1
00:00:06,382 --> 00:00:11,387
Smid sand, kalk og natron ind
i en 1093 grader varm ovn,
2
00:00:12,055 --> 00:00:14,140
og du får flydende glas.
3
00:00:14,223 --> 00:00:18,311
Erfarne glaspustere opsamler
blandingen ved hjælp af hule rør.
4
00:00:18,394 --> 00:00:23,024
Og når de puster, udvider glasset
sig til en boble, som man kan forme.
5
00:00:23,107 --> 00:00:26,986
Redskaberne og teknikkerne stammer
fra romertiden, men nu skruer
6
00:00:27,820 --> 00:00:29,280
vi op for varmen.
7
00:00:29,363 --> 00:00:32,283
Vi er tilbage
i Nordamerikas største glaspusteri
8
00:00:32,366 --> 00:00:34,368
for at se ti kunstnere…
9
00:00:35,953 --> 00:00:38,498
…bekæmpe ild med ild.
10
00:00:38,581 --> 00:00:39,957
Nu begynder det sjove.
11
00:00:42,210 --> 00:00:43,294
Giv alt du har.
12
00:00:43,377 --> 00:00:44,754
Og med stor risiko…
13
00:00:44,837 --> 00:00:46,047
Åh gud.
14
00:00:46,130 --> 00:00:48,966
-Hvil den på bænken.
-Jeg giver den altid gas.
15
00:00:49,050 --> 00:00:51,511
-…følger store præmier.
-Sådan!
16
00:00:51,594 --> 00:00:56,390
Hvis de overlever vores udfordring,
vinder de en livsændrende præmie,
17
00:00:56,474 --> 00:01:00,353
der vil etablere deres navn
som den Bedste i Glas.
18
00:01:00,436 --> 00:01:04,524
Jeg hedder Nick Uhas,
og snart bliver du blæst bagover.
19
00:01:08,861 --> 00:01:13,491
Glaspustere, I er halvvejs i konkurrencen.
20
00:01:13,574 --> 00:01:15,159
-Godt gået.
-Sådan.
21
00:01:15,243 --> 00:01:16,577
-Ja.
-Fedt.
22
00:01:17,912 --> 00:01:19,372
Halvvejs!
23
00:01:20,581 --> 00:01:24,710
Det havde jeg ikke troet muligt.
Jeg føler, jeg er underdog.
24
00:01:25,336 --> 00:01:29,674
Jeg ved, at der kun er én, der kan vinde,
men hvis bare alle kunne vinde.
25
00:01:29,757 --> 00:01:35,263
Nok er I færre, men i næste udfordring
skal I lave noget stort.
26
00:01:35,346 --> 00:01:36,264
Åh nej.
27
00:01:36,347 --> 00:01:41,185
Og derfor har vi skaffet en visuel
kunstner, Briony Douglas som gæstedommer.
28
00:01:42,436 --> 00:01:46,315
Briony har gjort indtryk
med sine store skulpturer,
29
00:01:46,399 --> 00:01:51,320
inklusive en 2,4 meter lang sko
lavet af plastiklåg.
30
00:01:51,863 --> 00:01:56,409
Jeg elsker at lege med skala,
at give noget hverdagsagtigt kraft.
31
00:01:57,034 --> 00:02:01,914
Det kan ændre måden, vi ser verden
og de små detaljer omkring os på.
32
00:02:01,998 --> 00:02:07,295
I hver boks er et lille objekt,
som I skal genskabe i stor størrelse.
33
00:02:07,378 --> 00:02:08,921
Så kom og vælg en.
34
00:02:12,175 --> 00:02:14,552
Jeg er spændt og nervøs.
35
00:02:14,635 --> 00:02:17,013
Kunstnere, åbn jeres bokse.
36
00:02:20,266 --> 00:02:21,475
Jeg fik…
37
00:02:23,269 --> 00:02:26,314
…en skakbrik, springeren.
38
00:02:27,190 --> 00:02:29,442
Jeg fik et fingerbøl.
39
00:02:29,525 --> 00:02:31,986
Jeg fik karamelpopcorn.
40
00:02:32,069 --> 00:02:33,529
Det bliver svært.
41
00:02:34,447 --> 00:02:36,240
John Moran. Hvad fik du?
42
00:02:36,324 --> 00:02:37,742
En fyldt oliven.
43
00:02:37,825 --> 00:02:40,494
Jeg spiser dem ikke, men det bliver sjovt.
44
00:02:40,578 --> 00:02:44,540
Jeg hader oliven. Jeg ved ikke hvorfor,
især grønne oliven.
45
00:02:44,624 --> 00:02:46,542
JOHN M, 42
SKULPTØR/STUDIEEJER
46
00:02:46,626 --> 00:02:49,420
-Trenton, hvad fik du?
-En tegnestift.
47
00:02:50,129 --> 00:02:54,508
-Grace, hvad fik du?
-Jeg fik en terning.
48
00:02:55,968 --> 00:03:00,223
I denne udfordring skal jeres værk
være mindst 30 centimeter stort.
49
00:03:00,932 --> 00:03:03,226
30 centimeter er ikke nemt.
50
00:03:05,102 --> 00:03:07,188
Det bliver svært.
51
00:03:07,271 --> 00:03:11,442
I får hver især fem timer
og to assistenter.
52
00:03:11,525 --> 00:03:13,736
-Fedt. Ja.
-Tak.
53
00:03:13,819 --> 00:03:19,992
Vi bedømmer jeres værker på størrelse,
tekniske færdigheder og realisme.
54
00:03:20,076 --> 00:03:23,037
Vinderen udkåres som den Bedste Puster.
55
00:03:23,871 --> 00:03:27,583
Kunstneren, der ikke blæser os bagover,
skal forlade os.
56
00:03:28,668 --> 00:03:30,753
Glaspustere, er I klar?
57
00:03:32,630 --> 00:03:35,049
Jeres tid starter nu.
58
00:03:35,883 --> 00:03:38,219
DESIGN
59
00:03:41,597 --> 00:03:45,101
Jeg fik karamelpopcorn.
Realisme bliver svært.
60
00:03:45,184 --> 00:03:49,730
Der er mange detaljer,
der skal tages højde for i den størrelse.
61
00:03:49,814 --> 00:03:53,943
Det bliver svært at vinde.
Jeg er lille, men jeg går stort.
62
00:03:57,405 --> 00:04:03,119
Jeg fik tegnestiften.
Det er ligetil, hvilket er godt for mig.
63
00:04:03,202 --> 00:04:05,746
Jeg har hele tiden ligget i bunden.
64
00:04:05,830 --> 00:04:09,208
Jeg hader at tabe.
Jeg kæmper for at vinde.
65
00:04:11,794 --> 00:04:16,048
Jeg fik et fingerbøl med masser
af tekstur. Det bliver det svære.
66
00:04:16,132 --> 00:04:17,800
Realisme er svært.
67
00:04:17,883 --> 00:04:22,305
Vi tager smeltet materiale
og laver det om til noget andet.
68
00:04:22,388 --> 00:04:26,684
Jeg har lavet en del stykker stort glas.
Det er altid svært.
69
00:04:27,893 --> 00:04:31,022
Jeg kan ikke lide oliven,
men at studere dem er fedt.
70
00:04:31,105 --> 00:04:35,776
At lave teksturen og elementerne perfekte,
det bliver udfordringen.
71
00:04:35,860 --> 00:04:39,488
Når størrelsen så kommer oveni,
så er det noget helt andet.
72
00:04:39,572 --> 00:04:41,532
Jeg panikker lidt.
73
00:04:44,368 --> 00:04:47,830
Jeg har fået en springer,
74
00:04:47,913 --> 00:04:52,376
og jeg går efter 35 til 38 centimeter.
75
00:04:52,460 --> 00:04:54,462
Jeg elsker udfordringer.
76
00:04:55,338 --> 00:04:58,799
Jeg har ikke behov for en ridder,
for jeg er dronningen.
77
00:05:00,718 --> 00:05:06,182
Jeg fik en terning. Jeg arbejder ikke
normalt med realisme, så det bliver svært.
78
00:05:06,265 --> 00:05:12,521
Jeg må bare give den gas.
Det har været min metode siden dag et.
79
00:05:12,605 --> 00:05:15,107
Nu gælder det.
80
00:05:16,442 --> 00:05:18,736
SKAB
81
00:05:20,363 --> 00:05:21,864
Vi går stort i dag.
82
00:05:24,742 --> 00:05:26,118
Det ser fint ud.
83
00:05:26,786 --> 00:05:28,162
Nyd varmen.
84
00:05:30,873 --> 00:05:33,000
Det er en teknisk udfordring.
85
00:05:33,084 --> 00:05:35,920
Her er jeres objekt, gør det stort.
86
00:05:36,003 --> 00:05:37,588
-Karamel.
-Ja.
87
00:05:37,671 --> 00:05:40,591
Vi arbejder på et fingerbøl.
88
00:05:40,674 --> 00:05:44,053
Alt glasset samles i spidsen.
89
00:05:44,136 --> 00:05:47,807
Vi går lidt større end de 30 centimeter
med det her fingerbøl.
90
00:05:47,890 --> 00:05:49,850
Jeg ved ikke, hvordan det vil gå.
91
00:05:50,476 --> 00:05:51,977
Den skal lukkes af.
92
00:05:52,061 --> 00:05:54,438
Jeg fik grøn oliven med peber.
93
00:05:54,522 --> 00:05:57,149
Jeg starter med peberen.
94
00:05:57,233 --> 00:06:01,278
Det er ikke så simpelt.
Der er mange nuancer i formen.
95
00:06:01,362 --> 00:06:03,322
Jeg forsøger at matche det.
96
00:06:04,115 --> 00:06:05,366
Det ser godt ud.
97
00:06:16,627 --> 00:06:17,628
Det er godt.
98
00:06:17,711 --> 00:06:22,383
Briony, jeg hørte,
at du har set alle afsnit af Blown Away.
99
00:06:22,466 --> 00:06:25,344
Hvorfor blev du fanget
af denne konkurrence?
100
00:06:25,428 --> 00:06:30,182
Som kunstner føler jeg, at jeg lægger
en del af min sjæl i hvert værk.
101
00:06:30,266 --> 00:06:37,231
At se dem skabe værker,
der kan gå i stykker, er medrivende.
102
00:06:38,023 --> 00:06:39,692
Okay, lad os gøre det.
103
00:06:40,234 --> 00:06:43,779
Hvem tænker du, har den sværeste ting
at genskabe?
104
00:06:43,863 --> 00:06:45,614
Det er svært for alle.
105
00:06:46,532 --> 00:06:52,329
Jeg elsker springeren, men det er svært.
Jeg har aldrig lavet en hest før.
106
00:06:53,080 --> 00:06:54,290
Gode tider.
107
00:06:54,957 --> 00:06:57,626
John Sharvin har fået karamelpopcorn.
108
00:06:57,710 --> 00:07:01,005
Jeg tænker, at det er en
af de sværere at lave.
109
00:07:01,088 --> 00:07:06,635
De har en sjov form, en særlig farve,
mange detaljer på overfladen.
110
00:07:06,719 --> 00:07:08,804
Klem, vi kan godt.
111
00:07:10,097 --> 00:07:11,557
Nu ligner det noget.
112
00:07:11,640 --> 00:07:14,226
Grace og jeg har de sværeste ting.
113
00:07:14,310 --> 00:07:17,813
Min har mange detaljer,
Grace har en terning.
114
00:07:17,897 --> 00:07:19,607
Pust.
115
00:07:19,690 --> 00:07:21,734
Det er bare at gøre det.
116
00:07:22,443 --> 00:07:25,446
Slip den i midten.
117
00:07:25,529 --> 00:07:27,406
Det bliver anstrengende.
118
00:07:28,532 --> 00:07:31,076
Vi hænger i en tynd tråd.
119
00:07:31,827 --> 00:07:35,956
TID TILBAGE
4 TIMER
120
00:07:39,543 --> 00:07:44,840
Jeg starter på min oliven. Jeg vil
genskabe farven for realismens skyld.
121
00:07:44,924 --> 00:07:48,052
Jeg kan ikke se, om den er for orange.
122
00:07:48,135 --> 00:07:51,972
Glasfarver kan skifte,
når man opvarmer og nedkøler dem.
123
00:07:52,056 --> 00:07:55,142
Nogle ser anderledes ud, når de er varme.
124
00:07:55,226 --> 00:07:56,644
Pust!
125
00:07:57,144 --> 00:07:59,647
Okay, og stop. Mine brystvorter.
126
00:08:00,147 --> 00:08:03,317
Vi bedømmer på farve og realisme.
127
00:08:03,400 --> 00:08:06,403
De skal sørge for at matche farven.
128
00:08:06,487 --> 00:08:08,239
Læg stykker på bordet.
129
00:08:08,322 --> 00:08:14,245
Jeg har valgt en aftagende farve,
som vil give fingerbøllet en glans.
130
00:08:14,328 --> 00:08:16,956
Det gælder om at opnå
den rigtige temperatur.
131
00:08:17,039 --> 00:08:19,250
Glasfarver laves med metaloxid.
132
00:08:19,333 --> 00:08:25,089
En gasrig flamme vil få farven
til at stige til overfladen. Videnskab.
133
00:08:26,090 --> 00:08:30,010
Det skal ligne en rigtig tegnestift,
134
00:08:30,094 --> 00:08:34,890
så jeg bruger et par tusind kroner
på bladsølv i dag.
135
00:08:35,391 --> 00:08:41,522
Når jeg har fået lavet nålen, tager jeg
bladsølv og ruller det på glasset.
136
00:08:41,605 --> 00:08:42,690
Som et tæppe.
137
00:08:42,773 --> 00:08:45,985
Jeg tror, at bladsølvet vil få
værket til at poppe.
138
00:08:46,068 --> 00:08:46,986
Næsten.
139
00:08:47,695 --> 00:08:49,280
Udfordringen er realisme.
140
00:08:49,363 --> 00:08:53,075
Ser det ikke ægte ud,
kan jeg ikke vinde udfordringen.
141
00:08:53,909 --> 00:08:58,706
Hvis jeg begyndte at læse til glaspuster,
hvor længe går der så, før jeg er god?
142
00:08:59,456 --> 00:09:04,253
Det afhænger af, hvor seriøst
du tager det. Gør du det hver dag,
143
00:09:04,336 --> 00:09:09,341
tager det stadig et par år. Hvis jeg
vidste, hvor længe det ville tage,
144
00:09:09,425 --> 00:09:12,469
havde jeg nok ikke gjort det.
145
00:09:14,138 --> 00:09:15,097
Det er hårdt.
146
00:09:16,056 --> 00:09:17,516
Gør den dejlig klæbrig.
147
00:09:18,309 --> 00:09:24,148
Nogle gange opfører glasset sig ikke,
som jeg vil, men jeg vokser hver dag.
148
00:09:24,231 --> 00:09:25,149
Smukt.
149
00:09:25,899 --> 00:09:27,026
Sådan.
150
00:09:27,109 --> 00:09:32,281
Meget af det skyldes,
at jeg mindes min afdøde mand, Jesse.
151
00:09:34,116 --> 00:09:38,370
Han plejede at sige: "Hvis du
ikke er bange, har du det for koldt."
152
00:09:39,413 --> 00:09:43,375
Jeg føler, Jesse er med mig,
og hver gang der sker noget godt,
153
00:09:43,459 --> 00:09:47,880
føler jeg han snakker til mig og siger:
"Se, jeg sagde det jo."
154
00:09:48,380 --> 00:09:50,758
Hvad nu?
155
00:09:50,841 --> 00:09:51,675
Vend.
156
00:09:52,509 --> 00:09:53,552
Skub hårdere, Em.
157
00:09:54,970 --> 00:09:59,516
En terning er svært,
for glas vil ikke være firkantet.
158
00:10:00,851 --> 00:10:03,979
Glas er en rund, flydende, smuk skabning.
159
00:10:04,063 --> 00:10:08,776
Den vil ikke bokses inde,
men det skal jeg få det til at være.
160
00:10:09,818 --> 00:10:10,653
Vend.
161
00:10:12,112 --> 00:10:13,238
Trækker stok.
162
00:10:13,781 --> 00:10:14,782
Som spaghetti.
163
00:10:15,949 --> 00:10:20,412
Jeg fik et fingerbøl. Tekstur er vigtigt
inden for realisme.
164
00:10:21,080 --> 00:10:22,331
Det ser godt ud.
165
00:10:22,414 --> 00:10:25,751
Jeg samler stokken op
for at tilføje tekstur.
166
00:10:25,834 --> 00:10:28,170
Det er godt, det Dan laver.
167
00:10:28,796 --> 00:10:31,340
Ned med den.
168
00:10:31,423 --> 00:10:34,802
Timingen skal være rigtig,
så stokkene sidder rigtigt.
169
00:10:34,885 --> 00:10:38,389
Du har én chance. De falder ikke af,
når først de sidder.
170
00:10:38,472 --> 00:10:39,598
Godt gået.
171
00:10:39,682 --> 00:10:42,434
Vi kunne have ødelagt det hele,
men det gik.
172
00:10:44,061 --> 00:10:49,942
Katherine, du ville meget gerne
give glaspusterne to assistenter. Hvorfor?
173
00:10:50,776 --> 00:10:54,613
Når man arbejder i den skala,
gør det en stor forskel.
174
00:10:54,697 --> 00:10:58,784
Det er ret vigtigt. Rørene og diametrene
er større og tungere.
175
00:10:58,867 --> 00:11:01,453
Skønhed er smerte. Smerte er skønhed.
176
00:11:02,538 --> 00:11:05,582
Jeg skulle nok træne lidt mere
for at være med her.
177
00:11:05,666 --> 00:11:07,376
Lad os få det lidt varmere.
178
00:11:08,001 --> 00:11:11,380
Da jeg hørte, jeg skulle være med,
hyrede jeg en træner.
179
00:11:11,463 --> 00:11:16,260
Min udholdenhed er god.
Jeg har aldrig været i bedre form end nu.
180
00:11:16,343 --> 00:11:20,264
Firkanten arbejder imod mig.
Den føles tungere, end den er.
181
00:11:20,347 --> 00:11:25,394
Det er som at sætte 11 kilo fast
for enden af et rør.
182
00:11:25,477 --> 00:11:29,606
Og dreje det i fem timer
i 1093 graders varme.
183
00:11:30,232 --> 00:11:31,942
Lille og mægtig.
184
00:11:32,735 --> 00:11:38,115
Der er et udtryk i branchen:
"forkrampet arm", når hænderne kramper.
185
00:11:38,198 --> 00:11:40,325
Det er aldrig godt at få.
186
00:11:40,409 --> 00:11:42,995
Sådan. Bare giv den gas.
187
00:11:43,078 --> 00:11:47,458
TID TILBAGE
2 TIMER
188
00:11:48,375 --> 00:11:50,586
Nu former vi olivenen.
189
00:11:50,669 --> 00:11:54,465
Olivenen skal mindst være 30 centimeter,
men den bliver større.
190
00:11:54,548 --> 00:11:56,592
Vi er allerede over 30 centimeter.
191
00:11:59,553 --> 00:12:02,347
Jeg arbejder på håndtaget
til tegnestiften.
192
00:12:02,431 --> 00:12:06,602
Jeg puster en kugle i bunden,
og min assistent skubber med skiven
193
00:12:06,685 --> 00:12:08,812
for at lave en skarp kant.
194
00:12:09,313 --> 00:12:10,731
Okay, væk.
195
00:12:11,982 --> 00:12:12,941
Vend!
196
00:12:13,025 --> 00:12:15,944
Jeg er glad for udseendet
på min karamelpopcorn.
197
00:12:16,028 --> 00:12:18,614
Teknikken kaldes indvendig skulpturering.
198
00:12:18,697 --> 00:12:22,743
Jeg skubber detaljerne ud fra en boble.
199
00:12:22,826 --> 00:12:26,872
Jeg laver de små kerner og fordybningerne.
200
00:12:28,373 --> 00:12:29,333
Stop.
201
00:12:29,416 --> 00:12:32,461
For at terningen ser realistisk ud,
202
00:12:32,544 --> 00:12:35,297
skal prikkerne være de rigtige steder.
203
00:12:37,090 --> 00:12:39,009
Det skal vi gøre 21 gange.
204
00:12:41,053 --> 00:12:43,430
Grace står ved siden af mig…
205
00:12:43,514 --> 00:12:45,057
En, to, tre, nu.
206
00:12:45,140 --> 00:12:47,351
Og de gør det godt.
207
00:12:51,063 --> 00:12:52,481
For fanden da.
208
00:12:53,315 --> 00:12:54,191
Okay.
209
00:12:58,237 --> 00:13:01,573
Det er så surt. Jeg føler for Grace.
210
00:13:02,241 --> 00:13:04,409
Man bliver tykhudet.
211
00:13:04,493 --> 00:13:07,246
Man må bare leve med, at glas går itu.
212
00:13:07,329 --> 00:13:08,789
For fanden.
213
00:13:08,872 --> 00:13:14,086
Det er surt,
men man kan gå ned over det,
214
00:13:14,169 --> 00:13:16,505
eller man kan få det bedste ud af det.
215
00:13:16,588 --> 00:13:20,008
Jeg er homoseksuel,
så det gør jeg hver eneste dag.
216
00:13:20,676 --> 00:13:22,094
Vi skal arbejde igennem.
217
00:13:22,636 --> 00:13:25,305
Jeg er ikke så ked af,
at den ramte gulvet.
218
00:13:25,389 --> 00:13:27,808
Det er mere, at vi skal gøre det igen.
219
00:13:28,308 --> 00:13:31,478
Vi laver bare en til.
Men vi laver den mindre.
220
00:13:32,145 --> 00:13:35,440
TID TILBAGE
1 TIME
221
00:13:35,524 --> 00:13:36,650
Vend.
222
00:13:37,651 --> 00:13:40,112
Den bænk er varm. Den brænder fedtet af.
223
00:13:44,950 --> 00:13:47,911
-Hvordan går det?
-Godt. Hvad med dig?
224
00:13:47,995 --> 00:13:49,246
Det går super.
225
00:13:49,329 --> 00:13:52,457
Hvordan har du det med
at arbejde med så meget glas?
226
00:13:52,958 --> 00:13:56,670
Det er svært. Jeg har skulptureret
indvendigt på mindre skala.
227
00:13:56,753 --> 00:13:58,338
Er du klar på en sejr?
228
00:13:58,422 --> 00:14:00,257
Jeg er så klar på en sejr.
229
00:14:00,924 --> 00:14:03,260
Jeg vil ikke ryge hjem uden en sejr.
230
00:14:03,927 --> 00:14:07,055
Trenton og jeg har ikke vundet endnu.
231
00:14:08,432 --> 00:14:12,352
John Sharvins popcorn ligner en lort.
232
00:14:13,228 --> 00:14:14,980
Hvad siger tiden?
233
00:14:15,063 --> 00:14:18,191
30 minutter tilbage, folkens.
30 minutter.
234
00:14:22,446 --> 00:14:23,530
Skønhed.
235
00:14:23,614 --> 00:14:27,492
For at få et fladt hoved,
skal hele værket være varmt.
236
00:14:27,576 --> 00:14:33,624
Rå styrke og korkskiver er løsningen,
og så skal jeg mase så meget som muligt.
237
00:14:33,707 --> 00:14:38,587
Jeg skal gøre det igen og igen,
indtil jeg er tilfreds med profilen.
238
00:14:39,212 --> 00:14:40,923
Det ser rimelig godt ud.
239
00:14:42,549 --> 00:14:44,134
Jeg er helt væk.
240
00:14:44,217 --> 00:14:47,429
Jeg laver en terning, igen.
241
00:14:47,512 --> 00:14:49,264
Processen går meget bedre.
242
00:14:49,348 --> 00:14:54,227
Denne gang er bunden tykkere,
siderne er tykkere, alt er lige tykt.
243
00:14:54,311 --> 00:14:55,395
Så langt så godt.
244
00:14:55,479 --> 00:14:57,314
Jeg har gamblet hele dagen.
245
00:14:57,940 --> 00:15:00,651
I har 20 minutter tilbage.
246
00:15:00,734 --> 00:15:03,695
Sørg for at jeres værker er mindst
30 centimeter.
247
00:15:03,779 --> 00:15:06,198
Det kører. Vi er der næsten.
248
00:15:06,281 --> 00:15:08,784
Jeg laver den nederste halvdel.
249
00:15:08,867 --> 00:15:09,743
Pres ned.
250
00:15:09,826 --> 00:15:12,120
Jeg drejer. Drej med mig. Nu. Væk.
251
00:15:12,204 --> 00:15:14,915
Vi putter peberen ind og opvarmer den.
252
00:15:14,998 --> 00:15:16,333
Opvarm åbningen.
253
00:15:16,959 --> 00:15:19,670
Vær klar med skærebrænderen,
når jeg siger til.
254
00:15:19,753 --> 00:15:22,214
Vend. Vent lige et øjeblik.
255
00:15:29,179 --> 00:15:30,138
Smid den.
256
00:15:30,681 --> 00:15:33,850
Peberen ryger ind,
og den falder ind i olivenen.
257
00:15:33,934 --> 00:15:36,019
Hvil den på bænken.
258
00:15:36,645 --> 00:15:38,522
Hvil den på bænken.
259
00:15:39,398 --> 00:15:45,529
Jeg ligger på glasskår og håber,
at jeg kan få peberen fri.
260
00:15:45,612 --> 00:15:47,656
Kom nu. Den sidder fast.
261
00:15:48,240 --> 00:15:50,617
Sådan er det. Den kommer ikke ud.
262
00:15:50,701 --> 00:15:52,661
Det er bare ærgerligt.
263
00:15:52,744 --> 00:15:56,832
Vi laver en ny peber,
som vi kan sætte i ved siden af den anden.
264
00:15:56,915 --> 00:15:59,334
Indeni skriger jeg for fulde lunger.
265
00:15:59,418 --> 00:16:00,711
Femten minutter!
266
00:16:01,712 --> 00:16:02,921
Vi har alle travlt.
267
00:16:03,714 --> 00:16:05,674
Vi når det. Det bliver godt.
268
00:16:05,757 --> 00:16:10,053
Okay, lad os få den af.
Løft den, tag den. Derned, ja.
269
00:16:11,346 --> 00:16:13,849
Mit værk er af, og jeg har tid tilovers,
270
00:16:13,932 --> 00:16:16,935
så jeg laver et par ekstra detaljer.
271
00:16:17,019 --> 00:16:18,353
Pop derudad!
272
00:16:18,437 --> 00:16:22,149
Vi skal til at sætte nålen
på tegnestiften.
273
00:16:22,858 --> 00:16:24,526
Åh, nej!
274
00:16:25,444 --> 00:16:28,071
Jeg skal til at sætte den på,
og den knækker.
275
00:16:28,155 --> 00:16:28,989
Vend.
276
00:16:29,740 --> 00:16:31,283
Den skal måske limes.
277
00:16:32,325 --> 00:16:34,494
Lidt lim løser alt.
278
00:16:34,578 --> 00:16:38,248
Fem minutter tilbage.
Jeres værker skal i afspændingsovnen.
279
00:16:38,331 --> 00:16:40,959
-Hvordan tager du den på?
-Det bliver tæt.
280
00:16:41,043 --> 00:16:44,296
Slå den hårdt oppefra. Jep. Sådan.
281
00:16:44,379 --> 00:16:45,797
-Godt.
-Har du den?
282
00:16:46,715 --> 00:16:48,633
Pas på bag jer.
283
00:16:50,343 --> 00:16:51,636
Af med den!
284
00:16:55,390 --> 00:16:56,224
Godt gået.
285
00:16:57,100 --> 00:16:58,185
Åh gud.
286
00:16:58,727 --> 00:17:00,812
Glaspustere, tiden er gået.
287
00:17:00,896 --> 00:17:03,523
-Godt gået.
-Flot kæmpet tilbage.
288
00:17:03,607 --> 00:17:07,444
Det er slut. Jeg skal aldrig lave
en terning igen. Hvis I spørger,
289
00:17:07,527 --> 00:17:09,029
så er svaret nej.
290
00:17:16,787 --> 00:17:20,707
PRÆSENTÉR
291
00:17:25,378 --> 00:17:26,630
"KOM MED SPRINGEREN"
292
00:17:26,713 --> 00:17:30,467
Hver kunstner fik et lille objekt,
293
00:17:30,550 --> 00:17:34,554
og det skulle vi genskabe i stor skala.
294
00:17:34,638 --> 00:17:35,972
"PRES DEN TIL KANTEN"
295
00:17:36,056 --> 00:17:38,100
Jeg ville leve op til de tre krav.
296
00:17:38,183 --> 00:17:42,687
Teknisk, realistisk, og størrelsen skulle
være større end kravet.
297
00:17:42,771 --> 00:17:44,439
"LIDT BESKIDT PÅ SIDEN"
298
00:17:44,523 --> 00:17:46,608
Jeg håber, de kan se detaljerne.
299
00:17:46,691 --> 00:17:50,237
Jeg ville have en uperfekt farve,
så det blev realistisk.
300
00:17:50,320 --> 00:17:51,154
"FINGERBØLLET"
301
00:17:51,238 --> 00:17:54,449
Det var en kamp. Der er bladsølv udenpå,
302
00:17:54,533 --> 00:17:57,452
for reduktionen virkede ikke,
som jeg havde håbet.
303
00:17:57,536 --> 00:18:01,123
Det brændte af. Den skulle skinne.
304
00:18:01,206 --> 00:18:02,290
"SPIL LØS"
305
00:18:02,374 --> 00:18:06,461
Jeg håber, mit værk viser,
at jeg ikke gav op og gjorde mit bedste.
306
00:18:06,545 --> 00:18:10,340
Jeg håber, at gennemsigtigheden
viser sig at være positiv.
307
00:18:10,423 --> 00:18:11,466
"KARAMELPOPCORN"
308
00:18:11,550 --> 00:18:14,052
Jeg er rimelig tilfreds med resultatet.
309
00:18:14,136 --> 00:18:16,179
Det er svært at gætte vinderen.
310
00:18:16,763 --> 00:18:17,848
Det bliver tæt.
311
00:18:28,024 --> 00:18:32,529
Jeg tror aldrig nogensinde,
jeg har set så forstørret en udstilling.
312
00:18:35,407 --> 00:18:40,579
Jeg er super imponeret med skalaen
og nøjagtigheden.
313
00:18:40,662 --> 00:18:45,208
Jeg vil røre ved alt,
men jeg ved ikke, om jeg må.
314
00:18:46,710 --> 00:18:50,881
Først har vi John Morans værk.
Det startede han med.
315
00:18:53,091 --> 00:18:55,260
Det ligner en oliven.
316
00:18:56,469 --> 00:18:57,304
Wow.
317
00:18:57,929 --> 00:19:00,348
Jeg er imponeret over teksturen.
318
00:19:00,432 --> 00:19:04,686
Hvordan gjorde de det? Det er fantastisk.
319
00:19:04,769 --> 00:19:08,064
Jeg er imponeret over farven.
Jeg elsker detaljerne,
320
00:19:08,148 --> 00:19:10,984
som krydsmønsteret nede i enden.
321
00:19:11,067 --> 00:19:14,362
John Moran har fremvist
sine evner som skulptør
322
00:19:14,446 --> 00:19:17,199
og hans evne til at indfange essensen.
323
00:19:17,282 --> 00:19:21,828
Selv placeringen af peberen er perfekt.
324
00:19:21,912 --> 00:19:23,330
Sandhedens øjeblik.
325
00:19:24,998 --> 00:19:30,503
Ja. Linealen er 30 centimeter,
og den her oliven er bestemt større.
326
00:19:30,587 --> 00:19:32,380
Den del er godkendt.
327
00:19:32,464 --> 00:19:39,429
Det eneste, jeg vil påpege, er,
at farven på olivenen ikke er helt rigtig.
328
00:19:39,930 --> 00:19:45,185
Men en frisk oliven fra et glas,
den kunne godt have den farve.
329
00:19:45,769 --> 00:19:47,646
Jeg er "olivenvild" med det.
330
00:19:51,650 --> 00:19:53,568
Det er Dans fingerbøl.
331
00:19:53,652 --> 00:19:55,153
Jeg er lidt skuffet.
332
00:19:55,237 --> 00:20:00,742
Jeg ved ikke, om det er så god en
genskabelse, som vi havde håbet på.
333
00:20:01,243 --> 00:20:04,162
Farven på overfladen kommer fra bladsølv,
334
00:20:04,246 --> 00:20:07,082
der er pålagt efter værket kom ud.
335
00:20:07,165 --> 00:20:13,338
Jeg har brugt en del bladguld,
og det her ser rodet ud.
336
00:20:13,421 --> 00:20:17,801
Ville du sige, at bladsølvet her er
lidt som læbestift på en gris?
337
00:20:17,884 --> 00:20:23,723
Det er hårdt sagt, men det dækker ting,
der ikke er gået efter hensigten.
338
00:20:23,807 --> 00:20:27,394
Okay. Vi skal lige have målt.
339
00:20:28,144 --> 00:20:30,188
Lad os se. Okay.
340
00:20:30,272 --> 00:20:33,441
-Han er inden for rammerne.
-Ja.
341
00:20:34,609 --> 00:20:37,279
Det er Minhis springer.
342
00:20:37,362 --> 00:20:39,656
Det er svært for alle at lave,
343
00:20:39,739 --> 00:20:42,158
men når man ser efter,
344
00:20:42,242 --> 00:20:46,121
har hun genskabt nogle
af de her detaljer utroligt godt.
345
00:20:46,705 --> 00:20:48,999
Hestehovedet er i ét stykke, ikke?
346
00:20:49,082 --> 00:20:51,126
Det er i ét stykke.
347
00:20:51,209 --> 00:20:54,838
-Den er kæmpe.
-Hovedet alene er nok 30 centimeter.
348
00:20:54,921 --> 00:20:56,840
-Kun hovedet.
-Ja.
349
00:20:56,923 --> 00:21:01,052
Det er realistisk.
Vi har den rigtige skala og størrelse.
350
00:21:01,136 --> 00:21:04,723
-Og gode tekniske færdigheder.
-Enig.
351
00:21:04,806 --> 00:21:09,728
En lille ting er,
at man nogle steder kan se klart glas,
352
00:21:09,811 --> 00:21:12,522
hvor farven ikke er ført ud til kanten.
353
00:21:12,605 --> 00:21:17,277
Så kan man se, at det er glas,
og man mister fornemmelsen af,
354
00:21:17,360 --> 00:21:19,154
at det er sløret plastik.
355
00:21:19,779 --> 00:21:24,367
Men det gør hun godt igen
med formgivningen,
356
00:21:24,451 --> 00:21:28,288
og de risici hun tog ved at lave det hele
som et varmt objekt.
357
00:21:30,665 --> 00:21:32,751
Det er Trentons tegnestift.
358
00:21:33,501 --> 00:21:38,715
Det er utroligt. Det er et værk,
jeg med stolthed ville fremvise derhjemme.
359
00:21:38,798 --> 00:21:40,717
Størrelsen er utrolig.
360
00:21:41,217 --> 00:21:44,763
Det er nærmest dobbelt så højt som kravet.
361
00:21:44,846 --> 00:21:49,184
Trenton har vaklet lidt,
og det her er et godt værk.
362
00:21:49,267 --> 00:21:50,643
Det er et godt værk.
363
00:21:50,727 --> 00:21:54,773
Men på originalen kan man se,
at kanterne er skarpere.
364
00:21:54,856 --> 00:21:58,443
Der er skarpere kanter her
og oppe i toppen.
365
00:21:59,069 --> 00:22:02,572
Det er noget, Trenton kunne have lavet.
366
00:22:02,655 --> 00:22:08,036
Når udfordringen er realisme,
skulle han have haft de detaljer med.
367
00:22:10,246 --> 00:22:12,248
Det er Graces terning.
368
00:22:13,124 --> 00:22:17,295
Jeg er spændt.
Jeg vil se, hvor tung den er.
369
00:22:17,379 --> 00:22:18,213
Wow.
370
00:22:19,589 --> 00:22:21,591
-Kan den rulle?
-Nej.
371
00:22:23,593 --> 00:22:26,638
På øjemål ser den ikke ud til
at være 30 centimeter.
372
00:22:27,305 --> 00:22:31,726
Hvis jeg sætter den op,
og hvis du måler fra top til bund.
373
00:22:31,810 --> 00:22:33,895
Lige… Den er ikke stor nok.
374
00:22:34,437 --> 00:22:39,567
Det knuste mig, da de tabte værket.
Det må være utrolig hårdt.
375
00:22:39,651 --> 00:22:43,863
Den her ser desværre mindre
og dårligere udført ud.
376
00:22:43,947 --> 00:22:46,199
Markeringerne er fordybninger.
377
00:22:46,282 --> 00:22:50,161
Her er det stik modsat,
nemlig hævede prikker.
378
00:22:50,245 --> 00:22:54,249
Men det er et
af de sværeste værker at lave.
379
00:22:55,750 --> 00:23:00,088
Det er John Sharvins karamelpopcorn.
Lad os se, hvor stor den er.
380
00:23:01,423 --> 00:23:02,674
Den får han.
381
00:23:02,757 --> 00:23:07,429
Der er en del luft indeni.
Det må tælle for noget.
382
00:23:07,512 --> 00:23:12,767
Jeg spiser mange popcorn,
og jeg glædede mig til det her værk.
383
00:23:12,851 --> 00:23:19,065
Jeg elsker kernen.
Det tilføjer et fedt element.
384
00:23:19,149 --> 00:23:24,696
Jeg kan forstå, hvor svært det må
have været. Farven er ikke rigtig.
385
00:23:25,280 --> 00:23:27,031
Formen er ikke helt god.
386
00:23:27,657 --> 00:23:31,494
Den er stor, han arbejdede igennem
og gav alt, han havde.
387
00:23:32,370 --> 00:23:37,542
Jeg føler ikke helt,
at han har fanget essensen.
388
00:23:37,625 --> 00:23:41,963
Inden vi udnævner en vinder,
så lad os hente glaspusterne.
389
00:23:47,552 --> 00:23:50,972
Jeg ved, jeg kan ryge hjem
Det er virkeligheden.
390
00:23:51,931 --> 00:23:55,268
Det var en hård dag,
men jeg kæmpede mig tilbage.
391
00:23:55,351 --> 00:23:58,146
Jeg er stolt af mig selv lige meget hvad.
392
00:23:58,855 --> 00:24:02,817
Jeg føler, jeg var modig i dag.
Gennemsnitlig er ikke godt nok mere.
393
00:24:03,485 --> 00:24:08,239
Til hver elimination forventer jeg
den hårdeste kritik.
394
00:24:09,782 --> 00:24:13,703
I fortjener alle en klapsalve
for jeres gigantiske glasværker.
395
00:24:18,833 --> 00:24:20,752
Dan. Hvordan blev dit fingerbøl?
396
00:24:21,503 --> 00:24:25,757
Jeg er tilfreds.
Jeg var ikke sikker på fremgangsmåden.
397
00:24:25,840 --> 00:24:28,593
Du ramte helt sikkert størrelsen.
398
00:24:28,676 --> 00:24:32,180
Måske mistede du lidt detaljer
ved at lave den så stor.
399
00:24:32,263 --> 00:24:34,682
Den er lidt for høj og tynd.
400
00:24:34,766 --> 00:24:35,767
Okay.
401
00:24:35,850 --> 00:24:36,976
Ja ja.
402
00:24:37,602 --> 00:24:41,481
John Sharvin og karamelpopcorn.
Fortæl os om dit værk.
403
00:24:41,564 --> 00:24:43,775
Det var en svær form, mange detaljer.
404
00:24:43,858 --> 00:24:47,612
Du tænker: "Sørens, det er der."
Der sker meget.
405
00:24:47,695 --> 00:24:53,409
Det, der skuffede mig lidt,
var farven på din popcorn.
406
00:24:53,910 --> 00:24:58,039
Jeg troede, karamellen ville blive lysere.
Den blev lidt mørk.
407
00:24:58,122 --> 00:25:00,458
-Den var for længe i ovnen.
-Tak.
408
00:25:00,542 --> 00:25:01,417
Tak.
409
00:25:02,001 --> 00:25:03,253
Grace.
410
00:25:03,336 --> 00:25:07,298
Det var en svær form.
Glas vil ikke være firkantet.
411
00:25:07,382 --> 00:25:11,970
Især ikke stort og firkantet.
412
00:25:13,596 --> 00:25:17,809
Jeg gav det et skud,
men det gik ikke efter planen.
413
00:25:17,892 --> 00:25:21,938
I det mindste står der noget.
Det er jeg glad for.
414
00:25:22,021 --> 00:25:23,064
Tak.
415
00:25:23,690 --> 00:25:25,692
Trenton og tegnestiften.
416
00:25:25,775 --> 00:25:30,238
Det ligner en nem form,
men jeg arbejder ikke på stor skala.
417
00:25:30,321 --> 00:25:32,657
Jeg er tilfreds med mit værk.
418
00:25:33,157 --> 00:25:37,453
Du havde det største værk
med 58 centimeter.
419
00:25:38,121 --> 00:25:38,955
Fedt.
420
00:25:39,038 --> 00:25:42,834
På nogle områder havde du
det mest simple objekt.
421
00:25:42,917 --> 00:25:46,671
Herfra kan man sagtens se,
at det er en tegnestift.
422
00:25:47,422 --> 00:25:52,010
Måske fordi den er så symmetrisk,
har du misset muligheden for
423
00:25:52,093 --> 00:25:56,431
at lave nogle skarpere kanter
i top og bund.
424
00:25:56,514 --> 00:25:57,432
Jeg er enig.
425
00:25:57,515 --> 00:26:00,143
Tak. Vi skal lige votere.
426
00:26:04,480 --> 00:26:07,150
Nogen skal vinde, og nogen skal hjem.
427
00:26:07,233 --> 00:26:09,819
Jeg vil ikke hjem, men Dan må ikke ryge.
428
00:26:10,862 --> 00:26:13,615
Jeg er bare bekymret for mig selv.
429
00:26:14,324 --> 00:26:19,120
Der er også andre ting,
men størrelse har en del at sige.
430
00:26:19,203 --> 00:26:23,374
Jeg kan ikke komme mig over farven.
Den passede bare ikke.
431
00:26:23,458 --> 00:26:25,752
Jeg kan intet gøre. Jeg har gjort mit.
432
00:26:26,461 --> 00:26:29,547
Vi skulle træffe to beslutninger.
De var ikke nemme.
433
00:26:32,550 --> 00:26:34,802
Dagens Bedste Puster er…
434
00:26:36,763 --> 00:26:37,722
…to kunstnere.
435
00:26:39,515 --> 00:26:42,393
Der har aldrig før været
to vindere i Blown Away.
436
00:26:42,477 --> 00:26:43,978
John Moran.
437
00:26:45,229 --> 00:26:46,439
Og?
438
00:26:47,732 --> 00:26:48,608
Og…
439
00:26:48,691 --> 00:26:50,735
-…Minhi.
-Virkelig?
440
00:26:52,570 --> 00:26:53,863
Super chokeret.
441
00:26:56,282 --> 00:26:59,285
At vinde sammen med John Moran,
det er vildt.
442
00:26:59,369 --> 00:27:00,787
Det forventede jeg ikke.
443
00:27:02,497 --> 00:27:05,124
Nu til den, der ikke blæste os bagover.
444
00:27:09,712 --> 00:27:11,714
Personen, der skal forlade os, er…
445
00:27:12,423 --> 00:27:13,341
…Grace.
446
00:27:13,966 --> 00:27:16,678
Vær venlig at sige farvel
og forlad pusteriet.
447
00:27:17,845 --> 00:27:18,888
Jeg beklager.
448
00:27:19,514 --> 00:27:22,600
-Det var så godt at møde dig.
-Godt gået.
449
00:27:22,684 --> 00:27:28,022
Jeg er stolt. At nå så langt
og vinde en udfordring.
450
00:27:28,106 --> 00:27:32,068
Jeg kunne ikke have gjort andet
end at vælge en anden boks.
451
00:27:32,151 --> 00:27:33,820
Tak, venner.
452
00:27:37,740 --> 00:27:41,994
Det har været godt. Vi havde det sjovt.
Jeg ville ikke ændre noget.
453
00:27:42,078 --> 00:27:44,622
Det er ikke sidste gang, I ser mig.
454
00:27:44,706 --> 00:27:48,292
Jeg kommer til at dominere andre steder.
455
00:27:48,376 --> 00:27:52,046
Tillykke. I er alle med i kampen
om den store præmie
456
00:27:52,130 --> 00:27:55,425
og titlen som Bedst i Glas.
Vi ses næste gang.
457
00:27:56,134 --> 00:28:00,179
Nu er der mig og fire mænd tilbage
i konkurrencen.
458
00:28:00,263 --> 00:28:02,306
Det er en stor byrde.
459
00:28:27,707 --> 00:28:33,212
Tekster af: Mads J. R. Jensen