1
00:00:06,382 --> 00:00:11,387
Gabungkan pasir, kapur dan soda
ke dalam relau 1090 darjah Celsius
2
00:00:12,055 --> 00:00:14,140
dan anda mendapat kaca cair.
3
00:00:14,223 --> 00:00:18,311
Peniup kaca mahir menggabungkan
campuran lebur menggunakan paip berongga.
4
00:00:18,394 --> 00:00:23,024
Apabila mereka tiup, kaca mengembung
jadi gelembung untuk dibentuk dan dipahat.
5
00:00:23,107 --> 00:00:27,612
Alatan dan teknik ini wujud
sejak zaman Roman tapi kita
6
00:00:27,695 --> 00:00:29,238
akan meningkatkan cabaran.
7
00:00:29,322 --> 00:00:31,657
Kita kembali ke bengkel panas
terbesar Amerika Utara
8
00:00:32,450 --> 00:00:34,452
untuk lihat sepuluh artis luar biasa
9
00:00:35,953 --> 00:00:38,372
melawan api dengan api.
10
00:00:38,456 --> 00:00:39,957
Keseronokan kini bermula.
11
00:00:42,210 --> 00:00:43,294
Buat yang terbaik.
12
00:00:43,377 --> 00:00:44,754
Dengan berisiko besar…
13
00:00:44,837 --> 00:00:46,047
Oh, Tuhan.
14
00:00:46,130 --> 00:00:48,966
- Letak atas bangku.
- Saya sentiasa bersemangat.
15
00:00:49,050 --> 00:00:50,259
ada ganjaran besar.
16
00:00:50,343 --> 00:00:51,511
Itu dia.
17
00:00:51,594 --> 00:00:56,390
Jika mereka berjaya harungi cabaran ini,
mereka akan mendapat pakej menakjubkan
18
00:00:56,474 --> 00:01:00,311
yang akan mengiktiraf mereka
sebagai Artis Kaca Terunggul.
19
00:01:00,394 --> 00:01:03,064
Saya Nick Uhas dan inilah Blown Away.
20
00:01:11,489 --> 00:01:15,827
Peniup kaca semua! Hari baru,
cabaran baru. Saya harap anda bersedia.
21
00:01:16,327 --> 00:01:17,370
Saya juga.
22
00:01:17,453 --> 00:01:23,167
Saya ada keraguan pada diri,
rasa angkuh, yakin, semua ada.
23
00:01:24,252 --> 00:01:28,339
Sebab saya menang cabaran lepas,
saya rasa yakin.
24
00:01:28,923 --> 00:01:33,302
Sebagai artis yang bekerja dengan kaca,
tahun ini sangat penting bagi kita.
25
00:01:33,386 --> 00:01:38,683
Pertubuhan Bangsa-Bangsa Bersatu telah
mengiktiraf 2022 Tahun Kaca Antarabangsa.
26
00:01:39,267 --> 00:01:40,685
- Hebat.
- Hebatnya.
27
00:01:40,768 --> 00:01:44,230
Pengiktirafan ini memperakui kesan besar
28
00:01:44,313 --> 00:01:47,817
kaca terhadap masa lalu,
masa kini dan masa depan kita.
29
00:01:47,900 --> 00:01:51,654
Kaca ada di mana-mana saja.
Ada di rumah kita,
30
00:01:51,737 --> 00:01:53,906
dalam kereta, pada telefon…
31
00:01:53,990 --> 00:01:56,576
Sfera obsidian purba, mentol lampu,
32
00:01:56,659 --> 00:02:01,205
kabel optik gentian yang menghubungkan
kita, semuanya ada dua persamaan…
33
00:02:01,289 --> 00:02:03,875
Ia mengubah dunia
dan diperbuat daripada kaca.
34
00:02:03,958 --> 00:02:07,670
Kita juga wajar menyebut
hasil karya luar biasa
35
00:02:07,753 --> 00:02:09,714
daripada artis kaca seperti anda.
36
00:02:09,797 --> 00:02:14,010
- Semestinya.
- Serta juri jemputan kita, Chris Clarke.
37
00:02:16,470 --> 00:02:18,931
Chris bukan sahaja pemahat dan kurator,
38
00:02:19,015 --> 00:02:21,309
dia juga merupakan pengarah operasi
39
00:02:21,392 --> 00:02:24,437
di Pusat Kaca Pittsburgh
yang terkenal di dunia.
40
00:02:24,979 --> 00:02:26,522
Saya teruja Chris ada.
41
00:02:27,106 --> 00:02:28,941
Kemahiran memahatnya hebat.
42
00:02:29,650 --> 00:02:33,279
Terdapat inovasi 5,000 tahun
di sekeliling kita.
43
00:02:33,362 --> 00:02:36,741
Tapi anda hanya ada lima jam
untuk harungi cabaran ini.
44
00:02:37,325 --> 00:02:41,245
Kami mahu anda mereka bentuk,
mencipta dan membentangkan karya seni
45
00:02:41,329 --> 00:02:45,541
yang diilhamkan oleh ciptaan kaca
yang anda fikir telah mengubah dunia.
46
00:02:45,625 --> 00:02:50,630
Anda boleh guna kesan sosial, saintifik,
alam sekitar, budaya. Semua boleh.
47
00:02:50,713 --> 00:02:54,634
Saya suka konsep luas terbuka
di mana kita boleh buat macam-macam.
48
00:02:54,717 --> 00:02:59,013
Karya anda akan dinilai berdasarkan
rekaan, konsep dan kemahiran teknikal.
49
00:02:59,096 --> 00:03:03,809
Artis yang tidak buat kami kagum
akan disingkirkan dan diminta untuk pergi.
50
00:03:03,893 --> 00:03:08,814
Pemenang akan bergelar Peniup Kaca Terbaik
dan dapat kelebihan cabaran seterusnya.
51
00:03:09,607 --> 00:03:10,441
Bagus.
52
00:03:10,524 --> 00:03:13,986
Ramai orang berbakat di sini.
Mesti seronok dapat kelebihan itu.
53
00:03:14,070 --> 00:03:17,198
Lima jam anda bermula sekarang.
54
00:03:17,281 --> 00:03:18,950
MEREKA BENTUK
55
00:03:19,033 --> 00:03:20,576
Saya sangat teruja.
56
00:03:20,660 --> 00:03:24,622
Waktu kecil, saya ada buku ciptaan.
Saya tulis macam-macam ciptaan.
57
00:03:24,705 --> 00:03:27,833
Saya membuat karya
berdasarkan teleskop Galileo
58
00:03:27,917 --> 00:03:31,671
dan kontroversi yang timbul pada masa itu
59
00:03:31,754 --> 00:03:35,758
dan bagaimana kontroversi itu
masih lazim dalam dunia sains sekarang.
60
00:03:35,841 --> 00:03:41,013
Saya nak cuba buat 5,000 tahun
sejarah kaca menjadi satu karya.
61
00:03:41,097 --> 00:03:45,226
Ada satu bentuk tradisional dalam
peniupan kaca dipanggil pasu amfora.
62
00:03:45,309 --> 00:03:49,563
Itu titik tumpuan saya.
Saya akan buat orang berkumpul
63
00:03:49,647 --> 00:03:51,816
yang mewakili masa depan kaca.
64
00:03:52,400 --> 00:03:55,403
Saya ambil subjek kimia.
Itu kelas kegemaran saya.
65
00:03:55,486 --> 00:03:57,613
Sains dan kaca berkait rapat.
66
00:03:57,697 --> 00:04:00,408
Mesej di sebalik
karya ini ialah "sains hebat".
67
00:04:01,367 --> 00:04:05,955
Saya buat dua tangan tona kulit berbeza
yang memegang telefon pintar.
68
00:04:06,038 --> 00:04:10,584
Ia juga seperti cermin hitam,
sesuatu yang boleh buat kita hanyut.
69
00:04:11,127 --> 00:04:14,547
Saya buat telefon pintar
dengan bilah di atas.
70
00:04:14,630 --> 00:04:18,342
Hujung buku dengan kisah kaca.
Alatan paling moden
71
00:04:18,426 --> 00:04:20,761
dan alatan kaca pertama
yang pernah digunakan.
72
00:04:21,345 --> 00:04:24,765
Saya diilhamkan oleh kanta
yang membetulkan buta warna.
73
00:04:24,849 --> 00:04:28,436
Saya akan buat portal menjadi warna.
74
00:04:28,519 --> 00:04:33,482
Semua benda di luar portal
akan ada dalam palet skala kelabu.
75
00:04:34,066 --> 00:04:37,486
Jadi, idea pertama saya
mungkin bukan PG yang hebat.
76
00:04:38,112 --> 00:04:44,577
Saya juga memikirkan betapa pentingnya
Pyrex dalam budaya kita.
77
00:04:44,660 --> 00:04:48,706
Semua pernah makan hidangan nenek
dalam bekas Pyrex. Saya ingat coraknya.
78
00:04:48,789 --> 00:04:49,999
Dah sebati dengan saya.
79
00:04:50,082 --> 00:04:52,626
Ayah saya tinggal di Portugal, saya di UK.
80
00:04:52,710 --> 00:04:57,590
Bahagian tengah akan jadi glob dan saya
akan buat tongkat sebagai optik gentian
81
00:04:57,673 --> 00:05:01,385
yang menjadi penghubung antara
manusia di seluruh pelosok dunia.
82
00:05:01,469 --> 00:05:06,098
Ayah saya sangat bangga saya di sini.
Saya jadi kuat sebab saya tahu
83
00:05:06,182 --> 00:05:07,808
ada orang sokong saya.
84
00:05:07,892 --> 00:05:09,727
MENCIPTA
85
00:05:10,311 --> 00:05:13,564
Saya buat banyak bahagian.
Saya kena cepat hari ini.
86
00:05:13,647 --> 00:05:16,317
Saya cari warna yang
nampaknya tak ada di sini.
87
00:05:16,400 --> 00:05:19,278
Jadi saya mencari alternatif lain.
88
00:05:20,363 --> 00:05:23,783
Saya nak alabaster.
Sekejap, saya belum ada lagi.
89
00:05:24,867 --> 00:05:26,494
Ada dulang lagi tak?
90
00:05:29,372 --> 00:05:33,584
Lima jam adalah masa yang lama di bengkel.
Tapi banyak kerja nak buat.
91
00:05:34,168 --> 00:05:36,921
Setiap bahagian tak begitu rumit.
92
00:05:37,004 --> 00:05:40,341
Saya cuma kena cantumkan semua saja.
Tengoklah nanti.
93
00:05:50,684 --> 00:05:56,857
Jadi, PBB mengiktiraf 2022 Tahun Kaca
Antarabangsa. Apa maknanya bagi awak?
94
00:05:57,566 --> 00:06:01,779
Sejujurnya, saya tak tahu.
Saya rasa setiap tahun adalah tahun kaca.
95
00:06:01,862 --> 00:06:04,532
Ini masa yang sesuai
untuk orang seluruh dunia
96
00:06:04,615 --> 00:06:08,494
memahami betapa pentingnya
kaca melalui lembaran sejarah.
97
00:06:08,577 --> 00:06:10,413
Ia ada di mana-mana dalam hidup kita.
98
00:06:10,496 --> 00:06:11,414
Terbalikkan.
99
00:06:12,540 --> 00:06:15,459
Pembuatan kaca sudah wujud
sejak beribu tahun.
100
00:06:15,543 --> 00:06:20,297
Ia salah satu perkara yang tiada siapa
tahu sendiri cara membuatnya.
101
00:06:20,381 --> 00:06:25,761
Ia inovasi selama beribu tahun. Kami
belajar daripada orang sebelum kami.
102
00:06:25,845 --> 00:06:26,679
Angkat.
103
00:06:28,347 --> 00:06:32,726
Saya rasa saya nampak beberapa idea
yang tertumpu pada telefon pintar.
104
00:06:32,810 --> 00:06:37,815
Apabila kita fikirkannya, kita sentiasa
berinteraksi dengan kaca, setiap hari.
105
00:06:39,567 --> 00:06:41,068
Tolong jangan bergerak.
106
00:06:42,194 --> 00:06:45,197
Rasanya John Moran
sedang buat telefon bimbit juga.
107
00:06:45,281 --> 00:06:47,700
Tapi saya tak kisah pun.
108
00:06:47,783 --> 00:06:51,412
Boleh ada dua cara berbeza
untuk idea yang sama.
109
00:06:51,495 --> 00:06:55,666
Sebab banyak perkara yang
mengubah dunia kita adalah kaca.
110
00:06:55,749 --> 00:07:00,463
Saya akan kembali ke kurun ke-16
apabila mikroskop dicipta.
111
00:07:00,546 --> 00:07:02,339
Banyak yang berkembang dari situ.
112
00:07:02,423 --> 00:07:06,927
Biologi, ubat, bebuli
yang kita letak vaksin.
113
00:07:07,011 --> 00:07:11,390
Bahagian paling sukar dalam cabaran ini,
mungkin memilih satu perkara
114
00:07:11,474 --> 00:07:13,309
yang memberi kesan mendalam.
115
00:07:16,061 --> 00:07:19,607
Saya sedang buat arca
yang agak berisiko tinggi.
116
00:07:19,690 --> 00:07:24,695
Saya buat teleskop bersaiz besar. Saya
akan buat dengan komponen-komponen kecil.
117
00:07:24,778 --> 00:07:25,946
Terbalikkan.
118
00:07:26,030 --> 00:07:28,407
Memahat agak sama seperti membina blok,
119
00:07:28,491 --> 00:07:31,744
menggunakan bentuk ringkas
untuk membuat objek kompleks.
120
00:07:32,870 --> 00:07:34,205
Papan. Bagus.
121
00:07:35,456 --> 00:07:38,501
Seronok buat bentuk yang kita
tak pernah buat dalam cabaran.
122
00:07:38,584 --> 00:07:41,212
Saya masih belajar apa nak buat di sini.
123
00:07:41,295 --> 00:07:43,797
Permulaan saya dalam
bidang kaca tak betul.
124
00:07:43,881 --> 00:07:48,344
Saya tak ambil kelas.
Saya tak belajar bentuk asas.
125
00:07:48,427 --> 00:07:49,803
Baiklah. Bagus.
126
00:07:50,554 --> 00:07:52,681
Dah cukup bagus. Kita teruskan saja.
127
00:07:52,765 --> 00:07:57,019
Bukan mudah. Saya bermula dengan
buat kerja pembuatan di kilang.
128
00:07:57,102 --> 00:08:01,065
Saya banyak belajar daripada orang
di tempat itu. Ia membentuk saya.
129
00:08:01,148 --> 00:08:05,986
Saya tak tahu siapa saya tanpa kaca.
Saya pasti saya di tempat yang lebih baik.
130
00:08:06,070 --> 00:08:06,904
Pegang…
131
00:08:06,987 --> 00:08:09,323
Saya ada PhD dalam bidang kaca dan arca
132
00:08:09,406 --> 00:08:12,284
tapi saya ada lebih 100,000 ribu
hutang pinjaman pelajar.
133
00:08:12,826 --> 00:08:17,122
Saya terkenal dalam dunia kaca tapi
itu tak bermakna kewangan saya stabil.
134
00:08:17,206 --> 00:08:20,918
Saya akan buat tangan kulit gelap
dan tangan kulit cerah.
135
00:08:21,001 --> 00:08:23,379
Ini tangan kiri. Tangan kiri.
136
00:08:24,004 --> 00:08:27,591
Saya akan pahat dan bentukkannya
menjadi bentuk sarung tangan
137
00:08:28,175 --> 00:08:31,095
dan potong jari supaya
nampak macam sarung tangan.
138
00:08:31,595 --> 00:08:33,055
Kemudian buat perincian.
139
00:08:34,723 --> 00:08:36,725
Reka bentuk Grace nampak menarik.
140
00:08:37,309 --> 00:08:38,936
- Cantik.
- Betul tak?
141
00:08:39,436 --> 00:08:43,816
Saya nak uji kebolehan kaca,
konsep dan kemahiran teknikal saya
142
00:08:43,899 --> 00:08:47,945
dan hubungan saya dengan bahan
sebanyak mungkin semasa saya di sini.
143
00:08:48,028 --> 00:08:50,531
Harapnya saya akan mara
ke peringkat akhir.
144
00:08:51,282 --> 00:08:52,533
Satu dah siap.
145
00:08:58,455 --> 00:09:03,627
Mari kita bincang tentang kaca.
Kenapa kamu berdua sertai bidang ini?
146
00:09:03,711 --> 00:09:08,465
Sejak kecil lagi, saya memang suka api.
Unggun api, melihat api marak.
147
00:09:08,549 --> 00:09:12,636
Semasa saya masuk kolej,
saya berpeluang bermain dengan sesuatu
148
00:09:12,720 --> 00:09:14,597
yang dekat dengan api sentiasa.
149
00:09:14,680 --> 00:09:17,975
Saya jumpa sesuatu
yang saya rasa selesa dan seronok.
150
00:09:18,058 --> 00:09:21,687
Dapat main dengan api sepanjang hari!
Takkan tak suka?
151
00:09:21,770 --> 00:09:25,816
Penyembur api, kaca lebur. Sangat seronok!
152
00:09:25,899 --> 00:09:29,612
Kaca adalah bahan yang luar biasa.
Ia ibarat tarian, koreografi.
153
00:09:29,695 --> 00:09:33,324
Saya langsung tak faham kenapa
orang lain tak mahu lakukannya.
154
00:09:33,407 --> 00:09:36,201
Kaca adalah cinta hidup saya.
Memang betul.
155
00:09:36,285 --> 00:09:38,454
Badan saya ketagih meniup kaca.
156
00:09:38,537 --> 00:09:42,708
Kaca lain daripada yang lain.
Ia akan buat apa yang ia akan buat.
157
00:09:42,791 --> 00:09:46,086
Tapi ia bergantung pada
berkomunikasi kita dengannya.
158
00:09:46,170 --> 00:09:49,048
Lagipun, hubungan saya
dengan kaca agak baik.
159
00:09:49,131 --> 00:09:52,718
Sekarang kami berkomunikasi dengan baik.
Oh, ya!
160
00:09:54,136 --> 00:09:57,222
Saya rasa bertuah kerana
ada kerjaya melibatkan kaca.
161
00:09:57,306 --> 00:10:00,017
Saya dah buat macam-macam.
Saya mekanik kereta,
162
00:10:00,100 --> 00:10:02,519
saya memiliki dan memandu trak tunda.
163
00:10:02,603 --> 00:10:08,233
Waktu saya 20 tahun, saya nampak
majikan saya pada usia saya sekarang.
164
00:10:08,317 --> 00:10:10,277
Mereka tak nampak gembira.
165
00:10:10,361 --> 00:10:12,112
Ambil. Angkat.
166
00:10:12,196 --> 00:10:15,908
Apabila saya nampak kaca,
ia seperti jalan keluar untuk saya.
167
00:10:16,533 --> 00:10:18,118
Baiklah, buka.
168
00:10:19,620 --> 00:10:22,373
Mari kita lihat betapa cepat
kita boleh buat bulatan.
169
00:10:24,249 --> 00:10:29,338
Minhi ada satu bulatan iaitu
salah satu cara pembuatan kaca juga.
170
00:10:29,421 --> 00:10:33,425
Dengan kuasa emparan dan haba,
bentuknya akan menjadi cakera besar.
171
00:10:33,509 --> 00:10:36,762
Banyak kali juga digunakan
untuk memotong tingkap kecil.
172
00:10:37,971 --> 00:10:38,806
Ayuh.
173
00:10:39,431 --> 00:10:40,766
Tingkatkan haba!
174
00:10:40,849 --> 00:10:45,938
Bulatan merujuk kepada kanta
atau portal bagi karya saya.
175
00:10:46,021 --> 00:10:49,858
Kalau saya tiada bulatan ini,
karya saya tak akan masuk akal.
176
00:10:53,612 --> 00:10:54,988
Itu dia.
177
00:10:55,739 --> 00:10:56,907
Leburkannya.
178
00:10:58,534 --> 00:11:00,744
Sempurna. Hebat.
179
00:11:01,286 --> 00:11:02,121
Terima kasih.
180
00:11:02,621 --> 00:11:04,623
Ya! Kita berjaya!
181
00:11:05,124 --> 00:11:05,958
Berjaya!
182
00:11:08,085 --> 00:11:08,919
KIRI
TANGAN
183
00:11:13,590 --> 00:11:14,758
Sedia?
184
00:11:14,842 --> 00:11:19,179
Terus ke bawah. Saya akan ambil.
Terus ke bawah. Terima kasih.
185
00:11:19,263 --> 00:11:23,934
Saya nampak Brenna buat kerja.
Dia buat pasu gaya amfora yang besar.
186
00:11:24,017 --> 00:11:26,395
- Nampak besar dari tempat saya.
- Tiup.
187
00:11:26,895 --> 00:11:29,523
Tiup kuat-kuat.
Jangan tekan kuat, tiup kuat.
188
00:11:29,606 --> 00:11:33,694
- Brenna bagai raksasa di bengkel panas.
- Dia macam tak berpeluh pun.
189
00:11:33,777 --> 00:11:37,948
Adik-beradik saya panggil saya raksasa.
Tak suka. Saya tak nak jadi raksasa.
190
00:11:38,699 --> 00:11:42,286
Katherine lebih kepada meniup.
Chris lebih kepada memahat.
191
00:11:42,369 --> 00:11:44,872
Apa bezanya? Mana yang lebih sukar?
192
00:11:45,831 --> 00:11:48,208
Kedua-duanya susah dengan cara berbeza.
193
00:11:48,292 --> 00:11:53,464
Apabila kita tiup, biasanya
kita bekerja secara simetri.
194
00:11:53,547 --> 00:11:57,634
Apabila memahat, kita nak jadi
lebih tak simetri, bentuk semula jadi.
195
00:11:57,718 --> 00:12:01,805
Secara semula jadi, kehidupan kita
tak simetri jadi bentuk tak simetri
196
00:12:01,889 --> 00:12:03,557
nampak lebih semula jadi.
197
00:12:03,640 --> 00:12:07,519
Ini zon selesa saya, saya dapat
memahat hari ini, saya suka.
198
00:12:07,603 --> 00:12:11,482
Saya betul-betul nak menang cabaran ini.
Ini kepakaran saya.
199
00:12:11,565 --> 00:12:15,027
Saya tak pernah ada teleskop
sejak kecil tapi saya nak.
200
00:12:15,110 --> 00:12:17,654
Ruang angkasa menarik kerana sangat luas.
201
00:12:17,738 --> 00:12:21,992
Tak masuk… Tak boleh difahami…
202
00:12:22,075 --> 00:12:25,621
Bukan perkara biasa… Tak terbayang…
203
00:12:25,704 --> 00:12:27,706
Ia sangat besar!
204
00:12:30,876 --> 00:12:32,211
Nasib baik tertanggal.
205
00:12:32,294 --> 00:12:33,712
Dia sungguh bersemangat.
206
00:12:34,421 --> 00:12:37,549
Karyanya nampak hebat.
Ia agak membimbangkan.
207
00:12:37,633 --> 00:12:40,177
Saya cuba tak terlalu memikirkannya.
208
00:12:40,719 --> 00:12:43,013
Kawan! Ya.
209
00:12:45,557 --> 00:12:48,936
Saya buat bentuk hati. Banyak bentuk hati
210
00:12:49,019 --> 00:12:53,482
yang ada cangkuk yang
saya boleh sambungkan nanti.
211
00:12:53,565 --> 00:12:57,152
Saya akan bakar.
Saya sangat paranoid kalau membakar.
212
00:12:57,236 --> 00:13:01,198
Membakar. Masukkan, tarik keluar.
213
00:13:01,824 --> 00:13:07,329
Di rumah saya guna kaca plumbum
dan di sini ada kaca soda kapur.
214
00:13:07,412 --> 00:13:10,290
Kaca plumbum lebih berat,
simpan haba lebih lama.
215
00:13:10,374 --> 00:13:12,459
Jadi kita tak perlu bakar lama.
216
00:13:12,543 --> 00:13:15,796
Jadi saya ada lebih masa
untuk buat kerja lain di rumah.
217
00:13:16,296 --> 00:13:17,130
Terima kasih.
218
00:13:17,214 --> 00:13:20,509
Ini lengkung pembelajaran yang besar
tetapi saya boleh.
219
00:13:21,677 --> 00:13:22,886
Terbalikkan.
220
00:13:26,348 --> 00:13:28,141
- Hai, Minhi.
- Hai, Katherine.
221
00:13:28,225 --> 00:13:31,228
- Apa perasaan awak selepas menang?
- Sangat baik.
222
00:13:32,062 --> 00:13:34,106
Ia meningkatkan keyakinan.
223
00:13:34,189 --> 00:13:38,694
- Saya harap saya kekal lama di sini.
- Saya dapat rasa perubahan awak.
224
00:13:38,777 --> 00:13:43,782
Semasa saya tiba di sini,
saya gementar, sekarang makin okey
225
00:13:43,866 --> 00:13:45,659
dan saya rasa makin selesa.
226
00:13:45,742 --> 00:13:49,246
Saya semakin nampak
personaliti awak kebelakangan ini.
227
00:13:49,329 --> 00:13:50,873
Baguslah awak rasa begitu.
228
00:13:51,456 --> 00:13:55,627
Saya separuh Korea.
Masa kecil saya sangat sukar.
229
00:13:55,711 --> 00:13:59,381
Saya membesar di pekan kecil
di mana saya sangat berbeza.
230
00:13:59,464 --> 00:14:01,550
Itu kesukaran yang besar buat saya.
231
00:14:01,633 --> 00:14:04,469
Semakin ramai yang saya jumpa
dalam komuniti ini,
232
00:14:04,553 --> 00:14:08,015
semakin saya sedar ini komuniti saya.
Ini tempat saya.
233
00:14:11,935 --> 00:14:16,398
Empat jam dah berlalu, semua!
Tinggal satu jam sahaja lagi!
234
00:14:16,899 --> 00:14:19,401
Saya buat 10 bentuk hati. Perlukan 3 lagi.
235
00:14:19,484 --> 00:14:22,696
Saya suka bentuk hati saya. Sangat comel.
236
00:14:23,864 --> 00:14:27,117
Tinggal satu jam lagi.
Setiap saat amat berharga.
237
00:14:27,200 --> 00:14:30,871
Ini kaca yang besar.
Saya akan tiup dalam balang bentuk loceng.
238
00:14:30,954 --> 00:14:35,083
Saya kena buat balang loceng besar
yang muat pisau telefon bimbit ini.
239
00:14:35,167 --> 00:14:38,420
Saiznya mestilah 42 sentimeter.
240
00:14:44,593 --> 00:14:46,762
Bukan pening sikit, pening banyak.
241
00:14:52,392 --> 00:14:54,978
- Apa khabar?
- Hai, apa khabar?
242
00:14:55,062 --> 00:15:00,442
Saya baik. Apa perasaan awak
Rob dan Claire sudah tersingkir,
243
00:15:00,525 --> 00:15:02,778
artis kaca yang sangat cemerlang?
244
00:15:02,861 --> 00:15:06,031
Menakutkan.
Semua muda-muda di sini kecuali Dan.
245
00:15:06,114 --> 00:15:09,743
Kami rasa tua dan tertanya-tanya
adakah kami mampu harunginya.
246
00:15:11,453 --> 00:15:13,622
Saya jumpa John Moran 20 tahun lalu.
247
00:15:14,247 --> 00:15:18,168
Kami ambil kelas bersama,
lepak setiap malam, berbual tentang seni,
248
00:15:18,251 --> 00:15:20,837
buat benda mengarut dan berseronok.
249
00:15:20,921 --> 00:15:24,174
Sebotol wiski dan zaman seni yang hebat.
250
00:15:24,257 --> 00:15:28,470
Untuk lihat pendekatannya dalam mencipta
dan memahat kaca, itu sangat berpengaruh.
251
00:15:28,553 --> 00:15:31,306
Dia dah buat banyak
perkara hebat selama ini.
252
00:15:31,390 --> 00:15:34,851
Dia artis yang menakutkan.
Dan sememangnya pesaing besar.
253
00:15:35,560 --> 00:15:37,771
Hei semua, kita ada 45 minit lagi!
254
00:15:38,397 --> 00:15:40,023
Empat puluh lima minit!
255
00:15:40,691 --> 00:15:46,113
Saya buat barang-barang Pyrex
yang ada kenangannya sendiri.
256
00:15:46,196 --> 00:15:50,242
Saya mahu ia nampak legap
dengan warna yang terang.
257
00:15:50,325 --> 00:15:54,997
Saya perlu dapatkan beberapa
lapisan frit halus di bahagian luar.
258
00:15:55,080 --> 00:15:59,710
Saya pakai bandana ini untuk
lindungi diri daripada debu di udara.
259
00:15:59,793 --> 00:16:04,047
Saya akan masukkan
ke dalam relau dan bakar kaca saya,
260
00:16:04,131 --> 00:16:07,050
kemudian saya akan golekkannya
di atas frit halus.
261
00:16:07,134 --> 00:16:10,012
Saya nak warna itu pada permukaan.
262
00:16:11,555 --> 00:16:13,473
Salut dengan warna!
263
00:16:14,057 --> 00:16:18,520
Menggunakan kaca lut sinar berisiko.
Semua orang guna warna, saya lut sinar.
264
00:16:18,603 --> 00:16:21,690
Kecacatan akan jelas kelihatan
dengan kaca lut sinar.
265
00:16:21,773 --> 00:16:25,277
Kita perlu fokus pada bentuk,
ketebalan dan kejelasan.
266
00:16:25,360 --> 00:16:27,112
Jadi itu memang satu cabaran.
267
00:16:28,447 --> 00:16:34,661
Saya sedang buat incalmo,
bahagian saya yang beralih
268
00:16:34,745 --> 00:16:38,331
dari dunia berwarna
ke dunia yang tak berwarna.
269
00:16:38,415 --> 00:16:40,459
Banyak risiko buat incalmo.
270
00:16:41,168 --> 00:16:47,549
Incalmo ialah teknik yang membolehkan
kita membahagikan dua warna
271
00:16:47,632 --> 00:16:50,010
dengan cara yang jelas.
272
00:16:50,093 --> 00:16:51,261
Ya.
273
00:16:51,344 --> 00:16:53,513
Saya suka cabaran.
274
00:16:56,475 --> 00:17:00,103
Artis semua, hanya ada 15 minit lagi!
275
00:17:00,187 --> 00:17:02,272
MASA YANG TINGGAL
15 MINIT
276
00:17:10,947 --> 00:17:13,784
Awak boleh putuskan sendiri.
Teruskan pusing.
277
00:17:13,867 --> 00:17:19,706
Untuk membuat optik gentian, saya tarik
kaca jadi panjang di dalam bengkel ini.
278
00:17:19,790 --> 00:17:24,461
Tali kaca ini jadi nipis apabila
kita tarik dengan cepat pada suhu tinggi.
279
00:17:24,544 --> 00:17:26,797
Begitulah cara optik gentian dibuat.
280
00:17:26,880 --> 00:17:27,756
Siap.
281
00:17:29,382 --> 00:17:32,177
Dengan ini,
saya boleh buat komponen individu
282
00:17:32,260 --> 00:17:34,596
dan cantum semua apabila sudah sejuk.
283
00:17:34,679 --> 00:17:36,807
Tapi saya nak susun ketika panas.
284
00:17:38,558 --> 00:17:40,018
Okey, bakar.
285
00:17:40,102 --> 00:17:45,065
Apabila kaca panas,
saya boleh bengkokkan jari dan tangan
286
00:17:45,148 --> 00:17:48,568
supaya ia memegang
cermin telefon dengan betul.
287
00:17:48,652 --> 00:17:51,696
Supaya nampak semula jadi.
Ini risiko yang besar.
288
00:17:51,780 --> 00:17:54,491
Sebab kalau jatuh dari paip,
habislah saya.
289
00:17:54,574 --> 00:17:57,911
- Bakar.
- Peniup kaca, hanya enam minit lagi.
290
00:17:57,994 --> 00:17:59,746
MASA YANG TINGGAL
6 MINIT
291
00:17:59,830 --> 00:18:00,664
Terbalikkan.
292
00:18:02,040 --> 00:18:03,792
Letak papan pada mulutnya.
293
00:18:09,798 --> 00:18:11,091
- Panas.
- Boleh?
294
00:18:13,760 --> 00:18:16,388
Pegang dan rapatkan tangan. Bagus. Cantik.
295
00:18:19,266 --> 00:18:22,352
Dibawa ke sini, ke alam yang lain.
296
00:18:22,435 --> 00:18:26,690
- Kaca panas nak lalu.
- Masuk dalam penyepuh lindap. Masa tamat!
297
00:18:27,858 --> 00:18:29,526
Bagus! Tengok itu.
298
00:18:35,824 --> 00:18:38,952
PEMBENTANGAN
299
00:18:40,745 --> 00:18:44,583
Untuk cabaran ini, kami harus
menghormati penciptaan kaca
300
00:18:44,666 --> 00:18:51,548
yang memberi impak kepada dunia.
Saya rasa personaliti saya buktinya.
301
00:18:51,631 --> 00:18:54,509
Pisau dari zaman Paleolitik.
302
00:18:54,593 --> 00:18:57,804
Kita cari makan guna pisau
untuk memburu dan berkumpul.
303
00:18:57,888 --> 00:19:02,851
Telefon bimbit adalah cara saya uruskan
perniagaan dan cari rezeki untuk keluarga.
304
00:19:02,934 --> 00:19:03,935
"CINTA DARI JAUH"
305
00:19:04,019 --> 00:19:06,771
Kita boleh berhubung
dengan semua di seluruh dunia
306
00:19:06,855 --> 00:19:10,483
kerana rantaian kaca halus ini.
Itu agak hebat.
307
00:19:10,567 --> 00:19:13,528
Melihat karya saya,
kita nampak bentuk purba.
308
00:19:13,612 --> 00:19:14,821
"MAGIS KACA"
309
00:19:14,905 --> 00:19:19,534
Saya harap para juri nampak kisah kaca
dan potensinya yang sangat besar.
310
00:19:19,618 --> 00:19:24,372
Dua tangan yang bersatu menunjukkan
perpaduan dan skrin itu kosong.
311
00:19:24,456 --> 00:19:26,541
Ini karya terbaik saya setakat ini.
312
00:19:26,625 --> 00:19:31,296
Saya harap para juri menghargai
kemahiran teknikal saya ini.
313
00:19:31,379 --> 00:19:38,053
Saya mahu mereka rasa pengalaman dalam Oz.
Tiba-tiba, semuanya berwarna.
314
00:19:38,136 --> 00:19:43,016
Saya puas hati dengan karya saya.
Menggambarkan saya dan kemahiran saya.
315
00:19:43,099 --> 00:19:47,979
Saya rasa boleh menang cabaran ini. Pasti
sengit sebab ada karya yang sangat bagus.
316
00:19:51,858 --> 00:19:55,820
Selamat datang
ke "Pengembaraan Kaca: 2022".
317
00:19:55,904 --> 00:19:59,658
Mengagumkan.
Bukan lawak itu, tapi galeri ini.
318
00:19:59,741 --> 00:20:01,910
Yang pertama, kita ada karya Grace.
319
00:20:01,993 --> 00:20:06,790
"Ini menggambarkan kepentingan
resipi kekeluargaan dan pinggan mangkuk
320
00:20:06,873 --> 00:20:09,000
yang diturunkan oleh generasi lama."
321
00:20:09,084 --> 00:20:13,004
Mereka berjaya buat bekas buatan tangan
322
00:20:13,088 --> 00:20:17,300
yang kita terus cam dengan
warna dan bentuknya. Syabas.
323
00:20:17,384 --> 00:20:20,929
Bekas kaserol kuning ini mengingatkan
saya pada kaserol kacang hijau
324
00:20:21,012 --> 00:20:24,224
dan bawang rangup di atasnya.
Saya hampir boleh rasa.
325
00:20:24,307 --> 00:20:27,602
Memang buat saya terimbau kenangan lama.
326
00:20:28,311 --> 00:20:30,230
Ini karya Dan.
327
00:20:30,313 --> 00:20:33,525
Saya rasa ini menarik.
Kita cam telefon itu,
328
00:20:33,608 --> 00:20:38,446
ia merujuk kepada lembing obsidian.
Balang loceng menjadikannya berharga.
329
00:20:38,530 --> 00:20:44,619
Ini contoh yang bagus untuk kemahiran
memahat dan meniup Dan. Dua-dua ada.
330
00:20:44,703 --> 00:20:47,580
Saya tak pasti apa mesej karyanya.
331
00:20:47,664 --> 00:20:52,919
Ia menunjukkan jenis-jenis kaca
daripada penggunaan purba ke moden,
332
00:20:53,003 --> 00:20:56,631
tapi ia terhenti di situ saja.
Tetapi rekaannya cantik.
333
00:20:57,257 --> 00:20:59,509
Ini karya John Moran.
334
00:20:59,592 --> 00:21:01,720
Ini seni pertukangan yang mantap.
335
00:21:01,803 --> 00:21:05,932
Tangan dipahat dengan sangat cantik.
Dia buat dengan teliti sekali.
336
00:21:06,016 --> 00:21:08,351
Persembahan teknikal yang sangat bagus.
337
00:21:08,435 --> 00:21:12,564
Mesej daripada karya ini lebih jelas
berbanding karya Dan, contohnya.
338
00:21:12,647 --> 00:21:18,278
Saya faham warna hitam, dengan
skrin itu dilihat sebagai lohong hitam.
339
00:21:18,361 --> 00:21:22,699
Kita hanyut dengan alat peranti kita.
Saya suka karya ini.
340
00:21:22,782 --> 00:21:26,161
Apabila semua digabungkan, ia agak hebat.
341
00:21:26,244 --> 00:21:27,996
Pencapaian yang sangat baik.
342
00:21:28,079 --> 00:21:29,748
Ini karya Minhi.
343
00:21:29,831 --> 00:21:34,210
Saya suka dia gunakan
sifat optik kaca sebagai kanta.
344
00:21:34,294 --> 00:21:38,298
Membuka pandangan kita pada dunia ajaib.
Saya suka metafora itu.
345
00:21:38,381 --> 00:21:42,344
Karya ini sangat bagus.
Warna-warna itu sangat menonjol.
346
00:21:42,427 --> 00:21:48,183
Incalmo pada bola dibuat dengan baik.
Persembahan kemahiran teknikal yang bagus.
347
00:21:48,266 --> 00:21:50,769
Ini set kimia Trenton.
348
00:21:50,852 --> 00:21:55,607
Karya ini dihasilkan dengan baik.
Bentuknya nampak seperti aparatus sains.
349
00:21:55,690 --> 00:22:01,321
Trenton mengambil risiko, dia isikan
air berwarna untuk memeriahkannya.
350
00:22:01,404 --> 00:22:04,699
Dia sepatutnya guna incalmo
untuk membuat warna di dalam.
351
00:22:04,783 --> 00:22:07,619
Elemen kaca yang ditiup
dibuat dengan baik.
352
00:22:07,702 --> 00:22:09,913
Saya rasa ini agak biasa sahaja.
353
00:22:09,996 --> 00:22:13,625
Sangat biasa tetapi
dia menunjukkan kemahiran yang tinggi.
354
00:22:13,708 --> 00:22:14,793
- Setuju.
- Setuju.
355
00:22:15,377 --> 00:22:19,964
Maddy mencipta karya yang diinspirasikan
daripada kepentingan optik gentian
356
00:22:20,048 --> 00:22:24,344
dan bagaimana ia menghubungkan
manusia di seluruh dunia.
357
00:22:24,427 --> 00:22:29,182
Glob dia tak cantik,
bentuk benua juga tak menjadi,
358
00:22:29,265 --> 00:22:31,017
bentuknya juga tak bulat.
359
00:22:31,101 --> 00:22:34,145
Benda yang bulat sepatutnya jadi bulat.
360
00:22:34,229 --> 00:22:37,190
Mesej yang dia cuba sampaikan sangat kuat.
361
00:22:37,273 --> 00:22:41,403
Tetapi perlaksanaannya
tidak berapa menggambarkan mesej itu.
362
00:22:41,486 --> 00:22:45,281
Bentuk hati merah jambu.
Ramai artis yang buat untuk kekasih.
363
00:22:45,365 --> 00:22:48,410
- Biasanya ada di mana?
- Selalunya di kedai hadiah.
364
00:22:50,703 --> 00:22:53,540
Di sini, Brenna menyatukan sejarah kaca
365
00:22:53,623 --> 00:22:56,376
dengan potensi kaca pada masa hadapan.
366
00:22:57,168 --> 00:23:00,130
Saya dapat mesej itu
daripada optik gentian.
367
00:23:00,213 --> 00:23:04,926
Seperti ada upacara di sini
atau penyembahan pasu ini di tengah.
368
00:23:05,009 --> 00:23:11,182
Saya rasa pasu ini sangat penting
sebagai tanda dalam sejarah kaca.
369
00:23:11,266 --> 00:23:16,896
Mesej, reka bentuk dan warnanya
tak sampai pada saya.
370
00:23:16,980 --> 00:23:20,108
Saya nampak ramai peniup kaca
cuba buat bentuk yang besar.
371
00:23:20,191 --> 00:23:23,570
Lebih baik buat bentuk kecil
tetapi buat dengan baik.
372
00:23:24,195 --> 00:23:26,448
Ini teleskop John Sharvin.
373
00:23:26,531 --> 00:23:30,034
"Perdebatan antara bukti saintifik
dan pemikiran bukan sains
374
00:23:30,118 --> 00:23:33,872
telah berterusan sepanjang zaman
hingga ke hari ini."
375
00:23:33,955 --> 00:23:38,042
Saya suka virus kecil ini.
Tekstur dan kontra warnanya menarik.
376
00:23:38,126 --> 00:23:41,379
Nampak macam virus yang jahat.
377
00:23:41,463 --> 00:23:45,717
Saya risau apabila melihat rekaan John
sebab teleskop terlalu ringkas.
378
00:23:45,800 --> 00:23:49,721
Saya risau dengan hasil karya ini.
Saya rasa perlaksanaannya bagus.
379
00:23:49,804 --> 00:23:52,056
John pemahat yang hebat, perinciannya,
380
00:23:52,140 --> 00:23:56,519
artikulasi sendi yang menyambungkan
tapak dan teleskop bersama.
381
00:23:56,603 --> 00:24:00,565
Ini menunjukkan tahap dia sebagai pemahat.
Dia buat dengan baik.
382
00:24:00,648 --> 00:24:04,319
- Ini karya terbaik John setakat ini.
- Setuju.
383
00:24:04,402 --> 00:24:06,571
Awak rasa kita dah ada pemenang?
384
00:24:06,654 --> 00:24:08,990
Kita bincang dengan mereka semua dulu.
385
00:24:09,073 --> 00:24:09,949
Mari.
386
00:24:14,496 --> 00:24:19,834
Saya nak tunjuk kepada juri, saya bukan
sekadar peniup kaca, tapi artis kaca.
387
00:24:20,418 --> 00:24:24,839
Saya kadang-kadang mempersoalkan
diri saya, terutamanya dalam kumpulan ini
388
00:24:24,923 --> 00:24:27,217
kerana semua orang begitu berbakat.
389
00:24:27,300 --> 00:24:30,303
Walaupun saya nampak yakin,
390
00:24:30,386 --> 00:24:35,350
saya bergelut dengan keraguan diri.
Pengkritik terbesar saya ialah saya.
391
00:24:35,433 --> 00:24:40,230
Selamat kembali artis semua. Kami telah
melawat galeri dan menilai karya anda.
392
00:24:40,313 --> 00:24:42,565
Saya puji beberapa karya yang menarik.
393
00:24:42,649 --> 00:24:45,276
- Semua orang buat dengan baik.
- Bagus.
394
00:24:46,152 --> 00:24:48,863
Brenna, kami nak tahu lagi
tentang karya awak.
395
00:24:48,947 --> 00:24:52,450
Karya saya menceritakan
kisah 5,000 tahun kaca,
396
00:24:52,534 --> 00:24:55,912
daripada bentuk purba
kepada teknologi inovatif.
397
00:24:55,995 --> 00:25:02,377
Saya agak puas hati dengan konsep itu.
Perlaksanaannya boleh dibuat lebih baik.
398
00:25:02,460 --> 00:25:04,254
- Terima kasih.
- Terima kasih.
399
00:25:04,796 --> 00:25:06,673
- John Moran.
- Saya agak
400
00:25:06,756 --> 00:25:11,553
terganggu dengan keputihan pada kuku
sedangkan yang lain sangat realistik.
401
00:25:11,636 --> 00:25:13,096
Tapi itu bukan satu masalah.
402
00:25:13,179 --> 00:25:16,474
Saya harap warna putih itu
akan jadi lebih lut cahaya.
403
00:25:16,558 --> 00:25:19,185
Tapi ya, ia nampak
lebih kepada warna putih.
404
00:25:19,894 --> 00:25:24,399
- Saya kagum awak buat ketika panas.
- Penting untuk nampak semula jadi.
405
00:25:24,482 --> 00:25:27,902
Apabila kita nak cantumkan,
kadang-kadang nampak tak rapat.
406
00:25:27,986 --> 00:25:31,406
- Saya nak tangan itu menggenggam cermin.
- Saya rasa risikonya berbaloi.
407
00:25:32,073 --> 00:25:33,324
- Terima kasih.
- Dan.
408
00:25:33,408 --> 00:25:37,787
Antara telefon dan pisau obsidian,
ia dicantumkan ketika panas atau sejuk?
409
00:25:37,870 --> 00:25:41,958
Pemasaan tepat. Kita kena
ada sasaran semasa bekerja.
410
00:25:42,041 --> 00:25:44,085
Saya tak boleh buat begitu.
411
00:25:44,168 --> 00:25:46,546
- Jadi ia dicantum ketika sejuk?
- Ya.
412
00:25:46,629 --> 00:25:50,216
Dicantum ketika sejuk.
Cara paling wajar untuk lakukannya.
413
00:25:52,594 --> 00:25:55,221
- Trenton.
- Cabaran kali ini sangat bebas.
414
00:25:55,305 --> 00:25:59,976
Tapi saya buat keputusan
untuk buat peralatan kaca saintifik.
415
00:26:00,059 --> 00:26:02,854
Awak guna air berwarna dalam karya awak.
416
00:26:02,937 --> 00:26:06,399
Awak ada terfikir untuk guna kaca berwarna
417
00:26:06,482 --> 00:26:09,777
untuk tingkatkan tahap kaca
pada karya ini?
418
00:26:09,861 --> 00:26:12,864
Ia terlintas di fikiran saya.
Dengan kekangan masa,
419
00:26:12,947 --> 00:26:15,742
saya mungkin dapat buat tak banyak.
420
00:26:15,825 --> 00:26:19,495
Matlamat saya adalah
untuk buat sebanyak mungkin.
421
00:26:19,579 --> 00:26:21,456
- Terima kasih.
- Terima kasih.
422
00:26:21,539 --> 00:26:24,208
Grace. Itu membawa kita ke Pyrex awak.
423
00:26:24,292 --> 00:26:30,840
Orang yang menjadikan barangan Pyrex
terkenal ialah isteri peniup kaca.
424
00:26:30,923 --> 00:26:36,054
Sejak itu, wanita juga yang jual, kongsi
dan menurunkan Pyrex pada generasi baru.
425
00:26:36,137 --> 00:26:40,683
Kami fikir awak telah berjaya
dari segi warna dan bentuknya.
426
00:26:40,767 --> 00:26:46,606
Saya agak keliru dengan
penutup dan susunannya.
427
00:26:46,689 --> 00:26:50,485
Saya tak nak buat pinggan mangkuk
yang kita dah tengok…
428
00:26:50,568 --> 00:26:55,990
Saya tak cakap tentang Trenton.
Saya terfikir nak buat bangan bara Pyrex
429
00:26:56,074 --> 00:26:59,744
tapi saya juga nak masukkan animasi
dan karakter pada karya saya.
430
00:26:59,827 --> 00:27:05,667
Mangkuk kaserol saya tak sempat siap…
431
00:27:05,750 --> 00:27:07,001
Begitulah.
432
00:27:07,669 --> 00:27:09,962
- Terima kasih.
- Terima kasih.
433
00:27:10,046 --> 00:27:13,049
Terima kasih.
Kami perlu berbincang sekejap.
434
00:27:15,677 --> 00:27:18,137
Saya gementar. Sangat gementar.
435
00:27:18,221 --> 00:27:20,098
Konsep saya lemah.
436
00:27:20,181 --> 00:27:23,309
Kedudukan dalam taruhan.
Tak boleh buat silap.
437
00:27:23,393 --> 00:27:26,104
Pemasaan bukan satu masalah
bagi John Moran.
438
00:27:26,187 --> 00:27:31,275
Saya rasa visual keseluruhan
karya saya mungkin lebih baik.
439
00:27:31,359 --> 00:27:36,030
Saya tak ambil risiko. Saya rasa
seperti antara yang tercorot hari ini.
440
00:27:36,114 --> 00:27:39,659
Kalau tak nak ambil risiko, baliklah.
441
00:27:42,704 --> 00:27:44,080
Terima kasih kerana menunggu.
442
00:27:44,163 --> 00:27:49,502
Keputusan ini sukar.
Tapi ada satu karya yang paling menonjol.
443
00:27:49,585 --> 00:27:56,050
Konsep, reka bentuk dan kemahiran
teknikalnya semua ada. Trifekta sempurna.
444
00:27:56,676 --> 00:27:58,886
Peniup Kaca Terbaik hari ini ialah…
445
00:28:03,224 --> 00:28:04,308
John Moran.
446
00:28:06,477 --> 00:28:07,645
Syabas.
447
00:28:07,729 --> 00:28:11,399
Saya sangat gembira sekarang.
Akhirnya saya menang.
448
00:28:11,482 --> 00:28:13,776
Ini menguatkan lagi keyakinan saya.
449
00:28:13,860 --> 00:28:18,072
Sebagai pemenang, awak akan dapat
kelebihan pada cabaran seterusnya.
450
00:28:18,156 --> 00:28:21,367
Tapi awak takkan tahu apa dia
sehingga tiba waktunya.
451
00:28:21,868 --> 00:28:25,413
Sekarang masa untuk pecahkan
satu lagi gelembung peniup kaca.
452
00:28:26,497 --> 00:28:29,333
Artis yang tak buat
kami kagum hari ini ialah…
453
00:28:35,047 --> 00:28:35,882
Maddy.
454
00:28:37,884 --> 00:28:40,303
Terima kasih atas peluang ini.
455
00:28:40,928 --> 00:28:44,640
Seronok dapat jumpa
peniup kaca dari seluruh dunia
456
00:28:44,724 --> 00:28:47,602
dan bersaing dengan mereka.
Saya bangga berada di sini.
457
00:28:48,519 --> 00:28:49,729
Selamat tinggal.
458
00:28:51,606 --> 00:28:55,401
Saya nak buktikan saya bukan
sekadar pembantu. Saya dah buktikan.
459
00:28:57,361 --> 00:29:01,824
Tinggal lagi tujuh. Jumpa di bengkel panas
untuk cabaran seterusnya.
460
00:29:02,408 --> 00:29:07,705
Sedihnya apabila ada orang tersingkir.
Cabaran akan jadi semakin sukar.
461
00:29:08,331 --> 00:29:13,753
Saya teruja. Saya masih di sini
dan saya akan menanglah!
462
00:29:38,277 --> 00:29:43,783
Terjemahan sari kata oleh Faraleen