1 00:00:06,382 --> 00:00:11,387 Gabungkan pasir, kapur dan soda ke dalam relau 1090 darjah Celsius 2 00:00:12,013 --> 00:00:14,140 dan anda mendapat kaca cair. 3 00:00:14,223 --> 00:00:18,311 Peniup kaca mahir menggabungkan campuran lebur menggunakan paip berongga. 4 00:00:18,394 --> 00:00:23,024 Apabila mereka tiup, kaca mengembung jadi gelembung untuk dibentuk dan dipahat. 5 00:00:23,107 --> 00:00:26,986 Alat dan teknik bermula pada zaman Rom, tapi kita 6 00:00:27,612 --> 00:00:28,571 meningkatkan cabaran. 7 00:00:29,280 --> 00:00:31,657 Kita kembali ke bengkel panas terbesar Amerika Utara 8 00:00:32,325 --> 00:00:34,410 untuk lihat sepuluh artis luar biasa 9 00:00:35,953 --> 00:00:38,372 melawan api dengan api. 10 00:00:38,456 --> 00:00:39,957 Keseronokan kini bermula. 11 00:00:42,210 --> 00:00:43,294 Buat yang terbaik. 12 00:00:43,377 --> 00:00:44,754 Dengan berisiko besar… 13 00:00:44,837 --> 00:00:46,047 Oh, Tuhan. 14 00:00:46,130 --> 00:00:48,966 - Letak atas bangku. - Saya sentiasa bersemangat. 15 00:00:49,050 --> 00:00:50,259 ada ganjaran besar. 16 00:00:50,343 --> 00:00:51,511 Itu dia. 17 00:00:51,594 --> 00:00:56,390 Jika mereka berjaya harungi cabaran ini, mereka akan mendapat pakej menakjubkan 18 00:00:56,474 --> 00:01:00,311 yang akan mengiktiraf mereka sebagai Artis Kaca Terunggul. 19 00:01:00,394 --> 00:01:03,856 Saya Nick Uhas. Bersedia untuk dikagumkan. 20 00:01:09,987 --> 00:01:13,783 Peniup kaca semua! Tahniah kerana menjadi empat peserta akhir. 21 00:01:16,702 --> 00:01:18,704 Empat terakhir tak cukup baik. 22 00:01:19,330 --> 00:01:22,834 Matlamatnya untuk ke pusingan akhir. Sebab itu saya di sini. 23 00:01:22,917 --> 00:01:25,711 Hanya empat artis hebat yang tinggal sekarang. 24 00:01:25,795 --> 00:01:29,215 Entah apa akan berlaku tapi kami akan lawan hingga ke akhirnya. 25 00:01:30,716 --> 00:01:32,593 Anda semua artis yang hebat. 26 00:01:32,677 --> 00:01:35,972 Tapi kami tahu anda tak sendirian ke tahap ini. 27 00:01:36,556 --> 00:01:40,643 Anda telah beri inspirasi dan saling menyokong sepanjang pertandingan. 28 00:01:40,726 --> 00:01:44,063 Dan juga kawan dan keluarga yang menyokong anda di rumah. 29 00:01:44,647 --> 00:01:46,899 Saya rindu anak-anak. Saya ada berbual semalam. 30 00:01:47,483 --> 00:01:49,694 Teman wanita saya, Marta, sentiasa sokong saya. 31 00:01:49,777 --> 00:01:53,865 Dia yang jaga studio untuk beri saya peluang untuk datang ke sini. 32 00:01:54,615 --> 00:01:58,911 Kerja berpasukan mencapai impian. Itu membawa kita ke cabaran seterusnya. 33 00:01:59,579 --> 00:02:02,915 Hari ini kamu berempat akan berpecah kepada dua pasukan. 34 00:02:04,375 --> 00:02:07,587 Cabaran Berpasukan. Saya suka bekerjasama dengan orang. 35 00:02:07,670 --> 00:02:10,631 Saya teruja, sedikit gementar. 36 00:02:12,383 --> 00:02:17,263 John Sharvin. Sebagai pemenang cabaran terakhir, awak menang kelebihan. 37 00:02:17,763 --> 00:02:21,017 Maknanya awak boleh pilih awak nak bekerja dengan siapa. 38 00:02:21,642 --> 00:02:23,102 - Yakah? - Betul. 39 00:02:23,895 --> 00:02:27,607 Ini tak mudah. Semua orang hebat. Apa ini? 40 00:02:27,690 --> 00:02:30,067 - Maksud saya, semua orang hebat. - Ya. 41 00:02:30,151 --> 00:02:31,777 Susah saya nak pilih. 42 00:02:32,737 --> 00:02:36,032 Kelebihan yang John dapat itu bukan senang. 43 00:02:36,699 --> 00:02:37,783 Aduhai. 44 00:02:38,451 --> 00:02:39,285 Ya. 45 00:02:40,453 --> 00:02:41,662 Baiklah… 46 00:02:46,751 --> 00:02:49,212 John, awak nak tubuhkan Pasukan John? 47 00:02:49,295 --> 00:02:51,964 - Setuju. Pasukan John. - Kita buat Pasukan John. 48 00:02:52,048 --> 00:02:54,717 Saya rasa kami boleh bekerjasama. Saya pun akan pilih John. 49 00:02:56,135 --> 00:02:59,639 Maknanya Dan dan Minhi, anda satu pasukan. 50 00:02:59,722 --> 00:03:01,515 Pasukan Seattle. Ayuh. 51 00:03:03,100 --> 00:03:06,771 Saya suka keputusan ini. Saya pun akan pilih begini. 52 00:03:06,854 --> 00:03:09,649 Tapi kita tak tahu lagi nasib saya macam mana. 53 00:03:09,732 --> 00:03:14,528 Untuk membantu Katherine menilai karya anda ialah juri-juri jemputan… 54 00:03:14,612 --> 00:03:15,529 Okey. 55 00:03:15,613 --> 00:03:19,867 Rakan kongsi idea pembuatan kaca, Robin dan Julia Rogers. 56 00:03:23,496 --> 00:03:28,251 Karya kerjasama Robin dan Julia telah dipamerkan di seluruh Amerika Utara, 57 00:03:28,334 --> 00:03:30,586 termasuk di Muzium Seni Chrysler, 58 00:03:30,670 --> 00:03:35,716 di mana Robin ialah pengarah program studio dan Julia seorang pensyarah adjung. 59 00:03:35,800 --> 00:03:39,470 Muzium Chrysler mempunyai reputasi hebat dalam pembuatan kaca. 60 00:03:39,553 --> 00:03:43,849 Selain itu, mereka berdua ialah artis yang sangat berbakat. 61 00:03:44,558 --> 00:03:46,811 Saya dan Julia sudah lama saling membantu, 62 00:03:47,520 --> 00:03:52,275 tapi bekerjasama sebagai dua artis dalam satu karya adalah cabaran yang berbeza. 63 00:03:53,150 --> 00:03:59,073 Kami mahu anda ambil dua perkataan sinonim yang serasi untuk mencipta satu karya. 64 00:03:59,156 --> 00:04:00,908 Asli dan ringkas. 65 00:04:01,492 --> 00:04:05,079 Anda boleh tentukan gabungan perkataan tetapi kriterianya tidak. 66 00:04:05,162 --> 00:04:06,163 Baiklah. 67 00:04:08,040 --> 00:04:10,876 Pasukan, anda ada empat jam untuk cabaran ini. 68 00:04:10,960 --> 00:04:15,214 Anda akan dinilai sebagai pasukan dan secara individu dalam reka bentuk, 69 00:04:15,298 --> 00:04:17,383 konsep dan kemahiran teknikal. 70 00:04:17,466 --> 00:04:19,760 Pasukan pemenang akan bergelar Peniup Kaca Terbaik. 71 00:04:20,678 --> 00:04:25,933 Tetapi hanya seorang artis dalam pasukan yang kalah yang akan pulang. 72 00:04:26,559 --> 00:04:27,893 Aduhai. 73 00:04:27,977 --> 00:04:32,565 Banyak tekanan. Jika karya saya rosak, itu akan mengecewakan John. 74 00:04:32,648 --> 00:04:35,985 Itu akan buat kami berisiko. Saya tak mahu beban itu. 75 00:04:36,777 --> 00:04:38,404 Masa awak bermula… 76 00:04:41,407 --> 00:04:42,283 sekarang 77 00:04:42,366 --> 00:04:45,536 MEREKA BENTUK 78 00:04:46,078 --> 00:04:48,289 Gabungan perkataan, apa idea awak? 79 00:04:48,372 --> 00:04:49,874 Banyak kita boleh gabung. 80 00:04:49,957 --> 00:04:51,042 "Cantik dan mudah." 81 00:04:51,125 --> 00:04:53,586 - "Panas dan pedas"? - "Panas dan pedas." 82 00:04:53,669 --> 00:04:56,672 - Saya suka. Bagus. - Saya juga. Bagus. 83 00:04:56,756 --> 00:05:01,218 Kami akan buat api yang marak ke atas dengan ristra, 84 00:05:01,302 --> 00:05:04,764 segugus lada yang turun ke bawah ke arah api. 85 00:05:04,847 --> 00:05:07,099 Saya suka "hidup dan sihat". 86 00:05:07,183 --> 00:05:10,394 Saya teringat kisah dongeng Scandinavia, Little Otik. 87 00:05:10,478 --> 00:05:13,773 Wanita itu mandul jadi suaminya beri dia tunggul kayu 88 00:05:13,856 --> 00:05:18,402 yang jadi hidup dan makan orang. Itu kisah dongeng yang teruk. 89 00:05:18,486 --> 00:05:21,614 - Kita boleh buat guna tema itu. - Saya suka tema itu. 90 00:05:22,239 --> 00:05:26,577 Kami nak buat satu karya bersama. Itu penting untuk bekerjasama. 91 00:05:26,660 --> 00:05:30,790 - Saya akan tiup api, banyak warna. - Saya akan buat lada. 92 00:05:30,873 --> 00:05:35,378 Dan Friday pilih sebungkus lada jeruk. 93 00:05:35,461 --> 00:05:38,047 Dan Friday pilih sebungkus lada jeruk. 94 00:05:39,298 --> 00:05:42,676 - Saya buat mainan bayi ini. - Saya buat anggota badan. 95 00:05:42,760 --> 00:05:45,346 Awak boleh fokus pada kepala dan badan. 96 00:05:45,429 --> 00:05:48,891 Ia padanan dari syurga. Dengan banyak bayang warna. 97 00:05:51,310 --> 00:05:54,438 Tak boleh biarkan dua John itu menang. Dua Johns? 98 00:05:55,314 --> 00:05:58,859 MENCIPTA 99 00:05:59,944 --> 00:06:01,654 Kita akan guna semua merah. 100 00:06:01,737 --> 00:06:03,280 Ya, biar merah membara. 101 00:06:03,948 --> 00:06:04,782 Okey. 102 00:06:04,865 --> 00:06:07,493 Kena buat cepat-cepat sebab nak buat banyak. 103 00:06:08,202 --> 00:06:09,745 Baiklah. Ini dia. 104 00:06:13,624 --> 00:06:15,876 Ada banyak tekanan. 105 00:06:15,960 --> 00:06:18,421 Dua John membara. Mereka menang banyak. 106 00:06:19,046 --> 00:06:21,465 Saya teruja dapat bekerjasama dengan Dan. 107 00:06:21,549 --> 00:06:24,510 Saya cuma terasa sedikit sebab John tak pilih saya, 108 00:06:24,593 --> 00:06:27,346 tapi jangan beritahu dia saya kata begitu. 109 00:06:27,972 --> 00:06:29,723 Saya buat tiga gulung putih. 110 00:06:29,807 --> 00:06:34,019 John buat padanan warna jadi apabila saya buat karya, 111 00:06:34,103 --> 00:06:35,813 saya kena ikut padanan itu. 112 00:06:35,896 --> 00:06:41,360 Ini satu objek, jadi kami sentiasa kena ulang-alik periksa skala, saiz, warna. 113 00:06:41,444 --> 00:06:43,446 - Itu nampak betul. - Saya suka. 114 00:06:43,529 --> 00:06:45,698 Komunikasi tanpa henti. 115 00:06:50,744 --> 00:06:55,624 Robin dan Julia, apa yang paling seronok apabila bekerja sebagai pasangan? 116 00:06:55,708 --> 00:07:00,129 Ada banyak kelebihan. Satu, dapat bekerja serentak, 117 00:07:00,212 --> 00:07:02,673 kita boleh buat banyak dalam masa yang singkat. 118 00:07:03,841 --> 00:07:10,264 Hari ini saya bertanggungjawab untuk buat "panas" dan Dan buat "pedas". 119 00:07:10,973 --> 00:07:15,144 Panas dan pedas ada kaitan dengan menjadi pembuat kaca. 120 00:07:15,227 --> 00:07:18,689 Suhu dan sikap ketika membuat kaca, 121 00:07:18,772 --> 00:07:21,567 saya rasa ia gabungan perkataan yang sesuai. 122 00:07:22,067 --> 00:07:23,861 Kami rancang untuk bahagi dan takluk. 123 00:07:24,862 --> 00:07:27,072 Saya akan fokus pada api. 124 00:07:28,157 --> 00:07:29,742 Saya akan buat lada. 125 00:07:29,825 --> 00:07:33,579 Saya harap dapat buat 15 hingga 20 lada. 126 00:07:33,662 --> 00:07:37,791 Perkara pertama yang saya akan buat ialah buat lada dan buat lada lagi 127 00:07:37,875 --> 00:07:39,752 sebelum saya buat lada lagi. 128 00:07:39,835 --> 00:07:41,212 Tamale pedas. 129 00:07:41,795 --> 00:07:46,842 Dan dan Minhi. Saya macam rugi. Itu pasukan yang sangat bagus. Aduhai. 130 00:07:49,303 --> 00:07:54,725 Apa perkara paling mencabar apabila dua artis bekerjasama membuat satu karya? 131 00:07:54,808 --> 00:07:59,772 Kalau ada bahagian yang tak kena, karya itu takkan nampak elok. 132 00:07:59,855 --> 00:08:03,526 Itu mungkin masalah untuk John Sharvin dan John Moran. 133 00:08:03,609 --> 00:08:06,862 Mereka sedang buat unsur yang perlu dicantum bersama. 134 00:08:06,946 --> 00:08:13,077 Minhi dan Dan membuat karya berasingan yang akan digabungkan bersama. 135 00:08:15,037 --> 00:08:17,122 Konsep kami ialah "hidup dan baik". 136 00:08:17,206 --> 00:08:19,833 Kami nak buat versi yang samar-samar. 137 00:08:20,543 --> 00:08:25,548 Kami buat watak kisah dongeng menakutkan yang bernama Otik Kecil. 138 00:08:26,131 --> 00:08:29,677 Ia anak pokok yang hidup dan makan semua benda di sekeliling. 139 00:08:30,344 --> 00:08:33,931 Membuat satu karya lebih berisiko daripada buat banyak. 140 00:08:34,014 --> 00:08:36,809 Kalau pecah banyak, "Kita akan buat yang lain." 141 00:08:36,892 --> 00:08:40,020 Kami ambil risiko sebab kami percaya. 142 00:08:40,104 --> 00:08:44,275 Betul tak kalau kita kata John dan John buat karya yang lebih susah? 143 00:08:44,858 --> 00:08:49,947 Mungkin. Apa yang kita lihat setakat ini lebih mencabar dari segi teknikal. 144 00:08:50,030 --> 00:08:53,951 Mungkin agak berisiko untuk lihat semuanya sempurna pada akhirnya. 145 00:09:01,083 --> 00:09:04,420 Ini persediaan lada untuk batang. 146 00:09:04,503 --> 00:09:08,090 Kita letak sarung tangan Kevlar di dalam acuan aluminium ini. 147 00:09:08,173 --> 00:09:13,887 Ia memberi saya cukup masa untuk mencipta gelung, melekatkan lada pada ristra. 148 00:09:15,889 --> 00:09:18,601 Saya akan dapat sarung tangan berasap. 149 00:09:20,144 --> 00:09:25,816 Saya tak tahu apa yang berlaku di sebelah sana. Saya nampak ranting. 150 00:09:26,358 --> 00:09:28,193 John dan John lawan Seattle. 151 00:09:28,777 --> 00:09:32,448 Saya tak peduli apa mereka buat. Saya tahu ia karya yang hebat. 152 00:09:32,531 --> 00:09:34,950 Saya fokus untuk jadikan karya kami hebat. 153 00:09:35,034 --> 00:09:37,328 - Pasukan John menang. - Pasukan John. 154 00:09:38,287 --> 00:09:39,204 Siapa? 155 00:09:42,041 --> 00:09:44,084 Sayanglah kalau tersingkir sekarang. 156 00:09:45,502 --> 00:09:48,631 Untuk anak pokok, saya mulakan dengan mainan kucing. 157 00:09:48,714 --> 00:09:53,135 Saya perlu siapkannya pada masa yang sama John siapkan tangan, 158 00:09:53,218 --> 00:09:54,845 agar kami boleh cantumkan. 159 00:09:54,928 --> 00:09:59,350 Lengan itu seperti ranting pokok. Ia perlu anggota badan lebih seperti jari 160 00:09:59,433 --> 00:10:03,479 dan ranting bengkok untuk siku atau pergelangan tapi bukan macam manusia. 161 00:10:03,562 --> 00:10:05,731 Saya akan buat 20 sentimeter. 162 00:10:05,814 --> 00:10:09,568 Ya. Saya akan buat lebih kurang sepuluh untuk mainan. 163 00:10:09,652 --> 00:10:12,071 Saya tak pernah buat mainan bayi. 164 00:10:13,530 --> 00:10:16,867 Saya akan letak mainan dan bengkokkan ranting di sekelilingnya. 165 00:10:16,950 --> 00:10:20,204 Tapak tangan mesti dicantum ketika panas. 166 00:10:20,287 --> 00:10:23,499 Barulah cantuman dengan mainan akan kukuh. 167 00:10:23,582 --> 00:10:26,293 Jari di sekelilingnya akan menambah kestabilan. 168 00:10:26,377 --> 00:10:27,670 Okey, berhenti. 169 00:10:32,216 --> 00:10:34,968 Cantum ketika panas adalah berisiko. 170 00:10:35,052 --> 00:10:35,928 Terbalikkan. 171 00:10:36,011 --> 00:10:40,641 Kalau tak cukup panas, ia akan jatuh. Kami tiada masa untuk itu. 172 00:10:42,851 --> 00:10:44,353 Sangat pelik, saya suka. 173 00:10:44,853 --> 00:10:46,355 Ya, ada yang dah siap! 174 00:10:47,064 --> 00:10:48,691 Bakar dah tunggu. 175 00:10:48,774 --> 00:10:52,528 Kami nak sesuatu yang menonjol. Saya rasa inilah bendanya. 176 00:10:54,363 --> 00:10:58,784 MASA YANG TINGGAL 3 JAM 177 00:11:04,832 --> 00:11:08,085 Ini kaca yang cantik. 178 00:11:09,878 --> 00:11:14,299 Saya suka bekerja dengan Dan. Dia sangat hebat dan berbakat. 179 00:11:14,383 --> 00:11:17,886 Saya rasa perkara terbaik ialah kebiasaan dengan dia 180 00:11:17,970 --> 00:11:19,972 dan dapat rasa selesa. 181 00:11:20,055 --> 00:11:21,348 Kru Seattle di sini. 182 00:11:21,432 --> 00:11:23,809 Ya, kami tinggal dan kerja di Seattle. 183 00:11:24,435 --> 00:11:27,730 Kekuatan Dan ialah kebolehannya 184 00:11:27,813 --> 00:11:32,484 untuk membuat bentuk yang sangat cantik yang cantik. 185 00:11:32,568 --> 00:11:34,695 Terima kasih. Ya, hebat. 186 00:11:34,778 --> 00:11:37,740 - Macam mana, Minhi? - Menyiapkan karya. 187 00:11:37,823 --> 00:11:40,534 Ya, awak bersemangat. 188 00:11:40,617 --> 00:11:47,541 Minhi hebat buat butiran dan perincian kecil tapi yang besar pun dia hebat. 189 00:11:47,624 --> 00:11:50,294 Seronok melihat bakat yang meluas begitu. 190 00:11:52,588 --> 00:11:53,422 Terbalikkan. 191 00:11:55,174 --> 00:11:56,008 Okey. 192 00:12:08,520 --> 00:12:13,984 Betapa sukarkah untuk peniup kaca bekerja daripada pesaing kepada rakan sekerja? 193 00:12:14,067 --> 00:12:16,195 Mungkin tak sesusah yang awak fikir 194 00:12:16,278 --> 00:12:18,947 kerana meniup kaca adalah kerja berpasukan. 195 00:12:19,031 --> 00:12:23,744 Peniup kaca biasanya suka satu sama lain dan suka melihat satu sama lain berjaya. 196 00:12:24,369 --> 00:12:29,082 Saya rasa lega untuk bekerja dengan seseorang dan bukannya menentang mereka. 197 00:12:29,166 --> 00:12:32,044 - Buat seketika ini. - Untuk cabaran ini. 198 00:12:32,127 --> 00:12:34,505 - Kemudian mensabotaj. - Ya. 199 00:12:42,554 --> 00:12:45,349 Saya perlukan lubang mulut. Ini matanya. Nampak? 200 00:12:45,849 --> 00:12:48,310 Seterusnya saya nak buat bahagian kepala. 201 00:12:49,019 --> 00:12:50,646 Ya. Itu nampak bagus. 202 00:12:51,772 --> 00:12:54,566 Saya puas hati dengan tekstur dan warna. 203 00:12:54,650 --> 00:12:55,567 Nampak comel. 204 00:12:55,651 --> 00:12:58,695 Nampak sama macam yang kita dah bincang. 205 00:13:00,197 --> 00:13:02,241 Hei, kita ada dua jam lagi! 206 00:13:02,324 --> 00:13:04,117 Dua jam? 207 00:13:15,295 --> 00:13:17,965 - Helo, Katherine. - John Sharvin, apa khabar? 208 00:13:18,048 --> 00:13:19,758 - Sangat bagus hari ini. - Ya? 209 00:13:19,842 --> 00:13:22,261 Apa rasanya dapat jadi empat terakhir? 210 00:13:22,344 --> 00:13:26,431 Saya tak percaya saya akan berada di sini. 211 00:13:26,515 --> 00:13:29,101 Sejujurnya, ia sangat sukar. 212 00:13:29,184 --> 00:13:30,811 Tapi awak menang sebelum ini. 213 00:13:30,894 --> 00:13:33,230 Itu sangat seronok, terima kasih banyak. 214 00:13:33,313 --> 00:13:35,482 - Hebat. - Semuanya sebab saya. 215 00:13:35,566 --> 00:13:38,527 - Okey. Ya. - Saya bergurau, semua. 216 00:13:39,152 --> 00:13:41,530 Adakah ia memberi awak lebih keyakinan? 217 00:13:41,613 --> 00:13:46,451 Ia membantu. Ia buat saya rasa… Saya boleh lakukannya. Ini okey. 218 00:13:47,160 --> 00:13:50,789 Adakah apa yang awak buat ini beri peluang untuk menang lagi? 219 00:13:50,873 --> 00:13:55,711 Harapnya begitulah. Masa mencukupi. Cuma banyak kami kena buat. 220 00:13:55,794 --> 00:13:58,797 - Saya akan tinggalkan awak. - Terima kasih singgah. 221 00:13:58,881 --> 00:14:00,883 - Baik. Semoga berjaya. - Terima kasih. 222 00:14:04,553 --> 00:14:05,929 Hai, Dan. Apa khabar? 223 00:14:06,013 --> 00:14:09,892 - Memang panas di sini. - Ya? Awak dan Minhi dari Seattle. 224 00:14:09,975 --> 00:14:14,605 - Awak pernah bekerja bersama? - Ya, di kilang bersama. 225 00:14:14,688 --> 00:14:19,401 Nampaknya kamu tak banyak berbual. Kamu ada misi sendiri. 226 00:14:19,484 --> 00:14:22,487 Berbeza dengan cara dua John buat kerja. 227 00:14:22,571 --> 00:14:24,531 - Kamu sasarkan kuantiti? - Ya. 228 00:14:24,615 --> 00:14:27,993 Saya nak dari jauh pun dah nampak karya kami. 229 00:14:28,577 --> 00:14:33,123 - Saya akan berhenti tanya soalan "pedas". - Bagus. Saya setuju. Terima kasih. 230 00:14:43,383 --> 00:14:45,719 Langkah seterusnya adalah membuat tubuh 231 00:14:45,802 --> 00:14:49,056 yang akan jadi blok bangunan untuk tambah anggota badan. 232 00:14:50,515 --> 00:14:55,145 Ia bahagian yang penting, walaupun ia agak kecil. 233 00:14:55,228 --> 00:14:58,774 - Terbalikkan. - Nampak bagus. Kita dah nak siap. 234 00:14:58,857 --> 00:15:02,152 Enam puluh minit lagi dalam cabaran ini. 235 00:15:02,235 --> 00:15:03,278 Okey. 236 00:15:03,362 --> 00:15:06,448 Dan, awak tahu berapa banyak lada yang awak dah buat? 237 00:15:06,531 --> 00:15:08,742 Harapnya cukuplah. Saya dah tak kira. 238 00:15:08,825 --> 00:15:10,285 Ya, saya pun tak kira. 239 00:15:10,369 --> 00:15:13,789 Lada, ada cantuman dua dan ada cantuman tiga. 240 00:15:13,872 --> 00:15:18,377 Semoga kepelbagaian saiz itu nampak menarik sebagai satu gugus. 241 00:15:18,460 --> 00:15:21,171 Ini ladang lada biasa. 242 00:15:23,006 --> 00:15:25,968 - Kita perlu bersedia untuk susun. - Jom kita buat. 243 00:15:26,051 --> 00:15:28,011 - Mari kita buat. - Silakan. 244 00:15:28,720 --> 00:15:34,101 Inilah saat kebenaran. Satukan untuk lihat sama ada kami lakukannya dengan betul. 245 00:15:34,768 --> 00:15:37,479 - Saya dah pastikan ia sangat cair. - Baiklah. 246 00:15:38,522 --> 00:15:39,606 Itu sangat cantik. 247 00:15:40,357 --> 00:15:43,568 Kaki ini lebih pendek jadi saya takkan tolak jauh. 248 00:15:43,652 --> 00:15:45,445 Tiada masa untuk buat silap. 249 00:15:45,529 --> 00:15:49,992 Kalau salah, ia tak cukup panas atau terlalu panas, kita hilang kawalan. 250 00:15:50,075 --> 00:15:52,160 Kita perlu berhati-hati. 251 00:15:52,244 --> 00:15:53,078 Bakar. 252 00:15:53,161 --> 00:15:57,082 Di peringkat pertandingan ini, kalau pecah, saya akan tersingkir. 253 00:15:57,165 --> 00:16:00,544 - Kita kena tolak kaki ke depan sikit. - Okey. 254 00:16:00,627 --> 00:16:02,045 Ia terletak lurus begini 255 00:16:02,129 --> 00:16:04,589 - dan kita nak ia jadi begini. - Ya. 256 00:16:05,590 --> 00:16:07,384 Tolak. 257 00:16:08,427 --> 00:16:09,636 - Tolak lagi. - Ya. 258 00:16:13,515 --> 00:16:15,767 Saya rasa nampak cantik begitu. 259 00:16:15,851 --> 00:16:19,312 Sebaik saja kita cantumkan kaki, kita nampak ia seimbang. 260 00:16:19,396 --> 00:16:23,150 Nampak seperti yang sepatutnya, di mana ia sangat menyeramkan. 261 00:16:23,233 --> 00:16:24,234 Okey, cantik. 262 00:16:25,193 --> 00:16:26,945 Ada lagi yang perlu dibuat. Cepat. 263 00:16:27,904 --> 00:16:32,075 Kurang sejam lagi. Saya mula terasa panas. Ya. 264 00:16:33,118 --> 00:16:39,082 Saya bakar di atas satu sama lain untuk membuat tahap berbeza dalam api. 265 00:16:39,166 --> 00:16:43,754 Yang ini yang paling dalam, bahagian paling kecil dalam api. 266 00:16:44,337 --> 00:16:46,882 Bahagian paling panas dalam api saya ialah putih. 267 00:16:46,965 --> 00:16:48,592 Fikir tentang "panas putih". 268 00:16:48,675 --> 00:16:51,720 Yang putih itu bahagian dalam, ya? Bagus. 269 00:16:52,596 --> 00:16:57,059 Saya rasa ada sederhana itu indah, itu sasaran kami. 270 00:16:59,227 --> 00:17:02,272 Tiga puluh minit lagi dalam cabaran berpasukan. 271 00:17:02,773 --> 00:17:03,899 Mengikut jadual. 272 00:17:03,982 --> 00:17:08,653 Apa yang saya nak awak buat apabila awak ketuk ialah letak di atas bangku. 273 00:17:08,737 --> 00:17:13,533 Keadaan jadi tegang apabila semua bahagian dicantum ketika panas. 274 00:17:13,617 --> 00:17:15,702 Terus ke atas! Bit. Itu dia. Okey. 275 00:17:17,245 --> 00:17:19,664 Semua orang sangat fokus ketika buat ini. 276 00:17:19,748 --> 00:17:25,212 Sebab kalau terleka sekejap saja, silap-silap pecah. 277 00:17:25,295 --> 00:17:28,882 Kena betul-betul fokus. Ketegangan yang agak tinggi. 278 00:17:28,965 --> 00:17:29,841 Terbalikkan. 279 00:17:29,925 --> 00:17:34,096 Itu berlaku apabila nak siapkan semua serentak, memang serabut. 280 00:17:34,805 --> 00:17:37,390 Tapi kalau berjaya, memang mengagumkan. 281 00:17:39,476 --> 00:17:41,895 Dan, tinggal 20 minit lagi! 282 00:17:45,190 --> 00:17:49,444 Sebenarnya, saya risau tak dapat buat yang terbaik dan tersingkir, 283 00:17:49,528 --> 00:17:54,157 sebab api dia nampak hebat, tapi lada saya nampak biasa. 284 00:17:54,241 --> 00:17:57,410 Tapi semoga apabila digabungkan, ia nampak cantik. 285 00:17:57,494 --> 00:17:59,454 Mari kita buat kepala. 286 00:18:00,330 --> 00:18:01,957 Kena ada pembukaan. 287 00:18:02,040 --> 00:18:03,416 - Ada mulut. - Ya. 288 00:18:04,042 --> 00:18:05,043 Terbalikkan. 289 00:18:09,089 --> 00:18:09,923 Pusing. 290 00:18:10,882 --> 00:18:12,175 Okey, bakar. 291 00:18:13,552 --> 00:18:14,803 Okey, angkat. 292 00:18:17,139 --> 00:18:18,557 Awak tolak kepala. 293 00:18:19,391 --> 00:18:20,517 Bagus. Sempurna. 294 00:18:20,600 --> 00:18:24,521 Sepuluh minit lagi, peniup kaca semua. Tinggal sepuluh minit saja. 295 00:18:24,604 --> 00:18:27,190 Awak rasa panas? Sepuluh minit lagi. 296 00:18:27,274 --> 00:18:31,570 Awak akan pusing sedikit. John, awak pegang semua bahagian, pegang semua. 297 00:18:31,653 --> 00:18:33,613 Saya akan ketuk. Satu, dua, tiga. 298 00:18:38,368 --> 00:18:39,703 Bawa yang terakhir ke sini. 299 00:18:41,329 --> 00:18:44,791 - Mari letak dalam kotak. - Ayuh, Minhi. 300 00:18:46,001 --> 00:18:47,043 - Ya! - Ya! 301 00:18:47,711 --> 00:18:48,545 Panas betul. 302 00:18:49,129 --> 00:18:50,130 Syabas. 303 00:18:50,213 --> 00:18:53,717 - Bagus, Minhi. - Bagus. Syabas. 304 00:18:54,426 --> 00:18:55,844 Itu menyeronokkan, John. 305 00:19:01,266 --> 00:19:03,518 PEMBENTANGAN 306 00:19:08,064 --> 00:19:10,567 Konsep karya kami ialah, "Hidup dan Baik?" 307 00:19:10,650 --> 00:19:14,112 Ia anak pokok yang hidup dan makan semua di sekelilingnya. 308 00:19:16,156 --> 00:19:17,157 "SEJUTA SCOVILLE" 309 00:19:17,240 --> 00:19:21,369 Ikatan antara ristra dan api adalah tentang komuniti 310 00:19:21,453 --> 00:19:25,665 yang bersatu dan menjadi pembuat kaca. 311 00:19:31,421 --> 00:19:34,674 Selamat datang ke galeri duo dinamik. 312 00:19:35,425 --> 00:19:38,803 Ini karya "panas dan pedas" Dan dan Minhi. 313 00:19:39,804 --> 00:19:43,767 Ini hebat. Saya mahu karya ini di rumah saya. 314 00:19:43,850 --> 00:19:49,689 Saya agak kecewa. Mereka belum cabar diri sepenuhnya dari segi teknikal. 315 00:19:49,773 --> 00:19:53,318 Saya harap mereka ambil lebih banyak masa dengan setiap unsur 316 00:19:53,401 --> 00:19:59,574 untuk meningkatkan realiti lada atau skala api. 317 00:19:59,658 --> 00:20:03,119 Jarak antara dua bahagian ini juga sepatutnya lebih dekat. 318 00:20:03,912 --> 00:20:07,123 Tapi ada perkara yang buat saya teruja. 319 00:20:07,207 --> 00:20:12,379 Ia ada ruang. Ia sangat cerah dan kita jadi tertarik. 320 00:20:12,462 --> 00:20:15,674 Saya suka tekstur yang saya nampak dalam api. 321 00:20:15,757 --> 00:20:19,511 Saya rasa ia terasa hangat, panas dan kabur. 322 00:20:19,594 --> 00:20:24,307 Satu perkara tentang api ini ialah bukan hanya apa yang kita nampak di permukaan. 323 00:20:24,391 --> 00:20:28,561 Kalau kita lihat di dalam, kita akan nampak banyak lapisan 324 00:20:28,645 --> 00:20:32,357 dan ia ditindih atas setiap lapis yang membuatkan kita rasa puas tengok. 325 00:20:36,653 --> 00:20:40,991 Ini "Hidup dan Sihat?" John Sharvin dan John Moran. 326 00:20:41,074 --> 00:20:42,367 Tanda soal. 327 00:20:42,450 --> 00:20:45,245 Makhluk ini diilhamkan oleh kisah dongeng Czech. 328 00:20:46,037 --> 00:20:50,625 Secara konsepnya, saya suka sebab ia ada banyak lapisan. 329 00:20:50,709 --> 00:20:53,211 Secara teknikalnya, ia menarik. 330 00:20:53,295 --> 00:20:59,592 Teksturnya sangat bagus, semua bahagian sangat serasi dan mesejnya sampai. 331 00:20:59,676 --> 00:21:04,681 Saya perasan yang kepalanya lebih gelap berbanding bahagian lain. 332 00:21:04,764 --> 00:21:08,059 Mereka tak pastikan warna sepadan. 333 00:21:08,143 --> 00:21:12,272 Ia makhluk halus yang hodoh tapi sangat menarik. 334 00:21:13,064 --> 00:21:15,942 Saya perlu katakan ia nampak sangat mengecewakan 335 00:21:16,026 --> 00:21:20,405 berbanding karya Minhi dan Dan. 336 00:21:20,488 --> 00:21:24,743 Ini hanya… Anak ranting kecil. 337 00:21:24,826 --> 00:21:28,496 Saya rasa itu seperti halwa mata dan senang disukai. 338 00:21:28,580 --> 00:21:32,625 Mungkin ini perlukan sedikit pemahaman untuk kita suka. 339 00:21:32,709 --> 00:21:34,669 Pendapat kita berbeza-beza. 340 00:21:34,753 --> 00:21:37,964 - Mari kita bercakap dengan peniup kaca. - Mari bawa mereka masuk. 341 00:21:42,469 --> 00:21:44,888 Pertandingan ini sukar. Kami nak menang. 342 00:21:44,971 --> 00:21:49,476 Saya akan cuba yang terbaik tapi semua artis lain pun cuba yang terbaik. 343 00:21:50,560 --> 00:21:57,108 Banyak yang saya buat untuk sampai tahap ini tapi saya tak bersedia untuk pergi. 344 00:21:57,192 --> 00:22:00,904 Saya hanya akan keluar kalau ada orang tolak saya. 345 00:22:01,529 --> 00:22:05,617 Untuk cabaran ini, anda diminta bekerja sebagai satu pasukan untuk mencipta karya. 346 00:22:05,700 --> 00:22:10,747 Kami semua terkejut dengan dua pendekatan yang berbeza setiap pasukan. 347 00:22:11,498 --> 00:22:15,794 Satu pendekatan lebih harfiah, sementara satu lagi lebih berkonsep. 348 00:22:16,753 --> 00:22:20,965 Dan dan Minhi, kami nak dengar tentang karya kerjasama kamu. 349 00:22:21,049 --> 00:22:25,095 Kami berharap dapat membuat karya yang mudah difahami, 350 00:22:25,178 --> 00:22:29,140 yang berwarna berani dan memenuhi ruang. 351 00:22:29,224 --> 00:22:35,355 Warna terang dan pameran itu sangat sesuai untuk pemasangan. Sangat mudah. 352 00:22:35,438 --> 00:22:39,776 Adakah ini yang terbaik yang kamu boleh buat? 353 00:22:39,859 --> 00:22:43,113 Apa yang saya suka tentang cabaran ini ialah bekerjasama dengan Minhi 354 00:22:43,196 --> 00:22:48,284 dan bersama-sama untuk membawa bakat kami berdua ke dalam satu karya. 355 00:22:48,368 --> 00:22:51,830 Kalau boleh ubah satu perkara, apa yang awak akan berubah? 356 00:22:51,913 --> 00:22:52,789 Tambah lagi. 357 00:22:54,916 --> 00:22:58,420 Tapi tak banyak yang boleh dibuat dengan masa yang diperuntukkan, 358 00:22:58,503 --> 00:23:00,964 dan kami buat sebanyak yang boleh. 359 00:23:01,047 --> 00:23:05,218 Saya sasarkan untuk buat 20 lada tapi saya rasa saya dapat 19, jadi… 360 00:23:06,010 --> 00:23:07,929 Lari sedikit, tapi kami terima. 361 00:23:08,430 --> 00:23:10,348 John dan John. 362 00:23:10,432 --> 00:23:12,142 Ceritakan tentang karya kamu. 363 00:23:12,225 --> 00:23:16,271 Kami cipta anak pokok, Otik Kecil. 364 00:23:16,896 --> 00:23:22,193 Kami nak bermain dengan gaya kami, jadi konsepnya comel dan menakutkan, 365 00:23:22,277 --> 00:23:24,946 maka terciptalah karya kisah dongeng itu. 366 00:23:25,029 --> 00:23:28,741 Boleh ceritakan bagaimana awak pilih untuk memaparkan karya ini? 367 00:23:28,825 --> 00:23:32,370 Kami tak nak saiznya besar. Ia anak yang tak patut mengancam. 368 00:23:32,996 --> 00:23:37,167 Kami kecilkannya supaya kita perlu tunduk dan pergi dekat untuk faham. 369 00:23:37,250 --> 00:23:40,003 Kekaki itu seperti sofa atau bangku untuknya. 370 00:23:40,086 --> 00:23:43,548 Walaupun ia raksasa yang mengancam, ia nampak baik. 371 00:23:43,631 --> 00:23:45,008 Saya sangat suka. 372 00:23:46,718 --> 00:23:50,138 Warna di kepala lebih gelap daripada badan. 373 00:23:50,221 --> 00:23:51,514 Adakah itu sengaja? 374 00:23:51,598 --> 00:23:55,435 Kami menggunakan resipi warna yang sama, bermula dari pepejal hingga ditiup. 375 00:23:55,518 --> 00:23:59,564 Ia lebih gelap daripada yang kami mahu tapi ketika itu dah tak boleh patah balik. 376 00:23:59,647 --> 00:24:01,858 - Terima kasih, John dan John. - Terima kasih. 377 00:24:01,941 --> 00:24:02,775 Terima kasih. 378 00:24:03,359 --> 00:24:06,196 Terima kasih, semua. Kami perlukan masa untuk berbincang. 379 00:24:08,907 --> 00:24:10,700 Saya nak sampai ke penghujung. 380 00:24:10,783 --> 00:24:14,370 Skala besar dan warna itu memberi lebih kesan. 381 00:24:14,954 --> 00:24:18,708 Kami buat apa yang kami nak buat. Kami dah buat yang terbaik. Jadi, 382 00:24:18,791 --> 00:24:22,420 saya rasa mereka lebih menyusahkan diri daripada yang sepatutnya. 383 00:24:22,504 --> 00:24:24,255 Saya ada kerja di sini. 384 00:24:24,339 --> 00:24:25,757 Ya, ia belum berakhir. 385 00:24:27,091 --> 00:24:29,427 Terima kasih menunggu. Keputusan sudah dibuat. 386 00:24:30,845 --> 00:24:32,764 Pasukan yang menang hari ini… 387 00:24:39,145 --> 00:24:40,647 John dan John. 388 00:24:40,730 --> 00:24:42,315 Hei, kawan. Bagus. 389 00:24:43,149 --> 00:24:44,400 - Ya. - Ya. 390 00:24:44,484 --> 00:24:47,779 - Pasukan John. Dah lama kita sebut. - Pasukan John menang. 391 00:24:51,032 --> 00:24:53,576 Dan dan Minhi dalam bahaya. 392 00:24:53,660 --> 00:24:55,995 Kami dah cuba yang terbaik. 393 00:24:56,871 --> 00:25:00,542 Dan dan Minhi, sebagai satu pasukan, kamu tak buat kami kagum. 394 00:25:01,167 --> 00:25:04,003 Jadi, prestasi individu yang akan menentukan. 395 00:25:04,087 --> 00:25:06,965 Dan. Kenapa awak perlu kekal bertanding? 396 00:25:07,048 --> 00:25:11,803 Untuk cabaran ini, ia melibatkan penyertaan dan buat yang terbaik. 397 00:25:11,886 --> 00:25:14,514 - Saya buat tugas saya dengan baik. - Minhi? 398 00:25:14,597 --> 00:25:19,060 Saya rasa saya dah gunakan sifat kaca sepenuhnya. 399 00:25:19,143 --> 00:25:25,275 Saya mahu menyerlahkan cahaya dan ketelusan bahan. 400 00:25:25,358 --> 00:25:32,323 Jika saya kekal, saya boleh terus mencuba dan kembangkan bakat saya. 401 00:25:33,074 --> 00:25:34,242 Terima kasih. 402 00:25:34,325 --> 00:25:35,910 - Terima kasih. - Terima kasih. 403 00:25:35,994 --> 00:25:39,539 Artis yang akan pulang hari ini ialah… 404 00:25:44,335 --> 00:25:45,461 Tiada siapa. 405 00:25:51,175 --> 00:25:52,010 Ya. 406 00:25:53,511 --> 00:25:58,891 Kami memutuskan yang kamu berdua layak dapat satu cabaran sebagai individu. 407 00:25:58,975 --> 00:26:00,935 - Kita akan terima, bukan? - Ya. 408 00:26:01,019 --> 00:26:03,062 Awak selamat untuk tiup kaca lagi. 409 00:26:03,146 --> 00:26:07,859 Anda masih bertanding untuk merebut pakej hadiah bernilai 60,000 dolar 410 00:26:07,942 --> 00:26:11,404 dan gelaran, Artis Kaca Terunggul. 411 00:26:11,487 --> 00:26:13,865 Anda mungkin sedang tengok dua peserta akhir. 412 00:26:13,948 --> 00:26:15,491 Ya, saya tak kisah. 413 00:26:17,744 --> 00:26:19,078 Tentu teruk. 414 00:26:19,662 --> 00:26:21,914 - Jumpa di cabaran seterusnya. - Baik. 415 00:26:46,439 --> 00:26:51,944 Terjemahan sari kata oleh Faraleen