1
00:00:06,466 --> 00:00:08,885
Jogue areia, cal e soda,
2
00:00:08,968 --> 00:00:14,140
em uma fornalha de 1000 graus Celsius
e você obtém o vidro líquido.
3
00:00:14,223 --> 00:00:18,311
Os sopradores de vidro recolhem
a mistura fundida usando tubos ocos.
4
00:00:18,394 --> 00:00:23,024
Quando sopram, o vidro
forma uma bolha que será esculpida.
5
00:00:23,107 --> 00:00:26,986
As ferramentas e técnicas
remontam aos tempos romanos, mas vamos…
6
00:00:27,570 --> 00:00:29,155
esquentar as coisas.
7
00:00:29,238 --> 00:00:32,325
Estamos de volta
à oficina de vidros artesanais
8
00:00:32,408 --> 00:00:34,410
para ver dez artistas excepcionais
9
00:00:35,953 --> 00:00:38,456
competirem fogo contra fogo.
10
00:00:38,539 --> 00:00:39,957
Agora começa a diversão.
11
00:00:42,210 --> 00:00:43,294
É tudo ou nada.
12
00:00:43,377 --> 00:00:44,754
Grandes riscos…
13
00:00:45,588 --> 00:00:47,799
- Meu Deus!
- Apoie no banco.
14
00:00:47,882 --> 00:00:48,966
Sou proativo.
15
00:00:49,050 --> 00:00:51,511
- …trazem grandes recompensas.
- Isso!
16
00:00:51,594 --> 00:00:53,971
Quem conseguir sobreviver
à nossa prova de fogo
17
00:00:54,055 --> 00:00:56,390
ganhará um prêmio que mudará sua vida…
18
00:00:56,474 --> 00:01:00,353
e será considerado em todo o mundo
como o maior dos vidreiros.
19
00:01:00,436 --> 00:01:04,357
Sou Nick Uhas, e este é o Vidrados.
20
00:01:10,571 --> 00:01:13,116
Participantes, bem-vindos de volta.
21
00:01:13,199 --> 00:01:16,285
Parabéns por terem ficado
entre os quatro finalistas.
22
00:01:17,370 --> 00:01:18,496
De novo.
23
00:01:20,164 --> 00:01:23,042
Não há espaço
para ser medíocre a esta altura.
24
00:01:23,126 --> 00:01:25,336
Quero estar entre os três primeiros.
25
00:01:25,419 --> 00:01:30,049
Tenho três vitórias.
Vou atrás da quarta, da quinta e da sexta.
26
00:01:30,675 --> 00:01:35,054
No final da competição,
há um pacote de prêmios de 60 mil dólares,
27
00:01:35,138 --> 00:01:38,432
que inclui uma residência
no Museu de Vidro Corning.
28
00:01:38,933 --> 00:01:42,436
Com esse prêmio
e o título de melhor dos vidreiros,
29
00:01:42,520 --> 00:01:44,313
um de vocês ficará nas nuvens.
30
00:01:45,064 --> 00:01:47,233
Isso nos traz ao próximo desafio.
31
00:01:47,316 --> 00:01:50,111
Desde o primeiro
lançamento espacial em 1957,
32
00:01:50,194 --> 00:01:54,282
os terráqueos são fascinados
por galáxias distantes,
33
00:01:54,365 --> 00:01:57,243
inclusive a avaliadora convidada de hoje,
34
00:01:57,326 --> 00:02:00,955
a cientista espacial Dra. Marianne Mader.
35
00:02:04,041 --> 00:02:08,796
Cientista espacial? Ela pode explorar
o espaço com telescópios e dados?
36
00:02:08,880 --> 00:02:10,673
Que demais!
37
00:02:11,257 --> 00:02:14,510
Ela lecionou na francesa
Univ. Espacial Internacional,
38
00:02:14,594 --> 00:02:19,599
colaborou com a NASA
e caçou meteoritos na Antártica.
39
00:02:19,682 --> 00:02:23,519
Quando eu era criança,
me lembro de olhar para o céu noturno
40
00:02:23,603 --> 00:02:26,647
completamente estupefata com o universo.
41
00:02:26,731 --> 00:02:30,484
Isso alimentou minha curiosidade
e despertou minha imaginação.
42
00:02:30,568 --> 00:02:34,363
Olhar para o espaço
é uma experiência que nos torna humildes.
43
00:02:34,447 --> 00:02:36,616
Você sente conexão com algo maior.
44
00:02:37,116 --> 00:02:40,328
Queremos que canalizem
seu bilionário interior
45
00:02:40,411 --> 00:02:42,830
com seu próprio ônibus espacial
46
00:02:42,914 --> 00:02:44,916
e criem uma obra de arte estelar
47
00:02:44,999 --> 00:02:48,711
inspirada pela imensidão,
beleza e maravilha do espaço.
48
00:02:49,712 --> 00:02:52,965
O espaço é grande, tem muita coisa lá.
Quero fazer tudo.
49
00:02:53,549 --> 00:02:56,177
Podemos levar isso para qualquer direção.
50
00:02:56,260 --> 00:03:01,057
Os critérios de avaliação serão:
projeto, conceito e habilidade técnica.
51
00:03:01,140 --> 00:03:03,059
O céu é o limite.
52
00:03:03,142 --> 00:03:05,686
Queremos arte que produza um bigue-bangue.
53
00:03:08,105 --> 00:03:10,691
Sopradores, esta é a missão de vocês.
54
00:03:11,901 --> 00:03:14,946
O vencedor
vai ser nomeado Melhor do Sopro.
55
00:03:15,446 --> 00:03:19,951
O artista que não nos impressionar
vai ser eliminado e deve deixar a oficina.
56
00:03:20,534 --> 00:03:23,079
Sopradores, preparem-se para decolar.
57
00:03:23,162 --> 00:03:25,331
Terão quatro horas para o desafio.
58
00:03:25,414 --> 00:03:27,500
O tempo começa agora.
59
00:03:28,000 --> 00:03:30,503
PROJETAR
60
00:03:34,674 --> 00:03:38,928
Vou fazer uma peça
inspirada em formas de vida
61
00:03:39,011 --> 00:03:41,097
de uma galáxia muito distante.
62
00:03:41,180 --> 00:03:45,518
Estou fazendo uma mamãe fungo alienígena
63
00:03:45,601 --> 00:03:49,647
que dá à luz
um bebezinho fungo alienígena.
64
00:03:50,398 --> 00:03:53,484
O que existe no universo
está aberto à imaginação.
65
00:03:53,567 --> 00:03:56,070
Acho que por isso é tão empolgante.
66
00:03:57,530 --> 00:04:01,909
Vou fazer um planeta
com uma lua batendo nele.
67
00:04:01,993 --> 00:04:05,329
Caos e destruição
trazem vida nova e beleza.
68
00:04:05,413 --> 00:04:08,332
É o desafio dos meus sonhos.
Estou superanimado.
69
00:04:08,916 --> 00:04:10,042
Adoro o espaço.
70
00:04:13,254 --> 00:04:15,423
Espaço me faz pensar em vastidão.
71
00:04:15,506 --> 00:04:19,218
De uma forma estranha,
me apavora e também me fascina.
72
00:04:19,302 --> 00:04:23,222
Vou fazer um crânio
com um pequeno planeta dentro
73
00:04:23,306 --> 00:04:25,516
que só se vê pelos buracos dos olhos.
74
00:04:25,599 --> 00:04:31,355
É uma referência à gente um dia ter achado
que a Terra era o centro do universo.
75
00:04:31,439 --> 00:04:34,775
É sobre a filosofia
da nossa existência como humanos.
76
00:04:35,568 --> 00:04:37,695
Meu projeto é o planeta Terra.
77
00:04:37,778 --> 00:04:41,115
Ele vai ficar suspenso no teto,
flutuando no espaço.
78
00:04:41,657 --> 00:04:45,870
Se fosse bilionário, provavelmente
não levaria pênis a outros planetas.
79
00:04:45,953 --> 00:04:48,956
Eu gastaria meu dinheiro aqui na Terra.
80
00:04:49,790 --> 00:04:51,375
A Terra tem que girar.
81
00:04:52,501 --> 00:04:54,920
CRIAR
82
00:04:57,006 --> 00:05:01,302
Pegue bastões de cor
para fazermos suportes.
83
00:05:02,261 --> 00:05:03,763
Fazendo vidro.
84
00:05:05,973 --> 00:05:07,350
Vamos lá!
85
00:05:07,933 --> 00:05:10,978
Me sinto bem
após vencer os dois últimos desafios.
86
00:05:11,062 --> 00:05:12,938
Quero continuar nessa toada.
87
00:05:13,022 --> 00:05:15,316
E esse desafio é a minha cara.
88
00:05:15,399 --> 00:05:18,861
Mal posso esperar
para começar a fazer coisas espaciais.
89
00:05:23,616 --> 00:05:27,536
Quando penso em espaço,
penso no que tem lá.
90
00:05:27,620 --> 00:05:29,413
Que gracinha!
91
00:05:30,706 --> 00:05:33,292
Esta peça é um alienígena de outro mundo.
92
00:05:33,376 --> 00:05:35,503
Vou na pegada ficção científica.
93
00:05:35,586 --> 00:05:38,422
Eu acredito em alienígenas? Claro que sim.
94
00:05:49,225 --> 00:05:50,434
É um planeta.
95
00:05:50,518 --> 00:05:54,021
Já fiz o planeta
e agora estou adicionando nuvens.
96
00:05:54,814 --> 00:05:57,650
Daqui a pouco
vou fazer o crânio ao redor disto.
97
00:05:58,234 --> 00:05:59,443
Espero que dê certo.
98
00:06:00,069 --> 00:06:01,612
Sempre duvido de mim.
99
00:06:01,695 --> 00:06:05,741
Aquela vozinha na cabeça
te atazanando. É natural, eu acho.
100
00:06:05,825 --> 00:06:06,867
Vem e vai.
101
00:06:07,535 --> 00:06:09,995
Vou fazer um planeta, e uma lua vai…
102
00:06:11,163 --> 00:06:12,331
se chocar nele.
103
00:06:13,040 --> 00:06:16,460
Adoraria que me falasse
sobre o vidro no espaço.
104
00:06:16,544 --> 00:06:19,672
Nossa! Esse é um assunto muito legal.
105
00:06:19,755 --> 00:06:25,386
O vidro aparece no espaço
com grandes eventos de impacto.
106
00:06:25,469 --> 00:06:27,930
Digamos que algo colida com um planeta.
107
00:06:28,639 --> 00:06:32,059
A força é tão poderosa
que pode derreter pedras,
108
00:06:32,685 --> 00:06:35,438
e assim se preserva o vidro.
109
00:06:35,938 --> 00:06:37,398
- Legal.
- Incrível.
110
00:06:37,481 --> 00:06:38,315
É.
111
00:06:39,859 --> 00:06:44,280
É demais pensar que você faz parte
das engrenagens do universo.
112
00:06:44,363 --> 00:06:47,366
Você não pode estar
no lugar errado, na hora errada
113
00:06:47,450 --> 00:06:50,244
se esta máquina gira
de forma tão harmoniosa.
114
00:06:50,327 --> 00:06:52,204
Mais leve, isso.
115
00:06:53,080 --> 00:06:56,167
Meu projeto é a Terra suspensa no teto.
116
00:06:56,250 --> 00:06:57,835
Faça nos cantos.
117
00:06:57,918 --> 00:07:03,257
Quero colocar um pouco de brilho na peça.
Não sei como vai ficar, mas vou tentar.
118
00:07:04,008 --> 00:07:07,136
Katherine, que vidro é aquele
que o Dan está usando?
119
00:07:07,219 --> 00:07:10,222
Chama-se vidro dicroico.
Tem um filme sobre ele.
120
00:07:10,306 --> 00:07:12,933
Quando olha para ele, reflete uma cor,
121
00:07:13,017 --> 00:07:15,561
e, quando olha através dele, é outra cor.
122
00:07:15,644 --> 00:07:17,021
- Fascinante!
- Ótimo.
123
00:07:18,898 --> 00:07:22,318
Acho que foi desenvolvido
para janelas de ônibus espaciais.
124
00:07:22,401 --> 00:07:25,070
- Faz muito sentido.
- Bom trabalho.
125
00:07:26,822 --> 00:07:28,115
TEMPO RESTANTE
TRÊS HORAS
126
00:07:28,199 --> 00:07:30,868
Eu quero criar
127
00:07:30,951 --> 00:07:35,623
um fungo alienígena
com aparência de árvore
128
00:07:35,706 --> 00:07:37,583
que produz favas.
129
00:07:37,666 --> 00:07:40,920
Beleza, pegue aquele pedaço.
130
00:07:41,003 --> 00:07:45,132
Acho que me dou bem em desafios como este
131
00:07:45,216 --> 00:07:48,844
porque costumo pensar de forma criativa.
132
00:07:49,512 --> 00:07:50,930
Está bem estranho.
133
00:07:51,555 --> 00:07:52,848
No bom sentido.
134
00:07:54,141 --> 00:07:55,100
Adorei.
135
00:08:06,487 --> 00:08:09,073
Vou começar a esculpir o crânio.
136
00:08:09,156 --> 00:08:12,201
Já fiz crânios antes. É complicado.
137
00:08:12,284 --> 00:08:16,372
Parece que vai ser redondo,
mas não é, é cheio de facetas.
138
00:08:16,455 --> 00:08:18,999
Depois que o vidro está fundido,
139
00:08:19,083 --> 00:08:23,254
eu vou pressionando o material
com cortiça para moldar a cabeça.
140
00:08:23,337 --> 00:08:27,591
Não fiz um planejamento,
estou fazendo no feeling.
141
00:08:30,761 --> 00:08:33,847
Nunca fiz uma lua. Sempre quis fazer uma.
142
00:08:34,431 --> 00:08:36,058
Vou fazer umas crateras.
143
00:08:36,684 --> 00:08:40,521
A lua está grossa, assim quando eu
pressionar pra fazer a cratera,
144
00:08:40,604 --> 00:08:44,733
vai vazar material pelas laterais
e fazer um…
145
00:08:46,151 --> 00:08:47,278
formato de cratera.
146
00:08:52,241 --> 00:08:54,243
A lua do John Sharvin está legal.
147
00:08:54,326 --> 00:08:57,079
Sharvin, quem diria? O come-quieto!
148
00:08:57,162 --> 00:08:59,707
É muita pressão nesta competição.
149
00:08:59,790 --> 00:09:02,793
Não me imaginei
entre os quatro finalistas.
150
00:09:03,419 --> 00:09:06,797
Katherine, vamos mandar
um desses artistas para casa hoje.
151
00:09:06,880 --> 00:09:09,925
Como acha que isso
vai afetá-los emocionalmente
152
00:09:10,009 --> 00:09:12,678
tão perto do fim da competição?
153
00:09:14,179 --> 00:09:16,015
Espero que não seja devastador.
154
00:09:16,098 --> 00:09:19,643
Porque eles foram muito bem
para chegar até aqui.
155
00:09:19,727 --> 00:09:22,396
Eu me identifico com a situação.
156
00:09:22,479 --> 00:09:26,317
Eu me inscrevi para ser astronauta
vários anos atrás
157
00:09:26,400 --> 00:09:27,860
e fui longe no processo.
158
00:09:28,944 --> 00:09:32,948
Claro que foi decepcionante
não chegar até o fim,
159
00:09:33,032 --> 00:09:37,202
mas, ao longo dos anos,
recebi conselhos de vários astronautas.
160
00:09:37,286 --> 00:09:43,208
O que todos dizem é: "Quando estiver
indo atrás de um objetivo audacioso,
161
00:09:43,292 --> 00:09:45,544
faça algo que ame durante o processo."
162
00:09:47,379 --> 00:09:51,050
Estar nesta competição
é uma vindicação pelas coisas que fiz,
163
00:09:51,133 --> 00:09:53,385
as peças paradas nas prateleiras,
164
00:09:53,469 --> 00:09:58,098
aquelas que não vendi,
mas sabendo que faço por um motivo.
165
00:09:58,682 --> 00:09:59,516
Vire.
166
00:10:00,142 --> 00:10:02,478
Adoraria ficar entre os três primeiros.
167
00:10:02,561 --> 00:10:05,397
Quero muito vencer isto aqui,
168
00:10:05,481 --> 00:10:09,026
a ponto de me forçar até a exaustão.
169
00:10:09,735 --> 00:10:13,614
Eu fui muito criticada
ao longo da minha vida.
170
00:10:14,198 --> 00:10:16,742
Eu certamente fui subestimada.
171
00:10:16,825 --> 00:10:18,535
Demais!
172
00:10:18,619 --> 00:10:20,162
Está uma graça!
173
00:10:21,288 --> 00:10:26,168
TEMPO RESTANTE
DUAS HORAS
174
00:10:26,960 --> 00:10:29,254
Estou fazendo o planeta Terra.
175
00:10:29,338 --> 00:10:31,965
Fiz um molde dos continentes.
176
00:10:32,049 --> 00:10:35,636
Com uma peneira,
passamos pó de vidro e frita
177
00:10:35,719 --> 00:10:37,930
em cima de uma placa de cerâmica.
178
00:10:38,013 --> 00:10:44,061
Isso vai para o forno de reaquecimento
a uma temperatura de 565°C
179
00:10:44,144 --> 00:10:47,690
para fundir os pós
no formato dos continentes.
180
00:10:47,773 --> 00:10:50,567
Depois rolo aquilo
no lado de fora da bolha.
181
00:10:51,193 --> 00:10:52,277
Boa.
182
00:10:52,861 --> 00:10:55,739
É tênue,
está quente o bastante para grudar
183
00:10:55,823 --> 00:10:57,950
e frágil o bastante para quebrar.
184
00:10:58,033 --> 00:11:00,411
Deu certo, essa era a parte difícil.
185
00:11:00,494 --> 00:11:01,954
Mas a aflição continua.
186
00:11:07,126 --> 00:11:09,837
Eu falei que vai ser grande?
187
00:11:09,920 --> 00:11:13,882
Eu fiz a lua. Agora é hora
de fazer um planeta bem grande.
188
00:11:14,466 --> 00:11:18,345
Os caras ao meu redor
estão fazendo coisas grandes.
189
00:11:19,471 --> 00:11:20,305
Vire.
190
00:11:21,682 --> 00:11:24,977
Costumo trabalhar em pequena escala.
191
00:11:26,019 --> 00:11:28,981
Ser grande não significa que é melhor.
192
00:11:31,191 --> 00:11:32,526
Falta uma hora!
193
00:11:33,360 --> 00:11:35,070
Falta uma hora, pessoal!
194
00:11:42,953 --> 00:11:44,288
Oi, Katherine.
195
00:11:44,371 --> 00:11:46,749
Parece que está com o mundo nas mãos.
196
00:11:47,499 --> 00:11:48,625
Estou tentando.
197
00:11:49,126 --> 00:11:51,795
A competição já avançou bastante.
198
00:11:51,879 --> 00:11:55,382
Você está longe dos filhos e da família.
Está afetando você?
199
00:11:56,133 --> 00:11:58,552
Não é fácil. Sinto falta do meu povo.
200
00:11:59,428 --> 00:12:03,682
Principalmente minha esposa e filhos.
Estou aqui lutando por eles também.
201
00:12:04,475 --> 00:12:09,229
Se não fosse minha esposa Christina
segurando as pontas, eu não poderia vir.
202
00:12:09,313 --> 00:12:12,816
Eu não estaria aqui
sem os sacrifícios que ela fez.
203
00:12:12,900 --> 00:12:13,901
Certo.
204
00:12:15,277 --> 00:12:18,822
Só fale da minha esposa
se for pra dizer que ela é uma santa.
205
00:12:20,073 --> 00:12:20,908
Bom trabalho.
206
00:12:21,658 --> 00:12:23,702
- Suave.
- Demais.
207
00:12:23,786 --> 00:12:25,746
Primeiro com a cara pra baixo.
208
00:12:27,080 --> 00:12:28,874
Vire um pouco. Vire.
209
00:12:28,957 --> 00:12:32,711
Quando peneirei a cor no crânio,
não consegui ver o planeta,
210
00:12:32,795 --> 00:12:36,131
então tentei limpar o pó branco dos olhos
211
00:12:36,215 --> 00:12:37,841
para ter aquelas janelas.
212
00:12:37,925 --> 00:12:41,512
Nunca tive tanta dificuldade
para não queimar a cor.
213
00:12:41,595 --> 00:12:42,805
Não sei o que fazer.
214
00:12:42,888 --> 00:12:47,559
Estou tentando achar outra solução.
Pensei em fazer uma lente na cabeça.
215
00:12:47,643 --> 00:12:50,229
O mais importante
é o planeta ficar visível.
216
00:12:50,312 --> 00:12:53,941
Tudo está dando errado,
então vamos entrar nos trilhos.
217
00:12:55,651 --> 00:12:59,738
Falta meia hora pro desafio acabar.
Só 30 minutos!
218
00:13:01,698 --> 00:13:05,369
Vamos fazer a lua colidir no planeta.
219
00:13:05,452 --> 00:13:08,580
Esta é a parte divertida,
mas também é assustadora.
220
00:13:08,664 --> 00:13:13,502
Preciso concentrar o calor só onde quero
que a lua vá. Tem que ficar bem quente.
221
00:13:15,754 --> 00:13:17,047
Sopre um pouco.
222
00:13:17,631 --> 00:13:21,593
Preciso acertar o timing.
Se quebrar, estou fodido.
223
00:13:21,677 --> 00:13:22,678
Posso dizer isso?
224
00:13:22,761 --> 00:13:24,513
Sopre.
225
00:13:26,223 --> 00:13:27,057
Tudo certo.
226
00:13:27,766 --> 00:13:29,017
Ficou ótimo.
227
00:13:29,101 --> 00:13:31,728
É a última peça do quebra-cabeça.
228
00:13:31,812 --> 00:13:33,522
Tudo. Pegou?
229
00:13:39,486 --> 00:13:43,907
Fizemos a Terra. Vamos começar
o rondelle para fazer as estrelas.
230
00:13:43,991 --> 00:13:46,702
Acho que precisa ser um rondelle grande.
231
00:13:47,327 --> 00:13:51,206
Dada a escala da Terra.
Estamos falando do espaço.
232
00:13:51,290 --> 00:13:53,292
Passe a pá na borda.
233
00:13:54,668 --> 00:13:56,503
Para fazer um rondelle,
234
00:13:56,587 --> 00:13:59,882
o vidro precisa estar
quente o suficiente pra ficar plano
235
00:13:59,965 --> 00:14:02,759
e pra abrir com força centrífuga.
236
00:14:02,843 --> 00:14:07,431
Se não estiver quente o suficiente,
surgem calombos. Só tem uma chance.
237
00:14:07,514 --> 00:14:09,558
Ficou plano, com certeza.
238
00:14:09,641 --> 00:14:13,353
Quanto mais forte eu giro,
mais plano e fino fica.
239
00:14:16,565 --> 00:14:18,150
Colocamos na caixa.
240
00:14:18,734 --> 00:14:19,818
- Boa.
- Muito bom.
241
00:14:19,902 --> 00:14:23,780
Mas meu rondelle quebrou no resfriador.
Esfriou demais.
242
00:14:23,864 --> 00:14:26,783
Acho que dá pra colar. É o que espero.
243
00:14:26,867 --> 00:14:28,994
Faltam 15 minutos!
244
00:14:29,620 --> 00:14:33,040
Pelo que percebi, Dan já terminou.
245
00:14:33,123 --> 00:14:35,334
E ainda há tempo de sobra.
246
00:14:36,585 --> 00:14:38,211
Estou tentando terminar.
247
00:14:38,295 --> 00:14:39,838
Instantâneo, por favor.
248
00:14:40,464 --> 00:14:43,508
Terminamos, mas ainda temos tempo.
249
00:14:43,592 --> 00:14:45,260
Então vou fazer um satélite.
250
00:14:45,344 --> 00:14:46,720
Com calma.
251
00:14:47,679 --> 00:14:50,474
Venha aqui e apare deste lado, tá?
252
00:14:50,557 --> 00:14:51,934
Com o tempo que resta,
253
00:14:52,017 --> 00:14:56,396
vou fazer o terreno
onde a vida vegetal vive.
254
00:14:58,774 --> 00:15:00,901
É só cortar, está bom.
255
00:15:01,526 --> 00:15:04,738
Adoro tirar conchas da fornalha.
É muito bom.
256
00:15:04,821 --> 00:15:06,990
Dá uma sensação de poder.
257
00:15:07,616 --> 00:15:08,617
Lindo.
258
00:15:09,826 --> 00:15:13,622
Últimos cinco minutos!
Faltam cinco minutos!
259
00:15:13,705 --> 00:15:15,123
Muito tempo.
260
00:15:16,708 --> 00:15:18,710
Está bem bonito.
261
00:15:18,794 --> 00:15:20,754
Vire-se para mim. Para mim.
262
00:15:22,214 --> 00:15:23,298
Espere.
263
00:15:23,840 --> 00:15:25,384
Isso, pronto.
264
00:15:26,843 --> 00:15:27,886
Está bom.
265
00:15:29,680 --> 00:15:31,723
- Boa.
- Maravilhoso!
266
00:15:31,807 --> 00:15:33,225
E…
267
00:15:34,851 --> 00:15:36,019
Lindo!
268
00:15:42,192 --> 00:15:45,904
APRESENTAR
269
00:15:47,990 --> 00:15:50,033
Tivemos que fazer uma obra de arte
270
00:15:50,117 --> 00:15:53,370
inspirada na imensidão
e na grandeza do espaço.
271
00:15:54,413 --> 00:15:56,164
Estou feliz com a peça final.
272
00:15:56,248 --> 00:15:59,376
Tudo correu muito bem hoje.
Estou nas nuvens.
273
00:16:00,877 --> 00:16:04,089
Espero que os avaliadores vejam
que é uma peça pensada.
274
00:16:04,172 --> 00:16:08,677
Não é só um globo pendurado,
ele conta uma história.
275
00:16:10,804 --> 00:16:14,433
Esta peça mostra
minhas habilidades como escultura,
276
00:16:14,516 --> 00:16:18,937
meu olho para cor e minha imaginação.
277
00:16:21,273 --> 00:16:22,816
Não sabia se daria certo,
278
00:16:22,899 --> 00:16:26,486
então estou feliz que tenha ficado
próximo do que imaginei.
279
00:16:26,570 --> 00:16:27,612
Fiquei orgulhoso.
280
00:16:35,328 --> 00:16:38,165
Bem-vindos às últimas quatro fronteiras.
281
00:16:39,458 --> 00:16:41,001
Primeiro, John Sharvin.
282
00:16:41,918 --> 00:16:44,838
Marianne, você está eufórica.
283
00:16:44,921 --> 00:16:47,674
Acho que você deve falar primeiro.
284
00:16:48,258 --> 00:16:53,764
Formação planetária e colisões
são dinâmicas e poderosas.
285
00:16:53,847 --> 00:16:57,267
Parece que há movimento. O impacto é real.
286
00:16:57,350 --> 00:17:02,189
Presumo que estas partes
sejam o planeta explodindo
287
00:17:02,272 --> 00:17:03,398
com o impacto.
288
00:17:03,482 --> 00:17:05,859
É! Parece que tem uma onda de choque
289
00:17:05,942 --> 00:17:08,737
que se dissipa por todo o planeta.
290
00:17:09,571 --> 00:17:13,617
Ele fez uma ótima escolha
com essa cor brilhante por baixo.
291
00:17:13,700 --> 00:17:15,619
Ela aparece nas rachaduras
292
00:17:15,702 --> 00:17:19,372
e acentua a sensação
de que o planeta está se desintegrando.
293
00:17:19,456 --> 00:17:23,460
Quando vejo o laranja,
visualizo um derretimento acontecendo.
294
00:17:23,543 --> 00:17:28,715
- Não mencionamos o satélite.
- O satélite acrescenta muito à peça.
295
00:17:28,799 --> 00:17:31,676
Dá um contexto planetário.
296
00:17:31,760 --> 00:17:36,264
Mas é preciso ser muito bom
pras coisas não parecerem desenho animado.
297
00:17:36,348 --> 00:17:39,601
Esta peça tem um quê de desenho animado.
298
00:17:39,684 --> 00:17:44,439
Sim, o design não se iguala
ao realismo da peça planetária.
299
00:17:47,526 --> 00:17:49,820
Esta é a Mãe Terra do Dan.
300
00:17:49,903 --> 00:17:53,240
Dan pede que não esperemos
mais 26 mil anos
301
00:17:53,323 --> 00:17:55,992
para aprender a tratar
nossa mãe com respeito.
302
00:17:56,076 --> 00:17:57,744
Adoro o posicionamento.
303
00:17:57,828 --> 00:18:01,581
Adorei o conceito também,
a ideia de querer protegê-la.
304
00:18:01,665 --> 00:18:03,542
Sim! Há uma fragilidade.
305
00:18:03,625 --> 00:18:05,168
E é vidro.
306
00:18:05,252 --> 00:18:08,922
Acho que Dan tinha
grandes ambições para esta peça.
307
00:18:09,005 --> 00:18:12,050
Ele fez o rondelle, que rachou.
308
00:18:12,134 --> 00:18:16,221
Fazer rondelles é rápido.
Ele poderia ter refeito.
309
00:18:16,304 --> 00:18:17,722
Tira um pouco a atenção.
310
00:18:17,806 --> 00:18:23,145
O que eu mais amo é que ele usou
vidro transparente para as estrelas,
311
00:18:23,228 --> 00:18:27,482
assim a luz pode entrar no espaço negro.
312
00:18:28,358 --> 00:18:31,945
Cria o cenário para a Terra.
313
00:18:32,028 --> 00:18:37,284
Mas Dan usou vidro dicroico
para as áreas de água.
314
00:18:37,367 --> 00:18:39,619
- O visual é muito particular.
- É.
315
00:18:39,703 --> 00:18:44,291
O azul aqui parece o oceano.
Está incrível.
316
00:18:44,374 --> 00:18:48,086
Funciona bem ali.
Mas outras áreas estão roxas e rosas.
317
00:18:48,962 --> 00:18:52,215
Foi um risco que ele assumiu,
não sei se deu certo.
318
00:18:54,050 --> 00:18:56,094
Este é o crânio do John Moran.
319
00:18:56,887 --> 00:19:01,266
"Ao longo da história, olhamos para o céu
ponderando sobre a existência.
320
00:19:01,349 --> 00:19:04,102
Esta peça ilustra
a busca por um significado."
321
00:19:04,686 --> 00:19:07,355
Duas coisas importantes me tocam.
322
00:19:07,439 --> 00:19:12,819
Você vê este crânio incrível e,
quando olha pelo topo,
323
00:19:12,903 --> 00:19:16,656
vê o que imagino que seja uma nebulosa,
324
00:19:16,740 --> 00:19:19,159
talvez o lugar onde as estrelas nasçam.
325
00:19:19,242 --> 00:19:20,619
É muito bonito.
326
00:19:20,702 --> 00:19:24,831
Ele fez um trabalho incrível
esculpindo o crânio.
327
00:19:24,915 --> 00:19:27,375
Não estou de acordo. Não.
328
00:19:27,459 --> 00:19:28,293
Não.
329
00:19:28,376 --> 00:19:30,962
É um crânio normal.
330
00:19:31,046 --> 00:19:31,880
Caramba!
331
00:19:31,963 --> 00:19:34,090
- O quê?
- Que cruel!
332
00:19:34,758 --> 00:19:39,971
No plano original, a gente iria olhar
através de uma das órbitas oculares
333
00:19:40,055 --> 00:19:42,390
para ver o planeta lá dentro.
334
00:19:42,474 --> 00:19:45,477
É difícil posicionar tudo corretamente
335
00:19:45,560 --> 00:19:47,896
e fazer com que dê certo.
336
00:19:47,979 --> 00:19:50,857
Mas acho que ele fez um ótimo trabalho.\
337
00:19:52,359 --> 00:19:54,527
Esta é a peça da Minhi.
338
00:19:54,611 --> 00:19:56,988
"Imagine a vida em uma galáxia distante,
339
00:19:57,072 --> 00:20:01,785
onde a vida vegetal gera invertebrados
para dar continuidade à espécie.
340
00:20:01,868 --> 00:20:05,997
Se viajarmos na imensidão do espaço,
o que vamos encontrar?"
341
00:20:07,332 --> 00:20:11,461
Sei que, no final,
Minhi decidiu criar esta poça.
342
00:20:11,544 --> 00:20:12,629
Era necessário?
343
00:20:12,712 --> 00:20:14,673
Talvez pareça um pouco desleixado
344
00:20:14,756 --> 00:20:19,844
em comparação a outros aspectos
com os quais ela foi mais minuciosa.
345
00:20:19,928 --> 00:20:22,430
Na minha opinião, são crateras.
346
00:20:22,514 --> 00:20:26,685
Outros planetas
geralmente são cheios de crateras.
347
00:20:26,768 --> 00:20:31,022
Me passa a sensação
de que estamos em outro planeta.
348
00:20:31,106 --> 00:20:35,318
Para mim, é a única coisa
que fala de espaço nesta peça.\
349
00:20:35,402 --> 00:20:38,905
É, por isso acho
que é uma parte importante.
350
00:20:38,989 --> 00:20:42,284
Sem ela, eu poderia achar
que estamos no fundo do oceano.
351
00:20:42,784 --> 00:20:47,163
Estou curiosa sobre a cor escolhida,
a paleta que ela usou.
352
00:20:47,247 --> 00:20:49,499
Não sei dizer se gosto da cor ou não.
353
00:20:50,083 --> 00:20:53,545
Parece que temos perguntas para eles.
Vamos chamá-los?
354
00:20:53,628 --> 00:20:55,046
- Vamos lá.
- Certo.
355
00:21:01,678 --> 00:21:06,975
É tão bom estar
a esta altura da competição,
356
00:21:07,058 --> 00:21:08,727
mas também dá medo.
357
00:21:08,810 --> 00:21:11,438
Não estou pronta para ir embora.
358
00:21:12,314 --> 00:21:16,276
Acho que minha peça é muito forte,
mas a peça dos outros também.
359
00:21:16,359 --> 00:21:18,194
Só estou tentando ficar calmo.
360
00:21:18,278 --> 00:21:20,947
Mas meu corpo está dolorido,
estômago virado…
361
00:21:21,031 --> 00:21:22,699
Não sei o que vai acontecer.
362
00:21:23,616 --> 00:21:27,746
Pedimos para vocês criarem
uma obra de arte inspirada no espaço.
363
00:21:29,039 --> 00:21:33,501
Fiquei impressionada
com a diversidade das criações.
364
00:21:33,585 --> 00:21:38,298
Desde Mãe Terra
até formação planetária, astrobiologia,
365
00:21:38,381 --> 00:21:40,592
a condição humana e nossa imaginação.
366
00:21:40,675 --> 00:21:41,634
Eu adorei.
367
00:21:43,094 --> 00:21:45,972
Minhi, fale sobre sua vida alienígena.
368
00:21:46,681 --> 00:21:48,808
Eu queria criar uma narrativa
369
00:21:48,892 --> 00:21:52,562
que encorajasse as pessoas
a usarem a imaginação, tipo:
370
00:21:52,645 --> 00:21:56,649
"Como seria?
E se encontrássemos vida em outra galáxia
371
00:21:56,733 --> 00:21:58,610
ou mesmo em outro universo?"
372
00:21:58,693 --> 00:22:02,947
Pode falar sobre qual foi
sua inspiração na escolha das cores
373
00:22:03,031 --> 00:22:05,116
e talvez até das formas?
374
00:22:05,700 --> 00:22:07,369
Eu pensei em uma criatura
375
00:22:07,452 --> 00:22:11,164
que fosse o cruzamento
entre vida vegetal e animal.
376
00:22:11,247 --> 00:22:14,167
Algo diferente do que já vimos antes.
377
00:22:14,250 --> 00:22:20,256
Eu tentei usar cores frias
inspiradas na aurora boreal
378
00:22:20,340 --> 00:22:23,093
e nas luzes do céu.
379
00:22:23,176 --> 00:22:25,220
- Obrigada, Minhi.
- Obrigada.
380
00:22:25,845 --> 00:22:27,263
John Sharvin.
381
00:22:27,347 --> 00:22:31,351
Gostei muito do aspecto dinâmico.
382
00:22:31,434 --> 00:22:34,687
Me deu a sensação de movimento.
383
00:22:34,771 --> 00:22:37,357
Formação planetária é a principal teoria
384
00:22:37,440 --> 00:22:41,069
de como nossa Lua se formou,
por impacto. Gostei muito.
385
00:22:41,152 --> 00:22:42,112
Obrigado.
386
00:22:43,196 --> 00:22:44,364
Dan.
387
00:22:45,031 --> 00:22:47,367
Parece que teve dificuldades técnicas.
388
00:22:47,450 --> 00:22:49,244
- Sim.
- Quer falar sobre isso?
389
00:22:49,327 --> 00:22:54,124
A harmonia do universo
não estaria completa sem a teoria do caos.
390
00:22:54,207 --> 00:22:55,542
Tive um pouco disso.
391
00:22:55,625 --> 00:22:58,169
Só resta lidar com os golpes.
392
00:22:58,253 --> 00:23:02,048
Ainda bem que deu para resolver.
Eu gostaria de refazer? Sim.
393
00:23:02,132 --> 00:23:04,008
Mas aqui só temos uma chance.
394
00:23:04,509 --> 00:23:10,056
- Pensou em não incluir o rondelle?
- Não, o cenário não ficaria completo.
395
00:23:10,140 --> 00:23:11,766
- Obrigada, Dan.
- Imagina.
396
00:23:12,892 --> 00:23:14,352
John Moran.
397
00:23:14,936 --> 00:23:18,064
Em termos técnicos,
ficou como você queria?
398
00:23:18,148 --> 00:23:19,774
Não exatamente.
399
00:23:19,858 --> 00:23:23,403
Eu queria que desse para ver melhor
o planeta pelo olho.
400
00:23:23,486 --> 00:23:26,781
Mas dá pra ver no crânio,
então estou feliz com a peça.
401
00:23:26,865 --> 00:23:28,825
Por que escolheu um crânio?
402
00:23:28,908 --> 00:23:32,120
O crânio representa
a humanidade ao longo da história.
403
00:23:32,203 --> 00:23:34,539
Tem uma finitude.
404
00:23:34,622 --> 00:23:38,126
Não é só nosso presente,
é nosso passado e futuro também.
405
00:23:38,209 --> 00:23:41,212
Foi por isso que eu quis usar o crânio.
406
00:23:42,297 --> 00:23:43,965
- Obrigada, John.
- Obrigado.
407
00:23:44,632 --> 00:23:47,051
Obrigado, artistas. Nós vamos deliberar.
408
00:23:50,805 --> 00:23:53,641
Não há mais como se esconder.
Não há meio-termo.
409
00:23:53,725 --> 00:23:55,602
Ou você vai para casa ou vence.
410
00:23:56,978 --> 00:24:01,441
É estressante ficar esperando.
Sou do tipo que não gosta de rodeios.
411
00:24:01,524 --> 00:24:03,151
Quero saber logo.
412
00:24:03,234 --> 00:24:05,320
Eu adorei o conceito.
413
00:24:05,403 --> 00:24:09,782
Mas a execução
não saiu como a pessoa esperava.
414
00:24:10,742 --> 00:24:15,121
A essa altura,
não tenho ideia se vou ficar ou não.
415
00:24:15,205 --> 00:24:17,499
A execução poderia ter sido melhor.
416
00:24:17,582 --> 00:24:19,667
Teria ajudado muito o conceito.
417
00:24:21,085 --> 00:24:24,339
Se eu for eliminada,
vou me sentir um fracasso.
418
00:24:25,632 --> 00:24:30,637
Obrigado por esperarem.
Um artista criou uma peça de outro mundo.
419
00:24:30,720 --> 00:24:34,140
Entregou conceito,
projeto e habilidade técnica.
420
00:24:34,224 --> 00:24:36,476
O Melhor do Sopro hoje é…
421
00:24:39,270 --> 00:24:40,522
John Moran.
422
00:24:42,690 --> 00:24:43,566
Parabéns.
423
00:24:44,234 --> 00:24:45,068
Obrigado.
424
00:24:46,611 --> 00:24:50,240
Estou feliz.
É minha quarta vitória, e eu não esperava.
425
00:24:50,323 --> 00:24:51,824
Estou em êxtase.
426
00:24:53,868 --> 00:24:56,829
É difícil vê-lo continuar ganhando
427
00:24:56,913 --> 00:25:00,291
enquanto estou ao lado dele e não ganho.
428
00:25:01,042 --> 00:25:02,585
Parabéns, John.
429
00:25:02,669 --> 00:25:06,464
Continua no páreo pelo prêmio
e o título de melhor dos vidreiros.
430
00:25:07,048 --> 00:25:07,924
Obrigado.
431
00:25:09,467 --> 00:25:13,346
Infelizmente, para um de vocês,
os planetas não se alinharam hoje.
432
00:25:14,764 --> 00:25:17,475
O artista
que não nos impressionou hoje foi…
433
00:25:22,647 --> 00:25:23,565
Dan.
434
00:25:24,357 --> 00:25:25,608
Estou indo, crianças.
435
00:25:25,692 --> 00:25:26,526
Obrigado.
436
00:25:26,609 --> 00:25:27,860
- Dan.
- Até mais.
437
00:25:27,944 --> 00:25:29,237
- Boa sorte.
- Valeu.
438
00:25:29,320 --> 00:25:32,740
Dan é um grande amigo,
um grande soprador de vidro.
439
00:25:32,824 --> 00:25:36,077
Ele unia o grupo.
Fico triste com a saída dele.
440
00:25:36,160 --> 00:25:39,205
Eu me diverti. Conheci ótimas pessoas.
441
00:25:39,289 --> 00:25:41,749
Eu queria continuar, mas estou orgulhoso.
442
00:25:41,833 --> 00:25:44,919
Eu me esforcei. É o que vim fazer.
443
00:25:45,587 --> 00:25:49,549
É assim que crescemos, nos desafiando.
Não poderia pedir mais.
444
00:25:51,092 --> 00:25:53,219
Os três melhores. Vocês conseguiram.
445
00:25:55,263 --> 00:25:58,641
Não acredito que estou aqui.
Estou ansioso pelo próximo.
446
00:25:58,725 --> 00:26:02,103
Sei que tem sido
uma jornada longa e cansativa,
447
00:26:02,186 --> 00:26:04,314
mas vocês estão muito perto.
448
00:26:05,106 --> 00:26:08,401
Falta um desafio para a final? Caramba!
449
00:26:33,176 --> 00:26:37,388
Legendas: Fernanda Martins