1 00:00:06,299 --> 00:00:11,387 ‎将沙子、石灰和苏打 ‎投入1100摄氏度的熔炉中 2 00:00:11,929 --> 00:00:14,140 ‎你就获得了液态玻璃 3 00:00:14,223 --> 00:00:18,311 ‎熟练的吹玻璃师 ‎能够使用中空管挑取熔融混合物 4 00:00:18,394 --> 00:00:19,687 ‎在他们吹制时 5 00:00:19,771 --> 00:00:23,024 ‎玻璃就会膨胀 ‎形成可供塑形和雕刻的圆球 6 00:00:23,107 --> 00:00:25,651 ‎这套工具和技术可以追溯到罗马时代 7 00:00:25,735 --> 00:00:29,238 ‎但我们即将更进一步 8 00:00:29,322 --> 00:00:31,657 ‎我们回到了北美最大的玻璃车间 9 00:00:32,366 --> 00:00:34,368 ‎观看十位杰出的艺术家 10 00:00:35,953 --> 00:00:38,456 ‎以火搏火 11 00:00:38,539 --> 00:00:39,957 ‎精彩即将上演 12 00:00:42,210 --> 00:00:43,294 ‎不成功 便成仁 13 00:00:43,377 --> 00:00:44,754 ‎风险越大… 14 00:00:44,837 --> 00:00:46,047 ‎天哪! 15 00:00:46,130 --> 00:00:48,966 ‎-放在工作台上 ‎-我总是全力出击 16 00:00:49,050 --> 00:00:50,259 ‎…收益越高 17 00:00:50,343 --> 00:00:51,511 ‎好 宝贝儿! 18 00:00:51,594 --> 00:00:53,971 ‎如果他们能熬过炽烈的竞争 19 00:00:54,055 --> 00:00:56,390 ‎就能获得改变人生的大奖 20 00:00:56,474 --> 00:01:00,311 ‎能够让他们晋升全球顶级玻璃艺术家 21 00:01:00,394 --> 00:01:01,437 ‎我是尼克·由哈斯 22 00:01:01,521 --> 00:01:04,065 ‎欢迎收看《美哉琉璃:巧匠大比拼》 23 00:01:09,487 --> 00:01:12,323 ‎各位吹玻璃师 欢迎回到玻璃车间 24 00:01:12,406 --> 00:01:15,827 ‎在新一场挑战中 我将倾尽全力 25 00:01:15,910 --> 00:01:18,121 ‎希望能做得比垫底的人好一些 26 00:01:18,204 --> 00:01:19,372 ‎不会容易 27 00:01:19,997 --> 00:01:21,707 ‎现在我们还剩五人 28 00:01:21,791 --> 00:01:24,127 ‎我们越来越接近了 29 00:01:24,794 --> 00:01:29,298 ‎我们之中只有一个人能走到最后 30 00:01:29,382 --> 00:01:33,594 ‎几百年来 ‎德加、雷诺阿、马蒂斯这样的艺术家 31 00:01:33,678 --> 00:01:35,429 ‎都受到马戏团的启发 32 00:01:35,513 --> 00:01:36,681 ‎鲜亮的色彩 33 00:01:36,764 --> 00:01:39,559 ‎大胆的图案以及突出的性格 34 00:01:39,642 --> 00:01:41,811 ‎其中一位伟大的艺术家 ‎你们一定知道 35 00:01:41,894 --> 00:01:44,438 ‎那就是威尼斯大师皮诺·西诺雷托 36 00:01:44,522 --> 00:01:47,525 ‎还有他精美绝伦的玻璃小丑 37 00:01:47,608 --> 00:01:51,904 ‎在我看来 皮诺·西诺雷托 ‎是玻璃雕刻的教父之一 38 00:01:51,988 --> 00:01:56,534 ‎他的小丑系列充满动感和情绪 ‎雕刻非常精彩 39 00:01:56,617 --> 00:01:59,704 ‎我可不做小丑 我不喜欢小丑 40 00:02:00,830 --> 00:02:06,002 ‎本次挑战中 ‎你们要用大篷之下的冲天能量 41 00:02:06,085 --> 00:02:08,629 ‎做成一件以马戏团为主题的艺术品 42 00:02:08,713 --> 00:02:10,965 ‎帮助凯瑟琳评估你们的作品的是 43 00:02:11,048 --> 00:02:16,012 ‎空中杂技演员 ‎马戏团公司老板米兰达·滕佩斯特 44 00:02:19,015 --> 00:02:22,852 ‎这位嘉宾评审充满生气 45 00:02:22,935 --> 00:02:24,937 ‎我很喜欢她的工作 46 00:02:25,771 --> 00:02:30,359 ‎马戏团和玻璃车间 ‎都是要冒险和创造精彩 47 00:02:30,443 --> 00:02:32,570 ‎而且我们都可以玩火 48 00:02:33,696 --> 00:02:35,740 ‎你想玩火?我们也想 49 00:02:44,540 --> 00:02:47,835 ‎与火共舞 即便在1.5米之外 50 00:02:47,919 --> 00:02:49,503 ‎还是能感觉到热浪 51 00:02:49,587 --> 00:02:52,256 ‎这使我们玻璃艺术家感到宾至如归 52 00:02:55,468 --> 00:02:59,597 ‎我忍不住在想她要烧到头发了 53 00:03:00,890 --> 00:03:01,891 ‎此次挑战 54 00:03:01,974 --> 00:03:06,354 ‎我们将在设计、概念及技艺方面 ‎对你们进行评价 55 00:03:06,437 --> 00:03:08,814 ‎本次挑战的胜者 ‎将荣获“最佳工匠”称号 56 00:03:08,898 --> 00:03:12,401 ‎并得到此次比赛最后一项优势 57 00:03:12,485 --> 00:03:13,861 ‎-太棒了 ‎-好的 58 00:03:13,945 --> 00:03:18,199 ‎我想要取得优势 ‎但我现在只想赢 我需要赢 59 00:03:18,282 --> 00:03:22,787 ‎不能令我们大呼美哉的艺术家 ‎将流下小丑的眼泪 60 00:03:22,870 --> 00:03:24,789 ‎并离开玻璃车间 61 00:03:24,872 --> 00:03:28,042 ‎各位吹玻璃师 限时4.5小时 62 00:03:28,125 --> 00:03:30,836 ‎现在开始计时 63 00:03:30,920 --> 00:03:33,631 ‎(设计) 64 00:03:38,552 --> 00:03:40,930 ‎我很喜欢这项挑战 65 00:03:41,013 --> 00:03:45,685 ‎我要做一只胡须龙 ‎同时也是一位胡须女士 66 00:03:45,768 --> 00:03:49,480 ‎这是向安妮·琼斯致敬 67 00:03:49,563 --> 00:03:52,858 ‎她是世上最著名的胡须女士 68 00:03:52,942 --> 00:03:59,073 ‎她倡导改变对怪胎的定义标准 69 00:04:00,574 --> 00:04:05,538 ‎我要做一只海豹 在底座上 ‎正在跳跃火环 70 00:04:05,621 --> 00:04:09,375 ‎火环象征着我们都要越过的障碍 71 00:04:09,458 --> 00:04:12,753 ‎这里的每一个人走到今天 ‎都越过了许多障碍 72 00:04:12,837 --> 00:04:14,338 ‎我们牺牲了很多才有今天 73 00:04:14,964 --> 00:04:18,175 ‎我把女朋友留在了家里 这很不容易 74 00:04:18,259 --> 00:04:21,470 ‎但她是我的头号支持者 她希望我赢 75 00:04:21,554 --> 00:04:24,390 ‎我要努力进入下一场挑战 76 00:04:25,933 --> 00:04:28,060 ‎我要做一只名叫沃尔特的海象 77 00:04:28,144 --> 00:04:31,480 ‎它来马戏团试演 但不太顺利 78 00:04:31,564 --> 00:04:34,150 ‎它要把球顶在头上 但老是稳不住 79 00:04:34,233 --> 00:04:35,735 ‎它会很可爱 80 00:04:35,818 --> 00:04:39,488 ‎这是马戏团 应该很有趣 会很好 81 00:04:41,741 --> 00:04:44,535 ‎我要做一个小丑 ‎不过是以熊的形象出现 82 00:04:44,618 --> 00:04:46,871 ‎我身上有熊的影子 83 00:04:47,705 --> 00:04:51,917 ‎一只俄罗斯舞蹈熊 ‎头上戴着土耳其毡帽 84 00:04:52,001 --> 00:04:53,085 ‎出色的演员 85 00:04:53,169 --> 00:04:57,548 ‎作为艺术家 ‎我们冒很大的风险 公开地展示自己 86 00:04:57,631 --> 00:05:00,092 ‎我们也向观众展现我们自己 87 00:05:02,428 --> 00:05:05,431 ‎提到马戏团 我想到政治马戏团 88 00:05:05,514 --> 00:05:09,226 ‎我要做一只小丑大象 89 00:05:09,310 --> 00:05:12,897 ‎戴着橘色假发 脸上也涂橘色 90 00:05:13,689 --> 00:05:15,358 ‎随你联想 91 00:05:15,983 --> 00:05:17,943 ‎(制作) 92 00:05:18,027 --> 00:05:20,154 ‎好的 主题是“马戏团” 93 00:05:20,780 --> 00:05:22,490 ‎-行了 ‎-根本不行 94 00:05:22,573 --> 00:05:25,576 ‎会有许多凝块 ‎要做很多再加热的工作 95 00:05:26,202 --> 00:05:28,746 ‎-我们要做一只名叫沃尔特的海象 ‎-很好啊 96 00:05:30,539 --> 00:05:33,501 ‎我取过最美的料块 97 00:05:33,584 --> 00:05:35,294 ‎(料块:熔炉中取出的熔化玻璃) 98 00:05:35,920 --> 00:05:37,421 ‎我们要大汗淋漓了 99 00:05:45,930 --> 00:05:49,975 ‎如果我是马戏团演员 ‎我希望做人肉炮弹 100 00:05:50,059 --> 00:05:52,228 ‎从空中飞过去会很棒 101 00:05:53,396 --> 00:05:56,107 ‎我觉得他太小了 做不了人肉炮弹 102 00:05:57,191 --> 00:06:00,736 ‎我会想和有异域风情的动物合作 103 00:06:00,820 --> 00:06:02,655 ‎比如老虎或者狮子 104 00:06:03,864 --> 00:06:05,324 ‎放进去 105 00:06:06,325 --> 00:06:08,786 ‎只有明希能完成高空秋千动作 106 00:06:08,869 --> 00:06:10,496 ‎看起来不错啊 明希! 107 00:06:13,040 --> 00:06:14,458 ‎什么啊? 108 00:06:15,626 --> 00:06:17,503 ‎不行 我女朋友在看 109 00:06:20,756 --> 00:06:23,509 ‎有时候玻璃车间确实像马戏团一样 110 00:06:23,592 --> 00:06:26,470 ‎我们的动作要快 边做边想 还能玩火 111 00:06:27,596 --> 00:06:31,475 ‎米兰达 你为什么喜欢玩火? 112 00:06:31,559 --> 00:06:34,603 ‎玩火本身很刺激 113 00:06:34,687 --> 00:06:38,524 ‎但是虽然易燃 114 00:06:38,607 --> 00:06:41,152 ‎火的行为其实是可预测的 115 00:06:41,777 --> 00:06:43,821 ‎确实很像吹玻璃 116 00:06:43,904 --> 00:06:46,907 ‎用火对材料施展魔法 117 00:06:46,991 --> 00:06:48,909 ‎这是吹玻璃师的日常工作 118 00:06:48,993 --> 00:06:51,203 ‎对 这是我想要的形状 119 00:06:51,871 --> 00:06:55,583 ‎我们玩火 把弄熔化的玻璃材料 120 00:06:55,666 --> 00:06:57,793 ‎我觉得我们都可以上怪胎秀 121 00:07:00,546 --> 00:07:03,674 ‎先做舞蹈熊 122 00:07:04,675 --> 00:07:06,469 ‎我在制作一只马戏团熊 123 00:07:06,552 --> 00:07:10,431 ‎戴着土耳其毡帽在舞会上跳舞并哭泣 124 00:07:10,514 --> 00:07:11,640 ‎米兰达 125 00:07:11,724 --> 00:07:16,187 ‎似乎每个小孩都会幻想离家出走 126 00:07:16,270 --> 00:07:17,313 ‎加入马戏团 127 00:07:17,396 --> 00:07:19,106 ‎这种感觉是什么样的? 128 00:07:19,190 --> 00:07:22,943 ‎有时候巡演比较孤单 129 00:07:23,027 --> 00:07:27,156 ‎但是马戏团的好处是 ‎我们这个群体会支持你 130 00:07:27,239 --> 00:07:31,744 ‎天哪!又一个相似点 ‎艺术家们互相支持 131 00:07:31,827 --> 00:07:35,915 ‎即便在这种竞争的环境中 ‎他们还是希望大家都能成功 132 00:07:35,998 --> 00:07:39,293 ‎我想赢 我知道他们也想赢 ‎但我们不想互相倾轧 133 00:07:39,376 --> 00:07:41,212 ‎-看起来不错 兄弟 ‎-谢谢 兄弟 134 00:07:41,712 --> 00:07:45,674 ‎吹玻璃师互相支持 ‎因为这是一项团队运动 135 00:07:49,053 --> 00:07:54,767 ‎现在我在做象头 ‎回头我再把象鼻加上去 136 00:07:56,810 --> 00:07:58,521 ‎我们要做领结 137 00:07:59,063 --> 00:08:01,440 ‎在沃尔特的胸口放一个大大的领结 138 00:08:01,524 --> 00:08:03,484 ‎领结当中是不是有什么东西? 139 00:08:04,527 --> 00:08:06,195 ‎我没系过领结 只用过夹式的 140 00:08:06,820 --> 00:08:07,821 ‎凯瑟琳 141 00:08:07,905 --> 00:08:10,533 ‎通常我会问你 ‎面对这样的挑战 你会怎么做 142 00:08:10,616 --> 00:08:14,245 ‎但据我所知 你已经经历过 也做过了 143 00:08:15,371 --> 00:08:16,455 ‎有一点吧 144 00:08:16,539 --> 00:08:20,459 ‎我的好友和我合作 ‎做了主题为小丑的作品 145 00:08:20,543 --> 00:08:23,254 ‎如何将马戏团在作品中表现出来? 146 00:08:23,337 --> 00:08:29,009 ‎色彩极为重要 ‎我期待看到艺术家们使用很多色彩 147 00:08:29,093 --> 00:08:30,886 ‎奥林匹克彩色棒商店 148 00:08:30,970 --> 00:08:34,515 ‎为本玻璃车间提供了 ‎玻璃料、玻璃粉和玻璃棒 149 00:08:34,598 --> 00:08:37,101 ‎-不说笑 ‎-不说笑 没错 150 00:08:39,979 --> 00:08:40,813 ‎非常好 151 00:08:45,067 --> 00:08:46,235 ‎还不错啊 152 00:08:46,986 --> 00:08:51,240 ‎我想着先做火环 我以前没做过环 153 00:08:51,323 --> 00:08:55,536 ‎我让助手取了一些橙色玻璃 154 00:08:55,619 --> 00:08:58,747 ‎我把它包在环上 做出火焰 155 00:08:58,831 --> 00:09:00,082 ‎得很小心 156 00:09:00,165 --> 00:09:04,003 ‎非常脆弱 ‎如果吹气太久 可能造成压裂 157 00:09:04,086 --> 00:09:05,796 ‎没时间做一个新的 158 00:09:16,807 --> 00:09:19,435 ‎我们得加快速度 159 00:09:19,518 --> 00:09:21,937 ‎丹的熊很不错 160 00:09:22,021 --> 00:09:24,148 ‎丹之前用过这样的主题 161 00:09:24,231 --> 00:09:26,483 ‎来代表他的原住民文化 162 00:09:26,567 --> 00:09:31,572 ‎他可能有一些优势 ‎能够很快地做出一头熊 163 00:09:31,655 --> 00:09:33,991 ‎它在为吃饭而起舞 我也一样 164 00:09:34,658 --> 00:09:38,662 ‎这只熊是我吗?不是 ‎我不是熊 但我有熊的品质 165 00:09:38,746 --> 00:09:41,290 ‎我的家族 落日的孩子 166 00:09:41,373 --> 00:09:42,791 ‎海尔苏克民族的后裔 167 00:09:42,875 --> 00:09:44,335 ‎是熊的家族 168 00:09:44,418 --> 00:09:47,963 ‎你可以看到 我一直戴着熊项链 169 00:09:48,047 --> 00:09:52,843 ‎这是我们家族的徽章 人不能忘本 170 00:09:55,971 --> 00:09:58,098 ‎眼睛很不错 171 00:09:58,182 --> 00:10:01,852 ‎我在做的是胡须龙女士 172 00:10:01,935 --> 00:10:04,647 ‎很不错 好的 可以弄盖子了 173 00:10:04,730 --> 00:10:10,569 ‎我一直在想 ‎我是这次比赛中最后一位女性 174 00:10:10,653 --> 00:10:14,073 ‎这件作品将挑战性别角色 175 00:10:14,156 --> 00:10:18,369 ‎女性可以有胡须 ‎女性可以在玻璃车间工作 176 00:10:18,452 --> 00:10:20,704 ‎但这并不会降低她的女性身份 177 00:10:20,788 --> 00:10:22,414 ‎我向往星辰大海 178 00:10:22,498 --> 00:10:24,750 ‎我做好打不准的准备 ‎但有时我会打准 179 00:10:26,043 --> 00:10:29,963 ‎我在做海象的鳍状肢 再加热 180 00:10:30,589 --> 00:10:32,466 ‎我不是全职艺术家 我有全职工作 181 00:10:32,549 --> 00:10:35,928 ‎但确实有另一面 做艺术品 182 00:10:36,011 --> 00:10:39,473 ‎有机会成为全职艺术家 183 00:10:39,556 --> 00:10:41,684 ‎尤其是如果我赢得此次比赛的话 184 00:10:41,767 --> 00:10:43,477 ‎这会改变我的人生 185 00:10:44,186 --> 00:10:46,772 ‎-我非常兴奋 ‎-很不错 186 00:10:46,855 --> 00:10:51,485 ‎我在做一只有政治漫画意味的小象 187 00:10:51,568 --> 00:10:56,365 ‎现在我在加入眼球 ‎给它一点眼睛的质感 188 00:10:57,199 --> 00:11:01,704 ‎本次挑战的重点是雕刻 ‎一定要做出个性 189 00:11:01,787 --> 00:11:04,832 ‎否则作品不会出彩 190 00:11:06,458 --> 00:11:07,710 ‎这是假发 191 00:11:07,793 --> 00:11:12,131 ‎我加入几层橘色和黄色 ‎使之有条纹感 192 00:11:12,214 --> 00:11:15,676 ‎我会加热 然后用刷子刮出质感 193 00:11:15,759 --> 00:11:17,428 ‎产生层次和深度的感觉 194 00:11:17,511 --> 00:11:19,513 ‎嗯 很不错 195 00:11:19,596 --> 00:11:23,183 ‎各位 还剩两小时! 196 00:11:23,767 --> 00:11:27,396 ‎奋斗巴士到 谁要上车吗? ‎人人都有位子 197 00:11:28,689 --> 00:11:31,817 ‎我要稍微再快一点 198 00:11:38,866 --> 00:11:40,075 ‎很有意思 199 00:11:40,159 --> 00:11:44,079 ‎约翰·沙文在做海象 ‎特伦顿在做海豹 200 00:11:44,163 --> 00:11:47,416 ‎他们互相看笔记吗?怎么回事? 201 00:11:48,667 --> 00:11:52,171 ‎有人担心约翰和我的作品有相似之处 202 00:11:52,254 --> 00:11:55,507 ‎我们给它加点脂肪 203 00:11:56,467 --> 00:11:58,594 ‎我和特伦顿还没赢过一次 204 00:11:58,677 --> 00:12:00,721 ‎所以说我们俩是垫底的 205 00:12:01,722 --> 00:12:05,309 ‎但说到底 ‎这场比赛主要的对手是自己 206 00:12:05,392 --> 00:12:07,186 ‎重要的是你能做出什么作品 207 00:12:08,645 --> 00:12:10,522 ‎一定要做出最佳作品 208 00:12:13,400 --> 00:12:14,651 ‎转 停 209 00:12:15,277 --> 00:12:18,655 ‎现在我在做裤子 红白间条的裤子 210 00:12:18,739 --> 00:12:20,491 ‎有点山姆大叔的感觉 211 00:12:21,325 --> 00:12:24,495 ‎我用红色玻璃条在裤子上画条纹 212 00:12:24,578 --> 00:12:28,373 ‎因为这能够营造小丑马戏团的感觉 213 00:12:28,457 --> 00:12:32,753 ‎想起山姆大叔的时候 ‎我脑袋里立刻浮现出小丑服装 214 00:12:32,836 --> 00:12:35,130 ‎这会非常适合这头大象 215 00:12:35,214 --> 00:12:36,465 ‎好的 快速再加热 216 00:12:43,806 --> 00:12:46,308 ‎你好 丹 你在做什么呢? 217 00:12:46,391 --> 00:12:50,062 ‎一只翩翩起舞的熊 218 00:12:50,729 --> 00:12:52,731 ‎向大众展示自己的灵魂 219 00:12:52,815 --> 00:12:55,275 ‎-这是你的感觉吗? ‎-有一点 220 00:12:55,359 --> 00:12:57,486 ‎我们在挑战中投入了许多 221 00:12:57,569 --> 00:13:00,906 ‎对于每一项挑战 都必须全身心投入 222 00:13:01,573 --> 00:13:05,786 ‎间歇时间很短 ‎这对创造性的影响很大 223 00:13:05,869 --> 00:13:07,246 ‎参加这些挑战 224 00:13:07,329 --> 00:13:10,082 ‎你是否感觉 ‎自己在成为一个更好的艺术家? 225 00:13:10,165 --> 00:13:14,461 ‎每参加一项挑战 ‎都像剥去了一层洋葱皮 226 00:13:14,545 --> 00:13:17,005 ‎-展现出越多的东西来 ‎-嗯 227 00:13:17,089 --> 00:13:20,467 ‎第一次挑战之后 我还没赢过 228 00:13:20,551 --> 00:13:22,511 ‎说实话 我很想赢一次 229 00:13:23,095 --> 00:13:25,597 ‎但要有所得 必然有所失 230 00:13:26,223 --> 00:13:27,933 ‎我就知道尺寸到极限了 231 00:13:28,600 --> 00:13:31,812 ‎我在为沃尔特做獠牙 232 00:13:33,856 --> 00:13:35,566 ‎我们将要把胡须加上去 233 00:13:37,609 --> 00:13:43,991 ‎这令我很紧张 ‎因为在远端粘接凝块总会很脆弱 234 00:13:45,033 --> 00:13:46,952 ‎天哪!这会有问题 235 00:13:47,536 --> 00:13:49,663 ‎这玻璃随时可能碎裂 236 00:13:49,746 --> 00:13:53,208 ‎如果我不小心 我就完蛋了 237 00:13:53,292 --> 00:13:56,253 ‎我担心的就是这个 得再加热一下 238 00:13:57,462 --> 00:13:58,297 ‎翻转 239 00:14:01,592 --> 00:14:02,467 ‎翻转 240 00:14:02,551 --> 00:14:05,345 ‎要翻转 好吗?嗯 好的 再加热 241 00:14:05,429 --> 00:14:08,265 ‎各位 还剩一小时! 242 00:14:09,558 --> 00:14:11,476 ‎滴答滴答 243 00:14:21,278 --> 00:14:22,446 ‎好的 再加热 244 00:14:23,614 --> 00:14:29,745 ‎这次比赛在各方面都耗费很大 ‎我的精神上 身体上 245 00:14:29,828 --> 00:14:31,955 ‎一定要继续! 246 00:14:32,915 --> 00:14:38,962 ‎获胜 然后下一次挑战又来了 ‎精神上持续紧绷 247 00:14:39,046 --> 00:14:40,589 ‎非常艰难 248 00:14:40,672 --> 00:14:43,967 ‎在家里看比赛 觉得自己也行 249 00:14:44,051 --> 00:14:46,845 ‎来了之后才知道不容易 250 00:14:48,096 --> 00:14:49,181 ‎我们搞定它 251 00:14:49,264 --> 00:14:52,643 ‎说实话 我有时候有点想回家 252 00:14:53,268 --> 00:14:54,686 ‎我现在大汗淋漓 253 00:14:54,770 --> 00:14:56,438 ‎艰苦磨炼 宝贝 254 00:14:57,648 --> 00:14:59,316 ‎-抬起来 拿稳了吗? ‎-嗯 255 00:15:01,276 --> 00:15:03,403 ‎再加热 256 00:15:03,487 --> 00:15:05,572 ‎好的 很好 257 00:15:06,198 --> 00:15:07,282 ‎翻转 258 00:15:08,367 --> 00:15:09,534 ‎很不错 259 00:15:15,165 --> 00:15:18,877 ‎各位艺术家 时光飞逝 ‎只剩20分钟了! 260 00:15:20,253 --> 00:15:21,380 ‎该快点了 261 00:15:29,388 --> 00:15:32,849 ‎我在做服装 到头的位置 262 00:15:32,933 --> 00:15:39,064 ‎我只有20分钟做服装的部分 263 00:15:39,731 --> 00:15:42,401 ‎要加快速度 我不知道来不来得及 264 00:15:44,111 --> 00:15:45,487 ‎时间是我唯一的敌人 265 00:15:45,570 --> 00:15:50,283 ‎我还得把象鼻加上去 ‎这将使大象活起来 266 00:15:50,367 --> 00:15:53,870 ‎因为现在看起来很奇怪 ‎但我快没时间了 267 00:15:55,038 --> 00:15:56,873 ‎你得帮我再加热一下 麻烦 268 00:16:01,545 --> 00:16:03,880 ‎好的 最后一次再加热 在那边见 269 00:16:04,923 --> 00:16:05,924 ‎妈的 270 00:16:06,925 --> 00:16:08,969 ‎好的 一定要成功 271 00:16:09,052 --> 00:16:12,597 ‎各位艺术家 还剩五分钟! 272 00:16:14,641 --> 00:16:15,517 ‎准备好了吗? 273 00:16:15,600 --> 00:16:17,519 ‎要慢且稳 274 00:16:18,311 --> 00:16:19,187 ‎接好 275 00:16:20,439 --> 00:16:22,065 ‎你来拿 拿好 276 00:16:24,234 --> 00:16:26,820 ‎一 二 三 来 好 漂亮 277 00:16:26,903 --> 00:16:27,738 ‎拿好 278 00:16:28,905 --> 00:16:30,115 ‎来了 279 00:16:33,994 --> 00:16:35,245 ‎左边! 280 00:16:35,328 --> 00:16:36,663 ‎深呼吸 281 00:16:36,747 --> 00:16:38,081 ‎轻点 282 00:16:38,165 --> 00:16:38,999 ‎嗯 太好了 283 00:16:39,624 --> 00:16:41,001 ‎-击掌 ‎-漂亮 284 00:16:41,084 --> 00:16:43,170 ‎-我们做好了 ‎-嗯 兄弟 285 00:16:52,512 --> 00:16:55,265 ‎(呈现) 286 00:17:01,354 --> 00:17:07,235 ‎本项挑战中 ‎我们要以马戏团为灵感制作一件作品 287 00:17:07,319 --> 00:17:10,030 ‎我对自己的作品效果感到很满意 288 00:17:10,113 --> 00:17:13,408 ‎但我无法控制评审的想法 289 00:17:15,243 --> 00:17:20,540 ‎作为艺术家 ‎我们用艺术作品来表现经历和思想 290 00:17:20,624 --> 00:17:22,876 ‎与大家分享自己的一部分 291 00:17:22,959 --> 00:17:24,169 ‎不论结果是好是坏 292 00:17:26,004 --> 00:17:29,800 ‎人生中 ‎每个人都要经历挑战 跳过火环 293 00:17:29,883 --> 00:17:34,262 ‎要坚持下去 希望能挺过去 294 00:17:35,514 --> 00:17:38,850 ‎希望评审看懂我的意思并能会心一笑 295 00:17:38,934 --> 00:17:41,019 ‎说到底 这不是具体的政治宣言 296 00:17:41,103 --> 00:17:43,855 ‎而是一个总体的政治观点 297 00:17:45,023 --> 00:17:47,109 ‎希望评审看到这件作品时会露出笑容 298 00:17:47,192 --> 00:17:49,069 ‎也许也能看到自己的一点影子 299 00:17:49,152 --> 00:17:51,446 ‎艺术并不需要总是那么严肃 300 00:17:51,530 --> 00:17:54,199 ‎我希望它能使大家快乐 301 00:17:57,786 --> 00:17:59,496 ‎欢迎来到游乐宫 302 00:18:00,539 --> 00:18:02,833 ‎这是约翰·沙文的作品 303 00:18:02,916 --> 00:18:06,586 ‎-真不错!看这皮肤 ‎-确实很好 304 00:18:06,670 --> 00:18:08,880 ‎他做的海象非常出色 305 00:18:08,964 --> 00:18:13,176 ‎瘪气的球的细节也很好 306 00:18:13,260 --> 00:18:18,181 ‎提到马戏团 我通常不会想到海象 307 00:18:18,265 --> 00:18:20,684 ‎会不会这就是用意所在呢? 308 00:18:20,767 --> 00:18:23,687 ‎这只动物并不太融入马戏团? 309 00:18:23,770 --> 00:18:29,025 ‎这很能代表 ‎约翰·沙文想要成为吹玻璃师的故事 310 00:18:29,109 --> 00:18:33,071 ‎工程师背景出身 ‎如今作为玻璃艺术家取得成功 311 00:18:33,155 --> 00:18:37,784 ‎我觉得这里面有非常吸引人的东西 312 00:18:39,452 --> 00:18:41,538 ‎这是特伦顿的海豹 313 00:18:41,621 --> 00:18:46,126 ‎“火环代表我们与目标之间的障碍” 314 00:18:46,209 --> 00:18:48,670 ‎我喜欢他要表达的叙事 315 00:18:48,753 --> 00:18:53,967 ‎要跨过挑战和障碍才能有所成就 316 00:18:54,050 --> 00:18:59,347 ‎我很喜欢这件作品的色彩 ‎海豹的渐变色 317 00:18:59,431 --> 00:19:05,061 ‎如果在环和底座的设计上 ‎能多花一些时间就好了 318 00:19:05,145 --> 00:19:07,397 ‎我觉得火焰做得很好 319 00:19:07,480 --> 00:19:12,110 ‎其余似乎有点赶时间 不太小心 320 00:19:12,194 --> 00:19:16,281 ‎我很不解火环下面为什么是一把汤匙 321 00:19:17,449 --> 00:19:18,909 ‎我也不知道 322 00:19:18,992 --> 00:19:21,411 ‎这只海豹能得嗨爆全场吗? 323 00:19:24,080 --> 00:19:27,500 ‎-好冷的笑话 ‎-好吧 324 00:19:29,920 --> 00:19:31,463 ‎这是丹的作品 325 00:19:31,546 --> 00:19:35,634 ‎我觉得好像是一整块玻璃 326 00:19:35,717 --> 00:19:37,969 ‎整个身体是一整块玻璃 327 00:19:38,053 --> 00:19:40,513 ‎球和毡帽是分开的 328 00:19:40,597 --> 00:19:45,143 ‎但看起来都是热接 ‎所以都是在玻璃车间一次制成 329 00:19:45,685 --> 00:19:48,480 ‎技术上难度很大 330 00:19:48,563 --> 00:19:51,399 ‎-要是没有眼泪会好一些 ‎-眼泪 331 00:19:52,275 --> 00:19:53,693 ‎我之前都没看见眼泪 332 00:19:53,777 --> 00:19:57,781 ‎熊戴着帽子无奈地为了生存唱歌跳舞 333 00:19:57,864 --> 00:20:01,952 ‎这本身已经充满了悲伤和心酸 334 00:20:02,035 --> 00:20:04,871 ‎也许眼泪有点用力过猛 335 00:20:07,332 --> 00:20:11,544 ‎该说说房间里的大象了 ‎这是约翰·莫兰的作品 336 00:20:12,629 --> 00:20:16,549 ‎我想我应该知道他说的是谁 337 00:20:16,633 --> 00:20:17,842 ‎可不是嘛 338 00:20:19,135 --> 00:20:21,846 ‎这件作品的质感非常好 339 00:20:21,930 --> 00:20:25,809 ‎从大象皮肤的褶皱、头发 340 00:20:25,892 --> 00:20:29,271 ‎它杂乱的美国服装 341 00:20:29,354 --> 00:20:35,151 ‎都使这个政治小丑更加生动 342 00:20:35,235 --> 00:20:37,529 ‎他的这件作品真的很出色 343 00:20:37,612 --> 00:20:40,782 ‎这非常符合约翰·莫兰的作品风格 344 00:20:40,865 --> 00:20:43,576 ‎总是带有政治含义 345 00:20:43,660 --> 00:20:47,664 ‎且不说政治 这件作品本身非常出色 346 00:20:47,747 --> 00:20:49,624 ‎没错 嗯 347 00:20:51,167 --> 00:20:54,421 ‎这是明希的胡须龙女士 348 00:20:54,504 --> 00:20:59,843 ‎胡须龙是我最喜欢的蜥蜴之一 ‎非常可爱 349 00:20:59,926 --> 00:21:02,262 ‎质感很好 350 00:21:02,345 --> 00:21:09,311 ‎纯粹从审美的角度说 ‎我不太喜欢着胡须的形状 351 00:21:09,394 --> 00:21:11,313 ‎不过我倒是很喜欢这双眼睛 352 00:21:11,396 --> 00:21:15,317 ‎脸部的雕刻也非常漂亮 353 00:21:15,400 --> 00:21:17,944 ‎不过我不太喜欢这裙子的样子 354 00:21:18,028 --> 00:21:21,614 ‎感觉有点偏题 甚至是过于强烈了 355 00:21:21,698 --> 00:21:24,659 ‎分散了对头部雕刻的关注 356 00:21:25,493 --> 00:21:28,705 ‎-我好像和大家的看法都不同 ‎-噢 不是吧 好吧 357 00:21:28,788 --> 00:21:32,625 ‎我觉得非常好 质感与色彩的组合 358 00:21:32,709 --> 00:21:35,920 ‎这条裙子让我想起小丑衣领 359 00:21:36,004 --> 00:21:38,715 ‎感觉很有趣 符合马戏团的风格 360 00:21:39,424 --> 00:21:40,633 ‎没错 嗯 361 00:21:40,717 --> 00:21:43,428 ‎你们觉得怎么样? ‎该让吹玻璃师们进来了吧? 362 00:21:43,511 --> 00:21:46,056 ‎还好你没说“让小丑们进来” 363 00:21:52,103 --> 00:21:53,772 ‎参加这次比赛 我很紧张 364 00:21:53,855 --> 00:21:54,981 ‎不过我去哪儿都紧张 365 00:21:55,065 --> 00:21:57,942 ‎因为作为艺术家 ‎我总是奋不顾身 拼尽全力 366 00:21:58,860 --> 00:22:02,864 ‎当我努力做一件作品 ‎去传达特定信息时 367 00:22:02,947 --> 00:22:07,660 ‎不是大获全胜 就是一败涂地 368 00:22:08,870 --> 00:22:13,083 ‎如果现在回家 我会很难过 ‎但我已经尽力了 369 00:22:14,167 --> 00:22:18,797 ‎各位艺术家 ‎你们用作品令马戏团栩栩如生 370 00:22:18,880 --> 00:22:22,592 ‎各种生动而明亮的颜色 ‎给我的印象很深 371 00:22:22,675 --> 00:22:26,930 ‎我也认出了 ‎许多经典传统的马戏团主题 372 00:22:27,013 --> 00:22:28,098 ‎做得非常好 373 00:22:28,598 --> 00:22:31,851 ‎丹 跟我们说一下 ‎你是如何应对此次挑战的 374 00:22:31,935 --> 00:22:35,313 ‎我更多地依靠我个人的经验 375 00:22:35,397 --> 00:22:40,527 ‎尤其是在这种氛围下 ‎比我通常遇见的要更为精彩宏大 376 00:22:40,610 --> 00:22:46,199 ‎你有没有考虑过 ‎将大球的条纹呈现一种角度 377 00:22:46,282 --> 00:22:48,034 ‎以做出运动的感觉? 378 00:22:48,118 --> 00:22:53,289 ‎嗯 我想把熊放在玻璃棒的终点中心 379 00:22:53,373 --> 00:22:55,708 ‎这样能够更好地实现我的设计 380 00:22:55,792 --> 00:23:01,089 ‎我觉得熊和各种配件都做得很好 381 00:23:01,172 --> 00:23:03,299 ‎我对眼泪比较好奇 382 00:23:03,383 --> 00:23:05,677 ‎这是小丑的眼泪 383 00:23:05,760 --> 00:23:10,223 ‎虽然熊热爱跳舞 ‎但它对于自己不得不戴毡帽感到失望 384 00:23:11,683 --> 00:23:12,517 ‎谢谢你 丹 385 00:23:13,351 --> 00:23:14,519 ‎特伦顿 386 00:23:14,602 --> 00:23:18,064 ‎火很漂亮 我很喜欢 387 00:23:18,148 --> 00:23:20,692 ‎环的顶部有一个连接处 388 00:23:20,775 --> 00:23:23,319 ‎对于环本身的连接 你觉得怎么样? 389 00:23:24,112 --> 00:23:25,905 ‎可以做得更干净 390 00:23:25,989 --> 00:23:30,160 ‎火环的座子似乎是一把汤匙 ‎你能说一下吗? 391 00:23:30,243 --> 00:23:33,121 ‎这与我自己有关 与我的出身有关 392 00:23:33,204 --> 00:23:36,291 ‎我的成长背景并不是… 393 00:23:36,374 --> 00:23:38,835 ‎-嘴里含着银汤匙 ‎-银汤匙 394 00:23:38,918 --> 00:23:40,044 ‎作品表达了这个含义 395 00:23:40,128 --> 00:23:43,256 ‎但正因如此 ‎我们成为了一个非常好的团体 396 00:23:43,339 --> 00:23:45,758 ‎我们来自不同的背景 397 00:23:45,842 --> 00:23:48,511 ‎但都说同一种语言 玻璃的语言 398 00:23:48,595 --> 00:23:51,181 ‎-谢谢 特伦顿 ‎-谢谢 399 00:23:51,264 --> 00:23:52,515 ‎明希 400 00:23:52,599 --> 00:23:54,309 ‎我很喜欢你的作品的质感 401 00:23:54,392 --> 00:23:58,229 ‎我想知道你为什么用尖凸 402 00:23:58,313 --> 00:24:04,652 ‎我考虑的是坚持自己的特质 403 00:24:04,736 --> 00:24:09,574 ‎胡须龙感觉受到威胁时会胀大 404 00:24:10,200 --> 00:24:11,951 ‎-谢谢 明希 ‎-谢谢 405 00:24:12,535 --> 00:24:13,369 ‎约翰·莫兰 406 00:24:13,453 --> 00:24:16,956 ‎我做的是一个政治人物的讽刺作品 407 00:24:17,040 --> 00:24:20,251 ‎但是要加入马戏团主题 408 00:24:20,335 --> 00:24:23,213 ‎并对政治马戏团发表一下看法 409 00:24:23,296 --> 00:24:28,635 ‎做这样的作品 ‎你是否担心会疏离一些人呢? 410 00:24:28,718 --> 00:24:32,514 ‎我做政治性作品都是为了抛砖引玉 411 00:24:32,597 --> 00:24:34,724 ‎所以我不认为这会疏离别人 412 00:24:34,807 --> 00:24:38,019 ‎但这当然不是由我来决定的 413 00:24:38,102 --> 00:24:39,896 ‎-谢谢 约翰 ‎-谢谢 414 00:24:41,064 --> 00:24:45,485 ‎我们很想听约翰·沙文说说 ‎又名“海象沃尔特” 415 00:24:46,152 --> 00:24:51,157 ‎在我的描绘中 沃尔特非常想成功 416 00:24:51,241 --> 00:24:52,909 ‎但它总是不断地失败 417 00:24:52,992 --> 00:24:57,205 ‎但它不放弃 在低谷中坚持不懈 418 00:24:57,288 --> 00:25:01,668 ‎在你们玻璃这一行 ‎以及我们马戏团这一行 419 00:25:01,751 --> 00:25:03,628 ‎大概会遭遇许多失败 420 00:25:03,711 --> 00:25:07,549 ‎会不断地有人说你什么都不行 ‎或者说你年纪太大 421 00:25:07,632 --> 00:25:09,759 ‎你的海象能够引起我的共鸣 422 00:25:10,343 --> 00:25:11,469 ‎谢谢 我太高兴了 423 00:25:12,053 --> 00:25:17,100 ‎我觉得这件作品的制作 ‎大概是你的作品中目前最出色的 424 00:25:17,183 --> 00:25:20,853 ‎-你对于这件作品的效果满意吗? ‎-感谢夸奖 425 00:25:20,937 --> 00:25:23,982 ‎嗯 效果我很满意 426 00:25:24,566 --> 00:25:27,110 ‎谢谢各位艺术家 我们商量一下 427 00:25:31,614 --> 00:25:35,577 ‎一只海象 一只海豹 很难不比啊 428 00:25:36,077 --> 00:25:40,248 ‎作为艺术家 我希望赢一次 ‎但我只想进入下一轮 429 00:25:40,957 --> 00:25:45,795 ‎我已经尽力做到最好了 ‎希望评审也这么想 430 00:25:45,878 --> 00:25:49,257 ‎想法很好 但也许并没有落实好 431 00:25:49,924 --> 00:25:56,764 ‎如果这件作品让我回家 ‎从艺术上说 我坚持了自己的原则 432 00:25:58,016 --> 00:26:00,435 ‎谢谢大家耐心等待 我们已作出决定 433 00:26:00,518 --> 00:26:02,687 ‎今天的“最佳工匠”是… 434 00:26:06,232 --> 00:26:07,150 ‎约翰 435 00:26:10,862 --> 00:26:11,863 ‎沙文 436 00:26:13,615 --> 00:26:15,617 ‎谢谢你们 太好了 437 00:26:16,618 --> 00:26:18,077 ‎花了一段时间啊 438 00:26:18,161 --> 00:26:22,415 ‎但是做出我最好的作品并得到欣赏 439 00:26:22,498 --> 00:26:23,541 ‎感觉很好 440 00:26:23,625 --> 00:26:24,959 ‎我们一直在等你赢 441 00:26:29,714 --> 00:26:33,760 ‎约翰·沙文 ‎你赢得了本次比赛最后一项优势 442 00:26:33,843 --> 00:26:34,802 ‎其内容… 443 00:26:35,345 --> 00:26:38,264 ‎将在下一次挑战时予以揭晓 444 00:26:38,348 --> 00:26:39,390 ‎惯例 445 00:26:41,643 --> 00:26:44,270 ‎现在宣布 ‎未能令我们大呼美哉的艺术家 446 00:26:44,354 --> 00:26:47,148 ‎该名艺术家必须立刻离开玻璃车间 447 00:26:52,612 --> 00:26:53,780 ‎特伦顿 448 00:26:54,989 --> 00:26:56,991 ‎谢谢 我认为这个决定是正确的 449 00:26:57,075 --> 00:26:59,827 ‎请道别并离开玻璃车间 450 00:27:01,496 --> 00:27:04,457 ‎这比赛绝不是玻璃心能参加的 451 00:27:04,540 --> 00:27:07,877 ‎我来到这里 ‎立刻就感到了自己的渺小 452 00:27:07,960 --> 00:27:09,420 ‎给你 兄弟 453 00:27:11,130 --> 00:27:14,550 ‎丹给了我一个定制吊坠 太感谢他了 454 00:27:14,634 --> 00:27:16,177 ‎这对我来说很有意义 455 00:27:16,260 --> 00:27:18,680 ‎接受别人亲手做的东西 456 00:27:18,763 --> 00:27:21,349 ‎对我来说几乎比金钱更有价值 457 00:27:50,461 --> 00:27:55,967 ‎字幕翻译:朱音