1 00:00:06,382 --> 00:00:11,387 Smid sand, kalk og natron ind i en 1093 grader varm ovn, 2 00:00:12,055 --> 00:00:14,140 og du får flydende glas. 3 00:00:14,223 --> 00:00:18,311 Erfarne glaspustere opsamler blandingen ved hjælp af hule rør. 4 00:00:18,394 --> 00:00:23,024 Og når de puster, udvider glasset sig til en boble, som man kan forme. 5 00:00:23,107 --> 00:00:26,986 Redskaberne og teknikkerne stammer fra romertiden, men nu skruer 6 00:00:27,820 --> 00:00:29,280 vi op for varmen. 7 00:00:29,363 --> 00:00:32,283 Vi er tilbage i Nordamerikas største glaspusteri 8 00:00:32,366 --> 00:00:34,368 for at se ti kunstnere… 9 00:00:35,953 --> 00:00:38,498 …bekæmpe ild med ild. 10 00:00:38,581 --> 00:00:39,957 Nu begynder det sjove. 11 00:00:42,210 --> 00:00:43,294 Giv alt du har. 12 00:00:43,377 --> 00:00:44,754 Og med stor risiko… 13 00:00:44,837 --> 00:00:46,047 Åh gud. 14 00:00:46,130 --> 00:00:48,966 -Hvil den på bænken. -Jeg giver den altid gas. 15 00:00:49,050 --> 00:00:51,511 -…følger store præmier. -Sådan! 16 00:00:51,594 --> 00:00:56,390 Hvis de overlever vores udfordring, vinder de en livsændrende præmie, 17 00:00:56,474 --> 00:01:00,353 der vil etablere deres navn som den Bedste i Glas. 18 00:01:00,436 --> 00:01:04,524 Jeg hedder Nick Uhas, og snart bliver du blæst bagover. 19 00:01:08,861 --> 00:01:13,491 Glaspustere, I er halvvejs i konkurrencen. 20 00:01:13,574 --> 00:01:15,159 -Godt gået. -Sådan. 21 00:01:15,243 --> 00:01:16,577 -Ja. -Fedt. 22 00:01:17,912 --> 00:01:19,372 Halvvejs! 23 00:01:20,581 --> 00:01:24,710 Det havde jeg ikke troet muligt. Jeg føler, jeg er underdog. 24 00:01:25,336 --> 00:01:29,674 Jeg ved, at der kun er én, der kan vinde, men hvis bare alle kunne vinde. 25 00:01:29,757 --> 00:01:35,263 Nok er I færre, men i næste udfordring skal I lave noget stort. 26 00:01:35,346 --> 00:01:36,264 Åh nej. 27 00:01:36,347 --> 00:01:41,185 Og derfor har vi skaffet en visuel kunstner, Briony Douglas som gæstedommer. 28 00:01:42,436 --> 00:01:46,315 Briony har gjort indtryk med sine store skulpturer, 29 00:01:46,399 --> 00:01:51,320 inklusive en 2,4 meter lang sko lavet af plastiklåg. 30 00:01:51,863 --> 00:01:56,409 Jeg elsker at lege med skala, at give noget hverdagsagtigt kraft. 31 00:01:57,034 --> 00:02:01,914 Det kan ændre måden, vi ser verden og de små detaljer omkring os på. 32 00:02:01,998 --> 00:02:07,295 I hver boks er et lille objekt, som I skal genskabe i stor størrelse. 33 00:02:07,378 --> 00:02:08,921 Så kom og vælg en. 34 00:02:12,175 --> 00:02:14,552 Jeg er spændt og nervøs. 35 00:02:14,635 --> 00:02:17,013 Kunstnere, åbn jeres bokse. 36 00:02:20,266 --> 00:02:21,475 Jeg fik… 37 00:02:23,269 --> 00:02:26,314 …en skakbrik, springeren. 38 00:02:27,190 --> 00:02:29,442 Jeg fik et fingerbøl. 39 00:02:29,525 --> 00:02:31,986 Jeg fik karamelpopcorn. 40 00:02:32,069 --> 00:02:33,529 Det bliver svært. 41 00:02:34,447 --> 00:02:36,240 John Moran. Hvad fik du? 42 00:02:36,324 --> 00:02:37,742 En fyldt oliven. 43 00:02:37,825 --> 00:02:40,494 Jeg spiser dem ikke, men det bliver sjovt. 44 00:02:40,578 --> 00:02:44,540 Jeg hader oliven. Jeg ved ikke hvorfor, især grønne oliven. 45 00:02:44,624 --> 00:02:46,542 JOHN M, 42 SKULPTØR/STUDIEEJER 46 00:02:46,626 --> 00:02:49,420 -Trenton, hvad fik du? -En tegnestift. 47 00:02:50,129 --> 00:02:54,508 -Grace, hvad fik du? -Jeg fik en terning. 48 00:02:55,968 --> 00:03:00,223 I denne udfordring skal jeres værk være mindst 30 centimeter stort. 49 00:03:00,932 --> 00:03:03,226 30 centimeter er ikke nemt. 50 00:03:05,102 --> 00:03:07,188 Det bliver svært. 51 00:03:07,271 --> 00:03:11,442 I får hver især fem timer og to assistenter. 52 00:03:11,525 --> 00:03:13,736 -Fedt. Ja. -Tak. 53 00:03:13,819 --> 00:03:19,992 Vi bedømmer jeres værker på størrelse, tekniske færdigheder og realisme. 54 00:03:20,076 --> 00:03:23,037 Vinderen udkåres som den Bedste Puster. 55 00:03:23,871 --> 00:03:27,583 Kunstneren, der ikke blæser os bagover, skal forlade os. 56 00:03:28,668 --> 00:03:30,753 Glaspustere, er I klar? 57 00:03:32,630 --> 00:03:35,049 Jeres tid starter nu. 58 00:03:35,883 --> 00:03:38,219 DESIGN 59 00:03:41,597 --> 00:03:45,101 Jeg fik karamelpopcorn. Realisme bliver svært. 60 00:03:45,184 --> 00:03:49,730 Der er mange detaljer, der skal tages højde for i den størrelse. 61 00:03:49,814 --> 00:03:53,943 Det bliver svært at vinde. Jeg er lille, men jeg går stort. 62 00:03:57,405 --> 00:04:03,119 Jeg fik tegnestiften. Det er ligetil, hvilket er godt for mig. 63 00:04:03,202 --> 00:04:05,746 Jeg har hele tiden ligget i bunden. 64 00:04:05,830 --> 00:04:09,208 Jeg hader at tabe. Jeg kæmper for at vinde. 65 00:04:11,794 --> 00:04:16,048 Jeg fik et fingerbøl med masser af tekstur. Det bliver det svære. 66 00:04:16,132 --> 00:04:17,800 Realisme er svært. 67 00:04:17,883 --> 00:04:22,305 Vi tager smeltet materiale og laver det om til noget andet. 68 00:04:22,388 --> 00:04:26,684 Jeg har lavet en del stykker stort glas. Det er altid svært. 69 00:04:27,893 --> 00:04:31,022 Jeg kan ikke lide oliven, men at studere dem er fedt. 70 00:04:31,105 --> 00:04:35,776 At lave teksturen og elementerne perfekte, det bliver udfordringen. 71 00:04:35,860 --> 00:04:39,488 Når størrelsen så kommer oveni, så er det noget helt andet. 72 00:04:39,572 --> 00:04:41,532 Jeg panikker lidt. 73 00:04:44,368 --> 00:04:47,830 Jeg har fået en springer, 74 00:04:47,913 --> 00:04:52,376 og jeg går efter 35 til 38 centimeter. 75 00:04:52,460 --> 00:04:54,462 Jeg elsker udfordringer. 76 00:04:55,338 --> 00:04:58,799 Jeg har ikke behov for en ridder, for jeg er dronningen. 77 00:05:00,718 --> 00:05:06,182 Jeg fik en terning. Jeg arbejder ikke normalt med realisme, så det bliver svært. 78 00:05:06,265 --> 00:05:12,521 Jeg må bare give den gas. Det har været min metode siden dag et. 79 00:05:12,605 --> 00:05:15,107 Nu gælder det. 80 00:05:16,442 --> 00:05:18,736 SKAB 81 00:05:20,363 --> 00:05:21,864 Vi går stort i dag. 82 00:05:24,742 --> 00:05:26,118 Det ser fint ud. 83 00:05:26,786 --> 00:05:28,162 Nyd varmen. 84 00:05:30,873 --> 00:05:33,000 Det er en teknisk udfordring. 85 00:05:33,084 --> 00:05:35,920 Her er jeres objekt, gør det stort. 86 00:05:36,003 --> 00:05:37,588 -Karamel. -Ja. 87 00:05:37,671 --> 00:05:40,591 Vi arbejder på et fingerbøl. 88 00:05:40,674 --> 00:05:44,053 Alt glasset samles i spidsen. 89 00:05:44,136 --> 00:05:47,807 Vi går lidt større end de 30 centimeter med det her fingerbøl. 90 00:05:47,890 --> 00:05:49,850 Jeg ved ikke, hvordan det vil gå. 91 00:05:50,476 --> 00:05:51,977 Den skal lukkes af. 92 00:05:52,061 --> 00:05:54,438 Jeg fik grøn oliven med peber. 93 00:05:54,522 --> 00:05:57,149 Jeg starter med peberen. 94 00:05:57,233 --> 00:06:01,278 Det er ikke så simpelt. Der er mange nuancer i formen. 95 00:06:01,362 --> 00:06:03,322 Jeg forsøger at matche det. 96 00:06:04,115 --> 00:06:05,366 Det ser godt ud. 97 00:06:16,627 --> 00:06:17,628 Det er godt. 98 00:06:17,711 --> 00:06:22,383 Briony, jeg hørte, at du har set alle afsnit af Blown Away. 99 00:06:22,466 --> 00:06:25,344 Hvorfor blev du fanget af denne konkurrence? 100 00:06:25,428 --> 00:06:30,182 Som kunstner føler jeg, at jeg lægger en del af min sjæl i hvert værk. 101 00:06:30,266 --> 00:06:37,231 At se dem skabe værker, der kan gå i stykker, er medrivende. 102 00:06:38,023 --> 00:06:39,692 Okay, lad os gøre det. 103 00:06:40,234 --> 00:06:43,779 Hvem tænker du, har den sværeste ting at genskabe? 104 00:06:43,863 --> 00:06:45,614 Det er svært for alle. 105 00:06:46,532 --> 00:06:52,329 Jeg elsker springeren, men det er svært. Jeg har aldrig lavet en hest før. 106 00:06:53,080 --> 00:06:54,290 Gode tider. 107 00:06:54,957 --> 00:06:57,626 John Sharvin har fået karamelpopcorn. 108 00:06:57,710 --> 00:07:01,005 Jeg tænker, at det er en af de sværere at lave. 109 00:07:01,088 --> 00:07:06,635 De har en sjov form, en særlig farve, mange detaljer på overfladen. 110 00:07:06,719 --> 00:07:08,804 Klem, vi kan godt. 111 00:07:10,097 --> 00:07:11,557 Nu ligner det noget. 112 00:07:11,640 --> 00:07:14,226 Grace og jeg har de sværeste ting. 113 00:07:14,310 --> 00:07:17,813 Min har mange detaljer, Grace har en terning. 114 00:07:17,897 --> 00:07:19,607 Pust. 115 00:07:19,690 --> 00:07:21,734 Det er bare at gøre det. 116 00:07:22,443 --> 00:07:25,446 Slip den i midten. 117 00:07:25,529 --> 00:07:27,406 Det bliver anstrengende. 118 00:07:28,532 --> 00:07:31,076 Vi hænger i en tynd tråd. 119 00:07:31,827 --> 00:07:35,956 TID TILBAGE 4 TIMER 120 00:07:39,543 --> 00:07:44,840 Jeg starter på min oliven. Jeg vil genskabe farven for realismens skyld. 121 00:07:44,924 --> 00:07:48,052 Jeg kan ikke se, om den er for orange. 122 00:07:48,135 --> 00:07:51,972 Glasfarver kan skifte, når man opvarmer og nedkøler dem. 123 00:07:52,056 --> 00:07:55,142 Nogle ser anderledes ud, når de er varme. 124 00:07:55,226 --> 00:07:56,644 Pust! 125 00:07:57,144 --> 00:07:59,647 Okay, og stop. Mine brystvorter. 126 00:08:00,147 --> 00:08:03,317 Vi bedømmer på farve og realisme. 127 00:08:03,400 --> 00:08:06,403 De skal sørge for at matche farven. 128 00:08:06,487 --> 00:08:08,239 Læg stykker på bordet. 129 00:08:08,322 --> 00:08:14,245 Jeg har valgt en aftagende farve, som vil give fingerbøllet en glans. 130 00:08:14,328 --> 00:08:16,956 Det gælder om at opnå den rigtige temperatur. 131 00:08:17,039 --> 00:08:19,250 Glasfarver laves med metaloxid. 132 00:08:19,333 --> 00:08:25,089 En gasrig flamme vil få farven til at stige til overfladen. Videnskab. 133 00:08:26,090 --> 00:08:30,010 Det skal ligne en rigtig tegnestift, 134 00:08:30,094 --> 00:08:34,890 så jeg bruger et par tusind kroner på bladsølv i dag. 135 00:08:35,391 --> 00:08:41,522 Når jeg har fået lavet nålen, tager jeg bladsølv og ruller det på glasset. 136 00:08:41,605 --> 00:08:42,690 Som et tæppe. 137 00:08:42,773 --> 00:08:45,985 Jeg tror, at bladsølvet vil få værket til at poppe. 138 00:08:46,068 --> 00:08:46,986 Næsten. 139 00:08:47,695 --> 00:08:49,280 Udfordringen er realisme. 140 00:08:49,363 --> 00:08:53,075 Ser det ikke ægte ud, kan jeg ikke vinde udfordringen. 141 00:08:53,909 --> 00:08:58,706 Hvis jeg begyndte at læse til glaspuster, hvor længe går der så, før jeg er god? 142 00:08:59,456 --> 00:09:04,253 Det afhænger af, hvor seriøst du tager det. Gør du det hver dag, 143 00:09:04,336 --> 00:09:09,341 tager det stadig et par år. Hvis jeg vidste, hvor længe det ville tage, 144 00:09:09,425 --> 00:09:12,469 havde jeg nok ikke gjort det. 145 00:09:14,138 --> 00:09:15,097 Det er hårdt. 146 00:09:16,056 --> 00:09:17,516 Gør den dejlig klæbrig. 147 00:09:18,309 --> 00:09:24,148 Nogle gange opfører glasset sig ikke, som jeg vil, men jeg vokser hver dag. 148 00:09:24,231 --> 00:09:25,149 Smukt. 149 00:09:25,899 --> 00:09:27,026 Sådan. 150 00:09:27,109 --> 00:09:32,281 Meget af det skyldes, at jeg mindes min afdøde mand, Jesse. 151 00:09:34,116 --> 00:09:38,370 Han plejede at sige: "Hvis du ikke er bange, har du det for koldt." 152 00:09:39,413 --> 00:09:43,375 Jeg føler, Jesse er med mig, og hver gang der sker noget godt, 153 00:09:43,459 --> 00:09:47,880 føler jeg han snakker til mig og siger: "Se, jeg sagde det jo." 154 00:09:48,380 --> 00:09:50,758 Hvad nu? 155 00:09:50,841 --> 00:09:51,675 Vend. 156 00:09:52,509 --> 00:09:53,552 Skub hårdere, Em. 157 00:09:54,970 --> 00:09:59,516 En terning er svært, for glas vil ikke være firkantet. 158 00:10:00,851 --> 00:10:03,979 Glas er en rund, flydende, smuk skabning. 159 00:10:04,063 --> 00:10:08,776 Den vil ikke bokses inde, men det skal jeg få det til at være. 160 00:10:09,818 --> 00:10:10,653 Vend. 161 00:10:12,112 --> 00:10:13,238 Trækker stok. 162 00:10:13,781 --> 00:10:14,782 Som spaghetti. 163 00:10:15,949 --> 00:10:20,412 Jeg fik et fingerbøl. Tekstur er vigtigt inden for realisme. 164 00:10:21,080 --> 00:10:22,331 Det ser godt ud. 165 00:10:22,414 --> 00:10:25,751 Jeg samler stokken op for at tilføje tekstur. 166 00:10:25,834 --> 00:10:28,170 Det er godt, det Dan laver. 167 00:10:28,796 --> 00:10:31,340 Ned med den. 168 00:10:31,423 --> 00:10:34,802 Timingen skal være rigtig, så stokkene sidder rigtigt. 169 00:10:34,885 --> 00:10:38,389 Du har én chance. De falder ikke af, når først de sidder. 170 00:10:38,472 --> 00:10:39,598 Godt gået. 171 00:10:39,682 --> 00:10:42,434 Vi kunne have ødelagt det hele, men det gik. 172 00:10:44,061 --> 00:10:49,942 Katherine, du ville meget gerne give glaspusterne to assistenter. Hvorfor? 173 00:10:50,776 --> 00:10:54,613 Når man arbejder i den skala, gør det en stor forskel. 174 00:10:54,697 --> 00:10:58,784 Det er ret vigtigt. Rørene og diametrene er større og tungere. 175 00:10:58,867 --> 00:11:01,453 Skønhed er smerte. Smerte er skønhed. 176 00:11:02,538 --> 00:11:05,582 Jeg skulle nok træne lidt mere for at være med her. 177 00:11:05,666 --> 00:11:07,376 Lad os få det lidt varmere. 178 00:11:08,001 --> 00:11:11,380 Da jeg hørte, jeg skulle være med, hyrede jeg en træner. 179 00:11:11,463 --> 00:11:16,260 Min udholdenhed er god. Jeg har aldrig været i bedre form end nu. 180 00:11:16,343 --> 00:11:20,264 Firkanten arbejder imod mig. Den føles tungere, end den er. 181 00:11:20,347 --> 00:11:25,394 Det er som at sætte 11 kilo fast for enden af et rør. 182 00:11:25,477 --> 00:11:29,606 Og dreje det i fem timer i 1093 graders varme. 183 00:11:30,232 --> 00:11:31,942 Lille og mægtig. 184 00:11:32,735 --> 00:11:38,115 Der er et udtryk i branchen: "forkrampet arm", når hænderne kramper. 185 00:11:38,198 --> 00:11:40,325 Det er aldrig godt at få. 186 00:11:40,409 --> 00:11:42,995 Sådan. Bare giv den gas. 187 00:11:43,078 --> 00:11:47,458 TID TILBAGE 2 TIMER 188 00:11:48,375 --> 00:11:50,586 Nu former vi olivenen. 189 00:11:50,669 --> 00:11:54,465 Olivenen skal mindst være 30 centimeter, men den bliver større. 190 00:11:54,548 --> 00:11:56,592 Vi er allerede over 30 centimeter. 191 00:11:59,553 --> 00:12:02,347 Jeg arbejder på håndtaget til tegnestiften. 192 00:12:02,431 --> 00:12:06,602 Jeg puster en kugle i bunden, og min assistent skubber med skiven 193 00:12:06,685 --> 00:12:08,812 for at lave en skarp kant. 194 00:12:09,313 --> 00:12:10,731 Okay, væk. 195 00:12:11,982 --> 00:12:12,941 Vend! 196 00:12:13,025 --> 00:12:15,944 Jeg er glad for udseendet på min karamelpopcorn. 197 00:12:16,028 --> 00:12:18,614 Teknikken kaldes indvendig skulpturering. 198 00:12:18,697 --> 00:12:22,743 Jeg skubber detaljerne ud fra en boble. 199 00:12:22,826 --> 00:12:26,872 Jeg laver de små kerner og fordybningerne. 200 00:12:28,373 --> 00:12:29,333 Stop. 201 00:12:29,416 --> 00:12:32,461 For at terningen ser realistisk ud, 202 00:12:32,544 --> 00:12:35,297 skal prikkerne være de rigtige steder. 203 00:12:37,090 --> 00:12:39,009 Det skal vi gøre 21 gange. 204 00:12:41,053 --> 00:12:43,430 Grace står ved siden af mig… 205 00:12:43,514 --> 00:12:45,057 En, to, tre, nu. 206 00:12:45,140 --> 00:12:47,351 Og de gør det godt. 207 00:12:51,063 --> 00:12:52,481 For fanden da. 208 00:12:53,315 --> 00:12:54,191 Okay. 209 00:12:58,237 --> 00:13:01,573 Det er så surt. Jeg føler for Grace. 210 00:13:02,241 --> 00:13:04,409 Man bliver tykhudet. 211 00:13:04,493 --> 00:13:07,246 Man må bare leve med, at glas går itu. 212 00:13:07,329 --> 00:13:08,789 For fanden. 213 00:13:08,872 --> 00:13:14,086 Det er surt, men man kan gå ned over det, 214 00:13:14,169 --> 00:13:16,505 eller man kan få det bedste ud af det. 215 00:13:16,588 --> 00:13:20,008 Jeg er homoseksuel, så det gør jeg hver eneste dag. 216 00:13:20,676 --> 00:13:22,094 Vi skal arbejde igennem. 217 00:13:22,636 --> 00:13:25,305 Jeg er ikke så ked af, at den ramte gulvet. 218 00:13:25,389 --> 00:13:27,808 Det er mere, at vi skal gøre det igen. 219 00:13:28,308 --> 00:13:31,478 Vi laver bare en til. Men vi laver den mindre. 220 00:13:32,145 --> 00:13:35,440 TID TILBAGE 1 TIME 221 00:13:35,524 --> 00:13:36,650 Vend. 222 00:13:37,651 --> 00:13:40,112 Den bænk er varm. Den brænder fedtet af. 223 00:13:44,950 --> 00:13:47,911 -Hvordan går det? -Godt. Hvad med dig? 224 00:13:47,995 --> 00:13:49,246 Det går super. 225 00:13:49,329 --> 00:13:52,457 Hvordan har du det med at arbejde med så meget glas? 226 00:13:52,958 --> 00:13:56,670 Det er svært. Jeg har skulptureret indvendigt på mindre skala. 227 00:13:56,753 --> 00:13:58,338 Er du klar på en sejr? 228 00:13:58,422 --> 00:14:00,257 Jeg er så klar på en sejr. 229 00:14:00,924 --> 00:14:03,260 Jeg vil ikke ryge hjem uden en sejr. 230 00:14:03,927 --> 00:14:07,055 Trenton og jeg har ikke vundet endnu. 231 00:14:08,432 --> 00:14:12,352 John Sharvins popcorn ligner en lort. 232 00:14:13,228 --> 00:14:14,980 Hvad siger tiden? 233 00:14:15,063 --> 00:14:18,191 30 minutter tilbage, folkens. 30 minutter. 234 00:14:22,446 --> 00:14:23,530 Skønhed. 235 00:14:23,614 --> 00:14:27,492 For at få et fladt hoved, skal hele værket være varmt. 236 00:14:27,576 --> 00:14:33,624 Rå styrke og korkskiver er løsningen, og så skal jeg mase så meget som muligt. 237 00:14:33,707 --> 00:14:38,587 Jeg skal gøre det igen og igen, indtil jeg er tilfreds med profilen. 238 00:14:39,212 --> 00:14:40,923 Det ser rimelig godt ud. 239 00:14:42,549 --> 00:14:44,134 Jeg er helt væk. 240 00:14:44,217 --> 00:14:47,429 Jeg laver en terning, igen. 241 00:14:47,512 --> 00:14:49,264 Processen går meget bedre. 242 00:14:49,348 --> 00:14:54,227 Denne gang er bunden tykkere, siderne er tykkere, alt er lige tykt. 243 00:14:54,311 --> 00:14:55,395 Så langt så godt. 244 00:14:55,479 --> 00:14:57,314 Jeg har gamblet hele dagen. 245 00:14:57,940 --> 00:15:00,651 I har 20 minutter tilbage. 246 00:15:00,734 --> 00:15:03,695 Sørg for at jeres værker er mindst 30 centimeter. 247 00:15:03,779 --> 00:15:06,198 Det kører. Vi er der næsten. 248 00:15:06,281 --> 00:15:08,784 Jeg laver den nederste halvdel. 249 00:15:08,867 --> 00:15:09,743 Pres ned. 250 00:15:09,826 --> 00:15:12,120 Jeg drejer. Drej med mig. Nu. Væk. 251 00:15:12,204 --> 00:15:14,915 Vi putter peberen ind og opvarmer den. 252 00:15:14,998 --> 00:15:16,333 Opvarm åbningen. 253 00:15:16,959 --> 00:15:19,670 Vær klar med skærebrænderen, når jeg siger til. 254 00:15:19,753 --> 00:15:22,214 Vend. Vent lige et øjeblik. 255 00:15:29,179 --> 00:15:30,138 Smid den. 256 00:15:30,681 --> 00:15:33,850 Peberen ryger ind, og den falder ind i olivenen. 257 00:15:33,934 --> 00:15:36,019 Hvil den på bænken. 258 00:15:36,645 --> 00:15:38,522 Hvil den på bænken. 259 00:15:39,398 --> 00:15:45,529 Jeg ligger på glasskår og håber, at jeg kan få peberen fri. 260 00:15:45,612 --> 00:15:47,656 Kom nu. Den sidder fast. 261 00:15:48,240 --> 00:15:50,617 Sådan er det. Den kommer ikke ud. 262 00:15:50,701 --> 00:15:52,661 Det er bare ærgerligt. 263 00:15:52,744 --> 00:15:56,832 Vi laver en ny peber, som vi kan sætte i ved siden af den anden. 264 00:15:56,915 --> 00:15:59,334 Indeni skriger jeg for fulde lunger. 265 00:15:59,418 --> 00:16:00,711 Femten minutter! 266 00:16:01,712 --> 00:16:02,921 Vi har alle travlt. 267 00:16:03,714 --> 00:16:05,674 Vi når det. Det bliver godt. 268 00:16:05,757 --> 00:16:10,053 Okay, lad os få den af. Løft den, tag den. Derned, ja. 269 00:16:11,346 --> 00:16:13,849 Mit værk er af, og jeg har tid tilovers, 270 00:16:13,932 --> 00:16:16,935 så jeg laver et par ekstra detaljer. 271 00:16:17,019 --> 00:16:18,353 Pop derudad! 272 00:16:18,437 --> 00:16:22,149 Vi skal til at sætte nålen på tegnestiften. 273 00:16:22,858 --> 00:16:24,526 Åh, nej! 274 00:16:25,444 --> 00:16:28,071 Jeg skal til at sætte den på, og den knækker. 275 00:16:28,155 --> 00:16:28,989 Vend. 276 00:16:29,740 --> 00:16:31,283 Den skal måske limes. 277 00:16:32,325 --> 00:16:34,494 Lidt lim løser alt. 278 00:16:34,578 --> 00:16:38,248 Fem minutter tilbage. Jeres værker skal i afspændingsovnen. 279 00:16:38,331 --> 00:16:40,959 -Hvordan tager du den på? -Det bliver tæt. 280 00:16:41,043 --> 00:16:44,296 Slå den hårdt oppefra. Jep. Sådan. 281 00:16:44,379 --> 00:16:45,797 -Godt. -Har du den? 282 00:16:46,715 --> 00:16:48,633 Pas på bag jer. 283 00:16:50,343 --> 00:16:51,636 Af med den! 284 00:16:55,390 --> 00:16:56,224 Godt gået. 285 00:16:57,100 --> 00:16:58,185 Åh gud. 286 00:16:58,727 --> 00:17:00,812 Glaspustere, tiden er gået. 287 00:17:00,896 --> 00:17:03,523 -Godt gået. -Flot kæmpet tilbage. 288 00:17:03,607 --> 00:17:07,444 Det er slut. Jeg skal aldrig lave en terning igen. Hvis I spørger, 289 00:17:07,527 --> 00:17:09,029 så er svaret nej. 290 00:17:16,787 --> 00:17:20,707 PRÆSENTÉR 291 00:17:25,378 --> 00:17:26,630 "KOM MED SPRINGEREN" 292 00:17:26,713 --> 00:17:30,467 Hver kunstner fik et lille objekt, 293 00:17:30,550 --> 00:17:34,554 og det skulle vi genskabe i stor skala. 294 00:17:34,638 --> 00:17:35,972 "PRES DEN TIL KANTEN" 295 00:17:36,056 --> 00:17:38,100 Jeg ville leve op til de tre krav. 296 00:17:38,183 --> 00:17:42,687 Teknisk, realistisk, og størrelsen skulle være større end kravet. 297 00:17:42,771 --> 00:17:44,439 "LIDT BESKIDT PÅ SIDEN" 298 00:17:44,523 --> 00:17:46,608 Jeg håber, de kan se detaljerne. 299 00:17:46,691 --> 00:17:50,237 Jeg ville have en uperfekt farve, så det blev realistisk. 300 00:17:50,320 --> 00:17:51,154 "FINGERBØLLET" 301 00:17:51,238 --> 00:17:54,449 Det var en kamp. Der er bladsølv udenpå, 302 00:17:54,533 --> 00:17:57,452 for reduktionen virkede ikke, som jeg havde håbet. 303 00:17:57,536 --> 00:18:01,123 Det brændte af. Den skulle skinne. 304 00:18:01,206 --> 00:18:02,290 "SPIL LØS" 305 00:18:02,374 --> 00:18:06,461 Jeg håber, mit værk viser, at jeg ikke gav op og gjorde mit bedste. 306 00:18:06,545 --> 00:18:10,340 Jeg håber, at gennemsigtigheden viser sig at være positiv. 307 00:18:10,423 --> 00:18:11,466 "KARAMELPOPCORN" 308 00:18:11,550 --> 00:18:14,052 Jeg er rimelig tilfreds med resultatet. 309 00:18:14,136 --> 00:18:16,179 Det er svært at gætte vinderen. 310 00:18:16,763 --> 00:18:17,848 Det bliver tæt. 311 00:18:28,024 --> 00:18:32,529 Jeg tror aldrig nogensinde, jeg har set så forstørret en udstilling. 312 00:18:35,407 --> 00:18:40,579 Jeg er super imponeret med skalaen og nøjagtigheden. 313 00:18:40,662 --> 00:18:45,208 Jeg vil røre ved alt, men jeg ved ikke, om jeg må. 314 00:18:46,710 --> 00:18:50,881 Først har vi John Morans værk. Det startede han med. 315 00:18:53,091 --> 00:18:55,260 Det ligner en oliven. 316 00:18:56,469 --> 00:18:57,304 Wow. 317 00:18:57,929 --> 00:19:00,348 Jeg er imponeret over teksturen. 318 00:19:00,432 --> 00:19:04,686 Hvordan gjorde de det? Det er fantastisk. 319 00:19:04,769 --> 00:19:08,064 Jeg er imponeret over farven. Jeg elsker detaljerne, 320 00:19:08,148 --> 00:19:10,984 som krydsmønsteret nede i enden. 321 00:19:11,067 --> 00:19:14,362 John Moran har fremvist sine evner som skulptør 322 00:19:14,446 --> 00:19:17,199 og hans evne til at indfange essensen. 323 00:19:17,282 --> 00:19:21,828 Selv placeringen af peberen er perfekt. 324 00:19:21,912 --> 00:19:23,330 Sandhedens øjeblik. 325 00:19:24,998 --> 00:19:30,503 Ja. Linealen er 30 centimeter, og den her oliven er bestemt større. 326 00:19:30,587 --> 00:19:32,380 Den del er godkendt. 327 00:19:32,464 --> 00:19:39,429 Det eneste, jeg vil påpege, er, at farven på olivenen ikke er helt rigtig. 328 00:19:39,930 --> 00:19:45,185 Men en frisk oliven fra et glas, den kunne godt have den farve. 329 00:19:45,769 --> 00:19:47,646 Jeg er "olivenvild" med det. 330 00:19:51,650 --> 00:19:53,568 Det er Dans fingerbøl. 331 00:19:53,652 --> 00:19:55,153 Jeg er lidt skuffet. 332 00:19:55,237 --> 00:20:00,742 Jeg ved ikke, om det er så god en genskabelse, som vi havde håbet på. 333 00:20:01,243 --> 00:20:04,162 Farven på overfladen kommer fra bladsølv, 334 00:20:04,246 --> 00:20:07,082 der er pålagt efter værket kom ud. 335 00:20:07,165 --> 00:20:13,338 Jeg har brugt en del bladguld, og det her ser rodet ud. 336 00:20:13,421 --> 00:20:17,801 Ville du sige, at bladsølvet her er lidt som læbestift på en gris? 337 00:20:17,884 --> 00:20:23,723 Det er hårdt sagt, men det dækker ting, der ikke er gået efter hensigten. 338 00:20:23,807 --> 00:20:27,394 Okay. Vi skal lige have målt. 339 00:20:28,144 --> 00:20:30,188 Lad os se. Okay. 340 00:20:30,272 --> 00:20:33,441 -Han er inden for rammerne. -Ja. 341 00:20:34,609 --> 00:20:37,279 Det er Minhis springer. 342 00:20:37,362 --> 00:20:39,656 Det er svært for alle at lave, 343 00:20:39,739 --> 00:20:42,158 men når man ser efter, 344 00:20:42,242 --> 00:20:46,121 har hun genskabt nogle af de her detaljer utroligt godt. 345 00:20:46,705 --> 00:20:48,999 Hestehovedet er i ét stykke, ikke? 346 00:20:49,082 --> 00:20:51,126 Det er i ét stykke. 347 00:20:51,209 --> 00:20:54,838 -Den er kæmpe. -Hovedet alene er nok 30 centimeter. 348 00:20:54,921 --> 00:20:56,840 -Kun hovedet. -Ja. 349 00:20:56,923 --> 00:21:01,052 Det er realistisk. Vi har den rigtige skala og størrelse. 350 00:21:01,136 --> 00:21:04,723 -Og gode tekniske færdigheder. -Enig. 351 00:21:04,806 --> 00:21:09,728 En lille ting er, at man nogle steder kan se klart glas, 352 00:21:09,811 --> 00:21:12,522 hvor farven ikke er ført ud til kanten. 353 00:21:12,605 --> 00:21:17,277 Så kan man se, at det er glas, og man mister fornemmelsen af, 354 00:21:17,360 --> 00:21:19,154 at det er sløret plastik. 355 00:21:19,779 --> 00:21:24,367 Men det gør hun godt igen med formgivningen, 356 00:21:24,451 --> 00:21:28,288 og de risici hun tog ved at lave det hele som et varmt objekt. 357 00:21:30,665 --> 00:21:32,751 Det er Trentons tegnestift. 358 00:21:33,501 --> 00:21:38,715 Det er utroligt. Det er et værk, jeg med stolthed ville fremvise derhjemme. 359 00:21:38,798 --> 00:21:40,717 Størrelsen er utrolig. 360 00:21:41,217 --> 00:21:44,763 Det er nærmest dobbelt så højt som kravet. 361 00:21:44,846 --> 00:21:49,184 Trenton har vaklet lidt, og det her er et godt værk. 362 00:21:49,267 --> 00:21:50,643 Det er et godt værk. 363 00:21:50,727 --> 00:21:54,773 Men på originalen kan man se, at kanterne er skarpere. 364 00:21:54,856 --> 00:21:58,443 Der er skarpere kanter her og oppe i toppen. 365 00:21:59,069 --> 00:22:02,572 Det er noget, Trenton kunne have lavet. 366 00:22:02,655 --> 00:22:08,036 Når udfordringen er realisme, skulle han have haft de detaljer med. 367 00:22:10,246 --> 00:22:12,248 Det er Graces terning. 368 00:22:13,124 --> 00:22:17,295 Jeg er spændt. Jeg vil se, hvor tung den er. 369 00:22:17,379 --> 00:22:18,213 Wow. 370 00:22:19,589 --> 00:22:21,591 -Kan den rulle? -Nej. 371 00:22:23,593 --> 00:22:26,638 På øjemål ser den ikke ud til at være 30 centimeter. 372 00:22:27,305 --> 00:22:31,726 Hvis jeg sætter den op, og hvis du måler fra top til bund. 373 00:22:31,810 --> 00:22:33,895 Lige… Den er ikke stor nok. 374 00:22:34,437 --> 00:22:39,567 Det knuste mig, da de tabte værket. Det må være utrolig hårdt. 375 00:22:39,651 --> 00:22:43,863 Den her ser desværre mindre og dårligere udført ud. 376 00:22:43,947 --> 00:22:46,199 Markeringerne er fordybninger. 377 00:22:46,282 --> 00:22:50,161 Her er det stik modsat, nemlig hævede prikker. 378 00:22:50,245 --> 00:22:54,249 Men det er et af de sværeste værker at lave. 379 00:22:55,750 --> 00:23:00,088 Det er John Sharvins karamelpopcorn. Lad os se, hvor stor den er. 380 00:23:01,423 --> 00:23:02,674 Den får han. 381 00:23:02,757 --> 00:23:07,429 Der er en del luft indeni. Det må tælle for noget. 382 00:23:07,512 --> 00:23:12,767 Jeg spiser mange popcorn, og jeg glædede mig til det her værk. 383 00:23:12,851 --> 00:23:19,065 Jeg elsker kernen. Det tilføjer et fedt element. 384 00:23:19,149 --> 00:23:24,696 Jeg kan forstå, hvor svært det må have været. Farven er ikke rigtig. 385 00:23:25,280 --> 00:23:27,031 Formen er ikke helt god. 386 00:23:27,657 --> 00:23:31,494 Den er stor, han arbejdede igennem og gav alt, han havde. 387 00:23:32,370 --> 00:23:37,542 Jeg føler ikke helt, at han har fanget essensen. 388 00:23:37,625 --> 00:23:41,963 Inden vi udnævner en vinder, så lad os hente glaspusterne. 389 00:23:47,552 --> 00:23:50,972 Jeg ved, jeg kan ryge hjem Det er virkeligheden. 390 00:23:51,931 --> 00:23:55,268 Det var en hård dag, men jeg kæmpede mig tilbage. 391 00:23:55,351 --> 00:23:58,146 Jeg er stolt af mig selv lige meget hvad. 392 00:23:58,855 --> 00:24:02,817 Jeg føler, jeg var modig i dag. Gennemsnitlig er ikke godt nok mere. 393 00:24:03,485 --> 00:24:08,239 Til hver elimination forventer jeg den hårdeste kritik. 394 00:24:09,782 --> 00:24:13,703 I fortjener alle en klapsalve for jeres gigantiske glasværker. 395 00:24:18,833 --> 00:24:20,752 Dan. Hvordan blev dit fingerbøl? 396 00:24:21,503 --> 00:24:25,757 Jeg er tilfreds. Jeg var ikke sikker på fremgangsmåden. 397 00:24:25,840 --> 00:24:28,593 Du ramte helt sikkert størrelsen. 398 00:24:28,676 --> 00:24:32,180 Måske mistede du lidt detaljer ved at lave den så stor. 399 00:24:32,263 --> 00:24:34,682 Den er lidt for høj og tynd. 400 00:24:34,766 --> 00:24:35,767 Okay. 401 00:24:35,850 --> 00:24:36,976 Ja ja. 402 00:24:37,602 --> 00:24:41,481 John Sharvin og karamelpopcorn. Fortæl os om dit værk. 403 00:24:41,564 --> 00:24:43,775 Det var en svær form, mange detaljer. 404 00:24:43,858 --> 00:24:47,612 Du tænker: "Sørens, det er der." Der sker meget. 405 00:24:47,695 --> 00:24:53,409 Det, der skuffede mig lidt, var farven på din popcorn. 406 00:24:53,910 --> 00:24:58,039 Jeg troede, karamellen ville blive lysere. Den blev lidt mørk. 407 00:24:58,122 --> 00:25:00,458 -Den var for længe i ovnen. -Tak. 408 00:25:00,542 --> 00:25:01,417 Tak. 409 00:25:02,001 --> 00:25:03,253 Grace. 410 00:25:03,336 --> 00:25:07,298 Det var en svær form. Glas vil ikke være firkantet. 411 00:25:07,382 --> 00:25:11,970 Især ikke stort og firkantet. 412 00:25:13,596 --> 00:25:17,809 Jeg gav det et skud, men det gik ikke efter planen. 413 00:25:17,892 --> 00:25:21,938 I det mindste står der noget. Det er jeg glad for. 414 00:25:22,021 --> 00:25:23,064 Tak. 415 00:25:23,690 --> 00:25:25,692 Trenton og tegnestiften. 416 00:25:25,775 --> 00:25:30,238 Det ligner en nem form, men jeg arbejder ikke på stor skala. 417 00:25:30,321 --> 00:25:32,657 Jeg er tilfreds med mit værk. 418 00:25:33,157 --> 00:25:37,453 Du havde det største værk med 58 centimeter. 419 00:25:38,121 --> 00:25:38,955 Fedt. 420 00:25:39,038 --> 00:25:42,834 På nogle områder havde du det mest simple objekt. 421 00:25:42,917 --> 00:25:46,671 Herfra kan man sagtens se, at det er en tegnestift. 422 00:25:47,422 --> 00:25:52,010 Måske fordi den er så symmetrisk, har du misset muligheden for 423 00:25:52,093 --> 00:25:56,431 at lave nogle skarpere kanter i top og bund. 424 00:25:56,514 --> 00:25:57,432 Jeg er enig. 425 00:25:57,515 --> 00:26:00,143 Tak. Vi skal lige votere. 426 00:26:04,480 --> 00:26:07,150 Nogen skal vinde, og nogen skal hjem. 427 00:26:07,233 --> 00:26:09,819 Jeg vil ikke hjem, men Dan må ikke ryge. 428 00:26:10,862 --> 00:26:13,615 Jeg er bare bekymret for mig selv. 429 00:26:14,324 --> 00:26:19,120 Der er også andre ting, men størrelse har en del at sige. 430 00:26:19,203 --> 00:26:23,374 Jeg kan ikke komme mig over farven. Den passede bare ikke. 431 00:26:23,458 --> 00:26:25,752 Jeg kan intet gøre. Jeg har gjort mit. 432 00:26:26,461 --> 00:26:29,547 Vi skulle træffe to beslutninger. De var ikke nemme. 433 00:26:32,550 --> 00:26:34,802 Dagens Bedste Puster er… 434 00:26:36,763 --> 00:26:37,722 …to kunstnere. 435 00:26:39,515 --> 00:26:42,393 Der har aldrig før været to vindere i Blown Away. 436 00:26:42,477 --> 00:26:43,978 John Moran. 437 00:26:45,229 --> 00:26:46,439 Og? 438 00:26:47,732 --> 00:26:48,608 Og… 439 00:26:48,691 --> 00:26:50,735 -…Minhi. -Virkelig? 440 00:26:52,570 --> 00:26:53,863 Super chokeret. 441 00:26:56,282 --> 00:26:59,285 At vinde sammen med John Moran, det er vildt. 442 00:26:59,369 --> 00:27:00,787 Det forventede jeg ikke. 443 00:27:02,497 --> 00:27:05,124 Nu til den, der ikke blæste os bagover. 444 00:27:09,712 --> 00:27:11,714 Personen, der skal forlade os, er… 445 00:27:12,423 --> 00:27:13,341 …Grace. 446 00:27:13,966 --> 00:27:16,678 Vær venlig at sige farvel og forlad pusteriet. 447 00:27:17,845 --> 00:27:18,888 Jeg beklager. 448 00:27:19,514 --> 00:27:22,600 -Det var så godt at møde dig. -Godt gået. 449 00:27:22,684 --> 00:27:28,022 Jeg er stolt. At nå så langt og vinde en udfordring. 450 00:27:28,106 --> 00:27:32,068 Jeg kunne ikke have gjort andet end at vælge en anden boks. 451 00:27:32,151 --> 00:27:33,820 Tak, venner. 452 00:27:37,740 --> 00:27:41,994 Det har været godt. Vi havde det sjovt. Jeg ville ikke ændre noget. 453 00:27:42,078 --> 00:27:44,622 Det er ikke sidste gang, I ser mig. 454 00:27:44,706 --> 00:27:48,292 Jeg kommer til at dominere andre steder. 455 00:27:48,376 --> 00:27:52,046 Tillykke. I er alle med i kampen om den store præmie 456 00:27:52,130 --> 00:27:55,425 og titlen som Bedst i Glas. Vi ses næste gang. 457 00:27:56,134 --> 00:28:00,179 Nu er der mig og fire mænd tilbage i konkurrencen. 458 00:28:00,263 --> 00:28:02,306 Det er en stor byrde. 459 00:28:27,707 --> 00:28:33,212 Tekster af: Mads J. R. Jensen