1
00:00:06,382 --> 00:00:11,387
Kast sand, kalk og soda inn
i en 2000 graders Fahrenheit-smelteovn,
2
00:00:12,013 --> 00:00:14,140
og du får flytende glass.
3
00:00:14,223 --> 00:00:18,311
Dyktige glassblåsere samler
smelteblandingen i hule rør.
4
00:00:18,394 --> 00:00:23,024
Når de blåser,
danner glasset en boble som kan formes.
5
00:00:23,107 --> 00:00:26,986
Verktøy og teknikk stammer
fra romertiden, men vi er i ferd med
6
00:00:27,487 --> 00:00:28,571
å skru opp varmen.
7
00:00:29,322 --> 00:00:31,657
Vi er
i Nord-Amerikas største glasshytte
8
00:00:32,325 --> 00:00:34,410
for å se ti særegne kunstnere
9
00:00:35,953 --> 00:00:38,498
bekjempe ild med ild.
10
00:00:38,581 --> 00:00:39,957
Og nå begynner moroa.
11
00:00:42,210 --> 00:00:43,294
Stort eller hjem.
12
00:00:43,377 --> 00:00:44,754
Og med stor risiko...
13
00:00:44,837 --> 00:00:46,047
Herregud.
14
00:00:46,130 --> 00:00:48,966
-Hvil på benken.
-Jeg går alltid sterkt ut.
15
00:00:49,050 --> 00:00:50,259
...stor belønning.
16
00:00:50,343 --> 00:00:51,511
Ja, baby.
17
00:00:51,594 --> 00:00:56,390
Overlever de vår glødende konkurranse,
vinner de en livsendrende premiepakke
18
00:00:56,474 --> 00:01:00,311
som vil etablere dem over hele verden
som Best i Glass.
19
00:01:00,394 --> 00:01:03,856
Jeg heter Nick Uhas.
Gjør deg klar til å bli Blown Away.
20
00:01:09,987 --> 00:01:13,783
Glassblåsere! Gratulerer med
å ha kommet til de fire siste.
21
00:01:16,702 --> 00:01:18,704
De fire siste er ikke nok.
22
00:01:19,330 --> 00:01:22,834
Målet er å komme til finalen.
Det er derfor jeg er her.
23
00:01:22,917 --> 00:01:25,711
Det er fire fantastiske kunstnere
igjen nå.
24
00:01:25,795 --> 00:01:29,215
Jeg vet ikke hva som skjer,
men vi kjemper til siste slutt.
25
00:01:30,716 --> 00:01:32,593
Dere er utrolige kunstnere.
26
00:01:32,677 --> 00:01:35,972
Men vi vet at dere ikke har kommet
så langt helt alene.
27
00:01:36,597 --> 00:01:40,643
Dere har inspirert og støttet hverandre
gjennom konkurransen.
28
00:01:40,726 --> 00:01:44,063
Og har ellers venner og familie
som støtter dere hjemme.
29
00:01:44,689 --> 00:01:46,899
Savner ungene.
Snakket med dem i går.
30
00:01:47,483 --> 00:01:49,694
Kjæresten min, Marta, står bak meg.
31
00:01:49,777 --> 00:01:53,865
Hun holder studioet i gang
for å gi meg sjansen til å komme hit.
32
00:01:54,615 --> 00:01:58,911
Lagarbeid får drømmen til å fungere.
Det fører oss til neste utfordring.
33
00:01:59,579 --> 00:02:02,915
I dag skal dere fire deles i to lag.
34
00:02:04,500 --> 00:02:07,587
Lagutfordring.
Jeg elsker å samarbeide med folk.
35
00:02:07,670 --> 00:02:10,631
Jeg er spent, litt nervøs.
36
00:02:12,383 --> 00:02:17,263
John Sharvin. Som vinner av den siste
utfordringen vant du en fordel.
37
00:02:17,889 --> 00:02:21,017
Da får du velge hvem du vil jobbe med.
38
00:02:21,642 --> 00:02:23,102
-Er det sant?
-Ja.
39
00:02:23,895 --> 00:02:27,607
Dette er ikke lett. Alle er flinke.
Hva gjør man her?
40
00:02:27,690 --> 00:02:30,067
-Ingen svar er feil.
-Nei.
41
00:02:30,151 --> 00:02:31,777
Ingen er riktige.
42
00:02:32,737 --> 00:02:36,032
Fordelen John har,
setter ham på pinebenken.
43
00:02:36,699 --> 00:02:37,783
Søren.
44
00:02:38,451 --> 00:02:39,285
Ja.
45
00:02:40,453 --> 00:02:41,662
Vel...
46
00:02:46,834 --> 00:02:49,212
John, blir du med på Lag John?
47
00:02:49,295 --> 00:02:51,964
-Ja, pokker. Lag John.
-Vi er Lag John.
48
00:02:52,048 --> 00:02:54,717
Vi samarbeider bra.
Jeg hadde også valgt John.
49
00:02:56,135 --> 00:02:59,639
Det betyr
at Dan og Minhi skal jobbe sammen.
50
00:02:59,722 --> 00:03:01,515
Lag Seattle. Kom igjen.
51
00:03:03,100 --> 00:03:06,771
Jeg liker måten det ender på.
Sånn ville jeg ha valgt det.
52
00:03:06,854 --> 00:03:09,649
Det gjenstår å se
om det ble til min fordel.
53
00:03:09,732 --> 00:03:14,528
Til å hjelpe Katherine med vurderingen
er dagens gjestevurderere, flertall…
54
00:03:14,612 --> 00:03:15,529
Ok.
55
00:03:15,613 --> 00:03:19,867
Glasskraftverkpartnere,
Robin og Julia Rogers.
56
00:03:23,496 --> 00:03:28,251
Robin og Julias samarbeidsverk
har blitt vist over hele Nord-Amerika,
57
00:03:28,334 --> 00:03:30,586
deriblant Chrysler Museum of Art
58
00:03:30,670 --> 00:03:35,716
der Robin er studioprogramleder,
og Julia er professor.
59
00:03:35,800 --> 00:03:39,470
Chrysler Museum har
et flott rykte innen glasskunst.
60
00:03:39,553 --> 00:03:43,849
I tillegg er de begge
utrolig talentfulle kunstnere.
61
00:03:44,558 --> 00:03:46,811
Vi har hjulpet hverandre i årevis,
62
00:03:47,520 --> 00:03:52,275
men å jobbe sammen som to kunstnere
på ett kunstverk er noe helt annet.
63
00:03:53,150 --> 00:03:59,073
Vi vil at dere skal ta to synonyme ord
som går sammen for å skape ett verk.
64
00:03:59,156 --> 00:04:00,908
Enkelt og greit.
65
00:04:01,659 --> 00:04:05,079
Ordparingene er opp til dere,
men kriteriene er ikke det.
66
00:04:05,162 --> 00:04:06,163
Greit.
67
00:04:08,040 --> 00:04:10,876
Lag, dere har fire timer
på denne utfordringen.
68
00:04:10,960 --> 00:04:15,214
Dere vil bli vurdert som lag
og individuelt på design,
69
00:04:15,298 --> 00:04:17,383
konsept og tekniske ferdigheter.
70
00:04:17,466 --> 00:04:19,760
Vinnerlaget blir Best in Blow.
71
00:04:20,636 --> 00:04:25,933
Kunstnerne på det tapende laget vil være
i fare, men bare én person drar hjem.
72
00:04:26,559 --> 00:04:27,893
Fy søren.
73
00:04:27,977 --> 00:04:32,565
Det er press. Hvis min del knuses,
svikter jeg John.
74
00:04:32,648 --> 00:04:35,985
Vi blir de to nederste.
Jeg vil ikke ha det på meg.
75
00:04:36,819 --> 00:04:38,404
Tiden starter...
76
00:04:41,407 --> 00:04:42,283
Nå.
77
00:04:42,366 --> 00:04:45,536
DESIGNE
78
00:04:46,078 --> 00:04:48,289
Ordparing, hva syns du?
79
00:04:48,372 --> 00:04:49,874
Det er mye der ute.
80
00:04:49,957 --> 00:04:51,042
"Pent og lett."
81
00:04:51,125 --> 00:04:53,586
-"Varmt og krydret"?
-"Varmt og krydret."
82
00:04:53,669 --> 00:04:56,672
-Jeg liker det. Det er bra.
-Jeg også. Den er god.
83
00:04:56,756 --> 00:05:01,218
Vi skal ha flammer
som peker oppover med en ristra,
84
00:05:01,302 --> 00:05:04,764
som er en streng med pepper
som kommer ned mot flammene.
85
00:05:04,847 --> 00:05:07,099
Jeg liker "levende og frisk".
86
00:05:07,183 --> 00:05:10,394
Jeg husker dette skandinaviske eventyret,
Lille Otik.
87
00:05:10,478 --> 00:05:13,773
Kvinnen kan ikke få barn,
så mannen gir henne en stubbe
88
00:05:13,856 --> 00:05:18,444
som blir levende og spiser folk.
Det er et skrekkelig eventyr.
89
00:05:18,527 --> 00:05:21,614
-Vi kan gjøre noe med det.
-Jeg liker det.
90
00:05:22,239 --> 00:05:26,577
Vi vil lage ett verk sammen.
Det er viktig når man samarbeider.
91
00:05:26,660 --> 00:05:30,790
-Jeg tar flammene, masse farger.
-Jeg tar chiliene.
92
00:05:30,873 --> 00:05:35,378
Ibsens ripsbusker og andre buskvekster.
93
00:05:35,461 --> 00:05:38,047
Ibsens ripsbusker og andre buskvekster.
94
00:05:39,298 --> 00:05:42,676
-Jeg kan begynne med babyranglen.
-Jeg kan lage lemmene.
95
00:05:42,760 --> 00:05:45,346
Du kan fokusere på hodet og kroppen.
96
00:05:45,429 --> 00:05:48,891
Dette passer himmelsk.
Med djevelske undertoner.
97
00:05:51,310 --> 00:05:54,438
Kan ikke la Johnene bare få dette.
98
00:05:55,314 --> 00:05:58,859
SKAPE
99
00:05:59,944 --> 00:06:01,654
Du bruker alle de røde.
100
00:06:01,737 --> 00:06:03,280
Ja, vi skal krydre.
101
00:06:03,948 --> 00:06:04,782
Ok.
102
00:06:04,865 --> 00:06:07,493
Vi går raskt inn
siden vi lager mange deler.
103
00:06:08,202 --> 00:06:09,745
Da setter vi i gang.
104
00:06:13,624 --> 00:06:15,876
Det er mye press her.
105
00:06:15,960 --> 00:06:18,421
Johnene står i brann. De har vunnet mye.
106
00:06:19,130 --> 00:06:21,465
Jeg gleder meg til å jobbe med Dan.
107
00:06:21,549 --> 00:06:24,635
Jeg er litt såret for
at John ikke valgte meg,
108
00:06:24,718 --> 00:06:26,846
men ikke fortell ham at jeg sa det.
109
00:06:27,972 --> 00:06:29,723
Jeg tar tre ruller i hvitt.
110
00:06:29,807 --> 00:06:34,019
John lager fargeoppskriften,
så når jeg begynner med delene mine,
111
00:06:34,103 --> 00:06:35,813
har jeg en oppskrift å følge.
112
00:06:35,896 --> 00:06:41,360
Dette er én gjenstand, så vi sjekker
alltid målestokk, størrelse, farge.
113
00:06:41,444 --> 00:06:43,446
-Det ser riktig ut.
-Jeg liker det.
114
00:06:43,529 --> 00:06:45,698
Det er stadig kommunikasjon.
115
00:06:50,744 --> 00:06:55,624
Robin og Julia, hva er det beste
ved å jobbe som par?
116
00:06:55,708 --> 00:07:00,129
Det er mange fordeler.
Én er at når vi jobber samtidig,
117
00:07:00,212 --> 00:07:02,673
kan vi få gjort mer på kortere tid.
118
00:07:03,841 --> 00:07:10,264
I dag har jeg ansvar for å lage "varmt",
og Dan lager "krydret".
119
00:07:10,973 --> 00:07:15,144
Varmt og krydret har sammenheng
med det å være glasskunstner.
120
00:07:15,227 --> 00:07:18,689
Temperaturene og holdningene
som følger med det,
121
00:07:18,772 --> 00:07:21,484
syns jeg er en passende ordparing.
122
00:07:22,067 --> 00:07:23,861
Vår plan er splitt og hersk.
123
00:07:24,862 --> 00:07:27,072
Jeg skal fokusere på flammer.
124
00:07:28,157 --> 00:07:29,742
Jeg lager chilipeppere.
125
00:07:29,825 --> 00:07:33,579
Jeg håper å lage 15 til 20 peppere.
126
00:07:33,662 --> 00:07:37,791
Først skal jeg lage en pepper
og så lage en pepper til
127
00:07:37,875 --> 00:07:39,752
før jeg lager enda en pepper.
128
00:07:39,835 --> 00:07:41,212
Varm tamale.
129
00:07:41,795 --> 00:07:46,842
Dan og Minhi, jeg sparker meg selv,
for det er et virkelig bra lag.
130
00:07:49,303 --> 00:07:54,725
Hva er det mest utfordrende med to
som jobber med ett verk?
131
00:07:54,808 --> 00:07:59,772
Hvis begge jobber, og proporsjonen
ikke stemmer, vil ikke verket føles rett.
132
00:07:59,855 --> 00:08:03,526
Det kan være et problem
for John Sharvin og John Moran.
133
00:08:03,609 --> 00:08:06,862
De lager elementer som må passe sammen.
134
00:08:06,946 --> 00:08:13,077
Minhi og Dan lager egne deler
som kommer sammen til slutt.
135
00:08:15,204 --> 00:08:19,833
-Vårt konsept er "levende og frisk".
-Vi ville lage en tvetydig versjon av det.
136
00:08:20,543 --> 00:08:25,548
Vi bidro med
en nifs eventyrfigur som het Lille Otik.
137
00:08:26,173 --> 00:08:29,677
Det er en trebaby som blir levende
og spiser alt rundt seg.
138
00:08:30,386 --> 00:08:33,931
Å lage én del er
mer risikabelt enn flere.
139
00:08:34,014 --> 00:08:36,809
Knuser vi en flerdelt, lager vi én til.
140
00:08:36,892 --> 00:08:40,020
Vi tok sjansen fordi vi trodde på det.
141
00:08:40,104 --> 00:08:44,275
Kan man si
at John og John gjør det vanskeligst?
142
00:08:44,858 --> 00:08:49,947
Trolig. Det vi ser så langt
ser teknisk mer krevende ut.
143
00:08:50,030 --> 00:08:53,951
Trolig høyere innsats på
at alt kommer bra sammen til slutt.
144
00:09:01,083 --> 00:09:04,420
Dette er pepperforberedelsen til stilken.
145
00:09:04,503 --> 00:09:08,090
Vi stikker disse kevlarhanskene inn
i denne aluminiumsformen.
146
00:09:08,173 --> 00:09:13,887
Det gir meg nok tid til å lage løkken
som fester pepperne til ristraen.
147
00:09:15,889 --> 00:09:18,601
Jeg har røykt en hel hanske
når det er slutt.
148
00:09:20,144 --> 00:09:25,816
Jeg aner ikke hva som skjer på den andre
siden av glasshytta. Jeg ser greiner.
149
00:09:26,358 --> 00:09:28,193
John og John mot Seattle.
150
00:09:28,819 --> 00:09:32,489
Jeg bryr meg ikke om hva de lager.
Jeg vet det er noe kult.
151
00:09:32,573 --> 00:09:34,950
Jeg fokuserer på å gjøre greia vår kul.
152
00:09:35,034 --> 00:09:37,328
-Lag John for seieren.
-Lag John.
153
00:09:38,287 --> 00:09:39,204
Hvem?
154
00:09:42,041 --> 00:09:44,084
Det ville suge å dra hjem nå.
155
00:09:45,502 --> 00:09:48,631
Til trebabyen
begynner jeg med katteskranglen.
156
00:09:48,714 --> 00:09:54,219
Jeg må få det gjort samtidig som John
får laget en arm, så vi kan feste den der.
157
00:09:54,928 --> 00:09:59,350
Armen er som en tregrein.
Den trenger ekstra lemmer som fingre
158
00:09:59,433 --> 00:10:03,479
og noe der albue eller håndledd
ville vært, men ikke for menneskelig.
159
00:10:03,562 --> 00:10:05,731
Jeg går for åtte tommer.
160
00:10:05,814 --> 00:10:09,568
Ja. Jeg går for fem-ish på ranglen.
161
00:10:09,652 --> 00:10:12,071
Jeg har aldri laget en babyrangle før.
162
00:10:13,530 --> 00:10:16,867
Skal sette på ranglen
og bøye kvistene rundt den.
163
00:10:16,950 --> 00:10:20,204
Viktig at det er
en varm forbindelse på håndflaten.
164
00:10:20,287 --> 00:10:23,707
Da får den
den mest stabile forbindelsen til ranglen.
165
00:10:23,791 --> 00:10:26,293
Fingrene rundt den gir økt stabilitet.
166
00:10:26,377 --> 00:10:27,670
Ok, stopp.
167
00:10:32,216 --> 00:10:34,968
Det er risikabelt å feste varmt.
168
00:10:35,052 --> 00:10:35,928
Snu.
169
00:10:36,011 --> 00:10:40,641
Sett på en bit som ikke er varm nok,
så faller den av. Vi har ikke tid til det.
170
00:10:42,851 --> 00:10:44,269
Så rart, jeg elsker det.
171
00:10:44,770 --> 00:10:46,355
Ja, vi lager ting!
172
00:10:47,064 --> 00:10:48,691
Flash og bli der.
173
00:10:48,774 --> 00:10:52,528
Vi ville ha noe som legges merke til.
Jeg tror dette gjør det.
174
00:10:54,363 --> 00:10:58,784
GJENVÆRENDE TID
3 TIMER
175
00:11:04,832 --> 00:11:08,085
Dette er et praktfullt glass vi har her.
176
00:11:09,878 --> 00:11:14,299
Jeg elsker å jobbe med Dan.
Han er så flott og talentfull.
177
00:11:14,383 --> 00:11:17,886
Jeg syns det beste er fortroligheten
i forhold til ham
178
00:11:17,970 --> 00:11:19,972
og det å kunne føle seg hjemme.
179
00:11:20,055 --> 00:11:21,348
Seattle-laget her.
180
00:11:21,432 --> 00:11:23,809
Ja, vi bor og jobber begge i Seattle.
181
00:11:24,435 --> 00:11:27,730
Dans styrke er hans evne til
182
00:11:27,813 --> 00:11:32,484
å lage virkelig jevne former
som er praktfulle.
183
00:11:32,568 --> 00:11:34,695
Takk. Ja, fantastisk.
184
00:11:34,778 --> 00:11:37,740
-Hvordan går det der borte, Minhi?
-Går fremover.
185
00:11:37,823 --> 00:11:40,534
Ja, du er i fyr og flamme.
186
00:11:40,617 --> 00:11:47,541
Minhi kan gjøre smått, detaljert arbeid,
men hun gjør det med de store delene også.
187
00:11:47,624 --> 00:11:50,294
Det er fint å se det brede talentet.
188
00:11:52,588 --> 00:11:53,422
Snu.
189
00:11:55,174 --> 00:11:56,008
Ok.
190
00:12:08,520 --> 00:12:13,984
Hvor vanskelig er det for glassblåserne
å gå fra konkurranse til samarbeid?
191
00:12:14,067 --> 00:12:16,195
Ikke så vanskelig som du tror,
192
00:12:16,278 --> 00:12:19,156
fordi glassblåsing er en lagidrett.
193
00:12:19,239 --> 00:12:23,744
Glassblåsere liker vanligvis hverandre
og liker å se hverandre lykkes.
194
00:12:24,369 --> 00:12:29,082
Jeg er sikker på at det er en lettelse
å jobbe med noen og ikke mot dem.
195
00:12:29,166 --> 00:12:32,044
-I dette ene øyeblikket.
-Denne ene utfordringen.
196
00:12:32,127 --> 00:12:34,505
-Og så begynner sabotasjen.
-Ja.
197
00:12:42,554 --> 00:12:45,516
Jeg trenger en munnhule.
Her er øynene. Ser du dem?
198
00:12:46,058 --> 00:12:48,310
Det neste jeg jobber med er hodet.
199
00:12:49,019 --> 00:12:50,646
Ja. Det ser bra ut.
200
00:12:51,772 --> 00:12:54,566
Jeg er fornøyd med
teksturen og koloritten.
201
00:12:54,650 --> 00:12:55,567
Ser søt ut.
202
00:12:55,651 --> 00:12:58,695
Det ser akkurat ut slik vi snakket om det.
203
00:13:00,197 --> 00:13:02,241
Vi har to timer igjen, folkens!
204
00:13:02,324 --> 00:13:04,117
To timer?
205
00:13:15,295 --> 00:13:18,006
-Katherine.
-John Sharvin, hvordan går det?
206
00:13:18,090 --> 00:13:19,758
-Veldig bra i dag.
-Ja.
207
00:13:19,842 --> 00:13:22,261
Hvordan føles det å ta de siste fire?
208
00:13:22,344 --> 00:13:26,431
Jeg trodde ikke jeg skulle være her.
209
00:13:26,515 --> 00:13:29,101
Det er ærlig talt kjempevanskelig.
210
00:13:29,184 --> 00:13:30,811
Du seiret nettopp.
211
00:13:30,894 --> 00:13:33,230
Det var kjempegøy, mange takk.
212
00:13:33,313 --> 00:13:35,482
-Det var flott.
-Det var bare meg.
213
00:13:35,566 --> 00:13:38,527
-Ok, flott. Ja.
-Jeg fleiper, alle sammen.
214
00:13:39,152 --> 00:13:41,530
Har det gitt deg mer selvtillit her?
215
00:13:41,613 --> 00:13:46,451
Det hjalp litt. Det får meg til å føle...
Jeg klarer dette. Dette er bra.
216
00:13:47,160 --> 00:13:50,789
Tror du at det dere lager
gir deg en sjanse til en ny seier?
217
00:13:50,873 --> 00:13:55,752
Jeg håper det. Vi bør rekke det i tide.
Vi har bare så mye å gjøre.
218
00:13:55,836 --> 00:13:58,881
-Jeg lar deg fortsette.
-Takk for at du kom bortom.
219
00:13:58,964 --> 00:14:00,883
-Greit. Lykke til.
-Takk.
220
00:14:04,553 --> 00:14:05,929
Hei, Dan. Står til?
221
00:14:06,013 --> 00:14:09,892
-Det blir litt varmt her inne.
-Ja. Du og Minhi er fra Seattle.
222
00:14:09,975 --> 00:14:14,605
-Har dere jobbet sammen før?
-Ja, på en fabrikk sammen.
223
00:14:14,688 --> 00:14:19,401
Det virker ikke som dere prater
for mye. Dere har hver deres oppgave.
224
00:14:19,484 --> 00:14:22,487
Noe som er annerledes
enn hvordan Johnene jobber.
225
00:14:22,571 --> 00:14:24,531
-Går du for kvantitet?
-Ja.
226
00:14:24,615 --> 00:14:27,993
Jeg vil gjerne
kunne se verket 20 fot unna.
227
00:14:28,577 --> 00:14:33,123
-Jeg slutter å "pepre" deg med spørsmål.
-Fint. Jeg tar den. Takk.
228
00:14:43,508 --> 00:14:45,886
Neste skritt er å jobbe med kroppen.
229
00:14:45,969 --> 00:14:49,056
Den blir byggesteinen vår
som vi fester lemmene til.
230
00:14:50,515 --> 00:14:55,145
Den er en viktig del av verket,
selv om den virker så ubetydelig.
231
00:14:55,228 --> 00:14:58,774
-Sett i gang og snu.
-Det ser bra ut. Vi nærmer oss.
232
00:14:58,857 --> 00:15:02,152
60 minutter igjen av denne utfordringen.
233
00:15:02,235 --> 00:15:03,278
Ok.
234
00:15:03,362 --> 00:15:06,448
Dan, vet du hvor mange peppere
du har laget?
235
00:15:06,531 --> 00:15:10,285
-Forhåpentlig nok. Mistet tellinga.
-Jeg mistet også tellinga.
236
00:15:10,369 --> 00:15:13,789
Pepperne, noen er to sammen,
og noen er tre.
237
00:15:13,872 --> 00:15:18,377
Forhåpentligvis vil størrelsesvariasjonen
se kul ut som gruppe.
238
00:15:18,460 --> 00:15:21,171
Det er en vanlig peppergård.
239
00:15:23,048 --> 00:15:25,968
-Vi må gjøre oss klar til montering.
-Vi gjør det.
240
00:15:26,051 --> 00:15:28,011
-La oss gjøre det.
-Fortsett inn.
241
00:15:28,720 --> 00:15:34,101
Sannhetens øyeblikk. Setter alt sammen
for å se om vi gjorde det riktig.
242
00:15:34,768 --> 00:15:37,479
-Sørg for at det er klissent.
-Greit.
243
00:15:38,397 --> 00:15:39,606
Den er saftig.
244
00:15:40,357 --> 00:15:43,568
Beinet er kortere,
jeg skyver det ikke inn så langt.
245
00:15:43,652 --> 00:15:45,445
Ingen tid til å gjøre tabber.
246
00:15:45,529 --> 00:15:49,992
Går det galt, er det ikke varmt nok
eller for varmt. Man mister kontrollen.
247
00:15:50,075 --> 00:15:52,160
Det er noe å være forsiktig med.
248
00:15:52,244 --> 00:15:53,078
Flash.
249
00:15:53,161 --> 00:15:57,082
Er det ødelagt på dette stadiet
av konkurransen, drar jeg hjem.
250
00:15:57,165 --> 00:16:00,544
-Vi vil presse beina litt fremover.
-Ok.
251
00:16:00,627 --> 00:16:02,004
Nå sitter det rett,
252
00:16:02,087 --> 00:16:04,589
og vi må gå sånn.
-Ja.
253
00:16:05,590 --> 00:16:07,384
Skyv, skyv, skyv.
254
00:16:08,427 --> 00:16:09,803
-Fortsett å skyve.
-Ja.
255
00:16:13,515 --> 00:16:15,767
Jeg syns det ser bra ut sånn.
256
00:16:15,851 --> 00:16:19,312
Når vi fester beina,
ser vi at proporsjonene stemmer.
257
00:16:19,396 --> 00:16:23,150
Det ser akkurat ut
som det burde, det er veldig nifst.
258
00:16:23,233 --> 00:16:24,234
Ok, kule bønner.
259
00:16:25,193 --> 00:16:26,945
Mer å gjøre. Sett i gang.
260
00:16:27,904 --> 00:16:32,075
Under en time igjen.
Jeg begynner å føle varmen. Ja.
261
00:16:33,118 --> 00:16:39,082
Jeg bygger former oppå hverandre
for å lage forskjellige nivåer i flammen.
262
00:16:39,166 --> 00:16:43,754
Denne her er innsiden,
den minste delen av flammen.
263
00:16:44,463 --> 00:16:46,882
Den varmeste delen av flammen er hvit.
264
00:16:46,965 --> 00:16:48,592
Tenk på "hvitglødende".
265
00:16:48,675 --> 00:16:51,720
Det hvite, er det innsiden der borte?
Fint.
266
00:16:52,637 --> 00:16:57,059
Jeg tror det er mye skjønnhet i enkelhet,
så det er det vi er ute etter.
267
00:16:59,227 --> 00:17:01,688
30 minutter igjen av lagutfordringen.
268
00:17:02,606 --> 00:17:03,899
Helt etter planen.
269
00:17:03,982 --> 00:17:08,653
Det jeg vil at du skal gjøre,
er å treffe tingen på benken.
270
00:17:08,737 --> 00:17:13,533
Ting blir intense
når alle delene er festet varmt.
271
00:17:13,617 --> 00:17:15,702
Helt opp. Litt. Der. Ok.
272
00:17:17,370 --> 00:17:19,664
Alle er hyperfokuserte nå.
273
00:17:19,748 --> 00:17:25,212
Hvis du slutter å se på gjenstanden
i et halvt sekund, kan du slå av en arm.
274
00:17:25,295 --> 00:17:28,882
Det er mye fokus. Spenningen er høy.
275
00:17:28,965 --> 00:17:29,841
Snu.
276
00:17:29,925 --> 00:17:34,096
Når man legger alle eggene i én kurv,
blir det veldig hektisk.
277
00:17:34,805 --> 00:17:37,390
Men det er imponerende om man klarer det.
278
00:17:39,476 --> 00:17:41,895
Dan, det er bare 20 minutter igjen!
279
00:17:45,190 --> 00:17:49,444
Jeg er redd jeg ikke lager
den kuleste tingen og drar hjem,
280
00:17:49,528 --> 00:17:54,157
for flammene er ganske kule,
men pepperne er litt trivielle.
281
00:17:54,241 --> 00:17:57,410
Men forhåpentligvis er de vakre
som gruppe.
282
00:17:57,494 --> 00:17:59,454
La oss få på hodet.
283
00:18:00,330 --> 00:18:01,957
Det burde være en åpning.
284
00:18:02,040 --> 00:18:03,416
-Det er en munn.
-Ja.
285
00:18:04,042 --> 00:18:05,043
Snu.
286
00:18:09,089 --> 00:18:09,923
Vend.
287
00:18:10,882 --> 00:18:12,175
Ok, flash.
288
00:18:13,552 --> 00:18:14,803
Ok, løft.
289
00:18:17,139 --> 00:18:18,557
Du dytter hodet opp.
290
00:18:19,391 --> 00:18:20,517
Sånn, ja. Perfekt.
291
00:18:20,600 --> 00:18:24,521
Ti minutter igjen, glassblåsere.
Det er bare ti minutter igjen.
292
00:18:24,604 --> 00:18:27,190
Kjenner du varmen? Ti minutter igjen.
293
00:18:27,274 --> 00:18:31,695
Du kommer til å vende litt. John,
du har alle delene, hold det sammen.
294
00:18:31,778 --> 00:18:33,613
Her er hakkene. En, to, tre.
295
00:18:38,368 --> 00:18:39,703
Få den siste inn her.
296
00:18:41,329 --> 00:18:44,791
-La oss legge den i boksen.
-Kom igjen, Minhi.
297
00:18:46,001 --> 00:18:47,043
-Ja!
-Ja!
298
00:18:47,711 --> 00:18:48,545
Varme greier.
299
00:18:49,129 --> 00:18:50,130
Bra jobba.
300
00:18:50,213 --> 00:18:53,717
-Fint, Minhi.
-Greit. Flott jobba.
301
00:18:54,426 --> 00:18:55,844
Det var gøy, John.
302
00:19:01,266 --> 00:19:03,518
PRESENTERE
303
00:19:08,231 --> 00:19:10,567
Vårt verk er: "I live og frisk?"
304
00:19:10,650 --> 00:19:14,112
Det er en trebaby som blir levende
og spiser alt rundt seg.
305
00:19:16,198 --> 00:19:17,574
"ÉN MILLION SCOVILLER"
306
00:19:17,616 --> 00:19:21,369
Det er en forbindelse mellom ristraen
og flammene om samfunn
307
00:19:21,453 --> 00:19:25,665
og det å samles og være glasskunstner.
308
00:19:31,421 --> 00:19:34,674
Velkommen til det dynamiske duogalleriet.
309
00:19:35,425 --> 00:19:38,803
Dette er Dan og Minhis verk:
"Varmt og krydret".
310
00:19:39,804 --> 00:19:43,767
Dette er fantastisk.
Jeg vil ha dette hjemme.
311
00:19:43,850 --> 00:19:49,689
Jeg er litt skuffet. De har ikke
presset seg selv veldig langt teknisk.
312
00:19:49,773 --> 00:19:53,318
Skulle ønske de hadde
tatt litt mer tid med hvert element
313
00:19:53,401 --> 00:19:59,574
for å øke realiteten
til pepperne eller flammenes størrelse.
314
00:19:59,658 --> 00:20:03,119
Og de kunne kanskje også
vært nærmere hverandre.
315
00:20:03,912 --> 00:20:07,123
Men det er ting
jeg er veldig spent på her.
316
00:20:07,207 --> 00:20:12,379
Det tar plass. Det er veldig lyst,
og man blir tiltrukket av det.
317
00:20:12,462 --> 00:20:15,674
Jeg liker virkelig teksturen
jeg ser i flammene.
318
00:20:15,757 --> 00:20:19,511
Jeg syns det føles varmt og ildrødt
og sløret.
319
00:20:19,594 --> 00:20:24,266
En fin ting med flammene er at det ikke
bare er det man ser på overflaten.
320
00:20:24,349 --> 00:20:28,561
Ser du inn, innser du at det er flere lag,
321
00:20:28,645 --> 00:20:32,357
og de er stablet oppå hverandre,
noe som er givende for seeren.
322
00:20:36,653 --> 00:20:40,991
Dette er John Sharvins og John Morans
"I live og frisk?"
323
00:20:41,074 --> 00:20:42,367
Spørsmålstegn.
324
00:20:42,450 --> 00:20:45,370
Skapningen er inspirert
av et tsjekkisk eventyr.
325
00:20:46,037 --> 00:20:50,625
Konseptuelt liker jeg det virkelig
fordi det har mange lag.
326
00:20:50,709 --> 00:20:53,211
Teknisk sett er det interessant.
327
00:20:53,295 --> 00:20:59,592
Teksturen er flott, alle delene fungerer
godt sammen, og det forteller en historie.
328
00:20:59,676 --> 00:21:04,681
Jeg la merke til at hodet er mørkere
enn resten av trebabyen.
329
00:21:04,764 --> 00:21:08,059
De gjorde ikke en flott jobb
med å matche fargene der.
330
00:21:08,143 --> 00:21:12,272
Det er et skremmende vesen,
men så fengslende.
331
00:21:13,064 --> 00:21:15,942
Jeg må si at det ser veldig skuffende ut
332
00:21:16,026 --> 00:21:20,405
sammenlignet med Minhis og Dans verk.
333
00:21:20,488 --> 00:21:24,743
Det er bare... Det er en liten kvistbaby.
334
00:21:24,826 --> 00:21:28,496
Jeg føler at det er litt øyegodt
og veldig lett å like.
335
00:21:28,580 --> 00:21:32,625
Kanskje dette krever litt mer
for at man skal bli glad i det.
336
00:21:32,709 --> 00:21:34,669
Vi har hatt mange meninger.
337
00:21:34,753 --> 00:21:37,922
-La oss snakke med glassblåserne.
-La oss få dem inn.
338
00:21:42,469 --> 00:21:44,888
Konkurransen er tøff. Vi vil alle vinne.
339
00:21:44,971 --> 00:21:49,476
Jeg prøver å rykke unna, men
det vil alle kunstnere her prøve å gjøre.
340
00:21:50,560 --> 00:21:57,108
Å komme til dette punktet har tatt mye ut
av meg, men jeg er ikke klar til å dra.
341
00:21:57,192 --> 00:22:00,904
Jeg går bare ut av døra
hvis noen dytter meg ut.
342
00:22:01,529 --> 00:22:05,617
I denne utfordringen måtte dere jobbe
som lag for å lage ett verk.
343
00:22:05,700 --> 00:22:10,747
Vi ble alle betatt av de to
ulike tilnærmingene hvert lag tok.
344
00:22:11,498 --> 00:22:15,794
Én tilnærming var mer bokstavelig,
mens den andre var mer konseptuell.
345
00:22:16,753 --> 00:22:20,965
Dan og Minhi, vi vil gjerne
høre mer om samarbeidet deres.
346
00:22:21,049 --> 00:22:25,095
Vi håpet å lage et verk
som var lett å relatere til,
347
00:22:25,178 --> 00:22:29,140
som hadde dristig farge og fylte rommet.
348
00:22:29,224 --> 00:22:35,355
De lyse fargene og fremvisningen utgjør
en flott installasjon. Svært tilgjengelig.
349
00:22:35,438 --> 00:22:39,776
Er dette det beste dere kan gjøre?
350
00:22:39,859 --> 00:22:43,113
Det jeg likte her var
å samarbeide med Minhi
351
00:22:43,196 --> 00:22:48,284
og komme sammen og bringe begges talenter
inn i ett verk.
352
00:22:48,368 --> 00:22:51,830
Hvis du kunne endre én ting nå,
hva ville du ha endret?
353
00:22:51,913 --> 00:22:52,789
Mer.
354
00:22:54,916 --> 00:22:58,420
Det er bare så mye man kan lage
på den tildelte tiden,
355
00:22:58,503 --> 00:23:00,964
og vi prøvde å lage så mye vi kunne.
356
00:23:01,047 --> 00:23:05,218
Jeg satset på 20 chilipeppere,
og jeg tror jeg fikk 19, så…
357
00:23:06,010 --> 00:23:07,929
Litt under, men vi tar det.
358
00:23:08,430 --> 00:23:10,348
John og John.
359
00:23:10,432 --> 00:23:12,142
Fortell oss om deres verk.
360
00:23:12,225 --> 00:23:16,271
Vi skapte et trebarn, Lille Otik.
361
00:23:16,896 --> 00:23:22,193
Vi ville leke med begges stil.
Det skulle bli fint og skummelt,
362
00:23:22,277 --> 00:23:25,071
så eventyret ble levende.
363
00:23:25,155 --> 00:23:28,741
Hvordan valgte dere
å vise frem dette verket?
364
00:23:28,825 --> 00:23:32,370
Vi ville ikke ha det i øyehøyde.
Det skulle ikke true.
365
00:23:32,996 --> 00:23:37,167
Vi la det lavere, så man måtte
gå ned for å få detaljene.
366
00:23:37,250 --> 00:23:40,003
Pidestallen blir som en sofa eller benk.
367
00:23:40,086 --> 00:23:43,548
Det er innbydende,
selv om det er et truende monster.
368
00:23:43,631 --> 00:23:45,008
Jeg liker det virkelig.
369
00:23:46,718 --> 00:23:50,138
Fargen på hodet er mørkere
enn resten av kroppen.
370
00:23:50,221 --> 00:23:51,514
Var det med vilje?
371
00:23:51,598 --> 00:23:55,435
Vi brukte samme fargeoppskrift
fra fast form til blåst.
372
00:23:55,518 --> 00:23:59,564
Det er litt mørkere enn vi ville,
men da kunne vi ikke gå tilbake.
373
00:23:59,647 --> 00:24:01,858
-Takk, John og John.
-Takk.
374
00:24:01,941 --> 00:24:02,775
Takk.
375
00:24:03,401 --> 00:24:06,196
Takk.
Vi tar noen minutter på å overveie.
376
00:24:09,073 --> 00:24:10,700
Jeg vil gå hele veien.
377
00:24:10,783 --> 00:24:14,370
Det var mye mer virkningsfullt,
større målestokk og farge.
378
00:24:14,996 --> 00:24:18,708
Vi gjorde det vi kom for å gjøre.
Det vi trodde var best. Så...
379
00:24:18,791 --> 00:24:22,420
Jeg syns de gjorde det vanskeligere
for seg selv enn de måtte.
380
00:24:22,504 --> 00:24:24,255
Jeg har arbeid å gjøre her.
381
00:24:24,339 --> 00:24:25,757
Ja, det er ikke slutt.
382
00:24:27,091 --> 00:24:29,844
Takk for at dere ventet.
Vi har bestemt oss.
383
00:24:30,845 --> 00:24:32,764
Dagens vinnerlag er…
384
00:24:39,145 --> 00:24:40,647
John og John.
385
00:24:40,730 --> 00:24:42,315
Hei, kompis. Fint.
386
00:24:43,149 --> 00:24:44,442
-Ja.
-Ja.
387
00:24:44,526 --> 00:24:47,779
-Lag John. Jeg sier det hele tiden.
-Lag John for seier.
388
00:24:51,032 --> 00:24:53,576
På hoggestabben er Dan og Minhi.
389
00:24:53,660 --> 00:24:55,995
Vi prøvde så godt vi kunne.
390
00:24:56,871 --> 00:25:00,542
Dan og Minhi som lag
blåste oss ikke bort.
391
00:25:01,167 --> 00:25:04,003
Så det handler om individuell prestasjon.
392
00:25:04,087 --> 00:25:06,965
Dan. Hvorfor burde du bli i konkurransen?
393
00:25:07,048 --> 00:25:11,803
I denne utfordringen handler det om
å delta og dra.
394
00:25:11,886 --> 00:25:14,514
-Jeg gjorde min del av jobben bra.
-Minhi?
395
00:25:14,597 --> 00:25:18,977
Jeg føler
at jeg utnyttet glassets egenskaper.
396
00:25:20,061 --> 00:25:25,275
Jeg ville fremheve lyset
og gjennomsiktigheten i materialet.
397
00:25:25,358 --> 00:25:32,323
Hvis jeg blir her, kan jeg fortsette
å presse og utvide horisonten.
398
00:25:33,074 --> 00:25:34,242
Takk, Dan og Minhi.
399
00:25:34,325 --> 00:25:35,910
-Takk.
-Takk.
400
00:25:35,994 --> 00:25:39,539
Kunstneren som drar hjem i dag er…
401
00:25:44,335 --> 00:25:45,461
Ingen.
402
00:25:51,175 --> 00:25:52,010
Ja.
403
00:25:53,511 --> 00:25:58,891
Vi har bestemt at dere fortjener enda
en sjanse til én utfordring individuelt.
404
00:25:58,975 --> 00:26:00,935
-Vi klarer det, ikke sant?
-Jo.
405
00:26:01,019 --> 00:26:03,062
Dere får blåse en annen dag.
406
00:26:03,146 --> 00:26:07,859
Og dere er fortsatt med i jakten
på 60 000 dollar-premiepakken
407
00:26:07,942 --> 00:26:11,529
og den ettertraktede tittelen
Best i Glass.
408
00:26:11,613 --> 00:26:13,865
Du ser kanskje på de to siste.
409
00:26:13,948 --> 00:26:15,658
Greit for meg.
410
00:26:17,744 --> 00:26:19,078
Det ville vært fælt.
411
00:26:19,662 --> 00:26:21,914
-Vi ses ved neste utfordring.
-Greit.
412
00:26:46,439 --> 00:26:49,442
Tekst: Øystein Johansen