1
00:00:06,382 --> 00:00:11,387
Pon arena, cal y sosa en un horno
a 1100 grados centígrados,
2
00:00:11,971 --> 00:00:13,431
y obtendrás vidrio.
3
00:00:14,223 --> 00:00:18,311
Los sopladores experimentados
recogen la mezcla con tubos huecos,
4
00:00:18,394 --> 00:00:23,024
y, al soplar, el vidrio se expande,
creando una burbuja que pueden esculpir.
5
00:00:23,107 --> 00:00:26,986
Son herramientas y técnicas
de la época romana, pero vamos
6
00:00:27,070 --> 00:00:28,571
a echar leña al fuego.
7
00:00:29,155 --> 00:00:31,657
Volvemos al taller
más grande de Norteamérica
8
00:00:32,450 --> 00:00:34,494
donde diez artistas excepcionales
9
00:00:35,953 --> 00:00:38,498
combatirán el fuego con fuego.
10
00:00:38,581 --> 00:00:39,957
Empieza la diversión.
11
00:00:42,210 --> 00:00:43,294
Vete a por todas.
12
00:00:43,377 --> 00:00:44,754
Y cuando te arriesgas…
13
00:00:44,837 --> 00:00:46,047
Dios mío.
14
00:00:46,130 --> 00:00:48,966
- Ponlo en la mesa.
- Siempre empiezo a tope.
15
00:00:49,050 --> 00:00:50,259
…tienes recompensa.
16
00:00:50,343 --> 00:00:51,511
¡Toma ya!
17
00:00:51,594 --> 00:00:56,390
Si superan nuestra dura competición,
ganarán un premio que les cambiará la vida
18
00:00:56,474 --> 00:01:00,311
situándoles como las mejores estrellas
del vidrio del planeta.
19
00:01:00,394 --> 00:01:02,563
Soy Nick Uhas y esto es
20
00:01:04,232 --> 00:01:05,525
Blown Away.
21
00:01:11,572 --> 00:01:14,659
Sopladores de vidrio,
bienvenides al taller.
22
00:01:14,742 --> 00:01:16,285
- Gracias.
- Sí.
23
00:01:16,369 --> 00:01:20,123
No sé qué esperar,
y eso da un poco de miedo.
24
00:01:20,832 --> 00:01:24,460
No me preocupo, pero mi mente
se acelera. "¿Qué haremos?".
25
00:01:24,585 --> 00:01:30,550
Ira, avaricia, lujuria, gula,
pereza, envidia, orgullo.
26
00:01:30,633 --> 00:01:36,472
Queremos que creéis una obra original
usando uno de los siete pecados capitales.
27
00:01:38,891 --> 00:01:43,896
John Moran, al ganar el último reto,
serás el primero en escoger.
28
00:01:44,522 --> 00:01:45,815
Elijo la avaricia.
29
00:01:45,898 --> 00:01:47,525
- Avaricioso.
- Sí.
30
00:01:49,569 --> 00:01:52,446
- ¿Estás contento con tu elección?
- Mucho.
31
00:01:52,530 --> 00:01:55,616
Bien. Así que no te importará
elegir para los demás.
32
00:01:58,244 --> 00:01:59,871
- Vaya por Dios.
- Vale.
33
00:02:00,913 --> 00:02:02,373
¡Es una mierda!
34
00:02:03,374 --> 00:02:04,500
¿El orgullo?
35
00:02:05,084 --> 00:02:06,502
¿Brenna? ¿Orgullo?
36
00:02:06,586 --> 00:02:08,171
Gracias. Me gusta.
37
00:02:08,254 --> 00:02:09,797
Qué suerte.
38
00:02:10,339 --> 00:02:11,883
¿Me encorvo demasiado?
39
00:02:12,550 --> 00:02:14,343
¿A quién le das la ira?
40
00:02:14,427 --> 00:02:18,431
¿Dan? Lo siento, colega,
te toca la ira. Te va bien.
41
00:02:18,514 --> 00:02:19,348
Me vale.
42
00:02:20,057 --> 00:02:21,392
La ira de Dan.
43
00:02:21,475 --> 00:02:23,644
¿A quién le das la gula?
44
00:02:23,728 --> 00:02:26,689
"Oído cocina" para Grace. Es todo tuyo.
45
00:02:26,772 --> 00:02:28,232
J'adore.
46
00:02:28,316 --> 00:02:29,901
¿Y la lujuria?
47
00:02:29,984 --> 00:02:31,027
Toda tuya, Minhi.
48
00:02:32,778 --> 00:02:33,946
Me encanta.
49
00:02:34,030 --> 00:02:36,574
La envidia irá al señor Sharvin.
50
00:02:37,366 --> 00:02:38,284
Vale.
51
00:02:38,367 --> 00:02:41,037
Supongo que eso deja
a Trenton con la pereza.
52
00:02:41,120 --> 00:02:42,830
Bien. Me pega.
53
00:02:43,748 --> 00:02:44,582
Buena suerte.
54
00:02:45,166 --> 00:02:47,960
Hoy evaluará
con Katherine vuestro trabajo.
55
00:02:49,378 --> 00:02:51,464
- Donna Davies.
- Bien.
56
00:02:52,298 --> 00:02:57,261
Donna no solo es la subdirectora de la
legendaria Escuela de Vidrio de Pilchuck,
57
00:02:57,345 --> 00:02:59,347
también es historiadora de arte.
58
00:03:00,473 --> 00:03:03,768
Me hace ilusión que Donna
haga una crítica de mi trabajo.
59
00:03:03,851 --> 00:03:08,856
En el siglo IV, los pecados capitales
separaban el vicio de la virtud,
60
00:03:09,482 --> 00:03:10,775
al pecador del santo.
61
00:03:10,858 --> 00:03:14,237
No creáis que este reto
tiene que ser tan blanco y negro.
62
00:03:14,320 --> 00:03:16,781
No buscamos valores arcaicos.
63
00:03:17,448 --> 00:03:19,909
Dadle un toque contemporáneo y personal.
64
00:03:20,618 --> 00:03:25,248
Tenéis cinco horas para diseñar, crear
y presentar una obra original de vidrio.
65
00:03:25,331 --> 00:03:29,460
Os evaluarán por el diseño,
el concepto y la destreza técnica.
66
00:03:29,543 --> 00:03:32,046
Y, para hacer las cosas más interesantes,
67
00:03:32,922 --> 00:03:36,592
el ganador tendrá una residencia
en la Escuela de Pilchuck.
68
00:03:36,676 --> 00:03:37,802
- Genial.
- Sí.
69
00:03:39,512 --> 00:03:41,430
Vaya premiazo.
70
00:03:42,348 --> 00:03:47,019
Pilchuck es una escuela
de vidrio fenomenal. Espero ganar esto.
71
00:03:47,103 --> 00:03:51,691
En mis 20 años soplando vidrio,
me avergüenza decir que nunca he estado.
72
00:03:51,774 --> 00:03:54,902
Artistas, vuestras cuatro horas
empiezan ya.
73
00:03:55,736 --> 00:03:57,613
DISEÑAR
74
00:04:00,032 --> 00:04:03,661
John Moran me dio la pereza.
Quizá John piense que soy vago.
75
00:04:03,744 --> 00:04:06,038
Quizá me esté lanzando pullas, no sé.
76
00:04:06,747 --> 00:04:10,668
Me parece gracioso hacer
un perezoso vago de dibujos animados,
77
00:04:10,751 --> 00:04:12,003
encorvado en un sofá.
78
00:04:12,837 --> 00:04:18,551
Ser perezoso no solo es ser vago, sino
que se atribuye a la falta de sabiduría.
79
00:04:18,634 --> 00:04:22,263
Así que pondré libros
debajo del sofá, sujetándolo.
80
00:04:22,346 --> 00:04:25,016
Tiene un mando a distancia en la mano.
81
00:04:25,099 --> 00:04:26,600
La escultura será pesada.
82
00:04:27,393 --> 00:04:31,689
Me tocó el orgullo.
Me inspira la comunidad LGBTQ.
83
00:04:31,772 --> 00:04:33,941
Voy a hacer una vasija.
84
00:04:34,650 --> 00:04:40,906
Luego añadiré el espectro del arcoíris
y pondré siete canicas alrededor.
85
00:04:43,034 --> 00:04:47,330
Estoy haciendo una deportiva
que colocaré encima de una almohada.
86
00:04:47,413 --> 00:04:51,959
Elegí la deportiva porque las fábricas
hacen referencia a la codicia.
87
00:04:52,043 --> 00:04:54,795
No soy muy codicioso, pero quiero ganar.
88
00:04:55,796 --> 00:04:58,341
Mi buen amigo John Moran me asignó la ira.
89
00:04:59,300 --> 00:05:03,095
Tengo un libro del que sale una parra.
90
00:05:03,929 --> 00:05:07,224
Basado en la novela de Steinbeck
Las uvas de la ira.
91
00:05:07,308 --> 00:05:13,272
Cuando pienso en la gula,
me viene a la mente el ASMR.
92
00:05:13,356 --> 00:05:18,069
ASMR son las siglas en inglés de
"Respuesta Sensorial Meridiana Autónoma".
93
00:05:18,152 --> 00:05:24,533
Estos vídeos coreanos llamados Mukbang
muestran sonidos satisfactorios.
94
00:05:24,617 --> 00:05:31,290
Como la arena al cortarla o comer algo
muy lentamente o algo muy crujiente.
95
00:05:37,797 --> 00:05:39,548
Esto es ASMR.
96
00:05:40,549 --> 00:05:44,053
Espero que el sonido
se traduzca visualmente.
97
00:05:45,388 --> 00:05:49,392
Quiero retratar la lujuria con una flor.
98
00:05:49,475 --> 00:05:53,521
La gente ofrece una flor
cuando se enamora de alguien.
99
00:05:53,604 --> 00:05:59,026
En lugar de ser una flor común,
será una especie de criatura siniestra.
100
00:05:59,652 --> 00:06:03,781
Mi obra trata de la lujuria
disfrazada de amor.
101
00:06:04,782 --> 00:06:10,913
Haré un pueblecito
con montículos y estas casas encima
102
00:06:10,996 --> 00:06:14,166
mirándose entre ellas,
queriendo lo de los demás.
103
00:06:14,250 --> 00:06:18,003
Será difícil. Cuesta capturar
algo tan complejo como la envidia.
104
00:06:19,255 --> 00:06:21,215
CREAR
105
00:06:21,298 --> 00:06:23,300
Guay. Manos a la obra.
106
00:06:23,884 --> 00:06:25,136
¡Vaya! ¡Cuidado!
107
00:06:27,430 --> 00:06:32,017
Odio los tubos oxidados.
Soy una friki de la limpieza.
108
00:06:33,269 --> 00:06:36,856
Sopla. Ahí vamos. Un poco más ligero.
109
00:06:43,195 --> 00:06:45,865
Hace calor. Se te pasa bailando.
110
00:06:45,948 --> 00:06:47,491
Todo está en las caderas.
111
00:06:49,160 --> 00:06:50,911
Mi pecado es la codicia.
112
00:06:50,995 --> 00:06:52,913
Sopla muy suave, por favor.
113
00:06:52,997 --> 00:06:56,125
Quería mostrar
un cuento de hadas contemporáneo,
114
00:06:56,208 --> 00:06:59,503
así que hago una versión nueva
del zapatito de cristal.
115
00:07:00,087 --> 00:07:05,468
La deportiva será de color carne.
Busco dos victorias seguidas.
116
00:07:05,551 --> 00:07:09,388
En realidad, busco
siete victorias seguidas más.
117
00:07:10,097 --> 00:07:11,390
Hasta el final.
118
00:07:11,474 --> 00:07:14,226
No hay excusas para no ganar.
Elegí mi pecado.
119
00:07:15,978 --> 00:07:17,104
Qué calor.
120
00:07:17,897 --> 00:07:22,276
Envuelvo un montón de colores
alrededor de un núcleo y lo cortaré,
121
00:07:22,359 --> 00:07:24,737
y se verá el arcoíris dentro.
122
00:07:24,820 --> 00:07:28,616
Una especie de gelatina oscura
que se ve en los videos de ASMR.
123
00:07:29,241 --> 00:07:30,743
Cada uno con su pecado.
124
00:07:31,243 --> 00:07:33,329
Los pecadores se divierten más.
125
00:07:33,412 --> 00:07:34,288
Sí.
126
00:07:34,872 --> 00:07:38,709
Katherine, si pudieras elegir
uno de los siete pecados capitales,
127
00:07:38,792 --> 00:07:41,504
- ¿Cuál elegirías?
- ¿Puede que la gula?
128
00:07:41,587 --> 00:07:44,548
¿No sería un montón de comida vegana?
129
00:07:45,716 --> 00:07:49,220
- Sería un montonazo de comida vegana.
- Semillas de soja.
130
00:07:49,303 --> 00:07:51,180
- Soja, hummus.
- Kale.
131
00:07:51,263 --> 00:07:53,933
- Kale.
- Eres una glotona.
132
00:07:59,897 --> 00:08:04,151
Mi pecado es la envidia.
No sé por qué me lo dio John Moran.
133
00:08:04,235 --> 00:08:05,945
¿Quizá envidio a John?
134
00:08:07,863 --> 00:08:11,116
Estoy haciendo un barrio ideal,
135
00:08:11,200 --> 00:08:15,829
con jardines cuidados,
casas idénticas, vallas blancas.
136
00:08:15,913 --> 00:08:17,456
Es Villa Perfecta.
137
00:08:17,540 --> 00:08:20,251
Al hacer las casas,
preparé un molde rápido.
138
00:08:20,334 --> 00:08:23,254
Dos piezas de grafito
para un techo a 90 grados.
139
00:08:23,337 --> 00:08:25,464
¿Qué os parece? ¿A que es bonita?
140
00:08:26,257 --> 00:08:28,592
Villa Perfecta, EE. UU. Población: uno.
141
00:08:30,719 --> 00:08:33,055
TIEMPO RESTANTE: 3 HORAS
142
00:08:38,477 --> 00:08:42,273
¿Qué prevalencia tienen
los siete pecados capitales en el arte?
143
00:08:42,356 --> 00:08:45,818
Están por todas partes.
Empezó en los siglos XV y XVI.
144
00:08:46,443 --> 00:08:50,531
Estaban destinados
a enseñar religión a la gente.
145
00:08:50,614 --> 00:08:53,367
Debían ver
estas representaciones literales.
146
00:08:53,450 --> 00:08:57,496
Ahora se representan de forma diferente
en distintos materiales.
147
00:08:57,580 --> 00:09:01,584
Fotografía, exposiciones
de cerámica y vidrio, por supuesto.
148
00:09:02,084 --> 00:09:04,169
Me tocó la lujuria.
149
00:09:04,253 --> 00:09:10,634
La flor es el símbolo del amor,
pero no es amor, es lujuria.
150
00:09:10,718 --> 00:09:12,803
La flor va a morder.
151
00:09:12,886 --> 00:09:14,430
Los dientes son geniales.
152
00:09:14,513 --> 00:09:16,890
La tienda de los horrores está aquí.
153
00:09:18,100 --> 00:09:23,439
Quiero aprovechar esta oportunidad
para mostrar mi talento con la escultura.
154
00:09:23,522 --> 00:09:28,819
Estoy haciendo el estambre.
155
00:09:28,902 --> 00:09:31,864
Recordará a la baba,
156
00:09:33,032 --> 00:09:36,327
pero también
a la parte central de la flor.
157
00:09:36,410 --> 00:09:38,871
Genial. Me gusta.
158
00:09:38,954 --> 00:09:40,956
Tiene un poco de movimiento.
159
00:09:41,665 --> 00:09:45,461
Me tomo este reto literalmente.
Mi pecado es la pereza.
160
00:09:45,544 --> 00:09:51,383
Empecé esculpiendo las piernas,
y, una vez hechas, añadí textura.
161
00:09:51,967 --> 00:09:55,429
Caliento una sección,
uso un cepillo de alambre y la peino.
162
00:09:55,512 --> 00:10:01,143
Intentando que parezca pelaje,
o lo que sea que tenga un perezoso.
163
00:10:03,312 --> 00:10:05,564
Trenton está haciendo un perezoso.
164
00:10:06,190 --> 00:10:10,986
¿Dirías que es difícil encontrar algo
que no sea tan poco sutil?
165
00:10:12,071 --> 00:10:15,699
Sí. Creo que es un reto muy difícil.
166
00:10:16,241 --> 00:10:17,951
Los detalles se las traen.
167
00:10:25,668 --> 00:10:29,838
Estoy haciendo Las uvas de la ira,
basada en el libro de Steinbeck.
168
00:10:31,006 --> 00:10:32,675
Estoy en la fase de la uva.
169
00:10:33,967 --> 00:10:38,514
Las uvas de la ira trata sobre cómo
la élite trataba a las familias pobres
170
00:10:38,597 --> 00:10:40,057
y de inmigrantes.
171
00:10:42,226 --> 00:10:46,230
Hago lo posible por mantener la calma
en el taller.
172
00:10:47,690 --> 00:10:50,567
He tenido problemas con la ira.
173
00:10:50,651 --> 00:10:53,070
Me he esforzado mucho para resolverlo.
174
00:10:53,779 --> 00:10:58,701
A mi padre lo mataron siendo yo pequeño.
Y en vez de llorar todo el rato,
175
00:10:58,784 --> 00:10:59,660
me enfadé.
176
00:11:00,953 --> 00:11:05,249
Estaba furioso, estaba
en la calle e hice muchas cosas.
177
00:11:09,086 --> 00:11:11,255
- Uvas majas.
- Están de mala uva.
178
00:11:12,798 --> 00:11:15,676
No me dan envidia
las uvas de Dan. Están genial.
179
00:11:16,510 --> 00:11:18,053
Pedazo de uva.
180
00:11:25,602 --> 00:11:26,562
¡Para!
181
00:11:26,645 --> 00:11:32,025
Ahora estoy haciendo
un charco pegajoso con pelotas pegadas.
182
00:11:33,986 --> 00:11:35,112
Claro.
183
00:11:35,195 --> 00:11:36,822
¡Es asqueroso!
184
00:11:38,115 --> 00:11:41,660
Estoy haciendo un charco
de vidrio azul en la base,
185
00:11:41,744 --> 00:11:44,830
y luego aplico
estas bolas naranjas calientes
186
00:11:44,913 --> 00:11:48,959
y las aplasto
para crear un charco espectacular.
187
00:11:50,335 --> 00:11:51,920
Quedan dos horas.
188
00:11:52,004 --> 00:11:53,756
- ¿Tan pronto?
- Sí.
189
00:11:53,839 --> 00:11:55,382
Madre…
190
00:12:03,348 --> 00:12:06,018
Vamos a estirar la caña negra y blanca.
191
00:12:06,101 --> 00:12:07,436
CAÑA: VARILLAS FINAS DE VIDRIO
192
00:12:07,519 --> 00:12:10,856
Nunca he hecho un zapato,
así que esto es nuevo para mí.
193
00:12:10,939 --> 00:12:13,275
Estoy con los detalles en la suela,
194
00:12:13,358 --> 00:12:16,487
para darle textura a la parte inferior.
195
00:12:17,112 --> 00:12:18,781
Aplano la suela del zapato.
196
00:12:19,448 --> 00:12:23,118
He hecho muchas costuras
con un cuchillito de mantequilla…
197
00:12:23,202 --> 00:12:24,453
Gíralo un poco.
198
00:12:24,536 --> 00:12:27,122
…y eso le da apariencia de deportiva.
199
00:12:27,664 --> 00:12:30,250
Nunca he comprado
deportivas de 300 dólares.
200
00:12:30,334 --> 00:12:34,129
No va de deportivas caras,
sino de las empresas que las fabrican.
201
00:12:34,838 --> 00:12:38,300
Voy a darle un poco de suela.
Y luego a recalentar.
202
00:12:38,383 --> 00:12:39,968
Tengo calor.
203
00:12:41,094 --> 00:12:42,137
Vuelvo.
204
00:12:42,221 --> 00:12:44,473
Hoy hace calor.
205
00:12:44,973 --> 00:12:48,018
TEMPERATURA HORNO DE RECALENTAMIENTO:
980 GRADOS
206
00:12:52,189 --> 00:12:54,566
Con este calor cuesta pensar.
207
00:12:55,859 --> 00:12:58,904
- Tú dime si te parece una locura.
- No, va bien.
208
00:12:59,655 --> 00:13:03,742
Quiero que sea gracioso, así que
el perezoso lleva un pañal gigante.
209
00:13:04,952 --> 00:13:06,870
Demasiado vago para ir al baño.
210
00:13:08,747 --> 00:13:13,669
Nunca sabes si es lo que quieres
hasta que sale de la cámara de recocido.
211
00:13:21,844 --> 00:13:24,763
Hoy hay mucha creatividad
y energía en el taller.
212
00:13:25,472 --> 00:13:29,768
Igual tiene que ver con que el ganador
consiga una residencia en Pilchuck.
213
00:13:30,394 --> 00:13:32,771
Es un logro para un artista de vidrio.
214
00:13:32,855 --> 00:13:36,942
La residencia es una oportunidad increíble
para estos artistas.
215
00:13:37,776 --> 00:13:42,447
En términos económicos, cuentan con
el apoyo del personal y las instalaciones
216
00:13:42,531 --> 00:13:45,826
para hacer lo que quieran hacer
y explorar con el vidrio.
217
00:13:45,909 --> 00:13:48,537
Quiero ganar. Nunca he estado en Pilchuck.
218
00:13:49,204 --> 00:13:50,372
Espero ganar.
219
00:13:57,504 --> 00:13:58,630
Cógelo por debajo.
220
00:13:59,506 --> 00:14:02,759
- Hola, Dan. ¿Tienes la ira?
- Pues sí.
221
00:14:02,843 --> 00:14:05,387
¿Qué tipo de retos técnicos prevés?
222
00:14:05,470 --> 00:14:11,560
La última vez perdí puntos por montarlo
en frío, así que lo hago en caliente.
223
00:14:11,643 --> 00:14:15,939
- ¿Qué significaría Pilchuck para ti?
- Me encantaría la residencia.
224
00:14:16,023 --> 00:14:20,819
Cuando empecé a soplar vidrio,
me conformaba con hacer pisapapeles
225
00:14:20,903 --> 00:14:24,990
y adornos para salir del lugar
de donde vivía, y luego fui a Pilchuck.
226
00:14:25,073 --> 00:14:26,783
Pilchuck me cambió la vida.
227
00:14:27,451 --> 00:14:32,039
Ahí conocí a muchos de los artistas
del vidrio que me inspiraron.
228
00:14:33,457 --> 00:14:36,251
Te dejo. Tienes muchas cosas entre manos.
229
00:14:36,335 --> 00:14:37,961
- Gracias.
- Buena suerte.
230
00:14:40,464 --> 00:14:41,590
Tenemos páginas.
231
00:14:41,673 --> 00:14:43,467
¡Queda una hora!
232
00:14:44,134 --> 00:14:46,178
¡No! Es brutal.
233
00:14:46,261 --> 00:14:47,095
¡Caos!
234
00:14:47,679 --> 00:14:52,476
Intento ganar uno. Tienes que hacerlo con
esta competición que tenemos este año.
235
00:14:52,559 --> 00:14:55,646
Si voy a competir,
que sea contra gente buena.
236
00:14:55,729 --> 00:14:59,566
No quiero ser el rey de los idiotas,
así que…
237
00:15:05,948 --> 00:15:08,700
Muy bien, qué calor.
Esto es lo que buscamos.
238
00:15:09,368 --> 00:15:14,831
Este es mi primer zapato. Pensé que solo
me llevaría dos horas, no tres.
239
00:15:14,915 --> 00:15:16,124
- Vale, cógelo.
- Sí.
240
00:15:16,875 --> 00:15:17,751
Genial.
241
00:15:22,339 --> 00:15:27,260
Al recoger la caña blanca y negra,
el negro se suaviza más que el blanco.
242
00:15:27,344 --> 00:15:33,225
Así que darle forma uniforme con
calores desiguales requiere más control.
243
00:15:33,308 --> 00:15:35,894
Se llama técnica de caña en picado.
244
00:15:35,978 --> 00:15:39,106
Vamos a cogerlo desde arriba
con un émbolo.
245
00:15:39,189 --> 00:15:43,485
Y creará un patrón de colores en la forma
de la vasija que estoy haciendo.
246
00:15:43,568 --> 00:15:47,781
Si no lo levanto a la primera,
tengo que empezar todo desde cero.
247
00:15:48,365 --> 00:15:49,825
Será una mierda.
248
00:15:50,575 --> 00:15:51,702
Madre mía.
249
00:15:56,039 --> 00:15:58,166
¡Funcionó! ¡Catapum chispum!
250
00:15:58,250 --> 00:15:59,710
Empieza la diversión.
251
00:16:02,421 --> 00:16:03,839
Sopla, sopla.
252
00:16:03,922 --> 00:16:08,802
La forma de la vasija es lo que Lino
llamaría una forma de dinosaurio.
253
00:16:08,885 --> 00:16:11,596
Lino es un maestro italiano.
254
00:16:13,223 --> 00:16:18,520
Y ha sido el mejor soplador de vidrio
de nuestro tiempo.
255
00:16:19,354 --> 00:16:23,442
Lo transferiremos, tiramos del cuello.
Recalienta, por favor.
256
00:16:24,026 --> 00:16:27,779
Debes tener un estilo propio.
Es una comunidad pequeña.
257
00:16:27,863 --> 00:16:29,614
Voy a darle con el soplete.
258
00:16:30,824 --> 00:16:34,411
Es peligroso recrear
el trabajo de otra persona.
259
00:16:34,494 --> 00:16:35,328
Sácalo.
260
00:16:36,413 --> 00:16:38,123
¡Quedan 45 minutos!
261
00:16:38,623 --> 00:16:40,000
Santo cielo.
262
00:16:41,043 --> 00:16:43,128
No quiero que sea un simple jarrón.
263
00:16:43,211 --> 00:16:48,216
Quiero que tenga otras características
que evoquen ciertas sensaciones.
264
00:16:50,635 --> 00:16:54,389
Así que añado aportes
que parecen puntiagudos…
265
00:16:54,473 --> 00:16:56,725
APORTES: MASAS DE VIDRIO FUNDIDO
266
00:16:56,808 --> 00:16:59,144
…como espinas o un arma.
267
00:17:00,062 --> 00:17:00,937
Estoy lista.
268
00:17:01,021 --> 00:17:06,568
Mi ayudante me trae masas
de vidrio caliente y junto así la espina.
269
00:17:06,651 --> 00:17:10,906
Lo pego, tiro y corto al mismo tiempo,
y así me queda la punta.
270
00:17:14,117 --> 00:17:16,536
Estos aportes lo molan todo.
271
00:17:30,175 --> 00:17:31,051
Baja.
272
00:17:31,760 --> 00:17:32,677
Dale la vuelta.
273
00:17:34,054 --> 00:17:38,391
Estoy haciendo esta fuente
de agujeros rezumantes.
274
00:17:39,059 --> 00:17:40,268
Dale la vuelta.
275
00:17:40,352 --> 00:17:43,021
Qué pinta tan asquerosa. Me gusta mucho.
276
00:17:43,730 --> 00:17:47,567
El vidrio se calienta tanto
que la llama se abre paso,
277
00:17:47,651 --> 00:17:50,779
dejando que los agujeros
salgan hacia afuera.
278
00:17:51,363 --> 00:17:54,199
Va a asustar a mi madre.
Le asustan los agujeros.
279
00:17:55,450 --> 00:17:57,452
Vale, adelante, recalienta.
280
00:17:58,245 --> 00:18:00,080
Valla en plan: "Ey, vecino".
281
00:18:00,163 --> 00:18:03,959
Queda media hora. Media hora de reloj.
282
00:18:04,042 --> 00:18:09,881
Va a terminar conmigo. No hay sofá
porque se me acabó el tiempo. No mola.
283
00:18:09,965 --> 00:18:12,342
Tengo que hacer algo nuevo.
284
00:18:12,425 --> 00:18:16,513
No tengo los elementos
que quisiera, como libros y cosas así.
285
00:18:16,596 --> 00:18:17,848
Ni siquiera el sofá.
286
00:18:17,931 --> 00:18:20,767
Voy a intentar hacer un puf.
287
00:18:21,685 --> 00:18:22,936
Nos vamos ya.
288
00:18:24,104 --> 00:18:26,857
Hago una almohada para pegarla.
No lleva mucho,
289
00:18:26,940 --> 00:18:31,069
pero la aplicación del color
me llevará 20 minutos, voy a contrarreloj.
290
00:18:34,447 --> 00:18:35,490
Muy bien, nivela.
291
00:18:35,574 --> 00:18:37,993
Gira. Para.
292
00:18:38,076 --> 00:18:39,828
Las uvas van en caliente…
293
00:18:40,370 --> 00:18:41,496
Gira.
294
00:18:41,580 --> 00:18:44,958
…traigo un aporte caliente nuevo,
lo pego a la vid,
295
00:18:45,709 --> 00:18:50,172
saco las uvas de la cámara
y las pego al vidrio fresco.
296
00:18:51,715 --> 00:18:54,509
Venga, corre. Que paso. Vidrio caliente.
297
00:18:55,135 --> 00:18:56,303
¿Cambiamos?
298
00:18:56,386 --> 00:19:01,641
Quedan 15 minutos. Recordad,
hay una residencia en Pilchuck en juego.
299
00:19:05,645 --> 00:19:08,148
Empuja hacia delante.
300
00:19:08,732 --> 00:19:11,651
Voy a enganchar
la deportiva a la almohada…
301
00:19:11,735 --> 00:19:13,695
Sopla, gira.
302
00:19:14,821 --> 00:19:17,365
…y no se hunde
en la almohada como necesito.
303
00:19:18,116 --> 00:19:19,284
Sopla, por favor.
304
00:19:19,826 --> 00:19:22,913
Sopla. Sopla fuerte. Sopla. Para.
305
00:19:24,706 --> 00:19:26,166
Recalienta.
306
00:19:26,249 --> 00:19:28,877
Dejé que la borla
se enfriara y tiré una.
307
00:19:30,545 --> 00:19:35,926
La pregunta ahora es: ¿debería añadir
uno nuevo en caliente o en frío?
308
00:19:36,009 --> 00:19:39,137
Solo diez minutos.
Lo conseguiré. Tira un poco.
309
00:19:39,221 --> 00:19:40,305
Tira. Para.
310
00:19:41,598 --> 00:19:43,058
Por poco.
311
00:19:43,141 --> 00:19:45,310
Que paso. Vidrio grande y caliente.
312
00:19:46,353 --> 00:19:47,479
Cierra la puerta.
313
00:19:48,813 --> 00:19:51,107
Deberíamos empezar a poner canicas.
314
00:19:53,318 --> 00:19:54,444
Va a dar la vuelta.
315
00:19:54,986 --> 00:19:56,738
TIEMPO RESTANTE: 3 MINUTOS
316
00:19:58,657 --> 00:19:59,824
¡Vamos! Vete.
317
00:20:05,914 --> 00:20:07,374
Agárralo, cógelo.
318
00:20:10,585 --> 00:20:11,628
¡Sí!
319
00:20:12,504 --> 00:20:13,630
Muy bien.
320
00:20:14,422 --> 00:20:16,883
Por los pelos. No es lo que yo quería.
321
00:20:17,884 --> 00:20:19,719
Sopladores, se acabó el tiempo.
322
00:20:21,096 --> 00:20:24,766
- ¿Cómo te sientes, Dan?
- Dios santo. Estoy que lo flipo.
323
00:20:30,689 --> 00:20:35,068
PRESENTAR
324
00:20:37,946 --> 00:20:44,452
Es una obra inspirada, en versión moderna,
en uno de los siete pecados capitales.
325
00:20:44,911 --> 00:20:50,959
Me tocó la envidia. Elegí hacer un pueblo,
Villa Perfecta, EE. UU. Me gusta mucho.
326
00:20:52,043 --> 00:20:54,838
Es arriesgado ser tan experimental.
327
00:20:54,921 --> 00:21:00,093
Cuando vean esta obra, espero
que el sonido se traduzca visualmente.
328
00:21:00,176 --> 00:21:01,094
"SI EL ZAPATO ENCAJA"
329
00:21:01,177 --> 00:21:06,349
Parece una deportiva. Tiene tonos de piel.
Le da la textura y el aspecto que quería.
330
00:21:07,183 --> 00:21:10,478
No me entusiasma la obra.
Puedo hacerlo mejor.
331
00:21:10,562 --> 00:21:13,356
Esta competición es más dura
de lo que parece.
332
00:21:14,107 --> 00:21:15,608
Esta obra no va sobre mí.
333
00:21:15,692 --> 00:21:20,655
Va sobre gente marginada,
gente de mi comunidad.
334
00:21:21,489 --> 00:21:25,160
Aún no he decidido si siento lujuria
o amor por mi obra.
335
00:21:25,243 --> 00:21:27,454
Lleva tiempo averiguarlo.
336
00:21:28,872 --> 00:21:34,002
La historia que cuento es que,
cuando el mundo parece blanco y negro,
337
00:21:34,085 --> 00:21:38,131
puede ser doloroso.
Pero siéntete orgulloso de quién eres.
338
00:21:43,219 --> 00:21:46,181
Bienvenidos a la ciudad del pecado.
Población: 7.
339
00:21:47,807 --> 00:21:50,060
Empecemos con la obra de Minhi.
340
00:21:50,894 --> 00:21:53,021
Está ejecutada con mucha destreza,
341
00:21:53,104 --> 00:21:57,609
con las espinas y los dientes
que salen de la flor.
342
00:21:57,692 --> 00:22:02,572
Transmite esa sensación
de "cuidado con lo que deseas", quizá.
343
00:22:02,655 --> 00:22:07,660
Podría haber combinado mejor
el aspecto espinoso con la flor.
344
00:22:07,744 --> 00:22:10,372
Podría haber puesto espinas en el tallo.
345
00:22:11,247 --> 00:22:13,792
Esta es el orgullo, la obra de Brenna.
346
00:22:13,875 --> 00:22:19,589
"Esta obra se inspiró en la fuerza
y el orgullo de la comunidad LGBTQ".
347
00:22:22,050 --> 00:22:23,635
Adoro la forma y el color.
348
00:22:24,386 --> 00:22:29,182
Mi primera impresión puede
que no sea buena, si os soy sincera.
349
00:22:29,265 --> 00:22:33,728
Esta forma, cómo ha usado la caña,
las rayas blancas y negras aquí,
350
00:22:33,812 --> 00:22:39,025
recuerdan mucho a un conocido
maestro veneciano, Lino Tagliapietra.
351
00:22:39,109 --> 00:22:44,030
No me gusta que esta forma sea
tan parecida a la de las obras de Lino.
352
00:22:44,114 --> 00:22:47,367
Esto no muestra realmente
la voz de Brenna.
353
00:22:47,450 --> 00:22:49,327
Pero es muy bonita.
354
00:22:50,662 --> 00:22:52,705
Esta es la obra de Trenton.
355
00:22:52,789 --> 00:22:54,749
¿Adivinas qué pecado le tocó?
356
00:22:54,833 --> 00:22:58,294
Voy a arriesgarme y voy a decir pereza.
357
00:22:58,378 --> 00:23:01,297
- Sí.
- Bingo.
358
00:23:02,006 --> 00:23:08,138
Es un perezoso bien hecho. Da mucho miedo,
esas garras son aterradoras.
359
00:23:08,221 --> 00:23:12,809
Pero es un perezoso, y ya no veo nada más.
360
00:23:12,892 --> 00:23:18,982
No sé qué más quiere decirnos
sobre el perezoso y la pereza.
361
00:23:19,858 --> 00:23:22,360
La obra sobre la avaricia de John Moran.
362
00:23:22,444 --> 00:23:26,656
Me encanta que use un zapato deportivo
como encarnación de la codicia.
363
00:23:26,739 --> 00:23:31,327
Creo que todos somos conscientes
de que esté calzado es objeto de culto.
364
00:23:32,120 --> 00:23:34,914
No sé si entiendo la idea
del color de la carne.
365
00:23:34,998 --> 00:23:38,209
Parece malva, morado con tonos rosas.
366
00:23:38,293 --> 00:23:40,962
Nos falta parte del mensaje por eso.
367
00:23:41,045 --> 00:23:43,882
Como escultura, es una pieza maravillosa.
368
00:23:43,965 --> 00:23:48,011
Hay movimiento. Me encanta el pan
de plata que puso en la almohada,
369
00:23:48,094 --> 00:23:50,972
le otorga esa sensación
de brillo y elevación.
370
00:23:53,683 --> 00:23:55,810
Grace tenía la gula.
371
00:23:56,936 --> 00:24:02,275
Hace referencia a la "Respuesta Sensorial
Meridiana Autónoma" o ASMR en inglés.
372
00:24:02,358 --> 00:24:03,359
Qué interesante.
373
00:24:04,027 --> 00:24:08,740
Son los sonidos que se hacen al masticar,
el sonido de la "s" de un susurro.
374
00:24:09,741 --> 00:24:11,451
Este es el corte de la tarta.
375
00:24:11,534 --> 00:24:14,037
Este es el sonido crujiente del pepinillo.
376
00:24:14,120 --> 00:24:17,540
- Vale.
- Puedo oírlos cuando los miro.
377
00:24:17,624 --> 00:24:23,296
No sabía de antemano lo del ASMR,
así que no sé si habría hecho la conexión.
378
00:24:23,379 --> 00:24:26,758
Todo lo demás que hemos visto
ha sido un poco literal,
379
00:24:26,841 --> 00:24:31,221
así que aprecio
que nos haga pensar un poco más.
380
00:24:32,096 --> 00:24:33,806
Esto es de John Sharvin.
381
00:24:33,890 --> 00:24:35,850
Trata sobre la envidia.
382
00:24:35,934 --> 00:24:38,895
Tienes dos casas contra una sola.
383
00:24:38,978 --> 00:24:43,274
Ciertamente, vemos esa diferencia
entre ricos y pobres
384
00:24:43,358 --> 00:24:46,319
que creo que nos transmite con esta obra.
385
00:24:46,402 --> 00:24:49,447
Los detalles de la valla son maravillosos.
386
00:24:49,531 --> 00:24:53,743
Muestra la progresión de John
en cuanto a la elocuencia de sus conceptos
387
00:24:53,826 --> 00:24:55,662
y a su destreza técnica.
388
00:24:55,745 --> 00:24:58,122
Estamos empezando a verlo un poco más.
389
00:24:59,582 --> 00:25:01,376
Esto es de Dan.
390
00:25:01,459 --> 00:25:03,878
Esto está muy bien hecho.
391
00:25:03,962 --> 00:25:08,341
Todo está unido en caliente.
El trabajo de artesanía es increíble.
392
00:25:08,424 --> 00:25:12,971
Buenas uvas, buen libro,
¿dónde está la ira?
393
00:25:14,222 --> 00:25:16,266
Hay algo a lo que no se enfrenta.
394
00:25:17,308 --> 00:25:21,271
Hay mucha energía contenida en las uvas.
395
00:25:21,354 --> 00:25:26,442
El libro está cerrado. Quizá sea una señal
de su respuesta a la ira ahora mismo,
396
00:25:26,526 --> 00:25:30,446
no está preparado para afrontarla,
y está fuertemente amarrada.
397
00:25:32,073 --> 00:25:34,242
Traigamos a los sopladores.
398
00:25:37,704 --> 00:25:42,959
Cualquiera puede ganar. Hay algo más
en juego con la residencia Pilchuck.
399
00:25:43,042 --> 00:25:44,544
Tiene más sustancia.
400
00:25:45,295 --> 00:25:48,381
Deseo ganar. Quiero esta victoria.
401
00:25:50,008 --> 00:25:55,179
Sopladores, vuestros pecados capitales
dieron vida a la galería.
402
00:25:56,097 --> 00:25:59,517
Me impresionó cómo respondisteis al reto,
403
00:25:59,601 --> 00:26:02,478
cómo reveló algo personal sobre vosotres,
404
00:26:02,562 --> 00:26:05,356
y cómo respondisteis
a los 7 pecados capitales.
405
00:26:07,483 --> 00:26:08,568
John Moran.
406
00:26:09,527 --> 00:26:12,989
Entendimos que intentabas imitar
varios tonos de piel.
407
00:26:13,072 --> 00:26:15,658
¿Crees que eso se reflejó en la obra?
408
00:26:15,742 --> 00:26:18,494
Los tonos en ambos objetos
eran importantes.
409
00:26:18,578 --> 00:26:21,289
Quería mostrar
la disparidad de la riqueza.
410
00:26:22,957 --> 00:26:28,338
Intenté poner los tonos de piel
en la deportiva y en la almohada.
411
00:26:28,421 --> 00:26:30,131
En general, estoy contento.
412
00:26:30,214 --> 00:26:31,341
Vale.
413
00:26:34,385 --> 00:26:35,219
Brenna.
414
00:26:35,303 --> 00:26:40,433
Lo primero que pensé fue que está
muy inspirada en Lino Tagliapietra.
415
00:26:41,643 --> 00:26:44,354
- ¿Quieres comentar eso un poco?
- Claro.
416
00:26:44,437 --> 00:26:47,565
Soy una gran admiradora de su trabajo.
Es fenomenal.
417
00:26:47,649 --> 00:26:54,030
Me encantan las vasijas aplanadas, puede
que inconscientemente me inspire en él.
418
00:26:54,113 --> 00:26:58,284
Pero lo de las canicas subiendo
por el costado no lo había visto antes.
419
00:26:58,368 --> 00:27:00,953
Lino es un artista de vidrio increíble,
420
00:27:01,037 --> 00:27:05,291
pero ¿no pensaste que podría haber
una forma más estilo Brenna Baker?
421
00:27:05,375 --> 00:27:09,629
Si volviera a hacerlo,
como lo he hecho tan parecido,
422
00:27:09,712 --> 00:27:12,423
elegiría una forma diferente, está claro.
423
00:27:13,675 --> 00:27:14,592
¡Dan!
424
00:27:14,676 --> 00:27:16,928
Tú creaste Las uvas de la ira.
425
00:27:17,011 --> 00:27:20,014
Sí, mi obra va sobre la ira.
John, mi buen amigo,
426
00:27:20,098 --> 00:27:23,184
se acercó y me dio una paliza.
427
00:27:23,851 --> 00:27:27,313
Dan, la obra nos pareció muy literal.
428
00:27:28,690 --> 00:27:31,693
Podría usar mis clases
de control de la ira.
429
00:27:31,776 --> 00:27:35,571
Pero, o sea, no sé cómo haría esa obra.
430
00:27:36,155 --> 00:27:38,533
Creo que eso es lo que esperábamos ver.
431
00:27:39,325 --> 00:27:43,830
Pero el aspecto técnico
nos impresionó, lo uniste en caliente.
432
00:27:43,913 --> 00:27:46,332
- Un trabajo increíble.
- Hychka. Gracias.
433
00:27:46,958 --> 00:27:47,792
Trenton.
434
00:27:48,292 --> 00:27:50,795
Según tu dibujo, tenías otros elementos.
435
00:27:50,878 --> 00:27:55,299
Esta obra fue un reto.
Las cuatro horas de tiempo no bastaban.
436
00:27:55,383 --> 00:27:58,970
Solo los brazos y las piernas
me llevarían cuatro horas.
437
00:27:59,053 --> 00:28:01,472
Está claro que se ha montado con prisa.
438
00:28:04,392 --> 00:28:05,268
Sí.
439
00:28:06,978 --> 00:28:09,355
Gracias, artistas. Vamos a deliberar.
440
00:28:13,151 --> 00:28:15,361
Ojalá no hubieran sido tan literales.
441
00:28:15,903 --> 00:28:18,990
Destrozaría esta obra
si no estuviera en este reto.
442
00:28:19,657 --> 00:28:20,992
Necesitaba más tiempo.
443
00:28:22,285 --> 00:28:25,621
Espero que el jurado vea arte en mi obra.
444
00:28:25,705 --> 00:28:29,167
Espero que capten la historia
que intento contar.
445
00:28:30,793 --> 00:28:33,337
Me encantaría tener una segunda victoria.
446
00:28:33,421 --> 00:28:35,757
Por favor, que gane yo.
447
00:28:40,011 --> 00:28:45,433
Veamos qué obra vale por una residencia
en la Escuela de Vidrio de Pilchuck.
448
00:28:47,059 --> 00:28:48,853
El mejor soplador de hoy es…
449
00:28:55,902 --> 00:29:00,490
- Grace. Enhorabuena.
- Lo siento. Dios mío.
450
00:29:01,240 --> 00:29:03,367
¡He ganado, toma ya!
451
00:29:04,786 --> 00:29:06,662
¡He ganado un reto!
452
00:29:06,746 --> 00:29:11,334
Grace, quiero felicitarte
y darte la bienvenida a Pilchuck.
453
00:29:11,417 --> 00:29:13,085
Gracias. Qué ilusión.
454
00:29:15,254 --> 00:29:16,172
Dios mío.
455
00:29:17,215 --> 00:29:22,136
Valida mi posición en esta competición,
y soy competencia de verdad,
456
00:29:22,220 --> 00:29:26,516
pero también gané una residencia
en Pilchuck, así que eso es icónico.
457
00:29:27,350 --> 00:29:28,601
Qué ilusión.
458
00:29:31,103 --> 00:29:33,439
Ahora hablemos del pecado supremo.
459
00:29:36,776 --> 00:29:39,445
El artista que no nos impresionó es…
460
00:29:45,910 --> 00:29:47,203
Brenna.
461
00:29:47,286 --> 00:29:49,580
Despídete y abandona el taller.
462
00:29:52,250 --> 00:29:54,001
Gracias. Os quiero.
463
00:29:54,085 --> 00:29:56,587
Me siento orgullosa. Orgullosa de mi obra.
464
00:29:57,380 --> 00:30:02,134
Siento que lo hayan comparado
con el fabuloso Lino Tagliapietra.
465
00:30:03,636 --> 00:30:07,598
El vidrio es una amante cruel.
Si te acercas demasiado, te quemas.
466
00:30:08,182 --> 00:30:11,519
Sopladores de vidrio,
enhorabuena por superar otro reto.
467
00:30:11,602 --> 00:30:13,062
Nos vemos en el próximo.
468
00:30:13,145 --> 00:30:16,816
Me gustaría hacerlo mejor,
pero no es por falta de esfuerzo.
469
00:30:16,899 --> 00:30:22,071
Me preocupa todo el mundo.
Esto es más difícil de lo que esperaba.
470
00:30:22,655 --> 00:30:24,115
Y lo que nos queda.
471
00:30:48,639 --> 00:30:54,145
Subtítulos: Patricia Honrubia