1 00:00:06,382 --> 00:00:11,387 Blanda sand, kalksten och natriumkarbonat i en ugn på 1 100 C 2 00:00:12,055 --> 00:00:14,140 så får du flytande glas. 3 00:00:14,223 --> 00:00:18,311 Skickliga glasblåsare samlar glas på metallrör, 4 00:00:18,394 --> 00:00:23,024 och när de blåser bildas en bubbla de kan forma och skulptera. 5 00:00:23,107 --> 00:00:29,238 Verktyg och arbetssätt har rötter i romartid, men nu höjer vi temperaturen. 6 00:00:29,322 --> 00:00:34,452 Vi är tillbaka i Nordamerikas största glashytta, där vi får se tio konstnärer… 7 00:00:35,953 --> 00:00:38,498 …möta eld med eld. 8 00:00:38,581 --> 00:00:39,957 Nu börjar det roliga. 9 00:00:42,168 --> 00:00:43,294 Vinn eller försvinn. 10 00:00:43,377 --> 00:00:44,754 Och vågar man mycket… 11 00:00:44,837 --> 00:00:46,047 Herregud. 12 00:00:46,130 --> 00:00:48,966 Upp på bänken! Jag satsar alltid fullt ut. 13 00:00:49,050 --> 00:00:50,259 …vinner man mycket. 14 00:00:50,343 --> 00:00:51,511 Där satt den! 15 00:00:51,594 --> 00:00:56,390 Den som klarar vår eldfängda tävling vinner ett pris som förändrar deras liv, 16 00:00:56,474 --> 00:01:00,311 och gör sig ett namn världen över som Glasmästare. 17 00:01:00,394 --> 00:01:03,064 Jag heter Nick Uhas, och det här är Blown Away! 18 00:01:11,489 --> 00:01:15,827 Glasblåsare! En ny dag, en ny utmaning. Jag hoppas att ni är redo. 19 00:01:16,327 --> 00:01:17,370 Jag också. 20 00:01:17,453 --> 00:01:23,167 Osäker, kaxig, självsäker. Jag far över hela banan. 21 00:01:24,252 --> 00:01:28,339 Vinsten i förra deltävlingen bättrade ju på självförtroendet. 22 00:01:28,923 --> 00:01:33,302 Som glaskonstnärer är det här året extra viktigt för oss. 23 00:01:33,386 --> 00:01:38,683 FN har utsett 2022 till det internationella glasåret. 24 00:01:39,267 --> 00:01:40,685 Mäktigt. 25 00:01:40,768 --> 00:01:44,230 Och det är ju i erkänsla av den enorma effekt 26 00:01:44,313 --> 00:01:47,817 som glas haft på vårt förflutna, nuet och framtiden. 27 00:01:47,900 --> 00:01:51,654 Glas finns ju överallt. I ens hem, 28 00:01:51,737 --> 00:01:53,906 i ens bil, i ens mobil… 29 00:01:53,990 --> 00:01:56,576 Antika kulor av obsidian, glödlampan, 30 00:01:56,659 --> 00:02:01,205 fiberoptiska kablar som förbinder oss, allt det har två saker gemensamt: 31 00:02:01,289 --> 00:02:03,875 Det förändrade världen och består av glas. 32 00:02:03,958 --> 00:02:09,714 Vi borde kanske också nämna otroliga verk av konstnärer som er. 33 00:02:09,797 --> 00:02:14,010 -Absolut. -Och vår gästdomare Chris Clarke. 34 00:02:16,470 --> 00:02:18,931 Chris är inte bara skulptör och curator, 35 00:02:19,015 --> 00:02:24,437 han leder också arbetet på världskända Pittsburgh Glass Center. 36 00:02:24,979 --> 00:02:26,522 Härligt att Chris är här. 37 00:02:27,106 --> 00:02:28,941 Han är en otrolig skulptör. 38 00:02:29,650 --> 00:02:33,279 Vi omges av 5 000 år av innovationer. 39 00:02:33,362 --> 00:02:36,741 Men ni får bara fem timmar på er i den här deltävlingen. 40 00:02:37,325 --> 00:02:41,245 Vi vill att ni ska designa, skapa och ställa ut ett konstverk 41 00:02:41,329 --> 00:02:45,458 med inspiration från en glasuppfinning ni anser har förändrat världen. 42 00:02:45,541 --> 00:02:50,504 Förändringen kan vara social, vetenskaplig, kulturell. Allt räknas. 43 00:02:50,588 --> 00:02:54,634 Jag gillar det här breda konceptet där vi kan dra åt alla möjliga håll. 44 00:02:54,717 --> 00:02:58,971 Era verk utvärderas utifrån design, koncept och teknisk skicklighet. 45 00:02:59,055 --> 00:03:03,809 Konstnären som inte imponerar på oss slås ut och ombes att lämna oss. 46 00:03:03,893 --> 00:03:08,814 Vinnaren får titeln "Bästa blåsare" och en fördel i nästa deltävling. 47 00:03:09,607 --> 00:03:10,441 Härligt. 48 00:03:10,524 --> 00:03:13,986 Det är många begåvade människor här. En fördel vore bra. 49 00:03:14,070 --> 00:03:17,198 Era fem timmar börjar nu. 50 00:03:19,033 --> 00:03:20,576 Det här ska bli kul. 51 00:03:20,660 --> 00:03:24,622 Som barn hade jag en uppfinningsbok där jag skrev ner uppfinningar. 52 00:03:24,705 --> 00:03:31,671 Mitt verk bygger på Galileos teleskop och kontroversen det utlöste, 53 00:03:31,754 --> 00:03:35,841 och hur kontroverser fortfarande lever kvar i den vetenskapliga världen. 54 00:03:36,342 --> 00:03:41,013 Jag försöker att få med 5 000 år av glas i ett verk. 55 00:03:41,097 --> 00:03:45,226 Det finns en traditionell form inom glasblåsning som kallas amfora. 56 00:03:45,309 --> 00:03:51,816 Den blir brännpunkten, och runt den förenas folk som en bild av framtiden. 57 00:03:52,400 --> 00:03:57,613 Ett favoritämne i high school var kemi, och vetenskap och glas går hand i hand. 58 00:03:57,697 --> 00:04:00,408 Tanken bakom verket är väl "vetenskap är cool". 59 00:04:01,367 --> 00:04:05,955 Jag gör två händer med olika hudfärg som håller en smartmobil. 60 00:04:06,038 --> 00:04:10,584 Och den är också som en svart spegel, nåt man kan förlora sig i. 61 00:04:11,252 --> 00:04:14,547 Jag gör en smartmobil där en kniv kommer upp ur toppen. 62 00:04:14,630 --> 00:04:18,426 Ytterligheterna i glasets historia, det mest moderna verktyget 63 00:04:18,509 --> 00:04:20,761 och ett av de första verktygen nånsin. 64 00:04:21,345 --> 00:04:24,765 Jag inspireras av linserna som korrigerar färgblindhet, 65 00:04:24,849 --> 00:04:27,852 och jag ska göra en portal till färgerna. 66 00:04:28,519 --> 00:04:33,482 Allt utanför portalen går i en gråskala. 67 00:04:34,066 --> 00:04:37,486 Min första tanke var kanske inte jätte-barntillåten. 68 00:04:38,112 --> 00:04:44,577 Men så tänkte jag på Pyrex genomslag i kulturen. 69 00:04:44,660 --> 00:04:49,999 Alla har ärvt mormors Pyrex-fat. Mönstret på mitt är en del av mig. 70 00:04:50,082 --> 00:04:52,626 Pappa bor i Portugal, jag i Storbritannien. 71 00:04:52,710 --> 00:04:57,590 I mitten har jag ett jordklot, och så får stav symbolisera fiberoptiken 72 00:04:57,673 --> 00:05:01,344 som används för att sammankoppla människor världen över. 73 00:05:01,427 --> 00:05:06,140 Pappa är så stolt över att jag är med här och det grundar mig att jag har folk 74 00:05:06,223 --> 00:05:07,808 som hejar på mig. 75 00:05:07,892 --> 00:05:09,727 SKAPA 76 00:05:10,311 --> 00:05:13,564 Vi ska göra många delar, så det blir full fart i dag. 77 00:05:13,647 --> 00:05:16,317 Jag söker en färg som inte verkar finnas här. 78 00:05:16,400 --> 00:05:19,278 Så nu söker jag ett alternativ. 79 00:05:20,363 --> 00:05:23,783 Alabaster har jag. Vänta, den har jag inte än. 80 00:05:24,867 --> 00:05:26,494 Finns det fler brickor? 81 00:05:29,372 --> 00:05:33,584 Fem timmar är lång tid att arbeta här, men jag har många delar att göra. 82 00:05:34,168 --> 00:05:36,921 De respektive delarna är inte så komplicerade, 83 00:05:37,004 --> 00:05:40,341 men däremot att få ihop hela grejen. Vi får se. 84 00:05:50,643 --> 00:05:56,857 FN utnämnde alltså 2022 till glasets år. Vad betyder det för er? 85 00:05:57,566 --> 00:06:01,779 Jag vet faktiskt inte, jag tycker att varje år är glasets år för mig. 86 00:06:01,862 --> 00:06:08,494 Det ger folk en chans att förstå hur viktigt glaset genom historien har varit. 87 00:06:08,577 --> 00:06:10,413 Det finns överallt i våra liv. 88 00:06:10,496 --> 00:06:11,414 Vänd. 89 00:06:12,540 --> 00:06:15,626 Glastillverkningen har en flertusenårig historia. 90 00:06:15,709 --> 00:06:20,297 Och det är en verksamhet som ingen har kunnat lösa på egen hand. 91 00:06:20,381 --> 00:06:25,761 Vi har tusentals år av innovationer där vi drar fördel av giganters arbete. 92 00:06:25,845 --> 00:06:26,679 Lyft. 93 00:06:28,347 --> 00:06:32,726 Jag tyckte mig se några idéer kring en smartmobil. 94 00:06:32,810 --> 00:06:37,815 Tänker man efter så interagerar vi ju med glas var dag, hela dagen lång. 95 00:06:39,567 --> 00:06:41,068 Håll där, tack. 96 00:06:42,236 --> 00:06:45,197 Det verkar som om John Moran också gör en mobil. 97 00:06:45,281 --> 00:06:47,700 Fast det stör mig faktiskt inte. 98 00:06:47,783 --> 00:06:51,412 Det lär bli två helt olika rörelser mot samma idé. 99 00:06:51,495 --> 00:06:55,666 Så mycket som har förändrat vår värld är av glas. 100 00:06:55,749 --> 00:07:00,463 Jag går till 1500-talet, då mikroskopet uppfanns. 101 00:07:00,546 --> 00:07:02,339 Det öppnade för så mycket. 102 00:07:02,423 --> 00:07:06,927 Biologi, läkekonst, provrören till våra vaccin. 103 00:07:07,011 --> 00:07:13,309 Det svåraste här kan kanske vara att välja en sak som fått så stor effekt. 104 00:07:16,061 --> 00:07:19,607 Jag satsar på en rätt ambitiös skulptur, 105 00:07:19,690 --> 00:07:24,695 ett ganska stort teleskop som jag bygger av mindre komponenter. 106 00:07:24,778 --> 00:07:25,946 Vänd. 107 00:07:26,030 --> 00:07:28,407 Skulpterande kan vara som lek med klossar, 108 00:07:28,491 --> 00:07:31,744 att med enkla former skapa komplexa föremål. 109 00:07:32,870 --> 00:07:34,205 Paddel. Bra. 110 00:07:35,539 --> 00:07:38,542 Det är kul att göra nya former som en utmaning. 111 00:07:38,626 --> 00:07:41,170 Jag lär mig fortfarande här. 112 00:07:41,253 --> 00:07:43,797 Jag fick en ovanlig start i glasvärlden. 113 00:07:43,881 --> 00:07:48,344 Jag gick ingen utbildning. Jag lärde mig inte grundformerna. 114 00:07:48,427 --> 00:07:49,803 Okej, det duger. 115 00:07:50,596 --> 00:07:52,723 Det är tillräckligt bra, vi kör på. 116 00:07:52,806 --> 00:07:57,019 Det har inte varit lätt. Jag började med industri-produktion. 117 00:07:57,102 --> 00:08:01,065 Men jag lärde mig mycket av andra där. Det formade mig. 118 00:08:01,148 --> 00:08:05,986 Jag vet inte hur jag skulle ha det utan glas, men inte bättre än nu. 119 00:08:06,070 --> 00:08:06,904 Vänta… 120 00:08:06,987 --> 00:08:11,700 Jag är fil dr i glas och skulptur, men har drygt $100 000 i studentlån. 121 00:08:12,826 --> 00:08:17,122 Jag är känd i glasvärlden, men det innebär inte ekonomisk stabilitet. 122 00:08:17,206 --> 00:08:20,918 Jag ska göra en mörkhyad och en ljushyad hand. 123 00:08:21,001 --> 00:08:22,545 Det här är vänster hand. 124 00:08:23,087 --> 00:08:23,921 VÄNSTER 125 00:08:24,004 --> 00:08:30,427 Jag ska skulptera handen som en vante och så skära ut fingrar och få som en handske. 126 00:08:31,512 --> 00:08:33,055 Sen tar jag detaljerna. 127 00:08:34,723 --> 00:08:36,725 Grace har nåt fint på gång där. 128 00:08:37,434 --> 00:08:38,811 -Jättefint. -Eller hur? 129 00:08:39,436 --> 00:08:43,816 Jag vill visa vad glas klarar av, mina koncept och färdigheter 130 00:08:43,899 --> 00:08:47,987 och mitt förhållande till materialet så mycket jag kan här. 131 00:08:48,070 --> 00:08:50,531 Förhoppningsvis gör det att jag går i mål. 132 00:08:51,282 --> 00:08:52,533 En klar. 133 00:08:58,455 --> 00:09:03,627 Kan vi ta lite jobbsnack: Vad fick er att börja inom glas? 134 00:09:03,711 --> 00:09:08,465 Som barn älskade jag verkligen eld och kunde länge se lågorna dansa i lägereldar. 135 00:09:08,549 --> 00:09:14,597 Och när jag kom till högskolan fick jag möjlighet att leka med ständig eld. 136 00:09:14,680 --> 00:09:18,017 Jag hittade ett hem där jag verkligen trivdes. 137 00:09:18,100 --> 00:09:21,687 Leka med eld hela dan, det är klart att man gillar det! 138 00:09:21,770 --> 00:09:25,816 Eldkastare, smält glas. Det är helt otroligt. 139 00:09:25,899 --> 00:09:29,612 Glas är ett otroligt material. Det är en dans, en koreografi. 140 00:09:29,695 --> 00:09:33,324 Jag har svårt att fatta hur nån inte kan vilja jobba med glas. 141 00:09:33,407 --> 00:09:36,201 Glas är verkligen mitt livs kärlek. 142 00:09:36,285 --> 00:09:38,454 Min kropp behöver få blåsa glas. 143 00:09:38,537 --> 00:09:42,708 Glas är som en egen varelse och den gör som den vill. 144 00:09:42,791 --> 00:09:46,086 Hela grejen är hur man kommunicerar med den. 145 00:09:46,170 --> 00:09:49,048 Jag har nog ett rätt bra förhållande med glaset. 146 00:09:49,131 --> 00:09:52,718 Just nu kommunicerar vi riktigt bra. Såja! 147 00:09:54,178 --> 00:09:57,264 Jag anser mig klart tursam som har en glaskarriär. 148 00:09:57,348 --> 00:10:02,519 Jag har haft många jobb, jag har varit bilmek och ägt och kört bärgningsbil. 149 00:10:02,603 --> 00:10:08,233 Jag var 20 och såg hur de jag jobbade med då var i min nuvarande ålder, 150 00:10:08,317 --> 00:10:10,277 och de verkade inte lyckliga. 151 00:10:10,361 --> 00:10:12,112 Ta. Lyft. 152 00:10:12,196 --> 00:10:15,908 Så såg jag glas, och det var som om en utväg öppnade sig för mig. 153 00:10:16,533 --> 00:10:18,118 Okej, öppna. 154 00:10:19,620 --> 00:10:22,373 Få se hur snabbt jag kan sirra ut glaset. 155 00:10:24,249 --> 00:10:29,338 Minhi sirrar ut glas, och det var förr i tiden ett sätt att göra fönsterglas. 156 00:10:29,421 --> 00:10:33,550 Centrifugalkraft och värme formar glaset till en stor tallrik. 157 00:10:33,634 --> 00:10:36,762 Och ofta skar man mindre fönsterglas ur såna. 158 00:10:37,971 --> 00:10:38,806 Kom igen. 159 00:10:39,431 --> 00:10:40,766 Bygg upp värmen! 160 00:10:40,849 --> 00:10:45,938 Tallriken ska bli linsen eller portalen i mitt verk. 161 00:10:46,021 --> 00:10:49,858 Utan den skulle mitt verk inte gå ihop. 162 00:10:53,612 --> 00:10:54,988 Så där ja. 163 00:10:55,739 --> 00:10:56,907 Värm på. 164 00:10:58,534 --> 00:11:00,744 Den är perfekt. Jättebra. 165 00:11:01,286 --> 00:11:02,121 Tack. 166 00:11:02,621 --> 00:11:04,623 Ja! Vi gjorde det! 167 00:11:05,124 --> 00:11:05,958 Seger! 168 00:11:08,085 --> 00:11:08,919 VÄNSTER HAND 169 00:11:13,590 --> 00:11:14,758 Beredd? 170 00:11:14,842 --> 00:11:19,179 Håll den rakt ner, så tar jag den. Rakt ner. Tack. 171 00:11:19,263 --> 00:11:23,934 Jag ser Brenna jobba, och hon gör en amfora. 172 00:11:24,017 --> 00:11:26,562 -Den verkar bli stor. -Blås. 173 00:11:27,062 --> 00:11:29,481 Blås hårt. Inte trycka hårt, blås hårt. 174 00:11:29,565 --> 00:11:33,694 -Brenna är rena besten i hyttan. -Hon verkar inte ens svettas. 175 00:11:33,777 --> 00:11:37,948 Mina bröder kallade mig "en best" och jag vill inte vara en best! 176 00:11:38,699 --> 00:11:42,286 Katherine är ju mer en glasblåsare och Chris mer skulptör. 177 00:11:42,369 --> 00:11:44,872 Vad är skillnaden? Vilket är svårast? 178 00:11:45,873 --> 00:11:48,208 Båda arbetssätten är svåra på sina sätt. 179 00:11:48,292 --> 00:11:53,464 Den största skillnaden är väl att i glasblåsande arbetar man mest symmetriskt. 180 00:11:53,547 --> 00:11:57,634 I skulpterandet är man mer asymmetrisk, söker mer naturliga former. 181 00:11:57,718 --> 00:12:03,682 Naturen är inte symmetrisk, så därför kan asymmetri se mer naturlig ut. 182 00:12:03,766 --> 00:12:07,519 Jag är i mitt esse, jag får skulptera i ett nördigt ämne. 183 00:12:07,603 --> 00:12:11,482 Jag vill verkligen vinna i dag, det här är min grej. 184 00:12:11,565 --> 00:12:15,027 Jag hade inget teleskop som barn, men ville verkligen ha ett. 185 00:12:15,110 --> 00:12:17,654 Rymden är intressant för att den är så stor. 186 00:12:17,738 --> 00:12:21,992 Den är helt obregip… Den är omölj… 187 00:12:22,075 --> 00:12:25,621 Helt oförsåt… Alltså, helt… 188 00:12:25,704 --> 00:12:27,706 Rymden är jättestor! 189 00:12:30,959 --> 00:12:32,294 Skönt att den lossnade. 190 00:12:32,377 --> 00:12:33,712 Han satsar verkligen. 191 00:12:34,421 --> 00:12:37,549 Hans verk ser jättefint ut, det är lite oroande. 192 00:12:37,633 --> 00:12:40,177 Jag försöker att inte tänka på det. 193 00:12:40,719 --> 00:12:43,013 Mannen! Japp. 194 00:12:45,557 --> 00:12:48,936 Jag gör hjärtan. En massa hjärtan. 195 00:12:49,019 --> 00:12:53,565 De har små bitar på sig så att jag så småningom kan länka ihop dem. 196 00:12:53,649 --> 00:12:57,152 Jag ska bara värma upp den. Jag är paranoid kring uppvärmningen. 197 00:12:57,236 --> 00:13:01,198 Uppvärmning är liksom… Och så ut. 198 00:13:01,824 --> 00:13:07,329 Hemma är glaset blybaserat och här baseras det på kalksten och natriumkarbonat. 199 00:13:07,412 --> 00:13:10,290 Blyglas är tyngre och mer värmebeständigt. 200 00:13:10,374 --> 00:13:12,459 Det måste inte värmas lika ofta. 201 00:13:12,543 --> 00:13:15,671 Man får mer tid till bearbetning av glaset där hemma. 202 00:13:16,296 --> 00:13:17,130 Tack. 203 00:13:17,214 --> 00:13:20,509 Och det är en rätt brant inlärningskurva för mig. 204 00:13:21,677 --> 00:13:22,886 Vänd. 205 00:13:26,348 --> 00:13:28,058 -Hej, Minhi. -Hej, Katherine. 206 00:13:28,141 --> 00:13:34,106 -Hur känns det efter din seger? -Toppen, självförtroendet fick en skjuts. 207 00:13:34,189 --> 00:13:38,694 -Jag hoppas att jag blir kvar ett tag. -Jag kände en förändring hos dig. 208 00:13:38,777 --> 00:13:43,782 Jag var jättenervös när jag kom hit, men det börjar lossna nu. 209 00:13:43,866 --> 00:13:45,659 Det känns mer normalt. 210 00:13:45,742 --> 00:13:50,873 -Jag känner av mer av din personlighet nu. -Det var skönt att höra. 211 00:13:51,456 --> 00:13:55,627 Jag är halvkorean, och min uppväxt var jättejobbig. 212 00:13:55,711 --> 00:14:01,633 Jag växte upp i en småstad där jag var annorlunda, och det var en svår kamp. 213 00:14:01,717 --> 00:14:04,344 Ju fler jag träffar i glasvärlden, 214 00:14:04,428 --> 00:14:08,015 desto mer inser jag att det är här jag hör hemma. 215 00:14:11,935 --> 00:14:16,481 Fyra timmar har gått, allihop! Ni har bara en timme kvar! 216 00:14:17,024 --> 00:14:22,696 Jag har tio hjärtan och behöver tre till. Jag gillar mina hjärtan, de är jättesöta. 217 00:14:23,864 --> 00:14:27,159 En timme kvar, och jag lär behöva varenda sekund. 218 00:14:27,242 --> 00:14:30,787 Jag ska försöka blåsa ut en stor bit glas till en klockkupol. 219 00:14:30,871 --> 00:14:35,167 Jag måste få fram en kupa stor nog att innesluta min mobil-kniv. 220 00:14:35,250 --> 00:14:38,420 Den måste bli 42 cm. 221 00:14:44,593 --> 00:14:46,762 Inte lite yr, utan mycket. 222 00:14:52,392 --> 00:14:54,978 -Hur är det, John Moran? -Bra, och själv? 223 00:14:55,062 --> 00:15:00,442 Bra. Hur känns det att såväl Rob som Claire redan har fått åka hem, 224 00:15:00,525 --> 00:15:02,778 trots att de är kända glaskonstnärer? 225 00:15:02,861 --> 00:15:06,031 Klart hotfullt, det är bara småttar kvar förutom Dan. 226 00:15:06,114 --> 00:15:09,326 Så vi känner oss gamla och undrar om vi ska klara oss. 227 00:15:11,453 --> 00:15:13,622 Jag träffade John för ca 20 år sen. 228 00:15:14,247 --> 00:15:20,837 Vi gick samma kurs, umgicks varje kväll i hyttan, gjorde strunt och hade kul. 229 00:15:20,921 --> 00:15:24,216 En flaska whiskey och kul konstumgänge. 230 00:15:24,299 --> 00:15:28,387 Hans ingång till glasblåseri och skulpterande var en inspiration. 231 00:15:28,470 --> 00:15:31,306 Han har gjort så många härliga saker genom åren. 232 00:15:31,390 --> 00:15:34,851 Han är en klart stor konkurrent här. 233 00:15:35,560 --> 00:15:37,771 Hallå, vi har 45 minuter kvar! 234 00:15:38,397 --> 00:15:40,023 45 minuter! 235 00:15:40,691 --> 00:15:46,113 Jag gör lekfulla Pyrex-saker som har som ett eget liv. 236 00:15:46,196 --> 00:15:50,242 Jag vill ha en riktigt ogenomskinlig finish med starka färger. 237 00:15:50,325 --> 00:15:54,997 Så jag måste ha flera lager tunn frit på utsidan. 238 00:15:55,080 --> 00:15:59,710 Jag har en bandana som skydd mot glasdammet i luften. 239 00:15:59,793 --> 00:16:04,047 Jag går till uppvärmningsugnen och får glaset riktigt hett, 240 00:16:04,131 --> 00:16:07,050 och så rullar jag det i färsk frit. 241 00:16:07,134 --> 00:16:10,012 Jag vill ha den färgen på ytan. 242 00:16:11,555 --> 00:16:13,473 Ring runt färgen! 243 00:16:14,224 --> 00:16:18,812 Det känns riskabelt att använda klart glas, alla omkring mig kör färgat. 244 00:16:18,895 --> 00:16:21,648 I klart glas syns alla brister. 245 00:16:21,732 --> 00:16:27,112 Man måste fokusera på form, tjocklek och klarhet, så det är helt klart en utmaning. 246 00:16:28,447 --> 00:16:34,661 Jag använder incalmoteknik i verkets övergång 247 00:16:34,745 --> 00:16:38,331 från den färgade till den färglösa världen. 248 00:16:38,415 --> 00:16:40,459 Så mycket kan gå fel med incalmo. 249 00:16:41,168 --> 00:16:47,549 Incalmo är en teknik som låter en kombinera två färger 250 00:16:47,632 --> 00:16:50,010 på ett väldigt tydligt sätt. 251 00:16:50,093 --> 00:16:51,261 Ja. 252 00:16:51,344 --> 00:16:53,513 Jag älskar utmaningar. 253 00:16:56,475 --> 00:17:00,103 Konstnärer! Det är bara 15 minuter kvar! 254 00:17:10,947 --> 00:17:13,784 Du kan bryta av den själv. Fortsätt så. 255 00:17:13,867 --> 00:17:19,706 För att göra fiberoptisk kabel ska jag dra hett glas över hela hyttan. 256 00:17:19,790 --> 00:17:24,461 Strängarna blir så tunna när man drar dem snabbt i hög temperatur. 257 00:17:24,544 --> 00:17:26,797 Det är så fiberoptisk kabel tillverkas. 258 00:17:26,880 --> 00:17:27,756 Så! 259 00:17:29,382 --> 00:17:34,596 Jag kan göra verkets delar klara var för sig och limma ihop dem när de kallnat. 260 00:17:34,679 --> 00:17:36,807 Men jag vill montera dem varma. 261 00:17:38,558 --> 00:17:40,018 Så, värm. 262 00:17:40,102 --> 00:17:45,065 När glaset värmts upp kan jag böja delar av fingrar och hela händerna 263 00:17:45,148 --> 00:17:48,568 så att de håller mobilspegeln på rätt sätt. 264 00:17:48,652 --> 00:17:51,696 Så att verket känns rätt. Men jag tar en stor risk. 265 00:17:51,780 --> 00:17:54,491 Lossnar verket från röret går ju allt förlorat. 266 00:17:54,574 --> 00:17:57,911 -Värm. -Glasblåsare! Bara sex minuter kvar. 267 00:17:57,994 --> 00:17:59,746 TID KVAR: SEX MINUTER 268 00:17:59,830 --> 00:18:00,664 Vänd. 269 00:18:02,040 --> 00:18:03,792 Paddla på brädden. 270 00:18:09,798 --> 00:18:11,091 -Varmt. -Har du den? 271 00:18:13,760 --> 00:18:16,388 Ta den och håll ihop armarna. Bra, snyggt. 272 00:18:19,266 --> 00:18:22,352 Och så hela vägen hit, till världens andra ände! 273 00:18:22,435 --> 00:18:26,690 -Se upp, hett glas. -Ställ verken i kylugnen, tiden är ute! 274 00:18:27,858 --> 00:18:29,526 Snyggt! Där satt den. 275 00:18:35,824 --> 00:18:38,952 UTSTÄLLNING 276 00:18:40,745 --> 00:18:44,583 I den här deltävlingen skulle vi hedra en glasuppfinning 277 00:18:44,666 --> 00:18:51,548 som fått stor inverkan på världen. Min personlighet och energi är nog tydlig. 278 00:18:51,631 --> 00:18:57,804 Kniven är från stenåldern, när vi var jägare och samlare. 279 00:18:57,888 --> 00:19:02,851 Och det är med mobilen jag gör affärer, föder min familj. 280 00:19:02,934 --> 00:19:03,894 "KÄRLEK PÅ HÅLL" 281 00:19:03,977 --> 00:19:06,771 Vi kan tala med varandra från andra sidan jorden 282 00:19:06,855 --> 00:19:10,483 tack vare de här tunna glastrådarna, det är ju rätt coolt. 283 00:19:10,567 --> 00:19:13,528 När man ser mitt verk slår den urgamla formen igenom. 284 00:19:13,612 --> 00:19:14,821 "GLASETS MAGI" 285 00:19:14,905 --> 00:19:19,534 Jag hoppas att bedömarna ser berättelsen om glaset och dess oändliga möjligheter. 286 00:19:19,618 --> 00:19:24,581 De två händerna visar enighet, och skärmen är ett tomrum. 287 00:19:24,664 --> 00:19:26,541 Det är mitt bästa verk här. 288 00:19:26,625 --> 00:19:27,500 "HALVFULLA GLAS" 289 00:19:27,626 --> 00:19:31,296 Jag hoppas att bedömarna uppskattar min tekniska färdighet här. 290 00:19:31,379 --> 00:19:38,053 Jag vill att upplevelsen ska vara som att komma till landet Oz: Allt är i färg. 291 00:19:38,136 --> 00:19:43,016 Jag är jättenöjd med mitt verk, det speglar mig och mina färdigheter. 292 00:19:43,099 --> 00:19:47,979 Jag tror att jag kan vinna, men det blir tajt. Det är fina verk här. 293 00:19:51,858 --> 00:19:55,820 Välkomna till "2022: Ett glasäventyr". 294 00:19:55,904 --> 00:19:59,908 Imponerande. Inte skämtet: Galleriet. 295 00:19:59,991 --> 00:20:01,910 Först har vi Graces verk. 296 00:20:01,993 --> 00:20:06,873 "Verket exemplifierar betydelsen hos recept och köksutrustning 297 00:20:06,957 --> 00:20:09,000 som gått i arv genom åren." 298 00:20:09,084 --> 00:20:13,004 Man har verkligen lyckats skapa handgjorda kärl 299 00:20:13,088 --> 00:20:17,300 som man genast känner igen på färg och form. Jättebra jobbat. 300 00:20:17,384 --> 00:20:20,929 Den här gula ugnsformen påminner mig om gryta på gröna bönor 301 00:20:21,012 --> 00:20:24,224 med rostad lök på. Jag kan nästan känna smaken! 302 00:20:24,307 --> 00:20:27,602 De träffar verkligen rätt med mina minnesbilder också. 303 00:20:28,311 --> 00:20:30,230 Här är Dans verk. 304 00:20:30,313 --> 00:20:33,525 Det är väldigt intressant. Man ser att det är en mobil, 305 00:20:33,608 --> 00:20:38,446 och så skjuter det upp en spjutspets. Klockkupolen framhäver det värdefulla. 306 00:20:38,530 --> 00:20:44,619 Ett fint exempel på Dans skicklighet som såväl glasblåsare som skulptör. 307 00:20:44,703 --> 00:20:47,539 Jag vet inte vad han vill säga med verket. 308 00:20:47,622 --> 00:20:52,919 Han visar helt klart på glasets spännvidd från urgammalt till modernt bruk, 309 00:20:53,003 --> 00:20:56,631 men det liksom stannar där. Det är fint formgivet. 310 00:20:57,257 --> 00:20:59,467 Här är John Morans verk. 311 00:20:59,551 --> 00:21:01,720 Vi ser exemplariskt hantverk. 312 00:21:01,803 --> 00:21:05,932 Händerna är riktigt vackert skulpterade och han har gjort mycket påklipp. 313 00:21:06,016 --> 00:21:08,310 En teknisk styrkedemonstration. 314 00:21:08,393 --> 00:21:12,564 Jag känner att det finns mer av ett budskap här än i Dans verk. 315 00:21:12,647 --> 00:21:18,278 Jag fattar svärtan, skärmar ses ibland nästan som svarta hål. 316 00:21:18,361 --> 00:21:22,699 Folk förlorar sig i sina mobiler. Jag gillar helt klart det här verket. 317 00:21:22,782 --> 00:21:26,161 Och det monterades varmt, vilket är rätt otroligt. 318 00:21:26,244 --> 00:21:27,996 En riktigt bra bedrift. 319 00:21:28,079 --> 00:21:29,748 Här är Minhis verk. 320 00:21:29,831 --> 00:21:34,210 Jag älskar att hon verkligen utnyttjar glaslinsens optiska egenskaper. 321 00:21:34,294 --> 00:21:38,298 Och den visar på en magisk värld, och det är en jättefin metafor. 322 00:21:38,381 --> 00:21:42,344 Det är ett jättefint genomfört verk där färgerna verkligen lyser. 323 00:21:42,427 --> 00:21:48,183 Incalmon på bollen är jättefint genomförd och visar på stor teknisk skicklighet. 324 00:21:48,266 --> 00:21:50,769 Här är Trentons kemiset. 325 00:21:50,852 --> 00:21:55,607 Det här är bra utfört. Det ser ut som vetenskaplig verksamhet. 326 00:21:55,690 --> 00:22:01,321 Trenton tog en risk här och använde färgat vatten för att liva upp verket. 327 00:22:01,404 --> 00:22:04,699 Han kunde med incalmo ha skapat samma effekt. 328 00:22:04,783 --> 00:22:07,619 De blåsta glaselementen är riktigt välgjorda. 329 00:22:07,702 --> 00:22:09,913 Men det var lite väl bokstavligt. 330 00:22:09,996 --> 00:22:13,625 Väldigt rakt på sak, men visar prov på stor skicklighet. 331 00:22:13,708 --> 00:22:14,793 -Sant. -Så är det. 332 00:22:15,418 --> 00:22:19,964 Maddy inspirerades till sitt verk av fiberoptikens betydelse 333 00:22:20,048 --> 00:22:24,344 och hur den möjliggör kontakt med nära och kära på andra sidan jorden. 334 00:22:24,427 --> 00:22:29,182 Hon lyckades inget vidare med jorden, varken med att pricka kontinenterna rätt 335 00:22:29,265 --> 00:22:31,017 eller ens att få den rund. 336 00:22:31,101 --> 00:22:34,145 Nåt som ska vara runt funkar inte i en annan form. 337 00:22:34,229 --> 00:22:37,190 Budskapet hon försöker förmedla är viktigt, 338 00:22:37,273 --> 00:22:41,403 men det förminskas av att genomförandet är så förenklat. 339 00:22:41,486 --> 00:22:45,281 Rosa hjärtan. Många glaskonstnärer gör såna åt sina älskade… 340 00:22:45,365 --> 00:22:48,410 -Var hamnar de? -Man ser dem ofta i presentbutiker. 341 00:22:50,703 --> 00:22:53,540 Här förenar Brenna glasets rötter i antiken 342 00:22:53,623 --> 00:22:55,792 med det otal möjligheter som väntar. 343 00:22:57,168 --> 00:23:00,130 Jag ser ju tydligt referensen till fiberoptik. 344 00:23:00,213 --> 00:23:04,926 Det ser ut som nåt slags ritual eller dyrkande av vasen i mitten. 345 00:23:05,009 --> 00:23:11,182 Och jag känner att i dess stora betydelse som representant för historien 346 00:23:11,266 --> 00:23:16,896 så når det inte målet för mig, inte i formen eller hur den är gjord, färgen. 347 00:23:16,980 --> 00:23:20,108 Glasblåsare försöker ofta skapa stora verk. 348 00:23:20,191 --> 00:23:23,570 Jag skulle föredra något mindre och korrekt genomfört. 349 00:23:24,195 --> 00:23:26,448 Här är John Sharvins teleskop. 350 00:23:26,531 --> 00:23:30,034 "Debatten mellan vetenskapliga bevis och icke-vetenskaplig tro 351 00:23:30,118 --> 00:23:33,872 har fortsatt genom historien till våra dagar." 352 00:23:33,955 --> 00:23:38,042 Jag älskar det lilla viruset. Texturen här och färgkontrasten. 353 00:23:38,126 --> 00:23:41,379 Det ser virus-igt och ondskefullt ut. 354 00:23:41,463 --> 00:23:45,717 Jag blev nervös när jag såg Johns skiss, ett teleskop är för enkelt. 355 00:23:45,800 --> 00:23:49,721 Jag fruktade att det skulle misslyckas, men det är väl genomfört. 356 00:23:49,804 --> 00:23:56,519 John skulpterar fina detaljer, som leden mellan fot och teleskop. 357 00:23:56,603 --> 00:24:00,565 Här ser man hans bredd som skulptör, det är riktigt välgjort. 358 00:24:00,648 --> 00:24:04,319 -Det är hans bästa verk hittills. -Jag håller med. 359 00:24:04,402 --> 00:24:08,990 -Har vi en klar vinnare? -Vi ska nog prata med glasblåsarna först. 360 00:24:09,073 --> 00:24:09,949 Då går vi. 361 00:24:14,496 --> 00:24:19,834 Jag vill visa bedömarna att jag inte bara är en glasblåsare, utan en konstnär. 362 00:24:20,418 --> 00:24:24,839 Jag ifrågasätter nog mig själv ibland, särskilt i den här gruppen, 363 00:24:24,923 --> 00:24:27,217 för alla här är ju så begåvade. 364 00:24:27,300 --> 00:24:30,303 Jag kanske verkar vara självsäker, 365 00:24:30,386 --> 00:24:35,350 men ibland kämpar jag med tvivlet. Jag är alltid min främsta kritiker. 366 00:24:35,433 --> 00:24:40,313 Välkomna tillbaka.Vi har haft möjlighet att gå igenom galleriet och se era verk. 367 00:24:40,396 --> 00:24:42,524 Ni har verkligen skapat fina verk. 368 00:24:42,607 --> 00:24:45,276 -Alla har gjort bra ifrån sig. -Fint. 369 00:24:46,152 --> 00:24:48,863 Vi vill veta mer om ditt verk, Brenna. 370 00:24:48,947 --> 00:24:52,450 Mitt verk berättar om 5 000 år med glas, 371 00:24:52,534 --> 00:24:55,912 från antiken till vår tids nya teknologi. 372 00:24:55,995 --> 00:25:02,377 Jag är rätt nöjd med konceptet, men genomförandet hade kunnat bli lite…finare. 373 00:25:02,460 --> 00:25:05,588 -Tack, Brenna. -John Moran. 374 00:25:05,672 --> 00:25:11,553 Jag distraherades av de vita naglarna när det övriga var så realistiskt. 375 00:25:11,636 --> 00:25:13,096 Men det är en detalj. 376 00:25:13,179 --> 00:25:19,185 Jag hoppades att det vita skulle bli mer genomskinligt. Ja, det är lite för vitt. 377 00:25:19,894 --> 00:25:24,607 -Imponerande att det monterades varmt. -Det måste kännas naturligt. 378 00:25:24,691 --> 00:25:30,530 Pålimmade saker kan verka flyta ovanpå, men här måste händerna hålla spegeln. 379 00:25:30,613 --> 00:25:32,824 -Risktagningen lönade sig. -Tack. 380 00:25:32,907 --> 00:25:37,787 -Dan. -Fästes mobil och kniv varmt eller kallt? 381 00:25:37,870 --> 00:25:42,041 Det handlar om tajmning och man måste träffa rätt under arbetet. 382 00:25:42,125 --> 00:25:44,085 Jag hade nog inte kunnat göra så. 383 00:25:44,168 --> 00:25:46,546 -Så det var kallmontering? -Absolut. 384 00:25:46,629 --> 00:25:50,216 Kallmontering var den mest praktiska lösningen. 385 00:25:52,594 --> 00:25:55,221 -Trenton. -Uppgiften var väldigt öppen. 386 00:25:55,305 --> 00:25:59,976 Men jag bestämde mig för att gå in specifikt för vetenskapliga glaskärl. 387 00:26:00,059 --> 00:26:02,854 Du använde färgat vatten i kärlen. 388 00:26:02,937 --> 00:26:09,777 Funderade du på att använda färgat glas för att höja glasnivån i verket? 389 00:26:09,861 --> 00:26:15,742 Jo, men med tidspressen hade jag nog bara fått fram ett par fina delar. 390 00:26:15,825 --> 00:26:19,495 Och mitt mål var att göra så många delar jag bara kunde. 391 00:26:19,579 --> 00:26:21,456 -Tack, Trenton. -Tack. 392 00:26:21,539 --> 00:26:24,208 Då kommer vi till ditt Pyrex, Grace. 393 00:26:24,292 --> 00:26:30,840 Den som förde fram Pyrex i köksutrustning var hustrun till en glasblåsare. 394 00:26:30,923 --> 00:26:36,054 Sen dess har det också varit kvinnor som sålt och delat Pyrex och fört det vidare. 395 00:26:36,137 --> 00:26:40,683 Vi tycker att du satte det vad gäller färg och form. 396 00:26:40,767 --> 00:26:46,606 Jag blev kanske lite förvirrad av locken och det sneda och smälta draget. 397 00:26:46,689 --> 00:26:50,485 Jag ville inte bara kopiera formar vi alla sett… 398 00:26:50,568 --> 00:26:55,990 Jag menar inget mot dig, Trenton. Jag ville göra ett gäng Pyrex-formar, 399 00:26:56,074 --> 00:26:59,744 men ville också animera dem och ge dem egna personligheter. 400 00:26:59,827 --> 00:27:05,667 Och så råkade grytan kokas över lite, så… 401 00:27:05,750 --> 00:27:07,001 Sånt händer. 402 00:27:07,669 --> 00:27:09,962 -Tack, Grace. -Tack. 403 00:27:10,046 --> 00:27:13,049 Tack, nu behöver vi överlägga i några minuter. 404 00:27:15,677 --> 00:27:18,137 Jag är nervös. Riktigt, riktigt nervös. 405 00:27:18,221 --> 00:27:20,098 Konceptet är svagt. 406 00:27:20,181 --> 00:27:23,309 Allt står på spel och det finns inga felmarginaler. 407 00:27:23,393 --> 00:27:26,104 Tiden var inget problem för John Moran. 408 00:27:26,187 --> 00:27:31,275 Jag känner att den visuella helheten i mitt verk kunde ha blivit bättre. 409 00:27:31,359 --> 00:27:36,030 Jag körde på säkerhet och hamnade i galleriets sämre halva. 410 00:27:36,114 --> 00:27:39,659 Kommer man hit och kör på säkra kort, så åk hem. 411 00:27:42,745 --> 00:27:44,080 Tack för att ni väntade. 412 00:27:44,163 --> 00:27:49,502 Det här var ett svårt beslut, men ett verk höjde sig över de andra. 413 00:27:49,585 --> 00:27:56,050 Det levererade såväl vad gällde koncept som design och teknisk skicklighet. 414 00:27:56,676 --> 00:27:58,886 Dagens Bästa blåsare är… 415 00:28:03,224 --> 00:28:04,308 …John Moran. 416 00:28:06,477 --> 00:28:07,645 Bra jobbat. 417 00:28:07,729 --> 00:28:11,399 Jag är överlycklig. Äntligen vann jag en deltävling! 418 00:28:11,482 --> 00:28:13,776 Nu stärktes mitt självförtroende. 419 00:28:13,860 --> 00:28:18,072 Och segern här ger dig en fördel i nästa deltävling. 420 00:28:18,156 --> 00:28:21,909 Men du får inte veta vad den går ut på förrän då. 421 00:28:21,993 --> 00:28:25,037 Nu måste vi spräcka en glasblåsares bubbla. 422 00:28:26,497 --> 00:28:29,333 Konstnären som inte imponerade idag är… 423 00:28:35,047 --> 00:28:35,882 …Maddy. 424 00:28:37,884 --> 00:28:40,303 Tack för möjligheten. 425 00:28:40,928 --> 00:28:47,602 Det var fint att träffa glasblåsare från hela världen och tävla med dem. 426 00:28:48,519 --> 00:28:49,729 Hejdå. 427 00:28:51,647 --> 00:28:55,193 Jag ville visa att jag är mer än en assistent, och det har jag. 428 00:28:57,361 --> 00:29:01,824 Och så var de bara sju. Vi ses i hyttan för er nästa deltävling. 429 00:29:02,533 --> 00:29:07,705 Det är sorgligt när nån skickas hem, och det kommer bara att bli värre. 430 00:29:08,331 --> 00:29:13,753 Jag är glad, jag är kvar, och jag kom banne mig hit för att vinna! 431 00:29:38,277 --> 00:29:43,783 Undertexter: Henrik Brandendorff Tack till Stefan Erlandsson