1 00:00:06,382 --> 00:00:08,885 Jogue areia, cal e soda 2 00:00:08,968 --> 00:00:14,140 em uma fornalha de 1000 graus Celsius e você obtém o vidro líquido. 3 00:00:14,223 --> 00:00:18,311 Os sopradores de vidro recolhem a mistura fundida usando tubos ocos. 4 00:00:18,394 --> 00:00:23,024 Quando sopram, o vidro forma uma bolha que será esculpida. 5 00:00:23,107 --> 00:00:26,986 As ferramentas e técnicas remontam aos tempos romanos, mas vamos… 6 00:00:27,737 --> 00:00:29,155 esquentar as coisas. 7 00:00:29,238 --> 00:00:32,283 Estamos de volta à oficina de vidros artesanais 8 00:00:32,366 --> 00:00:34,368 para ver dez artistas excepcionais 9 00:00:35,953 --> 00:00:38,456 competirem fogo contra fogo. 10 00:00:38,539 --> 00:00:39,957 Agora começa a diversão. 11 00:00:42,210 --> 00:00:43,294 É tudo ou nada. 12 00:00:43,377 --> 00:00:44,754 Grandes riscos… 13 00:00:45,588 --> 00:00:47,799 - Meu Deus! - Apoie no banco. 14 00:00:47,882 --> 00:00:48,966 Sou proativo. 15 00:00:49,050 --> 00:00:51,511 - …trazem grandes recompensas. - Isso! 16 00:00:51,594 --> 00:00:53,971 Quem conseguir sobreviver à nossa prova de fogo, 17 00:00:54,055 --> 00:00:56,390 ganhará um prêmio que mudará sua vida 18 00:00:56,474 --> 00:01:00,353 e será considerado em todo o mundo como o maior dos vidreiros. 19 00:01:00,436 --> 00:01:03,064 Eu sou Nick Uhas. Preparem-se para ficar… 20 00:01:03,564 --> 00:01:04,524 Vidrados. 21 00:01:08,861 --> 00:01:13,491 Participantes, vocês chegaram à metade da competição. 22 00:01:13,574 --> 00:01:16,577 - Parabéns. - Legal! 23 00:01:17,912 --> 00:01:19,372 Metade! 24 00:01:20,581 --> 00:01:23,000 Nunca achei que chegaria à metade. 25 00:01:23,084 --> 00:01:24,710 Eu me sinto o azarão. 26 00:01:25,336 --> 00:01:29,674 Sei que só uma pessoa pode ganhar. Mas é estranho, quero que todos ganhem. 27 00:01:29,757 --> 00:01:35,263 O grupo está diminuindo, mas o próximo desafio é grandioso. 28 00:01:36,347 --> 00:01:41,185 Por isso trouxemos a artista visual Briony Douglas como avaliadora convidada. 29 00:01:42,436 --> 00:01:46,399 Briony causou um forte impacto com suas esculturas enormes, 30 00:01:46,482 --> 00:01:51,320 incluindo um tênis gigante de quase 2,5m feito de tampas de plástico. 31 00:01:51,863 --> 00:01:53,447 Adoro brincar com escala, 32 00:01:53,531 --> 00:01:56,409 você dá força e presença a coisas mundanas. 33 00:01:57,034 --> 00:01:59,495 Acho que pode mudar nosso olhar pro mundo 34 00:01:59,579 --> 00:02:01,914 e pros pequenos detalhes à nossa volta. 35 00:02:01,998 --> 00:02:04,792 Em cada uma dessas caixas há um objeto pequeno 36 00:02:04,876 --> 00:02:07,295 que terão que replicar em grande escala. 37 00:02:07,378 --> 00:02:08,921 Venham pegar uma. 38 00:02:12,258 --> 00:02:14,552 Estou animado e nervoso. 39 00:02:14,635 --> 00:02:17,013 Abram suas caixas. 40 00:02:20,266 --> 00:02:21,475 Meu objeto é… 41 00:02:23,269 --> 00:02:26,314 uma peça de xadrez, o cavalo. 42 00:02:27,190 --> 00:02:28,649 Peguei o dedal. 43 00:02:29,525 --> 00:02:31,986 Peguei pipoca caramelizada. 44 00:02:32,069 --> 00:02:33,529 Vai ser bem difícil. 45 00:02:34,447 --> 00:02:36,240 John Moran, o que você pegou? 46 00:02:36,324 --> 00:02:37,742 Uma azeitona recheada. 47 00:02:37,825 --> 00:02:40,494 Não como azeitona, mas vai ser legal de fazer. 48 00:02:40,578 --> 00:02:44,540 Odeio azeitonas. Não sei por quê, principalmente azeitonas verdes. 49 00:02:44,624 --> 00:02:46,542 ESCULTOR / PROPRIETÁRIO DE ESTÚDIO 50 00:02:46,626 --> 00:02:49,420 - Trenton, o que tem na sua caixa? - Alfinete. 51 00:02:50,129 --> 00:02:54,091 - Grace, o que você pegou? - Vamos jogar dado hoje. 52 00:02:55,968 --> 00:03:00,223 Para este desafio, vocês vão ter que fazer uma peça de no mínimo 30cm. 53 00:03:00,932 --> 00:03:03,226 Não é pouca coisa 30cm. 54 00:03:05,102 --> 00:03:07,188 Vai ser difícil. 55 00:03:07,271 --> 00:03:11,442 Vamos dar a cada um cinco horas e dois assistentes. 56 00:03:11,525 --> 00:03:13,736 - Legal. - Obrigado. 57 00:03:13,819 --> 00:03:17,531 Os critérios de avaliação das peças acabadas serão: tamanho, 58 00:03:17,615 --> 00:03:19,992 habilidade técnica e realismo. 59 00:03:20,076 --> 00:03:23,037 Quem vencer vai receber o prêmio "Melhor do Sopro". 60 00:03:23,871 --> 00:03:28,167 Quem não nos impressionar vai ter que deixar a oficina. 61 00:03:29,210 --> 00:03:30,753 Estão prontos? 62 00:03:32,546 --> 00:03:34,882 O tempo começa agora. 63 00:03:35,883 --> 00:03:38,219 PROJETAR 64 00:03:41,597 --> 00:03:45,101 Peguei pipoca caramelizada. O realismo vai ser um desafio. 65 00:03:45,184 --> 00:03:49,230 Há muitos buracos e fendas, ainda mais na escala que temos que fazer. 66 00:03:49,313 --> 00:03:53,943 Vai ser difícil vencer essa. Sou pequeno, mas posso ser grande. 67 00:03:57,405 --> 00:04:00,783 Peguei o alfinete. Esse desafio é bem direto, 68 00:04:00,866 --> 00:04:03,119 o que é ótimo para mim. 69 00:04:03,202 --> 00:04:05,746 Até agora fiquei entre os piores. 70 00:04:05,830 --> 00:04:09,250 Não gosto de perder. Estou indo rápido porque quero ganhar. 71 00:04:11,794 --> 00:04:16,048 Peguei um dedal. Tem muita textura, essa é a parte complicada. 72 00:04:16,132 --> 00:04:17,508 Realismo é difícil. 73 00:04:17,591 --> 00:04:22,305 A gente pega material fundido e tentar fazer parecer outra coisa. 74 00:04:22,388 --> 00:04:26,684 Já fiz várias peças grandes de vidro, mas sempre é um desafio. 75 00:04:27,893 --> 00:04:31,022 Não sou fã de azeitonas, mas é um item bacana. 76 00:04:31,105 --> 00:04:35,776 A parte complicada é ser preciso na textura e nos elementos. 77 00:04:35,860 --> 00:04:39,488 Se tiver que ser grande, fica mais complicado ainda. 78 00:04:39,572 --> 00:04:41,532 Estou surtando por dentro. 79 00:04:44,368 --> 00:04:47,830 Peguei uma peça de xadrez, o cavalo, 80 00:04:47,913 --> 00:04:52,460 e vou tentar fazer uma réplica de 35cm ou 38cm. 81 00:04:52,543 --> 00:04:54,462 Adoro desafios. 82 00:04:55,338 --> 00:04:58,841 Não preciso de um cavaleiro encantado porque sou a rainha. 83 00:05:00,718 --> 00:05:01,886 Peguei um dado. 84 00:05:01,969 --> 00:05:06,182 Normalmente não trabalho com realismo, então vai ser um desafio. 85 00:05:06,265 --> 00:05:09,435 Mas sou de meter a cara no trabalho e ralar muito. 86 00:05:09,518 --> 00:05:12,521 É assim que tenho feito desde o primeiro dia. 87 00:05:12,605 --> 00:05:14,732 É hora de matar ou morrer. 88 00:05:16,442 --> 00:05:18,736 CRIAR 89 00:05:20,363 --> 00:05:21,864 Dia de engrandecer. 90 00:05:24,742 --> 00:05:26,118 Este parece bom. 91 00:05:26,702 --> 00:05:28,162 Sinta arder! 92 00:05:30,873 --> 00:05:33,000 É um desafio muito técnico. 93 00:05:33,084 --> 00:05:35,920 Aqui está seu item, agora o faça grande. 94 00:05:36,003 --> 00:05:37,588 - Caramelo. - Sim. 95 00:05:37,671 --> 00:05:40,591 Estamos trabalhando em um dedal de costura. 96 00:05:40,674 --> 00:05:44,178 Vou deixar o vidro num formato cônico. 97 00:05:44,261 --> 00:05:47,807 O dedal vai ter um pouco mais de 30cm. 98 00:05:47,890 --> 00:05:49,308 Não sei como vai ser. 99 00:05:50,476 --> 00:05:52,019 Temos que fechar um pouco. 100 00:05:52,103 --> 00:05:54,438 Peguei azeitona verde recheada com pimentão. 101 00:05:54,522 --> 00:05:57,149 Vou começar com o pimentão. 102 00:05:57,233 --> 00:06:01,112 Não é tão simples quanto parece, a forma tem muitas nuances. 103 00:06:01,195 --> 00:06:03,406 Quero fazer o mais parecido possível. 104 00:06:04,115 --> 00:06:05,366 Está bonito. 105 00:06:16,627 --> 00:06:17,628 Está bom. 106 00:06:17,711 --> 00:06:22,383 Briony, soube que você maratonou todos os episódios de Vidrados. 107 00:06:22,466 --> 00:06:25,261 O que te fisgou na competição? 108 00:06:25,344 --> 00:06:30,182 Como artista, sinto que coloco um pedaço da minha alma em tudo que faço. 109 00:06:30,266 --> 00:06:35,187 Vê-los criar peças que podem potencialmente quebrar a qualquer momento 110 00:06:35,271 --> 00:06:37,231 é instigante. 111 00:06:38,023 --> 00:06:39,692 Beleza, vamos nessa. 112 00:06:40,234 --> 00:06:43,779 Quem você acha que tem a peça mais difícil de reproduzir? 113 00:06:43,863 --> 00:06:45,614 Cada uma tem seus desafios. 114 00:06:46,532 --> 00:06:49,201 Gosto do meu cavalo, mas é difícil. 115 00:06:49,285 --> 00:06:51,912 Eu nunca fiz um cavalo. 116 00:06:53,080 --> 00:06:54,290 Divertido. 117 00:06:54,957 --> 00:06:57,626 John Sharvin pegou pipoca caramelizada. 118 00:06:57,710 --> 00:07:00,713 Acho que é um dos itens mais difíceis de fazer. 119 00:07:00,796 --> 00:07:03,132 Ela é meio lobulada, 120 00:07:03,215 --> 00:07:06,635 a cor é bem particular, tem muitos detalhes na superfície. 121 00:07:06,719 --> 00:07:08,804 Aperte, vamos conseguir. 122 00:07:10,055 --> 00:07:11,557 Agora estamos evoluindo. 123 00:07:11,640 --> 00:07:14,226 Grace e eu pegamos as peças mais difíceis. 124 00:07:14,310 --> 00:07:17,813 A minha tem muitos detalhes. Grace pegou um dado. 125 00:07:17,897 --> 00:07:19,607 Sopre. 126 00:07:19,690 --> 00:07:21,734 Aqui é matar ou morrer. 127 00:07:22,443 --> 00:07:25,446 Centralizem. 128 00:07:25,529 --> 00:07:27,406 Vai ser foda. 129 00:07:28,532 --> 00:07:31,076 Estou por um fio. 130 00:07:31,827 --> 00:07:35,956 TEMPO RESTANTE QUATRO HORAS 131 00:07:39,543 --> 00:07:44,840 Agora vou começar a fazer a azeitona. Quero que a cor verde seja realista. 132 00:07:44,924 --> 00:07:48,052 Mas não sei dizer se está laranja demais. 133 00:07:48,135 --> 00:07:51,972 As cores do vidro podem mudar quando ele é aquecido e resfriado. 134 00:07:52,056 --> 00:07:55,142 Algumas são diferentes quando estão quentes ou frias. 135 00:07:55,226 --> 00:07:56,644 Assopre! 136 00:07:57,144 --> 00:07:59,647 Isso, pare. Meus mamilos. 137 00:08:00,147 --> 00:08:03,317 Cor e realismo são coisas que vamos avaliar. 138 00:08:03,400 --> 00:08:06,403 Eles precisam deixar a cor bem parecida. 139 00:08:06,487 --> 00:08:08,239 A frita vai pra mesa marver. 140 00:08:08,322 --> 00:08:14,328 Optei por usar uma cor reduzida, que vai dar um brilho metálico ao dedal. 141 00:08:14,411 --> 00:08:17,039 O importante é acertar a temperatura interna. 142 00:08:17,122 --> 00:08:19,250 A cor do vidro é um óxido metálico. 143 00:08:19,333 --> 00:08:21,126 Uma chama rica em gás 144 00:08:21,210 --> 00:08:24,296 faz o metal na cor subir à superfície. 145 00:08:24,380 --> 00:08:25,339 Ciência. 146 00:08:26,090 --> 00:08:30,010 Querem que se pareça com um alfinete de verdade, 147 00:08:30,094 --> 00:08:34,890 então vou gastar algumas centenas de dólares em folhas de prata. 148 00:08:35,391 --> 00:08:38,102 Quando a forma da agulha estiver pronta, 149 00:08:38,185 --> 00:08:41,355 vou enrolar folhas de prata no vidro. 150 00:08:41,438 --> 00:08:42,690 É tipo um cobertor. 151 00:08:42,773 --> 00:08:45,985 Acho que as folhas de prata vão dar um destaque à peça. 152 00:08:46,068 --> 00:08:46,986 Quase lá. 153 00:08:47,695 --> 00:08:49,280 O desafio é realismo. 154 00:08:49,363 --> 00:08:52,825 Se não parecer real, não tem como eu vencer o desafio. 155 00:08:53,909 --> 00:08:56,579 Se eu começasse a ter aula de sopro de vidro, 156 00:08:56,662 --> 00:08:58,706 em quanto tempo eu ficaria boa? 157 00:08:59,373 --> 00:09:01,584 Depende do quanto você pratica. 158 00:09:01,667 --> 00:09:05,838 Se praticar um pouco todo dia, ainda assim levará alguns anos. 159 00:09:05,921 --> 00:09:09,341 Se eu soubesse quanto tempo levaria para ficar boa, 160 00:09:09,425 --> 00:09:12,469 nem teria tentado. Ainda bem que eu não sabia. 161 00:09:14,138 --> 00:09:15,097 É difícil. 162 00:09:16,056 --> 00:09:17,600 Vamos deixá-lo grudento. 163 00:09:18,309 --> 00:09:20,811 Às vezes o vidro não faz o que eu quero, 164 00:09:20,894 --> 00:09:24,148 mas sinto que cresço a cada dia. 165 00:09:24,231 --> 00:09:25,149 Lindo. 166 00:09:25,899 --> 00:09:27,026 Isso. 167 00:09:27,109 --> 00:09:32,281 E muito disso tem a ver com me lembrar do meu falecido marido, Jesse. 168 00:09:34,116 --> 00:09:38,120 Meu marido me dizia: "Se não está com medo, não arriscou o bastante." 169 00:09:39,413 --> 00:09:41,123 Sinto o Jesse aqui comigo. 170 00:09:41,206 --> 00:09:43,375 Toda vez que acontece algo bom, 171 00:09:43,459 --> 00:09:47,880 sinto que é ele me dando um cutucão, tipo: "Viu? Eu disse." 172 00:09:48,380 --> 00:09:50,758 E agora? 173 00:09:50,841 --> 00:09:51,675 Vire. 174 00:09:52,509 --> 00:09:53,427 Mais força, Em. 175 00:09:54,970 --> 00:09:59,516 Dado é bem difícil porque vidro não gosta de ser quadrado. 176 00:10:00,851 --> 00:10:03,479 Vidro é uma belezura linda, fluida e redonda 177 00:10:03,562 --> 00:10:08,776 que não gosta de entrar numa caixa, mas tenho que guiá-lo para fazer isso. 178 00:10:09,818 --> 00:10:10,653 Vire. 179 00:10:12,112 --> 00:10:13,238 Puxando cane. 180 00:10:13,781 --> 00:10:15,199 "Alfinespaguete". 181 00:10:15,949 --> 00:10:17,534 Peguei o dedal. 182 00:10:17,618 --> 00:10:20,412 Uma das características do realismo é a textura. 183 00:10:21,080 --> 00:10:22,331 Está bom. 184 00:10:22,414 --> 00:10:25,751 Vou usar a cane para dar textura, para fazer linhas. 185 00:10:25,834 --> 00:10:28,170 Demais! O que Dan Friday está fazendo. 186 00:10:28,796 --> 00:10:31,340 Segure, tire a tampa. 187 00:10:31,423 --> 00:10:34,802 O timing tem que ser preciso pras canes grudarem direito. 188 00:10:34,885 --> 00:10:38,389 Você tem uma chance. Depois que grudam, não tem como mexer. 189 00:10:38,472 --> 00:10:39,598 Bom trabalho. 190 00:10:39,682 --> 00:10:42,518 É essa parte que poderia dar errado, mas não deu. 191 00:10:44,061 --> 00:10:48,982 Katherine, você foi inflexível sobre dar dois assistentes aos sopradores de vidro. 192 00:10:49,066 --> 00:10:49,942 Por quê? 193 00:10:50,776 --> 00:10:54,279 Para trabalhar nessa escala, faz uma grande diferença. 194 00:10:54,363 --> 00:10:55,656 É essencial. 195 00:10:55,739 --> 00:10:58,784 Os tubos têm o diâmetro maior e são mais pesados. 196 00:10:58,867 --> 00:11:01,453 Beleza é dor. Dor é beleza. 197 00:11:02,538 --> 00:11:05,582 Eu precisaria malhar mais se fizesse isso. 198 00:11:05,666 --> 00:11:07,376 Vamos aquecer mais um pouco. 199 00:11:08,001 --> 00:11:11,380 Quando eu soube que ia vir pra cá, contratei um treinador. 200 00:11:11,463 --> 00:11:14,758 Minha resistência está boa. Nunca estive em melhor forma. 201 00:11:14,842 --> 00:11:16,260 Trabalhei para isso. 202 00:11:16,343 --> 00:11:17,970 Estou apanhando deste cubo. 203 00:11:18,053 --> 00:11:20,264 Ele é mais pesado do que é de fato. 204 00:11:20,347 --> 00:11:25,394 É como colocar um peso de 11kg na ponta de um cano. 205 00:11:25,477 --> 00:11:29,606 E girar por cinco horas num calor de 1.000 °C. 206 00:11:30,232 --> 00:11:31,942 Pequeno e poderoso. 207 00:11:32,735 --> 00:11:35,779 "Braço duro" é um termo que a gente usa nesse meio, 208 00:11:35,863 --> 00:11:38,115 que é quando suas mãos travam. 209 00:11:38,198 --> 00:11:40,325 Braços duros nunca é algo bom. 210 00:11:40,409 --> 00:11:42,995 É isso aí. Faça com vontade. 211 00:11:43,287 --> 00:11:47,458 TEMPO RESTANTE DUAS HORAS 212 00:11:48,375 --> 00:11:50,586 Agora estamos dando forma à azeitona. 213 00:11:50,669 --> 00:11:54,465 A azeitona deve ter no mínimo 30cm, mas vou fazer maior. 214 00:11:54,548 --> 00:11:56,592 Já passamos dos 30cm. 215 00:11:59,553 --> 00:12:02,264 Estou trabalhando na cabeça do alfinete. 216 00:12:02,347 --> 00:12:06,602 Sopro uma esfera na parte de baixo, e o assistente empurra com a pastilha 217 00:12:06,685 --> 00:12:08,812 para deixar a borda bem afilada. 218 00:12:09,313 --> 00:12:10,731 Podem parar. 219 00:12:11,982 --> 00:12:12,941 Vire. 220 00:12:13,025 --> 00:12:15,944 Estou feliz com o visual da pipoca caramelizada. 221 00:12:16,028 --> 00:12:18,614 Usei uma técnica chamada escultura interna. 222 00:12:18,697 --> 00:12:22,743 Os detalhes são feitos de dentro para fora da bolha. 223 00:12:22,826 --> 00:12:26,872 Estou fazendo as partes do grão e as covinhas. 224 00:12:28,373 --> 00:12:29,333 Pare. 225 00:12:29,416 --> 00:12:32,461 Para o dado ficar realista, 226 00:12:32,544 --> 00:12:35,297 as bolinhas têm que ficar no lugar certo. 227 00:12:37,090 --> 00:12:39,009 Temos que fazer isso 21 vezes. 228 00:12:41,053 --> 00:12:43,430 Grace está trabalhando ao meu lado. 229 00:12:43,514 --> 00:12:45,057 Um, dois, três, já. 230 00:12:45,140 --> 00:12:47,351 E eles estão matando a pau. 231 00:12:51,063 --> 00:12:52,481 Maldito! 232 00:12:53,315 --> 00:12:54,191 Beleza. 233 00:12:58,237 --> 00:13:01,573 É de partir o coração. Sinto pena de Grace. 234 00:13:02,241 --> 00:13:07,246 Você fica insensível ao longo dos anos. É nosso remédio amargo, vidro quebra. 235 00:13:07,329 --> 00:13:08,789 Cara! 236 00:13:08,872 --> 00:13:13,877 É chato, mas você pode se desesperar com o que está acontecendo 237 00:13:13,961 --> 00:13:16,505 ou tirar uma lição e contornar a situação. 238 00:13:16,588 --> 00:13:20,008 Como uma pessoa queer, faço isso todo dia. 239 00:13:20,676 --> 00:13:22,094 Preciso dar o sangue. 240 00:13:22,636 --> 00:13:25,305 Não ligo pra peça ter caído no chão, 241 00:13:25,389 --> 00:13:27,808 o problema é ter que fazer de novo. 242 00:13:28,308 --> 00:13:31,478 Vamos fazer outro. Vamos fazer um menor. 243 00:13:32,145 --> 00:13:35,440 TEMPO RESTANTE UMA HORA 244 00:13:35,524 --> 00:13:36,650 Vire. 245 00:13:37,609 --> 00:13:40,112 Está quente. Está queimando minha gordura. 246 00:13:44,950 --> 00:13:47,911 - Oi! Tudo bem? - Tudo, e você? 247 00:13:47,995 --> 00:13:49,246 Está tudo bem. 248 00:13:49,329 --> 00:13:52,457 Como está se sentindo trabalhando com tanto vidro? 249 00:13:52,958 --> 00:13:56,545 É um desafio. Já fiz escultura interna, mas em menor escala. 250 00:13:56,628 --> 00:13:58,338 Está pronto para uma vitória? 251 00:13:58,422 --> 00:14:00,257 Prontíssimo, por favor! 252 00:14:00,924 --> 00:14:03,260 Não quero ir para casa sem vitórias. 253 00:14:03,927 --> 00:14:07,055 Eu e Trenton ainda não vencemos um desafio. 254 00:14:08,432 --> 00:14:12,352 A pipoca do John Sharvin, para ser sincero, parece um cocô. 255 00:14:13,228 --> 00:14:14,980 Que horas? Que horas são? 256 00:14:15,063 --> 00:14:18,191 Faltam 30 minutos, pessoal. Trinta minutos. 257 00:14:22,446 --> 00:14:23,530 Lindo. 258 00:14:23,614 --> 00:14:27,492 Para achatar a cabeça do cavalo, tenho que pegar a peça quente 259 00:14:27,576 --> 00:14:33,540 e usar força bruta com a cortiça para espremer o máximo possível. 260 00:14:33,624 --> 00:14:38,587 Tenho que repetir isso várias vezes até ficar feliz com o perfil. 261 00:14:39,212 --> 00:14:40,923 Está muito bom. 262 00:14:42,549 --> 00:14:44,134 Sou um desastre total. 263 00:14:44,217 --> 00:14:47,429 Mais uma vez, estou fazendo um dado. 264 00:14:47,512 --> 00:14:49,264 O processo está muito melhor. 265 00:14:49,348 --> 00:14:52,809 Desta vez, fiz o fundo e as laterais mais grossas. 266 00:14:52,893 --> 00:14:54,227 Está tudo igualado. 267 00:14:54,311 --> 00:14:55,395 Até agora, tudo bem. 268 00:14:55,479 --> 00:14:57,314 Rolei o dado o dia todo. 269 00:14:57,940 --> 00:15:00,651 Pessoal, faltam 20 minutos. 270 00:15:00,734 --> 00:15:03,695 Certifiquem-se de que a peça tenha no mínimo 30cm. 271 00:15:03,779 --> 00:15:06,198 Muito bem, equipe. Estamos quase lá. 272 00:15:06,281 --> 00:15:09,743 Vou fazer a metade inferior do dedal. Empurre para baixo. 273 00:15:09,826 --> 00:15:12,120 Vou virar, vire comigo, vai… Tire. 274 00:15:12,704 --> 00:15:14,915 Vamos pôr o pimentão e usar maçarico. 275 00:15:14,998 --> 00:15:16,333 Maçarico na borda. 276 00:15:17,000 --> 00:15:19,670 Esteja pronto com o maçarico quando eu pedir. 277 00:15:19,753 --> 00:15:22,214 Vire. Pare um pouco. 278 00:15:29,179 --> 00:15:30,138 Ponha pra baixo. 279 00:15:30,681 --> 00:15:33,850 Coloquei o pimentão, e ele caiu dentro da azeitona. 280 00:15:33,934 --> 00:15:36,019 Descanse no banco. 281 00:15:36,645 --> 00:15:38,522 Descanse no banco. 282 00:15:39,398 --> 00:15:41,817 Deitei sobre um monte de vidro quebrado, 283 00:15:41,900 --> 00:15:45,529 torcendo para conseguir tirar o pimentão. 284 00:15:45,612 --> 00:15:47,656 Vamos lá! Está preso. 285 00:15:48,240 --> 00:15:49,449 É o que é. 286 00:15:49,533 --> 00:15:50,617 Não consigo tirar. 287 00:15:50,701 --> 00:15:52,744 Não era para ser. 288 00:15:52,828 --> 00:15:56,832 Vou fazer outro pimentão que vai ficar do lado daquele. 289 00:15:56,915 --> 00:15:59,334 Por dentro, estou gritando. 290 00:15:59,418 --> 00:16:00,711 Quinze minutos! 291 00:16:01,712 --> 00:16:02,921 Todo mundo correndo. 292 00:16:03,714 --> 00:16:05,674 Vai dar tempo, vai ficar ótimo. 293 00:16:05,757 --> 00:16:07,926 Certo, vamos tirar esta coisa. 294 00:16:08,010 --> 00:16:10,053 Levante, pegue. Lá embaixo, isso. 295 00:16:11,346 --> 00:16:13,849 Tirei minha peça e ainda tenho tempo, 296 00:16:13,932 --> 00:16:16,935 então vou acrescentar mais alguns detalhes. 297 00:16:17,019 --> 00:16:18,353 Continue estourando! 298 00:16:18,437 --> 00:16:22,149 Estamos nos preparando para colocar a agulha no alfinete. 299 00:16:22,858 --> 00:16:24,526 Não! 300 00:16:25,444 --> 00:16:28,071 Fui pegá-la, e a agulha se partiu ao meio. 301 00:16:28,155 --> 00:16:28,989 Vire. 302 00:16:29,740 --> 00:16:31,283 Talvez tenha que colar. 303 00:16:32,325 --> 00:16:34,494 O que é um pouco de cola entre amigos? 304 00:16:34,578 --> 00:16:38,248 Faltam cinco minutos. Hora de colocar as peças no resfriador. 305 00:16:38,331 --> 00:16:40,959 - Como coloca? - Vai ser em cima da hora. 306 00:16:41,043 --> 00:16:44,296 Bata com força para baixo. Isso, pronto. 307 00:16:44,379 --> 00:16:45,797 - Muito bem. - Segurou? 308 00:16:46,715 --> 00:16:48,633 Passando. Cuidado. 309 00:16:50,343 --> 00:16:51,636 Pegue por baixo! 310 00:16:55,265 --> 00:16:56,224 Bom trabalho. 311 00:16:57,100 --> 00:16:58,185 Meu Deus! 312 00:16:58,727 --> 00:17:00,812 Participantes, o tempo acabou. 313 00:17:00,896 --> 00:17:03,523 - Bom trabalho. - Bela redenção. 314 00:17:03,607 --> 00:17:05,650 Acabou. Nunca mais vou fazer um dado. 315 00:17:05,734 --> 00:17:09,029 Não me peçam para fazer um porque a resposta é não. 316 00:17:16,787 --> 00:17:20,749 APRESENTAR 317 00:17:26,338 --> 00:17:30,467 Para este desafio, cada artista recebeu um objeto pequeno 318 00:17:30,550 --> 00:17:34,554 e tivemos que replicar esse objeto em grande escala. 319 00:17:35,222 --> 00:17:37,599 Eu queria ir bem nos três quesitos: 320 00:17:37,682 --> 00:17:40,268 habilidade técnica, realismo 321 00:17:40,352 --> 00:17:42,687 e que fosse maior do que pediram. 322 00:17:43,438 --> 00:17:46,608 Espero que vejam os detalhes que coloquei. 323 00:17:46,691 --> 00:17:50,237 Eu queria uma cor imperfeita que imitasse o realismo. 324 00:17:51,071 --> 00:17:52,614 Tive alguns problemas. 325 00:17:52,697 --> 00:17:57,452 Usei folhas de prata porque a redução não ficou como eu esperava. 326 00:17:57,536 --> 00:18:01,123 Queimou e precisava ser brilhante. 327 00:18:02,040 --> 00:18:06,461 Espero que minha peça mostre que eu não desisti, fiz o meu melhor. 328 00:18:06,545 --> 00:18:10,340 Espero que essa transparência seja positiva. 329 00:18:10,924 --> 00:18:14,052 Estou feliz com o resultado da pipoca caramelizada. 330 00:18:14,136 --> 00:18:16,179 É difícil dizer quem vai vencer. 331 00:18:16,763 --> 00:18:18,140 Vai ser pau a pau. 332 00:18:28,024 --> 00:18:32,529 Ora, ora, acho que nunca vi uma galeria com um nível tão grande. 333 00:18:35,407 --> 00:18:40,579 Estou muito impressionada com a escala e a precisão. 334 00:18:40,662 --> 00:18:44,791 Estou com vontade de tocar em tudo e não sei se posso. 335 00:18:46,710 --> 00:18:48,837 A peça do John Moran é a primeira. 336 00:18:48,920 --> 00:18:50,881 Este foi o item dele. 337 00:18:53,049 --> 00:18:55,260 Definitivamente parece uma azeitona. 338 00:18:56,469 --> 00:18:57,304 Nossa! 339 00:18:57,929 --> 00:19:00,348 Não consigo acreditar na textura disto. 340 00:19:00,432 --> 00:19:01,600 Como fizeram isso? 341 00:19:03,560 --> 00:19:04,686 Isso é incrível. 342 00:19:04,769 --> 00:19:06,271 Estou chocada. Até a cor. 343 00:19:06,354 --> 00:19:10,984 Adorei os detalhes, como esta cruz na parte de baixo. 344 00:19:11,067 --> 00:19:14,362 John Moran mostrou suas habilidades para esculpir 345 00:19:14,446 --> 00:19:17,199 e capturar a essência de um item real. 346 00:19:17,282 --> 00:19:21,828 Até a forma como ele colocou o pimentão é perfeita. 347 00:19:21,912 --> 00:19:23,413 Chegou a hora da verdade. 348 00:19:24,998 --> 00:19:30,462 Esta régua tem 30cm, e a azeitona é definitivamente maior que a régua. 349 00:19:30,545 --> 00:19:32,380 Foi bem nesta parte do desafio. 350 00:19:32,464 --> 00:19:35,050 A única coisa que tenho a dizer 351 00:19:35,133 --> 00:19:39,429 é que não é bem a cor da azeitona. 352 00:19:39,930 --> 00:19:45,185 Mas acho que a cor está fiel a uma azeitona que acabou de sair do pote. 353 00:19:45,769 --> 00:19:46,978 Adorei "azeitudo". 354 00:19:51,650 --> 00:19:53,568 Este é o dedal do Dan. 355 00:19:53,652 --> 00:19:55,153 Estou meio decepcionada. 356 00:19:55,237 --> 00:20:00,742 Acho que ele poderia fazer uma reprodução melhor do dedal. 357 00:20:01,743 --> 00:20:04,246 A cor, na verdade, são folhas de prata 358 00:20:04,329 --> 00:20:07,082 aplicadas depois que a peça saiu do resfriador. 359 00:20:07,165 --> 00:20:13,338 Já usei folha de ouro várias vezes. Não parece que isso foi feito com cuidado. 360 00:20:13,421 --> 00:20:17,884 Você diria que a folha de prata é uma tentativa de enfeitar um desastre? 361 00:20:17,968 --> 00:20:19,886 É um comentário um pouco duro, 362 00:20:19,970 --> 00:20:23,723 mas acho que é para camuflar coisas que não deram certo. 363 00:20:23,807 --> 00:20:27,394 Muito bem, vamos fazer mais uma medição. 364 00:20:28,144 --> 00:20:30,188 Vamos ver. Beleza. 365 00:20:30,272 --> 00:20:33,441 - Em termos de escala, ele está bem. - Sim. 366 00:20:34,609 --> 00:20:37,237 Este é o cavalo de xadrez da Minhi. 367 00:20:37,320 --> 00:20:39,656 É uma peça desafiadora pra qualquer um, 368 00:20:39,739 --> 00:20:42,158 mas, quando você olha para esta coisa, 369 00:20:42,242 --> 00:20:46,121 vê-se que ela fez um ótimo trabalho reproduzindo alguns detalhes. 370 00:20:46,204 --> 00:20:48,999 A cabeça do cavalo é uma peça, né? 371 00:20:49,082 --> 00:20:51,126 A cabeça é uma peça única. 372 00:20:51,209 --> 00:20:54,838 - É enorme. - Só a cabeça do cavalo deve ter 30cm. 373 00:20:54,921 --> 00:20:56,840 - É, só a cabeça. - É. 374 00:20:56,923 --> 00:21:01,052 Temos realismo aqui. Definitivamente temos escala e tamanho. 375 00:21:01,136 --> 00:21:04,723 - E muita habilidade técnica. - Concordo. 376 00:21:04,806 --> 00:21:09,561 Uma questão é que, em algumas áreas, há janelas de vidro transparente, 377 00:21:09,644 --> 00:21:12,522 onde a cor não chega às bordas. 378 00:21:12,605 --> 00:21:14,899 Então dá pra ver que é vidro, 379 00:21:14,983 --> 00:21:19,154 não passa a impressão de ser um objeto de plástico opaco. 380 00:21:19,779 --> 00:21:24,367 Mas ela mais que compensa isso com o trabalho que fez esculpindo 381 00:21:24,451 --> 00:21:28,288 e com o risco que assumiu fazendo uma peça única. 382 00:21:30,665 --> 00:21:32,751 Este é o alfinete do Trenton. 383 00:21:33,501 --> 00:21:34,669 Está incrível. 384 00:21:34,753 --> 00:21:38,715 É uma peça que eu colocaria com muito orgulho na minha casa. 385 00:21:38,798 --> 00:21:40,717 O tamanho é incrível. 386 00:21:41,217 --> 00:21:44,763 É quase o dobro do que foi pedido. 387 00:21:44,846 --> 00:21:47,432 Trenton está na berlinda há um tempo, 388 00:21:47,515 --> 00:21:49,184 e esta é uma ótima peça. 389 00:21:49,267 --> 00:21:50,643 É uma ótima peça. 390 00:21:50,727 --> 00:21:54,773 Mas dá pra ver no original que as bordas são um pouco mais afiladas. 391 00:21:54,856 --> 00:21:58,443 As bordas são mais definidas aqui embaixo e no topo. 392 00:21:59,069 --> 00:22:02,572 Isso é algo que Trenton poderia ter conseguido fazer. 393 00:22:02,655 --> 00:22:08,036 O desafio é realismo, ele deveria ter prestado mais atenção a detalhes. 394 00:22:10,246 --> 00:22:12,248 Esta é a peça de Grace. 395 00:22:13,124 --> 00:22:17,295 Estou louca para fazer isto, quero ver quanto pesa. 396 00:22:17,379 --> 00:22:18,213 Nossa! 397 00:22:19,589 --> 00:22:21,591 - Dá para rolar? - Não. 398 00:22:23,593 --> 00:22:26,638 Assim de olho, não parece ter mais de 30cm. 399 00:22:27,305 --> 00:22:31,726 E se eu inclinar assim, e você medir a partir do pedestal? 400 00:22:31,810 --> 00:22:33,895 Não rolou. 401 00:22:34,437 --> 00:22:37,690 Fiquei arrasada quando a peça caiu. 402 00:22:37,774 --> 00:22:39,025 Nem consigo imaginar. 403 00:22:39,109 --> 00:22:43,863 Esta peça é um pouco menor e não tão boa, infelizmente. 404 00:22:43,947 --> 00:22:46,199 As marcas são em baixo relevo. 405 00:22:46,282 --> 00:22:50,161 Aqui é o oposto, as bolas estão sobrepostas. 406 00:22:50,245 --> 00:22:54,249 Dito isso, é uma das peças mais difíceis de reproduzir. 407 00:22:55,750 --> 00:22:58,586 Esta é a pipoca caramelizada do John Sharvin. 408 00:22:58,670 --> 00:23:00,088 Vamos ver o tamanho. 409 00:23:01,423 --> 00:23:02,674 - Vou aceitar. - É. 410 00:23:02,757 --> 00:23:07,429 Deve ter 30cm² de ar lá dentro, deve contar para alguma coisa. 411 00:23:07,512 --> 00:23:12,767 Como uma ávida comedora de pipoca, estava animada para ver esta peça. 412 00:23:12,851 --> 00:23:15,562 Adorei o grão. 413 00:23:15,645 --> 00:23:19,065 Acrescenta um elemento legal. 414 00:23:19,149 --> 00:23:22,360 Consigo entender como isso é difícil. 415 00:23:22,444 --> 00:23:24,696 Houve uma grande falha na cor. 416 00:23:25,280 --> 00:23:27,031 Não estou feliz com a forma. 417 00:23:27,657 --> 00:23:31,494 É grande, ele trabalhou a peça, perseverou, ele tem muito coração. 418 00:23:32,370 --> 00:23:37,542 Mas acho que não capturou a essência do grão. 419 00:23:37,625 --> 00:23:41,963 Antes de decidirmos quem ganhou ou perdeu, vamos chamar os participantes. 420 00:23:47,552 --> 00:23:50,972 A qualquer momento posso ir para casa, essa é a realidade. 421 00:23:51,931 --> 00:23:55,268 Foi um dia difícil, mas me recuperei. 422 00:23:55,351 --> 00:23:58,146 Ficando ou indo embora, tenho orgulho de mim. 423 00:23:58,855 --> 00:24:02,692 Acho que fui corajoso no desafio. Não dá para ser medíocre agora. 424 00:24:03,485 --> 00:24:08,239 Fico esperando uma crítica dura em todas as rodadas de eliminação. 425 00:24:09,782 --> 00:24:12,243 Todos merecem uma grande salva de palmas 426 00:24:12,327 --> 00:24:13,703 pelas peças gigantes. 427 00:24:18,833 --> 00:24:20,752 Dan, o que achou do seu dedal? 428 00:24:21,419 --> 00:24:25,757 Estou feliz com ele. Eu experimentei, não sabia bem como fazer. 429 00:24:25,840 --> 00:24:28,343 Acertou em cheio no quesito tamanho. 430 00:24:28,426 --> 00:24:32,180 Mas, talvez, tenha se perdido um pouco nas proporções. 431 00:24:32,263 --> 00:24:34,682 Parece um pouco alto e fino demais. 432 00:24:34,766 --> 00:24:35,767 Tá. 433 00:24:35,850 --> 00:24:36,976 Sei lá, dane-se. 434 00:24:37,602 --> 00:24:41,481 John Sharvin com a pipoca caramelizada. Fale sobre sua peça. 435 00:24:41,564 --> 00:24:43,608 Forma difícil, cheia de detalhes. 436 00:24:43,691 --> 00:24:47,612 Quanto mais eu olhava, mais via coisas. São muitos detalhes. 437 00:24:47,695 --> 00:24:53,409 O que me decepcionou um pouco foi a cor da pipoca. 438 00:24:53,910 --> 00:24:58,039 Achei que o caramelo ficaria mais vívido, mas acabou ficando escuro. 439 00:24:58,122 --> 00:25:00,458 - Ficou muito tempo no fogo. - Obrigada. 440 00:25:00,542 --> 00:25:01,417 Obrigado. 441 00:25:02,001 --> 00:25:03,253 Grace. 442 00:25:03,336 --> 00:25:07,298 É uma forma desafiadora, o vidro não gosta de ser quadrado. 443 00:25:07,382 --> 00:25:10,093 Principalmente grande e quadrado. 444 00:25:10,176 --> 00:25:12,554 Poucas pessoas gostam, mas… 445 00:25:13,596 --> 00:25:17,809 Eu quis experimentar, mas não deu certo. 446 00:25:17,892 --> 00:25:21,938 Pelo menos estamos vendo algo. Fico feliz em ver algo no pedestal. 447 00:25:22,021 --> 00:25:23,064 Agradeço. 448 00:25:23,147 --> 00:25:25,692 Trenton, com o alfinete. 449 00:25:25,775 --> 00:25:30,238 Parece uma forma fácil de criar, mas não costumo fazer peças grandes. 450 00:25:30,321 --> 00:25:32,657 No geral, estou satisfeito com a peça. 451 00:25:33,157 --> 00:25:37,453 Sua peça é a maior, tem 58cm. 452 00:25:38,121 --> 00:25:38,955 Legal. 453 00:25:39,038 --> 00:25:42,834 Acho que você pegou o objeto mais simples de replicar. 454 00:25:42,917 --> 00:25:46,671 Não há dúvidas de que estamos olhando para um alfinete. 455 00:25:47,422 --> 00:25:52,010 Talvez, por ser uma forma simétrica, perdeu-se a oportunidade 456 00:25:52,093 --> 00:25:56,431 de fazer as bordas de cima e de baixo mais definidas. 457 00:25:56,514 --> 00:25:57,432 Concordo. 458 00:25:57,515 --> 00:26:00,143 Agradeço, artistas. Nós vamos deliberar. 459 00:26:04,230 --> 00:26:07,150 Alguém vai ganhar e alguém vai embora. 460 00:26:07,233 --> 00:26:09,819 Não quero que eu e Dan sejamos eliminados. 461 00:26:10,862 --> 00:26:13,615 Minha única preocupação sou eu a essa altura. 462 00:26:14,324 --> 00:26:19,120 Há outras coisas também, mas o tamanho é um grande problema. 463 00:26:19,203 --> 00:26:22,749 Não consigo esquecer a cor, não ficou bom. 464 00:26:23,333 --> 00:26:25,752 Não tenho controle algum, fiz o que pude. 465 00:26:26,336 --> 00:26:30,131 Tínhamos duas decisões a tomar. Nenhuma foi fácil. 466 00:26:32,550 --> 00:26:34,802 O prêmio "Melhor do Sopro" vai para… 467 00:26:36,763 --> 00:26:37,722 duas pessoas. 468 00:26:39,515 --> 00:26:42,393 Nunca houve dois vencedores no Vidrados. 469 00:26:42,477 --> 00:26:43,978 John Moran. 470 00:26:45,229 --> 00:26:46,439 E? 471 00:26:47,732 --> 00:26:48,608 E… 472 00:26:48,691 --> 00:26:49,567 Minhi. 473 00:26:49,651 --> 00:26:50,735 Sério? 474 00:26:52,570 --> 00:26:53,863 Superchocada. 475 00:26:56,282 --> 00:26:59,285 Estou em êxtase por ter vencido com John Moran. 476 00:26:59,369 --> 00:27:00,870 Eu não esperava por isso. 477 00:27:02,497 --> 00:27:05,124 Agora a pessoa que não nos impressionou. 478 00:27:09,712 --> 00:27:11,714 Quem vai sair da oficina hoje é… 479 00:27:12,423 --> 00:27:13,341 Grace. 480 00:27:13,925 --> 00:27:16,678 Por favor, se despeça e deixe a oficina. 481 00:27:17,804 --> 00:27:18,888 Sinto muito. 482 00:27:19,514 --> 00:27:22,600 - Foi um prazer te conhecer. - Bom trabalho, pessoal. 483 00:27:22,684 --> 00:27:28,022 Tenho muito orgulho de mim. Cheguei até aqui e venci um desafio. 484 00:27:28,106 --> 00:27:32,068 Não poderia ter feito nada diferente além de escolher outra caixa. 485 00:27:32,151 --> 00:27:33,820 Valeu, pessoal. 486 00:27:37,740 --> 00:27:38,991 Foi maravilhoso. 487 00:27:39,075 --> 00:27:41,994 Foi muito divertido, eu não mudaria nada. 488 00:27:42,078 --> 00:27:44,580 Não vai ser a última vez que vão me ver. 489 00:27:44,664 --> 00:27:47,709 Vou estar por aí arrasando em outros lugares. 490 00:27:48,376 --> 00:27:49,544 Parabéns. 491 00:27:49,627 --> 00:27:53,756 Ainda estão na disputa pelo prêmio e o título de maior dos vidreiros. 492 00:27:53,840 --> 00:27:55,425 Até o próximo desafio. 493 00:27:56,134 --> 00:28:00,179 A esta altura da competição, somos eu e quatro homens. 494 00:28:00,263 --> 00:28:02,306 É um grande peso nos meus ombros. 495 00:28:27,707 --> 00:28:30,918 Legendas: Fernanda Martins