1
00:00:06,299 --> 00:00:11,387
Aruncă nisip, calcar și sodă
într-un cuptor la 1.100 °C…
2
00:00:11,929 --> 00:00:14,140
și obții sticlă lichidă.
3
00:00:14,223 --> 00:00:18,311
Sticlarii modelează amestecul topit
folosind țevi lungi.
4
00:00:18,394 --> 00:00:23,024
Când suflă, sticla se umflă și formează
un balon care poate fi modelat.
5
00:00:23,107 --> 00:00:26,986
Tehnicile datează din vremea romanilor,
dar noi suntem pe cale…
6
00:00:27,820 --> 00:00:29,238
să încingem atmosfera.
7
00:00:29,322 --> 00:00:34,410
Suntem la cel mai mare atelier din SUA,
unde zece sticlari de excepție…
8
00:00:35,953 --> 00:00:38,456
se joacă cu focul.
9
00:00:38,539 --> 00:00:39,957
Începe distracția!
10
00:00:42,210 --> 00:00:43,294
Dă totul!
11
00:00:43,377 --> 00:00:44,754
Cine nu riscă…
12
00:00:45,588 --> 00:00:47,799
- Doamne!
- Stai pe bancă!
13
00:00:47,882 --> 00:00:48,966
Încep în forță.
14
00:00:49,050 --> 00:00:50,259
…nu obține gloria.
15
00:00:50,343 --> 00:00:51,511
Da, frate!
16
00:00:51,594 --> 00:00:56,390
Dacă supraviețuiesc competiției noastre,
vor câștiga un premiu fabulos
17
00:00:56,474 --> 00:01:00,311
care-i va consacra
drept cei mai buni sticlari din lume.
18
00:01:00,394 --> 00:01:03,689
Sunt Nick Uhas și urmăriți
Suflă sticla cât e caldă!
19
00:01:03,773 --> 00:01:06,984
SUFLĂ STICLA CÂT E CALDĂ
20
00:01:09,487 --> 00:01:12,323
Sticlari, bine ați revenit la atelier!
21
00:01:12,406 --> 00:01:15,827
În următoarea probă,
o să fac tot ce pot
22
00:01:15,910 --> 00:01:19,914
și sper să fiu mai bun ca altcineva.
23
00:01:19,997 --> 00:01:24,127
Am rămas doar cinci. Ne apropiem de final.
24
00:01:24,836 --> 00:01:29,298
Văd luminița de la capătul tunelului.
O singură persoană poate câștiga.
25
00:01:29,382 --> 00:01:33,678
De-a lungul secolelor,
artiști ca Degas, Renoir sau Matisse
26
00:01:33,761 --> 00:01:36,681
au găsit inspirație
în lumea colorată a circului,
27
00:01:36,764 --> 00:01:39,559
plină de forme
și personalități îndrăznețe.
28
00:01:39,642 --> 00:01:44,438
Unul dintre acei artiști, cunoscut vouă,
este venețianul Pino Signoretto,
29
00:01:44,522 --> 00:01:47,525
care creează clovni de sticlă minunați.
30
00:01:47,608 --> 00:01:51,904
Pino Signoretto e unul dintre nașii
sculpturii în sticlă.
31
00:01:51,988 --> 00:01:56,534
Clovnii lui sunt dinamici și emotivi
și sunt sculptați cu măiestrie.
32
00:01:57,285 --> 00:01:59,704
Nu fac un clovn. Nu-i suport.
33
00:02:00,830 --> 00:02:06,002
Vrem să preluați energia exuberantă
din cortul mare
34
00:02:06,085 --> 00:02:08,629
și să creați o piesă inspirată de circ.
35
00:02:09,255 --> 00:02:12,508
Katherine va fi ajutată de acrobata
36
00:02:12,592 --> 00:02:16,095
și proprietara de companie de circ
Miranda Tempest.
37
00:02:19,015 --> 00:02:22,894
Evaluatoarea invitată e energică.
38
00:02:22,977 --> 00:02:24,937
Îmi place meseria ei.
39
00:02:25,771 --> 00:02:30,359
La circ și în atelierul de sticlă
trebuie să riști ca să faci spectacol.
40
00:02:30,443 --> 00:02:32,570
Toți ne jucăm cu focul.
41
00:02:33,696 --> 00:02:35,740
Vrei foc? Și noi!
42
00:02:44,540 --> 00:02:49,587
Deși e la distanță, simți căldura pe față
în timpul dansului cu focul.
43
00:02:49,670 --> 00:02:52,256
Noi, sticlarii, ne simțim ca acasă.
44
00:02:55,468 --> 00:02:59,513
Nu mă pot gândi
decât că o să-și dea foc la păr.
45
00:03:00,890 --> 00:03:06,354
Vă vom evalua după design, concept
și execuția tehnică.
46
00:03:06,437 --> 00:03:08,814
Câștigătorul va fi numit cel mai bun
47
00:03:08,898 --> 00:03:12,401
și va primi ultimul avantaj din concurs.
48
00:03:12,485 --> 00:03:13,861
- Frumos!
- Tare!
49
00:03:13,945 --> 00:03:18,199
Vreau avantajul, dar în primul rând
mă interesează să câștig o probă.
50
00:03:18,282 --> 00:03:22,870
Artistul care ne lasă reci
va plânge cu lacrimi de clovn
51
00:03:22,954 --> 00:03:24,789
și va părăsi atelierul.
52
00:03:24,872 --> 00:03:28,042
Sticlari, aveți patru ore și jumătate.
53
00:03:28,125 --> 00:03:30,836
Cronometrul începe acum.
54
00:03:38,552 --> 00:03:40,930
Proba asta e genială.
55
00:03:41,013 --> 00:03:45,685
Fac un dragon bărbos,
care e și o femeie cu barbă.
56
00:03:45,768 --> 00:03:49,480
E un omagiu adus lui Annie Jones,
57
00:03:49,563 --> 00:03:52,858
una dintre femeile cu barbă faimoase.
58
00:03:52,942 --> 00:03:59,073
A luptat pentru schimbarea normelor
despre ceea ce e considerat ciudat.
59
00:04:00,574 --> 00:04:05,538
Fac o focă care sare printr-un inel de foc
de pe un piedestal.
60
00:04:05,621 --> 00:04:09,375
Inelul arzând simbolizează
greutățile prin care trecem toți.
61
00:04:09,458 --> 00:04:14,338
Toți am făcut sacrificii
ca să fim prezenți aici.
62
00:04:14,964 --> 00:04:18,175
Mi-am lăsat iubita acasă. Nu e ușor,
63
00:04:18,259 --> 00:04:21,470
dar e fana mea numărul unu
și vrea să câștig.
64
00:04:21,554 --> 00:04:24,390
Încerc să trec de proba asta.
65
00:04:25,933 --> 00:04:28,102
Fac o morsă pe nume Walter.
66
00:04:28,185 --> 00:04:31,480
Dă probă la circ, dar nu-i merge grozav.
67
00:04:31,564 --> 00:04:34,275
Sparge toate mingile care i se dau.
68
00:04:34,358 --> 00:04:35,735
O să fie simpatic.
69
00:04:35,818 --> 00:04:39,613
E circ, trebuie să fie distractiv.
Cam așa… Să fie bine.
70
00:04:41,741 --> 00:04:44,535
Fac un fel de clovn, cu formă de urs.
71
00:04:44,618 --> 00:04:47,621
Am un pic de urs în mine.
72
00:04:47,705 --> 00:04:53,085
Ca un urs dansant rus cu fes.
Trebuie să presteze mereu.
73
00:04:53,169 --> 00:04:57,548
Ca artiști, ne asumăm riscuri
și ne dezvăluim publicului.
74
00:04:57,631 --> 00:05:00,509
Ne dezgolim sufletește.
75
00:05:02,428 --> 00:05:05,431
Primul meu gând a fost circul politic.
76
00:05:05,514 --> 00:05:09,226
O să fac un elefant cu trăsături de clovn.
77
00:05:09,310 --> 00:05:12,897
Va avea un moț și fond de ten portocalii.
78
00:05:13,731 --> 00:05:15,900
Înțelegeți ce vreți!
79
00:05:15,983 --> 00:05:17,943
CREARE
80
00:05:18,027 --> 00:05:20,154
Tema este circul.
81
00:05:20,780 --> 00:05:22,490
- Începem!
- Să vedem!
82
00:05:22,573 --> 00:05:25,576
O să fie multe bucăți și reîncălziri.
83
00:05:26,202 --> 00:05:28,746
- Facem morsa Walter.
- Super!
84
00:05:30,664 --> 00:05:34,585
Cel mai frumos amestec din lume!
85
00:05:36,045 --> 00:05:37,421
Acum o să transpirăm!
86
00:05:45,930 --> 00:05:49,350
Dacă aș lucra la circ, aș fi omul-ghiulea.
87
00:05:49,975 --> 00:05:52,228
Ar fi marfă să zbori prin aer.
88
00:05:53,396 --> 00:05:56,107
E prea mic să fie ghiulea.
89
00:05:57,191 --> 00:06:02,655
Aș vrea să lucrez cu animale exotice,
precum tigrii sau leii.
90
00:06:03,864 --> 00:06:05,324
Treci înapoi!
91
00:06:06,325 --> 00:06:08,786
Doar Minhi ar reuși la trapez.
92
00:06:08,869 --> 00:06:10,496
Mișto, Minhi!
93
00:06:13,040 --> 00:06:15,000
- Pardon?
- Ușurel!
94
00:06:15,626 --> 00:06:17,503
Iubita mea ne urmărește.
95
00:06:20,756 --> 00:06:23,509
Uneori, atelierul e ca la circ.
96
00:06:23,592 --> 00:06:26,470
Trebuie să fim rapizi
când lucrăm cu focul.
97
00:06:27,596 --> 00:06:31,475
Miranda, ce anume îți place la foc?
98
00:06:31,559 --> 00:06:38,524
Munca în sine e palpitantă,
dar, deși e o flacără,
99
00:06:38,607 --> 00:06:41,152
se comportă în moduri previzibile.
100
00:06:41,777 --> 00:06:43,821
Se aseamănă cu sticlăria.
101
00:06:43,904 --> 00:06:48,909
Sticlarii folosesc mereu căldura
ca să creeze magie cu materialul.
102
00:06:49,493 --> 00:06:51,787
Da, asta e forma pe care o vreau.
103
00:06:51,871 --> 00:06:55,583
Ne jucăm cu focul
și jonglăm cu materialul topit.
104
00:06:55,666 --> 00:06:58,252
Cred că toți suntem ciudați.
105
00:07:00,546 --> 00:07:03,674
Încep cu ursul dansator.
106
00:07:04,675 --> 00:07:10,222
Fac un urs de circ care dansează
pe o minge și plânge cu fesul pe cap.
107
00:07:11,140 --> 00:07:17,313
Miranda, toți copiii au fantezia
de a fugi de acasă să meargă la circ.
108
00:07:17,396 --> 00:07:19,106
Cum e?
109
00:07:19,190 --> 00:07:22,943
Uneori, ești cam singuratic în turneu.
110
00:07:23,027 --> 00:07:27,156
Dar partea frumoasă în lumea circului
e comunitatea care te susține.
111
00:07:27,239 --> 00:07:31,869
Încă o similaritate.
Artiștii se susțin reciproc.
112
00:07:31,952 --> 00:07:36,081
Chiar și în competiție,
vor ca ceilalți să aibă succes.
113
00:07:36,165 --> 00:07:39,293
Vrem să câștigăm, dar nu să ne înfrângem.
114
00:07:39,376 --> 00:07:41,212
- Arată bine.
- Mersi!
115
00:07:41,712 --> 00:07:45,799
Sticlarii se susțin
fiindcă e o activitate de echipă.
116
00:07:49,053 --> 00:07:54,767
Fac capul elefantului înainte,
apoi voi adăuga trompa.
117
00:07:56,769 --> 00:07:58,979
Fac papionul.
118
00:07:59,063 --> 00:08:01,440
Walter o să-l aibă pe piept.
119
00:08:01,524 --> 00:08:03,776
Papioanele au ceva pe mijloc?
120
00:08:04,527 --> 00:08:06,570
Nu am avut niciunul cu șnur.
121
00:08:06,654 --> 00:08:10,533
Katherine, acum te-aș întreba
ce ai crea tu în probă,
122
00:08:10,616 --> 00:08:14,286
dar am înțeles că ai făcut asta deja.
123
00:08:15,412 --> 00:08:20,459
Un pic. Am creat o serie de clovni
împreună cu un prieten.
124
00:08:20,543 --> 00:08:23,254
Cum aduci circul la viață în opera ta?
125
00:08:23,337 --> 00:08:29,009
Culoarea e extraordinar de importantă.
Mă aștept să folosească multă.
126
00:08:29,093 --> 00:08:34,515
Olympic Color Rod ne-a aprovizionat
cu frită și bare colorate.
127
00:08:34,598 --> 00:08:37,101
- Nu suntem clovni.
- Nu.
128
00:08:39,979 --> 00:08:41,272
Marfă!
129
00:08:41,897 --> 00:08:44,984
TIMP RĂMAS
3,5 ORE
130
00:08:45,067 --> 00:08:46,819
Merge.
131
00:08:46,902 --> 00:08:51,574
Am zis să încep cu un inel de foc.
N-am mai făcut inele.
132
00:08:51,657 --> 00:08:55,536
Asistentul mi-a adus
o bucată de sticlă portocalie
133
00:08:55,619 --> 00:08:58,747
și am făcut flăcări pe inel din ea.
134
00:08:58,831 --> 00:09:00,082
Ai grijă!
135
00:09:00,165 --> 00:09:04,003
E fragilă. Dacă o aerisești prea mult,
pot apărea fisuri.
136
00:09:04,086 --> 00:09:05,921
N-am timp să fac altul.
137
00:09:16,807 --> 00:09:19,435
Lucrăm contracronometru.
138
00:09:19,518 --> 00:09:21,937
Ursul lui Dan prinde formă.
139
00:09:22,021 --> 00:09:26,483
E un motiv pe care Dan l-a mai folosit
ca simbol al culturii sale indigene.
140
00:09:26,567 --> 00:09:31,614
Are avantajul că poate să-l facă repede.
141
00:09:31,697 --> 00:09:33,991
Dansează pentru mâncare, ca mine.
142
00:09:34,658 --> 00:09:38,662
Ursul mă reprezintă?
Nu, dar am trăsături de urs.
143
00:09:38,746 --> 00:09:41,332
Familia mea, Copiii Soarelui-apune,
144
00:09:41,415 --> 00:09:44,335
descendenții lui Heiltsuk,
sunt o familie de urși.
145
00:09:44,418 --> 00:09:47,963
Am purtat lanțul cu ursul tot timpul,
146
00:09:48,047 --> 00:09:50,924
fiindcă e blazonul nostru.
147
00:09:51,008 --> 00:09:53,344
Nu uita de unde vii!
148
00:09:55,971 --> 00:09:58,098
Ochii arată grozav.
149
00:09:58,182 --> 00:10:01,852
Fac o femeie dragon-bărbos.
150
00:10:01,935 --> 00:10:04,647
Super! Suntem gata pentru capace.
151
00:10:04,730 --> 00:10:10,569
Mă gândesc că sunt ultima femeie
rămasă în competiție.
152
00:10:10,653 --> 00:10:14,073
Piesa aceasta schimbă perspectiva
asupra rolurilor sexelor.
153
00:10:14,156 --> 00:10:18,410
O femeie poate avea barbă
și poate lucra în atelier,
154
00:10:18,494 --> 00:10:20,704
dar asta nu o face mai puțin feminină.
155
00:10:20,788 --> 00:10:24,792
Țintesc spre stele.
Uneori ratez, dar alteori reușesc.
156
00:10:26,043 --> 00:10:30,506
Lucrez la înotătoarele morsei. Încălzește!
157
00:10:30,589 --> 00:10:35,928
Nu sunt artist cu normă întreagă.
Am altă slujbă, dar creez piese artistice.
158
00:10:36,011 --> 00:10:39,473
Dacă aș avea oportunitatea
să mă pot ocupa doar de artă,
159
00:10:39,556 --> 00:10:43,477
mai ales dacă aș câștiga concursul,
viața mi s-ar schimba complet.
160
00:10:44,186 --> 00:10:46,772
- Sunt încântat!
- E super.
161
00:10:46,855 --> 00:10:51,485
Fac un elefant mic, o caricatură politică.
162
00:10:51,568 --> 00:10:56,365
Acum texturez ochii înainte să-i montez.
163
00:10:57,199 --> 00:11:01,704
Sculptura e de bază.
Vreau să-i dau personalitate.
164
00:11:01,787 --> 00:11:04,832
Altfel, piesa nu are multe de spus.
165
00:11:06,458 --> 00:11:07,751
Părul fals.
166
00:11:07,835 --> 00:11:12,131
Fac șuvițe galbene și portocalii în păr.
167
00:11:12,214 --> 00:11:17,428
O să folosesc o perie
ca să-i dau forma și textura.
168
00:11:17,511 --> 00:11:19,513
Da. Asta vreau să văd!
169
00:11:19,596 --> 00:11:23,183
Mai aveți două ore! Două ore!
170
00:11:23,767 --> 00:11:27,396
Vine trenul durerii!
E loc pentru toată lumea!
171
00:11:28,689 --> 00:11:31,817
Cred că trebuie să lucrez mai repede.
172
00:11:38,866 --> 00:11:44,079
E interesant că John Sharvin face o morsă,
iar Trenton, o focă.
173
00:11:44,163 --> 00:11:47,416
Au copiat unul de la altul sau ce?
174
00:11:48,667 --> 00:11:52,171
Poate fi problematic
că eu și John facem piese similare.
175
00:11:52,254 --> 00:11:55,507
O să-i facem șunci băiatului ăstuia.
176
00:11:56,467 --> 00:11:58,594
Eu și Trenton încă n-am câștigat.
177
00:11:59,428 --> 00:12:01,638
Asta ne face ultimii doi.
178
00:12:01,722 --> 00:12:07,186
Până la urmă însă, e o competiție
cu tine însuți să vezi ce poți crea.
179
00:12:08,645 --> 00:12:10,647
Cu înotătoarea bună înainte!
180
00:12:13,400 --> 00:12:15,194
Rotește! Stop!
181
00:12:15,277 --> 00:12:18,655
Fac pantaloni albi cu roșu.
182
00:12:18,739 --> 00:12:20,491
Ca ai Unchiului Sam.
183
00:12:21,325 --> 00:12:24,495
Fac dungi pe pantaloni cu baghetă roșie.
184
00:12:24,578 --> 00:12:28,373
Asta îi va da aspectul de clovn.
185
00:12:28,457 --> 00:12:32,753
Când mă gândesc la Unchiul Sam,
văd un costum de clovn
186
00:12:32,836 --> 00:12:35,130
care e perfect pentru elefant.
187
00:12:35,214 --> 00:12:37,007
Reîncălzire rapidă.
188
00:12:44,306 --> 00:12:46,308
Salut, Dan! La ce lucrezi?
189
00:12:46,391 --> 00:12:52,731
Fac un urs dansator.
Își dezgolește sufletul în fața mulțimii.
190
00:12:52,815 --> 00:12:55,275
- Asta simți că faci aici?
- Oarecum.
191
00:12:55,359 --> 00:12:57,486
Te dedici acestor probe.
192
00:12:57,569 --> 00:13:00,906
Trebuie să-ți găsești tăria internă
pentru fiecare probă.
193
00:13:01,573 --> 00:13:05,786
Trebuie să lucrezi repede,
ceea ce-ți limitează creativitatea.
194
00:13:06,411 --> 00:13:10,082
Simți că devii un artist mai bun
cu ajutorul acestor probe?
195
00:13:10,165 --> 00:13:14,461
În fiecare probă mai expui un strat.
196
00:13:15,087 --> 00:13:17,005
- Dezvălui mai multe.
- Da.
197
00:13:17,589 --> 00:13:23,011
N-am câștigat de la prima probă.
Mi-ar prinde bine o victorie.
198
00:13:23,095 --> 00:13:26,139
Dar trebuie să și pierzi
ca să-ți dorești victoria.
199
00:13:26,223 --> 00:13:27,975
Știam că va fi la limită.
200
00:13:28,600 --> 00:13:31,812
Acum fac colții lui Walter.
201
00:13:33,814 --> 00:13:35,566
O să atașăm barba.
202
00:13:37,609 --> 00:13:44,074
Am emoții. Piesa e fragilă
când ai bucăți care ies mult în profil.
203
00:13:45,033 --> 00:13:47,452
Frățioare! O să fie o problemă.
204
00:13:47,536 --> 00:13:49,663
Sticla se poate crăpa oricând.
205
00:13:49,746 --> 00:13:53,208
Dacă n-am grijă, s-a zis cu mine.
206
00:13:53,292 --> 00:13:56,336
Asta e temerea mea. Reîncălzire!
207
00:13:57,462 --> 00:13:58,422
Întoarce!
208
00:14:01,550 --> 00:14:02,467
Întoarce!
209
00:14:02,551 --> 00:14:05,345
E o înotătoare. Reîncălzire!
210
00:14:09,558 --> 00:14:11,476
Tic-tac…
211
00:14:21,278 --> 00:14:22,446
Reîncălzire!
212
00:14:23,614 --> 00:14:29,745
Competiția asta mă epuizează
pe toate planurile, emoțional, fizic…
213
00:14:29,828 --> 00:14:31,955
Trebuie să continui!
214
00:14:32,915 --> 00:14:38,962
Câștigi, apoi urmează altă probă.
Ești fragil emoțional și mental mereu.
215
00:14:39,046 --> 00:14:43,967
E foarte greu. Când te uiți la televizor,
îți zici că poți face și tu asta.
216
00:14:44,051 --> 00:14:46,845
Dar aici îți zici:
„Chiar trebuie să fac asta?”
217
00:14:48,055 --> 00:14:49,181
S-o terminăm!
218
00:14:49,264 --> 00:14:52,643
Uneori îmi doresc să plec acasă.
219
00:14:53,268 --> 00:14:54,686
Am asudat.
220
00:14:54,770 --> 00:14:56,480
Școala veche, frate!
221
00:14:57,648 --> 00:14:59,316
- Ridică! O ții?
- Da.
222
00:15:01,276 --> 00:15:03,403
Reîncălzire!
223
00:15:03,487 --> 00:15:05,572
E bine așa!
224
00:15:06,198 --> 00:15:07,741
Rotește!
225
00:15:08,367 --> 00:15:09,743
Frumos!
226
00:15:15,165 --> 00:15:18,877
Artiști, timpul zboară.
Au mai rămas 20 de minute.
227
00:15:20,253 --> 00:15:21,713
Bag viteză.
228
00:15:29,388 --> 00:15:32,849
Fac decorațiunea pentru cap.
229
00:15:32,933 --> 00:15:39,064
Mi-au rămas 20 de minute
să fac articolele de îmbrăcăminte.
230
00:15:39,731 --> 00:15:43,026
Trebuie să trag tare,
dar nu știu dacă am suficient timp.
231
00:15:44,111 --> 00:15:45,487
Timpul e dușmanul meu.
232
00:15:45,570 --> 00:15:50,283
Trebuie să adaug trompa,
care dă viață elefantului,
233
00:15:50,367 --> 00:15:53,870
fiindcă arată neobișnuit deocamdată,
dar nu mai am timp.
234
00:15:55,038 --> 00:15:56,873
Reîncălzește-o, te rog!
235
00:16:01,545 --> 00:16:03,880
Ultima reîncălzire. Ne vedem acolo.
236
00:16:04,923 --> 00:16:05,924
Fir-ar!
237
00:16:06,925 --> 00:16:08,969
Merge și așa.
238
00:16:09,052 --> 00:16:12,597
Artiști, mai aveți cinci minute!
239
00:16:12,681 --> 00:16:14,558
TIMP RĂMAS
5 MINUTE
240
00:16:14,641 --> 00:16:15,517
Gata?
241
00:16:15,600 --> 00:16:18,228
O iau ușurel.
242
00:16:18,311 --> 00:16:19,813
Apuc-o!
243
00:16:20,439 --> 00:16:22,524
Poți! Ia-o!
244
00:16:24,234 --> 00:16:26,820
Unu, doi, trei, și! Superb!
245
00:16:26,903 --> 00:16:28,321
Ține-o!
246
00:16:28,905 --> 00:16:30,532
Așa!
247
00:16:33,994 --> 00:16:35,245
La stânga!
248
00:16:35,328 --> 00:16:36,663
Trage aer în piept.
249
00:16:36,747 --> 00:16:38,081
Ușor!
250
00:16:38,165 --> 00:16:39,541
Așa da!
251
00:16:39,624 --> 00:16:41,001
- Bate cuba!
- Mișto!
252
00:16:41,084 --> 00:16:43,211
- Am făcut ceva.
- Bravo!
253
00:16:52,512 --> 00:16:55,265
PREZENTARE
254
00:17:01,063 --> 00:17:03,565
SPECTACULOASA FEMEIE BĂRBOASĂ
MINHI ENGLAND
255
00:17:03,648 --> 00:17:07,235
A trebuit să creăm o lucrare
inspirată de circ.
256
00:17:07,319 --> 00:17:10,655
Sunt încântată de cum a ieșit,
257
00:17:10,739 --> 00:17:14,034
dar nu știu ce vor crede evaluatorii.
258
00:17:14,743 --> 00:17:16,078
DANSATOR GOL
DAN FRIDAY
259
00:17:16,161 --> 00:17:20,540
Ne folosim de artă să înțelegem
lucruri prin care trecem sau gânduri,
260
00:17:20,624 --> 00:17:24,586
să împărtășim părți din noi cu alții,
cu tot ce implică asta.
261
00:17:25,212 --> 00:17:27,339
NUMĂRUL IMPOSIBIL
TRENTON QUIOCHO
262
00:17:27,422 --> 00:17:29,674
Toți avem probleme și provocări.
263
00:17:29,758 --> 00:17:34,262
Trebuie să faci saltul
și să speri că vei reuși.
264
00:17:34,971 --> 00:17:36,890
NU DOAR PLUTI, ZBOARĂ!
JOHN MORAN
265
00:17:36,973 --> 00:17:38,892
Sper ca evaluatorii să se amuze.
266
00:17:38,975 --> 00:17:43,855
Nu e o declarație politică specifică,
ci o perspectivă asupra politicii.
267
00:17:44,523 --> 00:17:46,233
PROBA LUI WALTER
JOHN SHARVIN
268
00:17:46,316 --> 00:17:49,069
Sper ca evaluatorii să zâmbească
și să se regăsească.
269
00:17:49,736 --> 00:17:54,199
Arta nu trebuie să fie serioasă mereu.
Sper să le ofere bucurie.
270
00:17:57,786 --> 00:17:59,913
Bun venit la circ!
271
00:18:00,539 --> 00:18:02,833
Lucrarea lui John Sharvin.
272
00:18:02,916 --> 00:18:06,586
- E minunată! Uitați cum a ieșit pielea!
- E grozavă.
273
00:18:06,670 --> 00:18:08,880
Morsa i-a ieșit excelent.
274
00:18:08,964 --> 00:18:13,176
Și mingile sparte arată bine.
275
00:18:13,260 --> 00:18:18,181
Nu mă gândesc automat la morse
când mă gândesc la circ.
276
00:18:18,265 --> 00:18:20,642
Credeți că tocmai asta e ideea?
277
00:18:20,725 --> 00:18:23,687
Că animalul acesta
nu se potrivește la circ?
278
00:18:23,770 --> 00:18:29,025
E reprezentativ pentru încercarea lui
de a deveni sticlar profesionist,
279
00:18:29,109 --> 00:18:33,071
deși e inginer de profesie,
și de a reuși ca artist.
280
00:18:33,155 --> 00:18:37,784
Lucrarea e adorabilă.
281
00:18:39,452 --> 00:18:41,538
Foca lui Trenton.
282
00:18:41,621 --> 00:18:46,126
„Inelul reprezintă contrastul
dintre unde suntem și unde vrem să fim.”
283
00:18:46,209 --> 00:18:48,670
Îmi place ce vrea să transmită,
284
00:18:48,753 --> 00:18:53,967
că trebuie să depășești obstacole
ca să dai înainte în viață.
285
00:18:54,050 --> 00:18:59,347
Îmi place cum a folosit culoarea,
și degradeul de pe focă.
286
00:18:59,431 --> 00:19:05,061
Dar aș vrea să fi lucrat mai atent
la suport și inel.
287
00:19:05,145 --> 00:19:07,397
Flăcările au ieșit frumos.
288
00:19:07,480 --> 00:19:12,110
Însă restul construcției
nu e la fel de atentă.
289
00:19:12,194 --> 00:19:16,281
Nu știu
care e scopul lingurii de sub inel.
290
00:19:17,449 --> 00:19:18,909
Nici eu.
291
00:19:18,992 --> 00:19:21,411
Vă aprinde focul imaginației?
292
00:19:24,122 --> 00:19:27,626
- Ai dat-o în bară cu poanta.
- Tare!
293
00:19:29,920 --> 00:19:31,463
Lucrarea lui Dan.
294
00:19:31,546 --> 00:19:35,634
Pare a fi o singură bucată de sticlă.
295
00:19:35,717 --> 00:19:37,969
Corpul e dintr-o bucată,
296
00:19:38,053 --> 00:19:40,513
iar mingile și fesul sunt separate.
297
00:19:40,597 --> 00:19:45,602
Dar par să fie alipite la cald,
deci e o singură piesă.
298
00:19:45,685 --> 00:19:48,480
E foarte dificil pe plan tehnic.
299
00:19:48,563 --> 00:19:52,108
- Nu era nevoie de lacrimi.
- Lacrimi?
300
00:19:52,192 --> 00:19:53,693
Nici nu le-am văzut.
301
00:19:53,777 --> 00:19:59,157
Ursul cu pălărie e destul de trist,
302
00:19:59,241 --> 00:20:01,743
fiindcă trebuie să danseze pentru mâncare.
303
00:20:01,826 --> 00:20:05,413
Poate că lacrimile sunt cam mult.
304
00:20:07,332 --> 00:20:11,544
Elefantul din cameră,
lucrarea lui John Moran.
305
00:20:12,629 --> 00:20:16,549
Cred că am o idee la cine face aluzie.
306
00:20:16,633 --> 00:20:18,009
Nu mai spune!
307
00:20:19,135 --> 00:20:21,846
Textura e grozavă.
308
00:20:21,930 --> 00:20:25,809
Pielea cutată, părul,
309
00:20:25,892 --> 00:20:29,271
materialul costumului american ponosit,
310
00:20:29,354 --> 00:20:35,151
toate scot în evidență
conceptul de clovn politic.
311
00:20:35,235 --> 00:20:37,529
S-a depășit pe sine.
312
00:20:37,612 --> 00:20:40,782
E reprezentativ pentru opera lui.
313
00:20:40,865 --> 00:20:43,576
Întotdeauna are un mesaj politic.
314
00:20:43,660 --> 00:20:47,664
Dincolo de politică,
lucrarea este excelentă.
315
00:20:47,747 --> 00:20:49,624
- De acord.
- Da.
316
00:20:51,167 --> 00:20:54,421
Doamna bărboasă a lui Minhi.
317
00:20:54,504 --> 00:20:59,843
Ador dragonii-bărboși. Sunt simpatici.
318
00:20:59,926 --> 00:21:02,345
Textura e grozavă.
319
00:21:02,429 --> 00:21:05,307
Dar, din punct de vedere estetic,
320
00:21:05,390 --> 00:21:09,311
nu-mi prea plac țepii mari din barbă.
321
00:21:09,394 --> 00:21:11,313
Ochii sunt superbi, însă.
322
00:21:11,396 --> 00:21:15,358
Iar sculptura este executată grozav.
323
00:21:15,442 --> 00:21:17,944
Nu-mi prea place fusta.
324
00:21:18,028 --> 00:21:21,614
Te distrage, e prea intensă.
325
00:21:21,698 --> 00:21:24,659
Te distrage de la sculptura capului.
326
00:21:25,535 --> 00:21:28,705
- Nu sunt de acord cu voi.
- Zău?
327
00:21:28,788 --> 00:21:32,625
Textura și culoarea au ieșit grozav.
328
00:21:32,709 --> 00:21:35,920
Fusta îmi amintește de gulerul de clovn.
329
00:21:36,004 --> 00:21:38,715
Mi se pare jucăușă, ca la circ.
330
00:21:39,424 --> 00:21:40,633
Așa e.
331
00:21:40,717 --> 00:21:43,428
E timpul că chemăm sticlarii?
332
00:21:43,511 --> 00:21:46,056
Bine că n-ai zis: „Să vină clovnii!”
333
00:21:52,103 --> 00:21:53,772
Am emoții.
334
00:21:53,855 --> 00:21:57,942
Ca de fiecare dată, de altfel.
Mă expun mereu ca artist.
335
00:21:58,860 --> 00:22:02,864
Când fac o lucrare
care să transmită un anumit mesaj,
336
00:22:02,947 --> 00:22:07,660
poate să fie spectaculoasă
sau un eșec total.
337
00:22:08,870 --> 00:22:13,541
Nu mi-ar pica bine să fiu trimis acasă,
dar am făcut tot ce am putut.
338
00:22:14,167 --> 00:22:18,713
Artiști, ați adus circul la viață
cu lucrările din expoziție.
339
00:22:18,797 --> 00:22:22,592
M-au impresionat culorile puternice
340
00:22:22,675 --> 00:22:28,515
și am recunoscut multe motive clasice
din lumea circului. Felicitări!
341
00:22:28,598 --> 00:22:31,851
Dan, cum ai abordat proba aceasta?
342
00:22:31,935 --> 00:22:35,313
M-am bazat pe experiența mea personală.
343
00:22:35,397 --> 00:22:40,527
Nu sunt obișnuit să lucrez
într-o atmosferă extravagantă ca aceasta.
344
00:22:40,610 --> 00:22:46,199
Te-ai gândit
să faci dungile de pe minge diagonale,
345
00:22:46,282 --> 00:22:48,034
să creezi dinamism?
346
00:22:48,118 --> 00:22:53,289
Am vrut să montez ursul
pe capetele barelor colorate,
347
00:22:53,373 --> 00:22:55,708
ca forma să fie fluidă.
348
00:22:55,792 --> 00:23:01,089
Ursul și accesoriile au ieșit grozav.
349
00:23:01,172 --> 00:23:03,299
Ce e cu lacrimile?
350
00:23:03,383 --> 00:23:05,677
Sunt lacrimi de clovn.
351
00:23:05,760 --> 00:23:10,223
Ursului îi place să danseze,
dar nu vrea să poarte fesul.
352
00:23:11,683 --> 00:23:13,268
Mersi, Dan!
353
00:23:13,351 --> 00:23:18,064
- Trenton.
- Flăcările au fost foarte reușite.
354
00:23:18,148 --> 00:23:20,692
Ai o îmbinare pe inel.
355
00:23:20,775 --> 00:23:23,319
Cum ți se pare că a ieșit?
356
00:23:24,112 --> 00:23:25,905
Putea fi ascunsă.
357
00:23:25,989 --> 00:23:30,118
Spune-ne de ce ai făcut o lingură
să susțină inelul.
358
00:23:30,201 --> 00:23:33,121
Are legătură cu originile mele.
359
00:23:33,204 --> 00:23:36,291
Nu am un trecut…
360
00:23:36,374 --> 00:23:40,044
- Nu ai primit totul pe tavă.
- Nu. Asta reprezintă.
361
00:23:40,628 --> 00:23:45,758
Dar asta ne face o comunitate grozavă,
că venim din medii foarte diferite,
362
00:23:45,842 --> 00:23:48,511
dar vorbim cu toții limba sticlei.
363
00:23:48,595 --> 00:23:51,181
- Mulțumesc, Trenton!
- Mulțumesc.
364
00:23:51,264 --> 00:23:52,515
Minhi.
365
00:23:52,599 --> 00:23:54,309
Mi-a plăcut textura.
366
00:23:54,392 --> 00:23:58,229
Oare de ce ai ales
să faci țepii aceia mari?
367
00:23:58,313 --> 00:24:04,652
M-am gândit la a-ți apăra
lucrurile care te fac diferit,
368
00:24:04,736 --> 00:24:09,574
iar dragonul-bărbos își umflă țepii
când se simte amenințat.
369
00:24:10,200 --> 00:24:11,951
- Mersi, Minhi!
- La fel.
370
00:24:12,535 --> 00:24:13,369
John Moran.
371
00:24:13,453 --> 00:24:16,456
Am vrut o caricatură a unui politician,
372
00:24:16,539 --> 00:24:19,667
dar cu motive din lumea circului,
373
00:24:19,751 --> 00:24:23,213
ca un comentariu asupra circului politic.
374
00:24:23,296 --> 00:24:28,635
Când faci asemenea lucrări,
te temi că vei îndepărta un anumit public?
375
00:24:28,718 --> 00:24:32,514
Toate lucrările mele politice sunt menite
să stârnească conversații.
376
00:24:32,597 --> 00:24:38,019
Nu cred că îndepărtează pe nimeni,
dar nu eu decid.
377
00:24:38,102 --> 00:24:40,355
- Mulțumesc, John.
- Mulțumesc.
378
00:24:41,064 --> 00:24:46,069
Vrem să-l auzim pe John Sharvin,
sau Morsa Walter.
379
00:24:46,152 --> 00:24:51,157
Am vrut ca Walter să fie un tip
care vrea succes cu tot dinadinsul,
380
00:24:51,241 --> 00:24:52,909
dar dă greș mereu.
381
00:24:52,992 --> 00:24:57,163
Însă nu se dă bătut și perseverează.
382
00:24:57,247 --> 00:25:01,709
În domeniul tău, sticlăria,
ca și în al meu, circul,
383
00:25:01,793 --> 00:25:03,628
dai greș adesea.
384
00:25:03,711 --> 00:25:07,549
Mereu ți se spune că nu poți face ceva,
că ești prea bătrân.
385
00:25:08,091 --> 00:25:10,260
Mă identific cu morsa ta.
386
00:25:10,343 --> 00:25:11,970
Mă bucur!
387
00:25:12,053 --> 00:25:17,100
Execuția tehnică e cea mai bună
din lucrările tale de până acum.
388
00:25:17,183 --> 00:25:20,853
- Ești mulțumit?
- Mulțumesc pentru compliment.
389
00:25:20,937 --> 00:25:24,482
Sunt încântat de cum a ieșit, da.
390
00:25:24,566 --> 00:25:27,110
Mulțumim, artiști! Acum vom discuta.
391
00:25:31,614 --> 00:25:35,994
Am avut o morsă și o focă.
E greu să nu le compari.
392
00:25:36,077 --> 00:25:40,248
Vreau să câștig probe,
dar mă mulțumesc să merg mai departe.
393
00:25:40,957 --> 00:25:45,837
Am făcut tot ce se putea.
Sper ca evaluatorii să vadă.
394
00:25:45,920 --> 00:25:49,257
Intenția a fost bună,
dar poate nu și execuția.
395
00:25:49,924 --> 00:25:56,764
Dacă sunt trimisă acasă după asta,
știu că m-am ținut tare pe plan artistic.
396
00:25:58,016 --> 00:26:02,687
Mulțumim pentru răbdare!
Am decis că cel mai bun sticlar de azi e…
397
00:26:06,232 --> 00:26:07,150
John.
398
00:26:11,404 --> 00:26:12,530
Sharvin.
399
00:26:13,615 --> 00:26:15,950
Mulțumesc! Minunat!
400
00:26:16,618 --> 00:26:18,077
A durat ceva.
401
00:26:18,161 --> 00:26:21,164
E plăcut că am făcut o lucrare bună
402
00:26:21,247 --> 00:26:23,541
care a fost apreciată.
403
00:26:23,625 --> 00:26:24,959
Așteptam de mult.
404
00:26:29,714 --> 00:26:35,261
John Sharvin, ai câștigat
ultimul avantaj din competiție, anume…
405
00:26:35,928 --> 00:26:39,557
Vei afla la următoarea probă,
ca de obicei.
406
00:26:41,643 --> 00:26:44,270
Artistul care ne-a lăsat reci azi
407
00:26:44,354 --> 00:26:47,148
și trebuie să părăsească atelierul este…
408
00:26:52,612 --> 00:26:53,946
Trenton.
409
00:26:54,989 --> 00:26:56,991
Mulțumesc! Sunt de acord.
410
00:26:57,075 --> 00:26:59,827
Ia-ți rămas-bun și părăsește atelierul.
411
00:27:01,496 --> 00:27:04,457
Concursul nu e pentru cei slabi de inimă.
412
00:27:04,540 --> 00:27:07,877
Am fost pus cu botul pe labe imediat aici.
413
00:27:07,960 --> 00:27:09,379
Poftim, frate!
414
00:27:09,462 --> 00:27:11,047
- Huy ch q'a.
- Huy ch q'a.
415
00:27:11,130 --> 00:27:14,550
Dan mi-a dat pandantivul lui.
Un mare „huy ch q'a” pentru el.
416
00:27:14,634 --> 00:27:16,219
Apreciez gestul.
417
00:27:16,302 --> 00:27:21,557
Un obiect făcut de cineva cu mâinile lui
valorează mai mult decât banii.