1
00:00:06,382 --> 00:00:11,387
Gabungkan pasir, kapur dan soda
ke dalam relau 1090 darjah Celsius
2
00:00:12,013 --> 00:00:14,140
dan anda mendapat kaca cair.
3
00:00:14,223 --> 00:00:18,311
Peniup kaca mahir menggabungkan
campuran lebur menggunakan paip berongga.
4
00:00:18,394 --> 00:00:23,024
Apabila mereka tiup, kaca mengembung
jadi gelembung untuk dibentuk dan dipahat.
5
00:00:23,107 --> 00:00:26,986
Alat dan teknik bermula
pada zaman Rom, tapi kita
6
00:00:27,612 --> 00:00:28,571
meningkatkan cabaran.
7
00:00:29,280 --> 00:00:31,657
Kita kembali ke bengkel panas
terbesar Amerika Utara
8
00:00:32,325 --> 00:00:34,410
untuk lihat sepuluh artis luar biasa
9
00:00:35,953 --> 00:00:38,372
melawan api dengan api.
10
00:00:38,456 --> 00:00:39,957
Keseronokan kini bermula.
11
00:00:42,210 --> 00:00:43,294
Buat yang terbaik.
12
00:00:43,377 --> 00:00:44,754
Dengan berisiko besar…
13
00:00:44,837 --> 00:00:46,047
Oh, Tuhan.
14
00:00:46,130 --> 00:00:48,966
- Letak atas bangku.
- Saya sentiasa bersemangat.
15
00:00:49,050 --> 00:00:50,259
ada ganjaran besar.
16
00:00:50,343 --> 00:00:51,511
Itu dia.
17
00:00:51,594 --> 00:00:56,390
Jika mereka berjaya harungi cabaran ini,
mereka akan mendapat pakej menakjubkan
18
00:00:56,474 --> 00:01:00,311
yang akan mengiktiraf mereka
sebagai Artis Kaca Terunggul.
19
00:01:00,394 --> 00:01:03,856
Saya Nick Uhas. Bersedia untuk dikagumkan.
20
00:01:09,987 --> 00:01:13,783
Peniup kaca semua! Tahniah
kerana menjadi empat peserta akhir.
21
00:01:16,702 --> 00:01:18,704
Empat terakhir tak cukup baik.
22
00:01:19,330 --> 00:01:22,834
Matlamatnya untuk ke pusingan akhir.
Sebab itu saya di sini.
23
00:01:22,917 --> 00:01:25,711
Hanya empat artis hebat
yang tinggal sekarang.
24
00:01:25,795 --> 00:01:29,215
Entah apa akan berlaku
tapi kami akan lawan hingga ke akhirnya.
25
00:01:30,716 --> 00:01:32,593
Anda semua artis yang hebat.
26
00:01:32,677 --> 00:01:35,972
Tapi kami tahu
anda tak sendirian ke tahap ini.
27
00:01:36,556 --> 00:01:40,643
Anda telah beri inspirasi dan saling
menyokong sepanjang pertandingan.
28
00:01:40,726 --> 00:01:44,063
Dan juga kawan dan keluarga
yang menyokong anda di rumah.
29
00:01:44,647 --> 00:01:46,899
Saya rindu anak-anak.
Saya ada berbual semalam.
30
00:01:47,483 --> 00:01:49,694
Teman wanita saya, Marta,
sentiasa sokong saya.
31
00:01:49,777 --> 00:01:53,865
Dia yang jaga studio untuk
beri saya peluang untuk datang ke sini.
32
00:01:54,615 --> 00:01:58,911
Kerja berpasukan mencapai impian.
Itu membawa kita ke cabaran seterusnya.
33
00:01:59,579 --> 00:02:02,915
Hari ini kamu berempat akan
berpecah kepada dua pasukan.
34
00:02:04,375 --> 00:02:07,587
Cabaran Berpasukan.
Saya suka bekerjasama dengan orang.
35
00:02:07,670 --> 00:02:10,631
Saya teruja, sedikit gementar.
36
00:02:12,383 --> 00:02:17,263
John Sharvin. Sebagai pemenang
cabaran terakhir, awak menang kelebihan.
37
00:02:17,763 --> 00:02:21,017
Maknanya awak boleh pilih
awak nak bekerja dengan siapa.
38
00:02:21,642 --> 00:02:23,102
- Yakah?
- Betul.
39
00:02:23,895 --> 00:02:27,607
Ini tak mudah. Semua orang hebat. Apa ini?
40
00:02:27,690 --> 00:02:30,067
- Maksud saya, semua orang hebat.
- Ya.
41
00:02:30,151 --> 00:02:31,777
Susah saya nak pilih.
42
00:02:32,737 --> 00:02:36,032
Kelebihan yang John dapat itu
bukan senang.
43
00:02:36,699 --> 00:02:37,783
Aduhai.
44
00:02:38,451 --> 00:02:39,285
Ya.
45
00:02:40,453 --> 00:02:41,662
Baiklah…
46
00:02:46,751 --> 00:02:49,212
John, awak nak tubuhkan Pasukan John?
47
00:02:49,295 --> 00:02:51,964
- Setuju. Pasukan John.
- Kita buat Pasukan John.
48
00:02:52,048 --> 00:02:54,717
Saya rasa kami boleh bekerjasama.
Saya pun akan pilih John.
49
00:02:56,135 --> 00:02:59,639
Maknanya Dan dan Minhi, anda satu pasukan.
50
00:02:59,722 --> 00:03:01,515
Pasukan Seattle. Ayuh.
51
00:03:03,100 --> 00:03:06,771
Saya suka keputusan ini.
Saya pun akan pilih begini.
52
00:03:06,854 --> 00:03:09,649
Tapi kita tak tahu lagi
nasib saya macam mana.
53
00:03:09,732 --> 00:03:14,528
Untuk membantu Katherine menilai
karya anda ialah juri-juri jemputan…
54
00:03:14,612 --> 00:03:15,529
Okey.
55
00:03:15,613 --> 00:03:19,867
Rakan kongsi idea pembuatan kaca,
Robin dan Julia Rogers.
56
00:03:23,496 --> 00:03:28,251
Karya kerjasama Robin dan Julia
telah dipamerkan di seluruh Amerika Utara,
57
00:03:28,334 --> 00:03:30,586
termasuk di Muzium Seni Chrysler,
58
00:03:30,670 --> 00:03:35,716
di mana Robin ialah pengarah program
studio dan Julia seorang pensyarah adjung.
59
00:03:35,800 --> 00:03:39,470
Muzium Chrysler mempunyai
reputasi hebat dalam pembuatan kaca.
60
00:03:39,553 --> 00:03:43,849
Selain itu, mereka berdua ialah
artis yang sangat berbakat.
61
00:03:44,558 --> 00:03:46,811
Saya dan Julia sudah lama saling membantu,
62
00:03:47,520 --> 00:03:52,275
tapi bekerjasama sebagai dua artis dalam
satu karya adalah cabaran yang berbeza.
63
00:03:53,150 --> 00:03:59,073
Kami mahu anda ambil dua perkataan sinonim
yang serasi untuk mencipta satu karya.
64
00:03:59,156 --> 00:04:00,908
Asli dan ringkas.
65
00:04:01,492 --> 00:04:05,079
Anda boleh tentukan gabungan perkataan
tetapi kriterianya tidak.
66
00:04:05,162 --> 00:04:06,163
Baiklah.
67
00:04:08,040 --> 00:04:10,876
Pasukan, anda ada empat jam
untuk cabaran ini.
68
00:04:10,960 --> 00:04:15,214
Anda akan dinilai sebagai pasukan
dan secara individu dalam reka bentuk,
69
00:04:15,298 --> 00:04:17,383
konsep dan kemahiran teknikal.
70
00:04:17,466 --> 00:04:19,760
Pasukan pemenang
akan bergelar Peniup Kaca Terbaik.
71
00:04:20,678 --> 00:04:25,933
Tetapi hanya seorang artis dalam
pasukan yang kalah yang akan pulang.
72
00:04:26,559 --> 00:04:27,893
Aduhai.
73
00:04:27,977 --> 00:04:32,565
Banyak tekanan. Jika karya saya rosak,
itu akan mengecewakan John.
74
00:04:32,648 --> 00:04:35,985
Itu akan buat kami berisiko.
Saya tak mahu beban itu.
75
00:04:36,777 --> 00:04:38,404
Masa awak bermula…
76
00:04:41,407 --> 00:04:42,283
sekarang
77
00:04:42,366 --> 00:04:45,536
MEREKA BENTUK
78
00:04:46,078 --> 00:04:48,289
Gabungan perkataan, apa idea awak?
79
00:04:48,372 --> 00:04:49,874
Banyak kita boleh gabung.
80
00:04:49,957 --> 00:04:51,042
"Cantik dan mudah."
81
00:04:51,125 --> 00:04:53,586
- "Panas dan pedas"?
- "Panas dan pedas."
82
00:04:53,669 --> 00:04:56,672
- Saya suka. Bagus.
- Saya juga. Bagus.
83
00:04:56,756 --> 00:05:01,218
Kami akan buat api yang marak
ke atas dengan ristra,
84
00:05:01,302 --> 00:05:04,764
segugus lada yang turun
ke bawah ke arah api.
85
00:05:04,847 --> 00:05:07,099
Saya suka "hidup dan sihat".
86
00:05:07,183 --> 00:05:10,394
Saya teringat kisah dongeng Scandinavia,
Little Otik.
87
00:05:10,478 --> 00:05:13,773
Wanita itu mandul jadi
suaminya beri dia tunggul kayu
88
00:05:13,856 --> 00:05:18,402
yang jadi hidup dan makan orang.
Itu kisah dongeng yang teruk.
89
00:05:18,486 --> 00:05:21,614
- Kita boleh buat guna tema itu.
- Saya suka tema itu.
90
00:05:22,239 --> 00:05:26,577
Kami nak buat satu karya bersama.
Itu penting untuk bekerjasama.
91
00:05:26,660 --> 00:05:30,790
- Saya akan tiup api, banyak warna.
- Saya akan buat lada.
92
00:05:30,873 --> 00:05:35,378
Dan Friday pilih sebungkus lada jeruk.
93
00:05:35,461 --> 00:05:38,047
Dan Friday pilih sebungkus lada jeruk.
94
00:05:39,298 --> 00:05:42,676
- Saya buat mainan bayi ini.
- Saya buat anggota badan.
95
00:05:42,760 --> 00:05:45,346
Awak boleh fokus pada kepala dan badan.
96
00:05:45,429 --> 00:05:48,891
Ia padanan dari syurga.
Dengan banyak bayang warna.
97
00:05:51,310 --> 00:05:54,438
Tak boleh biarkan dua John itu menang.
Dua Johns?
98
00:05:55,314 --> 00:05:58,859
MENCIPTA
99
00:05:59,944 --> 00:06:01,654
Kita akan guna semua merah.
100
00:06:01,737 --> 00:06:03,280
Ya, biar merah membara.
101
00:06:03,948 --> 00:06:04,782
Okey.
102
00:06:04,865 --> 00:06:07,493
Kena buat cepat-cepat
sebab nak buat banyak.
103
00:06:08,202 --> 00:06:09,745
Baiklah. Ini dia.
104
00:06:13,624 --> 00:06:15,876
Ada banyak tekanan.
105
00:06:15,960 --> 00:06:18,421
Dua John membara. Mereka menang banyak.
106
00:06:19,046 --> 00:06:21,465
Saya teruja dapat bekerjasama dengan Dan.
107
00:06:21,549 --> 00:06:24,510
Saya cuma terasa sedikit
sebab John tak pilih saya,
108
00:06:24,593 --> 00:06:27,346
tapi jangan beritahu dia saya kata begitu.
109
00:06:27,972 --> 00:06:29,723
Saya buat tiga gulung putih.
110
00:06:29,807 --> 00:06:34,019
John buat padanan warna
jadi apabila saya buat karya,
111
00:06:34,103 --> 00:06:35,813
saya kena ikut padanan itu.
112
00:06:35,896 --> 00:06:41,360
Ini satu objek, jadi kami sentiasa kena
ulang-alik periksa skala, saiz, warna.
113
00:06:41,444 --> 00:06:43,446
- Itu nampak betul.
- Saya suka.
114
00:06:43,529 --> 00:06:45,698
Komunikasi tanpa henti.
115
00:06:50,744 --> 00:06:55,624
Robin dan Julia, apa yang paling seronok
apabila bekerja sebagai pasangan?
116
00:06:55,708 --> 00:07:00,129
Ada banyak kelebihan.
Satu, dapat bekerja serentak,
117
00:07:00,212 --> 00:07:02,673
kita boleh buat banyak
dalam masa yang singkat.
118
00:07:03,841 --> 00:07:10,264
Hari ini saya bertanggungjawab untuk
buat "panas" dan Dan buat "pedas".
119
00:07:10,973 --> 00:07:15,144
Panas dan pedas ada kaitan
dengan menjadi pembuat kaca.
120
00:07:15,227 --> 00:07:18,689
Suhu dan sikap ketika membuat kaca,
121
00:07:18,772 --> 00:07:21,567
saya rasa ia gabungan perkataan
yang sesuai.
122
00:07:22,067 --> 00:07:23,861
Kami rancang untuk bahagi dan takluk.
123
00:07:24,862 --> 00:07:27,072
Saya akan fokus pada api.
124
00:07:28,157 --> 00:07:29,742
Saya akan buat lada.
125
00:07:29,825 --> 00:07:33,579
Saya harap dapat buat 15 hingga 20 lada.
126
00:07:33,662 --> 00:07:37,791
Perkara pertama yang saya akan buat
ialah buat lada dan buat lada lagi
127
00:07:37,875 --> 00:07:39,752
sebelum saya buat lada lagi.
128
00:07:39,835 --> 00:07:41,212
Tamale pedas.
129
00:07:41,795 --> 00:07:46,842
Dan dan Minhi. Saya macam rugi.
Itu pasukan yang sangat bagus. Aduhai.
130
00:07:49,303 --> 00:07:54,725
Apa perkara paling mencabar apabila
dua artis bekerjasama membuat satu karya?
131
00:07:54,808 --> 00:07:59,772
Kalau ada bahagian yang tak kena,
karya itu takkan nampak elok.
132
00:07:59,855 --> 00:08:03,526
Itu mungkin masalah untuk
John Sharvin dan John Moran.
133
00:08:03,609 --> 00:08:06,862
Mereka sedang buat unsur
yang perlu dicantum bersama.
134
00:08:06,946 --> 00:08:13,077
Minhi dan Dan membuat karya berasingan
yang akan digabungkan bersama.
135
00:08:15,037 --> 00:08:17,122
Konsep kami ialah "hidup dan baik".
136
00:08:17,206 --> 00:08:19,833
Kami nak buat versi yang samar-samar.
137
00:08:20,543 --> 00:08:25,548
Kami buat watak kisah dongeng menakutkan
yang bernama Otik Kecil.
138
00:08:26,131 --> 00:08:29,677
Ia anak pokok yang hidup
dan makan semua benda di sekeliling.
139
00:08:30,344 --> 00:08:33,931
Membuat satu karya lebih berisiko
daripada buat banyak.
140
00:08:34,014 --> 00:08:36,809
Kalau pecah banyak,
"Kita akan buat yang lain."
141
00:08:36,892 --> 00:08:40,020
Kami ambil risiko sebab kami percaya.
142
00:08:40,104 --> 00:08:44,275
Betul tak kalau kita kata John dan John
buat karya yang lebih susah?
143
00:08:44,858 --> 00:08:49,947
Mungkin. Apa yang kita lihat setakat ini
lebih mencabar dari segi teknikal.
144
00:08:50,030 --> 00:08:53,951
Mungkin agak berisiko untuk lihat
semuanya sempurna pada akhirnya.
145
00:09:01,083 --> 00:09:04,420
Ini persediaan lada untuk batang.
146
00:09:04,503 --> 00:09:08,090
Kita letak sarung tangan Kevlar
di dalam acuan aluminium ini.
147
00:09:08,173 --> 00:09:13,887
Ia memberi saya cukup masa untuk mencipta
gelung, melekatkan lada pada ristra.
148
00:09:15,889 --> 00:09:18,601
Saya akan dapat sarung tangan berasap.
149
00:09:20,144 --> 00:09:25,816
Saya tak tahu apa yang berlaku
di sebelah sana. Saya nampak ranting.
150
00:09:26,358 --> 00:09:28,193
John dan John lawan Seattle.
151
00:09:28,777 --> 00:09:32,448
Saya tak peduli apa mereka buat.
Saya tahu ia karya yang hebat.
152
00:09:32,531 --> 00:09:34,950
Saya fokus untuk jadikan karya kami hebat.
153
00:09:35,034 --> 00:09:37,328
- Pasukan John menang.
- Pasukan John.
154
00:09:38,287 --> 00:09:39,204
Siapa?
155
00:09:42,041 --> 00:09:44,084
Sayanglah kalau tersingkir sekarang.
156
00:09:45,502 --> 00:09:48,631
Untuk anak pokok,
saya mulakan dengan mainan kucing.
157
00:09:48,714 --> 00:09:53,135
Saya perlu siapkannya pada masa
yang sama John siapkan tangan,
158
00:09:53,218 --> 00:09:54,845
agar kami boleh cantumkan.
159
00:09:54,928 --> 00:09:59,350
Lengan itu seperti ranting pokok.
Ia perlu anggota badan lebih seperti jari
160
00:09:59,433 --> 00:10:03,479
dan ranting bengkok untuk siku atau
pergelangan tapi bukan macam manusia.
161
00:10:03,562 --> 00:10:05,731
Saya akan buat 20 sentimeter.
162
00:10:05,814 --> 00:10:09,568
Ya. Saya akan buat
lebih kurang sepuluh untuk mainan.
163
00:10:09,652 --> 00:10:12,071
Saya tak pernah buat mainan bayi.
164
00:10:13,530 --> 00:10:16,867
Saya akan letak mainan
dan bengkokkan ranting di sekelilingnya.
165
00:10:16,950 --> 00:10:20,204
Tapak tangan mesti dicantum ketika panas.
166
00:10:20,287 --> 00:10:23,499
Barulah cantuman dengan mainan akan kukuh.
167
00:10:23,582 --> 00:10:26,293
Jari di sekelilingnya
akan menambah kestabilan.
168
00:10:26,377 --> 00:10:27,670
Okey, berhenti.
169
00:10:32,216 --> 00:10:34,968
Cantum ketika panas adalah berisiko.
170
00:10:35,052 --> 00:10:35,928
Terbalikkan.
171
00:10:36,011 --> 00:10:40,641
Kalau tak cukup panas, ia akan jatuh.
Kami tiada masa untuk itu.
172
00:10:42,851 --> 00:10:44,353
Sangat pelik, saya suka.
173
00:10:44,853 --> 00:10:46,355
Ya, ada yang dah siap!
174
00:10:47,064 --> 00:10:48,691
Bakar dah tunggu.
175
00:10:48,774 --> 00:10:52,528
Kami nak sesuatu yang menonjol.
Saya rasa inilah bendanya.
176
00:10:54,363 --> 00:10:58,784
MASA YANG TINGGAL
3 JAM
177
00:11:04,832 --> 00:11:08,085
Ini kaca yang cantik.
178
00:11:09,878 --> 00:11:14,299
Saya suka bekerja dengan Dan.
Dia sangat hebat dan berbakat.
179
00:11:14,383 --> 00:11:17,886
Saya rasa perkara terbaik
ialah kebiasaan dengan dia
180
00:11:17,970 --> 00:11:19,972
dan dapat rasa selesa.
181
00:11:20,055 --> 00:11:21,348
Kru Seattle di sini.
182
00:11:21,432 --> 00:11:23,809
Ya, kami tinggal dan kerja di Seattle.
183
00:11:24,435 --> 00:11:27,730
Kekuatan Dan ialah kebolehannya
184
00:11:27,813 --> 00:11:32,484
untuk membuat bentuk yang
sangat cantik yang cantik.
185
00:11:32,568 --> 00:11:34,695
Terima kasih. Ya, hebat.
186
00:11:34,778 --> 00:11:37,740
- Macam mana, Minhi?
- Menyiapkan karya.
187
00:11:37,823 --> 00:11:40,534
Ya, awak bersemangat.
188
00:11:40,617 --> 00:11:47,541
Minhi hebat buat butiran dan perincian
kecil tapi yang besar pun dia hebat.
189
00:11:47,624 --> 00:11:50,294
Seronok melihat bakat yang meluas begitu.
190
00:11:52,588 --> 00:11:53,422
Terbalikkan.
191
00:11:55,174 --> 00:11:56,008
Okey.
192
00:12:08,520 --> 00:12:13,984
Betapa sukarkah untuk peniup kaca bekerja
daripada pesaing kepada rakan sekerja?
193
00:12:14,067 --> 00:12:16,195
Mungkin tak sesusah yang awak fikir
194
00:12:16,278 --> 00:12:18,947
kerana meniup kaca
adalah kerja berpasukan.
195
00:12:19,031 --> 00:12:23,744
Peniup kaca biasanya suka satu sama lain
dan suka melihat satu sama lain berjaya.
196
00:12:24,369 --> 00:12:29,082
Saya rasa lega untuk bekerja dengan
seseorang dan bukannya menentang mereka.
197
00:12:29,166 --> 00:12:32,044
- Buat seketika ini.
- Untuk cabaran ini.
198
00:12:32,127 --> 00:12:34,505
- Kemudian mensabotaj.
- Ya.
199
00:12:42,554 --> 00:12:45,349
Saya perlukan lubang mulut.
Ini matanya. Nampak?
200
00:12:45,849 --> 00:12:48,310
Seterusnya saya nak buat bahagian kepala.
201
00:12:49,019 --> 00:12:50,646
Ya. Itu nampak bagus.
202
00:12:51,772 --> 00:12:54,566
Saya puas hati dengan tekstur dan warna.
203
00:12:54,650 --> 00:12:55,567
Nampak comel.
204
00:12:55,651 --> 00:12:58,695
Nampak sama macam yang kita dah bincang.
205
00:13:00,197 --> 00:13:02,241
Hei, kita ada dua jam lagi!
206
00:13:02,324 --> 00:13:04,117
Dua jam?
207
00:13:15,295 --> 00:13:17,965
- Helo, Katherine.
- John Sharvin, apa khabar?
208
00:13:18,048 --> 00:13:19,758
- Sangat bagus hari ini.
- Ya?
209
00:13:19,842 --> 00:13:22,261
Apa rasanya dapat jadi empat terakhir?
210
00:13:22,344 --> 00:13:26,431
Saya tak percaya saya akan berada di sini.
211
00:13:26,515 --> 00:13:29,101
Sejujurnya, ia sangat sukar.
212
00:13:29,184 --> 00:13:30,811
Tapi awak menang sebelum ini.
213
00:13:30,894 --> 00:13:33,230
Itu sangat seronok, terima kasih banyak.
214
00:13:33,313 --> 00:13:35,482
- Hebat.
- Semuanya sebab saya.
215
00:13:35,566 --> 00:13:38,527
- Okey. Ya.
- Saya bergurau, semua.
216
00:13:39,152 --> 00:13:41,530
Adakah ia memberi awak lebih keyakinan?
217
00:13:41,613 --> 00:13:46,451
Ia membantu. Ia buat saya rasa…
Saya boleh lakukannya. Ini okey.
218
00:13:47,160 --> 00:13:50,789
Adakah apa yang awak buat ini
beri peluang untuk menang lagi?
219
00:13:50,873 --> 00:13:55,711
Harapnya begitulah. Masa mencukupi.
Cuma banyak kami kena buat.
220
00:13:55,794 --> 00:13:58,797
- Saya akan tinggalkan awak.
- Terima kasih singgah.
221
00:13:58,881 --> 00:14:00,883
- Baik. Semoga berjaya.
- Terima kasih.
222
00:14:04,553 --> 00:14:05,929
Hai, Dan. Apa khabar?
223
00:14:06,013 --> 00:14:09,892
- Memang panas di sini.
- Ya? Awak dan Minhi dari Seattle.
224
00:14:09,975 --> 00:14:14,605
- Awak pernah bekerja bersama?
- Ya, di kilang bersama.
225
00:14:14,688 --> 00:14:19,401
Nampaknya kamu tak banyak berbual.
Kamu ada misi sendiri.
226
00:14:19,484 --> 00:14:22,487
Berbeza dengan cara dua John buat kerja.
227
00:14:22,571 --> 00:14:24,531
- Kamu sasarkan kuantiti?
- Ya.
228
00:14:24,615 --> 00:14:27,993
Saya nak dari jauh pun
dah nampak karya kami.
229
00:14:28,577 --> 00:14:33,123
- Saya akan berhenti tanya soalan "pedas".
- Bagus. Saya setuju. Terima kasih.
230
00:14:43,383 --> 00:14:45,719
Langkah seterusnya adalah membuat tubuh
231
00:14:45,802 --> 00:14:49,056
yang akan jadi blok bangunan
untuk tambah anggota badan.
232
00:14:50,515 --> 00:14:55,145
Ia bahagian yang penting,
walaupun ia agak kecil.
233
00:14:55,228 --> 00:14:58,774
- Terbalikkan.
- Nampak bagus. Kita dah nak siap.
234
00:14:58,857 --> 00:15:02,152
Enam puluh minit lagi dalam cabaran ini.
235
00:15:02,235 --> 00:15:03,278
Okey.
236
00:15:03,362 --> 00:15:06,448
Dan, awak tahu berapa banyak lada
yang awak dah buat?
237
00:15:06,531 --> 00:15:08,742
Harapnya cukuplah. Saya dah tak kira.
238
00:15:08,825 --> 00:15:10,285
Ya, saya pun tak kira.
239
00:15:10,369 --> 00:15:13,789
Lada, ada cantuman dua
dan ada cantuman tiga.
240
00:15:13,872 --> 00:15:18,377
Semoga kepelbagaian saiz itu
nampak menarik sebagai satu gugus.
241
00:15:18,460 --> 00:15:21,171
Ini ladang lada biasa.
242
00:15:23,006 --> 00:15:25,968
- Kita perlu bersedia untuk susun.
- Jom kita buat.
243
00:15:26,051 --> 00:15:28,011
- Mari kita buat.
- Silakan.
244
00:15:28,720 --> 00:15:34,101
Inilah saat kebenaran. Satukan untuk lihat
sama ada kami lakukannya dengan betul.
245
00:15:34,768 --> 00:15:37,479
- Saya dah pastikan ia sangat cair.
- Baiklah.
246
00:15:38,522 --> 00:15:39,606
Itu sangat cantik.
247
00:15:40,357 --> 00:15:43,568
Kaki ini lebih pendek
jadi saya takkan tolak jauh.
248
00:15:43,652 --> 00:15:45,445
Tiada masa untuk buat silap.
249
00:15:45,529 --> 00:15:49,992
Kalau salah, ia tak cukup panas
atau terlalu panas, kita hilang kawalan.
250
00:15:50,075 --> 00:15:52,160
Kita perlu berhati-hati.
251
00:15:52,244 --> 00:15:53,078
Bakar.
252
00:15:53,161 --> 00:15:57,082
Di peringkat pertandingan ini,
kalau pecah, saya akan tersingkir.
253
00:15:57,165 --> 00:16:00,544
- Kita kena tolak kaki ke depan sikit.
- Okey.
254
00:16:00,627 --> 00:16:02,045
Ia terletak lurus begini
255
00:16:02,129 --> 00:16:04,589
- dan kita nak ia jadi begini.
- Ya.
256
00:16:05,590 --> 00:16:07,384
Tolak.
257
00:16:08,427 --> 00:16:09,636
- Tolak lagi.
- Ya.
258
00:16:13,515 --> 00:16:15,767
Saya rasa nampak cantik begitu.
259
00:16:15,851 --> 00:16:19,312
Sebaik saja kita cantumkan kaki,
kita nampak ia seimbang.
260
00:16:19,396 --> 00:16:23,150
Nampak seperti yang sepatutnya,
di mana ia sangat menyeramkan.
261
00:16:23,233 --> 00:16:24,234
Okey, cantik.
262
00:16:25,193 --> 00:16:26,945
Ada lagi yang perlu dibuat. Cepat.
263
00:16:27,904 --> 00:16:32,075
Kurang sejam lagi.
Saya mula terasa panas. Ya.
264
00:16:33,118 --> 00:16:39,082
Saya bakar di atas satu sama lain
untuk membuat tahap berbeza dalam api.
265
00:16:39,166 --> 00:16:43,754
Yang ini yang paling dalam,
bahagian paling kecil dalam api.
266
00:16:44,337 --> 00:16:46,882
Bahagian paling panas
dalam api saya ialah putih.
267
00:16:46,965 --> 00:16:48,592
Fikir tentang "panas putih".
268
00:16:48,675 --> 00:16:51,720
Yang putih itu bahagian dalam, ya? Bagus.
269
00:16:52,596 --> 00:16:57,059
Saya rasa ada sederhana itu indah,
itu sasaran kami.
270
00:16:59,227 --> 00:17:02,272
Tiga puluh minit lagi
dalam cabaran berpasukan.
271
00:17:02,773 --> 00:17:03,899
Mengikut jadual.
272
00:17:03,982 --> 00:17:08,653
Apa yang saya nak awak buat apabila
awak ketuk ialah letak di atas bangku.
273
00:17:08,737 --> 00:17:13,533
Keadaan jadi tegang apabila
semua bahagian dicantum ketika panas.
274
00:17:13,617 --> 00:17:15,702
Terus ke atas! Bit. Itu dia. Okey.
275
00:17:17,245 --> 00:17:19,664
Semua orang sangat fokus ketika buat ini.
276
00:17:19,748 --> 00:17:25,212
Sebab kalau terleka sekejap saja,
silap-silap pecah.
277
00:17:25,295 --> 00:17:28,882
Kena betul-betul fokus.
Ketegangan yang agak tinggi.
278
00:17:28,965 --> 00:17:29,841
Terbalikkan.
279
00:17:29,925 --> 00:17:34,096
Itu berlaku apabila nak siapkan
semua serentak, memang serabut.
280
00:17:34,805 --> 00:17:37,390
Tapi kalau berjaya, memang mengagumkan.
281
00:17:39,476 --> 00:17:41,895
Dan, tinggal 20 minit lagi!
282
00:17:45,190 --> 00:17:49,444
Sebenarnya, saya risau tak dapat buat
yang terbaik dan tersingkir,
283
00:17:49,528 --> 00:17:54,157
sebab api dia nampak hebat,
tapi lada saya nampak biasa.
284
00:17:54,241 --> 00:17:57,410
Tapi semoga apabila digabungkan,
ia nampak cantik.
285
00:17:57,494 --> 00:17:59,454
Mari kita buat kepala.
286
00:18:00,330 --> 00:18:01,957
Kena ada pembukaan.
287
00:18:02,040 --> 00:18:03,416
- Ada mulut.
- Ya.
288
00:18:04,042 --> 00:18:05,043
Terbalikkan.
289
00:18:09,089 --> 00:18:09,923
Pusing.
290
00:18:10,882 --> 00:18:12,175
Okey, bakar.
291
00:18:13,552 --> 00:18:14,803
Okey, angkat.
292
00:18:17,139 --> 00:18:18,557
Awak tolak kepala.
293
00:18:19,391 --> 00:18:20,517
Bagus. Sempurna.
294
00:18:20,600 --> 00:18:24,521
Sepuluh minit lagi, peniup kaca semua.
Tinggal sepuluh minit saja.
295
00:18:24,604 --> 00:18:27,190
Awak rasa panas? Sepuluh minit lagi.
296
00:18:27,274 --> 00:18:31,570
Awak akan pusing sedikit. John, awak
pegang semua bahagian, pegang semua.
297
00:18:31,653 --> 00:18:33,613
Saya akan ketuk. Satu, dua, tiga.
298
00:18:38,368 --> 00:18:39,703
Bawa yang terakhir ke sini.
299
00:18:41,329 --> 00:18:44,791
- Mari letak dalam kotak.
- Ayuh, Minhi.
300
00:18:46,001 --> 00:18:47,043
- Ya!
- Ya!
301
00:18:47,711 --> 00:18:48,545
Panas betul.
302
00:18:49,129 --> 00:18:50,130
Syabas.
303
00:18:50,213 --> 00:18:53,717
- Bagus, Minhi.
- Bagus. Syabas.
304
00:18:54,426 --> 00:18:55,844
Itu menyeronokkan, John.
305
00:19:01,266 --> 00:19:03,518
PEMBENTANGAN
306
00:19:08,064 --> 00:19:10,567
Konsep karya kami ialah, "Hidup dan Baik?"
307
00:19:10,650 --> 00:19:14,112
Ia anak pokok yang hidup
dan makan semua di sekelilingnya.
308
00:19:16,156 --> 00:19:17,157
"SEJUTA SCOVILLE"
309
00:19:17,240 --> 00:19:21,369
Ikatan antara ristra dan api
adalah tentang komuniti
310
00:19:21,453 --> 00:19:25,665
yang bersatu dan menjadi pembuat kaca.
311
00:19:31,421 --> 00:19:34,674
Selamat datang ke galeri duo dinamik.
312
00:19:35,425 --> 00:19:38,803
Ini karya "panas dan pedas" Dan dan Minhi.
313
00:19:39,804 --> 00:19:43,767
Ini hebat.
Saya mahu karya ini di rumah saya.
314
00:19:43,850 --> 00:19:49,689
Saya agak kecewa. Mereka belum
cabar diri sepenuhnya dari segi teknikal.
315
00:19:49,773 --> 00:19:53,318
Saya harap mereka ambil lebih banyak masa
dengan setiap unsur
316
00:19:53,401 --> 00:19:59,574
untuk meningkatkan realiti lada
atau skala api.
317
00:19:59,658 --> 00:20:03,119
Jarak antara dua bahagian ini juga
sepatutnya lebih dekat.
318
00:20:03,912 --> 00:20:07,123
Tapi ada perkara yang buat saya teruja.
319
00:20:07,207 --> 00:20:12,379
Ia ada ruang.
Ia sangat cerah dan kita jadi tertarik.
320
00:20:12,462 --> 00:20:15,674
Saya suka tekstur
yang saya nampak dalam api.
321
00:20:15,757 --> 00:20:19,511
Saya rasa ia terasa hangat,
panas dan kabur.
322
00:20:19,594 --> 00:20:24,307
Satu perkara tentang api ini ialah bukan
hanya apa yang kita nampak di permukaan.
323
00:20:24,391 --> 00:20:28,561
Kalau kita lihat di dalam,
kita akan nampak banyak lapisan
324
00:20:28,645 --> 00:20:32,357
dan ia ditindih atas setiap lapis
yang membuatkan kita rasa puas tengok.
325
00:20:36,653 --> 00:20:40,991
Ini "Hidup dan Sihat?"
John Sharvin dan John Moran.
326
00:20:41,074 --> 00:20:42,367
Tanda soal.
327
00:20:42,450 --> 00:20:45,245
Makhluk ini diilhamkan
oleh kisah dongeng Czech.
328
00:20:46,037 --> 00:20:50,625
Secara konsepnya, saya suka
sebab ia ada banyak lapisan.
329
00:20:50,709 --> 00:20:53,211
Secara teknikalnya, ia menarik.
330
00:20:53,295 --> 00:20:59,592
Teksturnya sangat bagus, semua bahagian
sangat serasi dan mesejnya sampai.
331
00:20:59,676 --> 00:21:04,681
Saya perasan yang kepalanya
lebih gelap berbanding bahagian lain.
332
00:21:04,764 --> 00:21:08,059
Mereka tak pastikan warna sepadan.
333
00:21:08,143 --> 00:21:12,272
Ia makhluk halus yang hodoh
tapi sangat menarik.
334
00:21:13,064 --> 00:21:15,942
Saya perlu katakan
ia nampak sangat mengecewakan
335
00:21:16,026 --> 00:21:20,405
berbanding karya Minhi dan Dan.
336
00:21:20,488 --> 00:21:24,743
Ini hanya… Anak ranting kecil.
337
00:21:24,826 --> 00:21:28,496
Saya rasa itu seperti halwa mata
dan senang disukai.
338
00:21:28,580 --> 00:21:32,625
Mungkin ini perlukan
sedikit pemahaman untuk kita suka.
339
00:21:32,709 --> 00:21:34,669
Pendapat kita berbeza-beza.
340
00:21:34,753 --> 00:21:37,964
- Mari kita bercakap dengan peniup kaca.
- Mari bawa mereka masuk.
341
00:21:42,469 --> 00:21:44,888
Pertandingan ini sukar. Kami nak menang.
342
00:21:44,971 --> 00:21:49,476
Saya akan cuba yang terbaik tapi
semua artis lain pun cuba yang terbaik.
343
00:21:50,560 --> 00:21:57,108
Banyak yang saya buat untuk sampai tahap
ini tapi saya tak bersedia untuk pergi.
344
00:21:57,192 --> 00:22:00,904
Saya hanya akan keluar
kalau ada orang tolak saya.
345
00:22:01,529 --> 00:22:05,617
Untuk cabaran ini, anda diminta bekerja
sebagai satu pasukan untuk mencipta karya.
346
00:22:05,700 --> 00:22:10,747
Kami semua terkejut dengan dua
pendekatan yang berbeza setiap pasukan.
347
00:22:11,498 --> 00:22:15,794
Satu pendekatan lebih harfiah,
sementara satu lagi lebih berkonsep.
348
00:22:16,753 --> 00:22:20,965
Dan dan Minhi, kami nak dengar
tentang karya kerjasama kamu.
349
00:22:21,049 --> 00:22:25,095
Kami berharap dapat membuat
karya yang mudah difahami,
350
00:22:25,178 --> 00:22:29,140
yang berwarna berani dan memenuhi ruang.
351
00:22:29,224 --> 00:22:35,355
Warna terang dan pameran itu sangat
sesuai untuk pemasangan. Sangat mudah.
352
00:22:35,438 --> 00:22:39,776
Adakah ini yang terbaik
yang kamu boleh buat?
353
00:22:39,859 --> 00:22:43,113
Apa yang saya suka tentang cabaran ini
ialah bekerjasama dengan Minhi
354
00:22:43,196 --> 00:22:48,284
dan bersama-sama untuk membawa
bakat kami berdua ke dalam satu karya.
355
00:22:48,368 --> 00:22:51,830
Kalau boleh ubah satu perkara,
apa yang awak akan berubah?
356
00:22:51,913 --> 00:22:52,789
Tambah lagi.
357
00:22:54,916 --> 00:22:58,420
Tapi tak banyak yang boleh dibuat
dengan masa yang diperuntukkan,
358
00:22:58,503 --> 00:23:00,964
dan kami buat sebanyak yang boleh.
359
00:23:01,047 --> 00:23:05,218
Saya sasarkan untuk buat 20 lada
tapi saya rasa saya dapat 19, jadi…
360
00:23:06,010 --> 00:23:07,929
Lari sedikit, tapi kami terima.
361
00:23:08,430 --> 00:23:10,348
John dan John.
362
00:23:10,432 --> 00:23:12,142
Ceritakan tentang karya kamu.
363
00:23:12,225 --> 00:23:16,271
Kami cipta anak pokok, Otik Kecil.
364
00:23:16,896 --> 00:23:22,193
Kami nak bermain dengan gaya kami,
jadi konsepnya comel dan menakutkan,
365
00:23:22,277 --> 00:23:24,946
maka terciptalah karya kisah dongeng itu.
366
00:23:25,029 --> 00:23:28,741
Boleh ceritakan bagaimana
awak pilih untuk memaparkan karya ini?
367
00:23:28,825 --> 00:23:32,370
Kami tak nak saiznya besar.
Ia anak yang tak patut mengancam.
368
00:23:32,996 --> 00:23:37,167
Kami kecilkannya supaya kita perlu
tunduk dan pergi dekat untuk faham.
369
00:23:37,250 --> 00:23:40,003
Kekaki itu seperti sofa
atau bangku untuknya.
370
00:23:40,086 --> 00:23:43,548
Walaupun ia raksasa yang mengancam,
ia nampak baik.
371
00:23:43,631 --> 00:23:45,008
Saya sangat suka.
372
00:23:46,718 --> 00:23:50,138
Warna di kepala lebih gelap
daripada badan.
373
00:23:50,221 --> 00:23:51,514
Adakah itu sengaja?
374
00:23:51,598 --> 00:23:55,435
Kami menggunakan resipi warna yang sama,
bermula dari pepejal hingga ditiup.
375
00:23:55,518 --> 00:23:59,564
Ia lebih gelap daripada yang kami mahu
tapi ketika itu dah tak boleh patah balik.
376
00:23:59,647 --> 00:24:01,858
- Terima kasih, John dan John.
- Terima kasih.
377
00:24:01,941 --> 00:24:02,775
Terima kasih.
378
00:24:03,359 --> 00:24:06,196
Terima kasih, semua.
Kami perlukan masa untuk berbincang.
379
00:24:08,907 --> 00:24:10,700
Saya nak sampai ke penghujung.
380
00:24:10,783 --> 00:24:14,370
Skala besar dan warna itu
memberi lebih kesan.
381
00:24:14,954 --> 00:24:18,708
Kami buat apa yang kami nak buat.
Kami dah buat yang terbaik. Jadi,
382
00:24:18,791 --> 00:24:22,420
saya rasa mereka lebih
menyusahkan diri daripada yang sepatutnya.
383
00:24:22,504 --> 00:24:24,255
Saya ada kerja di sini.
384
00:24:24,339 --> 00:24:25,757
Ya, ia belum berakhir.
385
00:24:27,091 --> 00:24:29,427
Terima kasih menunggu.
Keputusan sudah dibuat.
386
00:24:30,845 --> 00:24:32,764
Pasukan yang menang hari ini…
387
00:24:39,145 --> 00:24:40,647
John dan John.
388
00:24:40,730 --> 00:24:42,315
Hei, kawan. Bagus.
389
00:24:43,149 --> 00:24:44,400
- Ya.
- Ya.
390
00:24:44,484 --> 00:24:47,779
- Pasukan John. Dah lama kita sebut.
- Pasukan John menang.
391
00:24:51,032 --> 00:24:53,576
Dan dan Minhi dalam bahaya.
392
00:24:53,660 --> 00:24:55,995
Kami dah cuba yang terbaik.
393
00:24:56,871 --> 00:25:00,542
Dan dan Minhi, sebagai satu pasukan,
kamu tak buat kami kagum.
394
00:25:01,167 --> 00:25:04,003
Jadi, prestasi individu
yang akan menentukan.
395
00:25:04,087 --> 00:25:06,965
Dan. Kenapa awak perlu kekal bertanding?
396
00:25:07,048 --> 00:25:11,803
Untuk cabaran ini, ia melibatkan
penyertaan dan buat yang terbaik.
397
00:25:11,886 --> 00:25:14,514
- Saya buat tugas saya dengan baik.
- Minhi?
398
00:25:14,597 --> 00:25:19,060
Saya rasa saya dah gunakan
sifat kaca sepenuhnya.
399
00:25:19,143 --> 00:25:25,275
Saya mahu menyerlahkan cahaya
dan ketelusan bahan.
400
00:25:25,358 --> 00:25:32,323
Jika saya kekal, saya boleh terus
mencuba dan kembangkan bakat saya.
401
00:25:33,074 --> 00:25:34,242
Terima kasih.
402
00:25:34,325 --> 00:25:35,910
- Terima kasih.
- Terima kasih.
403
00:25:35,994 --> 00:25:39,539
Artis yang akan pulang hari ini ialah…
404
00:25:44,335 --> 00:25:45,461
Tiada siapa.
405
00:25:51,175 --> 00:25:52,010
Ya.
406
00:25:53,511 --> 00:25:58,891
Kami memutuskan yang kamu berdua
layak dapat satu cabaran sebagai individu.
407
00:25:58,975 --> 00:26:00,935
- Kita akan terima, bukan?
- Ya.
408
00:26:01,019 --> 00:26:03,062
Awak selamat untuk tiup kaca lagi.
409
00:26:03,146 --> 00:26:07,859
Anda masih bertanding untuk merebut
pakej hadiah bernilai 60,000 dolar
410
00:26:07,942 --> 00:26:11,404
dan gelaran, Artis Kaca Terunggul.
411
00:26:11,487 --> 00:26:13,865
Anda mungkin sedang tengok
dua peserta akhir.
412
00:26:13,948 --> 00:26:15,491
Ya, saya tak kisah.
413
00:26:17,744 --> 00:26:19,078
Tentu teruk.
414
00:26:19,662 --> 00:26:21,914
- Jumpa di cabaran seterusnya.
- Baik.
415
00:26:46,439 --> 00:26:51,944
Terjemahan sari kata oleh Faraleen