telefon bimbit juga. 107 00:06:45,281 --> 00:06:47,700 Tapi saya tak kisah pun. 108 00:06:47,783 --> 00:06:51,412 Boleh ada dua cara berbeza untuk idea yang sama. 109 00:06:51,495 --> 00:06:55,666 Sebab banyak perkara yang mengubah dunia kita adalah kaca. 110 00:06:55,749 --> 00:07:00,463 Saya akan kembali ke kurun ke-16 apabila mikroskop dicipta. 111 00:07:00,546 --> 00:07:02,339 Banyak yang berkembang dari situ. 112 00:07:02,423 --> 00:07:06,927 Biologi, ubat, bebuli yang kita letak vaksin. 113 00:07:07,011 --> 00:07:11,390 Bahagian paling sukar dalam cabaran ini, mungkin memilih satu perkara 114 00:07:11,474 --> 00:07:13,309 yang memberi kesan mendalam. 115 00:07:16,061 --> 00:07:19,607 Saya sedang buat arca yang agak berisiko tinggi. 116 00:07:19,690 --> 00:07:24,695 Saya buat teleskop bersaiz besar. Saya akan buat dengan komponen-komponen kecil. 117 00:07:24,778 --> 00:07:25,946 Terbalikkan. 118 00:07:26,030 --> 00:07:28,407 Memahat agak sama seperti membina blok, 119 00:07:28,491 --> 00:07:31,744 menggunakan bentuk ringkas untuk membuat objek kompleks. 120 00:07:32,870 --> 00:07:34,205 Papan. Bagus. 121 00:07:35,456 --> 00:07:38,501 Seronok buat bentuk yang kita tak pernah buat dalam cabaran. 122 00:07:38,584 --> 00:07:41,212 Saya masih belajar apa nak buat di sini. 123 00:07:41,295 --> 00:07:43,797 Permulaan saya dalam bidang kaca tak betul. 124 00:07:43,881 --> 00:07:48,344 Saya tak ambil kelas. Saya tak belajar bentuk asas. 125 00:07:48,427 --> 00:07:49,803 Baiklah. Bagus. 126 00:07:50,554 --> 00:07:52,681 Dah cukup bagus. Kita teruskan saja. 127 00:07:52,765 --> 00:07:57,019 Bukan mudah. Saya bermula dengan buat kerja pembuatan di kilang. 128 00:07:57,102 --> 00:08:01,065 Saya banyak belajar daripada orang di tempat itu. Ia membentuk saya. 129 00:08:01,148 --> 00:08:05,986 Saya tak tahu siapa saya tanpa kaca. Saya pasti saya di tempat yang lebih baik. 130 00:08:06,070 --> 00:08:06,904 Pegang… 131 00:08:06,987 --> 00:08:09,323 Saya ada PhD dalam bidang kaca dan arca 132 00:08:09,406 --> 00:08:12,284 tapi saya ada lebih 100,000 ribu hutang pinjaman pelajar. 133 00:08:12,826 --> 00:08:17,122 Saya terkenal dalam dunia kaca tapi itu tak bermakna kewangan saya stabil. 134 00:08:17,206 --> 00:08:20,918 Saya akan buat tangan kulit gelap dan tangan kulit cerah. 135 00:08:21,001 --> 00:08:23,379 Ini tangan kiri. Tangan kiri. 136 00:08:24,004 --> 00:08:27,591 Saya akan pahat dan bentukkannya menjadi bentuk sarung tangan 137 00:08:28,175 --> 00:08:31,095 dan potong jari supaya nampak macam sarung tangan. 138 00:08:31,595 --> 00:08:33,055 Kemudian buat perincian. 139 00:08:34,723 --> 00:08:36,725 Reka bentuk Grace nampak menarik. 140 00:08:37,309 --> 00:08:38,936 - Cantik. - Betul tak? 141 00:08:39,436 --> 00:08:43,816 Saya nak uji kebolehan kaca, konsep dan kemahiran teknikal saya 142 00:08:43,899 --> 00:08:47,945 dan hubungan saya dengan bahan sebanyak mungkin semasa saya di sini. 143 00:08:48,028 --> 00:08:50,531 Harapnya saya akan mara ke peringkat akhir. 144 00:08:51,282 --> 00:08:52,533 Satu dah siap. 145 00:08:58,455 --> 00:09:03,627 Mari kita bincang tentang kaca. Kenapa kamu berdua sertai bidang ini? 146 00:09:03,711 --> 00:09:08,465 Sejak kecil lagi, saya memang suka api. Unggun api, melihat api marak. 147 00:09:08,549 --> 00:09:12,636 Semasa saya masuk kolej, saya berpeluang bermain dengan sesuatu 148 00:09:12,720 --> 00:09:14,597 yang dekat dengan api sentiasa. 149 00:09:14,680 --> 00:09:17,975 Saya jumpa sesuatu yang saya rasa selesa dan seronok. 150 00:09:18,058 --> 00:09:21,687 Dapat main dengan api sepanjang hari! Takkan tak suka? 151 00:09:21,770 --> 00:09:25,816 Penyembur api, kaca lebur. Sangat seronok! 152 00:09:25,899 --> 00:09:29,612 Kaca adalah bahan yang luar biasa. Ia ibarat tarian, koreografi. 153 00:09:29,695 --> 00:09:33,324 Saya langsung tak faham kenapa orang lain tak mahu lakukannya. 154 00:09:33,407 --> 00:09:36,201 Kaca adalah cinta hidup saya. Memang betul. 155 00:09:36,285 --> 00:09:38,454 Badan saya ketagih meniup kaca. 156 00:09:38,537 --> 00:09:42,708 Kaca lain daripada yang lain. Ia akan buat apa yang ia akan buat. 157 00:09:42,791 --> 00:09:46,086 Tapi ia bergantung pada berkomunikasi kita dengannya. 158 00:09:46,170 --> 00:09:49,048 Lagipun, hubungan saya dengan kaca agak baik. 159 00:09:49,131 --> 00:09:52,718 Sekarang kami berkomunikasi dengan baik. Oh, ya! 160 00:09:54,136 --> 00:09:57,222 Saya rasa bertuah kerana ada kerjaya melibatkan kaca. 161 00:09:57,306 --> 00:10:00,017 Saya dah buat macam-macam. Saya mekanik kereta, 162 00:10:00,100 --> 00:10:02,519 saya memiliki dan memandu trak tunda. 163 00:10:02,603 --> 00:10:08,233 Waktu saya 20 tahun, saya nampak majikan saya pada usia saya sekarang. 164 00:10:08,317 --> 00:10:10,277 Mereka tak nampak gembira. 165 00:10:10,361 --> 00:10:12,112 Ambil. Angkat. 166 00:10:12,196 --> 00:10:15,908 Apabila saya nampak kaca, ia seperti jalan keluar untuk saya. 167 00:10:16,533 --> 00:10:18,118 Baiklah, buka. 168 00:10:19,620 --> 00:10:22,373 Mari kita lihat betapa cepat kita boleh buat bulatan. 169 00:10:24,249 --> 00:10:29,338 Minhi ada satu bulatan iaitu salah satu cara pembuatan kaca juga. 170 00:10:29,421 --> 00:10:33,425 Dengan kuasa emparan dan haba, bentuknya akan menjadi cakera besar. 171 00:10:33,509 --> 00:10:36,762 Banyak kali juga digunakan untuk memotong tingkap kecil. 172 00:10:37,971 --> 00:10:38,806 Ayuh. 173 00:10:39,431 --> 00:10:40,766 Tingkatkan haba! 174 00:10:40,849 --> 00:10:45,938 Bulatan merujuk kepada kanta atau portal bagi karya saya. 175 00:10:46,021 --> 00:10:49,858 Kalau saya tiada bulatan ini, karya saya tak akan masuk akal. 176 00:10:53,612 --> 00:10:54,988 Itu dia. 177 00:10:55,739 --> 00:10:56,907 Leburkannya. 178 00:10:58,534 --> 00:11:00,744 Sempurna. Hebat. 179 00:11:01,286 --> 00:11:02,121 Terima kasih. 180 00:11:02,621 --> 00:11:04,623 Ya! Kita berjaya! 181 00:11:05,124 --> 00:11:05,958 Berjaya! 182 00:11:08,085 --> 00:11:08,919 KIRI TANGAN 183 00:11:13,590 --> 00:11:14,758 Sedia? 184 00:11:14,842 --> 00:11:19,179 Terus ke bawah. Saya akan ambil. Terus ke bawah. Terima kasih. 185 00:11:19,263 --> 00:11:23,934 Saya nampak Brenna buat kerja. Dia buat pasu gaya amfora yang besar. 186 00:11:24,017 --> 00:11:26,395 - Nampak besar dari tempat saya. - Tiup. 187 00:11:26,895 --> 00:11:29,523 Tiup kuat-kuat. Jangan tekan kuat, tiup kuat. 188 00:11:29,606 --> 00:11:33,694 - Brenna bagai raksasa di bengkel panas. - Dia macam tak berpeluh pun. 189 00:11:33,777 --> 00:11:37,948 Adik-beradik saya panggil saya raksasa. Tak suka. Saya tak nak jadi raksasa. 190 00:11:38,699 --> 00:11:42,286 Katherine lebih kepada meniup. Chris lebih kepada memahat. 191 00:11:42,369 --> 00:11:44,872 Apa bezanya? Mana yang lebih sukar? 192 00:11:45,831 --> 00:11:48,208 Kedua-duanya susah dengan cara berbeza. 193 00:11:48,292 --> 00:11:53,464 Apabila kita tiup, biasanya kita bekerja secara simetri. 194 00:11:53,547 --> 00:11:57,634 Apabila memahat, kita nak jadi lebih tak simetri, bentuk semula jadi. 195 00:11:57,718 --> 00:12:01,805 Secara semula jadi, kehidupan kita tak simetri jadi bentuk tak simetri 196 00:12:01,889 --> 00:12:03,557 nampak lebih semula jadi. 197 00:12:03,640 --> 00:12:07,519 Ini zon selesa saya, saya dapat memahat hari ini, saya suka. 198 00:12:07,603 --> 00:12:11,482 Saya betul-betul nak menang cabaran ini. Ini kepakaran saya. 199 00:12:11,565 --> 00:12:15,027 Saya tak pernah ada teleskop sejak kecil tapi saya nak. 200 00:12:15,110 --> 00:12:17,654 Ruang angkasa menarik kerana sangat luas. 201 00:12:17,738 --> 00:12:21,992 Tak masuk… Tak boleh difahami… 202 00:12:22,075 --> 00:12:25,621 Bukan perkara biasa… Tak terbayang… 203 00:12:25,704 --> 00:12:27,706 Ia sangat besar! 204 00:12:30,876 --> 00:12:32,211 Nasib baik tertanggal. 205 00:12:32,294 --> 00:12:33,712 Dia sungguh bersemangat. 206 00:12:34,421 --> 00:12:37,549 Karyanya nampak hebat. Ia agak membimbangkan. 207 00:12:37,633 --> 00:12:40,177 Saya cuba tak terlalu memikirkannya. 208 00:12:40,719 --> 00:12:43,013 Kawan! Ya. 209 00:12:45,557 --> 00:12:48,936 Saya buat bentuk hati. Banyak bentuk hati 210 00:12:49,019 --> 00:12:53,482 yang ada cangkuk yang saya boleh sambungkan nanti. 211 00:12:53,565 --> 00:12:57,152 Saya akan bakar. Saya sangat paranoid kalau membakar. 212 00:12:57,236 --> 00:13:01,198 Membakar. Masukkan, tarik keluar. 213 00:13:01,824 --> 00:13:07,329 Di rumah saya guna kaca plumbum dan di sini ada kaca soda kapur. 214 00:13:07,412 --> 00:13:10,290 Kaca plumbum lebih berat, simpan haba lebih lama. 215 00:13:10,374 --> 00:13:12,459 Jadi kita tak perlu bakar lama. 216 00:13:12,543 --> 00:13:15,796 Jadi saya ada lebih masa untuk buat kerja lain di rumah. 217 00:13:16,296 --> 00:13:17,130 Terima kasih. 218 00:13:17,214 --> 00:13:20,509 Ini lengkung pembelajaran yang besar tetapi saya boleh. 219 00:13:21,677 --> 00:13:22,886 Terbalikkan. 220 00:13:26,348 --> 00:13:28,141 - Hai, Minhi. - Hai, Katherine. 221 00:13:28,225 --> 00:13:31,228 - Apa perasaan awak selepas menang? - Sangat baik. 222 00:13:32,062 --> 00:13:34,106 Ia meningkatkan keyakinan. 223 00:13:34,189 --> 00:13:38,694 - Saya harap saya kekal lama di sini. - Saya dapat rasa perubahan awak. 224 00:13:38,777 --> 00:13:43,782 Semasa saya tiba di sini, saya gementar, sekarang makin okey 225 00:13:43,866 --> 00:13:45,659 dan saya rasa makin selesa. 226 00:13:45,742 --> 00:13:49,246 Saya semakin nampak personaliti awak kebelakangan ini. 227 00:13:49,329 --> 00:13:50,873 Baguslah awak rasa begitu. 228 00:13:51,456 --> 00:13:55,627 Saya separuh Korea. Masa kecil saya sangat sukar. 229 00:13:55,711 --> 00:13:59,381 Saya membesar di pekan kecil di mana saya sangat berbeza. 230 00:13:59,464 --> 00:14:01,550 Itu kesukaran yang besar buat saya. 231 00:14:01,633 --> 00:14:04,469 Semakin ramai yang saya jumpa dalam komuniti ini, 232 00:14:04,553 --> 00:14:08,015 semakin saya sedar ini komuniti saya. Ini tempat saya. 233 00:14:11,935 --> 00:14:16,398 Empat jam dah berlalu, semua! Tinggal satu jam sahaja lagi! 234 00:14:16,899 --> 00:14:19,401 Saya buat 10 bentuk hati. Perlukan 3 lagi. 235 00:14:19,484 --> 00:14:22,696 Saya suka bentuk hati saya. Sangat comel. 236 00:14:23,864 --> 00:14:27,117 Tinggal satu jam lagi. Setiap saat amat berharga. 237 00:14:27,200 --> 00:14:30,871 Ini kaca yang besar. Saya akan tiup dalam balang bentuk loceng. 238 00:14:30,954 --> 00:14:35,083 Saya kena buat balang loceng besar yang muat pisau telefon bimbit ini. 239 00:14:35,167 --> 00:14:38,420 Saiznya mestilah 42 sentimeter. 240 00:14:44,593 --> 00:14:46,762 Bukan pening sikit, pening banyak. 241 00:14:52,392 --> 00:14:54,978 - Apa khabar? - Hai, apa khabar? 242 00:14:55,062 --> 00:15:00,442 Saya baik. Apa perasaan awak Rob dan Claire sudah tersingkir, 243 00:15:00,525 --> 00:15:02,778 artis kaca yang sangat cemerlang? 244 00:15:02,861 --> 00:15:06,031 Menakutkan. Semua muda-muda di sini kecuali Dan. 245 00:15:06,114 --> 00:15:09,743 Kami rasa tua dan tertanya-tanya adakah kami mampu harunginya. 246 00:15:11,453 --> 00:15:13,622 Saya jumpa John Moran 20 tahun lalu. 247 00:15:14,247 --> 00:15:18,168 Kami ambil kelas bersama, lepak setiap malam, berbual tentang seni, 248 00:15:18,251 --> 00:15:20,837 buat benda mengarut dan berseronok. 249 00:15:20,921 --> 00:15:24,174 Sebotol wiski dan zaman seni yang hebat. 250 00:15:24,257 --> 00:15:28,470 Untuk lihat pendekatannya dalam mencipta dan memahat kaca, itu sangat berpengaruh. 251 00:15:28,553 --> 00:15:31,306 Dia dah buat banyak perkara hebat selama ini. 252 00:15:31,390 --> 00:15:34,851 Dia artis yang menakutkan. Dan sememangnya pesaing besar. 253 00:15:35,560 --> 00:15:37,771 Hei semua, kita ada 45 minit lagi! 254 00:15:38,397 --> 00:15:40,023 Empat puluh lima minit! 255 00:15:40,691 --> 00:15:46,113 Saya buat barang-barang Pyrex yang ada kenangannya sendiri. 256 00:15:46,196 --> 00:15:50,242 Saya mahu ia nampak legap dengan warna yang terang. 257 00:15:50,325 --> 00:15:54,997 Saya perlu dapatkan beberapa lapisan frit halus di bahagian luar. 258 00:15:55,080 --> 00:15:59,710 Saya pakai bandana ini untuk lindungi diri daripada debu di udara. 259 00:15:59,793 --> 00:16:04,047 Saya akan masukkan ke dalam relau dan bakar kaca saya, 260 00:16:04,131 --> 00:16:07,050 kemudian saya akan golekkannya di atas frit halus. 261 00:16:07,134 --> 00:16:10,012 Saya nak warna itu pada permukaan. 262 00:16:11,555 --> 00:16:13,473 Salut dengan warna! 263 00:16:14,057 --> 00:16:18,520 Menggunakan kaca lut sinar berisiko. Semua orang guna warna, saya lut sinar. 264 00:16:18,603 --> 00:16:21,690 Kecacatan akan jelas kelihatan dengan kaca lut sinar. 265 00:16:21,773 --> 00:16:25,277 Kita perlu fokus pada bentuk, ketebalan dan kejelasan. 266 00:16:25,360 --> 00:16:27,112 Jadi itu memang satu cabaran. 267 00:16:28,447 --> 00:16:34,661 Saya sedang buat incalmo, bahagian saya yang beralih 268 00:16:34,745 --> 00:16:38,331 dari dunia berwarna ke dunia yang tak berwarna. 269 00:16:38,415 --> 00:16:40,459 Banyak risiko buat incalmo. 270 00:16:41,168 --> 00:16:47,549 Incalmo ialah teknik yang membolehkan kita membahagikan dua warna 271 00:16:47,632 --> 00:16:50,010 dengan cara yang jelas. 272 00:16:50,093 --> 00:16:51,261 Ya. 273 00:16:51,344 --> 00:16:53,513 Saya suka cabaran. 274 00:16:56,475 --> 00:17:00,103 Artis semua, hanya ada 15 minit lagi! 275 00:17:00,187 --> 00:17:02,272 MASA YANG TINGGAL 15 MINIT 276 00:17:10,947 --> 00:17:13,784 Awak boleh putuskan sendiri. Teruskan pusing. 277 00:17:13,867 --> 00:17:19,706 Untuk membuat optik gentian, saya tarik kaca jadi panjang di dalam bengkel ini. 278 00:17:19,790 --> 00:17:24,461 Tali kaca ini jadi nipis apabila kita tarik dengan cepat pada suhu tinggi. 279 00:17:24,544 --> 00:17:26,797 Begitulah cara optik gentian dibuat. 280 00:17:26,880 --> 00:17:27,756 Siap. 281 00:17:29,382 --> 00:17:32,177 Dengan ini, saya boleh buat komponen individu 282 00:17:32,260 --> 00:17:34,596 dan cantum semua apabila sudah sejuk. 283 00:17:34,679 --> 00:17:36,807 Tapi saya nak susun ketika panas. 284 00:17:38,558 --> 00:17:40,018 Okey, bakar. 285 00:17:40,102 --> 00:17:45,065 Apabila kaca panas, saya boleh bengkokkan jari dan tangan 286 00:17:45,148 --> 00:17:48,568 supaya ia memegang cermin telefon dengan betul. 287 00:17:48,652 --> 00:17:51,696 Supaya nampak semula jadi. Ini risiko yang besar. 288 00:17:51,780 --> 00:17:54,491 Sebab kalau jatuh dari paip, habislah saya. 289 00:17:54,574 --> 00:17:57,911 - Bakar. - Peniup kaca, hanya enam minit lagi. 290 00:17:57,994 --> 00:17:59,746 MASA YANG TINGGAL 6 MINIT 291 00:17:59,830 --> 00:18:00,664 Terbalikkan. 292 00:18:02,040 --> 00:18:03,792 Letak papan pada mulutnya. 293 00:18:09,798 --> 00:18:11,091 - Panas. - Boleh? 294 00:18:13,760 --> 00:18:16,388 Pegang dan rapatkan tangan. Bagus. Cantik. 295 00:18:19,266 --> 00:18:22,352 Dibawa ke sini, ke alam yang lain. 296 00:18:22,435 --> 00:18:26,690 - Kaca panas nak lalu. - Masuk dalam penyepuh lindap. Masa tamat! 297 00:18:27,858 --> 00:18:29,526 Bagus! Tengok itu. 298 00:18:35,824 --> 00:18:38,952 PEMBENTANGAN 299 00:18:40,745 --> 00:18:44,583 Untuk cabaran ini, kami harus menghormati penciptaan kaca 300 00:18:44,666 --> 00:18:51,548 yang memberi impak kepada dunia. Saya rasa personaliti saya buktinya. 301 00:18:51,631 --> 00:18:54,509 Pisau dari zaman Paleolitik. 302 00:18:54,593 --> 00:18:57,804 Kita cari makan guna pisau untuk memburu dan berkumpul. 303 00:18:57,888 --> 00:19:02,851 Telefon bimbit adalah cara saya uruskan perniagaan dan cari rezeki untuk keluarga. 304 00:19:02,934 --> 00:19:03,935 "CINTA DARI JAUH" 305 00:19:04,019 --> 00:19:06,771 Kita boleh berhubung dengan semua di seluruh dunia 306 00:19:06,855 --> 00:19:10,483 kerana rantaian kaca halus ini. Itu agak hebat. 307 00:19:10,567 --> 00:19:13,528 Melihat karya saya, kita nampak bentuk purba. 308 00:19:13,612 --> 00:19:14,821 "MAGIS KACA" 309 00:19:14,905 --> 00:19:19,534 Saya harap para juri nampak kisah kaca dan potensinya yang sangat besar. 310 00:19:19,618 --> 00:19:24,372 Dua tangan yang bersatu menunjukkan perpaduan dan skrin itu kosong. 311 00:19:24,456 --> 00:19:26,541 Ini karya terbaik saya setakat ini. 312 00:19:26,625 --> 00:19:31,296 Saya harap para juri menghargai kemahiran teknikal saya ini. 313 00:19:31,379 --> 00:19:38,053 Saya mahu mereka rasa pengalaman dalam Oz. Tiba-tiba, semuanya berwarna. 314 00:19:38,136 --> 00:19:43,016 Saya puas hati dengan karya saya. Menggambarkan saya dan kemahiran saya. 315 00:19:43,099 --> 00:19:47,979 Saya rasa boleh menang cabaran ini. Pasti sengit sebab ada karya yang sangat bagus. 316 00:19:51,858 --> 00:19:55,820 Selamat datang ke "Pengembaraan Kaca: 2022". 317 00:19:55,904 --> 00:19:59,658 Mengagumkan. Bukan lawak itu, tapi galeri ini. 318 00:19:59,741 --> 00:20:01,910 Yang pertama, kita ada karya Grace. 319 00:20:01,993 --> 00:20:06,790 "Ini menggambarkan kepentingan resipi kekeluargaan dan pinggan mangkuk 320 00:20:06,873 --> 00:20:09,000 yang diturunkan oleh generasi lama." 321 00:20:09,084 --> 00:20:13,004 Mereka berjaya buat bekas buatan tangan 322 00:20:13,088 --> 00:20:17,300 yang kita terus cam dengan warna dan bentuknya. Syabas. 323 00:20:17,384 --> 00:20:20,929 Bekas kaserol kuning ini mengingatkan saya pada kaserol kacang hijau 324 00:20:21,012 --> 00:20:24,224 dan bawang rangup di atasnya. Saya hampir boleh rasa. 325 00:20:24,307 --> 00:20:27,602 Memang buat saya terimbau kenangan lama. 326 00:20:28,311 --> 00:20:30,230 Ini karya Dan. 327 00:20:30,313 --> 00:20:33,525 Saya rasa ini menarik. Kita cam telefon itu, 328 00:20:33,608 --> 00:20:38,446 ia merujuk kepada lembing obsidian. Balang loceng menjadikannya berharga. 329 00:20:38,530 --> 00:20:44,619 Ini contoh yang bagus untuk kemahiran memahat dan meniup Dan. Dua-dua ada. 330 00:20:44,703 --> 00:20:47,580 Saya tak pasti apa mesej karyanya. 331 00:20:47,664 --> 00:20:52,919 Ia menunjukkan jenis-jenis kaca daripada penggunaan purba ke moden, 332 00:20:53,003 --> 00:20:56,631 tapi ia terhenti di situ saja. Tetapi rekaannya cantik. 333 00:20:57,257 --> 00:20:59,509 Ini karya John Moran. 334 00:20:59,592 --> 00:21:01,720 Ini seni pertukangan yang mantap. 335 00:21:01,803 --> 00:21:05,932 Tangan dipahat dengan sangat cantik. Dia buat dengan teliti sekali. 336 00:21:06,016 --> 00:21:08,351 Persembahan teknikal yang sangat bagus. 337 00:21:08,435 --> 00:21:12,564 Mesej daripada karya ini lebih jelas berbanding karya Dan, contohnya. 338 00:21:12,647 --> 00:21:18,278 Saya faham warna hitam, dengan skrin itu dilihat sebagai lohong hitam. 339 00:21:18,361 --> 00:21:22,699 Kita hanyut dengan alat peranti kita. Saya suka karya ini. 340 00:21:22,782 --> 00:21:26,161 Apabila semua digabungkan, ia agak hebat. 341 00:21:26,244 --> 00:21:27,996 Pencapaian yang sangat baik. 342 00:21:28,079 --> 00:21:29,748 Ini karya Minhi. 343 00:21:29,831 --> 00:21:34,210 Saya suka dia gunakan sifat optik kaca sebagai kanta. 344 00:21:34,294 --> 00:21:38,298 Membuka pandangan kita pada dunia ajaib. Saya suka metafora itu. 345 00:21:38,381 --> 00:21:42,344 Karya ini sangat bagus. Warna-warna itu sangat menonjol. 346 00:21:42,427 --> 00:21:48,183 Incalmo pada bola dibuat dengan baik. Persembahan kemahiran teknikal yang bagus. 347 00:21:48,266 --> 00:21:50,769 Ini set kimia Trenton. 348 00:21:50,852 --> 00:21:55,607 Karya ini dihasilkan dengan baik. Bentuknya nampak seperti aparatus sains. 349 00:21:55,690 --> 00:22:01,321 Trenton mengambil risiko, dia isikan air berwarna untuk memeriahkannya. 350 00:22:01,404 --> 00:22:04,699 Dia sepatutnya guna incalmo untuk membuat warna di dalam. 351 00:22:04,783 --> 00:22:07,619 Elemen kaca yang ditiup dibuat dengan baik. 352 00:22:07,702 --> 00:22:09,913 Saya rasa ini agak biasa sahaja. 353 00:22:09,996 --> 00:22:13,625 Sangat biasa tetapi dia menunjukkan kemahiran yang tinggi. 354 00:22:13,708 --> 00:22:14,793 - Setuju. - Setuju. 355 00:22:15,377 --> 00:22:19,964 Maddy mencipta karya yang diinspirasikan daripada kepentingan optik gentian 356 00:22:20,048 --> 00:22:24,344 dan bagaimana ia menghubungkan manusia di seluruh dunia. 357 00:22:24,427 --> 00:22:29,182 Glob dia tak cantik, bentuk benua juga tak menjadi, 358 00:22:29,265 --> 00:22:31,017 bentuknya juga tak bulat. 359 00:22:31,101 --> 00:22:34,145 Benda yang bulat sepatutnya jadi bulat. 360 00:22:34,229 --> 00:22:37,190 Mesej yang dia cuba sampaikan sangat kuat. 361 00:22:37,273 --> 00:22:41,403 Tetapi perlaksanaannya tidak berapa menggambarkan mesej itu. 362 00:22:41,486 --> 00:22:45,281 Bentuk hati merah jambu. Ramai artis yang buat untuk kekasih. 363 00:22:45,365 --> 00:22:48,410 - Biasanya ada di mana? - Selalunya di kedai hadiah. 364 00:22:50,703 --> 00:22:53,540 Di sini, Brenna menyatukan sejarah kaca 365 00:22:53,623 --> 00:22:56,376 dengan potensi kaca pada masa hadapan. 366 00:22:57,168 --> 00:23:00,130 Saya dapat mesej itu daripada optik gentian. 367 00:23:00,213 --> 00:23:04,926 Seperti ada upacara di sini atau penyembahan pasu ini di tengah. 368 00:23:05,009 --> 00:23:11,182 Saya rasa pasu ini sangat penting sebagai tanda dalam sejarah kaca. 369 00:23:11,266 --> 00:23:16,896 Mesej, reka bentuk dan warnanya tak sampai pada saya. 370 00:23:16,980 --> 00:23:20,108 Saya nampak ramai peniup kaca cuba buat bentuk yang besar. 371 00:23:20,191 --> 00:23:23,570 Lebih baik buat bentuk kecil tetapi buat dengan baik. 372 00:23:24,195 --> 00:23:26,448 Ini teleskop John Sharvin. 373 00:23:26,531 --> 00:23:30,034 "Perdebatan antara bukti saintifik dan pemikiran bukan sains 374 00:23:30,118 --> 00:23:33,872 telah berterusan sepanjang zaman hingga ke hari ini." 375 00:23:33,955 --> 00:23:38,042 Saya suka virus kecil ini. Tekstur dan kontra warnanya menarik. 376 00:23:38,126 --> 00:23:41,379 Nampak macam virus yang jahat. 377 00:23:41,463 --> 00:23:45,717 Saya risau apabila melihat rekaan John sebab teleskop terlalu ringkas. 378 00:23:45,800 --> 00:23:49,721 Saya risau dengan hasil karya ini. Saya rasa perlaksanaannya bagus. 379 00:23:49,804 --> 00:23:52,056 John pemahat yang hebat, perinciannya, 380 00:23:52,140 --> 00:23:56,519 artikulasi sendi yang menyambungkan tapak dan teleskop bersama. 381 00:23:56,603 --> 00:24:00,565 Ini menunjukkan tahap dia sebagai pemahat. Dia buat dengan baik. 382 00:24:00,648 --> 00:24:04,319 - Ini karya terbaik John setakat ini. - Setuju. 383 00:24:04,402 --> 00:24:06,571 Awak rasa kita dah ada pemenang? 384 00:24:06,654 --> 00:24:08,990 Kita bincang dengan mereka semua dulu. 385 00:24:09,073 --> 00:24:09,949 Mari. 386 00:24:14,496 --> 00:24:19,834 Saya nak tunjuk kepada juri, saya bukan sekadar peniup kaca, tapi artis kaca. 387 00:24:20,418 --> 00:24:24,839 Saya kadang-kadang mempersoalkan diri saya, terutamanya dalam kumpulan ini 388 00:24:24,923 --> 00:24:27,217 kerana semua orang begitu berbakat. 389 00:24:27,300 --> 00:24:30,303 Walaupun saya nampak yakin, 390 00:24:30,386 --> 00:24:35,350 saya bergelut dengan keraguan diri. Pengkritik terbesar saya ialah saya. 391 00:24:35,433 --> 00:24:40,230 Selamat kembali artis semua. Kami telah melawat galeri dan menilai karya anda. 392 00:24:40,313 --> 00:24:42,565 Saya puji beberapa karya yang menarik. 393 00:24:42,649 --> 00:24:45,276 - Semua orang buat dengan baik. - Bagus. 394 00:24:46,152 --> 00:24:48,863 Brenna, kami nak tahu lagi tentang karya awak. 395 00:24:48,947 --> 00:24:52,450 Karya saya menceritakan kisah 5,000 tahun kaca, 396 00:24:52,534 --> 00:24:55,912 daripada bentuk purba kepada teknologi inovatif. 397 00:24:55,995 --> 00:25:02,377 Saya agak puas hati dengan konsep itu. Perlaksanaannya boleh dibuat lebih baik. 398 00:25:02,460 --> 00:25:04,254 - Terima kasih. - Terima kasih. 399 00:25:04,796 --> 00:25:06,673 - John Moran. - Saya agak 400 00:25:06,756 --> 00:25:11,553 terganggu dengan keputihan pada kuku sedangkan yang lain sangat realistik. 401 00:25:11,636 --> 00:25:13,096 Tapi itu bukan satu masalah. 402 00:25:13,179 --> 00:25:16,474 Saya harap warna putih itu akan jadi lebih lut cahaya. 403 00:25:16,558 --> 00:25:19,185 Tapi ya, ia nampak lebih kepada warna putih. 404 00:25:19,894 --> 00:25:24,399 - Saya kagum awak buat ketika panas. - Penting untuk nampak semula jadi. 405 00:25:24,482 --> 00:25:27,902 Apabila kita nak cantumkan, kadang-kadang nampak tak rapat. 406 00:25:27,986 --> 00:25:31,406 - Saya nak tangan itu menggenggam cermin. - Saya rasa risikonya berbaloi. 407 00:25:32,073 --> 00:25:33,324 - Terima kasih. - Dan. 408 00:25:33,408 --> 00:25:37,787 Antara telefon dan pisau obsidian, ia dicantumkan ketika panas atau sejuk? 409 00:25:37,870 --> 00:25:41,958 Pemasaan tepat. Kita kena ada sasaran semasa bekerja. 410 00:25:42,041 --> 00:25:44,085 Saya tak boleh buat begitu. 411 00:25:44,168 --> 00:25:46,546 - Jadi ia dicantum ketika sejuk? - Ya. 412 00:25:46,629 --> 00:25:50,216 Dicantum ketika sejuk. Cara paling wajar untuk lakukannya. 413 00:25:52,594 --> 00:25:55,221 - Trenton. - Cabaran kali ini sangat bebas. 414 00:25:55,305 --> 00:25:59,976 Tapi saya buat keputusan untuk buat peralatan kaca saintifik. 415 00:26:00,059 --> 00:26:02,854 Awak guna air berwarna dalam karya awak. 416 00:26:02,937 --> 00:26:06,399 Awak ada terfikir untuk guna kaca berwarna 417 00:26:06,482 --> 00:26:09,777 untuk tingkatkan tahap kaca pada karya ini? 418 00:26:09,861 --> 00:26:12,864 Ia terlintas di fikiran saya. Dengan kekangan masa, 419 00:26:12,947 --> 00:26:15,742 saya mungkin dapat buat tak banyak. 420 00:26:15,825 --> 00:26:19,495 Matlamat saya adalah untuk buat sebanyak mungkin. 421 00:26:19,579 --> 00:26:21,456 - Terima kasih. - Terima kasih. 422 00:26:21,539 --> 00:26:24,208 Grace. Itu membawa kita ke Pyrex awak. 423 00:26:24,292 --> 00:26:30,840 Orang yang menjadikan barangan Pyrex terkenal ialah isteri peniup kaca. 424 00:26:30,923 --> 00:26:36,054 Sejak itu, wanita juga yang jual, kongsi dan menurunkan Pyrex pada generasi baru. 425 00:26:36,137 --> 00:26:40,683 Kami fikir awak telah berjaya dari segi warna dan bentuknya. 426 00:26:40,767 --> 00:26:46,606 Saya agak keliru dengan penutup dan susunannya. 427 00:26:46,689 --> 00:26:50,485 Saya tak nak buat pinggan mangkuk yang kita dah tengok… 428 00:26:50,568 --> 00:26:55,990 Saya tak cakap tentang Trenton. Saya terfikir nak buat bangan bara Pyrex 429 00:26:56,074 --> 00:26:59,744 tapi saya juga nak masukkan animasi dan karakter pada karya saya. 430 00:26:59,827 --> 00:27:05,667 Mangkuk kaserol saya tak sempat siap… 431 00:27:05,750 --> 00:27:07,001 Begitulah. 432 00:27:07,669 --> 00:27:09,962 - Terima kasih. - Terima kasih. 433 00:27:10,046 --> 00:27:13,049 Terima kasih. Kami perlu berbincang sekejap. 434 00:27:15,677 --> 00:27:18,137 Saya gementar. Sangat gementar. 435 00:27:18,221 --> 00:27:20,098 Konsep saya lemah. 436 00:27:20,181 --> 00:27:23,309 Kedudukan dalam taruhan. Tak boleh buat silap. 437 00:27:23,393 --> 00:27:26,104 Pemasaan bukan satu masalah bagi John Moran. 438 00:27:26,187 --> 00:27:31,275 Saya rasa visual keseluruhan karya saya mungkin lebih baik. 439 00:27:31,359 --> 00:27:36,030 Saya tak ambil risiko. Saya rasa seperti antara yang tercorot hari ini. 440 00:27:36,114 --> 00:27:39,659 Kalau tak nak ambil risiko, baliklah. 441 00:27:42,704 --> 00:27:44,080 Terima kasih kerana menunggu. 442 00:27:44,163 --> 00:27:49,502 Keputusan ini sukar. Tapi ada satu karya yang paling menonjol. 443 00:27:49,585 --> 00:27:56,050 Konsep, reka bentuk dan kemahiran teknikalnya semua ada. Trifekta sempurna. 444 00:27:56,676 --> 00:27:58,886 Peniup Kaca Terbaik hari ini ialah… 445 00:28:03,224 --> 00:28:04,308 John Moran. 446 00:28:06,477 --> 00:28:07,645 Syabas. 447 00:28:07,729 --> 00:28:11,399 Saya sangat gembira sekarang. Akhirnya saya menang. 448 00:28:11,482 --> 00:28:13,776 Ini menguatkan lagi keyakinan saya. 449 00:28:13,860 --> 00:28:18,072 Sebagai pemenang, awak akan dapat kelebihan pada cabaran seterusnya. 450 00:28:18,156 --> 00:28:21,367 Tapi awak takkan tahu apa dia sehingga tiba waktunya. 451 00:28:21,868 --> 00:28:25,413 Sekarang masa untuk pecahkan satu lagi gelembung peniup kaca. 452 00:28:26,497 --> 00:28:29,333 Artis yang tak buat kami kagum hari ini ialah… 453 00:28:35,047 --> 00:28:35,882 Maddy. 454 00:28:37,884 --> 00:28:40,303 Terima kasih atas peluang ini. 455 00:28:40,928 --> 00:28:44,640 Seronok dapat jumpa peniup kaca dari seluruh dunia 456 00:28:44,724 --> 00:28:47,602 dan bersaing dengan mereka. Saya bangga berada di sini. 457 00:28:48,519 --> 00:28:49,729 Selamat tinggal. 458 00:28:51,606 --> 00:28:55,401 Saya nak buktikan saya bukan sekadar pembantu. Saya dah buktikan. 459 00:28:57,361 --> 00:29:01,824 Tinggal lagi tujuh. Jumpa di bengkel panas untuk cabaran seterusnya. 460 00:29:02,408 --> 00:29:07,705 Sedihnya apabila ada orang tersingkir. Cabaran akan jadi semakin sukar. 461 00:29:08,331 --> 00:29:13,753 Saya teruja. Saya masih di sini dan saya akan menanglah! 462 00:29:38,277 --> 00:29:43,783 Terjemahan sari kata oleh Faraleen