1 00:00:06,382 --> 00:00:11,387 ‎Aruncă nisip, calcar și sodă ‎într-un cuptor la 1.100 °C‎… 2 00:00:12,096 --> 00:00:14,140 ‎și obții sticlă lichidă. 3 00:00:14,223 --> 00:00:18,311 ‎Sticlarii modelează amestecul topit ‎folosind țevi lungi. 4 00:00:18,394 --> 00:00:23,024 ‎Când suflă, sticla se umflă și formează ‎un balon care poate fi modelat. 5 00:00:23,107 --> 00:00:26,986 ‎Tehnicile datează din vremea romanilor, ‎dar‎noi suntem pe cale… 6 00:00:27,820 --> 00:00:29,280 ‎să încingem atmosfera. 7 00:00:29,363 --> 00:00:34,368 ‎Suntem la cel mai mare atelier din SUA, ‎unde zece sticlari de excepție… 8 00:00:35,953 --> 00:00:38,498 ‎se joacă cu focul. 9 00:00:38,581 --> 00:00:39,957 ‎Începe distracția! 10 00:00:42,210 --> 00:00:43,294 ‎Dă totul! 11 00:00:43,377 --> 00:00:44,754 ‎Cine nu riscă… 12 00:00:45,588 --> 00:00:47,799 ‎- Doamne! ‎- Stai pe bancă! 13 00:00:47,882 --> 00:00:48,966 ‎Încep în forță. 14 00:00:49,050 --> 00:00:50,259 ‎…nu obține gloria. 15 00:00:50,343 --> 00:00:51,511 ‎Da, frate! 16 00:00:51,594 --> 00:00:56,390 ‎Dacă supraviețuiesc competiției noastre, ‎vor câștiga un premiu fabulos 17 00:00:56,474 --> 00:01:00,353 ‎care-i va consacra ‎drept cei mai buni sticlari din lume. 18 00:01:00,436 --> 00:01:04,524 ‎Sunt Nick Uhas și sunteți pe cale… ‎să fiți dați pe spate! 19 00:01:04,607 --> 00:01:07,693 ‎SUFLĂ STICLA CÂT E CALDĂ 20 00:01:08,861 --> 00:01:13,491 ‎Sticlari, ați ajuns ‎la jumătatea competiției. 21 00:01:13,574 --> 00:01:15,159 ‎- Bravo! ‎- Super! 22 00:01:15,243 --> 00:01:16,744 ‎- Da! ‎- Mișto! 23 00:01:17,912 --> 00:01:19,789 ‎La jumătate! 24 00:01:20,581 --> 00:01:24,710 ‎Nu credeam că o să ajung aici. ‎Simt că sunt cel mai slab. 25 00:01:25,336 --> 00:01:29,674 ‎Știu că poate fi un singur învingător, ‎dar vreau să câștigăm toți. 26 00:01:29,757 --> 00:01:35,263 ‎Poate că v-ați împuținat, ‎dar proba următoare va fi imensă. 27 00:01:35,346 --> 00:01:36,264 ‎Hopa! 28 00:01:36,347 --> 00:01:41,185 ‎De aceea, evaluatoarea invitată de azi ‎este Briony Douglas. 29 00:01:42,436 --> 00:01:46,482 ‎Briony a făcut impresie ‎cu sculpturile ei supradimensionate, 30 00:01:46,566 --> 00:01:51,779 ‎inclusiv un tenis de 2,4 metri ‎construit din capace de plastic. 31 00:01:51,863 --> 00:01:56,409 ‎Îmi place să lucrez la scară mare, ‎să dau putere obiectelor banale. 32 00:01:57,034 --> 00:02:01,914 ‎Cred că așa ne putem schimba perspectiva ‎asupra lumii și a micilor detalii. 33 00:02:01,998 --> 00:02:07,295 ‎În fiecare cutie se află un obiect mic ‎pe care va trebui să-l copiați la scară. 34 00:02:07,378 --> 00:02:08,921 ‎Veniți și luați una! 35 00:02:12,258 --> 00:02:14,552 ‎Nu știu dacă-s entuziasmat sau stresat. 36 00:02:14,635 --> 00:02:17,013 ‎Artiști, deschideți cutiile! 37 00:02:20,266 --> 00:02:21,475 ‎Obiectul meu e… 38 00:02:23,269 --> 00:02:26,314 ‎o piesă de șah, calul. 39 00:02:27,190 --> 00:02:29,442 ‎Am degetarul. 40 00:02:29,525 --> 00:02:31,986 ‎Am popcorn cu caramel. 41 00:02:32,069 --> 00:02:33,529 ‎O să fie greu. 42 00:02:34,447 --> 00:02:36,240 ‎Ce ai, John Moran? 43 00:02:36,324 --> 00:02:37,742 ‎O măslină cu ardei. 44 00:02:37,825 --> 00:02:40,995 ‎Nu mănânc așa ceva, ‎dar va fi distractiv s-o copiez. 45 00:02:41,078 --> 00:02:44,540 ‎Nu știu de ce, dar urăsc măslinele. ‎Mai ales pe cele verzi. 46 00:02:44,624 --> 00:02:46,542 ‎JOHN M, 42 DE ANI ‎PROPRIETAR DE ATELIER 47 00:02:46,626 --> 00:02:50,046 ‎- Trenton, ce ai în cutie? ‎- O piuneză. 48 00:02:50,129 --> 00:02:54,425 ‎- Și tu, Grace? ‎- Azi vom da cu zarul. 49 00:02:55,968 --> 00:03:00,223 ‎În această probă, ‎obiectele trebui să aibă minimum 30 cm. 50 00:03:00,932 --> 00:03:03,226 ‎Nu e ușor să scoți 30 cm. 51 00:03:05,102 --> 00:03:07,188 ‎O să fie tare! 52 00:03:07,271 --> 00:03:11,442 ‎Vă punem la dispoziție cinci ore ‎și câte doi asistenți. 53 00:03:11,525 --> 00:03:13,736 ‎- Frumos! ‎- Mulțumim! 54 00:03:13,819 --> 00:03:20,493 ‎Vom evalua lucrările după dimensiune, ‎execuție tehnică și realism. 55 00:03:20,576 --> 00:03:23,246 ‎Câștigătorul va fi numit ‎cel mai bun sticlar. 56 00:03:23,871 --> 00:03:27,583 ‎Artistul care ne lasă reci ‎va fi rugat să ne părăsească. 57 00:03:29,210 --> 00:03:30,753 ‎Sunteți gata, sticlari? 58 00:03:32,546 --> 00:03:35,091 ‎Cronometrul începe acum. 59 00:03:41,555 --> 00:03:45,101 ‎Am popcorn cu caramel. ‎Va fi greu să iasă realist. 60 00:03:45,184 --> 00:03:49,730 ‎Trebuie să fac multe găuri ‎și forme asimetrice la scară. 61 00:03:49,814 --> 00:03:54,235 ‎O să fie greu să câștig. ‎Sunt micuț, dar pot face lucruri mari. 62 00:03:57,405 --> 00:04:03,286 ‎Am o piuneză. E o temă simplă, ‎ceea ce e grozav pentru mine. 63 00:04:03,369 --> 00:04:05,746 ‎Am fost ultimul tot concursul. 64 00:04:05,830 --> 00:04:09,542 ‎Nu-mi place să pierd, ‎așa că mă dau peste cap să câștig. 65 00:04:11,711 --> 00:04:16,048 ‎Am un degetar cu multă textură. ‎Asta va fi dificultatea. 66 00:04:16,132 --> 00:04:22,305 ‎Realismul e dificil. ‎Facem sticla topită să semene cu altceva. 67 00:04:22,388 --> 00:04:26,684 ‎Am făcut multe lucrări mari, ‎dar întotdeauna pun probleme. 68 00:04:27,893 --> 00:04:31,022 ‎Nu-mi plac măslinele, ‎dar sunt interesante. 69 00:04:31,647 --> 00:04:35,776 ‎Textura și detaliile sunt dificile, însă. 70 00:04:35,860 --> 00:04:39,488 ‎Când mai iei și dimensiunea în calcul, ‎lucrurile se complică. 71 00:04:39,572 --> 00:04:41,532 ‎Am emoții, să fiu cinstit. 72 00:04:44,368 --> 00:04:47,830 ‎Am primit calul de șah. 73 00:04:47,913 --> 00:04:52,501 ‎O să încerc să-l fac de 36-38 cm. 74 00:04:52,585 --> 00:04:55,254 ‎Îmi plac provocările. 75 00:04:55,338 --> 00:04:58,924 ‎Nu-mi trebuie un cavaler pe cal alb, ‎fiindcă sunt regina. 76 00:05:00,718 --> 00:05:06,182 ‎Am un zar. Nu creez opere realiste, ‎așa că-mi va fi greu. 77 00:05:06,265 --> 00:05:12,521 ‎Dar mă concentrez și muncesc pe rupte. ‎Asta fac din prima zi. 78 00:05:12,605 --> 00:05:15,191 ‎E pe viață și pe moarte! 79 00:05:16,442 --> 00:05:18,736 ‎CREARE 80 00:05:20,363 --> 00:05:21,864 ‎Facem chestii mari! 81 00:05:24,742 --> 00:05:26,118 ‎Arată bine. 82 00:05:26,744 --> 00:05:28,162 ‎Arzi, iubito! 83 00:05:30,873 --> 00:05:33,000 ‎E o provocare tehnică. 84 00:05:33,084 --> 00:05:35,920 ‎„Ia obiectul ăsta și fă-l mare!” 85 00:05:36,003 --> 00:05:37,588 ‎- Caramel. ‎- Da. 86 00:05:37,671 --> 00:05:40,591 ‎Facem un degetar. 87 00:05:40,674 --> 00:05:44,678 ‎Încep cu o formă conică. 88 00:05:44,762 --> 00:05:47,807 ‎Degetarul va fi mai mare de 30 cm. 89 00:05:47,890 --> 00:05:49,600 ‎Nu știu cum o să iasă. 90 00:05:50,476 --> 00:05:51,977 ‎Trebuie închisă. 91 00:05:52,061 --> 00:05:54,438 ‎Am o măslină verde cu ardei iute în ea. 92 00:05:54,522 --> 00:05:57,149 ‎Încep cu ardeiul iute. 93 00:05:57,233 --> 00:06:01,278 ‎Nu e atât de simplu pe cât pare. ‎Are forme distinctive. 94 00:06:01,362 --> 00:06:03,322 ‎Încerc să copiez tot. 95 00:06:04,115 --> 00:06:05,366 ‎Arată bine. 96 00:06:16,627 --> 00:06:17,628 ‎E bine. 97 00:06:17,711 --> 00:06:22,383 ‎Briony, am auzit ‎că ai devorat serialul nostru. 98 00:06:22,466 --> 00:06:25,344 ‎Ce te-a atras? 99 00:06:25,428 --> 00:06:30,182 ‎Ca artistă, trebuie să-mi pun sufletul ‎în tot ceea ce fac. 100 00:06:30,266 --> 00:06:37,231 ‎Când îi văd creând piese casabile, ‎stau cu sufletul la gură. 101 00:06:38,023 --> 00:06:40,151 ‎Să-i dăm bătaie! 102 00:06:40,234 --> 00:06:43,779 ‎Cine crezi că are obiectul ‎cel mai greu de copiat? 103 00:06:43,863 --> 00:06:45,614 ‎Toate prezintă dificultăți. 104 00:06:46,699 --> 00:06:52,329 ‎Îmi place calul, dar e greu, ‎fiindcă n-am mai făcut cai. 105 00:06:53,080 --> 00:06:54,290 ‎Distracție mare! 106 00:06:54,957 --> 00:06:57,710 ‎John Sharvin are popcorn cu caramel. 107 00:06:57,793 --> 00:07:01,005 ‎E printre cele mai complexe obiecte. 108 00:07:01,088 --> 00:07:06,677 ‎Are mulți lobi, culoarea e pretențioasă ‎și suprafața e foarte detaliată. 109 00:07:06,760 --> 00:07:09,346 ‎Apasă! Iese! 110 00:07:10,055 --> 00:07:11,557 ‎Așa mai merge! 111 00:07:11,640 --> 00:07:14,226 ‎Eu și Grace avem cele mai grele piese. 112 00:07:14,310 --> 00:07:17,813 ‎Eu am multe detalii, iar Grace are un zar. 113 00:07:17,897 --> 00:07:19,607 ‎Suflă! 114 00:07:19,690 --> 00:07:21,734 ‎E pe viață și pe moarte. 115 00:07:22,443 --> 00:07:25,446 ‎Las-o pe centru! Pe centru! 116 00:07:25,529 --> 00:07:27,490 ‎O să fie criminal. 117 00:07:28,532 --> 00:07:31,744 ‎Sunt pe buza prăpastiei. 118 00:07:31,827 --> 00:07:35,956 ‎TIMP RĂMAS ‎4 ORE 119 00:07:39,543 --> 00:07:44,840 ‎Mă apuc de măslină. ‎Încerc să copiez culoarea cât mai precis. 120 00:07:44,924 --> 00:07:48,052 ‎Nu-mi dau seama dacă e prea portocalie. 121 00:07:48,135 --> 00:07:51,972 ‎Culorile se pot schimba ‎când le încălzești și le răcești. 122 00:07:52,056 --> 00:07:55,142 ‎Unele arată diferit la căldură. 123 00:07:55,226 --> 00:07:57,061 ‎Suflă! 124 00:07:57,144 --> 00:08:00,064 ‎Bine, gata! Sfârcurile mele! 125 00:08:00,147 --> 00:08:03,317 ‎Vor fi evaluați după exactitatea culorii. 126 00:08:03,400 --> 00:08:06,403 ‎Trebuie să fie ‎cât mai aproape de original. 127 00:08:06,487 --> 00:08:08,239 ‎Pune-o pe bancul de lucru! 128 00:08:08,322 --> 00:08:14,370 ‎Am ales o culoare de reducție, ‎care dă degetarului un aspect metalic. 129 00:08:14,453 --> 00:08:17,540 ‎Temperatura internă e cheia. 130 00:08:17,623 --> 00:08:19,250 ‎Culoarea se face cu oxizi. 131 00:08:19,333 --> 00:08:25,339 ‎O flacără cu mult gaz face culoarea ‎să iasă la suprafață. E știință. 132 00:08:26,090 --> 00:08:30,010 ‎Vor să arate ca o piuneză adevărată, 133 00:08:30,094 --> 00:08:35,307 ‎așa că o să risipesc foiță de argint ‎de câteva sute de dolari. 134 00:08:35,391 --> 00:08:41,522 ‎După ce obțin forma de ac, ‎pun foiță de argint pe sticlă. 135 00:08:41,605 --> 00:08:42,690 ‎Ca o pătură. 136 00:08:42,773 --> 00:08:45,985 ‎Foița va scoate piesa în evidență. 137 00:08:46,068 --> 00:08:47,611 ‎Încă puțin! 138 00:08:47,695 --> 00:08:49,280 ‎Provocarea e realismul. 139 00:08:49,363 --> 00:08:53,075 ‎Dacă nu arată real, nu pot câștiga. 140 00:08:53,909 --> 00:08:58,706 ‎Dacă m-aș apuca de sticlărie, ‎cât mi-ar lua să ajung destul de bună? 141 00:08:59,415 --> 00:09:01,584 ‎Depinde cât de mult muncești. 142 00:09:01,667 --> 00:09:05,921 ‎Dacă faci asta zilnic, cât de puțin, ‎tot ia câțiva ani. 143 00:09:06,005 --> 00:09:09,341 ‎Zic adesea că, dacă aș fi știut ‎cât va dura să învăț, 144 00:09:09,425 --> 00:09:12,469 ‎probabil că nu mi-aș fi bătut capul, ‎dar a fost mai bine așa. 145 00:09:14,138 --> 00:09:15,431 ‎E dificil. 146 00:09:16,056 --> 00:09:18,225 ‎Trebuie s-o înmoi. 147 00:09:18,309 --> 00:09:24,148 ‎Uneori, sticla nu face ce vreau de la ea, ‎dar simt că evoluez zi de zi. 148 00:09:24,231 --> 00:09:25,149 ‎Superb! 149 00:09:25,899 --> 00:09:27,067 ‎Iată! 150 00:09:27,151 --> 00:09:32,281 ‎Îmi amintesc mereu ‎de soțul meu răposat, Jesse. 151 00:09:34,116 --> 00:09:38,287 ‎Îmi spunea: „Dacă nu ți-e frică, ‎nu ți-e destul de cald.” 152 00:09:39,413 --> 00:09:43,417 ‎Simt că e alături de mine ‎și când se întâmplă ceva bun, 153 00:09:43,500 --> 00:09:48,297 ‎simt că îmi spune: „Vezi? Ți-am zis eu!” 154 00:09:48,380 --> 00:09:50,758 ‎Ce urmează? 155 00:09:50,841 --> 00:09:51,842 ‎Întoarce! 156 00:09:52,509 --> 00:09:53,761 ‎Împinge mai tare! 157 00:09:54,970 --> 00:09:59,600 ‎Zarurile sunt complicate, ‎fiindcă sticla se opune formelor pătrate. 158 00:10:00,851 --> 00:10:03,479 ‎Sticla e o tipă mișto, ‎cu forme unduitoare. 159 00:10:03,562 --> 00:10:08,776 ‎Nu vrea să fie băgată la cutie, ‎dar trebuie s-o conving. 160 00:10:09,818 --> 00:10:11,111 ‎Întoarce! 161 00:10:12,112 --> 00:10:15,199 ‎Trag baghetă. 162 00:10:15,949 --> 00:10:20,412 ‎Am degetarul. ‎Textura e esențială pentru realism. 163 00:10:21,080 --> 00:10:22,331 ‎E bine așa! 164 00:10:22,414 --> 00:10:25,751 ‎Ridic bagheta ca să fac linii. 165 00:10:25,834 --> 00:10:28,170 ‎Dan Friday lucrează inteligent. 166 00:10:28,796 --> 00:10:31,215 ‎Ține-o jos! Întoarce! 167 00:10:31,298 --> 00:10:34,802 ‎Ca să țină, trebuie să lipești bagheta ‎la momentul potrivit. 168 00:10:34,885 --> 00:10:38,389 ‎Ai o singură șansă să nu mai miște ‎după ce ai lipit-o. 169 00:10:38,472 --> 00:10:39,598 ‎Bravo! 170 00:10:39,682 --> 00:10:42,476 ‎Aici puteam s-o dăm în bară, ‎dar ne-a ieșit. 171 00:10:44,061 --> 00:10:49,942 ‎Katherine, de ce ai insistat ‎să le oferim câte doi asistenți? 172 00:10:50,776 --> 00:10:54,405 ‎E foarte important ‎când lucrezi la scară atât de mare. 173 00:10:54,488 --> 00:10:58,784 ‎E critic, de fapt. ‎Țevile au diametre mai mari și sunt grele. 174 00:10:58,867 --> 00:11:01,537 ‎Frumusețea e durere ‎și durerea e frumusețe! 175 00:11:02,538 --> 00:11:05,582 ‎Ar trebui să trag de fiare ca să fac asta. 176 00:11:05,666 --> 00:11:07,918 ‎S-o încălzim! 177 00:11:08,001 --> 00:11:11,380 ‎Când am fost acceptată în concurs, ‎mi-am angajat antrenor. 178 00:11:11,463 --> 00:11:16,260 ‎Mi-a crescut rezistența. ‎Am tras tare să fiu în forma asta. 179 00:11:16,343 --> 00:11:17,970 ‎Cubul ăsta mă nenorocește. 180 00:11:18,053 --> 00:11:20,264 ‎Pare mai greu decât e. 181 00:11:20,347 --> 00:11:25,394 ‎E ca și cum ai pune o greutate ‎de 11 kg în vârful unei țevi. 182 00:11:25,477 --> 00:11:30,149 ‎Și s-o învârți cinci ore la 1.100 °C. 183 00:11:30,232 --> 00:11:31,942 ‎Mic și puternic! 184 00:11:32,735 --> 00:11:38,115 ‎Avem o expresie în domeniu, ‎„brațe sculate”, când ți se blochează. 185 00:11:38,198 --> 00:11:40,325 ‎Nu e bine să ai brațe sculate. 186 00:11:40,409 --> 00:11:42,995 ‎Așa! Pune osul la treabă! 187 00:11:43,078 --> 00:11:47,458 ‎TIMP RĂMAS ‎2 ORE 188 00:11:48,375 --> 00:11:50,586 ‎Acum dăm formă măslinei. 189 00:11:50,669 --> 00:11:54,465 ‎Măslina trebuie să aibă 30 cm, ‎dar vreau să iasă mai mare. 190 00:11:54,548 --> 00:11:56,592 ‎Deja am depășit 30 cm. 191 00:11:59,553 --> 00:12:02,347 ‎Lucrez la baza piunezei. 192 00:12:02,431 --> 00:12:06,602 ‎Fac o sferă la bază ‎și pun asistenta să apese cu padela 193 00:12:06,685 --> 00:12:09,229 ‎ca să creeze o muchie ascuțită. 194 00:12:09,313 --> 00:12:11,190 ‎Lăsați-o! 195 00:12:11,982 --> 00:12:12,983 ‎Rotește! 196 00:12:13,066 --> 00:12:15,944 ‎Îmi place cum a ieșit popcornul. 197 00:12:16,028 --> 00:12:18,614 ‎Fac sculptură interioară. 198 00:12:18,697 --> 00:12:22,743 ‎O să fac detaliile ‎pornind din interiorul bulei. 199 00:12:22,826 --> 00:12:27,080 ‎Fac gropițele și umflăturile. 200 00:12:28,373 --> 00:12:29,333 ‎Gata! 201 00:12:29,416 --> 00:12:32,461 ‎Ca să fac un zar realist, 202 00:12:32,544 --> 00:12:35,380 ‎punctele trebuie să fie la locul lor. 203 00:12:37,049 --> 00:12:39,009 ‎De 21 de ori! 204 00:12:41,053 --> 00:12:43,430 ‎Lângă mine lucrează Grace. 205 00:12:43,514 --> 00:12:45,098 ‎Unu, doi, trei, și! 206 00:12:45,182 --> 00:12:47,351 ‎Lucrează beton! 207 00:12:51,063 --> 00:12:52,481 ‎Fir-ai să fii! 208 00:12:53,315 --> 00:12:54,191 ‎Așa! 209 00:12:58,237 --> 00:13:01,573 ‎E oribil. Mi se rupe inima pentru ea. 210 00:13:02,241 --> 00:13:04,409 ‎Devii nesimțitor cu timpul. 211 00:13:04,493 --> 00:13:07,246 ‎Trebuie să accepți că sticla se sparge. 212 00:13:07,955 --> 00:13:08,789 ‎Aia e! 213 00:13:08,872 --> 00:13:14,086 ‎E nasol, ‎dar poți să te plângi de ce s-a întâmplat 214 00:13:14,169 --> 00:13:16,505 ‎sau poți să lucrezi cu ce ai. 215 00:13:16,588 --> 00:13:20,592 ‎Ca persoană queer, fac asta zi de zi. 216 00:13:20,676 --> 00:13:22,553 ‎Trebuie să trag tare. 217 00:13:22,636 --> 00:13:25,305 ‎Nu mă supără că s-a spart piesa, 218 00:13:25,389 --> 00:13:28,058 ‎ci că trebuie s-o iau de la capăt. 219 00:13:28,141 --> 00:13:32,062 ‎Facem altul, dar mai mic. 220 00:13:32,145 --> 00:13:35,440 ‎TIMP RĂMAS ‎1 ORĂ 221 00:13:35,524 --> 00:13:36,942 ‎Rotește! 222 00:13:37,651 --> 00:13:40,112 ‎Ce banc fierbinte! Ard grăsimea. 223 00:13:44,950 --> 00:13:47,995 ‎- Salut! Ce mai faci? ‎- Bine, și voi? 224 00:13:48,078 --> 00:13:49,288 ‎Merge grozav. 225 00:13:49,371 --> 00:13:52,875 ‎Cum e să lucrezi cu atât de multă sticlă? 226 00:13:52,958 --> 00:13:56,587 ‎E dificil. Am mai făcut sculptură internă, ‎dar nu la scara asta. 227 00:13:56,670 --> 00:13:58,338 ‎Ești gata să câștigi? 228 00:13:58,422 --> 00:14:00,257 ‎Abia aștept! Te rog! 229 00:14:00,966 --> 00:14:03,844 ‎Nu vreau să plec fără victorii. 230 00:14:03,927 --> 00:14:07,139 ‎Eu și Trenton încă n-am câștigat. 231 00:14:08,432 --> 00:14:12,519 ‎Popcornul lui John Sharvin ‎arată ca un rahat. 232 00:14:13,228 --> 00:14:14,980 ‎Cât timp avem? 233 00:14:15,063 --> 00:14:18,191 ‎Au rămas 30 de minute, oameni buni! 234 00:14:22,446 --> 00:14:23,530 ‎O frumusețe! 235 00:14:23,614 --> 00:14:27,492 ‎Ca să aplatizez capul calului, ‎trebuie să reîncălzesc piesa 236 00:14:27,576 --> 00:14:33,624 ‎și să-l strivesc cât pot cu padelele. 237 00:14:33,707 --> 00:14:38,629 ‎Trebuie să repet mișcarea ‎până profilul iese cum vreau. 238 00:14:39,212 --> 00:14:40,923 ‎Arată binișor. 239 00:14:42,549 --> 00:14:44,134 ‎Sunt distrusă. 240 00:14:44,217 --> 00:14:47,429 ‎Fac un zar… din nou. 241 00:14:47,512 --> 00:14:49,264 ‎Merge mult mai repede. 242 00:14:49,348 --> 00:14:54,227 ‎De data asta, toate laturile ‎sunt mai groase și drepte. 243 00:14:54,311 --> 00:14:55,395 ‎Merge. 244 00:14:55,479 --> 00:14:57,856 ‎Am dat cu zarul toată ziua. 245 00:14:57,940 --> 00:15:00,651 ‎Mai aveți 20 de minute! 246 00:15:00,734 --> 00:15:03,695 ‎Asigurați-vă că lucrarea are ‎cel puțin 30 cm! 247 00:15:03,779 --> 00:15:06,198 ‎Merge grozav, echipă! Mai avem puțin. 248 00:15:06,281 --> 00:15:08,784 ‎Fac baza degetarului. 249 00:15:08,867 --> 00:15:12,120 ‎Împinge în jos! Rotește cu mine! 250 00:15:12,746 --> 00:15:14,915 ‎Înfig ardeiul și îl ard. 251 00:15:14,998 --> 00:15:16,333 ‎Arde buza! 252 00:15:17,000 --> 00:15:19,670 ‎Fii pregătit cu torța când zic eu! 253 00:15:19,753 --> 00:15:22,339 ‎Întoarce! Oprește-te o clipă! 254 00:15:29,179 --> 00:15:30,597 ‎Dă-i drumul! 255 00:15:30,681 --> 00:15:33,850 ‎Ardeiul mi-a picat în măslină. 256 00:15:33,934 --> 00:15:36,019 ‎Stai pe bancă! 257 00:15:36,645 --> 00:15:39,314 ‎Stai pe bancă! 258 00:15:39,398 --> 00:15:44,820 ‎Sunt întins pe podea, ‎încercând să scot ardeiul. 259 00:15:45,612 --> 00:15:48,156 ‎Haide! E blocat. 260 00:15:48,240 --> 00:15:49,449 ‎Asta e! 261 00:15:49,533 --> 00:15:50,617 ‎Nu iese. 262 00:15:50,701 --> 00:15:53,245 ‎Nu a fost să fie. 263 00:15:53,328 --> 00:15:56,832 ‎Fac altul, care să intre lângă acela. 264 00:15:56,915 --> 00:15:59,334 ‎Îmi vine să urlu. 265 00:15:59,418 --> 00:16:00,711 ‎Cincisprezece minute! 266 00:16:01,712 --> 00:16:02,921 ‎E o cursă. 267 00:16:03,672 --> 00:16:05,674 ‎O să terminăm la timp. Va fi bine. 268 00:16:05,757 --> 00:16:10,262 ‎Hai să-l dăm jos! Ridică! Așa! 269 00:16:11,346 --> 00:16:13,849 ‎Am terminat piesa și mai am timp, 270 00:16:13,932 --> 00:16:16,351 ‎așa că mai fac niște detalii. 271 00:16:16,435 --> 00:16:18,353 ‎Dă-i să sară! 272 00:16:18,437 --> 00:16:22,774 ‎Ne pregătim să lipim acul piunezei. 273 00:16:22,858 --> 00:16:25,360 ‎Nu! 274 00:16:25,444 --> 00:16:28,071 ‎Când să-l mut, acul se rupe în două. 275 00:16:28,155 --> 00:16:29,656 ‎Rotește! 276 00:16:29,740 --> 00:16:31,408 ‎Cred că trebuie lipit. 277 00:16:32,325 --> 00:16:34,494 ‎Nu moare nimeni din lipici. 278 00:16:34,578 --> 00:16:38,248 ‎Mai aveți cinci minute! ‎Duceți lucrările la răcitor! 279 00:16:38,331 --> 00:16:40,959 ‎- Cum se pune? ‎- E la mustață. 280 00:16:41,043 --> 00:16:44,921 ‎Lovește puternic! Așa! Bravo! 281 00:16:45,005 --> 00:16:46,631 ‎Gata? 282 00:16:46,715 --> 00:16:49,134 ‎Faceți loc! Atenție! 283 00:16:50,343 --> 00:16:51,636 ‎Apuc-o! 284 00:16:55,390 --> 00:16:56,224 ‎Bravo! 285 00:16:57,100 --> 00:16:58,643 ‎Dumnezeule! 286 00:16:58,727 --> 00:17:00,812 ‎Sticlari, timpul a expirat! 287 00:17:00,896 --> 00:17:03,523 ‎- Bravo! ‎- Felicitări pentru recuperare! 288 00:17:03,607 --> 00:17:08,195 ‎Am terminat. Nu mai trebuie să fac zaruri. ‎Să nu-mi mai ceară nimeni! 289 00:17:16,787 --> 00:17:20,707 ‎PREZENTARE 290 00:17:25,378 --> 00:17:27,255 ‎SĂ VINĂ CAVALERUL! ‎MINHI ENGLAND 291 00:17:27,339 --> 00:17:30,467 ‎Fiecare artist a primit un obiect mic, 292 00:17:30,550 --> 00:17:34,554 ‎care a trebuit ‎să fie copiat la scară mare. 293 00:17:34,638 --> 00:17:36,598 ‎FORȚEAZĂ LIMITELE ‎TRENTON QUIOCHO 294 00:17:36,681 --> 00:17:42,687 ‎Am respectat cele trei cerințe. ‎Tehnică, realism și dimensiune. 295 00:17:42,771 --> 00:17:44,481 ‎MĂSLINĂ LA COCKTAIL ‎JOHN MORAN 296 00:17:44,564 --> 00:17:46,608 ‎Sper să se vadă detaliile. 297 00:17:46,691 --> 00:17:50,237 ‎Am vrut o culoare imperfectă, ‎să fie mai realistă. 298 00:17:50,320 --> 00:17:51,530 ‎DEGEȚICA ‎DAN FRIDAY 299 00:17:51,613 --> 00:17:54,658 ‎Degetarul mi-a pus probleme. ‎E cu foiță de argint, 300 00:17:54,741 --> 00:17:57,452 ‎fiindcă reducția nu a ieșit cum voiam. 301 00:17:57,536 --> 00:18:01,123 ‎S-a ars și aveam nevoie ‎să fie strălucitor. 302 00:18:01,206 --> 00:18:03,208 ‎DĂ CU ZARUL, TATĂ! ‎GRACE WHITESIDE 303 00:18:03,291 --> 00:18:06,461 ‎Sper ca lucrarea să arate ‎că nu m-am dat bătută. 304 00:18:06,545 --> 00:18:10,340 ‎Sper ca transparența să fie un plus. 305 00:18:10,423 --> 00:18:12,217 ‎POPCORN CU CARAMEL ‎JOHN SHARVIN 306 00:18:12,300 --> 00:18:16,179 ‎Îmi place cum mi-a ieșit. ‎Nu-mi pot da seama cine va câștiga. 307 00:18:16,763 --> 00:18:18,140 ‎Va fi la limită. 308 00:18:28,024 --> 00:18:32,529 ‎Ia te uită! Nu cred că am mai văzut ‎o expoziție la asemenea scară. 309 00:18:35,407 --> 00:18:40,579 ‎Mă impresionează dimensiunile și precizia. 310 00:18:40,662 --> 00:18:45,208 ‎Îmi vine să ating totul, ‎dar nu cred că am voie. 311 00:18:46,710 --> 00:18:50,881 ‎Începem cu John Moran. ‎Acesta a fost modelul. 312 00:18:53,091 --> 00:18:55,260 ‎Arată foarte clar a măslină. 313 00:18:56,469 --> 00:19:00,348 ‎Ia uite! Textura e fabuloasă. 314 00:19:00,432 --> 00:19:06,271 ‎Cum le iese așa ceva? E incredibil! ‎Culoarea e superbă. 315 00:19:06,354 --> 00:19:11,026 ‎Îmi plac detaliile, ‎precum crucea asta de pe fund. 316 00:19:11,109 --> 00:19:14,404 ‎John Moran ne-a demonstrat ‎că e un sculptor desăvârșit 317 00:19:14,487 --> 00:19:17,199 ‎și a surprins esența unui obiect real. 318 00:19:17,282 --> 00:19:22,329 ‎Chiar și ardeiul din interior e perfect. 319 00:19:22,412 --> 00:19:23,788 ‎Momentul adevărului. 320 00:19:24,998 --> 00:19:30,503 ‎Da. Linia are 30 cm, ‎iar măslină e vizibil mai mare. 321 00:19:30,587 --> 00:19:32,380 ‎I-a ieșit perfect. 322 00:19:32,464 --> 00:19:35,050 ‎Singura problemă ar fi 323 00:19:35,133 --> 00:19:39,846 ‎că nu are culoarea măslinei originale. 324 00:19:39,930 --> 00:19:45,685 ‎Dar culoarea asta e reprezentativă ‎pentru o măslină proaspătă. 325 00:19:45,769 --> 00:19:46,978 ‎Mă slinește. 326 00:19:51,650 --> 00:19:53,568 ‎Degetarul lui Dan. 327 00:19:53,652 --> 00:19:55,153 ‎Sunt puțin dezamăgită. 328 00:19:55,237 --> 00:20:00,909 ‎Nu știu dacă e o reproducere ‎pe cât de fidelă putea fi. 329 00:20:01,743 --> 00:20:04,246 ‎Culoarea e foiță de argint, 330 00:20:04,329 --> 00:20:07,082 ‎aplicată după ce l-a scos din răcitor. 331 00:20:07,165 --> 00:20:13,338 ‎Am folosit foiță de aur adesea, ‎iar aplicarea e neatentă. 332 00:20:13,421 --> 00:20:18,385 ‎Ai spune că e ca porcul rujat? 333 00:20:18,468 --> 00:20:23,723 ‎Ești cam dur, dar cred că așa ascunde ‎greșelile de execuție. 334 00:20:23,807 --> 00:20:27,435 ‎Bine. Mai avem un standard. 335 00:20:28,144 --> 00:20:30,188 ‎Să vedem! Bine. 336 00:20:30,272 --> 00:20:33,441 ‎- Dimensiunea e perfectă. ‎- Da. 337 00:20:34,609 --> 00:20:37,279 ‎Calul de șah al lui Minhi. 338 00:20:37,362 --> 00:20:39,656 ‎E o piesă dificilă pentru oricine, 339 00:20:39,739 --> 00:20:42,158 ‎dar, când te uiți la acesta, 340 00:20:42,242 --> 00:20:46,121 ‎a copiat excelent detaliile. 341 00:20:46,705 --> 00:20:48,999 ‎Capul e dintr-o bucată, nu? 342 00:20:49,082 --> 00:20:51,126 ‎Da, e o singură piesă. 343 00:20:51,209 --> 00:20:54,838 ‎- E uriaș. ‎- Doar capul are vreo 30 cm. 344 00:20:54,921 --> 00:20:56,840 ‎- Numai capul. ‎- Da. 345 00:20:56,923 --> 00:21:01,052 ‎Avem realism și mărime. 346 00:21:01,136 --> 00:21:04,723 ‎- Și tehnică de excepție. ‎- De acord. 347 00:21:04,806 --> 00:21:09,519 ‎Singura critică ar fi ‎că sticla e transparentă pe alocuri, 348 00:21:09,602 --> 00:21:12,522 ‎acolo unde nu a completat culoarea. 349 00:21:13,148 --> 00:21:19,154 ‎Se vede că obiectul e din sticlă ‎și nu mai e la fel de opac ca plasticul. 350 00:21:19,779 --> 00:21:23,783 ‎Dar compensează prin calitatea sculpturii 351 00:21:23,867 --> 00:21:28,288 ‎și prin riscul de a asambla totul la cald. 352 00:21:30,665 --> 00:21:33,418 ‎Aceasta este piuneza lui Trenton. 353 00:21:33,501 --> 00:21:38,715 ‎E incredibilă. Aș expune-o la mine acasă ‎fără niciun fel de problemă. 354 00:21:38,798 --> 00:21:41,134 ‎Dimensiunea e incredibilă. 355 00:21:41,217 --> 00:21:44,763 ‎E aproape dublă față de cât am cerut. 356 00:21:44,846 --> 00:21:49,142 ‎Trenton e în pericol de ceva vreme, ‎iar asta e o lucrare excelentă. 357 00:21:49,225 --> 00:21:54,773 ‎Chiar este. Dar obiectul original ‎are muchiile mai ascuțite. 358 00:21:54,856 --> 00:21:58,443 ‎Unghiurile sunt mai ascuțite ‎aici și în vârf. 359 00:21:59,069 --> 00:22:02,572 ‎Trenton putea să le copieze. 360 00:22:02,655 --> 00:22:08,036 ‎Provocarea e realismul, ‎așa că trebuia să fie mai atent. 361 00:22:10,246 --> 00:22:13,041 ‎Zarul lui Grace. 362 00:22:13,124 --> 00:22:17,295 ‎Mor de nerăbdare să văd cât de greu e. 363 00:22:17,379 --> 00:22:18,213 ‎Măiculiță! 364 00:22:19,589 --> 00:22:21,674 ‎- Îl poți arunca? ‎- Nu. 365 00:22:23,593 --> 00:22:27,222 ‎La prima vedere, nu pare să aibă 30 cm. 366 00:22:27,305 --> 00:22:31,726 ‎Îl țin așa. Măsoară-l. 367 00:22:31,810 --> 00:22:34,396 ‎Nu e suficient. 368 00:22:34,479 --> 00:22:39,567 ‎Mi s-a frânt inima când i s-a spart. ‎Nu-mi pot imagina sentimentul. 369 00:22:39,651 --> 00:22:43,863 ‎Acesta pare mai mic și mai slăbuț. 370 00:22:43,947 --> 00:22:46,199 ‎Punctele sunt adâncituri aici. 371 00:22:46,282 --> 00:22:50,161 ‎Iar aici, sunt lipite la suprafață. 372 00:22:50,245 --> 00:22:54,791 ‎Dar e printre cele mai grele obiecte ‎de reprodus. 373 00:22:55,750 --> 00:23:00,088 ‎Popcornul cu caramel al lui Sharvin. ‎Să vedem cât de mare e! 374 00:23:01,423 --> 00:23:02,674 ‎Se acceptă. 375 00:23:02,757 --> 00:23:06,803 ‎Sigur are 30 de centimetri pătrați de aer ‎în interior, deci se pune. 376 00:23:07,512 --> 00:23:12,767 ‎Fiind pasionată de popcorn, ‎eram nerăbdătoare să văd cum iese. 377 00:23:12,851 --> 00:23:19,065 ‎Îmi place bobul, îi dă personalitate. 378 00:23:19,149 --> 00:23:24,696 ‎Recunosc că a fost foarte dificil, ‎dar a ratat culoarea. 379 00:23:25,280 --> 00:23:27,031 ‎Nu-mi place forma. 380 00:23:27,657 --> 00:23:32,287 ‎E mare, a lucrat la detalii, ‎și se vede că și-a dat silința. 381 00:23:32,370 --> 00:23:37,542 ‎Dar nu cred că a surprins esența. 382 00:23:37,625 --> 00:23:41,963 ‎Înainte să alegem învingătorul, ‎să chemăm sticlarii. 383 00:23:47,552 --> 00:23:50,972 ‎Aș putea fi trimis acasă oricând. ‎Așa stau lucrurile. 384 00:23:51,931 --> 00:23:55,268 ‎A fost o zi nasoală, dar mi-am revenit. 385 00:23:55,351 --> 00:23:58,771 ‎Sunt mândră de mine, indiferent ce ar fi. 386 00:23:58,855 --> 00:24:03,401 ‎Cred că am fost îndrăzneț. ‎Nu îți permiți să fii mediocru. 387 00:24:03,485 --> 00:24:08,156 ‎Aștept cele mai duri critici ‎la fiecare rundă eliminatorie. 388 00:24:09,782 --> 00:24:14,162 ‎Artiști, meritați laude ‎pentru piesele gigantice. 389 00:24:18,833 --> 00:24:20,752 ‎Dan, ce zici de degetar? 390 00:24:21,503 --> 00:24:25,757 ‎Sunt mulțumit. Am experimentat, ‎fiindcă nu știam cum să procedez. 391 00:24:25,840 --> 00:24:28,593 ‎Dimensiunea ți-a ieșit fără probleme. 392 00:24:28,676 --> 00:24:32,180 ‎Dar ai pierdut din vedere proporțiile. 393 00:24:32,263 --> 00:24:34,682 ‎E prea înalt și subțire. 394 00:24:34,766 --> 00:24:35,767 ‎Bine. 395 00:24:35,850 --> 00:24:37,519 ‎În fine! 396 00:24:37,602 --> 00:24:41,481 ‎John Sharvin, povestește-ne ‎despre popcornul cu caramel. 397 00:24:41,564 --> 00:24:43,775 ‎E o formă foarte complexă. 398 00:24:43,858 --> 00:24:47,612 ‎Când vezi obiectul, ‎detaliile te iau cu amețeli. 399 00:24:47,695 --> 00:24:53,826 ‎M-a dezamăgit puțin culoarea. 400 00:24:53,910 --> 00:24:58,039 ‎Credeam că o să iasă mai deschis, ‎dar a ieșit prea închis. 401 00:24:58,122 --> 00:25:00,458 ‎- S-a ars prea tare. ‎- Mersi! 402 00:25:00,542 --> 00:25:01,417 ‎Mersi! 403 00:25:02,001 --> 00:25:03,253 ‎Grace. 404 00:25:03,336 --> 00:25:07,298 ‎E o formă foarte dificilă. ‎Sticlei nu-i place să fie pătrată. 405 00:25:07,382 --> 00:25:12,804 ‎Cu atât mai puțin mare și încuiată. ‎Nimănui nu-i place. 406 00:25:13,596 --> 00:25:17,809 ‎Am încercat, dar nu a ieșit. 407 00:25:17,892 --> 00:25:21,938 ‎Dar măcar ai terminat. ‎Mă bucur să văd un exponat. 408 00:25:22,021 --> 00:25:23,064 ‎Mulțumesc! 409 00:25:23,690 --> 00:25:25,692 ‎Trenton, ai avut piuneza. 410 00:25:25,775 --> 00:25:30,238 ‎Forma pare simplă, ‎dar eu nu lucrez obiecte mari. 411 00:25:30,321 --> 00:25:33,074 ‎Sunt mulțumit de cum a ieșit. 412 00:25:33,157 --> 00:25:38,037 ‎Ai avut cea mai mare piesă, de 58 cm. 413 00:25:38,121 --> 00:25:38,955 ‎Tare! 414 00:25:39,038 --> 00:25:42,834 ‎Cred că ai avut obiectul ‎cel mai simplu de copiat. 415 00:25:42,917 --> 00:25:46,671 ‎De aici, e evident ce reprezintă. 416 00:25:47,422 --> 00:25:52,010 ‎Fiindcă forma e simetrică, ai ratat ocazia 417 00:25:52,093 --> 00:25:56,431 ‎să reproduci muchiile ascuțite ‎de la bază și din vârf. 418 00:25:56,514 --> 00:25:57,432 ‎De acord. 419 00:25:57,515 --> 00:26:00,143 ‎Mulțumim, artiști! Acum vom delibera. 420 00:26:04,480 --> 00:26:07,150 ‎Cineva câștigă și cineva pleacă. 421 00:26:07,233 --> 00:26:09,819 ‎Nu vreau să plecăm nici eu, nici Dan. 422 00:26:10,862 --> 00:26:13,656 ‎Îmi fac griji doar pentru mine. 423 00:26:14,324 --> 00:26:19,120 ‎Sunt și alte probleme, ‎dar dimensiunea e cea mai pregnantă. 424 00:26:19,203 --> 00:26:22,749 ‎Nu pot ignora faptul ‎că a ratat complet culoarea. 425 00:26:23,416 --> 00:26:25,752 ‎Nu depinde de mine. Am făcut ce puteam. 426 00:26:26,419 --> 00:26:29,547 ‎Artiști, am avut două decizii dificile. 427 00:26:32,550 --> 00:26:34,802 ‎Cel mai bun sticlar de azi este… 428 00:26:36,763 --> 00:26:37,722 ‎Doi artiști! 429 00:26:39,515 --> 00:26:42,393 ‎Nu au mai fost doi câștigători la concurs. 430 00:26:42,477 --> 00:26:43,978 ‎John Moran. 431 00:26:45,229 --> 00:26:46,439 ‎Și? 432 00:26:47,732 --> 00:26:48,608 ‎Și… 433 00:26:48,691 --> 00:26:50,860 ‎- Minhi. ‎- Serios? 434 00:26:52,570 --> 00:26:53,988 ‎Sunt șocată. 435 00:26:56,282 --> 00:26:59,285 ‎Sunt extaziată ‎că am câștigat cu John Moran. 436 00:26:59,369 --> 00:27:00,870 ‎Nu mă așteptam la asta. 437 00:27:02,497 --> 00:27:05,124 ‎Urmează artistul care ne-a lăsat reci. 438 00:27:09,712 --> 00:27:12,340 ‎Azi va părăsi atelierul… 439 00:27:12,423 --> 00:27:13,341 ‎Grace. 440 00:27:13,966 --> 00:27:16,678 ‎Ia-ți rămas-bun și părăsește atelierul. 441 00:27:17,845 --> 00:27:19,430 ‎Îmi pare rău. 442 00:27:19,514 --> 00:27:22,600 ‎- Mi-a făcut plăcere. ‎- Felicitări! 443 00:27:22,684 --> 00:27:28,022 ‎Sunt mândră că am ajuns aici ‎și chiar am câștigat o probă. 444 00:27:28,106 --> 00:27:32,068 ‎Nu aș fi putut face mai mult, ‎doar să fi ales altă cutie. 445 00:27:32,151 --> 00:27:33,820 ‎Mulțumesc mult! 446 00:27:37,740 --> 00:27:41,994 ‎M-am simțit grozav. A fost distractiv. ‎Nu aș schimba nimic. 447 00:27:42,078 --> 00:27:44,455 ‎Nu e ultima dată când mă vedeți. 448 00:27:44,539 --> 00:27:48,292 ‎O să fac show prin alte părți. 449 00:27:48,376 --> 00:27:53,756 ‎Felicitări! Încă sunteți în cursă ‎pentru marele premiu și titlu. 450 00:27:53,840 --> 00:27:55,425 ‎Ne vedem data viitoare! 451 00:27:56,134 --> 00:28:00,179 ‎În acest punct al competiției, ‎suntem eu și patru bărbați. 452 00:28:00,263 --> 00:28:02,515 ‎E o responsabilitate mare.