1
00:00:06,382 --> 00:00:08,885
Jogue areia, cal e soda
2
00:00:08,968 --> 00:00:14,140
em uma fornalha de 1000 graus Celsius
e você obtém o vidro líquido.
3
00:00:14,223 --> 00:00:18,311
Os sopradores de vidro recolhem
a mistura fundida usando tubos ocos.
4
00:00:18,394 --> 00:00:23,024
Quando sopram, o vidro
forma uma bolha que será esculpida.
5
00:00:23,107 --> 00:00:26,986
As ferramentas e técnicas
remontam aos tempos romanos, mas vamos…
6
00:00:27,737 --> 00:00:29,155
esquentar as coisas.
7
00:00:29,238 --> 00:00:32,283
Estamos de volta
à oficina de vidros artesanais
8
00:00:32,366 --> 00:00:34,368
para ver dez artistas excepcionais
9
00:00:35,953 --> 00:00:38,456
competirem fogo contra fogo.
10
00:00:38,539 --> 00:00:39,957
Agora começa a diversão.
11
00:00:42,210 --> 00:00:43,294
É tudo ou nada.
12
00:00:43,377 --> 00:00:44,754
Grandes riscos…
13
00:00:45,588 --> 00:00:47,799
- Meu Deus!
- Apoie no banco.
14
00:00:47,882 --> 00:00:48,966
Sou proativo.
15
00:00:49,050 --> 00:00:51,511
- …trazem grandes recompensas.
- Isso!
16
00:00:51,594 --> 00:00:53,971
Quem conseguir sobreviver
à nossa prova de fogo,
17
00:00:54,055 --> 00:00:56,390
ganhará um prêmio que mudará sua vida
18
00:00:56,474 --> 00:01:00,353
e será considerado em todo o mundo
como o maior dos vidreiros.
19
00:01:00,436 --> 00:01:03,064
Eu sou Nick Uhas. Preparem-se para ficar…
20
00:01:03,564 --> 00:01:04,524
Vidrados.
21
00:01:08,861 --> 00:01:13,491
Participantes, vocês chegaram
à metade da competição.
22
00:01:13,574 --> 00:01:16,577
- Parabéns.
- Legal!
23
00:01:17,912 --> 00:01:19,372
Metade!
24
00:01:20,581 --> 00:01:23,000
Nunca achei que chegaria à metade.
25
00:01:23,084 --> 00:01:24,710
Eu me sinto o azarão.
26
00:01:25,336 --> 00:01:29,674
Sei que só uma pessoa pode ganhar.
Mas é estranho, quero que todos ganhem.
27
00:01:29,757 --> 00:01:35,263
O grupo está diminuindo,
mas o próximo desafio é grandioso.
28
00:01:36,347 --> 00:01:41,185
Por isso trouxemos a artista visual
Briony Douglas como avaliadora convidada.
29
00:01:42,436 --> 00:01:46,399
Briony causou um forte impacto
com suas esculturas enormes,
30
00:01:46,482 --> 00:01:51,320
incluindo um tênis gigante
de quase 2,5m feito de tampas de plástico.
31
00:01:51,863 --> 00:01:53,447
Adoro brincar com escala,
32
00:01:53,531 --> 00:01:56,409
você dá força e presença
a coisas mundanas.
33
00:01:57,034 --> 00:01:59,495
Acho que pode mudar nosso olhar pro mundo
34
00:01:59,579 --> 00:02:01,914
e pros pequenos detalhes à nossa volta.
35
00:02:01,998 --> 00:02:04,792
Em cada uma dessas caixas
há um objeto pequeno
36
00:02:04,876 --> 00:02:07,295
que terão que replicar em grande escala.
37
00:02:07,378 --> 00:02:08,921
Venham pegar uma.
38
00:02:12,258 --> 00:02:14,552
Estou animado e nervoso.
39
00:02:14,635 --> 00:02:17,013
Abram suas caixas.
40
00:02:20,266 --> 00:02:21,475
Meu objeto é…
41
00:02:23,269 --> 00:02:26,314
uma peça de xadrez, o cavalo.
42
00:02:27,190 --> 00:02:28,649
Peguei o dedal.
43
00:02:29,525 --> 00:02:31,986
Peguei pipoca caramelizada.
44
00:02:32,069 --> 00:02:33,529
Vai ser bem difícil.
45
00:02:34,447 --> 00:02:36,240
John Moran, o que você pegou?
46
00:02:36,324 --> 00:02:37,742
Uma azeitona recheada.
47
00:02:37,825 --> 00:02:40,494
Não como azeitona,
mas vai ser legal de fazer.
48
00:02:40,578 --> 00:02:44,540
Odeio azeitonas. Não sei por quê,
principalmente azeitonas verdes.
49
00:02:44,624 --> 00:02:46,542
ESCULTOR / PROPRIETÁRIO DE ESTÚDIO
50
00:02:46,626 --> 00:02:49,420
- Trenton, o que tem na sua caixa?
- Alfinete.
51
00:02:50,129 --> 00:02:54,091
- Grace, o que você pegou?
- Vamos jogar dado hoje.
52
00:02:55,968 --> 00:03:00,223
Para este desafio, vocês vão ter
que fazer uma peça de no mínimo 30cm.
53
00:03:00,932 --> 00:03:03,226
Não é pouca coisa 30cm.
54
00:03:05,102 --> 00:03:07,188
Vai ser difícil.
55
00:03:07,271 --> 00:03:11,442
Vamos dar a cada um
cinco horas e dois assistentes.
56
00:03:11,525 --> 00:03:13,736
- Legal.
- Obrigado.
57
00:03:13,819 --> 00:03:17,531
Os critérios de avaliação
das peças acabadas serão: tamanho,
58
00:03:17,615 --> 00:03:19,992
habilidade técnica e realismo.
59
00:03:20,076 --> 00:03:23,037
Quem vencer vai receber
o prêmio "Melhor do Sopro".
60
00:03:23,871 --> 00:03:28,167
Quem não nos impressionar
vai ter que deixar a oficina.
61
00:03:29,210 --> 00:03:30,753
Estão prontos?
62
00:03:32,546 --> 00:03:34,882
O tempo começa agora.
63
00:03:35,883 --> 00:03:38,219
PROJETAR
64
00:03:41,597 --> 00:03:45,101
Peguei pipoca caramelizada.
O realismo vai ser um desafio.
65
00:03:45,184 --> 00:03:49,230
Há muitos buracos e fendas,
ainda mais na escala que temos que fazer.
66
00:03:49,313 --> 00:03:53,943
Vai ser difícil vencer essa.
Sou pequeno, mas posso ser grande.
67
00:03:57,405 --> 00:04:00,783
Peguei o alfinete.
Esse desafio é bem direto,
68
00:04:00,866 --> 00:04:03,119
o que é ótimo para mim.
69
00:04:03,202 --> 00:04:05,746
Até agora fiquei entre os piores.
70
00:04:05,830 --> 00:04:09,250
Não gosto de perder.
Estou indo rápido porque quero ganhar.
71
00:04:11,794 --> 00:04:16,048
Peguei um dedal. Tem muita textura,
essa é a parte complicada.
72
00:04:16,132 --> 00:04:17,508
Realismo é difícil.
73
00:04:17,591 --> 00:04:22,305
A gente pega material fundido
e tentar fazer parecer outra coisa.
74
00:04:22,388 --> 00:04:26,684
Já fiz várias peças grandes de vidro,
mas sempre é um desafio.
75
00:04:27,893 --> 00:04:31,022
Não sou fã de azeitonas,
mas é um item bacana.
76
00:04:31,105 --> 00:04:35,776
A parte complicada
é ser preciso na textura e nos elementos.
77
00:04:35,860 --> 00:04:39,488
Se tiver que ser grande,
fica mais complicado ainda.
78
00:04:39,572 --> 00:04:41,532
Estou surtando por dentro.
79
00:04:44,368 --> 00:04:47,830
Peguei uma peça de xadrez, o cavalo,
80
00:04:47,913 --> 00:04:52,460
e vou tentar fazer uma réplica
de 35cm ou 38cm.
81
00:04:52,543 --> 00:04:54,462
Adoro desafios.
82
00:04:55,338 --> 00:04:58,841
Não preciso de um cavaleiro encantado
porque sou a rainha.
83
00:05:00,718 --> 00:05:01,886
Peguei um dado.
84
00:05:01,969 --> 00:05:06,182
Normalmente não trabalho com realismo,
então vai ser um desafio.
85
00:05:06,265 --> 00:05:09,435
Mas sou de meter a cara no trabalho
e ralar muito.
86
00:05:09,518 --> 00:05:12,521
É assim que tenho feito
desde o primeiro dia.
87
00:05:12,605 --> 00:05:14,732
É hora de matar ou morrer.
88
00:05:16,442 --> 00:05:18,736
CRIAR
89
00:05:20,363 --> 00:05:21,864
Dia de engrandecer.
90
00:05:24,742 --> 00:05:26,118
Este parece bom.
91
00:05:26,702 --> 00:05:28,162
Sinta arder!
92
00:05:30,873 --> 00:05:33,000
É um desafio muito técnico.
93
00:05:33,084 --> 00:05:35,920
Aqui está seu item, agora o faça grande.
94
00:05:36,003 --> 00:05:37,588
- Caramelo.
- Sim.
95
00:05:37,671 --> 00:05:40,591
Estamos trabalhando
em um dedal de costura.
96
00:05:40,674 --> 00:05:44,178
Vou deixar o vidro num formato cônico.
97
00:05:44,261 --> 00:05:47,807
O dedal vai ter um pouco mais de 30cm.
98
00:05:47,890 --> 00:05:49,308
Não sei como vai ser.
99
00:05:50,476 --> 00:05:52,019
Temos que fechar um pouco.
100
00:05:52,103 --> 00:05:54,438
Peguei azeitona verde
recheada com pimentão.
101
00:05:54,522 --> 00:05:57,149
Vou começar com o pimentão.
102
00:05:57,233 --> 00:06:01,112
Não é tão simples quanto parece,
a forma tem muitas nuances.
103
00:06:01,195 --> 00:06:03,406
Quero fazer o mais parecido possível.
104
00:06:04,115 --> 00:06:05,366
Está bonito.
105
00:06:16,627 --> 00:06:17,628
Está bom.
106
00:06:17,711 --> 00:06:22,383
Briony, soube que você maratonou
todos os episódios de Vidrados.
107
00:06:22,466 --> 00:06:25,261
O que te fisgou na competição?
108
00:06:25,344 --> 00:06:30,182
Como artista, sinto que coloco
um pedaço da minha alma em tudo que faço.
109
00:06:30,266 --> 00:06:35,187
Vê-los criar peças que podem
potencialmente quebrar a qualquer momento
110
00:06:35,271 --> 00:06:37,231
é instigante.
111
00:06:38,023 --> 00:06:39,692
Beleza, vamos nessa.
112
00:06:40,234 --> 00:06:43,779
Quem você acha que tem
a peça mais difícil de reproduzir?
113
00:06:43,863 --> 00:06:45,614
Cada uma tem seus desafios.
114
00:06:46,532 --> 00:06:49,201
Gosto do meu cavalo, mas é difícil.
115
00:06:49,285 --> 00:06:51,912
Eu nunca fiz um cavalo.
116
00:06:53,080 --> 00:06:54,290
Divertido.
117
00:06:54,957 --> 00:06:57,626
John Sharvin pegou pipoca caramelizada.
118
00:06:57,710 --> 00:07:00,713
Acho que é um dos itens
mais difíceis de fazer.
119
00:07:00,796 --> 00:07:03,132
Ela é meio lobulada,
120
00:07:03,215 --> 00:07:06,635
a cor é bem particular,
tem muitos detalhes na superfície.
121
00:07:06,719 --> 00:07:08,804
Aperte, vamos conseguir.
122
00:07:10,055 --> 00:07:11,557
Agora estamos evoluindo.
123
00:07:11,640 --> 00:07:14,226
Grace e eu pegamos as peças mais difíceis.
124
00:07:14,310 --> 00:07:17,813
A minha tem muitos detalhes.
Grace pegou um dado.
125
00:07:17,897 --> 00:07:19,607
Sopre.
126
00:07:19,690 --> 00:07:21,734
Aqui é matar ou morrer.
127
00:07:22,443 --> 00:07:25,446
Centralizem.
128
00:07:25,529 --> 00:07:27,406
Vai ser foda.
129
00:07:28,532 --> 00:07:31,076
Estou por um fio.
130
00:07:31,827 --> 00:07:35,956
TEMPO RESTANTE
QUATRO HORAS
131
00:07:39,543 --> 00:07:44,840
Agora vou começar a fazer a azeitona.
Quero que a cor verde seja realista.
132
00:07:44,924 --> 00:07:48,052
Mas não sei dizer se está laranja demais.
133
00:07:48,135 --> 00:07:51,972
As cores do vidro podem mudar
quando ele é aquecido e resfriado.
134
00:07:52,056 --> 00:07:55,142
Algumas são diferentes
quando estão quentes ou frias.
135
00:07:55,226 --> 00:07:56,644
Assopre!
136
00:07:57,144 --> 00:07:59,647
Isso, pare. Meus mamilos.
137
00:08:00,147 --> 00:08:03,317
Cor e realismo são coisas
que vamos avaliar.
138
00:08:03,400 --> 00:08:06,403
Eles precisam deixar a cor bem parecida.
139
00:08:06,487 --> 00:08:08,239
A frita vai pra mesa marver.
140
00:08:08,322 --> 00:08:14,328
Optei por usar uma cor reduzida,
que vai dar um brilho metálico ao dedal.
141
00:08:14,411 --> 00:08:17,039
O importante é acertar
a temperatura interna.
142
00:08:17,122 --> 00:08:19,250
A cor do vidro é um óxido metálico.
143
00:08:19,333 --> 00:08:21,126
Uma chama rica em gás
144
00:08:21,210 --> 00:08:24,296
faz o metal na cor subir à superfície.
145
00:08:24,380 --> 00:08:25,339
Ciência.
146
00:08:26,090 --> 00:08:30,010
Querem que se pareça
com um alfinete de verdade,
147
00:08:30,094 --> 00:08:34,890
então vou gastar algumas centenas
de dólares em folhas de prata.
148
00:08:35,391 --> 00:08:38,102
Quando a forma da agulha estiver pronta,
149
00:08:38,185 --> 00:08:41,355
vou enrolar folhas de prata no vidro.
150
00:08:41,438 --> 00:08:42,690
É tipo um cobertor.
151
00:08:42,773 --> 00:08:45,985
Acho que as folhas de prata
vão dar um destaque à peça.
152
00:08:46,068 --> 00:08:46,986
Quase lá.
153
00:08:47,695 --> 00:08:49,280
O desafio é realismo.
154
00:08:49,363 --> 00:08:52,825
Se não parecer real,
não tem como eu vencer o desafio.
155
00:08:53,909 --> 00:08:56,579
Se eu começasse
a ter aula de sopro de vidro,
156
00:08:56,662 --> 00:08:58,706
em quanto tempo eu ficaria boa?
157
00:08:59,373 --> 00:09:01,584
Depende do quanto você pratica.
158
00:09:01,667 --> 00:09:05,838
Se praticar um pouco todo dia,
ainda assim levará alguns anos.
159
00:09:05,921 --> 00:09:09,341
Se eu soubesse
quanto tempo levaria para ficar boa,
160
00:09:09,425 --> 00:09:12,469
nem teria tentado.
Ainda bem que eu não sabia.
161
00:09:14,138 --> 00:09:15,097
É difícil.
162
00:09:16,056 --> 00:09:17,600
Vamos deixá-lo grudento.
163
00:09:18,309 --> 00:09:20,811
Às vezes o vidro não faz o que eu quero,
164
00:09:20,894 --> 00:09:24,148
mas sinto que cresço a cada dia.
165
00:09:24,231 --> 00:09:25,149
Lindo.
166
00:09:25,899 --> 00:09:27,026
Isso.
167
00:09:27,109 --> 00:09:32,281
E muito disso tem a ver com me lembrar
do meu falecido marido, Jesse.
168
00:09:34,116 --> 00:09:38,120
Meu marido me dizia: "Se não está
com medo, não arriscou o bastante."
169
00:09:39,413 --> 00:09:41,123
Sinto o Jesse aqui comigo.
170
00:09:41,206 --> 00:09:43,375
Toda vez que acontece algo bom,
171
00:09:43,459 --> 00:09:47,880
sinto que é ele me dando
um cutucão, tipo: "Viu? Eu disse."
172
00:09:48,380 --> 00:09:50,758
E agora?
173
00:09:50,841 --> 00:09:51,675
Vire.
174
00:09:52,509 --> 00:09:53,427
Mais força, Em.
175
00:09:54,970 --> 00:09:59,516
Dado é bem difícil porque vidro
não gosta de ser quadrado.
176
00:10:00,851 --> 00:10:03,479
Vidro é uma belezura linda,
fluida e redonda
177
00:10:03,562 --> 00:10:08,776
que não gosta de entrar numa caixa,
mas tenho que guiá-lo para fazer isso.
178
00:10:09,818 --> 00:10:10,653
Vire.
179
00:10:12,112 --> 00:10:13,238
Puxando cane.
180
00:10:13,781 --> 00:10:15,199
"Alfinespaguete".
181
00:10:15,949 --> 00:10:17,534
Peguei o dedal.
182
00:10:17,618 --> 00:10:20,412
Uma das características do realismo
é a textura.
183
00:10:21,080 --> 00:10:22,331
Está bom.
184
00:10:22,414 --> 00:10:25,751
Vou usar a cane para dar textura,
para fazer linhas.
185
00:10:25,834 --> 00:10:28,170
Demais! O que Dan Friday está fazendo.
186
00:10:28,796 --> 00:10:31,340
Segure, tire a tampa.
187
00:10:31,423 --> 00:10:34,802
O timing tem que ser preciso
pras canes grudarem direito.
188
00:10:34,885 --> 00:10:38,389
Você tem uma chance.
Depois que grudam, não tem como mexer.
189
00:10:38,472 --> 00:10:39,598
Bom trabalho.
190
00:10:39,682 --> 00:10:42,518
É essa parte que poderia dar errado,
mas não deu.
191
00:10:44,061 --> 00:10:48,982
Katherine, você foi inflexível sobre dar
dois assistentes aos sopradores de vidro.
192
00:10:49,066 --> 00:10:49,942
Por quê?
193
00:10:50,776 --> 00:10:54,279
Para trabalhar nessa escala,
faz uma grande diferença.
194
00:10:54,363 --> 00:10:55,656
É essencial.
195
00:10:55,739 --> 00:10:58,784
Os tubos têm o diâmetro maior
e são mais pesados.
196
00:10:58,867 --> 00:11:01,453
Beleza é dor. Dor é beleza.
197
00:11:02,538 --> 00:11:05,582
Eu precisaria malhar mais se fizesse isso.
198
00:11:05,666 --> 00:11:07,376
Vamos aquecer mais um pouco.
199
00:11:08,001 --> 00:11:11,380
Quando eu soube que ia vir pra cá,
contratei um treinador.
200
00:11:11,463 --> 00:11:14,758
Minha resistência está boa.
Nunca estive em melhor forma.
201
00:11:14,842 --> 00:11:16,260
Trabalhei para isso.
202
00:11:16,343 --> 00:11:17,970
Estou apanhando deste cubo.
203
00:11:18,053 --> 00:11:20,264
Ele é mais pesado do que é de fato.
204
00:11:20,347 --> 00:11:25,394
É como colocar um peso de 11kg
na ponta de um cano.
205
00:11:25,477 --> 00:11:29,606
E girar por cinco horas
num calor de 1.000 °C.
206
00:11:30,232 --> 00:11:31,942
Pequeno e poderoso.
207
00:11:32,735 --> 00:11:35,779
"Braço duro" é um termo
que a gente usa nesse meio,
208
00:11:35,863 --> 00:11:38,115
que é quando suas mãos travam.
209
00:11:38,198 --> 00:11:40,325
Braços duros nunca é algo bom.
210
00:11:40,409 --> 00:11:42,995
É isso aí. Faça com vontade.
211
00:11:43,287 --> 00:11:47,458
TEMPO RESTANTE
DUAS HORAS
212
00:11:48,375 --> 00:11:50,586
Agora estamos dando forma à azeitona.
213
00:11:50,669 --> 00:11:54,465
A azeitona deve ter no mínimo 30cm,
mas vou fazer maior.
214
00:11:54,548 --> 00:11:56,592
Já passamos dos 30cm.
215
00:11:59,553 --> 00:12:02,264
Estou trabalhando na cabeça do alfinete.
216
00:12:02,347 --> 00:12:06,602
Sopro uma esfera na parte de baixo,
e o assistente empurra com a pastilha
217
00:12:06,685 --> 00:12:08,812
para deixar a borda bem afilada.
218
00:12:09,313 --> 00:12:10,731
Podem parar.
219
00:12:11,982 --> 00:12:12,941
Vire.
220
00:12:13,025 --> 00:12:15,944
Estou feliz com o visual
da pipoca caramelizada.
221
00:12:16,028 --> 00:12:18,614
Usei uma técnica
chamada escultura interna.
222
00:12:18,697 --> 00:12:22,743
Os detalhes são feitos
de dentro para fora da bolha.
223
00:12:22,826 --> 00:12:26,872
Estou fazendo
as partes do grão e as covinhas.
224
00:12:28,373 --> 00:12:29,333
Pare.
225
00:12:29,416 --> 00:12:32,461
Para o dado ficar realista,
226
00:12:32,544 --> 00:12:35,297
as bolinhas têm que ficar no lugar certo.
227
00:12:37,090 --> 00:12:39,009
Temos que fazer isso 21 vezes.
228
00:12:41,053 --> 00:12:43,430
Grace está trabalhando ao meu lado.
229
00:12:43,514 --> 00:12:45,057
Um, dois, três, já.
230
00:12:45,140 --> 00:12:47,351
E eles estão matando a pau.
231
00:12:51,063 --> 00:12:52,481
Maldito!
232
00:12:53,315 --> 00:12:54,191
Beleza.
233
00:12:58,237 --> 00:13:01,573
É de partir o coração.
Sinto pena de Grace.
234
00:13:02,241 --> 00:13:07,246
Você fica insensível ao longo dos anos.
É nosso remédio amargo, vidro quebra.
235
00:13:07,329 --> 00:13:08,789
Cara!
236
00:13:08,872 --> 00:13:13,877
É chato, mas você pode se desesperar
com o que está acontecendo
237
00:13:13,961 --> 00:13:16,505
ou tirar uma lição e contornar a situação.
238
00:13:16,588 --> 00:13:20,008
Como uma pessoa queer, faço isso todo dia.
239
00:13:20,676 --> 00:13:22,094
Preciso dar o sangue.
240
00:13:22,636 --> 00:13:25,305
Não ligo pra peça ter caído no chão,
241
00:13:25,389 --> 00:13:27,808
o problema é ter que fazer de novo.
242
00:13:28,308 --> 00:13:31,478
Vamos fazer outro. Vamos fazer um menor.
243
00:13:32,145 --> 00:13:35,440
TEMPO RESTANTE
UMA HORA
244
00:13:35,524 --> 00:13:36,650
Vire.
245
00:13:37,609 --> 00:13:40,112
Está quente. Está queimando minha gordura.
246
00:13:44,950 --> 00:13:47,911
- Oi! Tudo bem?
- Tudo, e você?
247
00:13:47,995 --> 00:13:49,246
Está tudo bem.
248
00:13:49,329 --> 00:13:52,457
Como está se sentindo
trabalhando com tanto vidro?
249
00:13:52,958 --> 00:13:56,545
É um desafio. Já fiz escultura interna,
mas em menor escala.
250
00:13:56,628 --> 00:13:58,338
Está pronto para uma vitória?
251
00:13:58,422 --> 00:14:00,257
Prontíssimo, por favor!
252
00:14:00,924 --> 00:14:03,260
Não quero ir para casa sem vitórias.
253
00:14:03,927 --> 00:14:07,055
Eu e Trenton
ainda não vencemos um desafio.
254
00:14:08,432 --> 00:14:12,352
A pipoca do John Sharvin,
para ser sincero, parece um cocô.
255
00:14:13,228 --> 00:14:14,980
Que horas? Que horas são?
256
00:14:15,063 --> 00:14:18,191
Faltam 30 minutos, pessoal.
Trinta minutos.
257
00:14:22,446 --> 00:14:23,530
Lindo.
258
00:14:23,614 --> 00:14:27,492
Para achatar a cabeça do cavalo,
tenho que pegar a peça quente
259
00:14:27,576 --> 00:14:33,540
e usar força bruta com a cortiça
para espremer o máximo possível.
260
00:14:33,624 --> 00:14:38,587
Tenho que repetir isso várias vezes
até ficar feliz com o perfil.
261
00:14:39,212 --> 00:14:40,923
Está muito bom.
262
00:14:42,549 --> 00:14:44,134
Sou um desastre total.
263
00:14:44,217 --> 00:14:47,429
Mais uma vez, estou fazendo um dado.
264
00:14:47,512 --> 00:14:49,264
O processo está muito melhor.
265
00:14:49,348 --> 00:14:52,809
Desta vez, fiz o fundo
e as laterais mais grossas.
266
00:14:52,893 --> 00:14:54,227
Está tudo igualado.
267
00:14:54,311 --> 00:14:55,395
Até agora, tudo bem.
268
00:14:55,479 --> 00:14:57,314
Rolei o dado o dia todo.
269
00:14:57,940 --> 00:15:00,651
Pessoal, faltam 20 minutos.
270
00:15:00,734 --> 00:15:03,695
Certifiquem-se de que a peça
tenha no mínimo 30cm.
271
00:15:03,779 --> 00:15:06,198
Muito bem, equipe. Estamos quase lá.
272
00:15:06,281 --> 00:15:09,743
Vou fazer a metade inferior do dedal.
Empurre para baixo.
273
00:15:09,826 --> 00:15:12,120
Vou virar, vire comigo, vai… Tire.
274
00:15:12,704 --> 00:15:14,915
Vamos pôr o pimentão e usar maçarico.
275
00:15:14,998 --> 00:15:16,333
Maçarico na borda.
276
00:15:17,000 --> 00:15:19,670
Esteja pronto com o maçarico
quando eu pedir.
277
00:15:19,753 --> 00:15:22,214
Vire. Pare um pouco.
278
00:15:29,179 --> 00:15:30,138
Ponha pra baixo.
279
00:15:30,681 --> 00:15:33,850
Coloquei o pimentão,
e ele caiu dentro da azeitona.
280
00:15:33,934 --> 00:15:36,019
Descanse no banco.
281
00:15:36,645 --> 00:15:38,522
Descanse no banco.
282
00:15:39,398 --> 00:15:41,817
Deitei sobre um monte de vidro quebrado,
283
00:15:41,900 --> 00:15:45,529
torcendo para conseguir tirar o pimentão.
284
00:15:45,612 --> 00:15:47,656
Vamos lá! Está preso.
285
00:15:48,240 --> 00:15:49,449
É o que é.
286
00:15:49,533 --> 00:15:50,617
Não consigo tirar.
287
00:15:50,701 --> 00:15:52,744
Não era para ser.
288
00:15:52,828 --> 00:15:56,832
Vou fazer outro pimentão
que vai ficar do lado daquele.
289
00:15:56,915 --> 00:15:59,334
Por dentro, estou gritando.
290
00:15:59,418 --> 00:16:00,711
Quinze minutos!
291
00:16:01,712 --> 00:16:02,921
Todo mundo correndo.
292
00:16:03,714 --> 00:16:05,674
Vai dar tempo, vai ficar ótimo.
293
00:16:05,757 --> 00:16:07,926
Certo, vamos tirar esta coisa.
294
00:16:08,010 --> 00:16:10,053
Levante, pegue. Lá embaixo, isso.
295
00:16:11,346 --> 00:16:13,849
Tirei minha peça e ainda tenho tempo,
296
00:16:13,932 --> 00:16:16,935
então vou acrescentar
mais alguns detalhes.
297
00:16:17,019 --> 00:16:18,353
Continue estourando!
298
00:16:18,437 --> 00:16:22,149
Estamos nos preparando
para colocar a agulha no alfinete.
299
00:16:22,858 --> 00:16:24,526
Não!
300
00:16:25,444 --> 00:16:28,071
Fui pegá-la, e a agulha se partiu ao meio.
301
00:16:28,155 --> 00:16:28,989
Vire.
302
00:16:29,740 --> 00:16:31,283
Talvez tenha que colar.
303
00:16:32,325 --> 00:16:34,494
O que é um pouco de cola entre amigos?
304
00:16:34,578 --> 00:16:38,248
Faltam cinco minutos.
Hora de colocar as peças no resfriador.
305
00:16:38,331 --> 00:16:40,959
- Como coloca?
- Vai ser em cima da hora.
306
00:16:41,043 --> 00:16:44,296
Bata com força para baixo. Isso, pronto.
307
00:16:44,379 --> 00:16:45,797
- Muito bem.
- Segurou?
308
00:16:46,715 --> 00:16:48,633
Passando. Cuidado.
309
00:16:50,343 --> 00:16:51,636
Pegue por baixo!
310
00:16:55,265 --> 00:16:56,224
Bom trabalho.
311
00:16:57,100 --> 00:16:58,185
Meu Deus!
312
00:16:58,727 --> 00:17:00,812
Participantes, o tempo acabou.
313
00:17:00,896 --> 00:17:03,523
- Bom trabalho.
- Bela redenção.
314
00:17:03,607 --> 00:17:05,650
Acabou. Nunca mais vou fazer um dado.
315
00:17:05,734 --> 00:17:09,029
Não me peçam para fazer um
porque a resposta é não.
316
00:17:16,787 --> 00:17:20,749
APRESENTAR
317
00:17:26,338 --> 00:17:30,467
Para este desafio,
cada artista recebeu um objeto pequeno
318
00:17:30,550 --> 00:17:34,554
e tivemos que replicar esse objeto
em grande escala.
319
00:17:35,222 --> 00:17:37,599
Eu queria ir bem nos três quesitos:
320
00:17:37,682 --> 00:17:40,268
habilidade técnica, realismo
321
00:17:40,352 --> 00:17:42,687
e que fosse maior do que pediram.
322
00:17:43,438 --> 00:17:46,608
Espero que vejam os detalhes que coloquei.
323
00:17:46,691 --> 00:17:50,237
Eu queria uma cor imperfeita
que imitasse o realismo.
324
00:17:51,071 --> 00:17:52,614
Tive alguns problemas.
325
00:17:52,697 --> 00:17:57,452
Usei folhas de prata porque a redução
não ficou como eu esperava.
326
00:17:57,536 --> 00:18:01,123
Queimou e precisava ser brilhante.
327
00:18:02,040 --> 00:18:06,461
Espero que minha peça mostre
que eu não desisti, fiz o meu melhor.
328
00:18:06,545 --> 00:18:10,340
Espero que essa transparência
seja positiva.
329
00:18:10,924 --> 00:18:14,052
Estou feliz com o resultado
da pipoca caramelizada.
330
00:18:14,136 --> 00:18:16,179
É difícil dizer quem vai vencer.
331
00:18:16,763 --> 00:18:18,140
Vai ser pau a pau.
332
00:18:28,024 --> 00:18:32,529
Ora, ora, acho que nunca vi
uma galeria com um nível tão grande.
333
00:18:35,407 --> 00:18:40,579
Estou muito impressionada
com a escala e a precisão.
334
00:18:40,662 --> 00:18:44,791
Estou com vontade de tocar em tudo
e não sei se posso.
335
00:18:46,710 --> 00:18:48,837
A peça do John Moran é a primeira.
336
00:18:48,920 --> 00:18:50,881
Este foi o item dele.
337
00:18:53,049 --> 00:18:55,260
Definitivamente parece uma azeitona.
338
00:18:56,469 --> 00:18:57,304
Nossa!
339
00:18:57,929 --> 00:19:00,348
Não consigo acreditar na textura disto.
340
00:19:00,432 --> 00:19:01,600
Como fizeram isso?
341
00:19:03,560 --> 00:19:04,686
Isso é incrível.
342
00:19:04,769 --> 00:19:06,271
Estou chocada. Até a cor.
343
00:19:06,354 --> 00:19:10,984
Adorei os detalhes,
como esta cruz na parte de baixo.
344
00:19:11,067 --> 00:19:14,362
John Moran mostrou
suas habilidades para esculpir
345
00:19:14,446 --> 00:19:17,199
e capturar a essência de um item real.
346
00:19:17,282 --> 00:19:21,828
Até a forma como ele colocou
o pimentão é perfeita.
347
00:19:21,912 --> 00:19:23,413
Chegou a hora da verdade.
348
00:19:24,998 --> 00:19:30,462
Esta régua tem 30cm, e a azeitona
é definitivamente maior que a régua.
349
00:19:30,545 --> 00:19:32,380
Foi bem nesta parte do desafio.
350
00:19:32,464 --> 00:19:35,050
A única coisa que tenho a dizer
351
00:19:35,133 --> 00:19:39,429
é que não é bem a cor da azeitona.
352
00:19:39,930 --> 00:19:45,185
Mas acho que a cor está fiel
a uma azeitona que acabou de sair do pote.
353
00:19:45,769 --> 00:19:46,978
Adorei "azeitudo".
354
00:19:51,650 --> 00:19:53,568
Este é o dedal do Dan.
355
00:19:53,652 --> 00:19:55,153
Estou meio decepcionada.
356
00:19:55,237 --> 00:20:00,742
Acho que ele poderia
fazer uma reprodução melhor do dedal.
357
00:20:01,743 --> 00:20:04,246
A cor, na verdade, são folhas de prata
358
00:20:04,329 --> 00:20:07,082
aplicadas depois que a peça
saiu do resfriador.
359
00:20:07,165 --> 00:20:13,338
Já usei folha de ouro várias vezes.
Não parece que isso foi feito com cuidado.
360
00:20:13,421 --> 00:20:17,884
Você diria que a folha de prata
é uma tentativa de enfeitar um desastre?
361
00:20:17,968 --> 00:20:19,886
É um comentário um pouco duro,
362
00:20:19,970 --> 00:20:23,723
mas acho que é para camuflar
coisas que não deram certo.
363
00:20:23,807 --> 00:20:27,394
Muito bem, vamos fazer mais uma medição.
364
00:20:28,144 --> 00:20:30,188
Vamos ver. Beleza.
365
00:20:30,272 --> 00:20:33,441
- Em termos de escala, ele está bem.
- Sim.
366
00:20:34,609 --> 00:20:37,237
Este é o cavalo de xadrez da Minhi.
367
00:20:37,320 --> 00:20:39,656
É uma peça desafiadora pra qualquer um,
368
00:20:39,739 --> 00:20:42,158
mas, quando você olha para esta coisa,
369
00:20:42,242 --> 00:20:46,121
vê-se que ela fez um ótimo trabalho
reproduzindo alguns detalhes.
370
00:20:46,204 --> 00:20:48,999
A cabeça do cavalo é uma peça, né?
371
00:20:49,082 --> 00:20:51,126
A cabeça é uma peça única.
372
00:20:51,209 --> 00:20:54,838
- É enorme.
- Só a cabeça do cavalo deve ter 30cm.
373
00:20:54,921 --> 00:20:56,840
- É, só a cabeça.
- É.
374
00:20:56,923 --> 00:21:01,052
Temos realismo aqui.
Definitivamente temos escala e tamanho.
375
00:21:01,136 --> 00:21:04,723
- E muita habilidade técnica.
- Concordo.
376
00:21:04,806 --> 00:21:09,561
Uma questão é que, em algumas áreas,
há janelas de vidro transparente,
377
00:21:09,644 --> 00:21:12,522
onde a cor não chega às bordas.
378
00:21:12,605 --> 00:21:14,899
Então dá pra ver que é vidro,
379
00:21:14,983 --> 00:21:19,154
não passa a impressão
de ser um objeto de plástico opaco.
380
00:21:19,779 --> 00:21:24,367
Mas ela mais que compensa isso
com o trabalho que fez esculpindo
381
00:21:24,451 --> 00:21:28,288
e com o risco que assumiu
fazendo uma peça única.
382
00:21:30,665 --> 00:21:32,751
Este é o alfinete do Trenton.
383
00:21:33,501 --> 00:21:34,669
Está incrível.
384
00:21:34,753 --> 00:21:38,715
É uma peça que eu colocaria
com muito orgulho na minha casa.
385
00:21:38,798 --> 00:21:40,717
O tamanho é incrível.
386
00:21:41,217 --> 00:21:44,763
É quase o dobro do que foi pedido.
387
00:21:44,846 --> 00:21:47,432
Trenton está na berlinda há um tempo,
388
00:21:47,515 --> 00:21:49,184
e esta é uma ótima peça.
389
00:21:49,267 --> 00:21:50,643
É uma ótima peça.
390
00:21:50,727 --> 00:21:54,773
Mas dá pra ver no original
que as bordas são um pouco mais afiladas.
391
00:21:54,856 --> 00:21:58,443
As bordas são mais definidas
aqui embaixo e no topo.
392
00:21:59,069 --> 00:22:02,572
Isso é algo que Trenton
poderia ter conseguido fazer.
393
00:22:02,655 --> 00:22:08,036
O desafio é realismo, ele deveria
ter prestado mais atenção a detalhes.
394
00:22:10,246 --> 00:22:12,248
Esta é a peça de Grace.
395
00:22:13,124 --> 00:22:17,295
Estou louca para fazer isto,
quero ver quanto pesa.
396
00:22:17,379 --> 00:22:18,213
Nossa!
397
00:22:19,589 --> 00:22:21,591
- Dá para rolar?
- Não.
398
00:22:23,593 --> 00:22:26,638
Assim de olho,
não parece ter mais de 30cm.
399
00:22:27,305 --> 00:22:31,726
E se eu inclinar assim,
e você medir a partir do pedestal?
400
00:22:31,810 --> 00:22:33,895
Não rolou.
401
00:22:34,437 --> 00:22:37,690
Fiquei arrasada quando a peça caiu.
402
00:22:37,774 --> 00:22:39,025
Nem consigo imaginar.
403
00:22:39,109 --> 00:22:43,863
Esta peça é um pouco menor
e não tão boa, infelizmente.
404
00:22:43,947 --> 00:22:46,199
As marcas são em baixo relevo.
405
00:22:46,282 --> 00:22:50,161
Aqui é o oposto,
as bolas estão sobrepostas.
406
00:22:50,245 --> 00:22:54,249
Dito isso, é uma das peças
mais difíceis de reproduzir.
407
00:22:55,750 --> 00:22:58,586
Esta é a pipoca caramelizada
do John Sharvin.
408
00:22:58,670 --> 00:23:00,088
Vamos ver o tamanho.
409
00:23:01,423 --> 00:23:02,674
- Vou aceitar.
- É.
410
00:23:02,757 --> 00:23:07,429
Deve ter 30cm² de ar lá dentro,
deve contar para alguma coisa.
411
00:23:07,512 --> 00:23:12,767
Como uma ávida comedora de pipoca,
estava animada para ver esta peça.
412
00:23:12,851 --> 00:23:15,562
Adorei o grão.
413
00:23:15,645 --> 00:23:19,065
Acrescenta um elemento legal.
414
00:23:19,149 --> 00:23:22,360
Consigo entender como isso é difícil.
415
00:23:22,444 --> 00:23:24,696
Houve uma grande falha na cor.
416
00:23:25,280 --> 00:23:27,031
Não estou feliz com a forma.
417
00:23:27,657 --> 00:23:31,494
É grande, ele trabalhou a peça,
perseverou, ele tem muito coração.
418
00:23:32,370 --> 00:23:37,542
Mas acho que não capturou
a essência do grão.
419
00:23:37,625 --> 00:23:41,963
Antes de decidirmos quem ganhou
ou perdeu, vamos chamar os participantes.
420
00:23:47,552 --> 00:23:50,972
A qualquer momento posso ir para casa,
essa é a realidade.
421
00:23:51,931 --> 00:23:55,268
Foi um dia difícil, mas me recuperei.
422
00:23:55,351 --> 00:23:58,146
Ficando ou indo embora,
tenho orgulho de mim.
423
00:23:58,855 --> 00:24:02,692
Acho que fui corajoso no desafio.
Não dá para ser medíocre agora.
424
00:24:03,485 --> 00:24:08,239
Fico esperando uma crítica dura
em todas as rodadas de eliminação.
425
00:24:09,782 --> 00:24:12,243
Todos merecem uma grande salva de palmas
426
00:24:12,327 --> 00:24:13,703
pelas peças gigantes.
427
00:24:18,833 --> 00:24:20,752
Dan, o que achou do seu dedal?
428
00:24:21,419 --> 00:24:25,757
Estou feliz com ele. Eu experimentei,
não sabia bem como fazer.
429
00:24:25,840 --> 00:24:28,343
Acertou em cheio no quesito tamanho.
430
00:24:28,426 --> 00:24:32,180
Mas, talvez, tenha se perdido
um pouco nas proporções.
431
00:24:32,263 --> 00:24:34,682
Parece um pouco alto e fino demais.
432
00:24:34,766 --> 00:24:35,767
Tá.
433
00:24:35,850 --> 00:24:36,976
Sei lá, dane-se.
434
00:24:37,602 --> 00:24:41,481
John Sharvin com a pipoca caramelizada.
Fale sobre sua peça.
435
00:24:41,564 --> 00:24:43,608
Forma difícil, cheia de detalhes.
436
00:24:43,691 --> 00:24:47,612
Quanto mais eu olhava, mais via coisas.
São muitos detalhes.
437
00:24:47,695 --> 00:24:53,409
O que me decepcionou um pouco
foi a cor da pipoca.
438
00:24:53,910 --> 00:24:58,039
Achei que o caramelo ficaria mais vívido,
mas acabou ficando escuro.
439
00:24:58,122 --> 00:25:00,458
- Ficou muito tempo no fogo.
- Obrigada.
440
00:25:00,542 --> 00:25:01,417
Obrigado.
441
00:25:02,001 --> 00:25:03,253
Grace.
442
00:25:03,336 --> 00:25:07,298
É uma forma desafiadora,
o vidro não gosta de ser quadrado.
443
00:25:07,382 --> 00:25:10,093
Principalmente grande e quadrado.
444
00:25:10,176 --> 00:25:12,554
Poucas pessoas gostam, mas…
445
00:25:13,596 --> 00:25:17,809
Eu quis experimentar, mas não deu certo.
446
00:25:17,892 --> 00:25:21,938
Pelo menos estamos vendo algo.
Fico feliz em ver algo no pedestal.
447
00:25:22,021 --> 00:25:23,064
Agradeço.
448
00:25:23,147 --> 00:25:25,692
Trenton, com o alfinete.
449
00:25:25,775 --> 00:25:30,238
Parece uma forma fácil de criar,
mas não costumo fazer peças grandes.
450
00:25:30,321 --> 00:25:32,657
No geral, estou satisfeito com a peça.
451
00:25:33,157 --> 00:25:37,453
Sua peça é a maior, tem 58cm.
452
00:25:38,121 --> 00:25:38,955
Legal.
453
00:25:39,038 --> 00:25:42,834
Acho que você pegou o objeto
mais simples de replicar.
454
00:25:42,917 --> 00:25:46,671
Não há dúvidas
de que estamos olhando para um alfinete.
455
00:25:47,422 --> 00:25:52,010
Talvez, por ser uma forma simétrica,
perdeu-se a oportunidade
456
00:25:52,093 --> 00:25:56,431
de fazer as bordas
de cima e de baixo mais definidas.
457
00:25:56,514 --> 00:25:57,432
Concordo.
458
00:25:57,515 --> 00:26:00,143
Agradeço, artistas. Nós vamos deliberar.
459
00:26:04,230 --> 00:26:07,150
Alguém vai ganhar e alguém vai embora.
460
00:26:07,233 --> 00:26:09,819
Não quero que eu e Dan sejamos eliminados.
461
00:26:10,862 --> 00:26:13,615
Minha única preocupação sou eu
a essa altura.
462
00:26:14,324 --> 00:26:19,120
Há outras coisas também,
mas o tamanho é um grande problema.
463
00:26:19,203 --> 00:26:22,749
Não consigo esquecer a cor, não ficou bom.
464
00:26:23,333 --> 00:26:25,752
Não tenho controle algum, fiz o que pude.
465
00:26:26,336 --> 00:26:30,131
Tínhamos duas decisões a tomar.
Nenhuma foi fácil.
466
00:26:32,550 --> 00:26:34,802
O prêmio "Melhor do Sopro" vai para…
467
00:26:36,763 --> 00:26:37,722
duas pessoas.
468
00:26:39,515 --> 00:26:42,393
Nunca houve dois vencedores no Vidrados.
469
00:26:42,477 --> 00:26:43,978
John Moran.
470
00:26:45,229 --> 00:26:46,439
E?
471
00:26:47,732 --> 00:26:48,608
E…
472
00:26:48,691 --> 00:26:49,567
Minhi.
473
00:26:49,651 --> 00:26:50,735
Sério?
474
00:26:52,570 --> 00:26:53,863
Superchocada.
475
00:26:56,282 --> 00:26:59,285
Estou em êxtase
por ter vencido com John Moran.
476
00:26:59,369 --> 00:27:00,870
Eu não esperava por isso.
477
00:27:02,497 --> 00:27:05,124
Agora a pessoa que não nos impressionou.
478
00:27:09,712 --> 00:27:11,714
Quem vai sair da oficina hoje é…
479
00:27:12,423 --> 00:27:13,341
Grace.
480
00:27:13,925 --> 00:27:16,678
Por favor, se despeça e deixe a oficina.
481
00:27:17,804 --> 00:27:18,888
Sinto muito.
482
00:27:19,514 --> 00:27:22,600
- Foi um prazer te conhecer.
- Bom trabalho, pessoal.
483
00:27:22,684 --> 00:27:28,022
Tenho muito orgulho de mim.
Cheguei até aqui e venci um desafio.
484
00:27:28,106 --> 00:27:32,068
Não poderia ter feito nada diferente
além de escolher outra caixa.
485
00:27:32,151 --> 00:27:33,820
Valeu, pessoal.
486
00:27:37,740 --> 00:27:38,991
Foi maravilhoso.
487
00:27:39,075 --> 00:27:41,994
Foi muito divertido, eu não mudaria nada.
488
00:27:42,078 --> 00:27:44,580
Não vai ser a última vez que vão me ver.
489
00:27:44,664 --> 00:27:47,709
Vou estar por aí
arrasando em outros lugares.
490
00:27:48,376 --> 00:27:49,544
Parabéns.
491
00:27:49,627 --> 00:27:53,756
Ainda estão na disputa pelo prêmio
e o título de maior dos vidreiros.
492
00:27:53,840 --> 00:27:55,425
Até o próximo desafio.
493
00:27:56,134 --> 00:28:00,179
A esta altura da competição,
somos eu e quatro homens.
494
00:28:00,263 --> 00:28:02,306
É um grande peso nos meus ombros.
495
00:28:27,707 --> 00:28:30,918
Legendas: Fernanda Martins