1 00:00:06,382 --> 00:00:11,387 Pon arena, cal y sosa en un horno a 1100 grados centígrados, 2 00:00:11,971 --> 00:00:13,431 y obtendrás vidrio. 3 00:00:14,223 --> 00:00:18,311 Los sopladores experimentados recogen la mezcla con tubos huecos, 4 00:00:18,394 --> 00:00:23,024 y, al soplar, el vidrio se expande, creando una burbuja que pueden esculpir. 5 00:00:23,107 --> 00:00:26,986 Son herramientas y técnicas de la época romana, pero vamos 6 00:00:27,070 --> 00:00:28,571 a echar leña al fuego. 7 00:00:29,155 --> 00:00:31,657 Volvemos al taller más grande de Norteamérica 8 00:00:32,450 --> 00:00:34,494 donde diez artistas excepcionales 9 00:00:35,953 --> 00:00:38,498 combatirán el fuego con fuego. 10 00:00:38,581 --> 00:00:39,957 Empieza la diversión. 11 00:00:42,210 --> 00:00:43,294 Vete a por todas. 12 00:00:43,377 --> 00:00:44,754 Y cuando te arriesgas… 13 00:00:44,837 --> 00:00:46,047 Dios mío. 14 00:00:46,130 --> 00:00:48,966 - Ponlo en la mesa. - Siempre empiezo a tope. 15 00:00:49,050 --> 00:00:50,259 …tienes recompensa. 16 00:00:50,343 --> 00:00:51,511 ¡Toma ya! 17 00:00:51,594 --> 00:00:56,390 Si superan nuestra dura competición, ganarán un premio que les cambiará la vida 18 00:00:56,474 --> 00:01:00,311 situándoles como las mejores estrellas del vidrio del planeta. 19 00:01:00,394 --> 00:01:02,563 Soy Nick Uhas y esto es 20 00:01:04,232 --> 00:01:05,525 Blown Away. 21 00:01:11,572 --> 00:01:14,659 Sopladores de vidrio, bienvenides al taller. 22 00:01:14,742 --> 00:01:16,285 - Gracias. - Sí. 23 00:01:16,369 --> 00:01:20,123 No sé qué esperar, y eso da un poco de miedo. 24 00:01:20,832 --> 00:01:24,460 No me preocupo, pero mi mente se acelera. "¿Qué haremos?". 25 00:01:24,585 --> 00:01:30,550 Ira, avaricia, lujuria, gula, pereza, envidia, orgullo. 26 00:01:30,633 --> 00:01:36,472 Queremos que creéis una obra original usando uno de los siete pecados capitales. 27 00:01:38,891 --> 00:01:43,896 John Moran, al ganar el último reto, serás el primero en escoger. 28 00:01:44,522 --> 00:01:45,815 Elijo la avaricia. 29 00:01:45,898 --> 00:01:47,525 - Avaricioso. - Sí. 30 00:01:49,569 --> 00:01:52,446 - ¿Estás contento con tu elección? - Mucho. 31 00:01:52,530 --> 00:01:55,616 Bien. Así que no te importará elegir para los demás. 32 00:01:58,244 --> 00:01:59,871 - Vaya por Dios. - Vale. 33 00:02:00,913 --> 00:02:02,373 ¡Es una mierda! 34 00:02:03,374 --> 00:02:04,500 ¿El orgullo? 35 00:02:05,084 --> 00:02:06,502 ¿Brenna? ¿Orgullo? 36 00:02:06,586 --> 00:02:08,171 Gracias. Me gusta. 37 00:02:08,254 --> 00:02:09,797 Qué suerte. 38 00:02:10,339 --> 00:02:11,883 ¿Me encorvo demasiado? 39 00:02:12,550 --> 00:02:14,343 ¿A quién le das la ira? 40 00:02:14,427 --> 00:02:18,431 ¿Dan? Lo siento, colega, te toca la ira. Te va bien. 41 00:02:18,514 --> 00:02:19,348 Me vale. 42 00:02:20,057 --> 00:02:21,392 La ira de Dan. 43 00:02:21,475 --> 00:02:23,644 ¿A quién le das la gula? 44 00:02:23,728 --> 00:02:26,689 "Oído cocina" para Grace. Es todo tuyo. 45 00:02:26,772 --> 00:02:28,232 J'adore. 46 00:02:28,316 --> 00:02:29,901 ¿Y la lujuria? 47 00:02:29,984 --> 00:02:31,027 Toda tuya, Minhi. 48 00:02:32,778 --> 00:02:33,946 Me encanta. 49 00:02:34,030 --> 00:02:36,574 La envidia irá al señor Sharvin. 50 00:02:37,366 --> 00:02:38,284 Vale. 51 00:02:38,367 --> 00:02:41,037 Supongo que eso deja a Trenton con la pereza. 52 00:02:41,120 --> 00:02:42,830 Bien. Me pega. 53 00:02:43,748 --> 00:02:44,582 Buena suerte. 54 00:02:45,166 --> 00:02:47,960 Hoy evaluará con Katherine vuestro trabajo. 55 00:02:49,378 --> 00:02:51,464 - Donna Davies. - Bien. 56 00:02:52,298 --> 00:02:57,261 Donna no solo es la subdirectora de la legendaria Escuela de Vidrio de Pilchuck, 57 00:02:57,345 --> 00:02:59,347 también es historiadora de arte. 58 00:03:00,473 --> 00:03:03,768 Me hace ilusión que Donna haga una crítica de mi trabajo. 59 00:03:03,851 --> 00:03:08,856 En el siglo IV, los pecados capitales separaban el vicio de la virtud, 60 00:03:09,482 --> 00:03:10,775 al pecador del santo. 61 00:03:10,858 --> 00:03:14,237 No creáis que este reto tiene que ser tan blanco y negro. 62 00:03:14,320 --> 00:03:16,781 No buscamos valores arcaicos. 63 00:03:17,448 --> 00:03:19,909 Dadle un toque contemporáneo y personal. 64 00:03:20,618 --> 00:03:25,248 Tenéis cinco horas para diseñar, crear y presentar una obra original de vidrio. 65 00:03:25,331 --> 00:03:29,460 Os evaluarán por el diseño, el concepto y la destreza técnica. 66 00:03:29,543 --> 00:03:32,046 Y, para hacer las cosas más interesantes, 67 00:03:32,922 --> 00:03:36,592 el ganador tendrá una residencia en la Escuela de Pilchuck. 68 00:03:36,676 --> 00:03:37,802 - Genial. - Sí. 69 00:03:39,512 --> 00:03:41,430 Vaya premiazo. 70 00:03:42,348 --> 00:03:47,019 Pilchuck es una escuela de vidrio fenomenal. Espero ganar esto. 71 00:03:47,103 --> 00:03:51,691 En mis 20 años soplando vidrio, me avergüenza decir que nunca he estado. 72 00:03:51,774 --> 00:03:54,902 Artistas, vuestras cuatro horas empiezan ya. 73 00:03:55,736 --> 00:03:57,613 DISEÑAR 74 00:04:00,032 --> 00:04:03,661 John Moran me dio la pereza. Quizá John piense que soy vago. 75 00:04:03,744 --> 00:04:06,038 Quizá me esté lanzando pullas, no sé. 76 00:04:06,747 --> 00:04:10,668 Me parece gracioso hacer un perezoso vago de dibujos animados, 77 00:04:10,751 --> 00:04:12,003 encorvado en un sofá. 78 00:04:12,837 --> 00:04:18,551 Ser perezoso no solo es ser vago, sino que se atribuye a la falta de sabiduría. 79 00:04:18,634 --> 00:04:22,263 Así que pondré libros debajo del sofá, sujetándolo. 80 00:04:22,346 --> 00:04:25,016 Tiene un mando a distancia en la mano. 81 00:04:25,099 --> 00:04:26,600 La escultura será pesada. 82 00:04:27,393 --> 00:04:31,689 Me tocó el orgullo. Me inspira la comunidad LGBTQ. 83 00:04:31,772 --> 00:04:33,941 Voy a hacer una vasija. 84 00:04:34,650 --> 00:04:40,906 Luego añadiré el espectro del arcoíris y pondré siete canicas alrededor. 85 00:04:43,034 --> 00:04:47,330 Estoy haciendo una deportiva que colocaré encima de una almohada. 86 00:04:47,413 --> 00:04:51,959 Elegí la deportiva porque las fábricas hacen referencia a la codicia. 87 00:04:52,043 --> 00:04:54,795 No soy muy codicioso, pero quiero ganar. 88 00:04:55,796 --> 00:04:58,341 Mi buen amigo John Moran me asignó la ira. 89 00:04:59,300 --> 00:05:03,095 Tengo un libro del que sale una parra. 90 00:05:03,929 --> 00:05:07,224 Basado en la novela de Steinbeck Las uvas de la ira. 91 00:05:07,308 --> 00:05:13,272 Cuando pienso en la gula, me viene a la mente el ASMR. 92 00:05:13,356 --> 00:05:18,069 ASMR son las siglas en inglés de "Respuesta Sensorial Meridiana Autónoma". 93 00:05:18,152 --> 00:05:24,533 Estos vídeos coreanos llamados Mukbang muestran sonidos satisfactorios. 94 00:05:24,617 --> 00:05:31,290 Como la arena al cortarla o comer algo muy lentamente o algo muy crujiente. 95 00:05:37,797 --> 00:05:39,548 Esto es ASMR. 96 00:05:40,549 --> 00:05:44,053 Espero que el sonido se traduzca visualmente. 97 00:05:45,388 --> 00:05:49,392 Quiero retratar la lujuria con una flor. 98 00:05:49,475 --> 00:05:53,521 La gente ofrece una flor cuando se enamora de alguien. 99 00:05:53,604 --> 00:05:59,026 En lugar de ser una flor común, será una especie de criatura siniestra. 100 00:05:59,652 --> 00:06:03,781 Mi obra trata de la lujuria disfrazada de amor. 101 00:06:04,782 --> 00:06:10,913 Haré un pueblecito con montículos y estas casas encima 102 00:06:10,996 --> 00:06:14,166 mirándose entre ellas, queriendo lo de los demás. 103 00:06:14,250 --> 00:06:18,003 Será difícil. Cuesta capturar algo tan complejo como la envidia. 104 00:06:19,255 --> 00:06:21,215 CREAR 105 00:06:21,298 --> 00:06:23,300 Guay. Manos a la obra. 106 00:06:23,884 --> 00:06:25,136 ¡Vaya! ¡Cuidado! 107 00:06:27,430 --> 00:06:32,017 Odio los tubos oxidados. Soy una friki de la limpieza. 108 00:06:33,269 --> 00:06:36,856 Sopla. Ahí vamos. Un poco más ligero. 109 00:06:43,195 --> 00:06:45,865 Hace calor. Se te pasa bailando. 110 00:06:45,948 --> 00:06:47,491 Todo está en las caderas. 111 00:06:49,160 --> 00:06:50,911 Mi pecado es la codicia. 112 00:06:50,995 --> 00:06:52,913 Sopla muy suave, por favor. 113 00:06:52,997 --> 00:06:56,125 Quería mostrar un cuento de hadas contemporáneo, 114 00:06:56,208 --> 00:06:59,503 así que hago una versión nueva del zapatito de cristal. 115 00:07:00,087 --> 00:07:05,468 La deportiva será de color carne. Busco dos victorias seguidas. 116 00:07:05,551 --> 00:07:09,388 En realidad, busco siete victorias seguidas más. 117 00:07:10,097 --> 00:07:11,390 Hasta el final. 118 00:07:11,474 --> 00:07:14,226 No hay excusas para no ganar. Elegí mi pecado. 119 00:07:15,978 --> 00:07:17,104 Qué calor. 120 00:07:17,897 --> 00:07:22,276 Envuelvo un montón de colores alrededor de un núcleo y lo cortaré, 121 00:07:22,359 --> 00:07:24,737 y se verá el arcoíris dentro. 122 00:07:24,820 --> 00:07:28,616 Una especie de gelatina oscura que se ve en los videos de ASMR. 123 00:07:29,241 --> 00:07:30,743 Cada uno con su pecado. 124 00:07:31,243 --> 00:07:33,329 Los pecadores se divierten más. 125 00:07:33,412 --> 00:07:34,288 Sí. 126 00:07:34,872 --> 00:07:38,709 Katherine, si pudieras elegir uno de los siete pecados capitales, 127 00:07:38,792 --> 00:07:41,504 - ¿Cuál elegirías? - ¿Puede que la gula? 128 00:07:41,587 --> 00:07:44,548 ¿No sería un montón de comida vegana? 129 00:07:45,716 --> 00:07:49,220 - Sería un montonazo de comida vegana. - Semillas de soja. 130 00:07:49,303 --> 00:07:51,180 - Soja, hummus. - Kale. 131 00:07:51,263 --> 00:07:53,933 - Kale. - Eres una glotona. 132 00:07:59,897 --> 00:08:04,151 Mi pecado es la envidia. No sé por qué me lo dio John Moran. 133 00:08:04,235 --> 00:08:05,945 ¿Quizá envidio a John? 134 00:08:07,863 --> 00:08:11,116 Estoy haciendo un barrio ideal, 135 00:08:11,200 --> 00:08:15,829 con jardines cuidados, casas idénticas, vallas blancas. 136 00:08:15,913 --> 00:08:17,456 Es Villa Perfecta. 137 00:08:17,540 --> 00:08:20,251 Al hacer las casas, preparé un molde rápido. 138 00:08:20,334 --> 00:08:23,254 Dos piezas de grafito para un techo a 90 grados. 139 00:08:23,337 --> 00:08:25,464 ¿Qué os parece? ¿A que es bonita? 140 00:08:26,257 --> 00:08:28,592 Villa Perfecta, EE. UU. Población: uno. 141 00:08:30,719 --> 00:08:33,055 TIEMPO RESTANTE: 3 HORAS 142 00:08:38,477 --> 00:08:42,273 ¿Qué prevalencia tienen los siete pecados capitales en el arte? 143 00:08:42,356 --> 00:08:45,818 Están por todas partes. Empezó en los siglos XV y XVI. 144 00:08:46,443 --> 00:08:50,531 Estaban destinados a enseñar religión a la gente. 145 00:08:50,614 --> 00:08:53,367 Debían ver estas representaciones literales. 146 00:08:53,450 --> 00:08:57,496 Ahora se representan de forma diferente en distintos materiales. 147 00:08:57,580 --> 00:09:01,584 Fotografía, exposiciones de cerámica y vidrio, por supuesto. 148 00:09:02,084 --> 00:09:04,169 Me tocó la lujuria. 149 00:09:04,253 --> 00:09:10,634 La flor es el símbolo del amor, pero no es amor, es lujuria. 150 00:09:10,718 --> 00:09:12,803 La flor va a morder. 151 00:09:12,886 --> 00:09:14,430 Los dientes son geniales. 152 00:09:14,513 --> 00:09:16,890 La tienda de los horrores está aquí. 153 00:09:18,100 --> 00:09:23,439 Quiero aprovechar esta oportunidad para mostrar mi talento con la escultura. 154 00:09:23,522 --> 00:09:28,819 Estoy haciendo el estambre. 155 00:09:28,902 --> 00:09:31,864 Recordará a la baba, 156 00:09:33,032 --> 00:09:36,327 pero también a la parte central de la flor. 157 00:09:36,410 --> 00:09:38,871 Genial. Me gusta. 158 00:09:38,954 --> 00:09:40,956 Tiene un poco de movimiento. 159 00:09:41,665 --> 00:09:45,461 Me tomo este reto literalmente. Mi pecado es la pereza. 160 00:09:45,544 --> 00:09:51,383 Empecé esculpiendo las piernas, y, una vez hechas, añadí textura. 161 00:09:51,967 --> 00:09:55,429 Caliento una sección, uso un cepillo de alambre y la peino. 162 00:09:55,512 --> 00:10:01,143 Intentando que parezca pelaje, o lo que sea que tenga un perezoso. 163 00:10:03,312 --> 00:10:05,564 Trenton está haciendo un perezoso. 164 00:10:06,190 --> 00:10:10,986 ¿Dirías que es difícil encontrar algo que no sea tan poco sutil? 165 00:10:12,071 --> 00:10:15,699 Sí. Creo que es un reto muy difícil. 166 00:10:16,241 --> 00:10:17,951 Los detalles se las traen. 167 00:10:25,668 --> 00:10:29,838 Estoy haciendo Las uvas de la ira, basada en el libro de Steinbeck. 168 00:10:31,006 --> 00:10:32,675 Estoy en la fase de la uva. 169 00:10:33,967 --> 00:10:38,514 Las uvas de la ira trata sobre cómo la élite trataba a las familias pobres 170 00:10:38,597 --> 00:10:40,057 y de inmigrantes. 171 00:10:42,226 --> 00:10:46,230 Hago lo posible por mantener la calma en el taller. 172 00:10:47,690 --> 00:10:50,567 He tenido problemas con la ira. 173 00:10:50,651 --> 00:10:53,070 Me he esforzado mucho para resolverlo. 174 00:10:53,779 --> 00:10:58,701 A mi padre lo mataron siendo yo pequeño. Y en vez de llorar todo el rato, 175 00:10:58,784 --> 00:10:59,660 me enfadé. 176 00:11:00,953 --> 00:11:05,249 Estaba furioso, estaba en la calle e hice muchas cosas. 177 00:11:09,086 --> 00:11:11,255 - Uvas majas. - Están de mala uva. 178 00:11:12,798 --> 00:11:15,676 No me dan envidia las uvas de Dan. Están genial. 179 00:11:16,510 --> 00:11:18,053 Pedazo de uva. 180 00:11:25,602 --> 00:11:26,562 ¡Para! 181 00:11:26,645 --> 00:11:32,025 Ahora estoy haciendo un charco pegajoso con pelotas pegadas. 182 00:11:33,986 --> 00:11:35,112 Claro. 183 00:11:35,195 --> 00:11:36,822 ¡Es asqueroso! 184 00:11:38,115 --> 00:11:41,660 Estoy haciendo un charco de vidrio azul en la base, 185 00:11:41,744 --> 00:11:44,830 y luego aplico estas bolas naranjas calientes 186 00:11:44,913 --> 00:11:48,959 y las aplasto para crear un charco espectacular. 187 00:11:50,335 --> 00:11:51,920 Quedan dos horas. 188 00:11:52,004 --> 00:11:53,756 - ¿Tan pronto? - Sí. 189 00:11:53,839 --> 00:11:55,382 Madre… 190 00:12:03,348 --> 00:12:06,018 Vamos a estirar la caña negra y blanca. 191 00:12:06,101 --> 00:12:07,436 CAÑA: VARILLAS FINAS DE VIDRIO 192 00:12:07,519 --> 00:12:10,856 Nunca he hecho un zapato, así que esto es nuevo para mí. 193 00:12:10,939 --> 00:12:13,275 Estoy con los detalles en la suela, 194 00:12:13,358 --> 00:12:16,487 para darle textura a la parte inferior. 195 00:12:17,112 --> 00:12:18,781 Aplano la suela del zapato. 196 00:12:19,448 --> 00:12:23,118 He hecho muchas costuras con un cuchillito de mantequilla… 197 00:12:23,202 --> 00:12:24,453 Gíralo un poco. 198 00:12:24,536 --> 00:12:27,122 …y eso le da apariencia de deportiva. 199 00:12:27,664 --> 00:12:30,250 Nunca he comprado deportivas de 300 dólares. 200 00:12:30,334 --> 00:12:34,129 No va de deportivas caras, sino de las empresas que las fabrican. 201 00:12:34,838 --> 00:12:38,300 Voy a darle un poco de suela. Y luego a recalentar. 202 00:12:38,383 --> 00:12:39,968 Tengo calor. 203 00:12:41,094 --> 00:12:42,137 Vuelvo. 204 00:12:42,221 --> 00:12:44,473 Hoy hace calor. 205 00:12:44,973 --> 00:12:48,018 TEMPERATURA HORNO DE RECALENTAMIENTO: 980 GRADOS 206 00:12:52,189 --> 00:12:54,566 Con este calor cuesta pensar. 207 00:12:55,859 --> 00:12:58,904 - Tú dime si te parece una locura. - No, va bien. 208 00:12:59,655 --> 00:13:03,742 Quiero que sea gracioso, así que el perezoso lleva un pañal gigante. 209 00:13:04,952 --> 00:13:06,870 Demasiado vago para ir al baño. 210 00:13:08,747 --> 00:13:13,669 Nunca sabes si es lo que quieres hasta que sale de la cámara de recocido. 211 00:13:21,844 --> 00:13:24,763 Hoy hay mucha creatividad y energía en el taller. 212 00:13:25,472 --> 00:13:29,768 Igual tiene que ver con que el ganador consiga una residencia en Pilchuck. 213 00:13:30,394 --> 00:13:32,771 Es un logro para un artista de vidrio. 214 00:13:32,855 --> 00:13:36,942 La residencia es una oportunidad increíble para estos artistas. 215 00:13:37,776 --> 00:13:42,447 En términos económicos, cuentan con el apoyo del personal y las instalaciones 216 00:13:42,531 --> 00:13:45,826 para hacer lo que quieran hacer y explorar con el vidrio. 217 00:13:45,909 --> 00:13:48,537 Quiero ganar. Nunca he estado en Pilchuck. 218 00:13:49,204 --> 00:13:50,372 Espero ganar. 219 00:13:57,504 --> 00:13:58,630 Cógelo por debajo. 220 00:13:59,506 --> 00:14:02,759 - Hola, Dan. ¿Tienes la ira? - Pues sí. 221 00:14:02,843 --> 00:14:05,387 ¿Qué tipo de retos técnicos prevés? 222 00:14:05,470 --> 00:14:11,560 La última vez perdí puntos por montarlo en frío, así que lo hago en caliente. 223 00:14:11,643 --> 00:14:15,939 - ¿Qué significaría Pilchuck para ti? - Me encantaría la residencia. 224 00:14:16,023 --> 00:14:20,819 Cuando empecé a soplar vidrio, me conformaba con hacer pisapapeles 225 00:14:20,903 --> 00:14:24,990 y adornos para salir del lugar de donde vivía, y luego fui a Pilchuck. 226 00:14:25,073 --> 00:14:26,783 Pilchuck me cambió la vida. 227 00:14:27,451 --> 00:14:32,039 Ahí conocí a muchos de los artistas del vidrio que me inspiraron. 228 00:14:33,457 --> 00:14:36,251 Te dejo. Tienes muchas cosas entre manos. 229 00:14:36,335 --> 00:14:37,961 - Gracias. - Buena suerte. 230 00:14:40,464 --> 00:14:41,590 Tenemos páginas. 231 00:14:41,673 --> 00:14:43,467 ¡Queda una hora! 232 00:14:44,134 --> 00:14:46,178 ¡No! Es brutal. 233 00:14:46,261 --> 00:14:47,095 ¡Caos! 234 00:14:47,679 --> 00:14:52,476 Intento ganar uno. Tienes que hacerlo con esta competición que tenemos este año. 235 00:14:52,559 --> 00:14:55,646 Si voy a competir, que sea contra gente buena. 236 00:14:55,729 --> 00:14:59,566 No quiero ser el rey de los idiotas, así que… 237 00:15:05,948 --> 00:15:08,700 Muy bien, qué calor. Esto es lo que buscamos. 238 00:15:09,368 --> 00:15:14,831 Este es mi primer zapato. Pensé que solo me llevaría dos horas, no tres. 239 00:15:14,915 --> 00:15:16,124 - Vale, cógelo. - Sí. 240 00:15:16,875 --> 00:15:17,751 Genial. 241 00:15:22,339 --> 00:15:27,260 Al recoger la caña blanca y negra, el negro se suaviza más que el blanco. 242 00:15:27,344 --> 00:15:33,225 Así que darle forma uniforme con calores desiguales requiere más control. 243 00:15:33,308 --> 00:15:35,894 Se llama técnica de caña en picado. 244 00:15:35,978 --> 00:15:39,106 Vamos a cogerlo desde arriba con un émbolo. 245 00:15:39,189 --> 00:15:43,485 Y creará un patrón de colores en la forma de la vasija que estoy haciendo. 246 00:15:43,568 --> 00:15:47,781 Si no lo levanto a la primera, tengo que empezar todo desde cero. 247 00:15:48,365 --> 00:15:49,825 Será una mierda. 248 00:15:50,575 --> 00:15:51,702 Madre mía. 249 00:15:56,039 --> 00:15:58,166 ¡Funcionó! ¡Catapum chispum! 250 00:15:58,250 --> 00:15:59,710 Empieza la diversión. 251 00:16:02,421 --> 00:16:03,839 Sopla, sopla. 252 00:16:03,922 --> 00:16:08,802 La forma de la vasija es lo que Lino llamaría una forma de dinosaurio. 253 00:16:08,885 --> 00:16:11,596 Lino es un maestro italiano. 254 00:16:13,223 --> 00:16:18,520 Y ha sido el mejor soplador de vidrio de nuestro tiempo. 255 00:16:19,354 --> 00:16:23,442 Lo transferiremos, tiramos del cuello. Recalienta, por favor. 256 00:16:24,026 --> 00:16:27,779 Debes tener un estilo propio. Es una comunidad pequeña. 257 00:16:27,863 --> 00:16:29,614 Voy a darle con el soplete. 258 00:16:30,824 --> 00:16:34,411 Es peligroso recrear el trabajo de otra persona. 259 00:16:34,494 --> 00:16:35,328 Sácalo. 260 00:16:36,413 --> 00:16:38,123 ¡Quedan 45 minutos! 261 00:16:38,623 --> 00:16:40,000 Santo cielo. 262 00:16:41,043 --> 00:16:43,128 No quiero que sea un simple jarrón. 263 00:16:43,211 --> 00:16:48,216 Quiero que tenga otras características que evoquen ciertas sensaciones. 264 00:16:50,635 --> 00:16:54,389 Así que añado aportes que parecen puntiagudos… 265 00:16:54,473 --> 00:16:56,725 APORTES: MASAS DE VIDRIO FUNDIDO 266 00:16:56,808 --> 00:16:59,144 …como espinas o un arma. 267 00:17:00,062 --> 00:17:00,937 Estoy lista. 268 00:17:01,021 --> 00:17:06,568 Mi ayudante me trae masas de vidrio caliente y junto así la espina. 269 00:17:06,651 --> 00:17:10,906 Lo pego, tiro y corto al mismo tiempo, y así me queda la punta. 270 00:17:14,117 --> 00:17:16,536 Estos aportes lo molan todo. 271 00:17:30,175 --> 00:17:31,051 Baja. 272 00:17:31,760 --> 00:17:32,677 Dale la vuelta. 273 00:17:34,054 --> 00:17:38,391 Estoy haciendo esta fuente de agujeros rezumantes. 274 00:17:39,059 --> 00:17:40,268 Dale la vuelta. 275 00:17:40,352 --> 00:17:43,021 Qué pinta tan asquerosa. Me gusta mucho. 276 00:17:43,730 --> 00:17:47,567 El vidrio se calienta tanto que la llama se abre paso, 277 00:17:47,651 --> 00:17:50,779 dejando que los agujeros salgan hacia afuera. 278 00:17:51,363 --> 00:17:54,199 Va a asustar a mi madre. Le asustan los agujeros. 279 00:17:55,450 --> 00:17:57,452 Vale, adelante, recalienta. 280 00:17:58,245 --> 00:18:00,080 Valla en plan: "Ey, vecino". 281 00:18:00,163 --> 00:18:03,959 Queda media hora. Media hora de reloj. 282 00:18:04,042 --> 00:18:09,881 Va a terminar conmigo. No hay sofá porque se me acabó el tiempo. No mola. 283 00:18:09,965 --> 00:18:12,342 Tengo que hacer algo nuevo. 284 00:18:12,425 --> 00:18:16,513 No tengo los elementos que quisiera, como libros y cosas así. 285 00:18:16,596 --> 00:18:17,848 Ni siquiera el sofá. 286 00:18:17,931 --> 00:18:20,767 Voy a intentar hacer un puf. 287 00:18:21,685 --> 00:18:22,936 Nos vamos ya. 288 00:18:24,104 --> 00:18:26,857 Hago una almohada para pegarla. No lleva mucho, 289 00:18:26,940 --> 00:18:31,069 pero la aplicación del color me llevará 20 minutos, voy a contrarreloj. 290 00:18:34,447 --> 00:18:35,490 Muy bien, nivela. 291 00:18:35,574 --> 00:18:37,993 Gira. Para. 292 00:18:38,076 --> 00:18:39,828 Las uvas van en caliente… 293 00:18:40,370 --> 00:18:41,496 Gira. 294 00:18:41,580 --> 00:18:44,958 …traigo un aporte caliente nuevo, lo pego a la vid, 295 00:18:45,709 --> 00:18:50,172 saco las uvas de la cámara y las pego al vidrio fresco. 296 00:18:51,715 --> 00:18:54,509 Venga, corre. Que paso. Vidrio caliente. 297 00:18:55,135 --> 00:18:56,303 ¿Cambiamos? 298 00:18:56,386 --> 00:19:01,641 Quedan 15 minutos. Recordad, hay una residencia en Pilchuck en juego. 299 00:19:05,645 --> 00:19:08,148 Empuja hacia delante. 300 00:19:08,732 --> 00:19:11,651 Voy a enganchar la deportiva a la almohada… 301 00:19:11,735 --> 00:19:13,695 Sopla, gira. 302 00:19:14,821 --> 00:19:17,365 …y no se hunde en la almohada como necesito. 303 00:19:18,116 --> 00:19:19,284 Sopla, por favor. 304 00:19:19,826 --> 00:19:22,913 Sopla. Sopla fuerte. Sopla. Para. 305 00:19:24,706 --> 00:19:26,166 Recalienta. 306 00:19:26,249 --> 00:19:28,877 Dejé que la borla se enfriara y tiré una. 307 00:19:30,545 --> 00:19:35,926 La pregunta ahora es: ¿debería añadir uno nuevo en caliente o en frío? 308 00:19:36,009 --> 00:19:39,137 Solo diez minutos. Lo conseguiré. Tira un poco. 309 00:19:39,221 --> 00:19:40,305 Tira. Para. 310 00:19:41,598 --> 00:19:43,058 Por poco. 311 00:19:43,141 --> 00:19:45,310 Que paso. Vidrio grande y caliente. 312 00:19:46,353 --> 00:19:47,479 Cierra la puerta. 313 00:19:48,813 --> 00:19:51,107 Deberíamos empezar a poner canicas. 314 00:19:53,318 --> 00:19:54,444 Va a dar la vuelta. 315 00:19:54,986 --> 00:19:56,738 TIEMPO RESTANTE: 3 MINUTOS 316 00:19:58,657 --> 00:19:59,824 ¡Vamos! Vete. 317 00:20:05,914 --> 00:20:07,374 Agárralo, cógelo. 318 00:20:10,585 --> 00:20:11,628 ¡Sí! 319 00:20:12,504 --> 00:20:13,630 Muy bien. 320 00:20:14,422 --> 00:20:16,883 Por los pelos. No es lo que yo quería. 321 00:20:17,884 --> 00:20:19,719 Sopladores, se acabó el tiempo. 322 00:20:21,096 --> 00:20:24,766 - ¿Cómo te sientes, Dan? - Dios santo. Estoy que lo flipo. 323 00:20:30,689 --> 00:20:35,068 PRESENTAR 324 00:20:37,946 --> 00:20:44,452 Es una obra inspirada, en versión moderna, en uno de los siete pecados capitales. 325 00:20:44,911 --> 00:20:50,959 Me tocó la envidia. Elegí hacer un pueblo, Villa Perfecta, EE. UU. Me gusta mucho. 326 00:20:52,043 --> 00:20:54,838 Es arriesgado ser tan experimental. 327 00:20:54,921 --> 00:21:00,093 Cuando vean esta obra, espero que el sonido se traduzca visualmente. 328 00:21:00,176 --> 00:21:01,094 "SI EL ZAPATO ENCAJA" 329 00:21:01,177 --> 00:21:06,349 Parece una deportiva. Tiene tonos de piel. Le da la textura y el aspecto que quería. 330 00:21:07,183 --> 00:21:10,478 No me entusiasma la obra. Puedo hacerlo mejor. 331 00:21:10,562 --> 00:21:13,356 Esta competición es más dura de lo que parece. 332 00:21:14,107 --> 00:21:15,608 Esta obra no va sobre mí. 333 00:21:15,692 --> 00:21:20,655 Va sobre gente marginada, gente de mi comunidad. 334 00:21:21,489 --> 00:21:25,160 Aún no he decidido si siento lujuria o amor por mi obra. 335 00:21:25,243 --> 00:21:27,454 Lleva tiempo averiguarlo. 336 00:21:28,872 --> 00:21:34,002 La historia que cuento es que, cuando el mundo parece blanco y negro, 337 00:21:34,085 --> 00:21:38,131 puede ser doloroso. Pero siéntete orgulloso de quién eres. 338 00:21:43,219 --> 00:21:46,181 Bienvenidos a la ciudad del pecado. Población: 7. 339 00:21:47,807 --> 00:21:50,060 Empecemos con la obra de Minhi. 340 00:21:50,894 --> 00:21:53,021 Está ejecutada con mucha destreza, 341 00:21:53,104 --> 00:21:57,609 con las espinas y los dientes que salen de la flor. 342 00:21:57,692 --> 00:22:02,572 Transmite esa sensación de "cuidado con lo que deseas", quizá. 343 00:22:02,655 --> 00:22:07,660 Podría haber combinado mejor el aspecto espinoso con la flor. 344 00:22:07,744 --> 00:22:10,372 Podría haber puesto espinas en el tallo. 345 00:22:11,247 --> 00:22:13,792 Esta es el orgullo, la obra de Brenna. 346 00:22:13,875 --> 00:22:19,589 "Esta obra se inspiró en la fuerza y el orgullo de la comunidad LGBTQ". 347 00:22:22,050 --> 00:22:23,635 Adoro la forma y el color. 348 00:22:24,386 --> 00:22:29,182 Mi primera impresión puede que no sea buena, si os soy sincera. 349 00:22:29,265 --> 00:22:33,728 Esta forma, cómo ha usado la caña, las rayas blancas y negras aquí, 350 00:22:33,812 --> 00:22:39,025 recuerdan mucho a un conocido maestro veneciano, Lino Tagliapietra. 351 00:22:39,109 --> 00:22:44,030 No me gusta que esta forma sea tan parecida a la de las obras de Lino. 352 00:22:44,114 --> 00:22:47,367 Esto no muestra realmente la voz de Brenna. 353 00:22:47,450 --> 00:22:49,327 Pero es muy bonita. 354 00:22:50,662 --> 00:22:52,705 Esta es la obra de Trenton. 355 00:22:52,789 --> 00:22:54,749 ¿Adivinas qué pecado le tocó? 356 00:22:54,833 --> 00:22:58,294 Voy a arriesgarme y voy a decir pereza. 357 00:22:58,378 --> 00:23:01,297 - Sí. - Bingo. 358 00:23:02,006 --> 00:23:08,138 Es un perezoso bien hecho. Da mucho miedo, esas garras son aterradoras. 359 00:23:08,221 --> 00:23:12,809 Pero es un perezoso, y ya no veo nada más. 360 00:23:12,892 --> 00:23:18,982 No sé qué más quiere decirnos sobre el perezoso y la pereza. 361 00:23:19,858 --> 00:23:22,360 La obra sobre la avaricia de John Moran. 362 00:23:22,444 --> 00:23:26,656 Me encanta que use un zapato deportivo como encarnación de la codicia. 363 00:23:26,739 --> 00:23:31,327 Creo que todos somos conscientes de que esté calzado es objeto de culto. 364 00:23:32,120 --> 00:23:34,914 No sé si entiendo la idea del color de la carne. 365 00:23:34,998 --> 00:23:38,209 Parece malva, morado con tonos rosas. 366 00:23:38,293 --> 00:23:40,962 Nos falta parte del mensaje por eso. 367 00:23:41,045 --> 00:23:43,882 Como escultura, es una pieza maravillosa. 368 00:23:43,965 --> 00:23:48,011 Hay movimiento. Me encanta el pan de plata que puso en la almohada, 369 00:23:48,094 --> 00:23:50,972 le otorga esa sensación de brillo y elevación. 370 00:23:53,683 --> 00:23:55,810 Grace tenía la gula. 371 00:23:56,936 --> 00:24:02,275 Hace referencia a la "Respuesta Sensorial Meridiana Autónoma" o ASMR en inglés. 372 00:24:02,358 --> 00:24:03,359 Qué interesante. 373 00:24:04,027 --> 00:24:08,740 Son los sonidos que se hacen al masticar, el sonido de la "s" de un susurro. 374 00:24:09,741 --> 00:24:11,451 Este es el corte de la tarta. 375 00:24:11,534 --> 00:24:14,037 Este es el sonido crujiente del pepinillo. 376 00:24:14,120 --> 00:24:17,540 - Vale. - Puedo oírlos cuando los miro. 377 00:24:17,624 --> 00:24:23,296 No sabía de antemano lo del ASMR, así que no sé si habría hecho la conexión. 378 00:24:23,379 --> 00:24:26,758 Todo lo demás que hemos visto ha sido un poco literal, 379 00:24:26,841 --> 00:24:31,221 así que aprecio que nos haga pensar un poco más. 380 00:24:32,096 --> 00:24:33,806 Esto es de John Sharvin. 381 00:24:33,890 --> 00:24:35,850 Trata sobre la envidia. 382 00:24:35,934 --> 00:24:38,895 Tienes dos casas contra una sola. 383 00:24:38,978 --> 00:24:43,274 Ciertamente, vemos esa diferencia entre ricos y pobres 384 00:24:43,358 --> 00:24:46,319 que creo que nos transmite con esta obra. 385 00:24:46,402 --> 00:24:49,447 Los detalles de la valla son maravillosos. 386 00:24:49,531 --> 00:24:53,743 Muestra la progresión de John en cuanto a la elocuencia de sus conceptos 387 00:24:53,826 --> 00:24:55,662 y a su destreza técnica. 388 00:24:55,745 --> 00:24:58,122 Estamos empezando a verlo un poco más. 389 00:24:59,582 --> 00:25:01,376 Esto es de Dan. 390 00:25:01,459 --> 00:25:03,878 Esto está muy bien hecho. 391 00:25:03,962 --> 00:25:08,341 Todo está unido en caliente. El trabajo de artesanía es increíble. 392 00:25:08,424 --> 00:25:12,971 Buenas uvas, buen libro, ¿dónde está la ira? 393 00:25:14,222 --> 00:25:16,266 Hay algo a lo que no se enfrenta. 394 00:25:17,308 --> 00:25:21,271 Hay mucha energía contenida en las uvas. 395 00:25:21,354 --> 00:25:26,442 El libro está cerrado. Quizá sea una señal de su respuesta a la ira ahora mismo, 396 00:25:26,526 --> 00:25:30,446 no está preparado para afrontarla, y está fuertemente amarrada. 397 00:25:32,073 --> 00:25:34,242 Traigamos a los sopladores. 398 00:25:37,704 --> 00:25:42,959 Cualquiera puede ganar. Hay algo más en juego con la residencia Pilchuck. 399 00:25:43,042 --> 00:25:44,544 Tiene más sustancia. 400 00:25:45,295 --> 00:25:48,381 Deseo ganar. Quiero esta victoria. 401 00:25:50,008 --> 00:25:55,179 Sopladores, vuestros pecados capitales dieron vida a la galería. 402 00:25:56,097 --> 00:25:59,517 Me impresionó cómo respondisteis al reto, 403 00:25:59,601 --> 00:26:02,478 cómo reveló algo personal sobre vosotres, 404 00:26:02,562 --> 00:26:05,356 y cómo respondisteis a los 7 pecados capitales. 405 00:26:07,483 --> 00:26:08,568 John Moran. 406 00:26:09,527 --> 00:26:12,989 Entendimos que intentabas imitar varios tonos de piel. 407 00:26:13,072 --> 00:26:15,658 ¿Crees que eso se reflejó en la obra? 408 00:26:15,742 --> 00:26:18,494 Los tonos en ambos objetos eran importantes. 409 00:26:18,578 --> 00:26:21,289 Quería mostrar la disparidad de la riqueza. 410 00:26:22,957 --> 00:26:28,338 Intenté poner los tonos de piel en la deportiva y en la almohada. 411 00:26:28,421 --> 00:26:30,131 En general, estoy contento. 412 00:26:30,214 --> 00:26:31,341 Vale. 413 00:26:34,385 --> 00:26:35,219 Brenna. 414 00:26:35,303 --> 00:26:40,433 Lo primero que pensé fue que está muy inspirada en Lino Tagliapietra. 415 00:26:41,643 --> 00:26:44,354 - ¿Quieres comentar eso un poco? - Claro. 416 00:26:44,437 --> 00:26:47,565 Soy una gran admiradora de su trabajo. Es fenomenal. 417 00:26:47,649 --> 00:26:54,030 Me encantan las vasijas aplanadas, puede que inconscientemente me inspire en él. 418 00:26:54,113 --> 00:26:58,284 Pero lo de las canicas subiendo por el costado no lo había visto antes. 419 00:26:58,368 --> 00:27:00,953 Lino es un artista de vidrio increíble, 420 00:27:01,037 --> 00:27:05,291 pero ¿no pensaste que podría haber una forma más estilo Brenna Baker? 421 00:27:05,375 --> 00:27:09,629 Si volviera a hacerlo, como lo he hecho tan parecido, 422 00:27:09,712 --> 00:27:12,423 elegiría una forma diferente, está claro. 423 00:27:13,675 --> 00:27:14,592 ¡Dan! 424 00:27:14,676 --> 00:27:16,928 Tú creaste Las uvas de la ira. 425 00:27:17,011 --> 00:27:20,014 Sí, mi obra va sobre la ira. John, mi buen amigo, 426 00:27:20,098 --> 00:27:23,184 se acercó y me dio una paliza. 427 00:27:23,851 --> 00:27:27,313 Dan, la obra nos pareció muy literal. 428 00:27:28,690 --> 00:27:31,693 Podría usar mis clases de control de la ira. 429 00:27:31,776 --> 00:27:35,571 Pero, o sea, no sé cómo haría esa obra. 430 00:27:36,155 --> 00:27:38,533 Creo que eso es lo que esperábamos ver. 431 00:27:39,325 --> 00:27:43,830 Pero el aspecto técnico nos impresionó, lo uniste en caliente. 432 00:27:43,913 --> 00:27:46,332 - Un trabajo increíble. - Hychka. Gracias. 433 00:27:46,958 --> 00:27:47,792 Trenton. 434 00:27:48,292 --> 00:27:50,795 Según tu dibujo, tenías otros elementos. 435 00:27:50,878 --> 00:27:55,299 Esta obra fue un reto. Las cuatro horas de tiempo no bastaban. 436 00:27:55,383 --> 00:27:58,970 Solo los brazos y las piernas me llevarían cuatro horas. 437 00:27:59,053 --> 00:28:01,472 Está claro que se ha montado con prisa. 438 00:28:04,392 --> 00:28:05,268 Sí. 439 00:28:06,978 --> 00:28:09,355 Gracias, artistas. Vamos a deliberar. 440 00:28:13,151 --> 00:28:15,361 Ojalá no hubieran sido tan literales. 441 00:28:15,903 --> 00:28:18,990 Destrozaría esta obra si no estuviera en este reto. 442 00:28:19,657 --> 00:28:20,992 Necesitaba más tiempo. 443 00:28:22,285 --> 00:28:25,621 Espero que el jurado vea arte en mi obra. 444 00:28:25,705 --> 00:28:29,167 Espero que capten la historia que intento contar. 445 00:28:30,793 --> 00:28:33,337 Me encantaría tener una segunda victoria. 446 00:28:33,421 --> 00:28:35,757 Por favor, que gane yo. 447 00:28:40,011 --> 00:28:45,433 Veamos qué obra vale por una residencia en la Escuela de Vidrio de Pilchuck. 448 00:28:47,059 --> 00:28:48,853 El mejor soplador de hoy es… 449 00:28:55,902 --> 00:29:00,490 - Grace. Enhorabuena. - Lo siento. Dios mío. 450 00:29:01,240 --> 00:29:03,367 ¡He ganado, toma ya! 451 00:29:04,786 --> 00:29:06,662 ¡He ganado un reto! 452 00:29:06,746 --> 00:29:11,334 Grace, quiero felicitarte y darte la bienvenida a Pilchuck. 453 00:29:11,417 --> 00:29:13,085 Gracias. Qué ilusión. 454 00:29:15,254 --> 00:29:16,172 Dios mío. 455 00:29:17,215 --> 00:29:22,136 Valida mi posición en esta competición, y soy competencia de verdad, 456 00:29:22,220 --> 00:29:26,516 pero también gané una residencia en Pilchuck, así que eso es icónico. 457 00:29:27,350 --> 00:29:28,601 Qué ilusión. 458 00:29:31,103 --> 00:29:33,439 Ahora hablemos del pecado supremo. 459 00:29:36,776 --> 00:29:39,445 El artista que no nos impresionó es… 460 00:29:45,910 --> 00:29:47,203 Brenna. 461 00:29:47,286 --> 00:29:49,580 Despídete y abandona el taller. 462 00:29:52,250 --> 00:29:54,001 Gracias. Os quiero. 463 00:29:54,085 --> 00:29:56,587 Me siento orgullosa. Orgullosa de mi obra. 464 00:29:57,380 --> 00:30:02,134 Siento que lo hayan comparado con el fabuloso Lino Tagliapietra. 465 00:30:03,636 --> 00:30:07,598 El vidrio es una amante cruel. Si te acercas demasiado, te quemas. 466 00:30:08,182 --> 00:30:11,519 Sopladores de vidrio, enhorabuena por superar otro reto. 467 00:30:11,602 --> 00:30:13,062 Nos vemos en el próximo. 468 00:30:13,145 --> 00:30:16,816 Me gustaría hacerlo mejor, pero no es por falta de esfuerzo. 469 00:30:16,899 --> 00:30:22,071 Me preocupa todo el mundo. Esto es más difícil de lo que esperaba. 470 00:30:22,655 --> 00:30:24,115 Y lo que nos queda. 471 00:30:48,639 --> 00:30:54,145 Subtítulos: Patricia Honrubia