1 00:00:06,299 --> 00:00:11,387 ‎Aruncă nisip, calcar și sodă ‎într-un cuptor la 1.100 °C‎… 2 00:00:11,929 --> 00:00:14,140 ‎și obții sticlă lichidă. 3 00:00:14,223 --> 00:00:18,311 ‎Sticlarii modelează amestecul topit ‎folosind țevi lungi. 4 00:00:18,394 --> 00:00:23,024 ‎Când suflă, sticla se umflă și formează ‎un balon care poate fi modelat. 5 00:00:23,107 --> 00:00:26,986 ‎Tehnicile datează din vremea romanilor, ‎dar‎noi suntem pe cale… 6 00:00:27,820 --> 00:00:29,238 ‎să încingem atmosfera. 7 00:00:29,322 --> 00:00:34,410 ‎Suntem la cel mai mare atelier din SUA, ‎unde zece sticlari de excepție… 8 00:00:35,953 --> 00:00:38,456 ‎se joacă cu focul. 9 00:00:38,539 --> 00:00:39,957 ‎Începe distracția! 10 00:00:42,210 --> 00:00:43,294 ‎Dă totul! 11 00:00:43,377 --> 00:00:44,754 ‎Cine nu riscă… 12 00:00:45,588 --> 00:00:47,799 ‎- Doamne! ‎- Stai pe bancă! 13 00:00:47,882 --> 00:00:48,966 ‎Încep în forță. 14 00:00:49,050 --> 00:00:50,259 ‎…nu obține gloria. 15 00:00:50,343 --> 00:00:51,511 ‎Da, frate! 16 00:00:51,594 --> 00:00:56,390 ‎Dacă supraviețuiesc competiției noastre, ‎vor câștiga un premiu fabulos 17 00:00:56,474 --> 00:01:00,311 ‎care-i va consacra ‎drept cei mai buni sticlari din lume. 18 00:01:00,394 --> 00:01:03,689 ‎Sunt Nick Uhas și urmăriți ‎Suflă sticla cât e caldă! 19 00:01:03,773 --> 00:01:06,984 ‎SUFLĂ STICLA CÂT E CALDĂ 20 00:01:09,487 --> 00:01:12,323 ‎Sticlari, bine ați revenit la atelier! 21 00:01:12,406 --> 00:01:15,827 ‎În următoarea probă, ‎o să fac tot ce pot 22 00:01:15,910 --> 00:01:19,914 ‎și sper să fiu mai bun ca altcineva. 23 00:01:19,997 --> 00:01:24,127 ‎Am rămas doar cinci. Ne apropiem de final. 24 00:01:24,836 --> 00:01:29,298 ‎Văd luminița de la capătul tunelului. ‎O singură persoană poate câștiga. 25 00:01:29,382 --> 00:01:33,678 ‎De-a lungul secolelor, ‎artiști ca Degas, Renoir sau Matisse 26 00:01:33,761 --> 00:01:36,681 ‎au găsit inspirație ‎în lumea colorată a circului, 27 00:01:36,764 --> 00:01:39,559 ‎plină de forme ‎și personalități îndrăznețe. 28 00:01:39,642 --> 00:01:44,438 ‎Unul dintre acei artiști, cunoscut vouă, ‎este venețianul Pino Signoretto, 29 00:01:44,522 --> 00:01:47,525 ‎care creează clovni de sticlă minunați. 30 00:01:47,608 --> 00:01:51,904 ‎Pino Signoretto e unul dintre nașii ‎sculpturii în sticlă. 31 00:01:51,988 --> 00:01:56,534 ‎Clovnii lui sunt dinamici și emotivi ‎și sunt sculptați cu măiestrie. 32 00:01:57,285 --> 00:01:59,704 ‎Nu fac un clovn. Nu-i suport. 33 00:02:00,830 --> 00:02:06,002 ‎Vrem să preluați energia exuberantă ‎din cortul mare 34 00:02:06,085 --> 00:02:08,629 ‎și să creați o piesă inspirată de circ. 35 00:02:09,255 --> 00:02:12,508 ‎Katherine va fi ajutată de acrobata 36 00:02:12,592 --> 00:02:16,095 ‎și proprietara de companie de circ ‎Miranda Tempest. 37 00:02:19,015 --> 00:02:22,894 ‎Evaluatoarea invitată e energică. 38 00:02:22,977 --> 00:02:24,937 ‎Îmi place meseria ei. 39 00:02:25,771 --> 00:02:30,359 ‎La circ și în atelierul de sticlă ‎trebuie să riști ca să faci spectacol. 40 00:02:30,443 --> 00:02:32,570 ‎Toți ne jucăm cu focul. 41 00:02:33,696 --> 00:02:35,740 ‎Vrei foc? Și noi! 42 00:02:44,540 --> 00:02:49,587 ‎Deși e la distanță, simți căldura pe față ‎în timpul dansului cu focul. 43 00:02:49,670 --> 00:02:52,256 ‎Noi, sticlarii, ne simțim ca acasă. 44 00:02:55,468 --> 00:02:59,513 ‎Nu mă pot gândi ‎decât că o să-și dea foc la păr. 45 00:03:00,890 --> 00:03:06,354 ‎Vă vom evalua după design, concept ‎și execuția tehnică. 46 00:03:06,437 --> 00:03:08,814 ‎Câștigătorul va fi numit cel mai bun 47 00:03:08,898 --> 00:03:12,401 ‎și va primi ultimul avantaj din concurs. 48 00:03:12,485 --> 00:03:13,861 ‎- Frumos! ‎- Tare! 49 00:03:13,945 --> 00:03:18,199 ‎Vreau avantajul, dar în primul rând ‎mă interesează să câștig o probă. 50 00:03:18,282 --> 00:03:22,870 ‎Artistul care ne lasă reci ‎va plânge cu lacrimi de clovn 51 00:03:22,954 --> 00:03:24,789 ‎și va părăsi atelierul. 52 00:03:24,872 --> 00:03:28,042 ‎Sticlari, aveți patru ore și jumătate. 53 00:03:28,125 --> 00:03:30,836 ‎Cronometrul începe acum. 54 00:03:38,552 --> 00:03:40,930 ‎Proba asta e genială. 55 00:03:41,013 --> 00:03:45,685 ‎Fac un dragon bărbos, ‎care e și o femeie cu barbă. 56 00:03:45,768 --> 00:03:49,480 ‎E un omagiu adus lui Annie Jones, 57 00:03:49,563 --> 00:03:52,858 ‎una dintre femeile cu barbă faimoase. 58 00:03:52,942 --> 00:03:59,073 ‎A luptat pentru schimbarea normelor ‎despre ceea ce e considerat ciudat. 59 00:04:00,574 --> 00:04:05,538 ‎Fac o focă care sare printr-un inel de foc ‎de pe un piedestal. 60 00:04:05,621 --> 00:04:09,375 ‎Inelul arzând simbolizează ‎greutățile prin care trecem toți. 61 00:04:09,458 --> 00:04:14,338 ‎Toți am făcut sacrificii ‎ca să fim prezenți aici. 62 00:04:14,964 --> 00:04:18,175 ‎Mi-am lăsat iubita acasă. Nu e ușor, 63 00:04:18,259 --> 00:04:21,470 ‎dar e fana mea numărul unu ‎și vrea să câștig. 64 00:04:21,554 --> 00:04:24,390 ‎Încerc să trec de proba asta. 65 00:04:25,933 --> 00:04:28,102 ‎Fac o morsă pe nume Walter. 66 00:04:28,185 --> 00:04:31,480 ‎Dă probă la circ, dar nu-i merge grozav. 67 00:04:31,564 --> 00:04:34,275 ‎Sparge toate mingile care i se dau. 68 00:04:34,358 --> 00:04:35,735 ‎O să fie simpatic. 69 00:04:35,818 --> 00:04:39,613 ‎E circ, trebuie să fie distractiv. ‎Cam așa… Să fie bine. 70 00:04:41,741 --> 00:04:44,535 ‎Fac un fel de clovn, cu formă de urs. 71 00:04:44,618 --> 00:04:47,621 ‎Am un pic de urs în mine. 72 00:04:47,705 --> 00:04:53,085 ‎Ca un urs dansant rus cu fes. ‎Trebuie să presteze mereu. 73 00:04:53,169 --> 00:04:57,548 ‎Ca artiști, ne asumăm riscuri ‎și ne dezvăluim publicului. 74 00:04:57,631 --> 00:05:00,509 ‎Ne dezgolim sufletește. 75 00:05:02,428 --> 00:05:05,431 ‎Primul meu gând a fost circul politic. 76 00:05:05,514 --> 00:05:09,226 ‎O să fac un elefant cu trăsături de clovn. 77 00:05:09,310 --> 00:05:12,897 ‎Va avea un moț și fond de ten portocalii. 78 00:05:13,731 --> 00:05:15,900 ‎Înțelegeți ce vreți! 79 00:05:15,983 --> 00:05:17,943 ‎CREARE 80 00:05:18,027 --> 00:05:20,154 ‎Tema este circul. 81 00:05:20,780 --> 00:05:22,490 ‎- Începem! ‎- Să vedem! 82 00:05:22,573 --> 00:05:25,576 ‎O să fie multe bucăți și reîncălziri. 83 00:05:26,202 --> 00:05:28,746 ‎- Facem morsa Walter. ‎- Super! 84 00:05:30,664 --> 00:05:34,585 ‎Cel mai frumos amestec din lume! 85 00:05:36,045 --> 00:05:37,421 ‎Acum o să transpirăm! 86 00:05:45,930 --> 00:05:49,350 ‎Dacă aș lucra la circ, aș fi omul-ghiulea. 87 00:05:49,975 --> 00:05:52,228 ‎Ar fi marfă să zbori prin aer. 88 00:05:53,396 --> 00:05:56,107 ‎E prea mic să fie ghiulea. 89 00:05:57,191 --> 00:06:02,655 ‎Aș vrea să lucrez cu animale exotice, ‎precum tigrii sau leii. 90 00:06:03,864 --> 00:06:05,324 ‎Treci înapoi! 91 00:06:06,325 --> 00:06:08,786 ‎Doar Minhi ar reuși la trapez. 92 00:06:08,869 --> 00:06:10,496 ‎Mișto, Minhi! 93 00:06:13,040 --> 00:06:15,000 ‎- Pardon? ‎- Ușurel! 94 00:06:15,626 --> 00:06:17,503 ‎Iubita mea ne urmărește. 95 00:06:20,756 --> 00:06:23,509 ‎Uneori, atelierul e ca la circ. 96 00:06:23,592 --> 00:06:26,470 ‎Trebuie să fim rapizi ‎când lucrăm cu focul. 97 00:06:27,596 --> 00:06:31,475 ‎Miranda, ce anume îți place la foc? 98 00:06:31,559 --> 00:06:38,524 ‎Munca în sine e palpitantă, ‎dar, deși e o flacără, 99 00:06:38,607 --> 00:06:41,152 ‎se comportă în moduri previzibile. 100 00:06:41,777 --> 00:06:43,821 ‎Se aseamănă cu sticlăria. 101 00:06:43,904 --> 00:06:48,909 ‎Sticlarii folosesc mereu căldura ‎ca să creeze magie cu materialul. 102 00:06:49,493 --> 00:06:51,787 ‎Da, asta e forma pe care o vreau. 103 00:06:51,871 --> 00:06:55,583 ‎Ne jucăm cu focul ‎și jonglăm cu materialul topit. 104 00:06:55,666 --> 00:06:58,252 ‎Cred că toți suntem ciudați. 105 00:07:00,546 --> 00:07:03,674 ‎Încep cu ursul dansator. 106 00:07:04,675 --> 00:07:10,222 ‎Fac un urs de circ care dansează ‎pe o minge și plânge cu fesul pe cap. 107 00:07:11,140 --> 00:07:17,313 ‎Miranda, toți copiii au fantezia ‎de a fugi de acasă să meargă la circ. 108 00:07:17,396 --> 00:07:19,106 ‎Cum e? 109 00:07:19,190 --> 00:07:22,943 ‎Uneori, ești cam singuratic în turneu. 110 00:07:23,027 --> 00:07:27,156 ‎Dar partea frumoasă în lumea circului ‎e comunitatea care te susține. 111 00:07:27,239 --> 00:07:31,869 ‎Încă o similaritate. ‎Artiștii se susțin reciproc. 112 00:07:31,952 --> 00:07:36,081 ‎Chiar și în competiție, ‎vor ca ceilalți să aibă succes. 113 00:07:36,165 --> 00:07:39,293 ‎Vrem să câștigăm, dar nu să ne înfrângem. 114 00:07:39,376 --> 00:07:41,212 ‎- Arată bine. ‎- Mersi! 115 00:07:41,712 --> 00:07:45,799 ‎Sticlarii se susțin ‎fiindcă e o activitate de echipă. 116 00:07:49,053 --> 00:07:54,767 ‎Fac capul elefantului înainte, ‎apoi voi adăuga trompa. 117 00:07:56,769 --> 00:07:58,979 ‎Fac papionul. 118 00:07:59,063 --> 00:08:01,440 ‎Walter o să-l aibă pe piept. 119 00:08:01,524 --> 00:08:03,776 ‎Papioanele au ceva pe mijloc? 120 00:08:04,527 --> 00:08:06,570 ‎Nu am avut niciunul cu șnur. 121 00:08:06,654 --> 00:08:10,533 ‎Katherine, acum te-aș întreba ‎ce ai crea tu în probă, 122 00:08:10,616 --> 00:08:14,286 ‎dar am înțeles că ai făcut asta deja. 123 00:08:15,412 --> 00:08:20,459 ‎Un pic. Am creat o serie de clovni ‎împreună cu un prieten. 124 00:08:20,543 --> 00:08:23,254 ‎Cum aduci circul la viață în opera ta? 125 00:08:23,337 --> 00:08:29,009 ‎Culoarea e extraordinar de importantă. ‎Mă aștept să folosească multă. 126 00:08:29,093 --> 00:08:34,515 ‎Olympic Color Rod ne-a aprovizionat ‎cu frită și bare colorate. 127 00:08:34,598 --> 00:08:37,101 ‎- Nu suntem clovni. ‎- Nu. 128 00:08:39,979 --> 00:08:41,272 ‎Marfă! 129 00:08:41,897 --> 00:08:44,984 ‎TIMP RĂMAS ‎3,5 ORE 130 00:08:45,067 --> 00:08:46,819 ‎Merge. 131 00:08:46,902 --> 00:08:51,574 ‎Am zis să încep cu un inel de foc. ‎N-am mai făcut inele. 132 00:08:51,657 --> 00:08:55,536 ‎Asistentul mi-a adus ‎o bucată de sticlă portocalie 133 00:08:55,619 --> 00:08:58,747 ‎și am făcut flăcări pe inel din ea. 134 00:08:58,831 --> 00:09:00,082 ‎Ai grijă! 135 00:09:00,165 --> 00:09:04,003 ‎E fragilă. Dacă o aerisești prea mult, ‎pot apărea fisuri. 136 00:09:04,086 --> 00:09:05,921 ‎N-am timp să fac altul. 137 00:09:16,807 --> 00:09:19,435 ‎Lucrăm contracronometru. 138 00:09:19,518 --> 00:09:21,937 ‎Ursul lui Dan prinde formă. 139 00:09:22,021 --> 00:09:26,483 ‎E un motiv pe care Dan l-a mai folosit ‎ca simbol al culturii sale indigene. 140 00:09:26,567 --> 00:09:31,614 ‎Are avantajul că poate să-l facă repede. 141 00:09:31,697 --> 00:09:33,991 ‎Dansează pentru mâncare, ca mine. 142 00:09:34,658 --> 00:09:38,662 ‎Ursul mă reprezintă? ‎Nu, dar am trăsături de urs. 143 00:09:38,746 --> 00:09:41,332 ‎Familia mea, Copiii Soarelui-apune, 144 00:09:41,415 --> 00:09:44,335 ‎descendenții lui Heiltsuk, ‎sunt o familie de urși. 145 00:09:44,418 --> 00:09:47,963 ‎Am purtat lanțul cu ursul tot timpul, 146 00:09:48,047 --> 00:09:50,924 ‎fiindcă e blazonul nostru. 147 00:09:51,008 --> 00:09:53,344 ‎Nu uita de unde vii! 148 00:09:55,971 --> 00:09:58,098 ‎Ochii arată grozav. 149 00:09:58,182 --> 00:10:01,852 ‎Fac o femeie dragon-bărbos. 150 00:10:01,935 --> 00:10:04,647 ‎Super! Suntem gata pentru capace. 151 00:10:04,730 --> 00:10:10,569 ‎Mă gândesc că sunt ultima femeie ‎rămasă în competiție. 152 00:10:10,653 --> 00:10:14,073 ‎Piesa aceasta schimbă perspectiva ‎asupra rolurilor sexelor. 153 00:10:14,156 --> 00:10:18,410 ‎O femeie poate avea barbă ‎și poate lucra în atelier, 154 00:10:18,494 --> 00:10:20,704 ‎dar asta nu o face mai puțin feminină. 155 00:10:20,788 --> 00:10:24,792 ‎Țintesc spre stele. ‎Uneori ratez, dar alteori reușesc. 156 00:10:26,043 --> 00:10:30,506 ‎Lucrez la înotătoarele morsei. Încălzește! 157 00:10:30,589 --> 00:10:35,928 ‎Nu sunt artist cu normă întreagă. ‎Am altă slujbă, dar creez piese artistice. 158 00:10:36,011 --> 00:10:39,473 ‎Dacă aș avea oportunitatea ‎să mă pot ocupa doar de artă, 159 00:10:39,556 --> 00:10:43,477 ‎mai ales dacă aș câștiga concursul, ‎viața mi s-ar schimba complet. 160 00:10:44,186 --> 00:10:46,772 ‎- Sunt încântat! ‎- E super. 161 00:10:46,855 --> 00:10:51,485 ‎Fac un elefant mic, o caricatură politică. 162 00:10:51,568 --> 00:10:56,365 ‎Acum texturez ochii înainte să-i montez. 163 00:10:57,199 --> 00:11:01,704 ‎Sculptura e de bază. ‎Vreau să-i dau personalitate. 164 00:11:01,787 --> 00:11:04,832 ‎Altfel, piesa nu are multe de spus. 165 00:11:06,458 --> 00:11:07,751 ‎Părul fals. 166 00:11:07,835 --> 00:11:12,131 ‎Fac șuvițe galbene și portocalii în păr. 167 00:11:12,214 --> 00:11:17,428 ‎O să folosesc o perie ‎ca să-i dau forma și textura. 168 00:11:17,511 --> 00:11:19,513 ‎Da. Asta vreau să văd! 169 00:11:19,596 --> 00:11:23,183 ‎Mai aveți două ore! Două ore! 170 00:11:23,767 --> 00:11:27,396 ‎Vine trenul durerii! ‎E loc pentru toată lumea! 171 00:11:28,689 --> 00:11:31,817 ‎Cred că trebuie să lucrez mai repede. 172 00:11:38,866 --> 00:11:44,079 ‎E interesant că John Sharvin face o morsă, ‎iar Trenton, o focă. 173 00:11:44,163 --> 00:11:47,416 ‎Au copiat unul de la altul sau ce? 174 00:11:48,667 --> 00:11:52,171 ‎Poate fi problematic ‎că eu și John facem piese similare. 175 00:11:52,254 --> 00:11:55,507 ‎O să-i facem șunci băiatului ăstuia. 176 00:11:56,467 --> 00:11:58,594 ‎Eu și Trenton încă n-am câștigat. 177 00:11:59,428 --> 00:12:01,638 ‎Asta ne face ultimii doi. 178 00:12:01,722 --> 00:12:07,186 ‎Până la urmă însă, e o competiție ‎cu tine însuți să vezi ce poți crea. 179 00:12:08,645 --> 00:12:10,647 ‎Cu înotătoarea bună înainte! 180 00:12:13,400 --> 00:12:15,194 ‎Rotește! Stop! 181 00:12:15,277 --> 00:12:18,655 ‎Fac pantaloni albi cu roșu. 182 00:12:18,739 --> 00:12:20,491 ‎Ca ai Unchiului Sam. 183 00:12:21,325 --> 00:12:24,495 ‎Fac dungi pe pantaloni cu baghetă roșie. 184 00:12:24,578 --> 00:12:28,373 ‎Asta îi va da aspectul de clovn. 185 00:12:28,457 --> 00:12:32,753 ‎Când mă gândesc la Unchiul Sam, ‎văd un costum de clovn 186 00:12:32,836 --> 00:12:35,130 ‎care e perfect pentru elefant. 187 00:12:35,214 --> 00:12:37,007 ‎Reîncălzire rapidă. 188 00:12:44,306 --> 00:12:46,308 ‎Salut, Dan! La ce lucrezi? 189 00:12:46,391 --> 00:12:52,731 ‎Fac un urs dansator. ‎Își dezgolește sufletul în fața mulțimii. 190 00:12:52,815 --> 00:12:55,275 ‎- Asta simți că faci aici? ‎- Oarecum. 191 00:12:55,359 --> 00:12:57,486 ‎Te dedici acestor probe. 192 00:12:57,569 --> 00:13:00,906 ‎Trebuie să-ți găsești tăria internă ‎pentru fiecare probă. 193 00:13:01,573 --> 00:13:05,786 ‎Trebuie să lucrezi repede, ‎ceea ce-ți limitează creativitatea. 194 00:13:06,411 --> 00:13:10,082 ‎Simți că devii un artist mai bun ‎cu ajutorul acestor probe? 195 00:13:10,165 --> 00:13:14,461 ‎În fiecare probă mai expui un strat. 196 00:13:15,087 --> 00:13:17,005 ‎- Dezvălui mai multe. ‎- Da. 197 00:13:17,589 --> 00:13:23,011 ‎N-am câștigat de la prima probă. ‎Mi-ar prinde bine o victorie. 198 00:13:23,095 --> 00:13:26,139 ‎Dar trebuie să și pierzi ‎ca să-ți dorești victoria. 199 00:13:26,223 --> 00:13:27,975 ‎Știam că va fi la limită. 200 00:13:28,600 --> 00:13:31,812 ‎Acum fac colții lui Walter. 201 00:13:33,814 --> 00:13:35,566 ‎O să atașăm barba. 202 00:13:37,609 --> 00:13:44,074 ‎Am emoții. Piesa e fragilă ‎când ai bucăți care ies mult în profil. 203 00:13:45,033 --> 00:13:47,452 ‎Frățioare! O să fie o problemă. 204 00:13:47,536 --> 00:13:49,663 ‎Sticla se poate crăpa oricând. 205 00:13:49,746 --> 00:13:53,208 ‎Dacă n-am grijă, s-a zis cu mine. 206 00:13:53,292 --> 00:13:56,336 ‎Asta e temerea mea. Reîncălzire! 207 00:13:57,462 --> 00:13:58,422 ‎Întoarce! 208 00:14:01,550 --> 00:14:02,467 ‎Întoarce! 209 00:14:02,551 --> 00:14:05,345 ‎E o înotătoare. Reîncălzire! 210 00:14:09,558 --> 00:14:11,476 ‎Tic-tac… 211 00:14:21,278 --> 00:14:22,446 ‎Reîncălzire! 212 00:14:23,614 --> 00:14:29,745 ‎Competiția asta mă epuizează ‎pe toate planurile, emoțional, fizic… 213 00:14:29,828 --> 00:14:31,955 ‎Trebuie să continui! 214 00:14:32,915 --> 00:14:38,962 ‎Câștigi, apoi urmează altă probă. ‎Ești fragil emoțional și mental mereu. 215 00:14:39,046 --> 00:14:43,967 ‎E foarte greu. Când te uiți la televizor, ‎îți zici că poți face și tu asta. 216 00:14:44,051 --> 00:14:46,845 ‎Dar aici îți zici: ‎„Chiar trebuie să fac asta?” 217 00:14:48,055 --> 00:14:49,181 ‎S-o terminăm! 218 00:14:49,264 --> 00:14:52,643 ‎Uneori îmi doresc să plec acasă. 219 00:14:53,268 --> 00:14:54,686 ‎Am asudat. 220 00:14:54,770 --> 00:14:56,480 ‎Școala veche, frate! 221 00:14:57,648 --> 00:14:59,316 ‎- Ridică! O ții? ‎- Da. 222 00:15:01,276 --> 00:15:03,403 ‎Reîncălzire! 223 00:15:03,487 --> 00:15:05,572 ‎E bine așa! 224 00:15:06,198 --> 00:15:07,741 ‎Rotește! 225 00:15:08,367 --> 00:15:09,743 ‎Frumos! 226 00:15:15,165 --> 00:15:18,877 ‎Artiști, timpul zboară. ‎Au mai rămas 20 de minute. 227 00:15:20,253 --> 00:15:21,713 ‎Bag viteză. 228 00:15:29,388 --> 00:15:32,849 ‎Fac decorațiunea pentru cap. 229 00:15:32,933 --> 00:15:39,064 ‎Mi-au rămas 20 de minute ‎să fac articolele de îmbrăcăminte. 230 00:15:39,731 --> 00:15:43,026 ‎Trebuie să trag tare, ‎dar nu știu dacă am suficient timp. 231 00:15:44,111 --> 00:15:45,487 ‎Timpul e dușmanul meu. 232 00:15:45,570 --> 00:15:50,283 ‎Trebuie să adaug trompa, ‎care dă viață elefantului, 233 00:15:50,367 --> 00:15:53,870 ‎fiindcă arată neobișnuit deocamdată, ‎dar nu mai am timp. 234 00:15:55,038 --> 00:15:56,873 ‎Reîncălzește-o, te rog! 235 00:16:01,545 --> 00:16:03,880 ‎Ultima reîncălzire. Ne vedem acolo. 236 00:16:04,923 --> 00:16:05,924 ‎Fir-ar! 237 00:16:06,925 --> 00:16:08,969 ‎Merge și așa. 238 00:16:09,052 --> 00:16:12,597 ‎Artiști, mai aveți cinci minute! 239 00:16:12,681 --> 00:16:14,558 ‎TIMP RĂMAS ‎5 MINUTE 240 00:16:14,641 --> 00:16:15,517 ‎Gata? 241 00:16:15,600 --> 00:16:18,228 ‎O iau ușurel. 242 00:16:18,311 --> 00:16:19,813 ‎Apuc-o! 243 00:16:20,439 --> 00:16:22,524 ‎Poți! Ia-o! 244 00:16:24,234 --> 00:16:26,820 ‎Unu, doi, trei, și! Superb! 245 00:16:26,903 --> 00:16:28,321 ‎Ține-o! 246 00:16:28,905 --> 00:16:30,532 ‎Așa! 247 00:16:33,994 --> 00:16:35,245 ‎La stânga! 248 00:16:35,328 --> 00:16:36,663 ‎Trage aer în piept. 249 00:16:36,747 --> 00:16:38,081 ‎Ușor! 250 00:16:38,165 --> 00:16:39,541 ‎Așa da! 251 00:16:39,624 --> 00:16:41,001 ‎- Bate cuba! ‎- Mișto! 252 00:16:41,084 --> 00:16:43,211 ‎- Am făcut ceva. ‎- Bravo! 253 00:16:52,512 --> 00:16:55,265 ‎PREZENTARE 254 00:17:01,063 --> 00:17:03,565 ‎SPECTACULOASA FEMEIE BĂRBOASĂ ‎MINHI ENGLAND 255 00:17:03,648 --> 00:17:07,235 ‎A trebuit să creăm o lucrare ‎inspirată de circ. 256 00:17:07,319 --> 00:17:10,655 ‎Sunt încântată de cum a ieșit, 257 00:17:10,739 --> 00:17:14,034 ‎dar nu știu ce vor crede evaluatorii. 258 00:17:14,743 --> 00:17:16,078 ‎DANSATOR GOL ‎DAN FRIDAY 259 00:17:16,161 --> 00:17:20,540 ‎Ne folosim de artă să înțelegem ‎lucruri prin care trecem sau gânduri, 260 00:17:20,624 --> 00:17:24,586 ‎să împărtășim părți din noi cu alții, ‎cu tot ce implică asta. 261 00:17:25,212 --> 00:17:27,339 ‎NUMĂRUL IMPOSIBIL ‎TRENTON QUIOCHO 262 00:17:27,422 --> 00:17:29,674 ‎Toți avem probleme și provocări. 263 00:17:29,758 --> 00:17:34,262 ‎Trebuie să faci saltul ‎și să speri că vei reuși. 264 00:17:34,971 --> 00:17:36,890 ‎NU DOAR PLUTI, ZBOARĂ! ‎JOHN MORAN 265 00:17:36,973 --> 00:17:38,892 ‎Sper ca evaluatorii să se amuze. 266 00:17:38,975 --> 00:17:43,855 ‎Nu e o declarație politică specifică, ‎ci o perspectivă asupra politicii. 267 00:17:44,523 --> 00:17:46,233 ‎PROBA LUI WALTER ‎JOHN SHARVIN 268 00:17:46,316 --> 00:17:49,069 ‎Sper ca evaluatorii să zâmbească ‎și să se regăsească. 269 00:17:49,736 --> 00:17:54,199 ‎Arta nu trebuie să fie serioasă mereu. ‎Sper să le ofere bucurie. 270 00:17:57,786 --> 00:17:59,913 ‎Bun venit la circ! 271 00:18:00,539 --> 00:18:02,833 ‎Lucrarea lui John Sharvin. 272 00:18:02,916 --> 00:18:06,586 ‎- E minunată! Uitați cum a ieșit pielea! ‎- E grozavă. 273 00:18:06,670 --> 00:18:08,880 ‎Morsa i-a ieșit excelent. 274 00:18:08,964 --> 00:18:13,176 ‎Și mingile sparte arată bine. 275 00:18:13,260 --> 00:18:18,181 ‎Nu mă gândesc automat la morse ‎când mă gândesc la circ. 276 00:18:18,265 --> 00:18:20,642 ‎Credeți că tocmai asta e ideea? 277 00:18:20,725 --> 00:18:23,687 ‎Că animalul acesta ‎nu se potrivește la circ? 278 00:18:23,770 --> 00:18:29,025 ‎E reprezentativ pentru încercarea lui ‎de a deveni sticlar profesionist, 279 00:18:29,109 --> 00:18:33,071 ‎deși e inginer de profesie, ‎și de a reuși ca artist. 280 00:18:33,155 --> 00:18:37,784 ‎Lucrarea e adorabilă. 281 00:18:39,452 --> 00:18:41,538 ‎Foca lui Trenton. 282 00:18:41,621 --> 00:18:46,126 ‎„Inelul reprezintă contrastul ‎dintre unde suntem și unde vrem să fim.” 283 00:18:46,209 --> 00:18:48,670 ‎Îmi place ce vrea să transmită, 284 00:18:48,753 --> 00:18:53,967 ‎că trebuie să depășești obstacole ‎ca să dai înainte în viață. 285 00:18:54,050 --> 00:18:59,347 ‎Îmi place cum a folosit culoarea, ‎și degradeul de pe focă. 286 00:18:59,431 --> 00:19:05,061 ‎Dar aș vrea să fi lucrat mai atent ‎la suport și inel. 287 00:19:05,145 --> 00:19:07,397 ‎Flăcările au ieșit frumos. 288 00:19:07,480 --> 00:19:12,110 ‎Însă restul construcției ‎nu e la fel de atentă. 289 00:19:12,194 --> 00:19:16,281 ‎Nu știu ‎care e scopul lingurii de sub inel. 290 00:19:17,449 --> 00:19:18,909 ‎Nici eu. 291 00:19:18,992 --> 00:19:21,411 ‎Vă aprinde focul imaginației? 292 00:19:24,122 --> 00:19:27,626 ‎- Ai dat-o în bară cu poanta. ‎- Tare! 293 00:19:29,920 --> 00:19:31,463 ‎Lucrarea lui Dan. 294 00:19:31,546 --> 00:19:35,634 ‎Pare a fi o singură bucată de sticlă. 295 00:19:35,717 --> 00:19:37,969 ‎Corpul e dintr-o bucată, 296 00:19:38,053 --> 00:19:40,513 ‎iar mingile și fesul sunt separate. 297 00:19:40,597 --> 00:19:45,602 ‎Dar par să fie alipite la cald, ‎deci e o singură piesă. 298 00:19:45,685 --> 00:19:48,480 ‎E foarte dificil pe plan tehnic. 299 00:19:48,563 --> 00:19:52,108 ‎- Nu era nevoie de lacrimi. ‎- Lacrimi? 300 00:19:52,192 --> 00:19:53,693 ‎Nici nu le-am văzut. 301 00:19:53,777 --> 00:19:59,157 ‎Ursul cu pălărie e destul de trist, 302 00:19:59,241 --> 00:20:01,743 ‎fiindcă trebuie să danseze pentru mâncare. 303 00:20:01,826 --> 00:20:05,413 ‎Poate că lacrimile sunt cam mult. 304 00:20:07,332 --> 00:20:11,544 ‎Elefantul din cameră, ‎lucrarea lui John Moran. 305 00:20:12,629 --> 00:20:16,549 ‎Cred că am o idee la cine face aluzie. 306 00:20:16,633 --> 00:20:18,009 ‎Nu mai spune! 307 00:20:19,135 --> 00:20:21,846 ‎Textura e grozavă. 308 00:20:21,930 --> 00:20:25,809 ‎Pielea cutată, părul, 309 00:20:25,892 --> 00:20:29,271 ‎materialul costumului american ponosit, 310 00:20:29,354 --> 00:20:35,151 ‎toate scot în evidență ‎conceptul de clovn politic. 311 00:20:35,235 --> 00:20:37,529 ‎S-a depășit pe sine. 312 00:20:37,612 --> 00:20:40,782 ‎E reprezentativ pentru opera lui. 313 00:20:40,865 --> 00:20:43,576 ‎Întotdeauna are un mesaj politic. 314 00:20:43,660 --> 00:20:47,664 ‎Dincolo de politică, ‎lucrarea este excelentă. 315 00:20:47,747 --> 00:20:49,624 ‎- De acord. ‎- Da. 316 00:20:51,167 --> 00:20:54,421 ‎Doamna bărboasă a lui Minhi. 317 00:20:54,504 --> 00:20:59,843 ‎Ador dragonii-bărboși. Sunt simpatici. 318 00:20:59,926 --> 00:21:02,345 ‎Textura e grozavă. 319 00:21:02,429 --> 00:21:05,307 ‎Dar, din punct de vedere estetic, 320 00:21:05,390 --> 00:21:09,311 ‎nu-mi prea plac țepii mari din barbă. 321 00:21:09,394 --> 00:21:11,313 ‎Ochii sunt superbi, însă. 322 00:21:11,396 --> 00:21:15,358 ‎Iar sculptura este executată grozav. 323 00:21:15,442 --> 00:21:17,944 ‎Nu-mi prea place fusta. 324 00:21:18,028 --> 00:21:21,614 ‎Te distrage, e prea intensă. 325 00:21:21,698 --> 00:21:24,659 ‎Te distrage de la sculptura capului. 326 00:21:25,535 --> 00:21:28,705 ‎- Nu sunt de acord cu voi. ‎- Zău? 327 00:21:28,788 --> 00:21:32,625 ‎Textura și culoarea au ieșit grozav. 328 00:21:32,709 --> 00:21:35,920 ‎Fusta îmi amintește de gulerul de clovn. 329 00:21:36,004 --> 00:21:38,715 ‎Mi se pare jucăușă, ca la circ. 330 00:21:39,424 --> 00:21:40,633 ‎Așa e. 331 00:21:40,717 --> 00:21:43,428 ‎E timpul că chemăm sticlarii? 332 00:21:43,511 --> 00:21:46,056 ‎Bine că n-ai zis: „Să vină clovnii!” 333 00:21:52,103 --> 00:21:53,772 ‎Am emoții. 334 00:21:53,855 --> 00:21:57,942 ‎Ca de fiecare dată, de altfel. ‎Mă expun mereu ca artist. 335 00:21:58,860 --> 00:22:02,864 ‎Când fac o lucrare ‎care să transmită un anumit mesaj, 336 00:22:02,947 --> 00:22:07,660 ‎poate să fie spectaculoasă ‎sau un eșec total. 337 00:22:08,870 --> 00:22:13,541 ‎Nu mi-ar pica bine să fiu trimis acasă, ‎dar am făcut tot ce am putut. 338 00:22:14,167 --> 00:22:18,713 ‎Artiști, ați adus circul la viață ‎cu lucrările din expoziție. 339 00:22:18,797 --> 00:22:22,592 ‎M-au impresionat culorile puternice 340 00:22:22,675 --> 00:22:28,515 ‎și am recunoscut multe motive clasice ‎din lumea circului. Felicitări! 341 00:22:28,598 --> 00:22:31,851 ‎Dan, cum ai abordat proba aceasta? 342 00:22:31,935 --> 00:22:35,313 ‎M-am bazat pe experiența mea personală. 343 00:22:35,397 --> 00:22:40,527 ‎Nu sunt obișnuit să lucrez ‎într-o atmosferă extravagantă ca aceasta. 344 00:22:40,610 --> 00:22:46,199 ‎Te-ai gândit ‎să faci dungile de pe minge diagonale, 345 00:22:46,282 --> 00:22:48,034 ‎să creezi dinamism? 346 00:22:48,118 --> 00:22:53,289 ‎Am vrut să montez ursul ‎pe capetele barelor colorate, 347 00:22:53,373 --> 00:22:55,708 ‎ca forma să fie fluidă. 348 00:22:55,792 --> 00:23:01,089 ‎Ursul și accesoriile au ieșit grozav. 349 00:23:01,172 --> 00:23:03,299 ‎Ce e cu lacrimile? 350 00:23:03,383 --> 00:23:05,677 ‎Sunt lacrimi de clovn. 351 00:23:05,760 --> 00:23:10,223 ‎Ursului îi place să danseze, ‎dar nu vrea să poarte fesul. 352 00:23:11,683 --> 00:23:13,268 ‎Mersi, Dan! 353 00:23:13,351 --> 00:23:18,064 ‎- Trenton. ‎- Flăcările au fost foarte reușite. 354 00:23:18,148 --> 00:23:20,692 ‎Ai o îmbinare pe inel. 355 00:23:20,775 --> 00:23:23,319 ‎Cum ți se pare că a ieșit? 356 00:23:24,112 --> 00:23:25,905 ‎Putea fi ascunsă. 357 00:23:25,989 --> 00:23:30,118 ‎Spune-ne de ce ai făcut o lingură ‎să susțină inelul. 358 00:23:30,201 --> 00:23:33,121 ‎Are legătură cu originile mele. 359 00:23:33,204 --> 00:23:36,291 ‎Nu am un trecut… 360 00:23:36,374 --> 00:23:40,044 ‎- Nu ai primit totul pe tavă. ‎- Nu. Asta reprezintă. 361 00:23:40,628 --> 00:23:45,758 ‎Dar asta ne face o comunitate grozavă, ‎că venim din medii foarte diferite, 362 00:23:45,842 --> 00:23:48,511 ‎dar vorbim cu toții limba sticlei. 363 00:23:48,595 --> 00:23:51,181 ‎- Mulțumesc, Trenton! ‎- Mulțumesc. 364 00:23:51,264 --> 00:23:52,515 ‎Minhi. 365 00:23:52,599 --> 00:23:54,309 ‎Mi-a plăcut textura. 366 00:23:54,392 --> 00:23:58,229 ‎Oare de ce ai ales ‎să faci țepii aceia mari? 367 00:23:58,313 --> 00:24:04,652 ‎M-am gândit la a-ți apăra ‎lucrurile care te fac diferit, 368 00:24:04,736 --> 00:24:09,574 ‎iar dragonul-bărbos își umflă țepii ‎când se simte amenințat. 369 00:24:10,200 --> 00:24:11,951 ‎- Mersi, Minhi! ‎- La fel. 370 00:24:12,535 --> 00:24:13,369 ‎John Moran. 371 00:24:13,453 --> 00:24:16,456 ‎Am vrut o caricatură a unui politician, 372 00:24:16,539 --> 00:24:19,667 ‎dar cu motive din lumea circului, 373 00:24:19,751 --> 00:24:23,213 ‎ca un comentariu asupra circului politic. 374 00:24:23,296 --> 00:24:28,635 ‎Când faci asemenea lucrări, ‎te temi că vei îndepărta un anumit public? 375 00:24:28,718 --> 00:24:32,514 ‎Toate lucrările mele politice sunt menite ‎să stârnească conversații. 376 00:24:32,597 --> 00:24:38,019 ‎Nu cred că îndepărtează pe nimeni, ‎dar nu eu decid. 377 00:24:38,102 --> 00:24:40,355 ‎- Mulțumesc, John. ‎- Mulțumesc. 378 00:24:41,064 --> 00:24:46,069 ‎Vrem să-l auzim pe John Sharvin, ‎sau Morsa Walter. 379 00:24:46,152 --> 00:24:51,157 ‎Am vrut ca Walter să fie un tip ‎care vrea succes cu tot dinadinsul, 380 00:24:51,241 --> 00:24:52,909 ‎dar dă greș mereu. 381 00:24:52,992 --> 00:24:57,163 ‎Însă nu se dă bătut și perseverează. 382 00:24:57,247 --> 00:25:01,709 ‎În domeniul tău, sticlăria, ‎ca și în al meu, circul, 383 00:25:01,793 --> 00:25:03,628 ‎dai greș adesea. 384 00:25:03,711 --> 00:25:07,549 ‎Mereu ți se spune că nu poți face ceva, ‎că ești prea bătrân. 385 00:25:08,091 --> 00:25:10,260 ‎Mă identific cu morsa ta. 386 00:25:10,343 --> 00:25:11,970 ‎Mă bucur! 387 00:25:12,053 --> 00:25:17,100 ‎Execuția tehnică e cea mai bună ‎din lucrările tale de până acum. 388 00:25:17,183 --> 00:25:20,853 ‎- Ești mulțumit? ‎- Mulțumesc pentru compliment. 389 00:25:20,937 --> 00:25:24,482 ‎Sunt încântat de cum a ieșit, da. 390 00:25:24,566 --> 00:25:27,110 ‎Mulțumim, artiști! Acum vom discuta. 391 00:25:31,614 --> 00:25:35,994 ‎Am avut o morsă și o focă. ‎E greu să nu le compari. 392 00:25:36,077 --> 00:25:40,248 ‎Vreau să câștig probe, ‎dar mă mulțumesc să merg mai departe. 393 00:25:40,957 --> 00:25:45,837 ‎Am făcut tot ce se putea. ‎Sper ca evaluatorii să vadă. 394 00:25:45,920 --> 00:25:49,257 ‎Intenția a fost bună, ‎dar poate nu și execuția. 395 00:25:49,924 --> 00:25:56,764 ‎Dacă sunt trimisă acasă după asta, ‎știu că m-am ținut tare pe plan artistic. 396 00:25:58,016 --> 00:26:02,687 ‎Mulțumim pentru răbdare! ‎Am decis că cel mai bun sticlar de azi e… 397 00:26:06,232 --> 00:26:07,150 ‎John. 398 00:26:11,404 --> 00:26:12,530 ‎Sharvin. 399 00:26:13,615 --> 00:26:15,950 ‎Mulțumesc! Minunat! 400 00:26:16,618 --> 00:26:18,077 ‎A durat ceva. 401 00:26:18,161 --> 00:26:21,164 ‎E plăcut că am făcut o lucrare bună 402 00:26:21,247 --> 00:26:23,541 ‎care a fost apreciată. 403 00:26:23,625 --> 00:26:24,959 ‎Așteptam de mult. 404 00:26:29,714 --> 00:26:35,261 ‎John Sharvin, ai câștigat ‎ultimul avantaj din competiție, anume… 405 00:26:35,928 --> 00:26:39,557 ‎Vei afla la următoarea probă, ‎ca de obicei. 406 00:26:41,643 --> 00:26:44,270 ‎Artistul care ne-a lăsat reci azi 407 00:26:44,354 --> 00:26:47,148 ‎și trebuie să părăsească atelierul este… 408 00:26:52,612 --> 00:26:53,946 ‎Trenton. 409 00:26:54,989 --> 00:26:56,991 ‎Mulțumesc! Sunt de acord. 410 00:26:57,075 --> 00:26:59,827 ‎Ia-ți rămas-bun și părăsește atelierul. 411 00:27:01,496 --> 00:27:04,457 ‎Concursul nu e pentru cei slabi de inimă. 412 00:27:04,540 --> 00:27:07,877 ‎Am fost pus cu botul pe labe imediat aici. 413 00:27:07,960 --> 00:27:09,379 ‎Poftim, frate! 414 00:27:09,462 --> 00:27:11,047 ‎- Huy ch q'a. ‎- Huy ch q'a. 415 00:27:11,130 --> 00:27:14,550 ‎Dan mi-a dat pandantivul lui. ‎Un mare „‎huy ch q'a”‎ pentru el. 416 00:27:14,634 --> 00:27:16,219 ‎Apreciez gestul. 417 00:27:16,302 --> 00:27:21,557 ‎Un obiect făcut de cineva cu mâinile lui ‎valorează mai mult decât banii.