1
00:00:06,466 --> 00:00:12,013
Coloca arena, cal y sosa
en un horno a 1093 grados Celsius
2
00:00:12,096 --> 00:00:14,140
y obtienes vidrio líquido.
3
00:00:14,223 --> 00:00:18,311
Los hábiles sopladores de vidrio
recogen la mezcla usando tubos huecos
4
00:00:18,394 --> 00:00:20,438
y cuando soplan, el vidrio se infla
5
00:00:20,521 --> 00:00:23,024
y se forma una burbuja
que se puede moldear y esculpir.
6
00:00:23,107 --> 00:00:25,651
Las herramientas y técnica
se remontan a la Roma Antigua,
7
00:00:25,735 --> 00:00:26,986
pero estamos por…
8
00:00:27,653 --> 00:00:28,571
entrar en calor.
9
00:00:29,322 --> 00:00:31,657
Volvimos al taller de soplado
más grande de EE. UU.,
10
00:00:32,366 --> 00:00:34,410
donde diez artistas excepcionales
11
00:00:35,953 --> 00:00:38,456
batallan hasta el extremo creativo.
12
00:00:38,539 --> 00:00:39,957
Comienza la diversión.
13
00:00:42,210 --> 00:00:43,294
Es a todo o nada.
14
00:00:43,377 --> 00:00:44,754
Y con grandes riesgos…
15
00:00:44,837 --> 00:00:46,047
Dios mío.
16
00:00:46,130 --> 00:00:47,799
Apóyala en la mesa.
17
00:00:47,882 --> 00:00:50,259
- Siempre salgo a matar.
- vienen grandes recompensas.
18
00:00:50,343 --> 00:00:51,511
Eso es.
19
00:00:51,594 --> 00:00:54,013
Quien sobreviva
a nuestra ardiente competencia,
20
00:00:54,097 --> 00:00:56,390
ganará un premio que le cambiará la vida,
21
00:00:56,474 --> 00:01:00,353
y lo establecerá, alrededor del mundo,
como el mejor soplador.
22
00:01:00,436 --> 00:01:04,357
Soy Nick Uhas, y esto es Blown Away.
23
00:01:10,571 --> 00:01:13,116
Sopladores de vidrio,
bienvenidos al taller.
24
00:01:13,199 --> 00:01:16,160
Felicidades por ser los mejores cuatro…
25
00:01:17,370 --> 00:01:18,538
nuevamente
26
00:01:20,164 --> 00:01:23,042
No hay lugar para ser mediocre
en este momento.
27
00:01:23,126 --> 00:01:25,336
Me gustaría llegar a los primeros tres.
28
00:01:25,419 --> 00:01:30,049
Tengo tres victorias
y busco una cuarta, quinta y sexta.
29
00:01:30,675 --> 00:01:35,054
Al final de esta competencia,
hay un premio valuado en $60 000,
30
00:01:35,138 --> 00:01:38,641
incluyendo una residencia
en el Museo Corning del Vidrio.
31
00:01:38,724 --> 00:01:41,686
Con el premio
y el título de mejor soplador,
32
00:01:42,436 --> 00:01:44,313
uno de ustedes estará en las nubes.
33
00:01:45,064 --> 00:01:47,233
Ahora pasamos al próximo desafío.
34
00:01:47,316 --> 00:01:50,111
Desde el primer lanzamiento espacial
en 1957,
35
00:01:50,194 --> 00:01:54,282
los terrícolas han estado fascinados
con las galaxias lejanas,
36
00:01:54,365 --> 00:01:59,287
incluida la jueza invitada de hoy,
científica espacial,
37
00:01:59,370 --> 00:02:00,955
la Dra. Marianne Mader.
38
00:02:04,041 --> 00:02:07,128
¿Científica espacial? ¿Explora el espacio
39
00:02:07,211 --> 00:02:09,297
a través de telescopios y datos?
40
00:02:09,380 --> 00:02:10,673
Es genial.
41
00:02:11,257 --> 00:02:14,510
Ha dado clases en la Universidad Espacial
Internacional en Francia,
42
00:02:14,594 --> 00:02:19,599
colaboró con la Nasa
y cazó meteoritos en la Antártida.
43
00:02:19,682 --> 00:02:20,683
De niña,
44
00:02:20,766 --> 00:02:26,647
recuerdo mirar al cielo
con total asombro por el universo.
45
00:02:26,731 --> 00:02:30,484
Eso alimentó mi curiosidad
y despertó mi imaginación.
46
00:02:31,110 --> 00:02:34,363
Una de las cosas más simples
es mirar al espacio.
47
00:02:34,447 --> 00:02:36,532
Sientes conexión con la grandeza.
48
00:02:36,616 --> 00:02:40,369
Queremos que se pongan
en la piel de un multimillonario
49
00:02:40,453 --> 00:02:42,830
con transbordador espacial propio,
50
00:02:42,914 --> 00:02:44,582
y que creen una pieza de arte
51
00:02:44,665 --> 00:02:48,711
inspirada en la inmensidad,
la belleza y lo asombroso del espacio.
52
00:02:49,670 --> 00:02:50,796
El espacio es grande.
53
00:02:50,880 --> 00:02:52,965
Hay mucho ahí. Quiero hacer todo.
54
00:02:53,674 --> 00:02:56,177
Podemos tomar esto en cualquier dirección.
55
00:02:56,260 --> 00:03:01,057
Los evaluaremos por diseño,
concepto y destreza técnica.
56
00:03:01,140 --> 00:03:03,059
El límite es el cielo.
57
00:03:03,142 --> 00:03:05,686
Queremos un big bang de creatividad.
58
00:03:06,562 --> 00:03:08,022
Pum.
59
00:03:08,105 --> 00:03:10,691
Sopladores de vidrio, esta es su misión.
60
00:03:11,901 --> 00:03:15,363
El ganador de este desafío
será el mejor soplador.
61
00:03:15,446 --> 00:03:19,784
El artista que no nos sorprenda
será eliminado y deberá irse.
62
00:03:20,534 --> 00:03:23,079
Sopladores, prepárense para el despegue.
63
00:03:23,162 --> 00:03:27,917
Tienen cuatro horas para completar
el desafío. El tiempo comienza ahora.
64
00:03:28,000 --> 00:03:30,503
DISEÑAR
65
00:03:34,674 --> 00:03:41,097
Haré una pieza inspirada en las formas
de vida de una galaxia muy muy lejana.
66
00:03:41,180 --> 00:03:45,601
Haré una momia alienígena
en forma de hongo
67
00:03:45,685 --> 00:03:49,647
que da a luz a un bebé alienígena
en forma de hongo.
68
00:03:50,398 --> 00:03:53,484
Podemos imaginar cualquier cosa.
69
00:03:53,567 --> 00:03:55,695
Por eso es tan emocionante.
70
00:03:57,530 --> 00:04:01,909
Haré un planeta
con una luna estrellándose contra él.
71
00:04:01,993 --> 00:04:05,329
El caos y la destrucción
traen vida nueva y belleza.
72
00:04:05,413 --> 00:04:08,332
Este es el desafío de mis sueños.
Me entusiasma.
73
00:04:08,958 --> 00:04:10,042
Me encanta el espacio.
74
00:04:13,254 --> 00:04:15,423
Me hace pensar en la inmensidad.
75
00:04:15,506 --> 00:04:19,218
Me aterra, pero también me fascina.
76
00:04:19,302 --> 00:04:25,516
Haré un cráneo con un planeta dentro
que solo se ve a través de los ojos.
77
00:04:25,599 --> 00:04:31,355
En un momento pensamos
que la Tierra era el centro del universo.
78
00:04:31,439 --> 00:04:34,775
Se relaciona con la filosofía
de nuestra existencia como humanos.
79
00:04:35,568 --> 00:04:37,695
Mi diseño es un planeta Tierra.
80
00:04:37,778 --> 00:04:41,115
Estará colgado del techo,
flotando en el espacio.
81
00:04:41,657 --> 00:04:46,579
Si fuera multimillonario,
no enviaría falos a otros planetas.
82
00:04:46,662 --> 00:04:49,165
Gastaría mi dinero aquí en la Tierra.
83
00:04:49,790 --> 00:04:51,375
La Tierra debe girar.
84
00:04:52,501 --> 00:04:54,920
CREAR
85
00:04:57,006 --> 00:04:59,759
Necesito que muelas barras de color
86
00:04:59,842 --> 00:05:01,302
para hacer varillas.
87
00:05:02,261 --> 00:05:03,763
Haciendo vidrio.
88
00:05:06,057 --> 00:05:07,350
Hagámoslo.
89
00:05:07,975 --> 00:05:08,851
Me siento bien.
90
00:05:08,934 --> 00:05:12,938
Gané los últimos dos desafíos.
Quiero seguir en ese camino.
91
00:05:13,022 --> 00:05:15,399
Este desafío es justo para mí.
92
00:05:15,483 --> 00:05:18,861
No veo la hora
de empezar a hacer cosas espaciales.
93
00:05:23,616 --> 00:05:27,536
Cuando pienso en el espacio,
pienso en lo que hay allá lejos.
94
00:05:27,620 --> 00:05:29,413
Qué tierno.
95
00:05:30,706 --> 00:05:33,417
Esta pieza es un alienígena de otro mundo.
96
00:05:33,501 --> 00:05:35,503
Es un poco ciencia ficción.
97
00:05:35,586 --> 00:05:38,422
¿Creo en los extraterrestres?
Claro que sí.
98
00:05:49,225 --> 00:05:54,021
Estoy haciendo un planeta
y ahora agregaré nubes.
99
00:05:54,897 --> 00:05:58,317
Luego lo terminaré
y haré el cráneo alrededor.
100
00:05:58,401 --> 00:05:59,443
Ojalá funcione.
101
00:06:00,069 --> 00:06:01,612
Dudo de mí mismo cada día.
102
00:06:01,695 --> 00:06:05,741
Es una vocecita que me carcome la cabeza.
Es normal, creo.
103
00:06:05,825 --> 00:06:06,867
A un lado y al otro.
104
00:06:07,535 --> 00:06:12,331
Estoy haciendo un planeta,
y la luna se estrellará contra él.
105
00:06:13,040 --> 00:06:16,460
Me encantaría que me hablaras
del vidrio en el espacio.
106
00:06:16,544 --> 00:06:19,672
Cielos. Es un gran tema.
107
00:06:19,755 --> 00:06:25,386
El vidrio en el espacio aparece
a través de los impactos astronómicos.
108
00:06:25,469 --> 00:06:27,930
Cuando algo enorme
se estrella contra un planeta.
109
00:06:28,639 --> 00:06:32,059
Esa fuerza es tan poderosa
que puede derretir roca,
110
00:06:32,685 --> 00:06:35,438
y luego ese vidrio se conserva.
111
00:06:35,938 --> 00:06:37,398
- Genial.
- Es increíble.
112
00:06:37,481 --> 00:06:38,315
Sí.
113
00:06:39,900 --> 00:06:44,280
Es increíble pensar que somos
parte de los engranajes del universo.
114
00:06:44,363 --> 00:06:47,616
No podrías estar en el lugar equivocado
en el momento equivocado
115
00:06:47,700 --> 00:06:50,244
si esta máquina gira con tanta armonía.
116
00:06:50,327 --> 00:06:52,204
Luz. Sí.
117
00:06:53,080 --> 00:06:56,167
Mi diseño es una tierra colgada del techo.
118
00:06:56,250 --> 00:06:57,835
Cubre las esquinas.
119
00:06:58,335 --> 00:07:01,213
Quiero ponerle brillo a esta tierra.
120
00:07:01,297 --> 00:07:03,257
No sé si tocará tierra, pero lo haré.
121
00:07:04,008 --> 00:07:07,136
Katherine, ¿qué es ese vidrio
que está usando Dan?
122
00:07:07,219 --> 00:07:08,888
Se llama vidrio dicroico.
123
00:07:08,971 --> 00:07:12,933
Tiene una película, así que cuando
lo miras, refleja un color,
124
00:07:13,017 --> 00:07:15,561
pero si miras a través de él,
es de otro color.
125
00:07:15,644 --> 00:07:17,021
- Fascinante.
- Muy bien.
126
00:07:18,981 --> 00:07:22,318
Fue pensado para las ventanas
de los transbordadores espaciales.
127
00:07:22,401 --> 00:07:25,070
- Eso tiene mucho sentido.
- Bien hecho.
128
00:07:28,449 --> 00:07:33,787
Quiero crear un alienígena
en forma de hongo
129
00:07:33,871 --> 00:07:37,583
casi arbóreo que lance vainas.
130
00:07:37,666 --> 00:07:40,920
Bien, toma ese trozo.
131
00:07:41,003 --> 00:07:45,132
Me va bien en este tipo desafíos
132
00:07:45,216 --> 00:07:48,844
porque tiendo a pensar fuera de la caja.
133
00:07:49,512 --> 00:07:50,930
Se ve muy raro.
134
00:07:51,555 --> 00:07:52,848
En el buen sentido.
135
00:07:54,141 --> 00:07:55,100
Me encanta.
136
00:08:06,487 --> 00:08:09,073
Sobre esto esculpiré el cráneo.
137
00:08:09,156 --> 00:08:11,992
He hecho calaveras antes. Es complicado.
138
00:08:12,785 --> 00:08:16,288
Parecen redondas,
pero tienen superficies y recovecos.
139
00:08:16,372 --> 00:08:18,999
Una vez que tenga el vidrio fundido,
140
00:08:19,083 --> 00:08:23,254
usaré los corchos
para darle forma a la cabeza.
141
00:08:23,337 --> 00:08:27,591
No estoy siguiendo un plan,
voy siguiendo mi instinto.
142
00:08:30,761 --> 00:08:33,847
Nunca había hecho una luna.
Siempre quise hacer una.
143
00:08:34,557 --> 00:08:36,183
Debemos ponerle algunos cráteres.
144
00:08:36,684 --> 00:08:40,521
Haré una luna gruesa,
así, al presionar para hacer los cráteres,
145
00:08:40,604 --> 00:08:44,733
una parte del material
sobresaldrá en forma de…
146
00:08:46,193 --> 00:08:47,278
cráter.
147
00:08:52,241 --> 00:08:54,243
La luna de John Sharvin se ve genial.
148
00:08:54,326 --> 00:08:57,079
Sharvin, ¿quién lo hubiera dicho?
¡Impensado!
149
00:08:57,162 --> 00:08:59,707
Hay mucha presión en esta competencia.
150
00:08:59,790 --> 00:09:02,793
No me imaginé entre los cuatro finalistas.
151
00:09:03,419 --> 00:09:06,797
Katherine, hoy enviaremos
a uno de estos artistas a casa.
152
00:09:06,880 --> 00:09:09,925
¿Cómo crees
que los afectará emocionalmente,
153
00:09:10,009 --> 00:09:12,678
al estar tan cerca de la final?
154
00:09:14,221 --> 00:09:16,515
Espero que no sea devastador.
155
00:09:16,640 --> 00:09:19,643
Lograron mucho llegando hasta aquí.
156
00:09:19,727 --> 00:09:22,396
Siento que me identifico con la situación.
157
00:09:22,479 --> 00:09:27,860
Me postulé para ser astronauta
hace unos años, y casi lo logro.
158
00:09:28,944 --> 00:09:32,948
Por supuesto que fue decepcionante
no llegar al final,
159
00:09:33,032 --> 00:09:37,202
pero en estos años, he recibido consejos
de muchos astronautas.
160
00:09:37,286 --> 00:09:42,958
Todos dicen que si tu objetivo
es tan grande y audaz,
161
00:09:43,042 --> 00:09:45,544
debes asegurarte de disfrutar del proceso.
162
00:09:47,379 --> 00:09:51,050
Estar aquí reivindica
todo lo que hice hasta ahora,
163
00:09:51,133 --> 00:09:56,013
todo el trabajo que nadie vio,
que no vendí.
164
00:09:56,096 --> 00:09:58,098
Todo fue por una razón.
165
00:09:58,682 --> 00:09:59,516
Voltea.
166
00:10:00,142 --> 00:10:02,478
Quiero estar entre los tres primeros.
167
00:10:02,561 --> 00:10:09,026
Realmente quiero ganar esto,
me exijo hasta el cansancio.
168
00:10:09,735 --> 00:10:13,614
He enfrentado muchas críticas
a lo largo de mi vida.
169
00:10:14,239 --> 00:10:16,742
Me han subestimado.
170
00:10:16,825 --> 00:10:18,535
Estupendo.
171
00:10:18,619 --> 00:10:20,162
Es muy tierno.
172
00:10:21,497 --> 00:10:26,168
TIEMPO RESTANTE
2 HORAS
173
00:10:26,960 --> 00:10:29,254
Estoy trabajando en el planeta Tierra.
174
00:10:29,338 --> 00:10:31,965
Hice una plantilla de los continentes.
175
00:10:32,049 --> 00:10:37,930
Tomamos un colador y juntamos
polvo de vidrio y frita en un plato,
176
00:10:38,013 --> 00:10:44,061
luego ponemos todo
en el horno de recocido a 982 grados,
177
00:10:44,144 --> 00:10:47,690
y fusionamos los polvos,
dándole la forma de los continentes.
178
00:10:47,773 --> 00:10:50,567
Luego deslizo la burbuja así
para que se peguen.
179
00:10:51,193 --> 00:10:52,277
Genial.
180
00:10:52,903 --> 00:10:55,739
Está endeble,
un poco caliente para recogerlo,
181
00:10:55,823 --> 00:10:57,950
pero aún está frágil y podría romperse.
182
00:10:58,033 --> 00:11:00,411
Ponlo ahí. Esa fue la parte más difícil.
183
00:11:00,494 --> 00:11:01,954
Pero la preocupación continúa.
184
00:11:07,126 --> 00:11:09,837
¿No mencioné que esto será grande?
185
00:11:09,920 --> 00:11:13,882
Hice la luna.
Es hora de hacer un planeta muy grande.
186
00:11:14,508 --> 00:11:18,554
Los chicos están haciendo cosas grandes.
187
00:11:19,471 --> 00:11:20,305
Voltea.
188
00:11:21,682 --> 00:11:24,977
Tiendo a trabajar a pequeña escala.
189
00:11:26,019 --> 00:11:29,398
El hecho de que sea grande
no significa que será mejor.
190
00:11:31,191 --> 00:11:32,526
¡Nos queda una hora!
191
00:11:33,360 --> 00:11:35,070
Nos queda una hora.
192
00:11:42,953 --> 00:11:44,288
Hola, Katherine.
193
00:11:44,371 --> 00:11:46,749
Tienes el mundo en tus manos.
194
00:11:47,499 --> 00:11:48,625
Eso intento.
195
00:11:49,126 --> 00:11:51,879
Ya estamos bien adentrados
en la competencia.
196
00:11:51,962 --> 00:11:55,382
Estás lejos de tus hijos y tu familia.
¿Te está afectando?
197
00:11:56,133 --> 00:11:58,552
No es fácil. Extraño a mi gente.
198
00:11:59,470 --> 00:12:03,682
A mi esposa e hijos en especial.
También estoy aquí por ellos.
199
00:12:04,475 --> 00:12:09,229
Si no fuera por mi esposa Christina,
que está a cargo de todo, no estaría aquí.
200
00:12:09,313 --> 00:12:12,816
Sin los sacrificios que hizo,
yo no estaría aquí.
201
00:12:12,900 --> 00:12:13,901
Está bien.
202
00:12:15,319 --> 00:12:18,822
¡No hables de mi esposa Christine
a menos que digas que es una santa!
203
00:12:20,073 --> 00:12:20,908
Bien hecho.
204
00:12:21,658 --> 00:12:23,702
- Supersuave.
- Sí. Genial.
205
00:12:23,786 --> 00:12:25,412
Mantenlo boca abajo al principio.
206
00:12:27,080 --> 00:12:28,874
Gira un poco. Gira.
207
00:12:28,957 --> 00:12:32,711
Cuando tamicé el color del cráneo
no podía ver el planeta,
208
00:12:32,795 --> 00:12:37,841
así que debí limpiar el polvo blanco
de los ojos, para que puedan ser ventanas.
209
00:12:37,925 --> 00:12:42,763
Nunca me esforcé tanto por no quemar
el color. No sé qué hacer con él.
210
00:12:42,846 --> 00:12:47,559
Intento encontrar otra solución.
Pienso en hacer la lente en la cabeza.
211
00:12:47,643 --> 00:12:50,229
Es importante que el planeta sea visible.
212
00:12:50,312 --> 00:12:53,941
Todo va mal,
viremos hacia el buen camino.
213
00:12:55,651 --> 00:12:58,028
¡Queda media hora!
214
00:12:58,111 --> 00:12:59,738
¡Solo 30 minutos!
215
00:13:01,698 --> 00:13:05,369
Haremos que la luna se estrelle
contra el planeta.
216
00:13:05,452 --> 00:13:08,580
Esta es la parte divertida,
pero también es la parte aterradora.
217
00:13:08,664 --> 00:13:12,251
Necesito concentrar calor
donde quiero que entre la luna.
218
00:13:12,334 --> 00:13:13,502
Debe estar muy caliente.
219
00:13:15,754 --> 00:13:17,047
Sopla un poco.
220
00:13:17,631 --> 00:13:22,678
Debo hacerlo bien a tiempo.
Si se rompe, se friega. ¿Puedo decir eso?
221
00:13:22,761 --> 00:13:24,513
Sopla.
222
00:13:26,223 --> 00:13:27,057
Estamos bien.
223
00:13:27,766 --> 00:13:29,017
Se ve genial.
224
00:13:29,101 --> 00:13:31,728
Es la última pieza de este rompecabezas.
225
00:13:31,812 --> 00:13:33,522
Todo. ¿Lo tienes?
226
00:13:39,653 --> 00:13:43,907
Hicimos la Tierra. Comenzaremos
con la rondelle para hacer las estrellas.
227
00:13:43,991 --> 00:13:46,618
Siento que tiene
que ser una gran rondelle,
228
00:13:47,327 --> 00:13:51,206
dada la escala de la Tierra.
Estamos hablando de espacio.
229
00:13:51,290 --> 00:13:53,292
Moldea un poco por el cuello.
230
00:13:54,668 --> 00:13:56,503
Cuando abramos la rondelle,
231
00:13:56,587 --> 00:13:58,380
debe estar lo suficientemente caliente
232
00:13:58,463 --> 00:14:02,759
como para que se aplaste
y se expanda con fuerza centrífuga.
233
00:14:02,843 --> 00:14:06,096
Si no está caliente,
se formarán bultos en la rondelle.
234
00:14:06,179 --> 00:14:07,431
Hay una sola oportunidad.
235
00:14:07,514 --> 00:14:09,558
Se aplanó, estoy seguro.
236
00:14:09,641 --> 00:14:13,353
Cuanto más fuerte la giro,
más plana y delgada se hará.
237
00:14:16,565 --> 00:14:18,150
Ponlo en el recocido.
238
00:14:18,233 --> 00:14:19,818
- Genial. Bien.
- Lo logramos.
239
00:14:19,902 --> 00:14:23,780
Mi rondelle se rompió en el recocido.
Se enfrió un poco.
240
00:14:23,864 --> 00:14:26,783
Creo que se puede pegar. Eso espero.
241
00:14:26,867 --> 00:14:28,994
¡Quedan 15 minutos!
242
00:14:29,620 --> 00:14:33,040
Por lo que sé, Dan terminó,
243
00:14:33,123 --> 00:14:35,459
y aún queda tiempo.
244
00:14:36,585 --> 00:14:38,211
Vamos a superar esto.
245
00:14:38,295 --> 00:14:39,838
Mételo al horno, por favor.
246
00:14:40,464 --> 00:14:43,508
Terminamos, pero aún nos queda
un poco de tiempo,
247
00:14:43,592 --> 00:14:45,260
así que haré un satélite.
248
00:14:45,344 --> 00:14:46,720
Despacio y con calma.
249
00:14:47,679 --> 00:14:50,474
Ven aquí y recorta desde este lado, ¿sí?
250
00:14:50,557 --> 00:14:53,936
Con el tiempo que me queda,
estoy construyendo el terreno
251
00:14:54,019 --> 00:14:56,396
para la vida vegetal.
252
00:14:58,774 --> 00:15:00,901
Sí, lo recortamos. No pasa nada.
253
00:15:01,526 --> 00:15:06,990
Me encanta sacar los cucharones del horno.
Es lo mejor. Es algo muy potente.
254
00:15:07,616 --> 00:15:08,617
Hermoso.
255
00:15:09,826 --> 00:15:13,622
¡Son los últimos cinco minutos!
¡Quedan cinco minutos!
256
00:15:13,705 --> 00:15:15,123
Tiempo suficiente.
257
00:15:16,708 --> 00:15:18,710
Se ve bastante bien.
258
00:15:18,794 --> 00:15:20,754
Gira hacia mí. Hacia mí.
259
00:15:22,214 --> 00:15:23,298
Espera.
260
00:15:23,840 --> 00:15:25,384
Sí. Ahí vamos.
261
00:15:26,927 --> 00:15:27,886
Muy bien.
262
00:15:29,680 --> 00:15:31,473
- Bien.
- ¡Maravilloso!
263
00:15:33,266 --> 00:15:34,101
¡Sí!
264
00:15:34,851 --> 00:15:36,019
¡Qué hermoso!
265
00:15:42,192 --> 00:15:45,904
PRESENTAR
266
00:15:47,990 --> 00:15:50,242
Hicimos una obra de arte
267
00:15:50,325 --> 00:15:53,370
inspirada en la inmensidad
y majestuosidad del espacio.
268
00:15:54,413 --> 00:15:56,206
Estoy feliz con mi pieza final.
269
00:15:56,289 --> 00:15:59,376
Todo salió bien. Estoy en las nubes.
270
00:16:01,044 --> 00:16:04,047
Espero que los jueces
valoren mi esfuerzo.
271
00:16:04,131 --> 00:16:08,677
No es solo un mundo colgando,
cuenta una historia.
272
00:16:10,804 --> 00:16:14,433
Esta pieza muestra
mis habilidades para esculpir,
273
00:16:14,516 --> 00:16:18,937
mi criterio para el color
y mi imaginación.
274
00:16:21,356 --> 00:16:26,486
No sabía cómo funcionaría. Me emociona
que se parezca a lo que imaginé.
275
00:16:26,570 --> 00:16:27,612
Estoy orgulloso.
276
00:16:35,328 --> 00:16:38,165
Bienvenidos a la última frontera
de cuatro.
277
00:16:39,458 --> 00:16:41,001
Empezaremos por John Sharvin.
278
00:16:41,918 --> 00:16:44,838
Marianne, te ves muy mareada.
279
00:16:44,921 --> 00:16:47,674
Creo que deberías hablar de esto primero.
280
00:16:48,300 --> 00:16:53,764
La formación y las colisiones planetarias
son dinámicas, y eso es potente.
281
00:16:53,847 --> 00:16:57,267
Parece que hay movimiento aquí.
Ese impacto es real.
282
00:16:57,350 --> 00:16:59,770
Supongo que estas partes de aquí
283
00:16:59,853 --> 00:17:03,565
salen del planeta
que explota por el impacto del asteroide.
284
00:17:03,648 --> 00:17:08,737
¡Exacto! Se siente la onda sísmica
y se mueve por todo el planeta.
285
00:17:09,571 --> 00:17:13,617
Tomó una gran decisión
al poner ese color brillante debajo.
286
00:17:13,700 --> 00:17:19,372
Está en las grietas y resalta la sensación
de que el planeta se está partiendo.
287
00:17:19,456 --> 00:17:23,460
Cuando veo los trozos naranjas,
visualizo que se está derritiendo.
288
00:17:23,543 --> 00:17:25,629
No mencionamos el satélite.
289
00:17:25,712 --> 00:17:28,924
El satélite suma mucho a la pieza.
290
00:17:29,007 --> 00:17:31,676
Le da un contexto planetario.
291
00:17:31,760 --> 00:17:36,264
Pero tienes que ser muy bueno
para que no se vea caricaturesco.
292
00:17:36,348 --> 00:17:39,601
Hay algo de caricatura en esto.
293
00:17:39,684 --> 00:17:44,439
Sí, el diseño no coincide
con el realismo de la pieza planetaria.
294
00:17:47,526 --> 00:17:49,820
Esta es la Madre Tierra de Dan.
295
00:17:49,903 --> 00:17:53,365
Dan pide que no esperemos
otros 26 000 años
296
00:17:53,490 --> 00:17:55,992
para tratar a nuestra madre con respeto.
297
00:17:56,076 --> 00:17:57,744
Me encanta esa declaración.
298
00:17:57,828 --> 00:18:01,581
Me encanta el concepto
de querer protegerla y preservarla.
299
00:18:01,665 --> 00:18:05,168
¡Sí! Hay fragilidad. Y es de vidrio.
300
00:18:05,252 --> 00:18:08,922
Creo que Dan
tenía grandes ambiciones para esta pieza.
301
00:18:09,005 --> 00:18:12,050
Hizo la rondelle. Claramente está rota.
302
00:18:12,134 --> 00:18:15,137
Las rondelles son rápidas de hacer.
303
00:18:15,220 --> 00:18:17,722
Podría haberla rehecho. Distrae un poco.
304
00:18:17,806 --> 00:18:23,145
Lo que más me gusta es que usó
vidrio transparente para las estrellas
305
00:18:23,228 --> 00:18:27,482
para que la luz brille
a través del espacio negro.
306
00:18:28,358 --> 00:18:31,945
Es una especie
de escenario para la Tierra.
307
00:18:32,028 --> 00:18:37,284
Pero Dan también usó vidrio dicroico aquí
para las partes del agua.
308
00:18:37,367 --> 00:18:39,619
- Tiene un aspecto particular.
- Sí.
309
00:18:39,703 --> 00:18:44,291
El azul de aquí se parece
al océano. Se ve increíble.
310
00:18:44,374 --> 00:18:48,086
Funciona bien ahí.
Pero otras áreas son moradas y rosadas.
311
00:18:48,920 --> 00:18:50,505
Fue un riesgo que tomó,
312
00:18:50,589 --> 00:18:52,382
pero no sé si valió la pena.
313
00:18:54,050 --> 00:18:56,094
Este es el cráneo de John Moran.
314
00:18:56,887 --> 00:19:01,266
Históricamente, miramos al cielo
y nos preguntamos sobre la existencia.
315
00:19:01,349 --> 00:19:04,102
Esta pieza ilustra
la búsqueda de significado.
316
00:19:04,186 --> 00:19:07,355
Dos cosas clave me interpelan.
317
00:19:07,439 --> 00:19:12,819
Ves este cráneo increíble.
Y cuando miras por arriba,
318
00:19:12,903 --> 00:19:19,159
se ve una nebulosa,
tal vez donde nacen las estrellas.
319
00:19:19,242 --> 00:19:20,619
Es hermoso.
320
00:19:20,702 --> 00:19:24,831
Hizo un gran trabajo
esculpiendo el cráneo.
321
00:19:24,915 --> 00:19:27,375
No estoy de acuerdo. No.
322
00:19:27,459 --> 00:19:28,293
No.
323
00:19:28,376 --> 00:19:30,962
Es una calavera decente.
324
00:19:31,046 --> 00:19:31,880
Caray.
325
00:19:31,963 --> 00:19:32,797
¿Qué?
326
00:19:32,881 --> 00:19:34,090
Muy duro.
327
00:19:34,758 --> 00:19:40,222
Sé que su plan original era mirar
a través de una de las cuencas de los ojos
328
00:19:40,305 --> 00:19:42,390
para ver el planeta adentro.
329
00:19:42,474 --> 00:19:46,019
Es difícil ubicar
todo eso correctamente
330
00:19:46,102 --> 00:19:47,896
y que eso funcione al final.
331
00:19:47,979 --> 00:19:50,857
Pero creo que hizo un gran trabajo.
332
00:19:52,359 --> 00:19:56,988
Esta es la pieza de Minhi.
Imagina la vida en una galaxia lejana,
333
00:19:57,072 --> 00:20:01,785
donde la flora en ciernes produce
invertebrados para seguir con la especie.
334
00:20:01,868 --> 00:20:05,997
Si viajamos en la inmensidad
del espacio, ¿qué encontraremos?
335
00:20:07,332 --> 00:20:11,461
Sé que hacia el final
Minhi decidió crear esta base de charco.
336
00:20:11,544 --> 00:20:12,629
¿Es necesaria?
337
00:20:12,712 --> 00:20:16,466
Quizá se ve algo desordenada
en comparación con otros aspectos
338
00:20:16,549 --> 00:20:19,844
en los que ha sido un poco más detallista.
339
00:20:19,928 --> 00:20:22,430
En mi opinión, está lleno de cráteres.
340
00:20:22,514 --> 00:20:26,685
Cuando piensas en otros planetas,
suelen estar llenos de cráteres.
341
00:20:26,768 --> 00:20:31,022
Me adentra en la idea
de que estamos en otro planeta.
342
00:20:31,106 --> 00:20:35,277
Para mí, es lo único
que habla del espacio en esta pieza.
343
00:20:35,360 --> 00:20:38,905
Sí. Creo que es una parte importante.
344
00:20:38,989 --> 00:20:42,701
Si no estuviera, diría que estamos
en lo profundo del océano.
345
00:20:42,784 --> 00:20:46,663
Me da curiosidad el color,
la paleta que usa aquí.
346
00:20:46,746 --> 00:20:49,499
Sí. No sé si me gusta el color o no.
347
00:20:49,582 --> 00:20:53,545
Parece que tenemos preguntas
para los artistas. ¿Los llamamos?
348
00:20:53,628 --> 00:20:55,046
- Vamos.
- Está bien.
349
00:21:01,678 --> 00:21:06,975
Se siente tan bien estar
en este punto de la competencia,
350
00:21:07,058 --> 00:21:11,438
pero también da miedo.
No estoy lista para irme.
351
00:21:12,314 --> 00:21:16,276
Creo que mi pieza es muy fuerte,
pero también la de todos los demás.
352
00:21:16,359 --> 00:21:18,695
Solo intento mantener la calma.
353
00:21:18,778 --> 00:21:22,991
Mi cuerpo es un desastre, mi estómago
está revuelto. No sé qué pasará.
354
00:21:23,616 --> 00:21:27,746
Les pedimos que crearan
una obra de arte inspirada en el espacio.
355
00:21:29,039 --> 00:21:33,501
Me impresionó mucho
la diversidad de las creaciones.
356
00:21:33,585 --> 00:21:38,298
Desde la Madre Tierra,
una formación planetaria, astrobiología,
357
00:21:38,381 --> 00:21:41,634
hasta la condición humana
y nuestra imaginación. Me encantó.
358
00:21:43,094 --> 00:21:45,972
Minhi, cuéntanos
sobre tu vida extraterrestre.
359
00:21:46,681 --> 00:21:53,521
Quería una narrativa que alentara
la imaginación de la gente, cómo sería.
360
00:21:53,605 --> 00:21:58,610
¿Y si encontramos vida en otra galaxia
o incluso en otro universo?
361
00:21:58,693 --> 00:22:02,947
¿Puedes hablar sobre qué te inspiró
en la elección de los colores
362
00:22:03,031 --> 00:22:05,116
y, por qué no, de las formas?
363
00:22:05,742 --> 00:22:11,164
Pensé en una criatura, tal vez una cruza
entre la flora y un animal.
364
00:22:11,247 --> 00:22:14,167
Algo diferente a lo que vimos antes.
365
00:22:14,250 --> 00:22:20,256
Intenté usar colores fríos,
inspirados en las auroras boreales
366
00:22:20,340 --> 00:22:23,093
y las luces en el cielo.
367
00:22:23,176 --> 00:22:24,761
- Gracias, Minhi.
- Gracias.
368
00:22:25,845 --> 00:22:27,263
John Sharvin.
369
00:22:27,347 --> 00:22:31,351
Realmente valoré el aspecto dinámico.
370
00:22:31,434 --> 00:22:34,687
Se siente el movimiento.
371
00:22:34,771 --> 00:22:39,776
La formación planetaria es la teoría
de cómo se formó nuestra luna por impacto.
372
00:22:39,859 --> 00:22:42,112
- Así que lo valoré mucho.
- Gracias.
373
00:22:43,238 --> 00:22:44,364
Dan.
374
00:22:45,031 --> 00:22:47,575
Parece que tuviste dificultades técnicas.
375
00:22:47,659 --> 00:22:49,244
- Sí.
- ¿Quieres hablar de eso?
376
00:22:49,327 --> 00:22:54,124
Sí. La armonía del universo
no estaría completa sin el caos.
377
00:22:54,207 --> 00:22:55,542
Tiene un poco de eso.
378
00:22:55,625 --> 00:22:58,169
Hay que adaptarse a los imprevistos.
379
00:22:58,253 --> 00:23:02,132
Me alegra que se haya sostenido.
Lo haría diez veces más.
380
00:23:02,215 --> 00:23:04,426
Pero tenemos una oportunidad.
381
00:23:04,509 --> 00:23:10,056
- ¿Consideraste no incluir la rondelle?
- No, la visión no estaría completa.
382
00:23:10,140 --> 00:23:11,683
- Gracias, Dan.
- Sí.
383
00:23:12,934 --> 00:23:13,768
John Moran.
384
00:23:15,019 --> 00:23:18,064
¿Todo salió como querías?
385
00:23:18,148 --> 00:23:19,774
No exactamente como quería.
386
00:23:19,858 --> 00:23:23,403
Quería ver el planeta a través del ojo.
387
00:23:23,486 --> 00:23:26,781
Pero lo descubres en el cráneo.
Estoy contento con eso.
388
00:23:26,865 --> 00:23:28,825
¿Por qué elegiste una calavera?
389
00:23:28,908 --> 00:23:32,120
El cráneo, para mí, representa
a la humanidad a través de la historia.
390
00:23:32,203 --> 00:23:38,126
Tiene finitud. Además de nuestro presente,
es nuestro pasado y futuro.
391
00:23:38,209 --> 00:23:41,212
Por eso quise usar el cráneo como imagen.
392
00:23:42,297 --> 00:23:43,840
- Gracias, John.
- Gracias.
393
00:23:44,632 --> 00:23:47,051
Gracias. Nos tomaremos
un momento para debatir.
394
00:23:51,181 --> 00:23:53,683
No hay forma de esconderse.
No hay medias tintas.
395
00:23:53,766 --> 00:23:55,602
Te vas a casa o ganas.
396
00:23:56,978 --> 00:23:59,272
La espera es estresante.
397
00:23:59,355 --> 00:24:01,441
Soy del tipo que corta por lo sano.
398
00:24:01,524 --> 00:24:03,151
Solo quiero saber.
399
00:24:03,234 --> 00:24:05,320
Me encantó el concepto.
400
00:24:05,403 --> 00:24:09,782
Pero la ejecución no salió como esperaba.
401
00:24:10,742 --> 00:24:15,663
En este punto,
no tengo idea de si me quedaré o no.
402
00:24:15,747 --> 00:24:19,667
Podría haber hecho un mejor trabajo.
Eso habría ayudado al concepto.
403
00:24:21,085 --> 00:24:24,339
Si me eliminan,
lo sentiría como un fracaso.
404
00:24:25,632 --> 00:24:30,637
Gracias por esperar. Un artista creó
una pieza que está fuera de este mundo.
405
00:24:30,720 --> 00:24:34,140
Cumplió con el concepto,
el diseño y la destreza técnica.
406
00:24:34,641 --> 00:24:36,476
El mejor soplador es…
407
00:24:39,270 --> 00:24:40,522
John Moran.
408
00:24:42,690 --> 00:24:43,566
Felicitaciones.
409
00:24:44,234 --> 00:24:45,068
Gracias.
410
00:24:46,611 --> 00:24:50,490
Estoy emocionado. Es mi cuarta victoria,
y no me la esperaba.
411
00:24:50,573 --> 00:24:51,824
Estoy muy feliz.
412
00:24:54,118 --> 00:25:00,291
Es difícil verlo ganar y ganar
mientras estoy a su lado y no gano.
413
00:25:01,042 --> 00:25:02,752
Felicidades, John.
414
00:25:02,835 --> 00:25:06,923
Sigues compitiendo por el gran premio
y el título de mejor soplador.
415
00:25:07,006 --> 00:25:07,924
Gracias.
416
00:25:09,467 --> 00:25:13,346
Para uno no de ustedes,
hoy los planetas no se alinearon.
417
00:25:14,764 --> 00:25:17,475
El artista que no nos sorprendió es…
418
00:25:22,647 --> 00:25:23,565
Dan.
419
00:25:24,524 --> 00:25:25,608
Vuelvo a casa, niños.
420
00:25:25,692 --> 00:25:26,526
Gracias.
421
00:25:26,609 --> 00:25:27,860
- Dan.
- Nos vemos.
422
00:25:27,944 --> 00:25:29,862
- Suerte.
- Gracias, amigo.
423
00:25:29,946 --> 00:25:32,740
Dan es un gran amigo, un gran soplador.
424
00:25:32,824 --> 00:25:36,077
Siempre estamos unidos.
Me entristece verlo irse.
425
00:25:36,160 --> 00:25:39,122
La pasé bien. Conocí gente estupenda.
426
00:25:39,205 --> 00:25:41,958
Quería llegar más lejos,
pero estoy orgulloso.
427
00:25:42,041 --> 00:25:45,503
Me esforcé. Es lo que vine a hacer.
428
00:25:45,587 --> 00:25:47,755
Así creces, desafiándote a ti mismo.
429
00:25:47,839 --> 00:25:49,549
No puedo pedir más.
430
00:25:51,134 --> 00:25:53,219
Son los tres primeros. Lo lograron.
431
00:25:53,303 --> 00:25:54,137
- Sí.
- Sí.
432
00:25:55,263 --> 00:25:58,641
No puedo creerlo.
Espero con ansias lo que viene.
433
00:25:58,725 --> 00:26:04,314
Sé que ha sido un largo recorrido,
pero están muy cerca.
434
00:26:05,106 --> 00:26:08,401
¿A un desafío de la final? Santo cielo.
435
00:26:29,922 --> 00:26:34,135
Subtítulos: Jessica Waizbrot