1 00:00:06,466 --> 00:00:12,013 Gooi zand, kalk en soda in een oven van 1100 graden Celsius… 2 00:00:12,096 --> 00:00:14,140 …en je krijgt vloeibaar glas. 3 00:00:14,223 --> 00:00:18,311 Ervaren glasblazers pakken dit mengsel met holle buizen… 4 00:00:18,394 --> 00:00:23,024 …en als ze blazen vormt zich een bel die ze kunnen bewerken. 5 00:00:23,107 --> 00:00:26,986 De techniek stamt uit de tijd van de Romeinen. Maar wij gaan… 6 00:00:27,570 --> 00:00:28,613 …het vuur opstoken. 7 00:00:29,155 --> 00:00:31,657 We zijn in Amerika's grootste glasblazerij… 8 00:00:32,366 --> 00:00:34,410 …en zien hoe tien kunstenaars…… 9 00:00:35,953 --> 00:00:38,456 …vuur met vuur bestrijden. 10 00:00:38,539 --> 00:00:39,957 Nu begint de pret. 11 00:00:42,210 --> 00:00:43,294 Alles of niets. 12 00:00:43,377 --> 00:00:44,754 En grote risico's… 13 00:00:44,837 --> 00:00:46,047 O, god. 14 00:00:46,130 --> 00:00:48,966 Rust op de bank. -Ik geef het mijn alles. 15 00:00:49,050 --> 00:00:50,259 …geven grote beloningen. 16 00:00:50,343 --> 00:00:51,511 Ja, schat. 17 00:00:51,594 --> 00:00:56,390 Als ze onze vurige competitie overleven, winnen ze een prijzenpakket… 18 00:00:56,474 --> 00:01:00,353 …wat ze wereldwijd zal vestigen als de beste in glas. 19 00:01:00,436 --> 00:01:04,357 Ik ben Nick Uhas en dit is Blown Away. 20 00:01:10,571 --> 00:01:13,116 Glasblazers, welkom in de glasblazerij. 21 00:01:13,199 --> 00:01:16,160 Proficiat dat jullie bij de laatste vier zitten. 22 00:01:17,370 --> 00:01:18,538 Opnieuw. 23 00:01:20,164 --> 00:01:23,042 Er is geen ruimte voor middelmatigheid. 24 00:01:23,126 --> 00:01:25,336 Ik wil de top drie halen. 25 00:01:25,419 --> 00:01:30,049 Ik heb nu drie opdrachten gewonnen en ik wil ook nummer vier, vijf en zes. 26 00:01:30,675 --> 00:01:35,054 Aan het eind van deze wedstrijd is er een prijzenpakket van $ 60.000… 27 00:01:35,138 --> 00:01:38,641 …waaronder een residency in het Corning Museum of Glass. 28 00:01:38,724 --> 00:01:44,313 Met de prijs en de titel van beste in glas zal een van jullie dolgelukkig zijn. 29 00:01:45,064 --> 00:01:47,233 We gaan naar de volgende opdracht. 30 00:01:47,316 --> 00:01:50,111 Sinds de eerste ruimtelancering in 1957… 31 00:01:50,194 --> 00:01:54,282 …zijn aardbewoners gefascineerd door verre sterrenstelsels… 32 00:01:54,365 --> 00:02:00,955 …zo ook de gast beoordelaar van vandaag, ruimtewetenschapper, dr. Marianne Mader. 33 00:02:04,041 --> 00:02:09,297 Ruimtewetenschapper? Mag ze de ruimte verkennen met een telescoop en data? 34 00:02:09,380 --> 00:02:10,673 Wat cool. 35 00:02:11,257 --> 00:02:14,510 Ze doceerde aan de ISU in Frankrijk… 36 00:02:14,594 --> 00:02:19,599 …werkte samen met de NASA en zocht meteorieten op Antarctica. 37 00:02:19,682 --> 00:02:26,647 Als kind keek ik naar de hemel, met ontzag voor het universum. 38 00:02:26,731 --> 00:02:30,484 Ik werd er nieuwsgierig door en het prikkelde mijn verbeelding. 39 00:02:30,568 --> 00:02:34,363 Een van de meest nederige dingen is gewoon naar de ruimte kijken. 40 00:02:34,447 --> 00:02:36,657 Je voelt je verbonden met grootsheid. 41 00:02:36,741 --> 00:02:42,830 We willen dat je je innerlijke miljardair kanaliseert met je eigen ruimteveer… 42 00:02:42,914 --> 00:02:48,711 …en geweldige kunst creëert, geïnspireerd door 't wonder van de ruimte. 43 00:02:49,754 --> 00:02:52,965 De ruimte is groot. Er is veel. Ik wil alles maken. 44 00:02:53,674 --> 00:02:56,177 We kunnen alle kanten op. 45 00:02:56,260 --> 00:03:01,057 We gaan jullie beoordelen op ontwerp, concept en technische vaardigheden. 46 00:03:01,140 --> 00:03:05,686 De hemel is de limiet. We willen kunst met een grote knal. 47 00:03:06,562 --> 00:03:08,022 Boem. 48 00:03:08,105 --> 00:03:10,691 Glasblazers, dit is jullie missie. 49 00:03:11,901 --> 00:03:15,363 En weer wordt de winnaar uitgeroepen tot Beste Blazer. 50 00:03:15,446 --> 00:03:19,867 De kunstenaar die ons niet imponeert, wordt geëlimineerd en moet vertrekken. 51 00:03:20,534 --> 00:03:23,079 Glasblazers, hier komt de lancering. 52 00:03:23,162 --> 00:03:27,917 Je hebt vier uur voor de opdracht. Jullie tijd gaat nu in. 53 00:03:28,000 --> 00:03:30,503 ONTWERPEN 54 00:03:34,674 --> 00:03:41,097 Ik maak een stuk dat is geïnspireerd op levensvormen van een sterrenstelsel. 55 00:03:41,180 --> 00:03:45,601 Ik maak een alien zwam-mama… 56 00:03:45,685 --> 00:03:49,647 …die een alien zwam-baby baart. 57 00:03:50,398 --> 00:03:53,484 Het staat open voor de verbeelding. 58 00:03:53,567 --> 00:03:56,070 Dat is wat het zo spannend maakt. 59 00:03:57,530 --> 00:04:01,909 Ik maak een planeet met een maan die erop inslaat. 60 00:04:01,993 --> 00:04:05,329 Door chaos en verwoesting komt nieuw leven en schoonheid. 61 00:04:05,413 --> 00:04:08,332 Dit is mijn droomopdracht. Ik ben enthousiast. 62 00:04:08,958 --> 00:04:10,209 Ik hou van de ruimte. 63 00:04:13,254 --> 00:04:15,423 Bij ruimte denk ik aan weidsheid. 64 00:04:15,506 --> 00:04:19,218 Het beangstigt me enigszins, maar het fascineert me ook. 65 00:04:19,302 --> 00:04:25,516 Ik maak een schedel met een planeet erin die je alleen door de ooggaten kunt zien. 66 00:04:25,599 --> 00:04:31,355 Op een gegeven moment dachten we dat de aarde 't middelpunt van het universum was. 67 00:04:31,439 --> 00:04:34,775 Het gaat over de filosofie van ons bestaan als mens. 68 00:04:35,568 --> 00:04:37,695 Mijn ontwerp is de planeet aarde. 69 00:04:37,778 --> 00:04:41,157 Het wordt opgehangen aan 't plafond, zwevend in de ruimte. 70 00:04:41,657 --> 00:04:46,579 Als ik miljardair was, zou ik geen penissen naar andere planeten vliegen. 71 00:04:46,662 --> 00:04:49,290 Misschien gaf ik mijn geld hier op aarde uit. 72 00:04:49,790 --> 00:04:51,375 De aarde moet doordraaien. 73 00:04:52,501 --> 00:04:54,920 MAKEN 74 00:04:57,006 --> 00:05:01,302 Eerst gebruik ik kleurstaven om draden te maken. 75 00:05:02,261 --> 00:05:03,763 Glas maken. 76 00:05:06,057 --> 00:05:07,350 Kom op. 77 00:05:07,975 --> 00:05:12,938 Ik voel me goed. Ik heb de laatste twee opdrachten gewonnen. Ik wil er meer. 78 00:05:13,022 --> 00:05:15,399 En deze opdracht is echt iets voor mij. 79 00:05:15,483 --> 00:05:18,861 Ik kan niet wachten om ruimte-dingen te maken. 80 00:05:23,616 --> 00:05:27,536 Als ik aan de ruimte denk, denk ik aan wat daarbuiten is. 81 00:05:27,620 --> 00:05:29,413 Wat schattig. 82 00:05:30,706 --> 00:05:33,417 Dit stuk is een buitenaardse alien. 83 00:05:33,501 --> 00:05:35,503 Ik ga de sciencefiction in. 84 00:05:35,586 --> 00:05:38,422 Geloof ik in aliens? Natuurlijk. 85 00:05:49,225 --> 00:05:54,021 Ik maak een planeet en nu voeg ik wolken toe. 86 00:05:54,897 --> 00:05:59,443 Uiteindelijk maak ik de schedel eromheen. Hopelijk lukt dit. 87 00:06:00,069 --> 00:06:05,741 Ik twijfel altijd aan mezelf. Dat stemmetje in je hoofd. Is vast normaal. 88 00:06:05,825 --> 00:06:06,867 Heen en weer. 89 00:06:07,535 --> 00:06:12,331 Ik maak een planeet en deze maan zal er tegenaan botsen. 90 00:06:13,040 --> 00:06:16,460 Ik wil graag dat je me vertelt over glas in de ruimte. 91 00:06:16,544 --> 00:06:19,672 Mijn god. Dat is een geweldig onderwerp. 92 00:06:19,755 --> 00:06:25,386 Glas ontstaat in de ruimte  door ongelooflijke impactvolle gebeurtenissen. 93 00:06:25,469 --> 00:06:27,930 Zoals een inslag op een planeet. 94 00:06:28,639 --> 00:06:32,059 Die kracht kan steen doen smelten… 95 00:06:32,685 --> 00:06:35,438 …en dan krijg je glas. 96 00:06:35,938 --> 00:06:37,398 Cool. -Ongelooflijk. 97 00:06:37,481 --> 00:06:38,315 Ja. 98 00:06:39,900 --> 00:06:44,280 Het is mooi om na te denken over hoe je deel uitmaakt van het universum. 99 00:06:44,363 --> 00:06:47,616 Je zou nooit op de verkeerde plek zijn… 100 00:06:47,700 --> 00:06:50,244 …als deze machine zo harmonieus draait. 101 00:06:50,327 --> 00:06:52,204 Licht. Juist, ja. 102 00:06:53,038 --> 00:06:56,167 Mijn ontwerp is een aardbol, die aan 't plafond hangt. 103 00:06:56,250 --> 00:06:57,835 Doe jij de hoeken. 104 00:06:57,918 --> 00:07:01,213 Ik wil echt wat bling op deze aardbol. 105 00:07:01,297 --> 00:07:03,257 Geen idee hoe het gaat uitpakken. 106 00:07:04,008 --> 00:07:07,136 Katherine, wat is dat voor glas dat Dan gebruikt? 107 00:07:07,219 --> 00:07:08,888 Het heet dichroïsch glas. 108 00:07:08,971 --> 00:07:12,933 Er zit 'n film op, dus kijk je ernaar, dan zie je één kleur… 109 00:07:13,017 --> 00:07:15,561 …maar kijk je er doorheen, is hij anders. 110 00:07:15,644 --> 00:07:17,021 Fascinerend. -Goed. 111 00:07:18,981 --> 00:07:22,318 Ik denk dat het is ontwikkeld voor ramen op ruimteveren. 112 00:07:22,401 --> 00:07:25,070 Dat klinkt heel logisch. -Goed gedaan. 113 00:07:28,449 --> 00:07:33,787 Ik wil een bijna boomachtige alien maken… 114 00:07:33,871 --> 00:07:37,583 …een zwam die peulen laat groeien. 115 00:07:37,666 --> 00:07:40,920 Oké, pak dat stukje maar. 116 00:07:41,003 --> 00:07:45,132 Ik denk dat ik goed gedij in dit soort opdrachten… 117 00:07:45,216 --> 00:07:48,844 …omdat ik vaak buiten de gebaande paden denk. 118 00:07:49,512 --> 00:07:50,930 Ziet er raar uit. 119 00:07:51,555 --> 00:07:52,848 Op een goede manier. 120 00:07:54,141 --> 00:07:55,100 Heerlijk. 121 00:08:06,487 --> 00:08:09,073 Ik bouw de schedel op. 122 00:08:09,156 --> 00:08:11,992 Ik heb eerder schedels gemaakt. Het is lastig. 123 00:08:12,785 --> 00:08:16,330 Je denkt dat het rond is, maar het heeft vlakken en facetten. 124 00:08:16,413 --> 00:08:18,999 Als het glas gesmolten is… 125 00:08:19,083 --> 00:08:23,254 …duw ik het materiaal rond met de kurken om het hoofd te vormen. 126 00:08:23,337 --> 00:08:27,591 Ik heb geen plan, dus ik ga op gevoel. 127 00:08:30,761 --> 00:08:33,847 Ik heb nog nooit een maan gemaakt. Wel willen doen. 128 00:08:34,557 --> 00:08:36,183 We zetten er kraters op. 129 00:08:36,684 --> 00:08:40,521 Ik maak de maan behoorlijk dik, dus als ik deze kraters indruk… 130 00:08:40,604 --> 00:08:44,733 …duwt hij een deel van het materiaal naar buiten en lijkt het… 131 00:08:46,193 --> 00:08:47,278 …een krater. 132 00:08:52,241 --> 00:08:54,243 De maan van John Sharvin is cool. 133 00:08:54,326 --> 00:08:57,079 Sharvin, wie had dat kunnen denken. 134 00:08:57,162 --> 00:08:59,707 Er staat veel druk op deze competitie. 135 00:08:59,790 --> 00:09:02,793 Ik zag mezelf niet bij de laatste vier. 136 00:09:03,419 --> 00:09:06,797 Katherine, we sturen één van deze kunstenaars naar huis. 137 00:09:06,880 --> 00:09:09,925 Hoe zal dat emotioneel voor hen zijn… 138 00:09:10,009 --> 00:09:12,678 …zo vlak voor het einde? 139 00:09:14,263 --> 00:09:19,643 Ik hoop niet te erg. Ze hebben het heel goed gedaan. 140 00:09:19,727 --> 00:09:22,396 Ik kan me inleven in de situatie. 141 00:09:22,479 --> 00:09:27,860 Ik heb me een paar jaar geleden aangemeld als astronaut en ik ben ver gekomen. 142 00:09:28,944 --> 00:09:32,740 Natuurlijk was het teleurstellend om het niet te halen… 143 00:09:32,823 --> 00:09:37,202 …maar in de loop der jaren heb ik advies gekregen van talloze astronauten. 144 00:09:37,286 --> 00:09:42,958 Wat ze allemaal zeggen is dat als je op dat grote doel richt… 145 00:09:43,042 --> 00:09:45,544 …je ook moet houden van de weg erheen. 146 00:09:47,379 --> 00:09:51,050 Hieraan meedoen is een rechtvaardiging voor al mijn werk… 147 00:09:51,133 --> 00:09:56,013 …ook het nog onverkochte werk dat ik heb gemaakt… 148 00:09:56,096 --> 00:09:58,098 …omdat ik het met een reden doe. 149 00:09:58,682 --> 00:09:59,516 Omdraaien. 150 00:10:00,142 --> 00:10:02,478 Ik wil graag de top drie halen. 151 00:10:02,561 --> 00:10:09,026 Ik wil dit ding echt winnen tot het punt van totale uitputting. 152 00:10:09,735 --> 00:10:13,614 Ik heb in m'n jeugd veel kritiek gehad. 153 00:10:14,239 --> 00:10:16,742 Ik ben zeker onderschat. 154 00:10:16,825 --> 00:10:18,535 Te gek. 155 00:10:18,619 --> 00:10:20,162 Wat schattig. 156 00:10:21,497 --> 00:10:26,168 NOG TWEE UUR 157 00:10:26,960 --> 00:10:29,254 Ik werk aan de aarde. 158 00:10:29,338 --> 00:10:31,965 Ik heb een mal van de continenten geknipt. 159 00:10:32,049 --> 00:10:37,930 We nemen een zeef en we leggen glaspoeder en frit op een keramisch bord… 160 00:10:38,013 --> 00:10:44,061 …en warmen dat op tot 565 graden Celsius… 161 00:10:44,144 --> 00:10:47,690 …en smelten de poeders in de vormen van de continenten. 162 00:10:47,773 --> 00:10:50,567 Dan rol ik dat op de buitenkant van de bubbel. 163 00:10:51,193 --> 00:10:52,277 Gaaf. 164 00:10:52,903 --> 00:10:55,739 Het is net heet genoeg om op te pakken… 165 00:10:55,823 --> 00:10:57,866 …en fragiel genoeg om te breken. 166 00:10:57,950 --> 00:11:01,954 Gelukt. Dat was 't moeilijkste. Maar de zorgen zijn nog niet voorbij. 167 00:11:07,126 --> 00:11:09,837 Had ik al gezegd dat dit groots zou worden? 168 00:11:09,920 --> 00:11:13,882 Ik heb de maan gemaakt. Nu nog een heel grote planeet maken. 169 00:11:14,508 --> 00:11:18,554 De jongens om me heen maken grote dingen. 170 00:11:19,471 --> 00:11:20,305 Omdraaien. 171 00:11:21,682 --> 00:11:24,977 Ik werk eerder op kleine schaal. 172 00:11:26,019 --> 00:11:29,398 Dat het groot is, maakt het niet per se beter. 173 00:11:31,191 --> 00:11:32,526 We hebben nog een uur. 174 00:11:33,360 --> 00:11:35,070 Nog één uur. 175 00:11:42,953 --> 00:11:44,288 Hoi, Katherine. 176 00:11:44,371 --> 00:11:47,416 Je hebt de hele wereld in handen. 177 00:11:47,499 --> 00:11:48,625 Ik doe m'n best. 178 00:11:49,126 --> 00:11:51,879 We zijn ver in de competitie. 179 00:11:51,962 --> 00:11:55,382 Je bent weg van je kinderen en familie. Beïnvloedt het je? 180 00:11:56,133 --> 00:11:58,552 Het is niet makkelijk. Ik mis ze. 181 00:11:59,470 --> 00:12:03,682 Vooral m'n vrouw en kinderen. Ik vecht hier ook voor hen. 182 00:12:04,475 --> 00:12:09,104 Zonder mijn vrouw Christina kon ik hier niet komen. 183 00:12:09,188 --> 00:12:12,816 Ik zou hier niet zijn zonder de offers die zij heeft gebracht. 184 00:12:12,900 --> 00:12:13,901 Oké. 185 00:12:15,319 --> 00:12:18,822 Mijn vrouw is gewoon een heilige. 186 00:12:20,073 --> 00:12:20,908 Goed werk. 187 00:12:21,658 --> 00:12:23,702 Heel soepeltjes. -Ja. Geweldig. 188 00:12:23,786 --> 00:12:25,412 Eerst naar beneden. 189 00:12:27,080 --> 00:12:28,874 Draai een beetje. Draai. 190 00:12:28,957 --> 00:12:32,711 Door de kleur van buiten zie ik de planeet niet… 191 00:12:32,795 --> 00:12:37,841 …dus ik wil het witte poeder in de ogen verwijderen, dan zijn 't ramen. 192 00:12:37,925 --> 00:12:42,763 Ik heb nog nooit zoveel moeite gedaan om kleur te verwijderen. Moeilijk. 193 00:12:42,846 --> 00:12:47,559 Ik zoek een andere oplossing. Ik wil een lens in het hoofd maken. 194 00:12:47,643 --> 00:12:50,229 De planeet moet zichtbaar zijn. 195 00:12:50,312 --> 00:12:53,941 Alles gaat fout, dus laten we doorgaan. 196 00:12:55,651 --> 00:12:59,738 Er is nog een half uur. Slechts 30 minuten. 197 00:13:01,698 --> 00:13:05,369 We laten de maan op de planeet neerstorten. 198 00:13:05,452 --> 00:13:08,580 Dit is het leuke, maar ook het enge deel. 199 00:13:08,664 --> 00:13:13,502 Ik moet de hitte richten op de plek waar de maan moet komen. 200 00:13:15,754 --> 00:13:17,047 Beetje blazen. 201 00:13:17,631 --> 00:13:22,678 Het moet goed getimed. Als het breekt, ben ik de lul. Mag ik dat zeggen? 202 00:13:22,761 --> 00:13:24,513 Blazen. 203 00:13:26,223 --> 00:13:27,057 Goed. 204 00:13:27,766 --> 00:13:29,017 Het ziet er mooi uit. 205 00:13:29,101 --> 00:13:31,728 Het laatste stukje van deze puzzel. 206 00:13:31,812 --> 00:13:33,522 Heb je hem? 207 00:13:39,653 --> 00:13:43,907 We hebben de aarde gemaakt. We gaan nu de sterren maken. 208 00:13:43,991 --> 00:13:46,618 Het moet een grote worden. 209 00:13:47,327 --> 00:13:51,206 Gezien het formaat van de aarde. We hebben het over de ruimte. 210 00:13:51,290 --> 00:13:53,292 Paddle op de rand. 211 00:13:54,668 --> 00:13:56,503 Om hem te openen… 212 00:13:56,587 --> 00:14:02,759 …moet hij heet genoeg zijn, zodat hij plat gaat en opengaat met centrifugale kracht. 213 00:14:02,843 --> 00:14:07,431 Als hij niet heet genoeg is, krijg je er bultjes in. Je krijgt één kans. 214 00:14:07,514 --> 00:14:09,558 Het is plat, dat weet ik zeker. 215 00:14:09,641 --> 00:14:13,353 Hoe harder ik hem draai, hoe platter en dunner hij wordt. 216 00:14:16,565 --> 00:14:18,150 Nu in de afkoeloven. 217 00:14:18,233 --> 00:14:19,818 Te gek. Goed werk. -Gelukt. 218 00:14:19,902 --> 00:14:23,780 Maar m'n rondelle brak in de afkoeloven. Hij werd te koud. 219 00:14:23,864 --> 00:14:26,783 Ik denk dat het gelijmd kan worden. Dat hoop ik. 220 00:14:26,867 --> 00:14:28,994 Nog 15 minuten. 221 00:14:29,620 --> 00:14:35,334 Voor zover ik weet, is Dan klaar en er is nog tijd over. 222 00:14:36,585 --> 00:14:38,211 Ik wil gewoon door. 223 00:14:38,295 --> 00:14:39,838 Even opwarmen. 224 00:14:40,464 --> 00:14:43,508 We zijn klaar, maar we hebben nog wat tijd… 225 00:14:43,592 --> 00:14:45,260 …dus ik maak een satelliet. 226 00:14:45,344 --> 00:14:46,720 Lekker rustig. 227 00:14:47,679 --> 00:14:50,474 Kun je hier wat vanaf halen? 228 00:14:50,557 --> 00:14:56,396 Met de tijd die ik nog heb, maak ik het plantleven. 229 00:14:58,774 --> 00:15:00,901 Ja, knip maar. Dat is prima. 230 00:15:01,526 --> 00:15:06,990 Ik trek graag lepels uit de oven. Het is het beste. Het voelt zo krachtig. 231 00:15:07,616 --> 00:15:08,617 Prachtig. 232 00:15:09,826 --> 00:15:13,622 Dit zijn je laatste vijf minuten. Nog vijf minuten. 233 00:15:13,705 --> 00:15:15,123 Genoeg tijd. 234 00:15:16,708 --> 00:15:18,710 Ziet er goed uit. 235 00:15:18,794 --> 00:15:20,754 Draai naar mij. Naar mij toe. 236 00:15:22,214 --> 00:15:23,298 Wacht eens. 237 00:15:23,840 --> 00:15:25,384 Ja. Ziezo. 238 00:15:26,927 --> 00:15:27,886 Dat is mooi. 239 00:15:29,680 --> 00:15:31,473 Gaaf. -Prachtig. 240 00:15:33,266 --> 00:15:34,101 Ja. 241 00:15:34,851 --> 00:15:36,019 Mooi. 242 00:15:42,192 --> 00:15:45,904 PRESENTEREN 243 00:15:47,990 --> 00:15:53,370 We moesten een werk maken, geïnspireerd door de grootsheid van de ruimte. 244 00:15:54,413 --> 00:15:59,376 Ik ben blij met m'n laatste stuk. Alles ging heel goed vandaag. Ik ben dolblij. 245 00:16:01,044 --> 00:16:04,047 Hopelijk zien de beoordelaars de gedachte erachter. 246 00:16:04,131 --> 00:16:08,677 Het is meer dan een wereldbol. Het is een verhaal. 247 00:16:10,804 --> 00:16:14,433 Dit stuk laat mijn beeldhouwkunsten zien… 248 00:16:14,516 --> 00:16:18,937 …mijn oog voor kleur en mijn verbeelding. 249 00:16:21,356 --> 00:16:26,486 Ik wist niet zeker hoe het zou werken, maar het komt dicht bij hoe ik het zag. 250 00:16:26,570 --> 00:16:27,612 Ik ben erg trots. 251 00:16:35,328 --> 00:16:38,165 Welkom bij de laatste vier grenzen. 252 00:16:39,458 --> 00:16:41,251 We beginnen met John Sharvin. 253 00:16:41,918 --> 00:16:44,838 Marianne, je lijkt opgetogen. 254 00:16:44,921 --> 00:16:47,674 Ik vind dat je dit eerst moet bespreken. 255 00:16:48,300 --> 00:16:53,764 Planetaire formatie en botsingen zijn dynamisch en krachtig. 256 00:16:53,847 --> 00:16:57,267 Het voelt alsof er beweging is. Die impact is echt. 257 00:16:57,350 --> 00:16:59,770 Ik neem aan dat dit de planeet is… 258 00:16:59,853 --> 00:17:03,565 …die ontploft door de inslag van de asteroïde. 259 00:17:03,648 --> 00:17:08,737 Juist. Je krijgt een gevoel, een schokgolf en het beweegt door de hele planeet. 260 00:17:09,571 --> 00:17:13,617 Hij maakte een goede keuze met die felle kleur eronder. 261 00:17:13,700 --> 00:17:19,372 Het is zichtbaar in de scheuren en laat zien dat de planeet uit elkaar valt. 262 00:17:19,456 --> 00:17:23,460 Het smelten is duidelijk door het oranje. 263 00:17:23,543 --> 00:17:25,629 En dan de satelliet nog. 264 00:17:25,712 --> 00:17:28,924 De satelliet voegt veel toe. 265 00:17:29,007 --> 00:17:31,676 Het geeft een planetaire context. 266 00:17:31,760 --> 00:17:36,264 Maar je moet heel goed zijn, anders ziet het er cartoonachtig uit. 267 00:17:36,348 --> 00:17:39,601 Het heeft een beetje een cartoonachtig aspect. 268 00:17:39,684 --> 00:17:44,439 Ja, het ontwerp komt niet overeen met het realisme van het planetaire stuk. 269 00:17:47,526 --> 00:17:49,820 Dit is Dans Moeder Aarde. 270 00:17:49,903 --> 00:17:55,992 Dan wil dat we respect voor onze moeder tonen en niet nog 26.000 jaar wachten. 271 00:17:56,076 --> 00:17:57,744 Mooie artistieke verklaring. 272 00:17:57,828 --> 00:18:01,581 Mooi concept: het willen beschermen en behouden. 273 00:18:01,665 --> 00:18:05,168 Ja. Er is kwetsbaarheid. En het is glas. 274 00:18:05,252 --> 00:18:08,922 Ik denk dat Dan grote ambities had. 275 00:18:09,005 --> 00:18:12,050 Hij maakte de rondelle. Die is duidelijk gebarsten. 276 00:18:12,134 --> 00:18:17,722 Rondelles zijn vrij snel te maken. Hij had het opnieuw kunnen doen. Het leidt af. 277 00:18:17,806 --> 00:18:23,145 Wat ik het leukst vind, is dat hij helder glas gebruikte voor de sterren… 278 00:18:23,228 --> 00:18:27,482 …zodat het licht door de zwarte ruimte schijnt. 279 00:18:28,358 --> 00:18:31,945 Het zet de toon voor de aarde. 280 00:18:32,028 --> 00:18:37,284 Maar Dan gebruikte ook dichroïsch glas voor de watergebieden. 281 00:18:37,367 --> 00:18:39,619 Het heeft een bijzondere look. -Ja. 282 00:18:39,703 --> 00:18:44,291 Het blauw hier lijkt op de oceaan. Het ziet er ongelooflijk uit. 283 00:18:44,374 --> 00:18:48,086 Daar werkt het goed. Maar andere gebieden zijn paars en roze. 284 00:18:48,920 --> 00:18:52,382 Ik weet niet of 't risico dat hij nam z'n vruchten afwerpt. 285 00:18:54,050 --> 00:18:56,094 Dit is de schedel van John Moran. 286 00:18:56,887 --> 00:19:01,266 'Door de tijd heen keken we naar de hemel voor een antwoord op ons bestaan. 287 00:19:01,349 --> 00:19:04,102 Dit stuk illustreert die zoektocht.' 288 00:19:04,186 --> 00:19:07,355 Twee belangrijke dingen spreken me aan. 289 00:19:07,439 --> 00:19:12,819 Deze geweldige schedel. En als je door de bovenkant kijkt… 290 00:19:12,903 --> 00:19:19,159 …zie je wat ik zie als een nevel, misschien waar sterren worden geboren…. 291 00:19:19,242 --> 00:19:20,619 Het is zo mooi. 292 00:19:20,702 --> 00:19:24,831 Hij heeft de schedel geweldig geboetseerd. 293 00:19:24,915 --> 00:19:27,375 Ik vind het niet zo mooi. Nee. 294 00:19:27,459 --> 00:19:28,293 Nee. 295 00:19:28,376 --> 00:19:30,962 Het gaat wel. 296 00:19:31,046 --> 00:19:31,880 Verdorie. 297 00:19:31,963 --> 00:19:32,797 Wat? 298 00:19:32,881 --> 00:19:34,090 Dat is wreed. 299 00:19:34,758 --> 00:19:40,222 Ik weet dat zijn plan was dat we door een van de oogkassen zouden kijken… 300 00:19:40,305 --> 00:19:42,390 …om de planeet te zien. 301 00:19:42,474 --> 00:19:46,102 Het is moeilijk om dat allemaal op de juiste plek te krijgen. 302 00:19:46,186 --> 00:19:50,857 Voor de rest heeft hij het goed gedaan. 303 00:19:52,359 --> 00:19:56,988 Dit is Minhi's stuk. 'Stel je leven in een sterrenstelsel voor… 304 00:19:57,072 --> 00:20:01,785 …waar planten ongewervelden voortbrengen om hun soort voort te zetten. 305 00:20:01,868 --> 00:20:05,997 Als we ver genoeg de ruimte in reizen, wat vinden we dan?' 306 00:20:07,332 --> 00:20:11,461 Ik weet dat Minhi tegen het einde deze poelbasis heeft gemaakt. 307 00:20:11,544 --> 00:20:12,629 Was dat nodig? 308 00:20:12,712 --> 00:20:16,466 Het ziet er misschien wat slordig uit vergeleken… 309 00:20:16,549 --> 00:20:19,844 …met andere aspecten waar ze wat specifieker over is. 310 00:20:19,928 --> 00:20:22,430 Volgens mij is het een krater. 311 00:20:22,514 --> 00:20:26,685 Als je aan andere planeten denkt, zijn ze meestal bezaaid met kraters. 312 00:20:26,768 --> 00:20:31,022 Het geeft het gevoel dat we op een andere planeet zijn. 313 00:20:31,106 --> 00:20:35,277 Voor mij is dat het enige dat over ruimte spreekt. 314 00:20:35,360 --> 00:20:38,905 Ja. Ik denk dat het een belangrijk onderdeel is. 315 00:20:38,989 --> 00:20:42,701 Als het er niet was, zou ik denken dat we in de oceaan zitten. 316 00:20:42,784 --> 00:20:46,663 Ik ben benieuwd naar haar kleurkeuze, het palet dat ze gebruikt. 317 00:20:46,746 --> 00:20:49,499 Ja. Ik weet niet of ik de kleur mooi vind. 318 00:20:49,582 --> 00:20:53,545 We hebben vragen. Zullen we ze erbij halen? 319 00:20:53,628 --> 00:20:55,046 Goed. -Oké. 320 00:21:01,678 --> 00:21:06,975 Het voelt zo goed om op dit punt in de competitie te zitten… 321 00:21:07,058 --> 00:21:11,438 …maar het is ook eng. Ik wil nog niet vertrekken. 322 00:21:12,314 --> 00:21:16,276 Ik vind mijn stuk heel sterk, maar dat van de rest ook. 323 00:21:16,359 --> 00:21:18,695 Ik probeer kalm te blijven. 324 00:21:18,778 --> 00:21:22,991 Mijn maag zit in de knoop. Ik heb geen idee wat er gaat gebeuren. 325 00:21:23,616 --> 00:21:27,746 We vroegen je om een kunstwerk te maken, geïnspireerd door de ruimte. 326 00:21:29,039 --> 00:21:33,501 Ik was onder de indruk van de diversiteit van de creaties. 327 00:21:33,585 --> 00:21:38,298 Van Moeder Aarde tot planetaire formatie tot astrobiologie… 328 00:21:38,381 --> 00:21:41,634 …tot de menselijke conditie en onze verbeelding. 329 00:21:43,094 --> 00:21:45,972 Minhi, vertel ons over je buitenaardse leven. 330 00:21:46,681 --> 00:21:52,354 Ik wilde een verhaal dat de verbeelding van mensen zou stimuleren. 331 00:21:52,854 --> 00:21:58,610 Stel dat we leven vinden in een ander sterrenstelsel of in een ander universum? 332 00:21:58,693 --> 00:22:02,947 Kun je vertellen wat je inspiratie was met je kleurkeuzes… 333 00:22:03,031 --> 00:22:05,116 …en misschien zelfs je vormen. 334 00:22:05,742 --> 00:22:11,164 Ik dacht aan een wezen, een kruising tussen planten en dieren. 335 00:22:11,247 --> 00:22:14,167 Iets anders dan wat we eerder hebben gezien. 336 00:22:14,250 --> 00:22:20,256 Ik probeerde koele kleuren te gebruiken, geïnspireerd door het noorderlicht… 337 00:22:20,340 --> 00:22:23,093 …en de lichtjes aan de hemel. 338 00:22:23,176 --> 00:22:24,761 Bedankt, Minhi. -Bedankt. 339 00:22:25,845 --> 00:22:27,263 John Sharvin. 340 00:22:27,347 --> 00:22:31,351 Ik waardeerde het dynamische aspect. 341 00:22:31,434 --> 00:22:34,687 Ik voelde echt beweging. 342 00:22:34,771 --> 00:22:39,776 Planetaire formatie. Impact als de theorie over hoe onze maan is gevormd. 343 00:22:39,859 --> 00:22:42,112 Dat vond ik echt goed. -Bedankt. 344 00:22:43,238 --> 00:22:44,364 Dan. 345 00:22:45,031 --> 00:22:47,575 Je had technische problemen. 346 00:22:47,659 --> 00:22:49,244 Ja. -Wil je erover praten? 347 00:22:49,327 --> 00:22:54,124 Ja. De harmonie van het universum zou niet compleet zijn zonder chaostheorie. 348 00:22:54,207 --> 00:22:55,542 Dat zie je hier. 349 00:22:55,625 --> 00:22:58,169 We kunnen alleen met de stroom mee. 350 00:22:58,253 --> 00:23:02,132 Ik ben blij dat het klaar is. Wil ik 't nog tien keer maken? Vast. 351 00:23:02,215 --> 00:23:04,426 Maar we krijgen maar één kans. 352 00:23:04,509 --> 00:23:10,056 Kon je de rondelle overslaan? -Nee, het zou niet compleet zijn. 353 00:23:10,140 --> 00:23:11,683 Bedankt, Dan. -Ja. 354 00:23:12,934 --> 00:23:13,768 John Moran. 355 00:23:15,019 --> 00:23:18,064 Ging het zoals je wilde? 356 00:23:18,148 --> 00:23:19,774 Niet helemaal. 357 00:23:19,858 --> 00:23:23,403 Ik hoopte de planeet wat duidelijker door het oog te zien. 358 00:23:23,486 --> 00:23:26,781 Maar je ziet het wel in de schedel. Ik ben er blij mee. 359 00:23:26,865 --> 00:23:28,825 Waarom koos je een schedel? 360 00:23:28,908 --> 00:23:32,120 De schedel staat voor de mensheid. 361 00:23:32,203 --> 00:23:38,126 Het heeft 'n eindigheid. Het is ons heden, maar ook ons verleden en onze toekomst. 362 00:23:38,209 --> 00:23:41,212 Daarom wilde ik de schedel als beeld gebruiken. 363 00:23:42,297 --> 00:23:43,840 Bedankt, John. -Bedankt. 364 00:23:44,507 --> 00:23:46,926 Bedankt. We bespreken het even. 365 00:23:51,181 --> 00:23:53,683 Je kunt je niet meer verstoppen. 366 00:23:53,766 --> 00:23:55,602 Je gaat naar huis of je wint. 367 00:23:56,978 --> 00:24:01,441 Het is stressvol in de rij. Ik ben het type dat de pleister eraf rukt. 368 00:24:01,524 --> 00:24:03,151 Ik wil het gewoon weten. 369 00:24:03,234 --> 00:24:05,320 Ik vond het concept geweldig. 370 00:24:05,403 --> 00:24:09,782 Maar de uitvoering liep niet zoals ze hoopten. 371 00:24:10,742 --> 00:24:15,663 Op dit moment weet ik echt niet of ik mag blijven. 372 00:24:15,747 --> 00:24:20,168 Ze hadden het beter kunnen doen. Dat zou het concept enorm hebben geholpen. 373 00:24:21,085 --> 00:24:24,339 Als ik geëlimineerd word, voel ik me een mislukkeling. 374 00:24:25,632 --> 00:24:30,637 Bedankt voor het wachten. Eén kunstenaar creëerde een buitengewoon stuk. 375 00:24:30,720 --> 00:24:36,476 Met concept, ontwerp en technische vaardigheden gaat Beste Blazer naar… 376 00:24:39,270 --> 00:24:40,522 John Moran. 377 00:24:42,690 --> 00:24:43,566 Proficiat. 378 00:24:44,234 --> 00:24:45,068 Bedankt. 379 00:24:46,611 --> 00:24:50,490 Fijn. Dit is m'n vierde overwinning en ik had het niet verwacht. 380 00:24:50,573 --> 00:24:51,824 Ik ben dolblij. 381 00:24:54,118 --> 00:25:00,291 Het is moeilijk om hem te zien winnen, terwijl ik naast hem sta en niet win. 382 00:25:01,042 --> 00:25:02,752 Gefeliciteerd, John. 383 00:25:02,835 --> 00:25:06,923 Je maakt ook nog kans op de hoofdprijs en de titel van beste in glas. 384 00:25:07,006 --> 00:25:07,924 Bedankt. 385 00:25:09,467 --> 00:25:13,346 Helaas stonden de planeten niet op één lijn voor één van jullie. 386 00:25:14,764 --> 00:25:17,475 De kunstenaar die ons niet omver blies, is… 387 00:25:22,647 --> 00:25:23,565 Dan. 388 00:25:24,524 --> 00:25:25,608 Ik kom thuis. 389 00:25:25,692 --> 00:25:26,526 Bedankt. 390 00:25:26,609 --> 00:25:27,860 Dan. -Tot ziens. 391 00:25:27,944 --> 00:25:29,862 Succes. -Bedankt. 392 00:25:29,946 --> 00:25:32,740 Dan is een goede vriend, een goede glasblazer. 393 00:25:32,824 --> 00:25:36,077 Hij heeft ons samengebracht. Jammer dat hij gaat. 394 00:25:36,160 --> 00:25:39,122 Ik vond het leuk. Ik heb geweldige mensen ontmoet. 395 00:25:39,205 --> 00:25:41,958 Ik wilde verder gaan, maar ik ben trots. 396 00:25:42,041 --> 00:25:45,503 Ik heb mezelf gepusht. Daar ben ik voor gekomen. 397 00:25:45,587 --> 00:25:49,549 Zo groei je, daag je jezelf uit. Meer kun je niet vragen. 398 00:25:51,134 --> 00:25:53,219 Top drie. Jullie hebben 't gehaald. 399 00:25:53,303 --> 00:25:54,137 Ja. -Ja. 400 00:25:55,263 --> 00:25:58,641 Ik kan niet geloven dat ik hier ben. Nu de volgende. 401 00:25:58,725 --> 00:26:04,314 Het was een lange, slopende reis, maar jullie zijn zo dichtbij. 402 00:26:05,106 --> 00:26:08,610 Nog één opdracht voor de finale? Allemachtig. 403 00:26:33,176 --> 00:26:37,388 Ondertiteld door: Gerrie Timmerman