1 00:00:06,466 --> 00:00:11,387 Buttate sabbia, calce e idrossido di sodio in una fornace a 1.100 gradi Celsius 2 00:00:11,471 --> 00:00:14,140 e otterrete vetro liquido. 3 00:00:14,223 --> 00:00:18,311 Esperti soffiatori di vetro raccolgono la miscela con canne cave 4 00:00:18,394 --> 00:00:23,024 e, quando soffiano, il vetro si gonfia in una bolla da modellare e scolpire. 5 00:00:23,107 --> 00:00:25,651 Strumenti e tecniche risalgono all'epoca romana. 6 00:00:25,735 --> 00:00:28,571 Ma la situazione sta per scaldarsi. 7 00:00:29,155 --> 00:00:31,657 Siamo tornati nella più grande fornace del Nord America, 8 00:00:32,450 --> 00:00:34,410 dove dieci straordinari artisti 9 00:00:35,953 --> 00:00:38,498 risponderanno al fuoco con il fuoco. 10 00:00:38,581 --> 00:00:39,957 Ci sarà da divertirsi. 11 00:00:42,251 --> 00:00:43,294 Punta in alto. 12 00:00:43,377 --> 00:00:44,754 E più rischieranno… 13 00:00:44,837 --> 00:00:46,047 Oh, Dio. 14 00:00:46,130 --> 00:00:48,966 - Sulla panca. - Parto sempre all'attacco. 15 00:00:49,050 --> 00:00:50,259 …più saranno ricompensati. 16 00:00:50,343 --> 00:00:51,511 E vai! 17 00:00:51,594 --> 00:00:56,390 Se sopravvivranno alla competizione, il premio cambierà la loro vita 18 00:00:56,474 --> 00:01:00,353 e li consacrerà migliori soffiatori a livello mondiale. 19 00:01:00,436 --> 00:01:04,357 Sono Nick Uhas e state vedendo L'arte soffiata. 20 00:01:10,571 --> 00:01:13,116 Concorrenti, bentornati nella fornace. 21 00:01:13,199 --> 00:01:16,160 Siete rimasti in quattro, congratulazioni… 22 00:01:17,370 --> 00:01:18,496 di nuovo. 23 00:01:20,164 --> 00:01:23,042 A questo punto, non c'è spazio per la mediocrità. 24 00:01:23,126 --> 00:01:25,336 Vorrei arrivare tra i primi tre. 25 00:01:25,419 --> 00:01:29,507 Ho tre vittorie e punto alla quarta, alla quinta e alla sesta. 26 00:01:30,675 --> 00:01:32,468 Al termine della competizione, 27 00:01:32,552 --> 00:01:35,054 il vincitore riceverà un premio di 60.000 $ 28 00:01:35,138 --> 00:01:37,890 e un internato al Corning Museum of Glass. 29 00:01:38,933 --> 00:01:42,562 Con il premio e il titolo di Miglior soffiatore, 30 00:01:42,645 --> 00:01:44,981 uno di voi sarà al settimo cielo. 31 00:01:45,064 --> 00:01:47,233 Questo ci porta alla prossima sfida. 32 00:01:47,316 --> 00:01:50,111 Fin dalla prima missione nello spazio nel 1957, 33 00:01:50,194 --> 00:01:54,448 i terrestri sono stati sempre affascinati dalle galassie lontane, 34 00:01:54,532 --> 00:01:57,243 inclusa la nostra giudice esterna di oggi, 35 00:01:57,326 --> 00:02:00,955 la scienziata dello spazio, la dr.ssa Marianne Mader. 36 00:02:04,041 --> 00:02:09,297 Scienziata spaziale? Quindi, esplora lo spazio attraverso i telescopi e i dati. 37 00:02:09,380 --> 00:02:10,673 Che figata. 38 00:02:11,257 --> 00:02:12,175 Ha insegnato 39 00:02:12,258 --> 00:02:14,510 all'International Space University in Francia, 40 00:02:14,594 --> 00:02:16,554 ha collaborato con la NASA 41 00:02:16,637 --> 00:02:19,599 ed è andata a caccia di meteoriti in Antartide. 42 00:02:19,682 --> 00:02:20,683 Da bambina, 43 00:02:20,766 --> 00:02:23,519 ricordo che quando guardavo il cielo di notte, 44 00:02:23,603 --> 00:02:26,647 l'universo mi lasciava sempre a bocca aperta. 45 00:02:26,731 --> 00:02:30,526 Alimentava la mia curiosità e stuzzicava la mia immaginazione. 46 00:02:30,610 --> 00:02:34,363 Osservare lo spazio ti fa sentire insignificante. 47 00:02:34,447 --> 00:02:36,532 Senti un legame con l'immensità. 48 00:02:36,616 --> 00:02:40,328 Oggi, vogliamo che facciate salire il miliardario che è in voi 49 00:02:40,411 --> 00:02:42,830 sulla vostra navicella spaziale 50 00:02:42,914 --> 00:02:44,957 e creiate un'opera stellare 51 00:02:45,041 --> 00:02:49,170 ispirata alla vastità, alla bellezza e alle meraviglie dello spazio. 52 00:02:49,754 --> 00:02:52,965 Lo spazio è immenso. Voglio riprodurre tutto. 53 00:02:53,549 --> 00:02:56,177 Possiamo spaziare in ogni direzione. 54 00:02:56,260 --> 00:03:01,057 Valuteremo le opere in base a progetto, concetto e capacità tecniche. 55 00:03:01,140 --> 00:03:05,686 Non avrete limiti. Vogliamo opere che scatenino il Big Bang. 56 00:03:06,562 --> 00:03:08,022 Bum. 57 00:03:08,105 --> 00:03:10,691 Concorrenti, questa è la vostra missione. 58 00:03:11,901 --> 00:03:15,363 Chi vincerà la sfida sarà proclamato Miglior soffiatore. 59 00:03:15,446 --> 00:03:19,784 L'artista che non ci impressionerà verrà eliminato e lascerà la fornace. 60 00:03:20,534 --> 00:03:23,079 Concorrenti, preparatevi al decollo. 61 00:03:23,162 --> 00:03:25,373 Avete quattro ore per questa sfida. 62 00:03:25,456 --> 00:03:27,917 Il tempo inizia ora. 63 00:03:28,000 --> 00:03:30,503 PROGETTARE 64 00:03:34,674 --> 00:03:36,509 Sto realizzando un'opera 65 00:03:36,592 --> 00:03:41,097 ispirata alle forme di vita di una galassia molto lontana. 66 00:03:41,180 --> 00:03:45,601 Quindi sto creando una mamma fungo aliena 67 00:03:45,685 --> 00:03:49,647 che dà alla luce un piccolo fungo alieno. 68 00:03:50,523 --> 00:03:53,484 Quello che c'è lassù lascia spazio all'immaginazione. 69 00:03:53,567 --> 00:03:55,653 Per questo è così entusiasmante. 70 00:03:57,530 --> 00:04:01,909 Realizzo una luna che si schianta su un pianeta. 71 00:04:01,993 --> 00:04:05,329 Da caos e distruzione nascono nuova vita e bellezza. 72 00:04:05,413 --> 00:04:08,332 È la sfida dei miei sogni. Sono elettrizzato. 73 00:04:08,916 --> 00:04:10,042 Adoro lo spazio. 74 00:04:13,254 --> 00:04:19,218 Lo spazio mi fa pensare all'immensità. Mi terrorizza e mi affascina al contempo. 75 00:04:19,302 --> 00:04:25,516 Creerò un teschio che contiene un pianeta visibile solo attraverso le orbite. 76 00:04:25,599 --> 00:04:31,355 Un tempo, pensavamo che la Terra fosse il centro dell'Universo. 77 00:04:31,439 --> 00:04:34,775 È una teoria filosofica sulla nostra esistenza. 78 00:04:35,568 --> 00:04:37,695 Il mio progetto è un pianeta Terra. 79 00:04:37,778 --> 00:04:41,115 Sarà sospeso al soffitto e fluttuerà nello spazio. 80 00:04:41,657 --> 00:04:43,284 Se fossi miliardario, 81 00:04:43,367 --> 00:04:46,454 non me ne fregherebbe niente degli altri pianeti. 82 00:04:46,537 --> 00:04:49,165 Preferirei spendere i miei soldi sulla Terra. 83 00:04:49,790 --> 00:04:51,792 La Terra deve continuare a girare. 84 00:04:52,501 --> 00:04:54,920 CREARE 85 00:04:57,006 --> 00:05:01,302 Innanzitutto, prendimi delle barre di colore per fare la struttura. 86 00:05:02,261 --> 00:05:03,554 Creo il vetro 87 00:05:03,637 --> 00:05:06,140 FRITTA PEZZETTI FINISSIMI DI VETRO COLORATO 88 00:05:06,223 --> 00:05:07,350 Iniziamo! 89 00:05:07,975 --> 00:05:08,851 Sto bene. 90 00:05:08,934 --> 00:05:12,938 Dopo aver vinto le ultime due sfide, voglio ancora cavalcare l'onda. 91 00:05:13,022 --> 00:05:15,399 Questa sfida è perfetta per me. 92 00:05:15,483 --> 00:05:18,861 Non vedo l'ora di realizzare cose spaziali. 93 00:05:23,616 --> 00:05:27,536 Lo spazio mi fa pensare a cosa c'è lì fuori. 94 00:05:27,620 --> 00:05:29,413 Che carino. 95 00:05:30,706 --> 00:05:33,417 Questo pezzo è un alieno di un altro mondo. 96 00:05:33,501 --> 00:05:35,503 Oggi vado di fantascienza. 97 00:05:35,586 --> 00:05:38,422 Se credo negli alieni? Certo che ci credo. 98 00:05:49,225 --> 00:05:54,021 Sto realizzando un pianeta e ora aggiungo le nuvole. 99 00:05:54,897 --> 00:05:58,234 Alla fine, realizzerò il teschio intorno a questo. 100 00:05:58,317 --> 00:05:59,443 Spero funzioni. 101 00:06:00,069 --> 00:06:01,612 Mi metto sempre in discussione. 102 00:06:01,695 --> 00:06:05,741 Ho sempre una vocina in testa che mi tormenta. Ma credo sia normale. 103 00:06:05,825 --> 00:06:06,867 Avanti e indietro. 104 00:06:07,535 --> 00:06:12,331 Realizzo un pianeta su cui una luna si schianterà. 105 00:06:13,040 --> 00:06:16,460 Vorrei che mi parlassi del vetro nello spazio. 106 00:06:16,544 --> 00:06:19,672 Oh, mio Dio. È un argomento stupendo. 107 00:06:19,755 --> 00:06:25,386 Nello spazio, il vetro si origina attraverso enormi impatti astronomici. 108 00:06:25,469 --> 00:06:27,930 Se qualcosa di enorme si schianta contro un pianeta, 109 00:06:28,639 --> 00:06:32,059 quella forza è così potente da fondere le rocce 110 00:06:32,685 --> 00:06:35,438 che, raffreddandosi, si trasformano in vetro. 111 00:06:35,938 --> 00:06:37,398 - Bello. - Affascinante. 112 00:06:37,481 --> 00:06:38,315 Sì. 113 00:06:39,358 --> 00:06:44,280 È sconvolgente pensare che siamo parte degli ingranaggi dell'Universo. 114 00:06:44,363 --> 00:06:47,616 Non puoi essere nel posto sbagliato al momento sbagliato 115 00:06:47,700 --> 00:06:50,244 se questa macchina è così armoniosa. 116 00:06:50,327 --> 00:06:52,204 Con delicatezza, sì. 117 00:06:53,080 --> 00:06:56,167 Il mio progetto è una Terra che pende dal soffitto. 118 00:06:56,250 --> 00:06:57,835 Fai anche gli angoli. 119 00:06:57,918 --> 00:07:03,257 Voglio abbellire questa Terra. Non so come la prenderanno, ma lo faremo. 120 00:07:04,008 --> 00:07:07,136 Katherine, che vetro sta usando Dan? 121 00:07:07,219 --> 00:07:10,181 Si chiama vetro dicroico ed è rivestito da una pellicola. 122 00:07:10,264 --> 00:07:12,933 Quindi, se lo guardi da fuori, riflette un colore, 123 00:07:13,017 --> 00:07:15,478 ma se ci guardi attraverso, ne riflette un altro. 124 00:07:15,561 --> 00:07:17,021 - Affascinante. - Basta. 125 00:07:19,064 --> 00:07:22,318 Credo sia stato ideato per gli oblò delle navicelle spaziali. 126 00:07:22,401 --> 00:07:25,070 - Sì, è una scelta logica, infatti. - Brava. 127 00:07:26,822 --> 00:07:28,365 TEMPO RIMANENTE 3 ORE 128 00:07:28,449 --> 00:07:33,787 Voglio creare questo fungo alieno, 129 00:07:33,871 --> 00:07:37,583 simile a un albero, da cui spuntano dei germogli. 130 00:07:37,666 --> 00:07:40,920 Ok, vammi a prendere quel pezzetto. 131 00:07:41,003 --> 00:07:45,132 In sfide come questa, do il meglio di me, 132 00:07:45,216 --> 00:07:48,844 perché ho la tendenza a pensare fuori dagli schemi. 133 00:07:49,512 --> 00:07:50,930 È proprio strano. 134 00:07:51,555 --> 00:07:52,848 In senso buono. 135 00:07:54,141 --> 00:07:55,100 Lo adoro. 136 00:08:06,487 --> 00:08:09,073 Mi preparo a scolpire il teschio. 137 00:08:09,156 --> 00:08:11,992 Ho già realizzato dei teschi ed è complicato. 138 00:08:12,785 --> 00:08:16,372 All'apparenza è rotondo, ma ha molte sfaccettature. 139 00:08:16,455 --> 00:08:18,999 Quando avrò ottenuto il vetro fuso, 140 00:08:19,083 --> 00:08:23,254 lo modellerò con le spazzole di sughero per dare forma alla testa. 141 00:08:23,337 --> 00:08:27,591 Non ho un'idea precisa in mente, mi lascio guidare dall'ispirazione. 142 00:08:30,761 --> 00:08:33,847 Finalmente realizzerò la luna che non ho mai fatto. 143 00:08:34,431 --> 00:08:36,183 E poi ci farò dei crateri. 144 00:08:36,684 --> 00:08:40,521 La luna sarà molto spessa, così, quando spingo dentro i crateri, 145 00:08:40,604 --> 00:08:47,278 il materiale sui lati tenderà a salire dando forma al cratere. 146 00:08:52,241 --> 00:08:54,243 La luna di Sharvin è stupenda. 147 00:08:54,326 --> 00:08:57,121 Chi lo avrebbe detto? Sharvin, l'insospettabile. 148 00:08:57,204 --> 00:08:59,790 Ci sentiamo molto sotto pressione. 149 00:08:59,873 --> 00:09:02,793 Non immaginavo di finire tra i quattro finalisti. 150 00:09:03,419 --> 00:09:06,797 Katherine, oggi elimineremo uno di questi artisti. 151 00:09:06,880 --> 00:09:09,925 Quanto credi che ciò gli peserà a livello emotivo, 152 00:09:10,009 --> 00:09:12,678 a un passo dalla fine della gara? 153 00:09:14,263 --> 00:09:15,973 Spero non troppo 154 00:09:16,056 --> 00:09:19,768 perché sono stati bravissimi ad arrivare fin qui. 155 00:09:19,852 --> 00:09:22,396 Mi immedesimo in questa situazione. 156 00:09:22,479 --> 00:09:26,233 Qualche anno fa, feci domanda per diventare astronauta 157 00:09:26,317 --> 00:09:27,860 e arrivai a un buon punto. 158 00:09:28,944 --> 00:09:32,948 Non arrivare in fondo fu una vera delusione, 159 00:09:33,032 --> 00:09:37,202 ma negli anni, ho ricevuto i consigli di molti astronauti. 160 00:09:37,286 --> 00:09:42,916 E tutti mi hanno detto che se punti a un obiettivo così ambizioso, 161 00:09:43,417 --> 00:09:45,544 devi amare davvero ciò che fai. 162 00:09:47,379 --> 00:09:53,385 Questa gara è una rivincita per i lavori che sono rimasti sugli scaffali 163 00:09:53,469 --> 00:09:56,013 e per ciò che non ho venduto. 164 00:09:56,096 --> 00:09:58,098 È questo il mio obiettivo. 165 00:09:58,682 --> 00:09:59,516 Gira. 166 00:10:00,142 --> 00:10:02,478 Vorrei essere tra i tre finalisti. 167 00:10:02,561 --> 00:10:09,026 Voglio talmente tanto vincere, che mi sto spingendo oltre ogni limite. 168 00:10:09,735 --> 00:10:13,614 Nel corso della mia vita, sono stata molto criticata. 169 00:10:13,697 --> 00:10:16,742 Mi hanno sicuramente sottovalutata. 170 00:10:16,825 --> 00:10:18,535 Bellissimo. 171 00:10:18,619 --> 00:10:20,162 Che carino. 172 00:10:21,497 --> 00:10:26,168 TEMPO RIMANENTE 2 ORE 173 00:10:27,044 --> 00:10:29,004 Sto realizzando il pianeta Terra. 174 00:10:29,505 --> 00:10:31,965 Ho ritagliato le forme dei continenti. 175 00:10:32,049 --> 00:10:37,930 Con un setaccio, cospargiamo una piastra di polvere di vetro e fritta 176 00:10:38,013 --> 00:10:44,061 che poi riscaldiamo nel crogiolo a 565 gradi 177 00:10:44,144 --> 00:10:47,690 per fondere le polveri sulle forme dei continenti. 178 00:10:47,773 --> 00:10:50,567 Poi li attacco all'esterno della sfera. 179 00:10:51,193 --> 00:10:52,277 Bene. 180 00:10:52,861 --> 00:10:55,739 È delicato. Sono abbastanza caldi da attaccarsi, 181 00:10:55,823 --> 00:10:58,117 e abbastanza fragili da rompersi. 182 00:10:58,200 --> 00:11:00,411 Quella era la parte più difficile. 183 00:11:00,494 --> 00:11:01,954 Ma non posso rilassarmi. 184 00:11:07,126 --> 00:11:09,837 Vi ho detto che sarà enorme? 185 00:11:09,920 --> 00:11:13,882 Ho fatto la luna. E ora è il momento di creare un grande pianeta. 186 00:11:14,466 --> 00:11:18,345 I lavori dei ragazzi sono molto grandi. 187 00:11:19,471 --> 00:11:20,305 Gira. 188 00:11:21,682 --> 00:11:24,977 Io preferisco lavorare con dimensioni piccole. 189 00:11:26,019 --> 00:11:29,398 Solo perché è grande, non significa che sia migliore. 190 00:11:31,191 --> 00:11:32,526 Manca un'ora! 191 00:11:33,360 --> 00:11:35,070 Manca un'ora. 192 00:11:42,953 --> 00:11:44,413 Ciao, Katherine. 193 00:11:44,496 --> 00:11:46,749 Vedo che il mondo è nelle tue mani. 194 00:11:47,499 --> 00:11:48,625 Ci provo. 195 00:11:49,168 --> 00:11:51,879 Questa competizione è agli sgoccioli. 196 00:11:51,962 --> 00:11:55,382 È da un po' che non vedi la tua famiglia. Ne risenti? 197 00:11:56,133 --> 00:11:58,552 Non è facile. Mi mancano tutti. 198 00:11:59,470 --> 00:12:03,682 Soprattutto mia moglie e i miei figli, ma lotto anche per loro. 199 00:12:04,516 --> 00:12:09,229 Se mia moglie Christina non mi avesse appoggiato, non sarei qui. 200 00:12:09,313 --> 00:12:12,816 Non sarei qui senza i suoi sacrifici. 201 00:12:12,900 --> 00:12:13,901 Ok. 202 00:12:15,402 --> 00:12:18,822 Non nominate mia moglie se non per dire che è una santa. 203 00:12:20,073 --> 00:12:20,908 Bravissima. 204 00:12:21,617 --> 00:12:23,702 - È andato tutto liscio. - Stupendo. 205 00:12:23,786 --> 00:12:25,412 Tienilo a faccia in giù. 206 00:12:27,080 --> 00:12:28,874 Giralo leggermente. 207 00:12:28,957 --> 00:12:32,711 Quando spargo il colore sul teschio, non vedo il pianeta. 208 00:12:32,795 --> 00:12:37,841 Perciò cerco di togliere la polvere bianca dagli occhi per creare delle finestre. 209 00:12:37,925 --> 00:12:41,512 Non bruciare il colore non è mai stato così difficile. 210 00:12:41,595 --> 00:12:42,763 Non so che fare. 211 00:12:42,846 --> 00:12:47,559 Cerco una soluzione alternativa realizzando una lente nella testa. 212 00:12:47,643 --> 00:12:50,229 L'importante è che il pianeta sia visibile. 213 00:12:50,312 --> 00:12:53,941 Sta andando tutto storto, rimettiamoci in carreggiata. 214 00:12:55,651 --> 00:12:59,696 Manca mezz'ora alla fine della sfida. Solo 30 minuti! 215 00:13:01,698 --> 00:13:05,369 Faremo schiantare la luna sul pianeta. 216 00:13:05,452 --> 00:13:08,580 È la parte divertente, ma è anche quella che più temo. 217 00:13:08,664 --> 00:13:12,251 Devo concentrare il calore nel punto in cui andrà la luna. 218 00:13:12,334 --> 00:13:13,502 Dev'essere rovente. 219 00:13:15,754 --> 00:13:17,047 Soffia leggermente. 220 00:13:17,631 --> 00:13:22,678 Il tempismo è tutto. Se si rompe, sono fottuto. Posso dirlo? 221 00:13:22,761 --> 00:13:24,054 Soffia. 222 00:13:26,223 --> 00:13:27,057 Basta così. 223 00:13:27,766 --> 00:13:29,017 È venuto benissimo. 224 00:13:29,101 --> 00:13:31,728 È l'ultimo pezzo di questo puzzle. 225 00:13:31,812 --> 00:13:33,522 Vado? Ci sei? 226 00:13:39,653 --> 00:13:41,321 Abbiamo finito la Terra. 227 00:13:41,405 --> 00:13:43,907 Ora creiamo la rondella per fare le stelle. 228 00:13:43,991 --> 00:13:46,618 La rondella deve essere molto grande. 229 00:13:47,244 --> 00:13:51,206 Date le dimensioni della Terra, lo spazio deve essere proporzionato. 230 00:13:51,290 --> 00:13:53,292 Spazzola il bordo. 231 00:13:54,668 --> 00:13:58,380 Quando apriamo la rondella, deve essere abbastanza calda 232 00:13:58,463 --> 00:14:02,759 così si appiattisce e si espande con la forza centrifuga. 233 00:14:02,843 --> 00:14:06,096 Se non è abbastanza calda, si formeranno dei bozzi. 234 00:14:06,179 --> 00:14:07,431 Non puoi sbagliare. 235 00:14:07,514 --> 00:14:09,558 Sono sicuro che sia piatta. 236 00:14:09,641 --> 00:14:13,353 Più velocemente la faccio girare, più diventa ampia e sottile. 237 00:14:16,565 --> 00:14:18,150 Abbiamo finito il pezzo. 238 00:14:18,233 --> 00:14:19,776 - Ottimo lavoro. - È fatta. 239 00:14:19,860 --> 00:14:23,780 Ma poi la rondella si è rotta nella muffola. Si è raffreddata troppo. 240 00:14:23,864 --> 00:14:26,783 Forse posso incollarla, o, almeno, lo spero. 241 00:14:26,867 --> 00:14:28,994 Mancano 15 minuti! 242 00:14:29,620 --> 00:14:35,334 Dan sembra aver finito e anche con un certo anticipo. 243 00:14:36,585 --> 00:14:37,502 Devo farcela. 244 00:14:38,295 --> 00:14:39,838 Riscaldalo, per favore. 245 00:14:40,589 --> 00:14:43,508 Abbiamo finito, ma abbiamo ancora un po' di tempo, 246 00:14:43,592 --> 00:14:45,260 così realizzo un satellite. 247 00:14:45,344 --> 00:14:46,720 Senza fretta. 248 00:14:47,679 --> 00:14:50,474 Taglialo da questo lato, ok? 249 00:14:50,557 --> 00:14:56,396 Con il tempo che mi rimane, creo il terreno su cui vive la pianta. 250 00:14:58,774 --> 00:15:00,901 Sì, taglialo, va bene. 251 00:15:01,526 --> 00:15:06,990 Adoro prelevare il vetro dalla fornace. È stupendo. Ti fa sentire potente. 252 00:15:07,616 --> 00:15:08,617 Meraviglioso. 253 00:15:09,826 --> 00:15:13,622 Sono gli ultimi cinque minuti! Mancano cinque minuti! 254 00:15:13,705 --> 00:15:15,123 È un sacco di tempo. 255 00:15:16,708 --> 00:15:18,710 Non è niente male. 256 00:15:18,794 --> 00:15:20,754 Girati verso di me. Verso di me. 257 00:15:22,255 --> 00:15:23,256 Reggilo. 258 00:15:23,840 --> 00:15:25,384 Sì, perfetto. 259 00:15:26,927 --> 00:15:27,886 Benissimo. 260 00:15:29,680 --> 00:15:31,473 - Bene. - Meraviglioso! 261 00:15:33,266 --> 00:15:34,101 Sì! 262 00:15:34,851 --> 00:15:36,019 Bellissimo! 263 00:15:42,192 --> 00:15:45,904 PRESENTARE 264 00:15:48,073 --> 00:15:50,033 Dovevamo creare delle opere 265 00:15:50,117 --> 00:15:53,370 ispirate alla vastità e alla maestosità dello spazio. 266 00:15:54,413 --> 00:15:56,248 Sono soddisfatto del mio pezzo. 267 00:15:56,331 --> 00:15:59,376 È andato tutto bene. Sono al settimo cielo. 268 00:16:01,044 --> 00:16:04,047 Spero che i giudici notino che è un'opera ben pensata, 269 00:16:04,131 --> 00:16:08,677 che non è solo un globo sospeso, ma che racconta una storia. 270 00:16:10,887 --> 00:16:14,433 Questo pezzo mostra le mie abilità nella scultura, 271 00:16:14,516 --> 00:16:18,937 il mio occhio per il colore e la mia immaginazione. 272 00:16:21,356 --> 00:16:26,486 Non sapevo come sarebbe venuto, ma sono felice che rispecchi la mia idea. 273 00:16:26,570 --> 00:16:27,612 Ne sono fiero. 274 00:16:35,328 --> 00:16:38,623 Benvenute all'ultima frontiera dei quattro finalisti. 275 00:16:39,458 --> 00:16:41,585 Partiamo dall'opera di John Sharvin. 276 00:16:42,085 --> 00:16:44,838 Marianne, sembri entusiasta. 277 00:16:44,921 --> 00:16:47,674 Forse dovresti cominciare tu a parlare. 278 00:16:48,425 --> 00:16:53,764 La formazione dei pianeti e le collisioni sono dinamiche, è un'immagine potente. 279 00:16:53,847 --> 00:16:57,267 Sembra che sia in movimento, l'impatto è reale. 280 00:16:57,350 --> 00:17:03,231 Suppongo che questi pezzi riproducano l'esplosione del pianeta dopo l'impatto… 281 00:17:03,315 --> 00:17:08,737 Esatto! Hai l'impressione che un'onda d'urto attraversi il pianeta. 282 00:17:09,571 --> 00:17:13,617 Utilizzare un colore brillante come base è stata un'ottima scelta. 283 00:17:13,700 --> 00:17:19,372 Si intravede dalle crepe ed esalta la distruzione del pianeta. 284 00:17:19,456 --> 00:17:23,668 L'arancione dà la sensazione che qualcosa si stia fondendo. 285 00:17:23,752 --> 00:17:28,924 - Non abbiamo parlato del satellite. - Sinceramente, dà un tocco in più. 286 00:17:29,007 --> 00:17:31,676 Colloca l'opera nello spazio. 287 00:17:31,760 --> 00:17:36,264 Ma ci vuole abilità per non farlo sembrare un cartone animato. 288 00:17:36,348 --> 00:17:39,601 Questo un po' lo sembra. 289 00:17:39,684 --> 00:17:44,439 Sì, forse il design non è realistico come quello del pianeta. 290 00:17:47,526 --> 00:17:49,820 Questa è la Madre Terra di Dan. 291 00:17:49,903 --> 00:17:55,992 Dan non vuole aspettare altri 26.000 anni per imparare a rispettare nostra madre. 292 00:17:56,076 --> 00:17:57,744 Adoro il messaggio. 293 00:17:57,828 --> 00:18:01,581 Mi piace l'idea di voler proteggerla e preservarla. 294 00:18:01,665 --> 00:18:05,168 Sì, è di vetro e simboleggia la fragilità. 295 00:18:05,252 --> 00:18:08,922 Dan aveva grandi ambizioni per questo pezzo. 296 00:18:09,005 --> 00:18:12,050 Ha realizzato la rondella che si è lesionata. 297 00:18:12,134 --> 00:18:14,469 Le rondelle sono veloci da fare. 298 00:18:14,553 --> 00:18:17,722 Avrebbe potuto rifarla. È un dettaglio che distrae. 299 00:18:17,806 --> 00:18:23,145 Mi piace molto che abbia usato il vetro trasparente per le stelle, 300 00:18:23,228 --> 00:18:27,482 così che la luce possa attraversare lo spazio oscuro. 301 00:18:28,358 --> 00:18:31,945 Prepara il terreno per la Terra. 302 00:18:32,028 --> 00:18:37,284 Dan ha usato anche il vetro dicroico per ricreare l'acqua. 303 00:18:37,367 --> 00:18:39,619 - Ha un aspetto molto particolare. - Sì. 304 00:18:39,703 --> 00:18:44,291 Questo blu ricorda l'oceano. È incredibile. 305 00:18:44,374 --> 00:18:48,086 E qui funziona, ma in altri punti tende più al viola e al rosa. 306 00:18:48,920 --> 00:18:52,382 Ha corso un rischio, ma non so se ne sia valsa la pena. 307 00:18:54,050 --> 00:18:56,094 Questo è il teschio di John Moran. 308 00:18:56,887 --> 00:19:01,266 "Da sempre, osserviamo il cielo e ci interroghiamo sulla nostra esistenza. 309 00:19:01,349 --> 00:19:04,102 Questo pezzo simboleggia la ricerca di un senso." 310 00:19:04,186 --> 00:19:07,355 Ci sono due aspetti che attirano la mia attenzione. 311 00:19:07,439 --> 00:19:12,819 Innanzitutto, il teschio è incredibile e poi, quando lo osservi dall'alto, 312 00:19:12,903 --> 00:19:19,159 intravedi una sorta di nebulosa, il luogo in cui si formano le stelle. 313 00:19:19,242 --> 00:19:20,619 È splendido. 314 00:19:20,702 --> 00:19:24,831 Il teschio è scolpito benissimo. 315 00:19:24,915 --> 00:19:27,375 Non sono d'accordo. No. 316 00:19:27,459 --> 00:19:28,293 No. 317 00:19:28,376 --> 00:19:30,962 Il teschio è passabile. 318 00:19:31,046 --> 00:19:31,880 È vero! 319 00:19:31,963 --> 00:19:32,797 Cosa? 320 00:19:32,881 --> 00:19:34,090 Sei crudele. 321 00:19:34,758 --> 00:19:40,222 Secondo il progetto originale, avremmo dovuto guardare nelle orbite 322 00:19:40,305 --> 00:19:42,390 per vedere il pianeta all'interno. 323 00:19:42,474 --> 00:19:46,019 È difficile posizionare tutto nel modo corretto 324 00:19:46,102 --> 00:19:50,857 e fare in modo che, alla fine, funzioni. Ma, a parte questo, è un ottimo lavoro. 325 00:19:52,484 --> 00:19:54,569 Questo è il pezzo di Minhi. 326 00:19:54,653 --> 00:19:57,155 "Immaginate la vita in una galassia lontana 327 00:19:57,239 --> 00:20:01,785 in cui le piante danno vita a invertebrati che perpetuano la specie. 328 00:20:01,868 --> 00:20:04,704 Se ci addentrassimo nella vastità dello spazio, 329 00:20:04,788 --> 00:20:05,997 cosa scopriremmo?" 330 00:20:07,332 --> 00:20:11,461 Verso la fine, Minhi ha deciso di creare questa pozzanghera. 331 00:20:11,544 --> 00:20:12,629 È necessaria? 332 00:20:12,712 --> 00:20:16,466 È un po' più imprecisa rispetto ad altri aspetti 333 00:20:16,549 --> 00:20:19,844 che ha realizzato con più cura. 334 00:20:19,928 --> 00:20:22,430 Io ci vedo molti crateri. 335 00:20:22,514 --> 00:20:26,685 E quando immagini altri pianeti, di solito li immagini pieni di crateri. 336 00:20:26,768 --> 00:20:31,022 Mi dà l'idea di essere su un altro pianeta. 337 00:20:31,106 --> 00:20:35,277 Secondo me, è l'unica cosa che ricorda lo spazio. 338 00:20:35,360 --> 00:20:38,905 Sì, per questo la ritengo una parte importante dell'insieme 339 00:20:38,989 --> 00:20:42,242 Se non ci fosse, penserei di essere nell'oceano. 340 00:20:42,784 --> 00:20:46,663 Sono un po' perplessa sulla scelta dei colori. 341 00:20:46,746 --> 00:20:49,499 Sì, non so se mi piacciono o meno. 342 00:20:49,582 --> 00:20:53,545 Abbiamo molte domande da fare agli artisti. Li facciamo entrare? 343 00:20:53,628 --> 00:20:55,046 - Certo. - Ok. 344 00:21:01,678 --> 00:21:06,975 È bello essere a questo punto della competizione, 345 00:21:07,058 --> 00:21:11,438 ma fa anche paura, perché non voglio andarmene. 346 00:21:12,480 --> 00:21:16,276 Il mio pezzo è molto valido, ma lo sono anche quelli degli altri. 347 00:21:16,359 --> 00:21:18,695 Cerco di mantenere la calma. 348 00:21:18,778 --> 00:21:22,991 Ma, dentro, ho lo stomaco sottosopra, non so cosa succederà. 349 00:21:23,616 --> 00:21:27,746 Vi abbiamo chiesto di creare un'opera ispirata allo spazio. 350 00:21:29,039 --> 00:21:33,501 La varietà delle vostre creazioni mi ha molto colpita. 351 00:21:33,585 --> 00:21:36,838 Dalla Madre Terra, alla formazione planetaria, 352 00:21:36,921 --> 00:21:38,298 all'astrobiologia, 353 00:21:38,381 --> 00:21:41,634 alla condizione umana e l'immaginazione. Davvero bello. 354 00:21:43,094 --> 00:21:46,139 Minhi, parlaci della tua forma di vita aliena. 355 00:21:46,681 --> 00:21:52,562 L'obiettivo era quello di stimolare l'immaginazione della gente. 356 00:21:52,645 --> 00:21:55,273 Come sarebbe se trovassimo forme di vita 357 00:21:55,357 --> 00:21:58,610 in un'altra galassia o in un altro Universo? 358 00:21:58,693 --> 00:22:02,947 Potresti dirci a cosa ti sei ispirata per la scelta dei colori 359 00:22:03,031 --> 00:22:05,116 e anche per le forme? 360 00:22:05,700 --> 00:22:07,327 Ho pensato a una creatura 361 00:22:07,410 --> 00:22:11,164 che fosse un incrocio tra una pianta e un animale. 362 00:22:11,247 --> 00:22:14,250 Qualcosa di diverso dal solito. 363 00:22:14,334 --> 00:22:20,256 Nella scelta dei colori, mi sono ispirata all'aurora boreale 364 00:22:20,340 --> 00:22:23,093 e alle luci del cielo. 365 00:22:23,176 --> 00:22:24,761 - Grazie, Minhi. - A voi. 366 00:22:25,845 --> 00:22:27,263 John Sharvin. 367 00:22:27,347 --> 00:22:31,351 Ho apprezzato molto la dinamicità della tua opera. 368 00:22:31,434 --> 00:22:34,687 Mi dava la sensazione di movimento. 369 00:22:34,771 --> 00:22:39,734 Secondo la principale teoria, la luna si è formata dopo un impatto. 370 00:22:39,818 --> 00:22:42,112 - Mi è piaciuto molto. - Grazie. 371 00:22:43,238 --> 00:22:44,364 Dan. 372 00:22:45,031 --> 00:22:47,367 Hai avuto delle difficoltà tecniche. 373 00:22:47,450 --> 00:22:49,244 - Sì. - Ti va di parlarne? 374 00:22:49,327 --> 00:22:54,124 L'armonia dell'Universo non sarebbe completa senza la teoria del caos. 375 00:22:54,207 --> 00:22:55,542 Io l'ho sperimentata. 376 00:22:55,625 --> 00:22:58,044 Ma bisogna stringere i denti. 377 00:22:58,128 --> 00:23:01,548 Sono felice del risultato. Se lo rifarei altre dieci volte? 378 00:23:01,631 --> 00:23:04,426 Probabile, ma qui abbiamo una sola possibilità. 379 00:23:04,509 --> 00:23:10,056 - Hai pensato di escludere la rondella? - No, l'opera non sarebbe stata completa. 380 00:23:10,140 --> 00:23:11,683 - Grazie, Dan. - A voi. 381 00:23:12,892 --> 00:23:14,352 John Moran. 382 00:23:14,936 --> 00:23:18,064 Tecnicamente è come lo avevi immaginato? 383 00:23:18,148 --> 00:23:19,774 Non esattamente. 384 00:23:19,858 --> 00:23:23,403 Volevo che il pianeta si vedesse più chiaramente dagli occhi. 385 00:23:23,486 --> 00:23:26,781 Ma si vede dalla calotta, quindi sono soddisfatto. 386 00:23:26,865 --> 00:23:28,825 Perché hai scelto un teschio? 387 00:23:28,908 --> 00:23:32,120 Per me, il teschio rappresenta l'umanità nel corso della storia. 388 00:23:32,203 --> 00:23:35,039 Ti dà un senso di finito. 389 00:23:35,123 --> 00:23:38,126 È il nostro presente, il passato e il futuro. 390 00:23:38,209 --> 00:23:41,463 Per questo ho voluto usare l'immagine del teschio. 391 00:23:42,297 --> 00:23:44,048 - Grazie, John. - A voi. 392 00:23:44,632 --> 00:23:47,051 Grazie. Vi lasciamo un po' per discutere. 393 00:23:51,306 --> 00:23:53,683 Ora non ci sono più vie di mezzo. 394 00:23:53,766 --> 00:23:55,602 O vieni eliminato o vinci. 395 00:23:57,103 --> 00:24:01,441 Rimanere in attesa è stressante. Preferisco togliermi subito il pensiero. 396 00:24:01,524 --> 00:24:03,193 Voglio saperlo subito. 397 00:24:03,276 --> 00:24:05,320 Il concetto mi è piaciuto. 398 00:24:05,403 --> 00:24:09,782 Ma l'esecuzione non è andata come sperava. 399 00:24:10,742 --> 00:24:15,705 A questo punto, non so dire se verrò eliminata. 400 00:24:15,788 --> 00:24:19,667 Avrebbero potuto fare di meglio in modo da favorire il concetto. 401 00:24:21,085 --> 00:24:24,339 Se venissi eliminata, sentirei di aver fallito. 402 00:24:25,632 --> 00:24:26,841 Grazie per l'attesa. 403 00:24:26,925 --> 00:24:30,637 Oggi, un artista ha creato un'opera fuori dal comune. 404 00:24:30,720 --> 00:24:34,140 Mostrava un concetto, un progetto e capacità tecniche. 405 00:24:34,224 --> 00:24:36,476 Il Miglior soffiatore di oggi è… 406 00:24:39,270 --> 00:24:40,522 John Moran. 407 00:24:42,690 --> 00:24:43,691 Congratulazioni. 408 00:24:44,234 --> 00:24:45,068 Grazie. 409 00:24:46,611 --> 00:24:50,490 Sono emozionato. È la mia quarta vittoria e non me l'aspettavo. 410 00:24:50,573 --> 00:24:51,908 Sono al settimo cielo. 411 00:24:53,910 --> 00:25:00,291 È dura vederlo vincere continuamente mentre io non vinco mai. 412 00:25:01,042 --> 00:25:02,710 Congratulazioni, John. 413 00:25:02,794 --> 00:25:07,048 Sei ancora in gara per il primo premio e il titolo di Miglior soffiatore. 414 00:25:07,131 --> 00:25:07,966 Grazie. 415 00:25:08,925 --> 00:25:13,346 Purtroppo, per uno di voi i pianeti non si sono allineati. 416 00:25:14,764 --> 00:25:17,475 L'artista che non ci ha impressionati è… 417 00:25:22,647 --> 00:25:23,565 Dan. 418 00:25:24,524 --> 00:25:26,526 Torno a casa, ragazzi. Grazie. 419 00:25:26,609 --> 00:25:27,860 - Dan. - A presto. 420 00:25:27,944 --> 00:25:29,862 - Buona fortuna. - Grazie. 421 00:25:29,946 --> 00:25:32,740 Dan è un grande amico, un grande soffiatore. 422 00:25:32,824 --> 00:25:36,077 Star qui ci ha uniti e mi dispiace vederlo andare via. 423 00:25:36,160 --> 00:25:39,205 È stato bello. Ho conosciuto persone straordinarie. 424 00:25:39,289 --> 00:25:41,958 Avrei voluto proseguire, ma sono fiero di me. 425 00:25:42,041 --> 00:25:45,086 Ho osato ed ero venuto qui per questo. 426 00:25:45,587 --> 00:25:49,549 È così che cresci, mettendoti alla prova. Non c'è niente di meglio. 427 00:25:51,134 --> 00:25:53,219 I primi tre. Ce l'avete fatta. 428 00:25:53,303 --> 00:25:54,137 - Sì. - Sì. 429 00:25:55,597 --> 00:25:58,641 Non ci credo. Aspetto con ansia la prossima sfida. 430 00:25:58,725 --> 00:26:04,314 So che è stato un viaggio lungo ed estenuante, ma ci siete quasi. 431 00:26:05,106 --> 00:26:08,401 Manca una sfida alla finale? Accidenti. 432 00:26:34,218 --> 00:26:39,724 Sottotitoli: Stefania Morale