1 00:00:06,466 --> 00:00:12,013 Coloca arena, cal y sosa en un horno a 1093 grados Celsius 2 00:00:12,096 --> 00:00:14,140 y obtienes vidrio líquido. 3 00:00:14,223 --> 00:00:18,311 Los hábiles sopladores de vidrio recogen la mezcla usando tubos huecos 4 00:00:18,394 --> 00:00:20,438 y cuando soplan, el vidrio se infla 5 00:00:20,521 --> 00:00:23,024 y se forma una burbuja que se puede moldear y esculpir. 6 00:00:23,107 --> 00:00:25,651 Las herramientas y técnica se remontan a la Roma Antigua, 7 00:00:25,735 --> 00:00:26,986 pero estamos por… 8 00:00:27,653 --> 00:00:28,571 entrar en calor. 9 00:00:29,322 --> 00:00:31,657 Volvimos al taller de soplado más grande de EE. UU., 10 00:00:32,366 --> 00:00:34,410 donde diez artistas excepcionales 11 00:00:35,953 --> 00:00:38,456 batallan hasta el extremo creativo. 12 00:00:38,539 --> 00:00:39,957 Comienza la diversión. 13 00:00:42,210 --> 00:00:43,294 Es a todo o nada. 14 00:00:43,377 --> 00:00:44,754 Y con grandes riesgos… 15 00:00:44,837 --> 00:00:46,047 Dios mío. 16 00:00:46,130 --> 00:00:47,799 Apóyala en la mesa. 17 00:00:47,882 --> 00:00:50,259 - Siempre salgo a matar. - vienen grandes recompensas. 18 00:00:50,343 --> 00:00:51,511 Eso es. 19 00:00:51,594 --> 00:00:54,013 Quien sobreviva a nuestra ardiente competencia, 20 00:00:54,097 --> 00:00:56,390 ganará un premio que le cambiará la vida, 21 00:00:56,474 --> 00:01:00,353 y lo establecerá, alrededor del mundo, como el mejor soplador. 22 00:01:00,436 --> 00:01:04,357 Soy Nick Uhas, y esto es Blown Away. 23 00:01:10,571 --> 00:01:13,116 Sopladores de vidrio, bienvenidos al taller. 24 00:01:13,199 --> 00:01:16,160 Felicidades por ser los mejores cuatro… 25 00:01:17,370 --> 00:01:18,538 nuevamente 26 00:01:20,164 --> 00:01:23,042 No hay lugar para ser mediocre en este momento. 27 00:01:23,126 --> 00:01:25,336 Me gustaría llegar a los primeros tres. 28 00:01:25,419 --> 00:01:30,049 Tengo tres victorias y busco una cuarta, quinta y sexta. 29 00:01:30,675 --> 00:01:35,054 Al final de esta competencia, hay un premio valuado en $60 000, 30 00:01:35,138 --> 00:01:38,641 incluyendo una residencia en el Museo Corning del Vidrio. 31 00:01:38,724 --> 00:01:41,686 Con el premio y el título de mejor soplador, 32 00:01:42,436 --> 00:01:44,313 uno de ustedes estará en las nubes. 33 00:01:45,064 --> 00:01:47,233 Ahora pasamos al próximo desafío. 34 00:01:47,316 --> 00:01:50,111 Desde el primer lanzamiento espacial en 1957, 35 00:01:50,194 --> 00:01:54,282 los terrícolas han estado fascinados con las galaxias lejanas, 36 00:01:54,365 --> 00:01:59,287 incluida la jueza invitada de hoy, científica espacial, 37 00:01:59,370 --> 00:02:00,955 la Dra. Marianne Mader. 38 00:02:04,041 --> 00:02:07,128 ¿Científica espacial? ¿Explora el espacio 39 00:02:07,211 --> 00:02:09,297 a través de telescopios y datos? 40 00:02:09,380 --> 00:02:10,673 Es genial. 41 00:02:11,257 --> 00:02:14,510 Ha dado clases en la Universidad Espacial Internacional en Francia, 42 00:02:14,594 --> 00:02:19,599 colaboró con la Nasa y cazó meteoritos en la Antártida. 43 00:02:19,682 --> 00:02:20,683 De niña, 44 00:02:20,766 --> 00:02:26,647 recuerdo mirar al cielo con total asombro por el universo. 45 00:02:26,731 --> 00:02:30,484 Eso alimentó mi curiosidad y despertó mi imaginación. 46 00:02:31,110 --> 00:02:34,363 Una de las cosas más simples es mirar al espacio. 47 00:02:34,447 --> 00:02:36,532 Sientes conexión con la grandeza. 48 00:02:36,616 --> 00:02:40,369 Queremos que se pongan en la piel de un multimillonario 49 00:02:40,453 --> 00:02:42,830 con transbordador espacial propio, 50 00:02:42,914 --> 00:02:44,582 y que creen una pieza de arte 51 00:02:44,665 --> 00:02:48,711 inspirada en la inmensidad, la belleza y lo asombroso del espacio. 52 00:02:49,670 --> 00:02:50,796 El espacio es grande. 53 00:02:50,880 --> 00:02:52,965 Hay mucho ahí. Quiero hacer todo. 54 00:02:53,674 --> 00:02:56,177 Podemos tomar esto en cualquier dirección. 55 00:02:56,260 --> 00:03:01,057 Los evaluaremos por diseño, concepto y destreza técnica. 56 00:03:01,140 --> 00:03:03,059 El límite es el cielo. 57 00:03:03,142 --> 00:03:05,686 Queremos un big bang de creatividad. 58 00:03:06,562 --> 00:03:08,022 Pum. 59 00:03:08,105 --> 00:03:10,691 Sopladores de vidrio, esta es su misión. 60 00:03:11,901 --> 00:03:15,363 El ganador de este desafío será el mejor soplador. 61 00:03:15,446 --> 00:03:19,784 El artista que no nos sorprenda será eliminado y deberá irse. 62 00:03:20,534 --> 00:03:23,079 Sopladores, prepárense para el despegue. 63 00:03:23,162 --> 00:03:27,917 Tienen cuatro horas para completar el desafío. El tiempo comienza ahora. 64 00:03:28,000 --> 00:03:30,503 DISEÑAR 65 00:03:34,674 --> 00:03:41,097 Haré una pieza inspirada en las formas de vida de una galaxia muy muy lejana. 66 00:03:41,180 --> 00:03:45,601 Haré una momia alienígena en forma de hongo 67 00:03:45,685 --> 00:03:49,647 que da a luz a un bebé alienígena en forma de hongo. 68 00:03:50,398 --> 00:03:53,484 Podemos imaginar cualquier cosa. 69 00:03:53,567 --> 00:03:55,695 Por eso es tan emocionante. 70 00:03:57,530 --> 00:04:01,909 Haré un planeta con una luna estrellándose contra él. 71 00:04:01,993 --> 00:04:05,329 El caos y la destrucción traen vida nueva y belleza. 72 00:04:05,413 --> 00:04:08,332 Este es el desafío de mis sueños. Me entusiasma. 73 00:04:08,958 --> 00:04:10,042 Me encanta el espacio. 74 00:04:13,254 --> 00:04:15,423 Me hace pensar en la inmensidad. 75 00:04:15,506 --> 00:04:19,218 Me aterra, pero también me fascina. 76 00:04:19,302 --> 00:04:25,516 Haré un cráneo con un planeta dentro que solo se ve a través de los ojos. 77 00:04:25,599 --> 00:04:31,355 En un momento pensamos que la Tierra era el centro del universo. 78 00:04:31,439 --> 00:04:34,775 Se relaciona con la filosofía de nuestra existencia como humanos. 79 00:04:35,568 --> 00:04:37,695 Mi diseño es un planeta Tierra. 80 00:04:37,778 --> 00:04:41,115 Estará colgado del techo, flotando en el espacio. 81 00:04:41,657 --> 00:04:46,579 Si fuera multimillonario, no enviaría falos a otros planetas. 82 00:04:46,662 --> 00:04:49,165 Gastaría mi dinero aquí en la Tierra. 83 00:04:49,790 --> 00:04:51,375 La Tierra debe girar. 84 00:04:52,501 --> 00:04:54,920 CREAR 85 00:04:57,006 --> 00:04:59,759 Necesito que muelas barras de color 86 00:04:59,842 --> 00:05:01,302 para hacer varillas. 87 00:05:02,261 --> 00:05:03,763 Haciendo vidrio. 88 00:05:06,057 --> 00:05:07,350 Hagámoslo. 89 00:05:07,975 --> 00:05:08,851 Me siento bien. 90 00:05:08,934 --> 00:05:12,938 Gané los últimos dos desafíos. Quiero seguir en ese camino. 91 00:05:13,022 --> 00:05:15,399 Este desafío es justo para mí. 92 00:05:15,483 --> 00:05:18,861 No veo la hora de empezar a hacer cosas espaciales. 93 00:05:23,616 --> 00:05:27,536 Cuando pienso en el espacio, pienso en lo que hay allá lejos. 94 00:05:27,620 --> 00:05:29,413 Qué tierno. 95 00:05:30,706 --> 00:05:33,417 Esta pieza es un alienígena de otro mundo. 96 00:05:33,501 --> 00:05:35,503 Es un poco ciencia ficción. 97 00:05:35,586 --> 00:05:38,422 ¿Creo en los extraterrestres? Claro que sí. 98 00:05:49,225 --> 00:05:54,021 Estoy haciendo un planeta y ahora agregaré nubes. 99 00:05:54,897 --> 00:05:58,317 Luego lo terminaré y haré el cráneo alrededor. 100 00:05:58,401 --> 00:05:59,443 Ojalá funcione. 101 00:06:00,069 --> 00:06:01,612 Dudo de mí mismo cada día. 102 00:06:01,695 --> 00:06:05,741 Es una vocecita que me carcome la cabeza. Es normal, creo. 103 00:06:05,825 --> 00:06:06,867 A un lado y al otro. 104 00:06:07,535 --> 00:06:12,331 Estoy haciendo un planeta, y la luna se estrellará contra él. 105 00:06:13,040 --> 00:06:16,460 Me encantaría que me hablaras del vidrio en el espacio. 106 00:06:16,544 --> 00:06:19,672 Cielos. Es un gran tema. 107 00:06:19,755 --> 00:06:25,386 El vidrio en el espacio aparece a través de los impactos astronómicos. 108 00:06:25,469 --> 00:06:27,930 Cuando algo enorme se estrella contra un planeta. 109 00:06:28,639 --> 00:06:32,059 Esa fuerza es tan poderosa que puede derretir roca, 110 00:06:32,685 --> 00:06:35,438 y luego ese vidrio se conserva. 111 00:06:35,938 --> 00:06:37,398 - Genial. - Es increíble. 112 00:06:37,481 --> 00:06:38,315 Sí. 113 00:06:39,900 --> 00:06:44,280 Es increíble pensar que somos parte de los engranajes del universo. 114 00:06:44,363 --> 00:06:47,616 No podrías estar en el lugar equivocado en el momento equivocado 115 00:06:47,700 --> 00:06:50,244 si esta máquina gira con tanta armonía. 116 00:06:50,327 --> 00:06:52,204 Luz. Sí. 117 00:06:53,080 --> 00:06:56,167 Mi diseño es una tierra colgada del techo. 118 00:06:56,250 --> 00:06:57,835 Cubre las esquinas. 119 00:06:58,335 --> 00:07:01,213 Quiero ponerle brillo a esta tierra. 120 00:07:01,297 --> 00:07:03,257 No sé si tocará tierra, pero lo haré. 121 00:07:04,008 --> 00:07:07,136 Katherine, ¿qué es ese vidrio que está usando Dan? 122 00:07:07,219 --> 00:07:08,888 Se llama vidrio dicroico. 123 00:07:08,971 --> 00:07:12,933 Tiene una película, así que cuando lo miras, refleja un color, 124 00:07:13,017 --> 00:07:15,561 pero si miras a través de él, es de otro color. 125 00:07:15,644 --> 00:07:17,021 - Fascinante. - Muy bien. 126 00:07:18,981 --> 00:07:22,318 Fue pensado para las ventanas de los transbordadores espaciales. 127 00:07:22,401 --> 00:07:25,070 - Eso tiene mucho sentido. - Bien hecho. 128 00:07:28,449 --> 00:07:33,787 Quiero crear un alienígena en forma de hongo 129 00:07:33,871 --> 00:07:37,583 casi arbóreo que lance vainas. 130 00:07:37,666 --> 00:07:40,920 Bien, toma ese trozo. 131 00:07:41,003 --> 00:07:45,132 Me va bien en este tipo desafíos 132 00:07:45,216 --> 00:07:48,844 porque tiendo a pensar fuera de la caja. 133 00:07:49,512 --> 00:07:50,930 Se ve muy raro. 134 00:07:51,555 --> 00:07:52,848 En el buen sentido. 135 00:07:54,141 --> 00:07:55,100 Me encanta. 136 00:08:06,487 --> 00:08:09,073 Sobre esto esculpiré el cráneo. 137 00:08:09,156 --> 00:08:11,992 He hecho calaveras antes. Es complicado. 138 00:08:12,785 --> 00:08:16,288 Parecen redondas, pero tienen superficies y recovecos. 139 00:08:16,372 --> 00:08:18,999 Una vez que tenga el vidrio fundido, 140 00:08:19,083 --> 00:08:23,254 usaré los corchos para darle forma a la cabeza. 141 00:08:23,337 --> 00:08:27,591 No estoy siguiendo un plan, voy siguiendo mi instinto. 142 00:08:30,761 --> 00:08:33,847 Nunca había hecho una luna. Siempre quise hacer una. 143 00:08:34,557 --> 00:08:36,183 Debemos ponerle algunos cráteres. 144 00:08:36,684 --> 00:08:40,521 Haré una luna gruesa, así, al presionar para hacer los cráteres, 145 00:08:40,604 --> 00:08:44,733 una parte del material sobresaldrá en forma de… 146 00:08:46,193 --> 00:08:47,278 cráter. 147 00:08:52,241 --> 00:08:54,243 La luna de John Sharvin se ve genial. 148 00:08:54,326 --> 00:08:57,079 Sharvin, ¿quién lo hubiera dicho? ¡Impensado! 149 00:08:57,162 --> 00:08:59,707 Hay mucha presión en esta competencia. 150 00:08:59,790 --> 00:09:02,793 No me imaginé entre los cuatro finalistas. 151 00:09:03,419 --> 00:09:06,797 Katherine, hoy enviaremos a uno de estos artistas a casa. 152 00:09:06,880 --> 00:09:09,925 ¿Cómo crees que los afectará emocionalmente, 153 00:09:10,009 --> 00:09:12,678 al estar tan cerca de la final? 154 00:09:14,221 --> 00:09:16,515 Espero que no sea devastador. 155 00:09:16,640 --> 00:09:19,643 Lograron mucho llegando hasta aquí. 156 00:09:19,727 --> 00:09:22,396 Siento que me identifico con la situación. 157 00:09:22,479 --> 00:09:27,860 Me postulé para ser astronauta hace unos años, y casi lo logro. 158 00:09:28,944 --> 00:09:32,948 Por supuesto que fue decepcionante no llegar al final, 159 00:09:33,032 --> 00:09:37,202 pero en estos años, he recibido consejos de muchos astronautas. 160 00:09:37,286 --> 00:09:42,958 Todos dicen que si tu objetivo es tan grande y audaz, 161 00:09:43,042 --> 00:09:45,544 debes asegurarte de disfrutar del proceso. 162 00:09:47,379 --> 00:09:51,050 Estar aquí reivindica todo lo que hice hasta ahora, 163 00:09:51,133 --> 00:09:56,013 todo el trabajo que nadie vio, que no vendí. 164 00:09:56,096 --> 00:09:58,098 Todo fue por una razón. 165 00:09:58,682 --> 00:09:59,516 Voltea. 166 00:10:00,142 --> 00:10:02,478 Quiero estar entre los tres primeros. 167 00:10:02,561 --> 00:10:09,026 Realmente quiero ganar esto, me exijo hasta el cansancio. 168 00:10:09,735 --> 00:10:13,614 He enfrentado muchas críticas a lo largo de mi vida. 169 00:10:14,239 --> 00:10:16,742 Me han subestimado. 170 00:10:16,825 --> 00:10:18,535 Estupendo. 171 00:10:18,619 --> 00:10:20,162 Es muy tierno. 172 00:10:21,497 --> 00:10:26,168 TIEMPO RESTANTE 2 HORAS 173 00:10:26,960 --> 00:10:29,254 Estoy trabajando en el planeta Tierra. 174 00:10:29,338 --> 00:10:31,965 Hice una plantilla de los continentes. 175 00:10:32,049 --> 00:10:37,930 Tomamos un colador y juntamos polvo de vidrio y frita en un plato, 176 00:10:38,013 --> 00:10:44,061 luego ponemos todo en el horno de recocido a 982 grados, 177 00:10:44,144 --> 00:10:47,690 y fusionamos los polvos, dándole la forma de los continentes. 178 00:10:47,773 --> 00:10:50,567 Luego deslizo la burbuja así para que se peguen. 179 00:10:51,193 --> 00:10:52,277 Genial. 180 00:10:52,903 --> 00:10:55,739 Está endeble, un poco caliente para recogerlo, 181 00:10:55,823 --> 00:10:57,950 pero aún está frágil y podría romperse. 182 00:10:58,033 --> 00:11:00,411 Ponlo ahí. Esa fue la parte más difícil. 183 00:11:00,494 --> 00:11:01,954 Pero la preocupación continúa. 184 00:11:07,126 --> 00:11:09,837 ¿No mencioné que esto será grande? 185 00:11:09,920 --> 00:11:13,882 Hice la luna. Es hora de hacer un planeta muy grande. 186 00:11:14,508 --> 00:11:18,554 Los chicos están haciendo cosas grandes. 187 00:11:19,471 --> 00:11:20,305 Voltea. 188 00:11:21,682 --> 00:11:24,977 Tiendo a trabajar a pequeña escala. 189 00:11:26,019 --> 00:11:29,398 El hecho de que sea grande no significa que será mejor. 190 00:11:31,191 --> 00:11:32,526 ¡Nos queda una hora! 191 00:11:33,360 --> 00:11:35,070 Nos queda una hora. 192 00:11:42,953 --> 00:11:44,288 Hola, Katherine. 193 00:11:44,371 --> 00:11:46,749 Tienes el mundo en tus manos. 194 00:11:47,499 --> 00:11:48,625 Eso intento. 195 00:11:49,126 --> 00:11:51,879 Ya estamos bien adentrados en la competencia. 196 00:11:51,962 --> 00:11:55,382 Estás lejos de tus hijos y tu familia. ¿Te está afectando? 197 00:11:56,133 --> 00:11:58,552 No es fácil. Extraño a mi gente. 198 00:11:59,470 --> 00:12:03,682 A mi esposa e hijos en especial. También estoy aquí por ellos. 199 00:12:04,475 --> 00:12:09,229 Si no fuera por mi esposa Christina, que está a cargo de todo, no estaría aquí. 200 00:12:09,313 --> 00:12:12,816 Sin los sacrificios que hizo, yo no estaría aquí. 201 00:12:12,900 --> 00:12:13,901 Está bien. 202 00:12:15,319 --> 00:12:18,822 ¡No hables de mi esposa Christine a menos que digas que es una santa! 203 00:12:20,073 --> 00:12:20,908 Bien hecho. 204 00:12:21,658 --> 00:12:23,702 - Supersuave. - Sí. Genial. 205 00:12:23,786 --> 00:12:25,412 Mantenlo boca abajo al principio. 206 00:12:27,080 --> 00:12:28,874 Gira un poco. Gira. 207 00:12:28,957 --> 00:12:32,711 Cuando tamicé el color del cráneo no podía ver el planeta, 208 00:12:32,795 --> 00:12:37,841 así que debí limpiar el polvo blanco de los ojos, para que puedan ser ventanas. 209 00:12:37,925 --> 00:12:42,763 Nunca me esforcé tanto por no quemar el color. No sé qué hacer con él. 210 00:12:42,846 --> 00:12:47,559 Intento encontrar otra solución. Pienso en hacer la lente en la cabeza. 211 00:12:47,643 --> 00:12:50,229 Es importante que el planeta sea visible. 212 00:12:50,312 --> 00:12:53,941 Todo va mal, viremos hacia el buen camino. 213 00:12:55,651 --> 00:12:58,028 ¡Queda media hora! 214 00:12:58,111 --> 00:12:59,738 ¡Solo 30 minutos! 215 00:13:01,698 --> 00:13:05,369 Haremos que la luna se estrelle contra el planeta. 216 00:13:05,452 --> 00:13:08,580 Esta es la parte divertida, pero también es la parte aterradora. 217 00:13:08,664 --> 00:13:12,251 Necesito concentrar calor donde quiero que entre la luna. 218 00:13:12,334 --> 00:13:13,502 Debe estar muy caliente. 219 00:13:15,754 --> 00:13:17,047 Sopla un poco. 220 00:13:17,631 --> 00:13:22,678 Debo hacerlo bien a tiempo. Si se rompe, se friega. ¿Puedo decir eso? 221 00:13:22,761 --> 00:13:24,513 Sopla. 222 00:13:26,223 --> 00:13:27,057 Estamos bien. 223 00:13:27,766 --> 00:13:29,017 Se ve genial. 224 00:13:29,101 --> 00:13:31,728 Es la última pieza de este rompecabezas. 225 00:13:31,812 --> 00:13:33,522 Todo. ¿Lo tienes? 226 00:13:39,653 --> 00:13:43,907 Hicimos la Tierra. Comenzaremos con la rondelle para hacer las estrellas. 227 00:13:43,991 --> 00:13:46,618 Siento que tiene que ser una gran rondelle, 228 00:13:47,327 --> 00:13:51,206 dada la escala de la Tierra. Estamos hablando de espacio. 229 00:13:51,290 --> 00:13:53,292 Moldea un poco por el cuello. 230 00:13:54,668 --> 00:13:56,503 Cuando abramos la rondelle, 231 00:13:56,587 --> 00:13:58,380 debe estar lo suficientemente caliente 232 00:13:58,463 --> 00:14:02,759 como para que se aplaste y se expanda con fuerza centrífuga. 233 00:14:02,843 --> 00:14:06,096 Si no está caliente, se formarán bultos en la rondelle. 234 00:14:06,179 --> 00:14:07,431 Hay una sola oportunidad. 235 00:14:07,514 --> 00:14:09,558 Se aplanó, estoy seguro. 236 00:14:09,641 --> 00:14:13,353 Cuanto más fuerte la giro, más plana y delgada se hará. 237 00:14:16,565 --> 00:14:18,150 Ponlo en el recocido. 238 00:14:18,233 --> 00:14:19,818 - Genial. Bien. - Lo logramos. 239 00:14:19,902 --> 00:14:23,780 Mi rondelle se rompió en el recocido. Se enfrió un poco. 240 00:14:23,864 --> 00:14:26,783 Creo que se puede pegar. Eso espero. 241 00:14:26,867 --> 00:14:28,994 ¡Quedan 15 minutos! 242 00:14:29,620 --> 00:14:33,040 Por lo que sé, Dan terminó, 243 00:14:33,123 --> 00:14:35,459 y aún queda tiempo. 244 00:14:36,585 --> 00:14:38,211 Vamos a superar esto. 245 00:14:38,295 --> 00:14:39,838 Mételo al horno, por favor. 246 00:14:40,464 --> 00:14:43,508 Terminamos, pero aún nos queda un poco de tiempo, 247 00:14:43,592 --> 00:14:45,260 así que haré un satélite. 248 00:14:45,344 --> 00:14:46,720 Despacio y con calma. 249 00:14:47,679 --> 00:14:50,474 Ven aquí y recorta desde este lado, ¿sí? 250 00:14:50,557 --> 00:14:53,936 Con el tiempo que me queda, estoy construyendo el terreno 251 00:14:54,019 --> 00:14:56,396 para la vida vegetal. 252 00:14:58,774 --> 00:15:00,901 Sí, lo recortamos. No pasa nada. 253 00:15:01,526 --> 00:15:06,990 Me encanta sacar los cucharones del horno. Es lo mejor. Es algo muy potente. 254 00:15:07,616 --> 00:15:08,617 Hermoso. 255 00:15:09,826 --> 00:15:13,622 ¡Son los últimos cinco minutos! ¡Quedan cinco minutos! 256 00:15:13,705 --> 00:15:15,123 Tiempo suficiente. 257 00:15:16,708 --> 00:15:18,710 Se ve bastante bien. 258 00:15:18,794 --> 00:15:20,754 Gira hacia mí. Hacia mí. 259 00:15:22,214 --> 00:15:23,298 Espera. 260 00:15:23,840 --> 00:15:25,384 Sí. Ahí vamos. 261 00:15:26,927 --> 00:15:27,886 Muy bien. 262 00:15:29,680 --> 00:15:31,473 - Bien. - ¡Maravilloso! 263 00:15:33,266 --> 00:15:34,101 ¡Sí! 264 00:15:34,851 --> 00:15:36,019 ¡Qué hermoso! 265 00:15:42,192 --> 00:15:45,904 PRESENTAR 266 00:15:47,990 --> 00:15:50,242 Hicimos una obra de arte 267 00:15:50,325 --> 00:15:53,370 inspirada en la inmensidad y majestuosidad del espacio. 268 00:15:54,413 --> 00:15:56,206 Estoy feliz con mi pieza final. 269 00:15:56,289 --> 00:15:59,376 Todo salió bien. Estoy en las nubes. 270 00:16:01,044 --> 00:16:04,047 Espero que los jueces valoren mi esfuerzo. 271 00:16:04,131 --> 00:16:08,677 No es solo un mundo colgando, cuenta una historia. 272 00:16:10,804 --> 00:16:14,433 Esta pieza muestra mis habilidades para esculpir, 273 00:16:14,516 --> 00:16:18,937 mi criterio para el color y mi imaginación. 274 00:16:21,356 --> 00:16:26,486 No sabía cómo funcionaría. Me emociona que se parezca a lo que imaginé. 275 00:16:26,570 --> 00:16:27,612 Estoy orgulloso. 276 00:16:35,328 --> 00:16:38,165 Bienvenidos a la última frontera de cuatro. 277 00:16:39,458 --> 00:16:41,001 Empezaremos por John Sharvin. 278 00:16:41,918 --> 00:16:44,838 Marianne, te ves muy mareada. 279 00:16:44,921 --> 00:16:47,674 Creo que deberías hablar de esto primero. 280 00:16:48,300 --> 00:16:53,764 La formación y las colisiones planetarias son dinámicas, y eso es potente. 281 00:16:53,847 --> 00:16:57,267 Parece que hay movimiento aquí. Ese impacto es real. 282 00:16:57,350 --> 00:16:59,770 Supongo que estas partes de aquí 283 00:16:59,853 --> 00:17:03,565 salen del planeta que explota por el impacto del asteroide. 284 00:17:03,648 --> 00:17:08,737 ¡Exacto! Se siente la onda sísmica y se mueve por todo el planeta. 285 00:17:09,571 --> 00:17:13,617 Tomó una gran decisión al poner ese color brillante debajo. 286 00:17:13,700 --> 00:17:19,372 Está en las grietas y resalta la sensación de que el planeta se está partiendo. 287 00:17:19,456 --> 00:17:23,460 Cuando veo los trozos naranjas, visualizo que se está derritiendo. 288 00:17:23,543 --> 00:17:25,629 No mencionamos el satélite. 289 00:17:25,712 --> 00:17:28,924 El satélite suma mucho a la pieza. 290 00:17:29,007 --> 00:17:31,676 Le da un contexto planetario. 291 00:17:31,760 --> 00:17:36,264 Pero tienes que ser muy bueno para que no se vea caricaturesco. 292 00:17:36,348 --> 00:17:39,601 Hay algo de caricatura en esto. 293 00:17:39,684 --> 00:17:44,439 Sí, el diseño no coincide con el realismo de la pieza planetaria. 294 00:17:47,526 --> 00:17:49,820 Esta es la Madre Tierra de Dan. 295 00:17:49,903 --> 00:17:53,365 Dan pide que no esperemos otros 26 000 años 296 00:17:53,490 --> 00:17:55,992 para tratar a nuestra madre con respeto. 297 00:17:56,076 --> 00:17:57,744 Me encanta esa declaración. 298 00:17:57,828 --> 00:18:01,581 Me encanta el concepto de querer protegerla y preservarla. 299 00:18:01,665 --> 00:18:05,168 ¡Sí! Hay fragilidad. Y es de vidrio. 300 00:18:05,252 --> 00:18:08,922 Creo que Dan tenía grandes ambiciones para esta pieza. 301 00:18:09,005 --> 00:18:12,050 Hizo la rondelle. Claramente está rota. 302 00:18:12,134 --> 00:18:15,137 Las rondelles son rápidas de hacer. 303 00:18:15,220 --> 00:18:17,722 Podría haberla rehecho. Distrae un poco. 304 00:18:17,806 --> 00:18:23,145 Lo que más me gusta es que usó vidrio transparente para las estrellas 305 00:18:23,228 --> 00:18:27,482 para que la luz brille a través del espacio negro. 306 00:18:28,358 --> 00:18:31,945 Es una especie de escenario para la Tierra. 307 00:18:32,028 --> 00:18:37,284 Pero Dan también usó vidrio dicroico aquí para las partes del agua. 308 00:18:37,367 --> 00:18:39,619 - Tiene un aspecto particular. - Sí. 309 00:18:39,703 --> 00:18:44,291 El azul de aquí se parece al océano. Se ve increíble. 310 00:18:44,374 --> 00:18:48,086 Funciona bien ahí. Pero otras áreas son moradas y rosadas. 311 00:18:48,920 --> 00:18:50,505 Fue un riesgo que tomó, 312 00:18:50,589 --> 00:18:52,382 pero no sé si valió la pena. 313 00:18:54,050 --> 00:18:56,094 Este es el cráneo de John Moran. 314 00:18:56,887 --> 00:19:01,266 Históricamente, miramos al cielo y nos preguntamos sobre la existencia. 315 00:19:01,349 --> 00:19:04,102 Esta pieza ilustra la búsqueda de significado. 316 00:19:04,186 --> 00:19:07,355 Dos cosas clave me interpelan. 317 00:19:07,439 --> 00:19:12,819 Ves este cráneo increíble. Y cuando miras por arriba, 318 00:19:12,903 --> 00:19:19,159 se ve una nebulosa, tal vez donde nacen las estrellas. 319 00:19:19,242 --> 00:19:20,619 Es hermoso. 320 00:19:20,702 --> 00:19:24,831 Hizo un gran trabajo esculpiendo el cráneo. 321 00:19:24,915 --> 00:19:27,375 No estoy de acuerdo. No. 322 00:19:27,459 --> 00:19:28,293 No. 323 00:19:28,376 --> 00:19:30,962 Es una calavera decente. 324 00:19:31,046 --> 00:19:31,880 Caray. 325 00:19:31,963 --> 00:19:32,797 ¿Qué? 326 00:19:32,881 --> 00:19:34,090 Muy duro. 327 00:19:34,758 --> 00:19:40,222 Sé que su plan original era mirar a través de una de las cuencas de los ojos 328 00:19:40,305 --> 00:19:42,390 para ver el planeta adentro. 329 00:19:42,474 --> 00:19:46,019 Es difícil ubicar todo eso correctamente 330 00:19:46,102 --> 00:19:47,896 y que eso funcione al final. 331 00:19:47,979 --> 00:19:50,857 Pero creo que hizo un gran trabajo. 332 00:19:52,359 --> 00:19:56,988 Esta es la pieza de Minhi. Imagina la vida en una galaxia lejana, 333 00:19:57,072 --> 00:20:01,785 donde la flora en ciernes produce invertebrados para seguir con la especie. 334 00:20:01,868 --> 00:20:05,997 Si viajamos en la inmensidad del espacio, ¿qué encontraremos? 335 00:20:07,332 --> 00:20:11,461 Sé que hacia el final Minhi decidió crear esta base de charco. 336 00:20:11,544 --> 00:20:12,629 ¿Es necesaria? 337 00:20:12,712 --> 00:20:16,466 Quizá se ve algo desordenada en comparación con otros aspectos 338 00:20:16,549 --> 00:20:19,844 en los que ha sido un poco más detallista. 339 00:20:19,928 --> 00:20:22,430 En mi opinión, está lleno de cráteres. 340 00:20:22,514 --> 00:20:26,685 Cuando piensas en otros planetas, suelen estar llenos de cráteres. 341 00:20:26,768 --> 00:20:31,022 Me adentra en la idea de que estamos en otro planeta. 342 00:20:31,106 --> 00:20:35,277 Para mí, es lo único que habla del espacio en esta pieza. 343 00:20:35,360 --> 00:20:38,905 Sí. Creo que es una parte importante. 344 00:20:38,989 --> 00:20:42,701 Si no estuviera, diría que estamos en lo profundo del océano. 345 00:20:42,784 --> 00:20:46,663 Me da curiosidad el color, la paleta que usa aquí. 346 00:20:46,746 --> 00:20:49,499 Sí. No sé si me gusta el color o no. 347 00:20:49,582 --> 00:20:53,545 Parece que tenemos preguntas para los artistas. ¿Los llamamos? 348 00:20:53,628 --> 00:20:55,046 - Vamos. - Está bien. 349 00:21:01,678 --> 00:21:06,975 Se siente tan bien estar en este punto de la competencia, 350 00:21:07,058 --> 00:21:11,438 pero también da miedo. No estoy lista para irme. 351 00:21:12,314 --> 00:21:16,276 Creo que mi pieza es muy fuerte, pero también la de todos los demás. 352 00:21:16,359 --> 00:21:18,695 Solo intento mantener la calma. 353 00:21:18,778 --> 00:21:22,991 Mi cuerpo es un desastre, mi estómago está revuelto. No sé qué pasará. 354 00:21:23,616 --> 00:21:27,746 Les pedimos que crearan una obra de arte inspirada en el espacio. 355 00:21:29,039 --> 00:21:33,501 Me impresionó mucho la diversidad de las creaciones. 356 00:21:33,585 --> 00:21:38,298 Desde la Madre Tierra, una formación planetaria, astrobiología, 357 00:21:38,381 --> 00:21:41,634 hasta la condición humana y nuestra imaginación. Me encantó. 358 00:21:43,094 --> 00:21:45,972 Minhi, cuéntanos sobre tu vida extraterrestre. 359 00:21:46,681 --> 00:21:53,521 Quería una narrativa que alentara la imaginación de la gente, cómo sería. 360 00:21:53,605 --> 00:21:58,610 ¿Y si encontramos vida en otra galaxia o incluso en otro universo? 361 00:21:58,693 --> 00:22:02,947 ¿Puedes hablar sobre qué te inspiró en la elección de los colores 362 00:22:03,031 --> 00:22:05,116 y, por qué no, de las formas? 363 00:22:05,742 --> 00:22:11,164 Pensé en una criatura, tal vez una cruza entre la flora y un animal. 364 00:22:11,247 --> 00:22:14,167 Algo diferente a lo que vimos antes. 365 00:22:14,250 --> 00:22:20,256 Intenté usar colores fríos, inspirados en las auroras boreales 366 00:22:20,340 --> 00:22:23,093 y las luces en el cielo. 367 00:22:23,176 --> 00:22:24,761 - Gracias, Minhi. - Gracias. 368 00:22:25,845 --> 00:22:27,263 John Sharvin. 369 00:22:27,347 --> 00:22:31,351 Realmente valoré el aspecto dinámico. 370 00:22:31,434 --> 00:22:34,687 Se siente el movimiento. 371 00:22:34,771 --> 00:22:39,776 La formación planetaria es la teoría de cómo se formó nuestra luna por impacto. 372 00:22:39,859 --> 00:22:42,112 - Así que lo valoré mucho. - Gracias. 373 00:22:43,238 --> 00:22:44,364 Dan. 374 00:22:45,031 --> 00:22:47,575 Parece que tuviste dificultades técnicas. 375 00:22:47,659 --> 00:22:49,244 - Sí. - ¿Quieres hablar de eso? 376 00:22:49,327 --> 00:22:54,124 Sí. La armonía del universo no estaría completa sin el caos. 377 00:22:54,207 --> 00:22:55,542 Tiene un poco de eso. 378 00:22:55,625 --> 00:22:58,169 Hay que adaptarse a los imprevistos. 379 00:22:58,253 --> 00:23:02,132 Me alegra que se haya sostenido. Lo haría diez veces más. 380 00:23:02,215 --> 00:23:04,426 Pero tenemos una oportunidad. 381 00:23:04,509 --> 00:23:10,056 - ¿Consideraste no incluir la rondelle? - No, la visión no estaría completa. 382 00:23:10,140 --> 00:23:11,683 - Gracias, Dan. - Sí. 383 00:23:12,934 --> 00:23:13,768 John Moran. 384 00:23:15,019 --> 00:23:18,064 ¿Todo salió como querías? 385 00:23:18,148 --> 00:23:19,774 No exactamente como quería. 386 00:23:19,858 --> 00:23:23,403 Quería ver el planeta a través del ojo. 387 00:23:23,486 --> 00:23:26,781 Pero lo descubres en el cráneo. Estoy contento con eso. 388 00:23:26,865 --> 00:23:28,825 ¿Por qué elegiste una calavera? 389 00:23:28,908 --> 00:23:32,120 El cráneo, para mí, representa a la humanidad a través de la historia. 390 00:23:32,203 --> 00:23:38,126 Tiene finitud. Además de nuestro presente, es nuestro pasado y futuro. 391 00:23:38,209 --> 00:23:41,212 Por eso quise usar el cráneo como imagen. 392 00:23:42,297 --> 00:23:43,840 - Gracias, John. - Gracias. 393 00:23:44,632 --> 00:23:47,051 Gracias. Nos tomaremos un momento para debatir. 394 00:23:51,181 --> 00:23:53,683 No hay forma de esconderse. No hay medias tintas. 395 00:23:53,766 --> 00:23:55,602 Te vas a casa o ganas. 396 00:23:56,978 --> 00:23:59,272 La espera es estresante. 397 00:23:59,355 --> 00:24:01,441 Soy del tipo que corta por lo sano. 398 00:24:01,524 --> 00:24:03,151 Solo quiero saber. 399 00:24:03,234 --> 00:24:05,320 Me encantó el concepto. 400 00:24:05,403 --> 00:24:09,782 Pero la ejecución no salió como esperaba. 401 00:24:10,742 --> 00:24:15,663 En este punto, no tengo idea de si me quedaré o no. 402 00:24:15,747 --> 00:24:19,667 Podría haber hecho un mejor trabajo. Eso habría ayudado al concepto. 403 00:24:21,085 --> 00:24:24,339 Si me eliminan, lo sentiría como un fracaso. 404 00:24:25,632 --> 00:24:30,637 Gracias por esperar. Un artista creó una pieza que está fuera de este mundo. 405 00:24:30,720 --> 00:24:34,140 Cumplió con el concepto, el diseño y la destreza técnica. 406 00:24:34,641 --> 00:24:36,476 El mejor soplador es… 407 00:24:39,270 --> 00:24:40,522 John Moran. 408 00:24:42,690 --> 00:24:43,566 Felicitaciones. 409 00:24:44,234 --> 00:24:45,068 Gracias. 410 00:24:46,611 --> 00:24:50,490 Estoy emocionado. Es mi cuarta victoria, y no me la esperaba. 411 00:24:50,573 --> 00:24:51,824 Estoy muy feliz. 412 00:24:54,118 --> 00:25:00,291 Es difícil verlo ganar y ganar mientras estoy a su lado y no gano. 413 00:25:01,042 --> 00:25:02,752 Felicidades, John. 414 00:25:02,835 --> 00:25:06,923 Sigues compitiendo por el gran premio y el título de mejor soplador. 415 00:25:07,006 --> 00:25:07,924 Gracias. 416 00:25:09,467 --> 00:25:13,346 Para uno no de ustedes, hoy los planetas no se alinearon. 417 00:25:14,764 --> 00:25:17,475 El artista que no nos sorprendió es… 418 00:25:22,647 --> 00:25:23,565 Dan. 419 00:25:24,524 --> 00:25:25,608 Vuelvo a casa, niños. 420 00:25:25,692 --> 00:25:26,526 Gracias. 421 00:25:26,609 --> 00:25:27,860 - Dan. - Nos vemos. 422 00:25:27,944 --> 00:25:29,862 - Suerte. - Gracias, amigo. 423 00:25:29,946 --> 00:25:32,740 Dan es un gran amigo, un gran soplador. 424 00:25:32,824 --> 00:25:36,077 Siempre estamos unidos. Me entristece verlo irse. 425 00:25:36,160 --> 00:25:39,122 La pasé bien. Conocí gente estupenda. 426 00:25:39,205 --> 00:25:41,958 Quería llegar más lejos, pero estoy orgulloso. 427 00:25:42,041 --> 00:25:45,503 Me esforcé. Es lo que vine a hacer. 428 00:25:45,587 --> 00:25:47,755 Así creces, desafiándote a ti mismo. 429 00:25:47,839 --> 00:25:49,549 No puedo pedir más. 430 00:25:51,134 --> 00:25:53,219 Son los tres primeros. Lo lograron. 431 00:25:53,303 --> 00:25:54,137 - Sí. - Sí. 432 00:25:55,263 --> 00:25:58,641 No puedo creerlo. Espero con ansias lo que viene. 433 00:25:58,725 --> 00:26:04,314 Sé que ha sido un largo recorrido, pero están muy cerca. 434 00:26:05,106 --> 00:26:08,401 ¿A un desafío de la final? Santo cielo. 435 00:26:29,922 --> 00:26:34,135 Subtítulos: Jessica Waizbrot