1
00:00:06,466 --> 00:00:11,387
Buttate sabbia, calce e idrossido di sodio
in una fornace a 1.100 gradi Celsius
2
00:00:11,471 --> 00:00:14,140
e otterrete vetro liquido.
3
00:00:14,223 --> 00:00:18,311
Esperti soffiatori di vetro
raccolgono la miscela con canne cave
4
00:00:18,394 --> 00:00:23,024
e, quando soffiano, il vetro si gonfia
in una bolla da modellare e scolpire.
5
00:00:23,107 --> 00:00:25,651
Strumenti e tecniche
risalgono all'epoca romana.
6
00:00:25,735 --> 00:00:28,571
Ma la situazione sta per scaldarsi.
7
00:00:29,155 --> 00:00:31,657
Siamo tornati
nella più grande fornace del Nord America,
8
00:00:32,450 --> 00:00:34,410
dove dieci straordinari artisti
9
00:00:35,953 --> 00:00:38,498
risponderanno al fuoco con il fuoco.
10
00:00:38,581 --> 00:00:39,957
Ci sarà da divertirsi.
11
00:00:42,251 --> 00:00:43,294
Punta in alto.
12
00:00:43,377 --> 00:00:44,754
E più rischieranno…
13
00:00:44,837 --> 00:00:46,047
Oh, Dio.
14
00:00:46,130 --> 00:00:48,966
- Sulla panca.
- Parto sempre all'attacco.
15
00:00:49,050 --> 00:00:50,259
…più saranno ricompensati.
16
00:00:50,343 --> 00:00:51,511
E vai!
17
00:00:51,594 --> 00:00:56,390
Se sopravvivranno alla competizione,
il premio cambierà la loro vita
18
00:00:56,474 --> 00:01:00,353
e li consacrerà
migliori soffiatori a livello mondiale.
19
00:01:00,436 --> 00:01:04,357
Sono Nick Uhas
e state vedendo L'arte soffiata.
20
00:01:10,571 --> 00:01:13,116
Concorrenti, bentornati nella fornace.
21
00:01:13,199 --> 00:01:16,160
Siete rimasti in quattro, congratulazioni…
22
00:01:17,370 --> 00:01:18,496
di nuovo.
23
00:01:20,164 --> 00:01:23,042
A questo punto,
non c'è spazio per la mediocrità.
24
00:01:23,126 --> 00:01:25,336
Vorrei arrivare tra i primi tre.
25
00:01:25,419 --> 00:01:29,507
Ho tre vittorie e punto alla quarta,
alla quinta e alla sesta.
26
00:01:30,675 --> 00:01:32,468
Al termine della competizione,
27
00:01:32,552 --> 00:01:35,054
il vincitore riceverà
un premio di 60.000 $
28
00:01:35,138 --> 00:01:37,890
e un internato
al Corning Museum of Glass.
29
00:01:38,933 --> 00:01:42,562
Con il premio
e il titolo di Miglior soffiatore,
30
00:01:42,645 --> 00:01:44,981
uno di voi sarà al settimo cielo.
31
00:01:45,064 --> 00:01:47,233
Questo ci porta alla prossima sfida.
32
00:01:47,316 --> 00:01:50,111
Fin dalla prima missione
nello spazio nel 1957,
33
00:01:50,194 --> 00:01:54,448
i terrestri sono stati sempre affascinati
dalle galassie lontane,
34
00:01:54,532 --> 00:01:57,243
inclusa la nostra giudice esterna di oggi,
35
00:01:57,326 --> 00:02:00,955
la scienziata dello spazio,
la dr.ssa Marianne Mader.
36
00:02:04,041 --> 00:02:09,297
Scienziata spaziale? Quindi, esplora
lo spazio attraverso i telescopi e i dati.
37
00:02:09,380 --> 00:02:10,673
Che figata.
38
00:02:11,257 --> 00:02:12,175
Ha insegnato
39
00:02:12,258 --> 00:02:14,510
all'International Space University
in Francia,
40
00:02:14,594 --> 00:02:16,554
ha collaborato con la NASA
41
00:02:16,637 --> 00:02:19,599
ed è andata a caccia
di meteoriti in Antartide.
42
00:02:19,682 --> 00:02:20,683
Da bambina,
43
00:02:20,766 --> 00:02:23,519
ricordo che quando guardavo
il cielo di notte,
44
00:02:23,603 --> 00:02:26,647
l'universo mi lasciava sempre
a bocca aperta.
45
00:02:26,731 --> 00:02:30,526
Alimentava la mia curiosità
e stuzzicava la mia immaginazione.
46
00:02:30,610 --> 00:02:34,363
Osservare lo spazio
ti fa sentire insignificante.
47
00:02:34,447 --> 00:02:36,532
Senti un legame con l'immensità.
48
00:02:36,616 --> 00:02:40,328
Oggi, vogliamo che facciate salire
il miliardario che è in voi
49
00:02:40,411 --> 00:02:42,830
sulla vostra navicella spaziale
50
00:02:42,914 --> 00:02:44,957
e creiate un'opera stellare
51
00:02:45,041 --> 00:02:49,170
ispirata alla vastità, alla bellezza
e alle meraviglie dello spazio.
52
00:02:49,754 --> 00:02:52,965
Lo spazio è immenso.
Voglio riprodurre tutto.
53
00:02:53,549 --> 00:02:56,177
Possiamo spaziare in ogni direzione.
54
00:02:56,260 --> 00:03:01,057
Valuteremo le opere in base a progetto,
concetto e capacità tecniche.
55
00:03:01,140 --> 00:03:05,686
Non avrete limiti.
Vogliamo opere che scatenino il Big Bang.
56
00:03:06,562 --> 00:03:08,022
Bum.
57
00:03:08,105 --> 00:03:10,691
Concorrenti, questa è la vostra missione.
58
00:03:11,901 --> 00:03:15,363
Chi vincerà la sfida sarà proclamato
Miglior soffiatore.
59
00:03:15,446 --> 00:03:19,784
L'artista che non ci impressionerà
verrà eliminato e lascerà la fornace.
60
00:03:20,534 --> 00:03:23,079
Concorrenti, preparatevi al decollo.
61
00:03:23,162 --> 00:03:25,373
Avete quattro ore per questa sfida.
62
00:03:25,456 --> 00:03:27,917
Il tempo inizia ora.
63
00:03:28,000 --> 00:03:30,503
PROGETTARE
64
00:03:34,674 --> 00:03:36,509
Sto realizzando un'opera
65
00:03:36,592 --> 00:03:41,097
ispirata alle forme di vita
di una galassia molto lontana.
66
00:03:41,180 --> 00:03:45,601
Quindi sto creando una mamma fungo aliena
67
00:03:45,685 --> 00:03:49,647
che dà alla luce un piccolo fungo alieno.
68
00:03:50,523 --> 00:03:53,484
Quello che c'è lassù
lascia spazio all'immaginazione.
69
00:03:53,567 --> 00:03:55,653
Per questo è così entusiasmante.
70
00:03:57,530 --> 00:04:01,909
Realizzo una luna
che si schianta su un pianeta.
71
00:04:01,993 --> 00:04:05,329
Da caos e distruzione
nascono nuova vita e bellezza.
72
00:04:05,413 --> 00:04:08,332
È la sfida dei miei sogni.
Sono elettrizzato.
73
00:04:08,916 --> 00:04:10,042
Adoro lo spazio.
74
00:04:13,254 --> 00:04:19,218
Lo spazio mi fa pensare all'immensità.
Mi terrorizza e mi affascina al contempo.
75
00:04:19,302 --> 00:04:25,516
Creerò un teschio che contiene un pianeta
visibile solo attraverso le orbite.
76
00:04:25,599 --> 00:04:31,355
Un tempo, pensavamo che la Terra
fosse il centro dell'Universo.
77
00:04:31,439 --> 00:04:34,775
È una teoria filosofica
sulla nostra esistenza.
78
00:04:35,568 --> 00:04:37,695
Il mio progetto è un pianeta Terra.
79
00:04:37,778 --> 00:04:41,115
Sarà sospeso al soffitto
e fluttuerà nello spazio.
80
00:04:41,657 --> 00:04:43,284
Se fossi miliardario,
81
00:04:43,367 --> 00:04:46,454
non me ne fregherebbe niente
degli altri pianeti.
82
00:04:46,537 --> 00:04:49,165
Preferirei spendere
i miei soldi sulla Terra.
83
00:04:49,790 --> 00:04:51,792
La Terra deve continuare a girare.
84
00:04:52,501 --> 00:04:54,920
CREARE
85
00:04:57,006 --> 00:05:01,302
Innanzitutto, prendimi delle barre
di colore per fare la struttura.
86
00:05:02,261 --> 00:05:03,554
Creo il vetro
87
00:05:03,637 --> 00:05:06,140
FRITTA
PEZZETTI FINISSIMI DI VETRO COLORATO
88
00:05:06,223 --> 00:05:07,350
Iniziamo!
89
00:05:07,975 --> 00:05:08,851
Sto bene.
90
00:05:08,934 --> 00:05:12,938
Dopo aver vinto le ultime due sfide,
voglio ancora cavalcare l'onda.
91
00:05:13,022 --> 00:05:15,399
Questa sfida è perfetta per me.
92
00:05:15,483 --> 00:05:18,861
Non vedo l'ora
di realizzare cose spaziali.
93
00:05:23,616 --> 00:05:27,536
Lo spazio
mi fa pensare a cosa c'è lì fuori.
94
00:05:27,620 --> 00:05:29,413
Che carino.
95
00:05:30,706 --> 00:05:33,417
Questo pezzo
è un alieno di un altro mondo.
96
00:05:33,501 --> 00:05:35,503
Oggi vado di fantascienza.
97
00:05:35,586 --> 00:05:38,422
Se credo negli alieni? Certo che ci credo.
98
00:05:49,225 --> 00:05:54,021
Sto realizzando un pianeta
e ora aggiungo le nuvole.
99
00:05:54,897 --> 00:05:58,234
Alla fine, realizzerò
il teschio intorno a questo.
100
00:05:58,317 --> 00:05:59,443
Spero funzioni.
101
00:06:00,069 --> 00:06:01,612
Mi metto sempre in discussione.
102
00:06:01,695 --> 00:06:05,741
Ho sempre una vocina in testa
che mi tormenta. Ma credo sia normale.
103
00:06:05,825 --> 00:06:06,867
Avanti e indietro.
104
00:06:07,535 --> 00:06:12,331
Realizzo un pianeta
su cui una luna si schianterà.
105
00:06:13,040 --> 00:06:16,460
Vorrei che mi parlassi
del vetro nello spazio.
106
00:06:16,544 --> 00:06:19,672
Oh, mio Dio. È un argomento stupendo.
107
00:06:19,755 --> 00:06:25,386
Nello spazio, il vetro si origina
attraverso enormi impatti astronomici.
108
00:06:25,469 --> 00:06:27,930
Se qualcosa di enorme
si schianta contro un pianeta,
109
00:06:28,639 --> 00:06:32,059
quella forza è così potente
da fondere le rocce
110
00:06:32,685 --> 00:06:35,438
che, raffreddandosi,
si trasformano in vetro.
111
00:06:35,938 --> 00:06:37,398
- Bello.
- Affascinante.
112
00:06:37,481 --> 00:06:38,315
Sì.
113
00:06:39,358 --> 00:06:44,280
È sconvolgente pensare che siamo parte
degli ingranaggi dell'Universo.
114
00:06:44,363 --> 00:06:47,616
Non puoi essere nel posto sbagliato
al momento sbagliato
115
00:06:47,700 --> 00:06:50,244
se questa macchina è così armoniosa.
116
00:06:50,327 --> 00:06:52,204
Con delicatezza, sì.
117
00:06:53,080 --> 00:06:56,167
Il mio progetto
è una Terra che pende dal soffitto.
118
00:06:56,250 --> 00:06:57,835
Fai anche gli angoli.
119
00:06:57,918 --> 00:07:03,257
Voglio abbellire questa Terra.
Non so come la prenderanno, ma lo faremo.
120
00:07:04,008 --> 00:07:07,136
Katherine, che vetro sta usando Dan?
121
00:07:07,219 --> 00:07:10,181
Si chiama vetro dicroico
ed è rivestito da una pellicola.
122
00:07:10,264 --> 00:07:12,933
Quindi, se lo guardi da fuori,
riflette un colore,
123
00:07:13,017 --> 00:07:15,478
ma se ci guardi attraverso,
ne riflette un altro.
124
00:07:15,561 --> 00:07:17,021
- Affascinante.
- Basta.
125
00:07:19,064 --> 00:07:22,318
Credo sia stato ideato
per gli oblò delle navicelle spaziali.
126
00:07:22,401 --> 00:07:25,070
- Sì, è una scelta logica, infatti.
- Brava.
127
00:07:26,822 --> 00:07:28,365
TEMPO RIMANENTE
3 ORE
128
00:07:28,449 --> 00:07:33,787
Voglio creare questo fungo alieno,
129
00:07:33,871 --> 00:07:37,583
simile a un albero,
da cui spuntano dei germogli.
130
00:07:37,666 --> 00:07:40,920
Ok, vammi a prendere quel pezzetto.
131
00:07:41,003 --> 00:07:45,132
In sfide come questa, do il meglio di me,
132
00:07:45,216 --> 00:07:48,844
perché ho la tendenza
a pensare fuori dagli schemi.
133
00:07:49,512 --> 00:07:50,930
È proprio strano.
134
00:07:51,555 --> 00:07:52,848
In senso buono.
135
00:07:54,141 --> 00:07:55,100
Lo adoro.
136
00:08:06,487 --> 00:08:09,073
Mi preparo a scolpire il teschio.
137
00:08:09,156 --> 00:08:11,992
Ho già realizzato
dei teschi ed è complicato.
138
00:08:12,785 --> 00:08:16,372
All'apparenza è rotondo,
ma ha molte sfaccettature.
139
00:08:16,455 --> 00:08:18,999
Quando avrò ottenuto il vetro fuso,
140
00:08:19,083 --> 00:08:23,254
lo modellerò con le spazzole di sughero
per dare forma alla testa.
141
00:08:23,337 --> 00:08:27,591
Non ho un'idea precisa in mente,
mi lascio guidare dall'ispirazione.
142
00:08:30,761 --> 00:08:33,847
Finalmente realizzerò la luna
che non ho mai fatto.
143
00:08:34,431 --> 00:08:36,183
E poi ci farò dei crateri.
144
00:08:36,684 --> 00:08:40,521
La luna sarà molto spessa,
così, quando spingo dentro i crateri,
145
00:08:40,604 --> 00:08:47,278
il materiale sui lati tenderà a salire
dando forma al cratere.
146
00:08:52,241 --> 00:08:54,243
La luna di Sharvin è stupenda.
147
00:08:54,326 --> 00:08:57,121
Chi lo avrebbe detto?
Sharvin, l'insospettabile.
148
00:08:57,204 --> 00:08:59,790
Ci sentiamo molto sotto pressione.
149
00:08:59,873 --> 00:09:02,793
Non immaginavo
di finire tra i quattro finalisti.
150
00:09:03,419 --> 00:09:06,797
Katherine,
oggi elimineremo uno di questi artisti.
151
00:09:06,880 --> 00:09:09,925
Quanto credi che ciò
gli peserà a livello emotivo,
152
00:09:10,009 --> 00:09:12,678
a un passo dalla fine della gara?
153
00:09:14,263 --> 00:09:15,973
Spero non troppo
154
00:09:16,056 --> 00:09:19,768
perché sono stati bravissimi
ad arrivare fin qui.
155
00:09:19,852 --> 00:09:22,396
Mi immedesimo in questa situazione.
156
00:09:22,479 --> 00:09:26,233
Qualche anno fa,
feci domanda per diventare astronauta
157
00:09:26,317 --> 00:09:27,860
e arrivai a un buon punto.
158
00:09:28,944 --> 00:09:32,948
Non arrivare in fondo
fu una vera delusione,
159
00:09:33,032 --> 00:09:37,202
ma negli anni, ho ricevuto i consigli
di molti astronauti.
160
00:09:37,286 --> 00:09:42,916
E tutti mi hanno detto che
se punti a un obiettivo così ambizioso,
161
00:09:43,417 --> 00:09:45,544
devi amare davvero ciò che fai.
162
00:09:47,379 --> 00:09:53,385
Questa gara è una rivincita per i lavori
che sono rimasti sugli scaffali
163
00:09:53,469 --> 00:09:56,013
e per ciò che non ho venduto.
164
00:09:56,096 --> 00:09:58,098
È questo il mio obiettivo.
165
00:09:58,682 --> 00:09:59,516
Gira.
166
00:10:00,142 --> 00:10:02,478
Vorrei essere tra i tre finalisti.
167
00:10:02,561 --> 00:10:09,026
Voglio talmente tanto vincere,
che mi sto spingendo oltre ogni limite.
168
00:10:09,735 --> 00:10:13,614
Nel corso della mia vita,
sono stata molto criticata.
169
00:10:13,697 --> 00:10:16,742
Mi hanno sicuramente sottovalutata.
170
00:10:16,825 --> 00:10:18,535
Bellissimo.
171
00:10:18,619 --> 00:10:20,162
Che carino.
172
00:10:21,497 --> 00:10:26,168
TEMPO RIMANENTE
2 ORE
173
00:10:27,044 --> 00:10:29,004
Sto realizzando il pianeta Terra.
174
00:10:29,505 --> 00:10:31,965
Ho ritagliato le forme dei continenti.
175
00:10:32,049 --> 00:10:37,930
Con un setaccio, cospargiamo
una piastra di polvere di vetro e fritta
176
00:10:38,013 --> 00:10:44,061
che poi riscaldiamo
nel crogiolo a 565 gradi
177
00:10:44,144 --> 00:10:47,690
per fondere le polveri
sulle forme dei continenti.
178
00:10:47,773 --> 00:10:50,567
Poi li attacco all'esterno della sfera.
179
00:10:51,193 --> 00:10:52,277
Bene.
180
00:10:52,861 --> 00:10:55,739
È delicato.
Sono abbastanza caldi da attaccarsi,
181
00:10:55,823 --> 00:10:58,117
e abbastanza fragili da rompersi.
182
00:10:58,200 --> 00:11:00,411
Quella era la parte più difficile.
183
00:11:00,494 --> 00:11:01,954
Ma non posso rilassarmi.
184
00:11:07,126 --> 00:11:09,837
Vi ho detto che sarà enorme?
185
00:11:09,920 --> 00:11:13,882
Ho fatto la luna. E ora è il momento
di creare un grande pianeta.
186
00:11:14,466 --> 00:11:18,345
I lavori dei ragazzi sono molto grandi.
187
00:11:19,471 --> 00:11:20,305
Gira.
188
00:11:21,682 --> 00:11:24,977
Io preferisco lavorare
con dimensioni piccole.
189
00:11:26,019 --> 00:11:29,398
Solo perché è grande,
non significa che sia migliore.
190
00:11:31,191 --> 00:11:32,526
Manca un'ora!
191
00:11:33,360 --> 00:11:35,070
Manca un'ora.
192
00:11:42,953 --> 00:11:44,413
Ciao, Katherine.
193
00:11:44,496 --> 00:11:46,749
Vedo che il mondo è nelle tue mani.
194
00:11:47,499 --> 00:11:48,625
Ci provo.
195
00:11:49,168 --> 00:11:51,879
Questa competizione è agli sgoccioli.
196
00:11:51,962 --> 00:11:55,382
È da un po'
che non vedi la tua famiglia. Ne risenti?
197
00:11:56,133 --> 00:11:58,552
Non è facile. Mi mancano tutti.
198
00:11:59,470 --> 00:12:03,682
Soprattutto mia moglie
e i miei figli, ma lotto anche per loro.
199
00:12:04,516 --> 00:12:09,229
Se mia moglie Christina
non mi avesse appoggiato, non sarei qui.
200
00:12:09,313 --> 00:12:12,816
Non sarei qui senza i suoi sacrifici.
201
00:12:12,900 --> 00:12:13,901
Ok.
202
00:12:15,402 --> 00:12:18,822
Non nominate mia moglie
se non per dire che è una santa.
203
00:12:20,073 --> 00:12:20,908
Bravissima.
204
00:12:21,617 --> 00:12:23,702
- È andato tutto liscio.
- Stupendo.
205
00:12:23,786 --> 00:12:25,412
Tienilo a faccia in giù.
206
00:12:27,080 --> 00:12:28,874
Giralo leggermente.
207
00:12:28,957 --> 00:12:32,711
Quando spargo il colore
sul teschio, non vedo il pianeta.
208
00:12:32,795 --> 00:12:37,841
Perciò cerco di togliere la polvere bianca
dagli occhi per creare delle finestre.
209
00:12:37,925 --> 00:12:41,512
Non bruciare il colore
non è mai stato così difficile.
210
00:12:41,595 --> 00:12:42,763
Non so che fare.
211
00:12:42,846 --> 00:12:47,559
Cerco una soluzione alternativa
realizzando una lente nella testa.
212
00:12:47,643 --> 00:12:50,229
L'importante
è che il pianeta sia visibile.
213
00:12:50,312 --> 00:12:53,941
Sta andando tutto storto,
rimettiamoci in carreggiata.
214
00:12:55,651 --> 00:12:59,696
Manca mezz'ora
alla fine della sfida. Solo 30 minuti!
215
00:13:01,698 --> 00:13:05,369
Faremo schiantare la luna sul pianeta.
216
00:13:05,452 --> 00:13:08,580
È la parte divertente,
ma è anche quella che più temo.
217
00:13:08,664 --> 00:13:12,251
Devo concentrare il calore
nel punto in cui andrà la luna.
218
00:13:12,334 --> 00:13:13,502
Dev'essere rovente.
219
00:13:15,754 --> 00:13:17,047
Soffia leggermente.
220
00:13:17,631 --> 00:13:22,678
Il tempismo è tutto.
Se si rompe, sono fottuto. Posso dirlo?
221
00:13:22,761 --> 00:13:24,054
Soffia.
222
00:13:26,223 --> 00:13:27,057
Basta così.
223
00:13:27,766 --> 00:13:29,017
È venuto benissimo.
224
00:13:29,101 --> 00:13:31,728
È l'ultimo pezzo di questo puzzle.
225
00:13:31,812 --> 00:13:33,522
Vado? Ci sei?
226
00:13:39,653 --> 00:13:41,321
Abbiamo finito la Terra.
227
00:13:41,405 --> 00:13:43,907
Ora creiamo la rondella
per fare le stelle.
228
00:13:43,991 --> 00:13:46,618
La rondella deve essere molto grande.
229
00:13:47,244 --> 00:13:51,206
Date le dimensioni della Terra,
lo spazio deve essere proporzionato.
230
00:13:51,290 --> 00:13:53,292
Spazzola il bordo.
231
00:13:54,668 --> 00:13:58,380
Quando apriamo la rondella,
deve essere abbastanza calda
232
00:13:58,463 --> 00:14:02,759
così si appiattisce
e si espande con la forza centrifuga.
233
00:14:02,843 --> 00:14:06,096
Se non è abbastanza calda,
si formeranno dei bozzi.
234
00:14:06,179 --> 00:14:07,431
Non puoi sbagliare.
235
00:14:07,514 --> 00:14:09,558
Sono sicuro che sia piatta.
236
00:14:09,641 --> 00:14:13,353
Più velocemente la faccio girare,
più diventa ampia e sottile.
237
00:14:16,565 --> 00:14:18,150
Abbiamo finito il pezzo.
238
00:14:18,233 --> 00:14:19,776
- Ottimo lavoro.
- È fatta.
239
00:14:19,860 --> 00:14:23,780
Ma poi la rondella si è rotta
nella muffola. Si è raffreddata troppo.
240
00:14:23,864 --> 00:14:26,783
Forse posso incollarla,
o, almeno, lo spero.
241
00:14:26,867 --> 00:14:28,994
Mancano 15 minuti!
242
00:14:29,620 --> 00:14:35,334
Dan sembra aver finito
e anche con un certo anticipo.
243
00:14:36,585 --> 00:14:37,502
Devo farcela.
244
00:14:38,295 --> 00:14:39,838
Riscaldalo, per favore.
245
00:14:40,589 --> 00:14:43,508
Abbiamo finito,
ma abbiamo ancora un po' di tempo,
246
00:14:43,592 --> 00:14:45,260
così realizzo un satellite.
247
00:14:45,344 --> 00:14:46,720
Senza fretta.
248
00:14:47,679 --> 00:14:50,474
Taglialo da questo lato, ok?
249
00:14:50,557 --> 00:14:56,396
Con il tempo che mi rimane,
creo il terreno su cui vive la pianta.
250
00:14:58,774 --> 00:15:00,901
Sì, taglialo, va bene.
251
00:15:01,526 --> 00:15:06,990
Adoro prelevare il vetro dalla fornace.
È stupendo. Ti fa sentire potente.
252
00:15:07,616 --> 00:15:08,617
Meraviglioso.
253
00:15:09,826 --> 00:15:13,622
Sono gli ultimi cinque minuti!
Mancano cinque minuti!
254
00:15:13,705 --> 00:15:15,123
È un sacco di tempo.
255
00:15:16,708 --> 00:15:18,710
Non è niente male.
256
00:15:18,794 --> 00:15:20,754
Girati verso di me. Verso di me.
257
00:15:22,255 --> 00:15:23,256
Reggilo.
258
00:15:23,840 --> 00:15:25,384
Sì, perfetto.
259
00:15:26,927 --> 00:15:27,886
Benissimo.
260
00:15:29,680 --> 00:15:31,473
- Bene.
- Meraviglioso!
261
00:15:33,266 --> 00:15:34,101
Sì!
262
00:15:34,851 --> 00:15:36,019
Bellissimo!
263
00:15:42,192 --> 00:15:45,904
PRESENTARE
264
00:15:48,073 --> 00:15:50,033
Dovevamo creare delle opere
265
00:15:50,117 --> 00:15:53,370
ispirate alla vastità
e alla maestosità dello spazio.
266
00:15:54,413 --> 00:15:56,248
Sono soddisfatto del mio pezzo.
267
00:15:56,331 --> 00:15:59,376
È andato tutto bene.
Sono al settimo cielo.
268
00:16:01,044 --> 00:16:04,047
Spero che i giudici notino
che è un'opera ben pensata,
269
00:16:04,131 --> 00:16:08,677
che non è solo un globo sospeso,
ma che racconta una storia.
270
00:16:10,887 --> 00:16:14,433
Questo pezzo mostra
le mie abilità nella scultura,
271
00:16:14,516 --> 00:16:18,937
il mio occhio per il colore
e la mia immaginazione.
272
00:16:21,356 --> 00:16:26,486
Non sapevo come sarebbe venuto,
ma sono felice che rispecchi la mia idea.
273
00:16:26,570 --> 00:16:27,612
Ne sono fiero.
274
00:16:35,328 --> 00:16:38,623
Benvenute all'ultima frontiera
dei quattro finalisti.
275
00:16:39,458 --> 00:16:41,585
Partiamo dall'opera di John Sharvin.
276
00:16:42,085 --> 00:16:44,838
Marianne, sembri entusiasta.
277
00:16:44,921 --> 00:16:47,674
Forse dovresti cominciare tu a parlare.
278
00:16:48,425 --> 00:16:53,764
La formazione dei pianeti e le collisioni
sono dinamiche, è un'immagine potente.
279
00:16:53,847 --> 00:16:57,267
Sembra che sia in movimento,
l'impatto è reale.
280
00:16:57,350 --> 00:17:03,231
Suppongo che questi pezzi riproducano
l'esplosione del pianeta dopo l'impatto…
281
00:17:03,315 --> 00:17:08,737
Esatto! Hai l'impressione
che un'onda d'urto attraversi il pianeta.
282
00:17:09,571 --> 00:17:13,617
Utilizzare un colore brillante
come base è stata un'ottima scelta.
283
00:17:13,700 --> 00:17:19,372
Si intravede dalle crepe
ed esalta la distruzione del pianeta.
284
00:17:19,456 --> 00:17:23,668
L'arancione dà la sensazione
che qualcosa si stia fondendo.
285
00:17:23,752 --> 00:17:28,924
- Non abbiamo parlato del satellite.
- Sinceramente, dà un tocco in più.
286
00:17:29,007 --> 00:17:31,676
Colloca l'opera nello spazio.
287
00:17:31,760 --> 00:17:36,264
Ma ci vuole abilità
per non farlo sembrare un cartone animato.
288
00:17:36,348 --> 00:17:39,601
Questo un po' lo sembra.
289
00:17:39,684 --> 00:17:44,439
Sì, forse il design
non è realistico come quello del pianeta.
290
00:17:47,526 --> 00:17:49,820
Questa è la Madre Terra di Dan.
291
00:17:49,903 --> 00:17:55,992
Dan non vuole aspettare altri 26.000 anni
per imparare a rispettare nostra madre.
292
00:17:56,076 --> 00:17:57,744
Adoro il messaggio.
293
00:17:57,828 --> 00:18:01,581
Mi piace l'idea
di voler proteggerla e preservarla.
294
00:18:01,665 --> 00:18:05,168
Sì, è di vetro e simboleggia la fragilità.
295
00:18:05,252 --> 00:18:08,922
Dan aveva grandi ambizioni
per questo pezzo.
296
00:18:09,005 --> 00:18:12,050
Ha realizzato la rondella
che si è lesionata.
297
00:18:12,134 --> 00:18:14,469
Le rondelle sono veloci da fare.
298
00:18:14,553 --> 00:18:17,722
Avrebbe potuto rifarla.
È un dettaglio che distrae.
299
00:18:17,806 --> 00:18:23,145
Mi piace molto che abbia usato
il vetro trasparente per le stelle,
300
00:18:23,228 --> 00:18:27,482
così che la luce
possa attraversare lo spazio oscuro.
301
00:18:28,358 --> 00:18:31,945
Prepara il terreno per la Terra.
302
00:18:32,028 --> 00:18:37,284
Dan ha usato anche
il vetro dicroico per ricreare l'acqua.
303
00:18:37,367 --> 00:18:39,619
- Ha un aspetto molto particolare.
- Sì.
304
00:18:39,703 --> 00:18:44,291
Questo blu ricorda l'oceano.
È incredibile.
305
00:18:44,374 --> 00:18:48,086
E qui funziona, ma in altri punti
tende più al viola e al rosa.
306
00:18:48,920 --> 00:18:52,382
Ha corso un rischio,
ma non so se ne sia valsa la pena.
307
00:18:54,050 --> 00:18:56,094
Questo è il teschio di John Moran.
308
00:18:56,887 --> 00:19:01,266
"Da sempre, osserviamo il cielo
e ci interroghiamo sulla nostra esistenza.
309
00:19:01,349 --> 00:19:04,102
Questo pezzo
simboleggia la ricerca di un senso."
310
00:19:04,186 --> 00:19:07,355
Ci sono due aspetti
che attirano la mia attenzione.
311
00:19:07,439 --> 00:19:12,819
Innanzitutto, il teschio è incredibile
e poi, quando lo osservi dall'alto,
312
00:19:12,903 --> 00:19:19,159
intravedi una sorta di nebulosa,
il luogo in cui si formano le stelle.
313
00:19:19,242 --> 00:19:20,619
È splendido.
314
00:19:20,702 --> 00:19:24,831
Il teschio è scolpito benissimo.
315
00:19:24,915 --> 00:19:27,375
Non sono d'accordo. No.
316
00:19:27,459 --> 00:19:28,293
No.
317
00:19:28,376 --> 00:19:30,962
Il teschio è passabile.
318
00:19:31,046 --> 00:19:31,880
È vero!
319
00:19:31,963 --> 00:19:32,797
Cosa?
320
00:19:32,881 --> 00:19:34,090
Sei crudele.
321
00:19:34,758 --> 00:19:40,222
Secondo il progetto originale,
avremmo dovuto guardare nelle orbite
322
00:19:40,305 --> 00:19:42,390
per vedere il pianeta all'interno.
323
00:19:42,474 --> 00:19:46,019
È difficile posizionare
tutto nel modo corretto
324
00:19:46,102 --> 00:19:50,857
e fare in modo che, alla fine, funzioni.
Ma, a parte questo, è un ottimo lavoro.
325
00:19:52,484 --> 00:19:54,569
Questo è il pezzo di Minhi.
326
00:19:54,653 --> 00:19:57,155
"Immaginate la vita
in una galassia lontana
327
00:19:57,239 --> 00:20:01,785
in cui le piante danno vita
a invertebrati che perpetuano la specie.
328
00:20:01,868 --> 00:20:04,704
Se ci addentrassimo
nella vastità dello spazio,
329
00:20:04,788 --> 00:20:05,997
cosa scopriremmo?"
330
00:20:07,332 --> 00:20:11,461
Verso la fine, Minhi ha deciso
di creare questa pozzanghera.
331
00:20:11,544 --> 00:20:12,629
È necessaria?
332
00:20:12,712 --> 00:20:16,466
È un po' più imprecisa
rispetto ad altri aspetti
333
00:20:16,549 --> 00:20:19,844
che ha realizzato con più cura.
334
00:20:19,928 --> 00:20:22,430
Io ci vedo molti crateri.
335
00:20:22,514 --> 00:20:26,685
E quando immagini altri pianeti,
di solito li immagini pieni di crateri.
336
00:20:26,768 --> 00:20:31,022
Mi dà l'idea
di essere su un altro pianeta.
337
00:20:31,106 --> 00:20:35,277
Secondo me,
è l'unica cosa che ricorda lo spazio.
338
00:20:35,360 --> 00:20:38,905
Sì, per questo la ritengo
una parte importante dell'insieme
339
00:20:38,989 --> 00:20:42,242
Se non ci fosse,
penserei di essere nell'oceano.
340
00:20:42,784 --> 00:20:46,663
Sono un po' perplessa
sulla scelta dei colori.
341
00:20:46,746 --> 00:20:49,499
Sì, non so se mi piacciono o meno.
342
00:20:49,582 --> 00:20:53,545
Abbiamo molte domande
da fare agli artisti. Li facciamo entrare?
343
00:20:53,628 --> 00:20:55,046
- Certo.
- Ok.
344
00:21:01,678 --> 00:21:06,975
È bello essere a questo punto
della competizione,
345
00:21:07,058 --> 00:21:11,438
ma fa anche paura,
perché non voglio andarmene.
346
00:21:12,480 --> 00:21:16,276
Il mio pezzo è molto valido,
ma lo sono anche quelli degli altri.
347
00:21:16,359 --> 00:21:18,695
Cerco di mantenere la calma.
348
00:21:18,778 --> 00:21:22,991
Ma, dentro, ho lo stomaco sottosopra,
non so cosa succederà.
349
00:21:23,616 --> 00:21:27,746
Vi abbiamo chiesto di creare
un'opera ispirata allo spazio.
350
00:21:29,039 --> 00:21:33,501
La varietà delle vostre creazioni
mi ha molto colpita.
351
00:21:33,585 --> 00:21:36,838
Dalla Madre Terra,
alla formazione planetaria,
352
00:21:36,921 --> 00:21:38,298
all'astrobiologia,
353
00:21:38,381 --> 00:21:41,634
alla condizione umana
e l'immaginazione. Davvero bello.
354
00:21:43,094 --> 00:21:46,139
Minhi, parlaci
della tua forma di vita aliena.
355
00:21:46,681 --> 00:21:52,562
L'obiettivo era quello di stimolare
l'immaginazione della gente.
356
00:21:52,645 --> 00:21:55,273
Come sarebbe se trovassimo forme di vita
357
00:21:55,357 --> 00:21:58,610
in un'altra galassia
o in un altro Universo?
358
00:21:58,693 --> 00:22:02,947
Potresti dirci a cosa ti sei ispirata
per la scelta dei colori
359
00:22:03,031 --> 00:22:05,116
e anche per le forme?
360
00:22:05,700 --> 00:22:07,327
Ho pensato a una creatura
361
00:22:07,410 --> 00:22:11,164
che fosse un incrocio
tra una pianta e un animale.
362
00:22:11,247 --> 00:22:14,250
Qualcosa di diverso dal solito.
363
00:22:14,334 --> 00:22:20,256
Nella scelta dei colori,
mi sono ispirata all'aurora boreale
364
00:22:20,340 --> 00:22:23,093
e alle luci del cielo.
365
00:22:23,176 --> 00:22:24,761
- Grazie, Minhi.
- A voi.
366
00:22:25,845 --> 00:22:27,263
John Sharvin.
367
00:22:27,347 --> 00:22:31,351
Ho apprezzato molto
la dinamicità della tua opera.
368
00:22:31,434 --> 00:22:34,687
Mi dava la sensazione di movimento.
369
00:22:34,771 --> 00:22:39,734
Secondo la principale teoria,
la luna si è formata dopo un impatto.
370
00:22:39,818 --> 00:22:42,112
- Mi è piaciuto molto.
- Grazie.
371
00:22:43,238 --> 00:22:44,364
Dan.
372
00:22:45,031 --> 00:22:47,367
Hai avuto delle difficoltà tecniche.
373
00:22:47,450 --> 00:22:49,244
- Sì.
- Ti va di parlarne?
374
00:22:49,327 --> 00:22:54,124
L'armonia dell'Universo non sarebbe
completa senza la teoria del caos.
375
00:22:54,207 --> 00:22:55,542
Io l'ho sperimentata.
376
00:22:55,625 --> 00:22:58,044
Ma bisogna stringere i denti.
377
00:22:58,128 --> 00:23:01,548
Sono felice del risultato.
Se lo rifarei altre dieci volte?
378
00:23:01,631 --> 00:23:04,426
Probabile,
ma qui abbiamo una sola possibilità.
379
00:23:04,509 --> 00:23:10,056
- Hai pensato di escludere la rondella?
- No, l'opera non sarebbe stata completa.
380
00:23:10,140 --> 00:23:11,683
- Grazie, Dan.
- A voi.
381
00:23:12,892 --> 00:23:14,352
John Moran.
382
00:23:14,936 --> 00:23:18,064
Tecnicamente è come lo avevi immaginato?
383
00:23:18,148 --> 00:23:19,774
Non esattamente.
384
00:23:19,858 --> 00:23:23,403
Volevo che il pianeta
si vedesse più chiaramente dagli occhi.
385
00:23:23,486 --> 00:23:26,781
Ma si vede dalla calotta,
quindi sono soddisfatto.
386
00:23:26,865 --> 00:23:28,825
Perché hai scelto un teschio?
387
00:23:28,908 --> 00:23:32,120
Per me, il teschio rappresenta
l'umanità nel corso della storia.
388
00:23:32,203 --> 00:23:35,039
Ti dà un senso di finito.
389
00:23:35,123 --> 00:23:38,126
È il nostro presente,
il passato e il futuro.
390
00:23:38,209 --> 00:23:41,463
Per questo ho voluto usare
l'immagine del teschio.
391
00:23:42,297 --> 00:23:44,048
- Grazie, John.
- A voi.
392
00:23:44,632 --> 00:23:47,051
Grazie. Vi lasciamo un po' per discutere.
393
00:23:51,306 --> 00:23:53,683
Ora non ci sono più vie di mezzo.
394
00:23:53,766 --> 00:23:55,602
O vieni eliminato o vinci.
395
00:23:57,103 --> 00:24:01,441
Rimanere in attesa è stressante.
Preferisco togliermi subito il pensiero.
396
00:24:01,524 --> 00:24:03,193
Voglio saperlo subito.
397
00:24:03,276 --> 00:24:05,320
Il concetto mi è piaciuto.
398
00:24:05,403 --> 00:24:09,782
Ma l'esecuzione
non è andata come sperava.
399
00:24:10,742 --> 00:24:15,705
A questo punto,
non so dire se verrò eliminata.
400
00:24:15,788 --> 00:24:19,667
Avrebbero potuto fare di meglio
in modo da favorire il concetto.
401
00:24:21,085 --> 00:24:24,339
Se venissi eliminata,
sentirei di aver fallito.
402
00:24:25,632 --> 00:24:26,841
Grazie per l'attesa.
403
00:24:26,925 --> 00:24:30,637
Oggi, un artista ha creato
un'opera fuori dal comune.
404
00:24:30,720 --> 00:24:34,140
Mostrava un concetto,
un progetto e capacità tecniche.
405
00:24:34,224 --> 00:24:36,476
Il Miglior soffiatore di oggi è…
406
00:24:39,270 --> 00:24:40,522
John Moran.
407
00:24:42,690 --> 00:24:43,691
Congratulazioni.
408
00:24:44,234 --> 00:24:45,068
Grazie.
409
00:24:46,611 --> 00:24:50,490
Sono emozionato. È la mia quarta vittoria
e non me l'aspettavo.
410
00:24:50,573 --> 00:24:51,908
Sono al settimo cielo.
411
00:24:53,910 --> 00:25:00,291
È dura vederlo vincere continuamente
mentre io non vinco mai.
412
00:25:01,042 --> 00:25:02,710
Congratulazioni, John.
413
00:25:02,794 --> 00:25:07,048
Sei ancora in gara per il primo premio
e il titolo di Miglior soffiatore.
414
00:25:07,131 --> 00:25:07,966
Grazie.
415
00:25:08,925 --> 00:25:13,346
Purtroppo, per uno di voi
i pianeti non si sono allineati.
416
00:25:14,764 --> 00:25:17,475
L'artista che non ci ha impressionati è…
417
00:25:22,647 --> 00:25:23,565
Dan.
418
00:25:24,524 --> 00:25:26,526
Torno a casa, ragazzi. Grazie.
419
00:25:26,609 --> 00:25:27,860
- Dan.
- A presto.
420
00:25:27,944 --> 00:25:29,862
- Buona fortuna.
- Grazie.
421
00:25:29,946 --> 00:25:32,740
Dan è un grande amico,
un grande soffiatore.
422
00:25:32,824 --> 00:25:36,077
Star qui ci ha uniti
e mi dispiace vederlo andare via.
423
00:25:36,160 --> 00:25:39,205
È stato bello.
Ho conosciuto persone straordinarie.
424
00:25:39,289 --> 00:25:41,958
Avrei voluto proseguire,
ma sono fiero di me.
425
00:25:42,041 --> 00:25:45,086
Ho osato ed ero venuto qui per questo.
426
00:25:45,587 --> 00:25:49,549
È così che cresci, mettendoti alla prova.
Non c'è niente di meglio.
427
00:25:51,134 --> 00:25:53,219
I primi tre. Ce l'avete fatta.
428
00:25:53,303 --> 00:25:54,137
- Sì.
- Sì.
429
00:25:55,597 --> 00:25:58,641
Non ci credo.
Aspetto con ansia la prossima sfida.
430
00:25:58,725 --> 00:26:04,314
So che è stato un viaggio lungo
ed estenuante, ma ci siete quasi.
431
00:26:05,106 --> 00:26:08,401
Manca una sfida alla finale? Accidenti.
432
00:26:34,218 --> 00:26:39,724
Sottotitoli: Stefania Morale