1
00:00:06,382 --> 00:00:11,387
Blanda sand, kalksten
och natriumkarbonat i en ugn på 1 100 C
2
00:00:12,055 --> 00:00:14,140
så får du flytande glas.
3
00:00:14,223 --> 00:00:18,311
Skickliga glasblåsare
samlar glas på metallrör,
4
00:00:18,394 --> 00:00:23,024
och när de blåser bildas
en bubbla de kan forma och skulptera.
5
00:00:23,107 --> 00:00:29,238
Verktyg och arbetssätt har rötter i
romartid, men nu höjer vi temperaturen.
6
00:00:29,322 --> 00:00:34,452
Vi är tillbaka i Nordamerikas största
glashytta, där vi får se tio konstnärer…
7
00:00:35,953 --> 00:00:38,498
…möta eld med eld.
8
00:00:38,581 --> 00:00:39,957
Nu börjar det roliga.
9
00:00:42,168 --> 00:00:43,294
Vinn eller försvinn.
10
00:00:43,377 --> 00:00:44,754
Och vågar man mycket…
11
00:00:44,837 --> 00:00:46,047
Herregud.
12
00:00:46,130 --> 00:00:48,966
Upp på bänken!
Jag satsar alltid fullt ut.
13
00:00:49,050 --> 00:00:50,259
…vinner man mycket.
14
00:00:50,343 --> 00:00:51,511
Där satt den!
15
00:00:51,594 --> 00:00:56,390
Den som klarar vår eldfängda tävling
vinner ett pris som förändrar deras liv,
16
00:00:56,474 --> 00:01:00,311
och gör sig ett namn
världen över som Glasmästare.
17
00:01:00,394 --> 00:01:03,064
Jag heter Nick Uhas,
och det här är Blown Away!
18
00:01:11,489 --> 00:01:15,827
Glasblåsare! En ny dag, en ny utmaning.
Jag hoppas att ni är redo.
19
00:01:16,327 --> 00:01:17,370
Jag också.
20
00:01:17,453 --> 00:01:23,167
Osäker, kaxig, självsäker.
Jag far över hela banan.
21
00:01:24,252 --> 00:01:28,339
Vinsten i förra deltävlingen
bättrade ju på självförtroendet.
22
00:01:28,923 --> 00:01:33,302
Som glaskonstnärer
är det här året extra viktigt för oss.
23
00:01:33,386 --> 00:01:38,683
FN har utsett 2022 till
det internationella glasåret.
24
00:01:39,267 --> 00:01:40,685
Mäktigt.
25
00:01:40,768 --> 00:01:44,230
Och det är ju i erkänsla av
den enorma effekt
26
00:01:44,313 --> 00:01:47,817
som glas haft på
vårt förflutna, nuet och framtiden.
27
00:01:47,900 --> 00:01:51,654
Glas finns ju överallt. I ens hem,
28
00:01:51,737 --> 00:01:53,906
i ens bil, i ens mobil…
29
00:01:53,990 --> 00:01:56,576
Antika kulor av obsidian, glödlampan,
30
00:01:56,659 --> 00:02:01,205
fiberoptiska kablar som förbinder oss,
allt det har två saker gemensamt:
31
00:02:01,289 --> 00:02:03,875
Det förändrade världen och består av glas.
32
00:02:03,958 --> 00:02:09,714
Vi borde kanske också nämna
otroliga verk av konstnärer som er.
33
00:02:09,797 --> 00:02:14,010
-Absolut.
-Och vår gästdomare Chris Clarke.
34
00:02:16,470 --> 00:02:18,931
Chris är inte bara skulptör och curator,
35
00:02:19,015 --> 00:02:24,437
han leder också arbetet
på världskända Pittsburgh Glass Center.
36
00:02:24,979 --> 00:02:26,522
Härligt att Chris är här.
37
00:02:27,106 --> 00:02:28,941
Han är en otrolig skulptör.
38
00:02:29,650 --> 00:02:33,279
Vi omges av 5 000 år av innovationer.
39
00:02:33,362 --> 00:02:36,741
Men ni får bara fem timmar på er
i den här deltävlingen.
40
00:02:37,325 --> 00:02:41,245
Vi vill att ni ska designa,
skapa och ställa ut ett konstverk
41
00:02:41,329 --> 00:02:45,458
med inspiration från en glasuppfinning
ni anser har förändrat världen.
42
00:02:45,541 --> 00:02:50,504
Förändringen kan vara social,
vetenskaplig, kulturell. Allt räknas.
43
00:02:50,588 --> 00:02:54,634
Jag gillar det här breda konceptet
där vi kan dra åt alla möjliga håll.
44
00:02:54,717 --> 00:02:58,971
Era verk utvärderas utifrån design,
koncept och teknisk skicklighet.
45
00:02:59,055 --> 00:03:03,809
Konstnären som inte imponerar på oss
slås ut och ombes att lämna oss.
46
00:03:03,893 --> 00:03:08,814
Vinnaren får titeln "Bästa blåsare"
och en fördel i nästa deltävling.
47
00:03:09,607 --> 00:03:10,441
Härligt.
48
00:03:10,524 --> 00:03:13,986
Det är många begåvade människor här.
En fördel vore bra.
49
00:03:14,070 --> 00:03:17,198
Era fem timmar börjar nu.
50
00:03:19,033 --> 00:03:20,576
Det här ska bli kul.
51
00:03:20,660 --> 00:03:24,622
Som barn hade jag en uppfinningsbok
där jag skrev ner uppfinningar.
52
00:03:24,705 --> 00:03:31,671
Mitt verk bygger på Galileos teleskop
och kontroversen det utlöste,
53
00:03:31,754 --> 00:03:35,841
och hur kontroverser fortfarande
lever kvar i den vetenskapliga världen.
54
00:03:36,342 --> 00:03:41,013
Jag försöker att få med
5 000 år av glas i ett verk.
55
00:03:41,097 --> 00:03:45,226
Det finns en traditionell form
inom glasblåsning som kallas amfora.
56
00:03:45,309 --> 00:03:51,816
Den blir brännpunkten, och runt den
förenas folk som en bild av framtiden.
57
00:03:52,400 --> 00:03:57,613
Ett favoritämne i high school var kemi,
och vetenskap och glas går hand i hand.
58
00:03:57,697 --> 00:04:00,408
Tanken bakom verket
är väl "vetenskap är cool".
59
00:04:01,367 --> 00:04:05,955
Jag gör två händer med olika hudfärg
som håller en smartmobil.
60
00:04:06,038 --> 00:04:10,584
Och den är också som en svart spegel,
nåt man kan förlora sig i.
61
00:04:11,252 --> 00:04:14,547
Jag gör en smartmobil
där en kniv kommer upp ur toppen.
62
00:04:14,630 --> 00:04:18,426
Ytterligheterna i glasets historia,
det mest moderna verktyget
63
00:04:18,509 --> 00:04:20,761
och ett av de första verktygen nånsin.
64
00:04:21,345 --> 00:04:24,765
Jag inspireras av linserna
som korrigerar färgblindhet,
65
00:04:24,849 --> 00:04:27,852
och jag ska göra en portal till färgerna.
66
00:04:28,519 --> 00:04:33,482
Allt utanför portalen går i en gråskala.
67
00:04:34,066 --> 00:04:37,486
Min första tanke var
kanske inte jätte-barntillåten.
68
00:04:38,112 --> 00:04:44,577
Men så tänkte jag på
Pyrex genomslag i kulturen.
69
00:04:44,660 --> 00:04:49,999
Alla har ärvt mormors Pyrex-fat.
Mönstret på mitt är en del av mig.
70
00:04:50,082 --> 00:04:52,626
Pappa bor i Portugal,
jag i Storbritannien.
71
00:04:52,710 --> 00:04:57,590
I mitten har jag ett jordklot,
och så får stav symbolisera fiberoptiken
72
00:04:57,673 --> 00:05:01,344
som används för
att sammankoppla människor världen över.
73
00:05:01,427 --> 00:05:06,140
Pappa är så stolt över att jag är med här
och det grundar mig att jag har folk
74
00:05:06,223 --> 00:05:07,808
som hejar på mig.
75
00:05:07,892 --> 00:05:09,727
SKAPA
76
00:05:10,311 --> 00:05:13,564
Vi ska göra många delar,
så det blir full fart i dag.
77
00:05:13,647 --> 00:05:16,317
Jag söker en färg
som inte verkar finnas här.
78
00:05:16,400 --> 00:05:19,278
Så nu söker jag ett alternativ.
79
00:05:20,363 --> 00:05:23,783
Alabaster har jag.
Vänta, den har jag inte än.
80
00:05:24,867 --> 00:05:26,494
Finns det fler brickor?
81
00:05:29,372 --> 00:05:33,584
Fem timmar är lång tid att arbeta här,
men jag har många delar att göra.
82
00:05:34,168 --> 00:05:36,921
De respektive delarna är
inte så komplicerade,
83
00:05:37,004 --> 00:05:40,341
men däremot
att få ihop hela grejen. Vi får se.
84
00:05:50,643 --> 00:05:56,857
FN utnämnde alltså 2022 till glasets år.
Vad betyder det för er?
85
00:05:57,566 --> 00:06:01,779
Jag vet faktiskt inte, jag tycker
att varje år är glasets år för mig.
86
00:06:01,862 --> 00:06:08,494
Det ger folk en chans att förstå hur
viktigt glaset genom historien har varit.
87
00:06:08,577 --> 00:06:10,413
Det finns överallt i våra liv.
88
00:06:10,496 --> 00:06:11,414
Vänd.
89
00:06:12,540 --> 00:06:15,626
Glastillverkningen har
en flertusenårig historia.
90
00:06:15,709 --> 00:06:20,297
Och det är en verksamhet
som ingen har kunnat lösa på egen hand.
91
00:06:20,381 --> 00:06:25,761
Vi har tusentals år av innovationer
där vi drar fördel av giganters arbete.
92
00:06:25,845 --> 00:06:26,679
Lyft.
93
00:06:28,347 --> 00:06:32,726
Jag tyckte mig se
några idéer kring en smartmobil.
94
00:06:32,810 --> 00:06:37,815
Tänker man efter så interagerar vi ju
med glas var dag, hela dagen lång.
95
00:06:39,567 --> 00:06:41,068
Håll där, tack.
96
00:06:42,236 --> 00:06:45,197
Det verkar som om
John Moran också gör en mobil.
97
00:06:45,281 --> 00:06:47,700
Fast det stör mig faktiskt inte.
98
00:06:47,783 --> 00:06:51,412
Det lär bli två helt olika rörelser
mot samma idé.
99
00:06:51,495 --> 00:06:55,666
Så mycket som har
förändrat vår värld är av glas.
100
00:06:55,749 --> 00:07:00,463
Jag går till 1500-talet,
då mikroskopet uppfanns.
101
00:07:00,546 --> 00:07:02,339
Det öppnade för så mycket.
102
00:07:02,423 --> 00:07:06,927
Biologi, läkekonst,
provrören till våra vaccin.
103
00:07:07,011 --> 00:07:13,309
Det svåraste här kan kanske vara
att välja en sak som fått så stor effekt.
104
00:07:16,061 --> 00:07:19,607
Jag satsar på en rätt ambitiös skulptur,
105
00:07:19,690 --> 00:07:24,695
ett ganska stort teleskop som jag bygger
av mindre komponenter.
106
00:07:24,778 --> 00:07:25,946
Vänd.
107
00:07:26,030 --> 00:07:28,407
Skulpterande kan vara som lek med klossar,
108
00:07:28,491 --> 00:07:31,744
att med enkla former
skapa komplexa föremål.
109
00:07:32,870 --> 00:07:34,205
Paddel. Bra.
110
00:07:35,539 --> 00:07:38,542
Det är kul att göra
nya former som en utmaning.
111
00:07:38,626 --> 00:07:41,170
Jag lär mig fortfarande här.
112
00:07:41,253 --> 00:07:43,797
Jag fick en ovanlig start i glasvärlden.
113
00:07:43,881 --> 00:07:48,344
Jag gick ingen utbildning.
Jag lärde mig inte grundformerna.
114
00:07:48,427 --> 00:07:49,803
Okej, det duger.
115
00:07:50,596 --> 00:07:52,723
Det är tillräckligt bra, vi kör på.
116
00:07:52,806 --> 00:07:57,019
Det har inte varit lätt.
Jag började med industri-produktion.
117
00:07:57,102 --> 00:08:01,065
Men jag lärde mig mycket
av andra där. Det formade mig.
118
00:08:01,148 --> 00:08:05,986
Jag vet inte hur jag skulle ha det utan
glas, men inte bättre än nu.
119
00:08:06,070 --> 00:08:06,904
Vänta…
120
00:08:06,987 --> 00:08:11,700
Jag är fil dr i glas och skulptur,
men har drygt $100 000 i studentlån.
121
00:08:12,826 --> 00:08:17,122
Jag är känd i glasvärlden,
men det innebär inte ekonomisk stabilitet.
122
00:08:17,206 --> 00:08:20,918
Jag ska göra en mörkhyad
och en ljushyad hand.
123
00:08:21,001 --> 00:08:22,545
Det här är vänster hand.
124
00:08:23,087 --> 00:08:23,921
VÄNSTER
125
00:08:24,004 --> 00:08:30,427
Jag ska skulptera handen som en vante och
så skära ut fingrar och få som en handske.
126
00:08:31,512 --> 00:08:33,055
Sen tar jag detaljerna.
127
00:08:34,723 --> 00:08:36,725
Grace har nåt fint på gång där.
128
00:08:37,434 --> 00:08:38,811
-Jättefint.
-Eller hur?
129
00:08:39,436 --> 00:08:43,816
Jag vill visa vad glas klarar av,
mina koncept och färdigheter
130
00:08:43,899 --> 00:08:47,987
och mitt förhållande till materialet
så mycket jag kan här.
131
00:08:48,070 --> 00:08:50,531
Förhoppningsvis gör det att jag går i mål.
132
00:08:51,282 --> 00:08:52,533
En klar.
133
00:08:58,455 --> 00:09:03,627
Kan vi ta lite jobbsnack:
Vad fick er att börja inom glas?
134
00:09:03,711 --> 00:09:08,465
Som barn älskade jag verkligen eld och
kunde länge se lågorna dansa i lägereldar.
135
00:09:08,549 --> 00:09:14,597
Och när jag kom till högskolan fick jag
möjlighet att leka med ständig eld.
136
00:09:14,680 --> 00:09:18,017
Jag hittade ett
hem där jag verkligen trivdes.
137
00:09:18,100 --> 00:09:21,687
Leka med eld hela dan,
det är klart att man gillar det!
138
00:09:21,770 --> 00:09:25,816
Eldkastare, smält glas.
Det är helt otroligt.
139
00:09:25,899 --> 00:09:29,612
Glas är ett otroligt material.
Det är en dans, en koreografi.
140
00:09:29,695 --> 00:09:33,324
Jag har svårt att fatta hur nån
inte kan vilja jobba med glas.
141
00:09:33,407 --> 00:09:36,201
Glas är verkligen mitt livs kärlek.
142
00:09:36,285 --> 00:09:38,454
Min kropp behöver få blåsa glas.
143
00:09:38,537 --> 00:09:42,708
Glas är som en egen varelse
och den gör som den vill.
144
00:09:42,791 --> 00:09:46,086
Hela grejen är
hur man kommunicerar med den.
145
00:09:46,170 --> 00:09:49,048
Jag har nog
ett rätt bra förhållande med glaset.
146
00:09:49,131 --> 00:09:52,718
Just nu kommunicerar vi riktigt bra. Såja!
147
00:09:54,178 --> 00:09:57,264
Jag anser mig klart tursam
som har en glaskarriär.
148
00:09:57,348 --> 00:10:02,519
Jag har haft många jobb, jag har varit
bilmek och ägt och kört bärgningsbil.
149
00:10:02,603 --> 00:10:08,233
Jag var 20 och såg hur de jag jobbade
med då var i min nuvarande ålder,
150
00:10:08,317 --> 00:10:10,277
och de verkade inte lyckliga.
151
00:10:10,361 --> 00:10:12,112
Ta. Lyft.
152
00:10:12,196 --> 00:10:15,908
Så såg jag glas, och det var som om
en utväg öppnade sig för mig.
153
00:10:16,533 --> 00:10:18,118
Okej, öppna.
154
00:10:19,620 --> 00:10:22,373
Få se hur snabbt jag kan sirra ut glaset.
155
00:10:24,249 --> 00:10:29,338
Minhi sirrar ut glas, och det var förr
i tiden ett sätt att göra fönsterglas.
156
00:10:29,421 --> 00:10:33,550
Centrifugalkraft och värme
formar glaset till en stor tallrik.
157
00:10:33,634 --> 00:10:36,762
Och ofta skar man
mindre fönsterglas ur såna.
158
00:10:37,971 --> 00:10:38,806
Kom igen.
159
00:10:39,431 --> 00:10:40,766
Bygg upp värmen!
160
00:10:40,849 --> 00:10:45,938
Tallriken ska bli linsen
eller portalen i mitt verk.
161
00:10:46,021 --> 00:10:49,858
Utan den skulle mitt verk inte gå ihop.
162
00:10:53,612 --> 00:10:54,988
Så där ja.
163
00:10:55,739 --> 00:10:56,907
Värm på.
164
00:10:58,534 --> 00:11:00,744
Den är perfekt. Jättebra.
165
00:11:01,286 --> 00:11:02,121
Tack.
166
00:11:02,621 --> 00:11:04,623
Ja! Vi gjorde det!
167
00:11:05,124 --> 00:11:05,958
Seger!
168
00:11:08,085 --> 00:11:08,919
VÄNSTER HAND
169
00:11:13,590 --> 00:11:14,758
Beredd?
170
00:11:14,842 --> 00:11:19,179
Håll den rakt ner, så tar jag den.
Rakt ner. Tack.
171
00:11:19,263 --> 00:11:23,934
Jag ser Brenna jobba,
och hon gör en amfora.
172
00:11:24,017 --> 00:11:26,562
-Den verkar bli stor.
-Blås.
173
00:11:27,062 --> 00:11:29,481
Blås hårt. Inte trycka hårt, blås hårt.
174
00:11:29,565 --> 00:11:33,694
-Brenna är rena besten i hyttan.
-Hon verkar inte ens svettas.
175
00:11:33,777 --> 00:11:37,948
Mina bröder kallade mig "en best"
och jag vill inte vara en best!
176
00:11:38,699 --> 00:11:42,286
Katherine är ju mer en glasblåsare
och Chris mer skulptör.
177
00:11:42,369 --> 00:11:44,872
Vad är skillnaden? Vilket är svårast?
178
00:11:45,873 --> 00:11:48,208
Båda arbetssätten är svåra på sina sätt.
179
00:11:48,292 --> 00:11:53,464
Den största skillnaden är väl att i
glasblåsande arbetar man mest symmetriskt.
180
00:11:53,547 --> 00:11:57,634
I skulpterandet är man mer asymmetrisk,
söker mer naturliga former.
181
00:11:57,718 --> 00:12:03,682
Naturen är inte symmetrisk, så därför
kan asymmetri se mer naturlig ut.
182
00:12:03,766 --> 00:12:07,519
Jag är i mitt esse,
jag får skulptera i ett nördigt ämne.
183
00:12:07,603 --> 00:12:11,482
Jag vill verkligen vinna i dag,
det här är min grej.
184
00:12:11,565 --> 00:12:15,027
Jag hade inget teleskop som barn,
men ville verkligen ha ett.
185
00:12:15,110 --> 00:12:17,654
Rymden är intressant
för att den är så stor.
186
00:12:17,738 --> 00:12:21,992
Den är helt obregip… Den är omölj…
187
00:12:22,075 --> 00:12:25,621
Helt oförsåt… Alltså, helt…
188
00:12:25,704 --> 00:12:27,706
Rymden är jättestor!
189
00:12:30,959 --> 00:12:32,294
Skönt att den lossnade.
190
00:12:32,377 --> 00:12:33,712
Han satsar verkligen.
191
00:12:34,421 --> 00:12:37,549
Hans verk ser jättefint ut,
det är lite oroande.
192
00:12:37,633 --> 00:12:40,177
Jag försöker att inte tänka på det.
193
00:12:40,719 --> 00:12:43,013
Mannen! Japp.
194
00:12:45,557 --> 00:12:48,936
Jag gör hjärtan. En massa hjärtan.
195
00:12:49,019 --> 00:12:53,565
De har små bitar på sig så att jag
så småningom kan länka ihop dem.
196
00:12:53,649 --> 00:12:57,152
Jag ska bara värma upp den.
Jag är paranoid kring uppvärmningen.
197
00:12:57,236 --> 00:13:01,198
Uppvärmning är liksom… Och så ut.
198
00:13:01,824 --> 00:13:07,329
Hemma är glaset blybaserat och här baseras
det på kalksten och natriumkarbonat.
199
00:13:07,412 --> 00:13:10,290
Blyglas är tyngre och mer värmebeständigt.
200
00:13:10,374 --> 00:13:12,459
Det måste inte värmas lika ofta.
201
00:13:12,543 --> 00:13:15,671
Man får mer tid
till bearbetning av glaset där hemma.
202
00:13:16,296 --> 00:13:17,130
Tack.
203
00:13:17,214 --> 00:13:20,509
Och det är
en rätt brant inlärningskurva för mig.
204
00:13:21,677 --> 00:13:22,886
Vänd.
205
00:13:26,348 --> 00:13:28,058
-Hej, Minhi.
-Hej, Katherine.
206
00:13:28,141 --> 00:13:34,106
-Hur känns det efter din seger?
-Toppen, självförtroendet fick en skjuts.
207
00:13:34,189 --> 00:13:38,694
-Jag hoppas att jag blir kvar ett tag.
-Jag kände en förändring hos dig.
208
00:13:38,777 --> 00:13:43,782
Jag var jättenervös när jag kom hit,
men det börjar lossna nu.
209
00:13:43,866 --> 00:13:45,659
Det känns mer normalt.
210
00:13:45,742 --> 00:13:50,873
-Jag känner av mer av din personlighet nu.
-Det var skönt att höra.
211
00:13:51,456 --> 00:13:55,627
Jag är halvkorean,
och min uppväxt var jättejobbig.
212
00:13:55,711 --> 00:14:01,633
Jag växte upp i en småstad där jag var
annorlunda, och det var en svår kamp.
213
00:14:01,717 --> 00:14:04,344
Ju fler jag träffar i glasvärlden,
214
00:14:04,428 --> 00:14:08,015
desto mer inser jag
att det är här jag hör hemma.
215
00:14:11,935 --> 00:14:16,481
Fyra timmar har gått, allihop!
Ni har bara en timme kvar!
216
00:14:17,024 --> 00:14:22,696
Jag har tio hjärtan och behöver tre till.
Jag gillar mina hjärtan, de är jättesöta.
217
00:14:23,864 --> 00:14:27,159
En timme kvar,
och jag lär behöva varenda sekund.
218
00:14:27,242 --> 00:14:30,787
Jag ska försöka blåsa ut
en stor bit glas till en klockkupol.
219
00:14:30,871 --> 00:14:35,167
Jag måste få fram en kupa stor nog
att innesluta min mobil-kniv.
220
00:14:35,250 --> 00:14:38,420
Den måste bli 42 cm.
221
00:14:44,593 --> 00:14:46,762
Inte lite yr, utan mycket.
222
00:14:52,392 --> 00:14:54,978
-Hur är det, John Moran?
-Bra, och själv?
223
00:14:55,062 --> 00:15:00,442
Bra. Hur känns det att såväl Rob
som Claire redan har fått åka hem,
224
00:15:00,525 --> 00:15:02,778
trots att de är kända glaskonstnärer?
225
00:15:02,861 --> 00:15:06,031
Klart hotfullt,
det är bara småttar kvar förutom Dan.
226
00:15:06,114 --> 00:15:09,326
Så vi känner oss gamla
och undrar om vi ska klara oss.
227
00:15:11,453 --> 00:15:13,622
Jag träffade John för ca 20 år sen.
228
00:15:14,247 --> 00:15:20,837
Vi gick samma kurs, umgicks varje kväll
i hyttan, gjorde strunt och hade kul.
229
00:15:20,921 --> 00:15:24,216
En flaska whiskey och kul konstumgänge.
230
00:15:24,299 --> 00:15:28,387
Hans ingång till glasblåseri
och skulpterande var en inspiration.
231
00:15:28,470 --> 00:15:31,306
Han har gjort
så många härliga saker genom åren.
232
00:15:31,390 --> 00:15:34,851
Han är en klart stor konkurrent här.
233
00:15:35,560 --> 00:15:37,771
Hallå, vi har 45 minuter kvar!
234
00:15:38,397 --> 00:15:40,023
45 minuter!
235
00:15:40,691 --> 00:15:46,113
Jag gör lekfulla Pyrex-saker
som har som ett eget liv.
236
00:15:46,196 --> 00:15:50,242
Jag vill ha en riktigt ogenomskinlig
finish med starka färger.
237
00:15:50,325 --> 00:15:54,997
Så jag måste ha flera lager
tunn frit på utsidan.
238
00:15:55,080 --> 00:15:59,710
Jag har en bandana som skydd
mot glasdammet i luften.
239
00:15:59,793 --> 00:16:04,047
Jag går till uppvärmningsugnen
och får glaset riktigt hett,
240
00:16:04,131 --> 00:16:07,050
och så rullar jag det i färsk frit.
241
00:16:07,134 --> 00:16:10,012
Jag vill ha den färgen på ytan.
242
00:16:11,555 --> 00:16:13,473
Ring runt färgen!
243
00:16:14,224 --> 00:16:18,812
Det känns riskabelt att använda
klart glas, alla omkring mig kör färgat.
244
00:16:18,895 --> 00:16:21,648
I klart glas syns alla brister.
245
00:16:21,732 --> 00:16:27,112
Man måste fokusera på form, tjocklek och
klarhet, så det är helt klart en utmaning.
246
00:16:28,447 --> 00:16:34,661
Jag använder incalmoteknik
i verkets övergång
247
00:16:34,745 --> 00:16:38,331
från den färgade
till den färglösa världen.
248
00:16:38,415 --> 00:16:40,459
Så mycket kan gå fel med incalmo.
249
00:16:41,168 --> 00:16:47,549
Incalmo är en teknik
som låter en kombinera två färger
250
00:16:47,632 --> 00:16:50,010
på ett väldigt tydligt sätt.
251
00:16:50,093 --> 00:16:51,261
Ja.
252
00:16:51,344 --> 00:16:53,513
Jag älskar utmaningar.
253
00:16:56,475 --> 00:17:00,103
Konstnärer! Det är bara 15 minuter kvar!
254
00:17:10,947 --> 00:17:13,784
Du kan bryta av den själv. Fortsätt så.
255
00:17:13,867 --> 00:17:19,706
För att göra fiberoptisk kabel
ska jag dra hett glas över hela hyttan.
256
00:17:19,790 --> 00:17:24,461
Strängarna blir så tunna
när man drar dem snabbt i hög temperatur.
257
00:17:24,544 --> 00:17:26,797
Det är så fiberoptisk kabel tillverkas.
258
00:17:26,880 --> 00:17:27,756
Så!
259
00:17:29,382 --> 00:17:34,596
Jag kan göra verkets delar klara var för
sig och limma ihop dem när de kallnat.
260
00:17:34,679 --> 00:17:36,807
Men jag vill montera dem varma.
261
00:17:38,558 --> 00:17:40,018
Så, värm.
262
00:17:40,102 --> 00:17:45,065
När glaset värmts upp kan jag böja
delar av fingrar och hela händerna
263
00:17:45,148 --> 00:17:48,568
så att de håller
mobilspegeln på rätt sätt.
264
00:17:48,652 --> 00:17:51,696
Så att verket känns rätt.
Men jag tar en stor risk.
265
00:17:51,780 --> 00:17:54,491
Lossnar verket från röret
går ju allt förlorat.
266
00:17:54,574 --> 00:17:57,911
-Värm.
-Glasblåsare! Bara sex minuter kvar.
267
00:17:57,994 --> 00:17:59,746
TID KVAR: SEX MINUTER
268
00:17:59,830 --> 00:18:00,664
Vänd.
269
00:18:02,040 --> 00:18:03,792
Paddla på brädden.
270
00:18:09,798 --> 00:18:11,091
-Varmt.
-Har du den?
271
00:18:13,760 --> 00:18:16,388
Ta den och håll ihop armarna. Bra, snyggt.
272
00:18:19,266 --> 00:18:22,352
Och så hela vägen hit,
till världens andra ände!
273
00:18:22,435 --> 00:18:26,690
-Se upp, hett glas.
-Ställ verken i kylugnen, tiden är ute!
274
00:18:27,858 --> 00:18:29,526
Snyggt! Där satt den.
275
00:18:35,824 --> 00:18:38,952
UTSTÄLLNING
276
00:18:40,745 --> 00:18:44,583
I den här deltävlingen skulle vi
hedra en glasuppfinning
277
00:18:44,666 --> 00:18:51,548
som fått stor inverkan på världen.
Min personlighet och energi är nog tydlig.
278
00:18:51,631 --> 00:18:57,804
Kniven är från stenåldern,
när vi var jägare och samlare.
279
00:18:57,888 --> 00:19:02,851
Och det är med mobilen
jag gör affärer, föder min familj.
280
00:19:02,934 --> 00:19:03,894
"KÄRLEK PÅ HÅLL"
281
00:19:03,977 --> 00:19:06,771
Vi kan tala med varandra
från andra sidan jorden
282
00:19:06,855 --> 00:19:10,483
tack vare de här tunna glastrådarna,
det är ju rätt coolt.
283
00:19:10,567 --> 00:19:13,528
När man ser mitt verk
slår den urgamla formen igenom.
284
00:19:13,612 --> 00:19:14,821
"GLASETS MAGI"
285
00:19:14,905 --> 00:19:19,534
Jag hoppas att bedömarna ser berättelsen
om glaset och dess oändliga möjligheter.
286
00:19:19,618 --> 00:19:24,581
De två händerna visar enighet,
och skärmen är ett tomrum.
287
00:19:24,664 --> 00:19:26,541
Det är mitt bästa verk här.
288
00:19:26,625 --> 00:19:27,500
"HALVFULLA GLAS"
289
00:19:27,626 --> 00:19:31,296
Jag hoppas att bedömarna uppskattar
min tekniska färdighet här.
290
00:19:31,379 --> 00:19:38,053
Jag vill att upplevelsen ska vara som
att komma till landet Oz: Allt är i färg.
291
00:19:38,136 --> 00:19:43,016
Jag är jättenöjd med mitt verk,
det speglar mig och mina färdigheter.
292
00:19:43,099 --> 00:19:47,979
Jag tror att jag kan vinna, men det
blir tajt. Det är fina verk här.
293
00:19:51,858 --> 00:19:55,820
Välkomna till "2022: Ett glasäventyr".
294
00:19:55,904 --> 00:19:59,908
Imponerande. Inte skämtet: Galleriet.
295
00:19:59,991 --> 00:20:01,910
Först har vi Graces verk.
296
00:20:01,993 --> 00:20:06,873
"Verket exemplifierar betydelsen hos
recept och köksutrustning
297
00:20:06,957 --> 00:20:09,000
som gått i arv genom åren."
298
00:20:09,084 --> 00:20:13,004
Man har verkligen
lyckats skapa handgjorda kärl
299
00:20:13,088 --> 00:20:17,300
som man genast känner igen på
färg och form. Jättebra jobbat.
300
00:20:17,384 --> 00:20:20,929
Den här gula ugnsformen
påminner mig om gryta på gröna bönor
301
00:20:21,012 --> 00:20:24,224
med rostad lök på.
Jag kan nästan känna smaken!
302
00:20:24,307 --> 00:20:27,602
De träffar verkligen rätt
med mina minnesbilder också.
303
00:20:28,311 --> 00:20:30,230
Här är Dans verk.
304
00:20:30,313 --> 00:20:33,525
Det är väldigt intressant.
Man ser att det är en mobil,
305
00:20:33,608 --> 00:20:38,446
och så skjuter det upp en spjutspets.
Klockkupolen framhäver det värdefulla.
306
00:20:38,530 --> 00:20:44,619
Ett fint exempel på Dans skicklighet
som såväl glasblåsare som skulptör.
307
00:20:44,703 --> 00:20:47,539
Jag vet inte vad han vill säga med verket.
308
00:20:47,622 --> 00:20:52,919
Han visar helt klart på glasets spännvidd
från urgammalt till modernt bruk,
309
00:20:53,003 --> 00:20:56,631
men det liksom stannar där.
Det är fint formgivet.
310
00:20:57,257 --> 00:20:59,467
Här är John Morans verk.
311
00:20:59,551 --> 00:21:01,720
Vi ser exemplariskt hantverk.
312
00:21:01,803 --> 00:21:05,932
Händerna är riktigt vackert skulpterade
och han har gjort mycket påklipp.
313
00:21:06,016 --> 00:21:08,310
En teknisk styrkedemonstration.
314
00:21:08,393 --> 00:21:12,564
Jag känner att det finns mer av
ett budskap här än i Dans verk.
315
00:21:12,647 --> 00:21:18,278
Jag fattar svärtan,
skärmar ses ibland nästan som svarta hål.
316
00:21:18,361 --> 00:21:22,699
Folk förlorar sig i sina mobiler.
Jag gillar helt klart det här verket.
317
00:21:22,782 --> 00:21:26,161
Och det monterades varmt,
vilket är rätt otroligt.
318
00:21:26,244 --> 00:21:27,996
En riktigt bra bedrift.
319
00:21:28,079 --> 00:21:29,748
Här är Minhis verk.
320
00:21:29,831 --> 00:21:34,210
Jag älskar att hon verkligen utnyttjar
glaslinsens optiska egenskaper.
321
00:21:34,294 --> 00:21:38,298
Och den visar på en magisk värld,
och det är en jättefin metafor.
322
00:21:38,381 --> 00:21:42,344
Det är ett jättefint genomfört verk
där färgerna verkligen lyser.
323
00:21:42,427 --> 00:21:48,183
Incalmon på bollen är jättefint genomförd
och visar på stor teknisk skicklighet.
324
00:21:48,266 --> 00:21:50,769
Här är Trentons kemiset.
325
00:21:50,852 --> 00:21:55,607
Det här är bra utfört.
Det ser ut som vetenskaplig verksamhet.
326
00:21:55,690 --> 00:22:01,321
Trenton tog en risk här och använde
färgat vatten för att liva upp verket.
327
00:22:01,404 --> 00:22:04,699
Han kunde med incalmo ha
skapat samma effekt.
328
00:22:04,783 --> 00:22:07,619
De blåsta glaselementen är
riktigt välgjorda.
329
00:22:07,702 --> 00:22:09,913
Men det var lite väl bokstavligt.
330
00:22:09,996 --> 00:22:13,625
Väldigt rakt på sak,
men visar prov på stor skicklighet.
331
00:22:13,708 --> 00:22:14,793
-Sant.
-Så är det.
332
00:22:15,418 --> 00:22:19,964
Maddy inspirerades till sitt verk av
fiberoptikens betydelse
333
00:22:20,048 --> 00:22:24,344
och hur den möjliggör kontakt
med nära och kära på andra sidan jorden.
334
00:22:24,427 --> 00:22:29,182
Hon lyckades inget vidare med jorden,
varken med att pricka kontinenterna rätt
335
00:22:29,265 --> 00:22:31,017
eller ens att få den rund.
336
00:22:31,101 --> 00:22:34,145
Nåt som ska vara runt
funkar inte i en annan form.
337
00:22:34,229 --> 00:22:37,190
Budskapet hon försöker
förmedla är viktigt,
338
00:22:37,273 --> 00:22:41,403
men det förminskas av
att genomförandet är så förenklat.
339
00:22:41,486 --> 00:22:45,281
Rosa hjärtan. Många glaskonstnärer
gör såna åt sina älskade…
340
00:22:45,365 --> 00:22:48,410
-Var hamnar de?
-Man ser dem ofta i presentbutiker.
341
00:22:50,703 --> 00:22:53,540
Här förenar Brenna
glasets rötter i antiken
342
00:22:53,623 --> 00:22:55,792
med det otal möjligheter som väntar.
343
00:22:57,168 --> 00:23:00,130
Jag ser ju tydligt
referensen till fiberoptik.
344
00:23:00,213 --> 00:23:04,926
Det ser ut som nåt slags ritual
eller dyrkande av vasen i mitten.
345
00:23:05,009 --> 00:23:11,182
Och jag känner att i dess stora betydelse
som representant för historien
346
00:23:11,266 --> 00:23:16,896
så når det inte målet för mig, inte i
formen eller hur den är gjord, färgen.
347
00:23:16,980 --> 00:23:20,108
Glasblåsare försöker ofta
skapa stora verk.
348
00:23:20,191 --> 00:23:23,570
Jag skulle föredra något mindre
och korrekt genomfört.
349
00:23:24,195 --> 00:23:26,448
Här är John Sharvins teleskop.
350
00:23:26,531 --> 00:23:30,034
"Debatten mellan vetenskapliga bevis
och icke-vetenskaplig tro
351
00:23:30,118 --> 00:23:33,872
har fortsatt genom historien
till våra dagar."
352
00:23:33,955 --> 00:23:38,042
Jag älskar det lilla viruset.
Texturen här och färgkontrasten.
353
00:23:38,126 --> 00:23:41,379
Det ser virus-igt och ondskefullt ut.
354
00:23:41,463 --> 00:23:45,717
Jag blev nervös när jag såg Johns skiss,
ett teleskop är för enkelt.
355
00:23:45,800 --> 00:23:49,721
Jag fruktade att det skulle misslyckas,
men det är väl genomfört.
356
00:23:49,804 --> 00:23:56,519
John skulpterar fina detaljer,
som leden mellan fot och teleskop.
357
00:23:56,603 --> 00:24:00,565
Här ser man hans bredd som skulptör,
det är riktigt välgjort.
358
00:24:00,648 --> 00:24:04,319
-Det är hans bästa verk hittills.
-Jag håller med.
359
00:24:04,402 --> 00:24:08,990
-Har vi en klar vinnare?
-Vi ska nog prata med glasblåsarna först.
360
00:24:09,073 --> 00:24:09,949
Då går vi.
361
00:24:14,496 --> 00:24:19,834
Jag vill visa bedömarna att jag inte bara
är en glasblåsare, utan en konstnär.
362
00:24:20,418 --> 00:24:24,839
Jag ifrågasätter nog mig själv ibland,
särskilt i den här gruppen,
363
00:24:24,923 --> 00:24:27,217
för alla här är ju så begåvade.
364
00:24:27,300 --> 00:24:30,303
Jag kanske verkar vara självsäker,
365
00:24:30,386 --> 00:24:35,350
men ibland kämpar jag med tvivlet.
Jag är alltid min främsta kritiker.
366
00:24:35,433 --> 00:24:40,313
Välkomna tillbaka.Vi har haft möjlighet
att gå igenom galleriet och se era verk.
367
00:24:40,396 --> 00:24:42,524
Ni har verkligen skapat fina verk.
368
00:24:42,607 --> 00:24:45,276
-Alla har gjort bra ifrån sig.
-Fint.
369
00:24:46,152 --> 00:24:48,863
Vi vill veta mer om ditt verk, Brenna.
370
00:24:48,947 --> 00:24:52,450
Mitt verk berättar om 5 000 år med glas,
371
00:24:52,534 --> 00:24:55,912
från antiken till vår tids nya teknologi.
372
00:24:55,995 --> 00:25:02,377
Jag är rätt nöjd med konceptet, men
genomförandet hade kunnat bli lite…finare.
373
00:25:02,460 --> 00:25:05,588
-Tack, Brenna.
-John Moran.
374
00:25:05,672 --> 00:25:11,553
Jag distraherades av de vita naglarna
när det övriga var så realistiskt.
375
00:25:11,636 --> 00:25:13,096
Men det är en detalj.
376
00:25:13,179 --> 00:25:19,185
Jag hoppades att det vita skulle bli mer
genomskinligt. Ja, det är lite för vitt.
377
00:25:19,894 --> 00:25:24,607
-Imponerande att det monterades varmt.
-Det måste kännas naturligt.
378
00:25:24,691 --> 00:25:30,530
Pålimmade saker kan verka flyta ovanpå,
men här måste händerna hålla spegeln.
379
00:25:30,613 --> 00:25:32,824
-Risktagningen lönade sig.
-Tack.
380
00:25:32,907 --> 00:25:37,787
-Dan.
-Fästes mobil och kniv varmt eller kallt?
381
00:25:37,870 --> 00:25:42,041
Det handlar om tajmning
och man måste träffa rätt under arbetet.
382
00:25:42,125 --> 00:25:44,085
Jag hade nog inte kunnat göra så.
383
00:25:44,168 --> 00:25:46,546
-Så det var kallmontering?
-Absolut.
384
00:25:46,629 --> 00:25:50,216
Kallmontering var
den mest praktiska lösningen.
385
00:25:52,594 --> 00:25:55,221
-Trenton.
-Uppgiften var väldigt öppen.
386
00:25:55,305 --> 00:25:59,976
Men jag bestämde mig för att gå in
specifikt för vetenskapliga glaskärl.
387
00:26:00,059 --> 00:26:02,854
Du använde färgat vatten i kärlen.
388
00:26:02,937 --> 00:26:09,777
Funderade du på att använda färgat glas
för att höja glasnivån i verket?
389
00:26:09,861 --> 00:26:15,742
Jo, men med tidspressen hade jag nog
bara fått fram ett par fina delar.
390
00:26:15,825 --> 00:26:19,495
Och mitt mål var att göra
så många delar jag bara kunde.
391
00:26:19,579 --> 00:26:21,456
-Tack, Trenton.
-Tack.
392
00:26:21,539 --> 00:26:24,208
Då kommer vi till ditt Pyrex, Grace.
393
00:26:24,292 --> 00:26:30,840
Den som förde fram Pyrex i köksutrustning
var hustrun till en glasblåsare.
394
00:26:30,923 --> 00:26:36,054
Sen dess har det också varit kvinnor som
sålt och delat Pyrex och fört det vidare.
395
00:26:36,137 --> 00:26:40,683
Vi tycker att du satte det
vad gäller färg och form.
396
00:26:40,767 --> 00:26:46,606
Jag blev kanske lite förvirrad av locken
och det sneda och smälta draget.
397
00:26:46,689 --> 00:26:50,485
Jag ville inte bara
kopiera formar vi alla sett…
398
00:26:50,568 --> 00:26:55,990
Jag menar inget mot dig, Trenton.
Jag ville göra ett gäng Pyrex-formar,
399
00:26:56,074 --> 00:26:59,744
men ville också animera dem
och ge dem egna personligheter.
400
00:26:59,827 --> 00:27:05,667
Och så råkade grytan kokas över lite, så…
401
00:27:05,750 --> 00:27:07,001
Sånt händer.
402
00:27:07,669 --> 00:27:09,962
-Tack, Grace.
-Tack.
403
00:27:10,046 --> 00:27:13,049
Tack, nu behöver vi
överlägga i några minuter.
404
00:27:15,677 --> 00:27:18,137
Jag är nervös. Riktigt, riktigt nervös.
405
00:27:18,221 --> 00:27:20,098
Konceptet är svagt.
406
00:27:20,181 --> 00:27:23,309
Allt står på spel
och det finns inga felmarginaler.
407
00:27:23,393 --> 00:27:26,104
Tiden var inget problem för John Moran.
408
00:27:26,187 --> 00:27:31,275
Jag känner att den visuella helheten
i mitt verk kunde ha blivit bättre.
409
00:27:31,359 --> 00:27:36,030
Jag körde på säkerhet
och hamnade i galleriets sämre halva.
410
00:27:36,114 --> 00:27:39,659
Kommer man hit
och kör på säkra kort, så åk hem.
411
00:27:42,745 --> 00:27:44,080
Tack för att ni väntade.
412
00:27:44,163 --> 00:27:49,502
Det här var ett svårt beslut,
men ett verk höjde sig över de andra.
413
00:27:49,585 --> 00:27:56,050
Det levererade såväl vad gällde koncept
som design och teknisk skicklighet.
414
00:27:56,676 --> 00:27:58,886
Dagens Bästa blåsare är…
415
00:28:03,224 --> 00:28:04,308
…John Moran.
416
00:28:06,477 --> 00:28:07,645
Bra jobbat.
417
00:28:07,729 --> 00:28:11,399
Jag är överlycklig.
Äntligen vann jag en deltävling!
418
00:28:11,482 --> 00:28:13,776
Nu stärktes mitt självförtroende.
419
00:28:13,860 --> 00:28:18,072
Och segern här
ger dig en fördel i nästa deltävling.
420
00:28:18,156 --> 00:28:21,909
Men du får inte veta
vad den går ut på förrän då.
421
00:28:21,993 --> 00:28:25,037
Nu måste vi spräcka
en glasblåsares bubbla.
422
00:28:26,497 --> 00:28:29,333
Konstnären som inte imponerade idag är…
423
00:28:35,047 --> 00:28:35,882
…Maddy.
424
00:28:37,884 --> 00:28:40,303
Tack för möjligheten.
425
00:28:40,928 --> 00:28:47,602
Det var fint att träffa glasblåsare
från hela världen och tävla med dem.
426
00:28:48,519 --> 00:28:49,729
Hejdå.
427
00:28:51,647 --> 00:28:55,193
Jag ville visa att jag är mer
än en assistent, och det har jag.
428
00:28:57,361 --> 00:29:01,824
Och så var de bara sju.
Vi ses i hyttan för er nästa deltävling.
429
00:29:02,533 --> 00:29:07,705
Det är sorgligt när nån skickas hem,
och det kommer bara att bli värre.
430
00:29:08,331 --> 00:29:13,753
Jag är glad, jag är kvar, och jag kom
banne mig hit för att vinna!
431
00:29:38,277 --> 00:29:43,783
Undertexter: Henrik Brandendorff
Tack till Stefan Erlandsson