1 00:00:06,466 --> 00:00:08,885 Jogue areia, cal e soda, 2 00:00:08,968 --> 00:00:14,140 em uma fornalha de 1000 graus Celsius e você obtém o vidro líquido. 3 00:00:14,223 --> 00:00:18,311 Os sopradores de vidro recolhem a mistura fundida usando tubos ocos. 4 00:00:18,394 --> 00:00:23,024 Quando sopram, o vidro forma uma bolha que será esculpida. 5 00:00:23,107 --> 00:00:26,986 As ferramentas e técnicas remontam aos tempos romanos, mas vamos… 6 00:00:27,570 --> 00:00:29,155 esquentar as coisas. 7 00:00:29,238 --> 00:00:32,325 Estamos de volta à oficina de vidros artesanais 8 00:00:32,408 --> 00:00:34,410 para ver dez artistas excepcionais 9 00:00:35,953 --> 00:00:38,456 competirem fogo contra fogo. 10 00:00:38,539 --> 00:00:39,957 Agora começa a diversão. 11 00:00:42,210 --> 00:00:43,294 É tudo ou nada. 12 00:00:43,377 --> 00:00:44,754 Grandes riscos… 13 00:00:45,588 --> 00:00:47,799 - Meu Deus! - Apoie no banco. 14 00:00:47,882 --> 00:00:48,966 Sou proativo. 15 00:00:49,050 --> 00:00:51,511 - …trazem grandes recompensas. - Isso! 16 00:00:51,594 --> 00:00:53,971 Quem conseguir sobreviver à nossa prova de fogo 17 00:00:54,055 --> 00:00:56,390 ganhará um prêmio que mudará sua vida… 18 00:00:56,474 --> 00:01:00,353 e será considerado em todo o mundo como o maior dos vidreiros. 19 00:01:00,436 --> 00:01:04,357 Sou Nick Uhas, e este é o Vidrados. 20 00:01:10,571 --> 00:01:13,116 Participantes, bem-vindos de volta. 21 00:01:13,199 --> 00:01:16,285 Parabéns por terem ficado entre os quatro finalistas. 22 00:01:17,370 --> 00:01:18,496 De novo. 23 00:01:20,164 --> 00:01:23,042 Não há espaço para ser medíocre a esta altura. 24 00:01:23,126 --> 00:01:25,336 Quero estar entre os três primeiros. 25 00:01:25,419 --> 00:01:30,049 Tenho três vitórias. Vou atrás da quarta, da quinta e da sexta. 26 00:01:30,675 --> 00:01:35,054 No final da competição, há um pacote de prêmios de 60 mil dólares, 27 00:01:35,138 --> 00:01:38,432 que inclui uma residência no Museu de Vidro Corning. 28 00:01:38,933 --> 00:01:42,436 Com esse prêmio e o título de melhor dos vidreiros, 29 00:01:42,520 --> 00:01:44,313 um de vocês ficará nas nuvens. 30 00:01:45,064 --> 00:01:47,233 Isso nos traz ao próximo desafio. 31 00:01:47,316 --> 00:01:50,111 Desde o primeiro lançamento espacial em 1957, 32 00:01:50,194 --> 00:01:54,282 os terráqueos são fascinados por galáxias distantes, 33 00:01:54,365 --> 00:01:57,243 inclusive a avaliadora convidada de hoje, 34 00:01:57,326 --> 00:02:00,955 a cientista espacial Dra. Marianne Mader. 35 00:02:04,041 --> 00:02:08,796 Cientista espacial? Ela pode explorar o espaço com telescópios e dados? 36 00:02:08,880 --> 00:02:10,673 Que demais! 37 00:02:11,257 --> 00:02:14,510 Ela lecionou na francesa Univ. Espacial Internacional, 38 00:02:14,594 --> 00:02:19,599 colaborou com a NASA e caçou meteoritos na Antártica. 39 00:02:19,682 --> 00:02:23,519 Quando eu era criança, me lembro de olhar para o céu noturno 40 00:02:23,603 --> 00:02:26,647 completamente estupefata com o universo. 41 00:02:26,731 --> 00:02:30,484 Isso alimentou minha curiosidade e despertou minha imaginação. 42 00:02:30,568 --> 00:02:34,363 Olhar para o espaço é uma experiência que nos torna humildes. 43 00:02:34,447 --> 00:02:36,616 Você sente conexão com algo maior. 44 00:02:37,116 --> 00:02:40,328 Queremos que canalizem seu bilionário interior 45 00:02:40,411 --> 00:02:42,830 com seu próprio ônibus espacial 46 00:02:42,914 --> 00:02:44,916 e criem uma obra de arte estelar 47 00:02:44,999 --> 00:02:48,711 inspirada pela imensidão, beleza e maravilha do espaço. 48 00:02:49,712 --> 00:02:52,965 O espaço é grande, tem muita coisa lá. Quero fazer tudo. 49 00:02:53,549 --> 00:02:56,177 Podemos levar isso para qualquer direção. 50 00:02:56,260 --> 00:03:01,057 Os critérios de avaliação serão: projeto, conceito e habilidade técnica. 51 00:03:01,140 --> 00:03:03,059 O céu é o limite. 52 00:03:03,142 --> 00:03:05,686 Queremos arte que produza um bigue-bangue. 53 00:03:08,105 --> 00:03:10,691 Sopradores, esta é a missão de vocês. 54 00:03:11,901 --> 00:03:14,946 O vencedor vai ser nomeado Melhor do Sopro. 55 00:03:15,446 --> 00:03:19,951 O artista que não nos impressionar vai ser eliminado e deve deixar a oficina. 56 00:03:20,534 --> 00:03:23,079 Sopradores, preparem-se para decolar. 57 00:03:23,162 --> 00:03:25,331 Terão quatro horas para o desafio. 58 00:03:25,414 --> 00:03:27,500 O tempo começa agora. 59 00:03:28,000 --> 00:03:30,503 PROJETAR 60 00:03:34,674 --> 00:03:38,928 Vou fazer uma peça inspirada em formas de vida 61 00:03:39,011 --> 00:03:41,097 de uma galáxia muito distante. 62 00:03:41,180 --> 00:03:45,518 Estou fazendo uma mamãe fungo alienígena 63 00:03:45,601 --> 00:03:49,647 que dá à luz um bebezinho fungo alienígena. 64 00:03:50,398 --> 00:03:53,484 O que existe no universo está aberto à imaginação. 65 00:03:53,567 --> 00:03:56,070 Acho que por isso é tão empolgante. 66 00:03:57,530 --> 00:04:01,909 Vou fazer um planeta com uma lua batendo nele. 67 00:04:01,993 --> 00:04:05,329 Caos e destruição trazem vida nova e beleza. 68 00:04:05,413 --> 00:04:08,332 É o desafio dos meus sonhos. Estou superanimado. 69 00:04:08,916 --> 00:04:10,042 Adoro o espaço. 70 00:04:13,254 --> 00:04:15,423 Espaço me faz pensar em vastidão. 71 00:04:15,506 --> 00:04:19,218 De uma forma estranha, me apavora e também me fascina. 72 00:04:19,302 --> 00:04:23,222 Vou fazer um crânio com um pequeno planeta dentro 73 00:04:23,306 --> 00:04:25,516 que só se vê pelos buracos dos olhos. 74 00:04:25,599 --> 00:04:31,355 É uma referência à gente um dia ter achado que a Terra era o centro do universo. 75 00:04:31,439 --> 00:04:34,775 É sobre a filosofia da nossa existência como humanos. 76 00:04:35,568 --> 00:04:37,695 Meu projeto é o planeta Terra. 77 00:04:37,778 --> 00:04:41,115 Ele vai ficar suspenso no teto, flutuando no espaço. 78 00:04:41,657 --> 00:04:45,870 Se fosse bilionário, provavelmente não levaria pênis a outros planetas. 79 00:04:45,953 --> 00:04:48,956 Eu gastaria meu dinheiro aqui na Terra. 80 00:04:49,790 --> 00:04:51,375 A Terra tem que girar. 81 00:04:52,501 --> 00:04:54,920 CRIAR 82 00:04:57,006 --> 00:05:01,302 Pegue bastões de cor para fazermos suportes. 83 00:05:02,261 --> 00:05:03,763 Fazendo vidro. 84 00:05:05,973 --> 00:05:07,350 Vamos lá! 85 00:05:07,933 --> 00:05:10,978 Me sinto bem após vencer os dois últimos desafios. 86 00:05:11,062 --> 00:05:12,938 Quero continuar nessa toada. 87 00:05:13,022 --> 00:05:15,316 E esse desafio é a minha cara. 88 00:05:15,399 --> 00:05:18,861 Mal posso esperar para começar a fazer coisas espaciais. 89 00:05:23,616 --> 00:05:27,536 Quando penso em espaço, penso no que tem lá. 90 00:05:27,620 --> 00:05:29,413 Que gracinha! 91 00:05:30,706 --> 00:05:33,292 Esta peça é um alienígena de outro mundo. 92 00:05:33,376 --> 00:05:35,503 Vou na pegada ficção científica. 93 00:05:35,586 --> 00:05:38,422 Eu acredito em alienígenas? Claro que sim. 94 00:05:49,225 --> 00:05:50,434 É um planeta. 95 00:05:50,518 --> 00:05:54,021 Já fiz o planeta e agora estou adicionando nuvens. 96 00:05:54,814 --> 00:05:57,650 Daqui a pouco vou fazer o crânio ao redor disto. 97 00:05:58,234 --> 00:05:59,443 Espero que dê certo. 98 00:06:00,069 --> 00:06:01,612 Sempre duvido de mim. 99 00:06:01,695 --> 00:06:05,741 Aquela vozinha na cabeça te atazanando. É natural, eu acho. 100 00:06:05,825 --> 00:06:06,867 Vem e vai. 101 00:06:07,535 --> 00:06:09,995 Vou fazer um planeta, e uma lua vai… 102 00:06:11,163 --> 00:06:12,331 se chocar nele. 103 00:06:13,040 --> 00:06:16,460 Adoraria que me falasse sobre o vidro no espaço. 104 00:06:16,544 --> 00:06:19,672 Nossa! Esse é um assunto muito legal. 105 00:06:19,755 --> 00:06:25,386 O vidro aparece no espaço com grandes eventos de impacto. 106 00:06:25,469 --> 00:06:27,930 Digamos que algo colida com um planeta. 107 00:06:28,639 --> 00:06:32,059 A força é tão poderosa que pode derreter pedras, 108 00:06:32,685 --> 00:06:35,438 e assim se preserva o vidro. 109 00:06:35,938 --> 00:06:37,398 - Legal. - Incrível. 110 00:06:37,481 --> 00:06:38,315 É. 111 00:06:39,859 --> 00:06:44,280 É demais pensar que você faz parte das engrenagens do universo. 112 00:06:44,363 --> 00:06:47,366 Você não pode estar no lugar errado, na hora errada 113 00:06:47,450 --> 00:06:50,244 se esta máquina gira de forma tão harmoniosa. 114 00:06:50,327 --> 00:06:52,204 Mais leve, isso. 115 00:06:53,080 --> 00:06:56,167 Meu projeto é a Terra suspensa no teto. 116 00:06:56,250 --> 00:06:57,835 Faça nos cantos. 117 00:06:57,918 --> 00:07:03,257 Quero colocar um pouco de brilho na peça. Não sei como vai ficar, mas vou tentar. 118 00:07:04,008 --> 00:07:07,136 Katherine, que vidro é aquele que o Dan está usando? 119 00:07:07,219 --> 00:07:10,222 Chama-se vidro dicroico. Tem um filme sobre ele. 120 00:07:10,306 --> 00:07:12,933 Quando olha para ele, reflete uma cor, 121 00:07:13,017 --> 00:07:15,561 e, quando olha através dele, é outra cor. 122 00:07:15,644 --> 00:07:17,021 - Fascinante! - Ótimo. 123 00:07:18,898 --> 00:07:22,318 Acho que foi desenvolvido para janelas de ônibus espaciais. 124 00:07:22,401 --> 00:07:25,070 - Faz muito sentido. - Bom trabalho. 125 00:07:26,822 --> 00:07:28,115 TEMPO RESTANTE TRÊS HORAS 126 00:07:28,199 --> 00:07:30,868 Eu quero criar 127 00:07:30,951 --> 00:07:35,623 um fungo alienígena com aparência de árvore 128 00:07:35,706 --> 00:07:37,583 que produz favas. 129 00:07:37,666 --> 00:07:40,920 Beleza, pegue aquele pedaço. 130 00:07:41,003 --> 00:07:45,132 Acho que me dou bem em desafios como este 131 00:07:45,216 --> 00:07:48,844 porque costumo pensar de forma criativa. 132 00:07:49,512 --> 00:07:50,930 Está bem estranho. 133 00:07:51,555 --> 00:07:52,848 No bom sentido. 134 00:07:54,141 --> 00:07:55,100 Adorei. 135 00:08:06,487 --> 00:08:09,073 Vou começar a esculpir o crânio. 136 00:08:09,156 --> 00:08:12,201 Já fiz crânios antes. É complicado. 137 00:08:12,284 --> 00:08:16,372 Parece que vai ser redondo, mas não é, é cheio de facetas. 138 00:08:16,455 --> 00:08:18,999 Depois que o vidro está fundido, 139 00:08:19,083 --> 00:08:23,254 eu vou pressionando o material com cortiça para moldar a cabeça. 140 00:08:23,337 --> 00:08:27,591 Não fiz um planejamento, estou fazendo no feeling. 141 00:08:30,761 --> 00:08:33,847 Nunca fiz uma lua. Sempre quis fazer uma. 142 00:08:34,431 --> 00:08:36,058 Vou fazer umas crateras. 143 00:08:36,684 --> 00:08:40,521 A lua está grossa, assim quando eu pressionar pra fazer a cratera, 144 00:08:40,604 --> 00:08:44,733 vai vazar material pelas laterais e fazer um… 145 00:08:46,151 --> 00:08:47,278 formato de cratera. 146 00:08:52,241 --> 00:08:54,243 A lua do John Sharvin está legal. 147 00:08:54,326 --> 00:08:57,079 Sharvin, quem diria? O come-quieto! 148 00:08:57,162 --> 00:08:59,707 É muita pressão nesta competição. 149 00:08:59,790 --> 00:09:02,793 Não me imaginei entre os quatro finalistas. 150 00:09:03,419 --> 00:09:06,797 Katherine, vamos mandar um desses artistas para casa hoje. 151 00:09:06,880 --> 00:09:09,925 Como acha que isso vai afetá-los emocionalmente 152 00:09:10,009 --> 00:09:12,678 tão perto do fim da competição? 153 00:09:14,179 --> 00:09:16,015 Espero que não seja devastador. 154 00:09:16,098 --> 00:09:19,643 Porque eles foram muito bem para chegar até aqui. 155 00:09:19,727 --> 00:09:22,396 Eu me identifico com a situação. 156 00:09:22,479 --> 00:09:26,317 Eu me inscrevi para ser astronauta vários anos atrás 157 00:09:26,400 --> 00:09:27,860 e fui longe no processo. 158 00:09:28,944 --> 00:09:32,948 Claro que foi decepcionante não chegar até o fim, 159 00:09:33,032 --> 00:09:37,202 mas, ao longo dos anos, recebi conselhos de vários astronautas. 160 00:09:37,286 --> 00:09:43,208 O que todos dizem é: "Quando estiver indo atrás de um objetivo audacioso, 161 00:09:43,292 --> 00:09:45,544 faça algo que ame durante o processo." 162 00:09:47,379 --> 00:09:51,050 Estar nesta competição é uma vindicação pelas coisas que fiz, 163 00:09:51,133 --> 00:09:53,385 as peças paradas nas prateleiras, 164 00:09:53,469 --> 00:09:58,098 aquelas que não vendi, mas sabendo que faço por um motivo. 165 00:09:58,682 --> 00:09:59,516 Vire. 166 00:10:00,142 --> 00:10:02,478 Adoraria ficar entre os três primeiros. 167 00:10:02,561 --> 00:10:05,397 Quero muito vencer isto aqui, 168 00:10:05,481 --> 00:10:09,026 a ponto de me forçar até a exaustão. 169 00:10:09,735 --> 00:10:13,614 Eu fui muito criticada ao longo da minha vida. 170 00:10:14,198 --> 00:10:16,742 Eu certamente fui subestimada. 171 00:10:16,825 --> 00:10:18,535 Demais! 172 00:10:18,619 --> 00:10:20,162 Está uma graça! 173 00:10:21,288 --> 00:10:26,168 TEMPO RESTANTE DUAS HORAS 174 00:10:26,960 --> 00:10:29,254 Estou fazendo o planeta Terra. 175 00:10:29,338 --> 00:10:31,965 Fiz um molde dos continentes. 176 00:10:32,049 --> 00:10:35,636 Com uma peneira, passamos pó de vidro e frita 177 00:10:35,719 --> 00:10:37,930 em cima de uma placa de cerâmica. 178 00:10:38,013 --> 00:10:44,061 Isso vai para o forno de reaquecimento a uma temperatura de 565°C 179 00:10:44,144 --> 00:10:47,690 para fundir os pós no formato dos continentes. 180 00:10:47,773 --> 00:10:50,567 Depois rolo aquilo no lado de fora da bolha. 181 00:10:51,193 --> 00:10:52,277 Boa. 182 00:10:52,861 --> 00:10:55,739 É tênue, está quente o bastante para grudar 183 00:10:55,823 --> 00:10:57,950 e frágil o bastante para quebrar. 184 00:10:58,033 --> 00:11:00,411 Deu certo, essa era a parte difícil. 185 00:11:00,494 --> 00:11:01,954 Mas a aflição continua. 186 00:11:07,126 --> 00:11:09,837 Eu falei que vai ser grande? 187 00:11:09,920 --> 00:11:13,882 Eu fiz a lua. Agora é hora de fazer um planeta bem grande. 188 00:11:14,466 --> 00:11:18,345 Os caras ao meu redor estão fazendo coisas grandes. 189 00:11:19,471 --> 00:11:20,305 Vire. 190 00:11:21,682 --> 00:11:24,977 Costumo trabalhar em pequena escala. 191 00:11:26,019 --> 00:11:28,981 Ser grande não significa que é melhor. 192 00:11:31,191 --> 00:11:32,526 Falta uma hora! 193 00:11:33,360 --> 00:11:35,070 Falta uma hora, pessoal! 194 00:11:42,953 --> 00:11:44,288 Oi, Katherine. 195 00:11:44,371 --> 00:11:46,749 Parece que está com o mundo nas mãos. 196 00:11:47,499 --> 00:11:48,625 Estou tentando. 197 00:11:49,126 --> 00:11:51,795 A competição já avançou bastante. 198 00:11:51,879 --> 00:11:55,382 Você está longe dos filhos e da família. Está afetando você? 199 00:11:56,133 --> 00:11:58,552 Não é fácil. Sinto falta do meu povo. 200 00:11:59,428 --> 00:12:03,682 Principalmente minha esposa e filhos. Estou aqui lutando por eles também. 201 00:12:04,475 --> 00:12:09,229 Se não fosse minha esposa Christina segurando as pontas, eu não poderia vir. 202 00:12:09,313 --> 00:12:12,816 Eu não estaria aqui sem os sacrifícios que ela fez. 203 00:12:12,900 --> 00:12:13,901 Certo. 204 00:12:15,277 --> 00:12:18,822 Só fale da minha esposa se for pra dizer que ela é uma santa. 205 00:12:20,073 --> 00:12:20,908 Bom trabalho. 206 00:12:21,658 --> 00:12:23,702 - Suave. - Demais. 207 00:12:23,786 --> 00:12:25,746 Primeiro com a cara pra baixo. 208 00:12:27,080 --> 00:12:28,874 Vire um pouco. Vire. 209 00:12:28,957 --> 00:12:32,711 Quando peneirei a cor no crânio, não consegui ver o planeta, 210 00:12:32,795 --> 00:12:36,131 então tentei limpar o pó branco dos olhos 211 00:12:36,215 --> 00:12:37,841 para ter aquelas janelas. 212 00:12:37,925 --> 00:12:41,512 Nunca tive tanta dificuldade para não queimar a cor. 213 00:12:41,595 --> 00:12:42,805 Não sei o que fazer. 214 00:12:42,888 --> 00:12:47,559 Estou tentando achar outra solução. Pensei em fazer uma lente na cabeça. 215 00:12:47,643 --> 00:12:50,229 O mais importante é o planeta ficar visível. 216 00:12:50,312 --> 00:12:53,941 Tudo está dando errado, então vamos entrar nos trilhos. 217 00:12:55,651 --> 00:12:59,738 Falta meia hora pro desafio acabar. Só 30 minutos! 218 00:13:01,698 --> 00:13:05,369 Vamos fazer a lua colidir no planeta. 219 00:13:05,452 --> 00:13:08,580 Esta é a parte divertida, mas também é assustadora. 220 00:13:08,664 --> 00:13:13,502 Preciso concentrar o calor só onde quero que a lua vá. Tem que ficar bem quente. 221 00:13:15,754 --> 00:13:17,047 Sopre um pouco. 222 00:13:17,631 --> 00:13:21,593 Preciso acertar o timing. Se quebrar, estou fodido. 223 00:13:21,677 --> 00:13:22,678 Posso dizer isso? 224 00:13:22,761 --> 00:13:24,513 Sopre. 225 00:13:26,223 --> 00:13:27,057 Tudo certo. 226 00:13:27,766 --> 00:13:29,017 Ficou ótimo. 227 00:13:29,101 --> 00:13:31,728 É a última peça do quebra-cabeça. 228 00:13:31,812 --> 00:13:33,522 Tudo. Pegou? 229 00:13:39,486 --> 00:13:43,907 Fizemos a Terra. Vamos começar o rondelle para fazer as estrelas. 230 00:13:43,991 --> 00:13:46,702 Acho que precisa ser um rondelle grande. 231 00:13:47,327 --> 00:13:51,206 Dada a escala da Terra. Estamos falando do espaço. 232 00:13:51,290 --> 00:13:53,292 Passe a pá na borda. 233 00:13:54,668 --> 00:13:56,503 Para fazer um rondelle, 234 00:13:56,587 --> 00:13:59,882 o vidro precisa estar quente o suficiente pra ficar plano 235 00:13:59,965 --> 00:14:02,759 e pra abrir com força centrífuga. 236 00:14:02,843 --> 00:14:07,431 Se não estiver quente o suficiente, surgem calombos. Só tem uma chance. 237 00:14:07,514 --> 00:14:09,558 Ficou plano, com certeza. 238 00:14:09,641 --> 00:14:13,353 Quanto mais forte eu giro, mais plano e fino fica. 239 00:14:16,565 --> 00:14:18,150 Colocamos na caixa. 240 00:14:18,734 --> 00:14:19,818 - Boa. - Muito bom. 241 00:14:19,902 --> 00:14:23,780 Mas meu rondelle quebrou no resfriador. Esfriou demais. 242 00:14:23,864 --> 00:14:26,783 Acho que dá pra colar. É o que espero. 243 00:14:26,867 --> 00:14:28,994 Faltam 15 minutos! 244 00:14:29,620 --> 00:14:33,040 Pelo que percebi, Dan já terminou. 245 00:14:33,123 --> 00:14:35,334 E ainda há tempo de sobra. 246 00:14:36,585 --> 00:14:38,211 Estou tentando terminar. 247 00:14:38,295 --> 00:14:39,838 Instantâneo, por favor. 248 00:14:40,464 --> 00:14:43,508 Terminamos, mas ainda temos tempo. 249 00:14:43,592 --> 00:14:45,260 Então vou fazer um satélite. 250 00:14:45,344 --> 00:14:46,720 Com calma. 251 00:14:47,679 --> 00:14:50,474 Venha aqui e apare deste lado, tá? 252 00:14:50,557 --> 00:14:51,934 Com o tempo que resta, 253 00:14:52,017 --> 00:14:56,396 vou fazer o terreno onde a vida vegetal vive. 254 00:14:58,774 --> 00:15:00,901 É só cortar, está bom. 255 00:15:01,526 --> 00:15:04,738 Adoro tirar conchas da fornalha. É muito bom. 256 00:15:04,821 --> 00:15:06,990 Dá uma sensação de poder. 257 00:15:07,616 --> 00:15:08,617 Lindo. 258 00:15:09,826 --> 00:15:13,622 Últimos cinco minutos! Faltam cinco minutos! 259 00:15:13,705 --> 00:15:15,123 Muito tempo. 260 00:15:16,708 --> 00:15:18,710 Está bem bonito. 261 00:15:18,794 --> 00:15:20,754 Vire-se para mim. Para mim. 262 00:15:22,214 --> 00:15:23,298 Espere. 263 00:15:23,840 --> 00:15:25,384 Isso, pronto. 264 00:15:26,843 --> 00:15:27,886 Está bom. 265 00:15:29,680 --> 00:15:31,723 - Boa. - Maravilhoso! 266 00:15:31,807 --> 00:15:33,225 E… 267 00:15:34,851 --> 00:15:36,019 Lindo! 268 00:15:42,192 --> 00:15:45,904 APRESENTAR 269 00:15:47,990 --> 00:15:50,033 Tivemos que fazer uma obra de arte 270 00:15:50,117 --> 00:15:53,370 inspirada na imensidão e na grandeza do espaço. 271 00:15:54,413 --> 00:15:56,164 Estou feliz com a peça final. 272 00:15:56,248 --> 00:15:59,376 Tudo correu muito bem hoje. Estou nas nuvens. 273 00:16:00,877 --> 00:16:04,089 Espero que os avaliadores vejam que é uma peça pensada. 274 00:16:04,172 --> 00:16:08,677 Não é só um globo pendurado, ele conta uma história. 275 00:16:10,804 --> 00:16:14,433 Esta peça mostra minhas habilidades como escultura, 276 00:16:14,516 --> 00:16:18,937 meu olho para cor e minha imaginação. 277 00:16:21,273 --> 00:16:22,816 Não sabia se daria certo, 278 00:16:22,899 --> 00:16:26,486 então estou feliz que tenha ficado próximo do que imaginei. 279 00:16:26,570 --> 00:16:27,612 Fiquei orgulhoso. 280 00:16:35,328 --> 00:16:38,165 Bem-vindos às últimas quatro fronteiras. 281 00:16:39,458 --> 00:16:41,001 Primeiro, John Sharvin. 282 00:16:41,918 --> 00:16:44,838 Marianne, você está eufórica. 283 00:16:44,921 --> 00:16:47,674 Acho que você deve falar primeiro. 284 00:16:48,258 --> 00:16:53,764 Formação planetária e colisões são dinâmicas e poderosas. 285 00:16:53,847 --> 00:16:57,267 Parece que há movimento. O impacto é real. 286 00:16:57,350 --> 00:17:02,189 Presumo que estas partes sejam o planeta explodindo 287 00:17:02,272 --> 00:17:03,398 com o impacto. 288 00:17:03,482 --> 00:17:05,859 É! Parece que tem uma onda de choque 289 00:17:05,942 --> 00:17:08,737 que se dissipa por todo o planeta. 290 00:17:09,571 --> 00:17:13,617 Ele fez uma ótima escolha com essa cor brilhante por baixo. 291 00:17:13,700 --> 00:17:15,619 Ela aparece nas rachaduras 292 00:17:15,702 --> 00:17:19,372 e acentua a sensação de que o planeta está se desintegrando. 293 00:17:19,456 --> 00:17:23,460 Quando vejo o laranja, visualizo um derretimento acontecendo. 294 00:17:23,543 --> 00:17:28,715 - Não mencionamos o satélite. - O satélite acrescenta muito à peça. 295 00:17:28,799 --> 00:17:31,676 Dá um contexto planetário. 296 00:17:31,760 --> 00:17:36,264 Mas é preciso ser muito bom pras coisas não parecerem desenho animado. 297 00:17:36,348 --> 00:17:39,601 Esta peça tem um quê de desenho animado. 298 00:17:39,684 --> 00:17:44,439 Sim, o design não se iguala ao realismo da peça planetária. 299 00:17:47,526 --> 00:17:49,820 Esta é a Mãe Terra do Dan. 300 00:17:49,903 --> 00:17:53,240 Dan pede que não esperemos mais 26 mil anos 301 00:17:53,323 --> 00:17:55,992 para aprender a tratar nossa mãe com respeito. 302 00:17:56,076 --> 00:17:57,744 Adoro o posicionamento. 303 00:17:57,828 --> 00:18:01,581 Adorei o conceito também, a ideia de querer protegê-la. 304 00:18:01,665 --> 00:18:03,542 Sim! Há uma fragilidade. 305 00:18:03,625 --> 00:18:05,168 E é vidro. 306 00:18:05,252 --> 00:18:08,922 Acho que Dan tinha grandes ambições para esta peça. 307 00:18:09,005 --> 00:18:12,050 Ele fez o rondelle, que rachou. 308 00:18:12,134 --> 00:18:16,221 Fazer rondelles é rápido. Ele poderia ter refeito. 309 00:18:16,304 --> 00:18:17,722 Tira um pouco a atenção. 310 00:18:17,806 --> 00:18:23,145 O que eu mais amo é que ele usou vidro transparente para as estrelas, 311 00:18:23,228 --> 00:18:27,482 assim a luz pode entrar no espaço negro. 312 00:18:28,358 --> 00:18:31,945 Cria o cenário para a Terra. 313 00:18:32,028 --> 00:18:37,284 Mas Dan usou vidro dicroico para as áreas de água. 314 00:18:37,367 --> 00:18:39,619 - O visual é muito particular. - É. 315 00:18:39,703 --> 00:18:44,291 O azul aqui parece o oceano. Está incrível. 316 00:18:44,374 --> 00:18:48,086 Funciona bem ali. Mas outras áreas estão roxas e rosas. 317 00:18:48,962 --> 00:18:52,215 Foi um risco que ele assumiu, não sei se deu certo. 318 00:18:54,050 --> 00:18:56,094 Este é o crânio do John Moran. 319 00:18:56,887 --> 00:19:01,266 "Ao longo da história, olhamos para o céu ponderando sobre a existência. 320 00:19:01,349 --> 00:19:04,102 Esta peça ilustra a busca por um significado." 321 00:19:04,686 --> 00:19:07,355 Duas coisas importantes me tocam. 322 00:19:07,439 --> 00:19:12,819 Você vê este crânio incrível e, quando olha pelo topo, 323 00:19:12,903 --> 00:19:16,656 vê o que imagino que seja uma nebulosa, 324 00:19:16,740 --> 00:19:19,159 talvez o lugar onde as estrelas nasçam. 325 00:19:19,242 --> 00:19:20,619 É muito bonito. 326 00:19:20,702 --> 00:19:24,831 Ele fez um trabalho incrível esculpindo o crânio. 327 00:19:24,915 --> 00:19:27,375 Não estou de acordo. Não. 328 00:19:27,459 --> 00:19:28,293 Não. 329 00:19:28,376 --> 00:19:30,962 É um crânio normal. 330 00:19:31,046 --> 00:19:31,880 Caramba! 331 00:19:31,963 --> 00:19:34,090 - O quê? - Que cruel! 332 00:19:34,758 --> 00:19:39,971 No plano original, a gente iria olhar através de uma das órbitas oculares 333 00:19:40,055 --> 00:19:42,390 para ver o planeta lá dentro. 334 00:19:42,474 --> 00:19:45,477 É difícil posicionar tudo corretamente 335 00:19:45,560 --> 00:19:47,896 e fazer com que dê certo. 336 00:19:47,979 --> 00:19:50,857 Mas acho que ele fez um ótimo trabalho.\ 337 00:19:52,359 --> 00:19:54,527 Esta é a peça da Minhi. 338 00:19:54,611 --> 00:19:56,988 "Imagine a vida em uma galáxia distante, 339 00:19:57,072 --> 00:20:01,785 onde a vida vegetal gera invertebrados para dar continuidade à espécie. 340 00:20:01,868 --> 00:20:05,997 Se viajarmos na imensidão do espaço, o que vamos encontrar?" 341 00:20:07,332 --> 00:20:11,461 Sei que, no final, Minhi decidiu criar esta poça. 342 00:20:11,544 --> 00:20:12,629 Era necessário? 343 00:20:12,712 --> 00:20:14,673 Talvez pareça um pouco desleixado 344 00:20:14,756 --> 00:20:19,844 em comparação a outros aspectos com os quais ela foi mais minuciosa. 345 00:20:19,928 --> 00:20:22,430 Na minha opinião, são crateras. 346 00:20:22,514 --> 00:20:26,685 Outros planetas geralmente são cheios de crateras. 347 00:20:26,768 --> 00:20:31,022 Me passa a sensação de que estamos em outro planeta. 348 00:20:31,106 --> 00:20:35,318 Para mim, é a única coisa que fala de espaço nesta peça.\ 349 00:20:35,402 --> 00:20:38,905 É, por isso acho que é uma parte importante. 350 00:20:38,989 --> 00:20:42,284 Sem ela, eu poderia achar que estamos no fundo do oceano. 351 00:20:42,784 --> 00:20:47,163 Estou curiosa sobre a cor escolhida, a paleta que ela usou. 352 00:20:47,247 --> 00:20:49,499 Não sei dizer se gosto da cor ou não. 353 00:20:50,083 --> 00:20:53,545 Parece que temos perguntas para eles. Vamos chamá-los? 354 00:20:53,628 --> 00:20:55,046 - Vamos lá. - Certo. 355 00:21:01,678 --> 00:21:06,975 É tão bom estar a esta altura da competição, 356 00:21:07,058 --> 00:21:08,727 mas também dá medo. 357 00:21:08,810 --> 00:21:11,438 Não estou pronta para ir embora. 358 00:21:12,314 --> 00:21:16,276 Acho que minha peça é muito forte, mas a peça dos outros também. 359 00:21:16,359 --> 00:21:18,194 Só estou tentando ficar calmo. 360 00:21:18,278 --> 00:21:20,947 Mas meu corpo está dolorido, estômago virado… 361 00:21:21,031 --> 00:21:22,699 Não sei o que vai acontecer. 362 00:21:23,616 --> 00:21:27,746 Pedimos para vocês criarem uma obra de arte inspirada no espaço. 363 00:21:29,039 --> 00:21:33,501 Fiquei impressionada com a diversidade das criações. 364 00:21:33,585 --> 00:21:38,298 Desde Mãe Terra até formação planetária, astrobiologia, 365 00:21:38,381 --> 00:21:40,592 a condição humana e nossa imaginação. 366 00:21:40,675 --> 00:21:41,634 Eu adorei. 367 00:21:43,094 --> 00:21:45,972 Minhi, fale sobre sua vida alienígena. 368 00:21:46,681 --> 00:21:48,808 Eu queria criar uma narrativa 369 00:21:48,892 --> 00:21:52,562 que encorajasse as pessoas a usarem a imaginação, tipo: 370 00:21:52,645 --> 00:21:56,649 "Como seria? E se encontrássemos vida em outra galáxia 371 00:21:56,733 --> 00:21:58,610 ou mesmo em outro universo?" 372 00:21:58,693 --> 00:22:02,947 Pode falar sobre qual foi sua inspiração na escolha das cores 373 00:22:03,031 --> 00:22:05,116 e talvez até das formas? 374 00:22:05,700 --> 00:22:07,369 Eu pensei em uma criatura 375 00:22:07,452 --> 00:22:11,164 que fosse o cruzamento entre vida vegetal e animal. 376 00:22:11,247 --> 00:22:14,167 Algo diferente do que já vimos antes. 377 00:22:14,250 --> 00:22:20,256 Eu tentei usar cores frias inspiradas na aurora boreal 378 00:22:20,340 --> 00:22:23,093 e nas luzes do céu. 379 00:22:23,176 --> 00:22:25,220 - Obrigada, Minhi. - Obrigada. 380 00:22:25,845 --> 00:22:27,263 John Sharvin. 381 00:22:27,347 --> 00:22:31,351 Gostei muito do aspecto dinâmico. 382 00:22:31,434 --> 00:22:34,687 Me deu a sensação de movimento. 383 00:22:34,771 --> 00:22:37,357 Formação planetária é a principal teoria 384 00:22:37,440 --> 00:22:41,069 de como nossa Lua se formou, por impacto. Gostei muito. 385 00:22:41,152 --> 00:22:42,112 Obrigado. 386 00:22:43,196 --> 00:22:44,364 Dan. 387 00:22:45,031 --> 00:22:47,367 Parece que teve dificuldades técnicas. 388 00:22:47,450 --> 00:22:49,244 - Sim. - Quer falar sobre isso? 389 00:22:49,327 --> 00:22:54,124 A harmonia do universo não estaria completa sem a teoria do caos. 390 00:22:54,207 --> 00:22:55,542 Tive um pouco disso. 391 00:22:55,625 --> 00:22:58,169 Só resta lidar com os golpes. 392 00:22:58,253 --> 00:23:02,048 Ainda bem que deu para resolver. Eu gostaria de refazer? Sim. 393 00:23:02,132 --> 00:23:04,008 Mas aqui só temos uma chance. 394 00:23:04,509 --> 00:23:10,056 - Pensou em não incluir o rondelle? - Não, o cenário não ficaria completo. 395 00:23:10,140 --> 00:23:11,766 - Obrigada, Dan. - Imagina. 396 00:23:12,892 --> 00:23:14,352 John Moran. 397 00:23:14,936 --> 00:23:18,064 Em termos técnicos, ficou como você queria? 398 00:23:18,148 --> 00:23:19,774 Não exatamente. 399 00:23:19,858 --> 00:23:23,403 Eu queria que desse para ver melhor o planeta pelo olho. 400 00:23:23,486 --> 00:23:26,781 Mas dá pra ver no crânio, então estou feliz com a peça. 401 00:23:26,865 --> 00:23:28,825 Por que escolheu um crânio? 402 00:23:28,908 --> 00:23:32,120 O crânio representa a humanidade ao longo da história. 403 00:23:32,203 --> 00:23:34,539 Tem uma finitude. 404 00:23:34,622 --> 00:23:38,126 Não é só nosso presente, é nosso passado e futuro também. 405 00:23:38,209 --> 00:23:41,212 Foi por isso que eu quis usar o crânio. 406 00:23:42,297 --> 00:23:43,965 - Obrigada, John. - Obrigado. 407 00:23:44,632 --> 00:23:47,051 Obrigado, artistas. Nós vamos deliberar. 408 00:23:50,805 --> 00:23:53,641 Não há mais como se esconder. Não há meio-termo. 409 00:23:53,725 --> 00:23:55,602 Ou você vai para casa ou vence. 410 00:23:56,978 --> 00:24:01,441 É estressante ficar esperando. Sou do tipo que não gosta de rodeios. 411 00:24:01,524 --> 00:24:03,151 Quero saber logo. 412 00:24:03,234 --> 00:24:05,320 Eu adorei o conceito. 413 00:24:05,403 --> 00:24:09,782 Mas a execução não saiu como a pessoa esperava. 414 00:24:10,742 --> 00:24:15,121 A essa altura, não tenho ideia se vou ficar ou não. 415 00:24:15,205 --> 00:24:17,499 A execução poderia ter sido melhor. 416 00:24:17,582 --> 00:24:19,667 Teria ajudado muito o conceito. 417 00:24:21,085 --> 00:24:24,339 Se eu for eliminada, vou me sentir um fracasso. 418 00:24:25,632 --> 00:24:30,637 Obrigado por esperarem. Um artista criou uma peça de outro mundo. 419 00:24:30,720 --> 00:24:34,140 Entregou conceito, projeto e habilidade técnica. 420 00:24:34,224 --> 00:24:36,476 O Melhor do Sopro hoje é… 421 00:24:39,270 --> 00:24:40,522 John Moran. 422 00:24:42,690 --> 00:24:43,566 Parabéns. 423 00:24:44,234 --> 00:24:45,068 Obrigado. 424 00:24:46,611 --> 00:24:50,240 Estou feliz. É minha quarta vitória, e eu não esperava. 425 00:24:50,323 --> 00:24:51,824 Estou em êxtase. 426 00:24:53,868 --> 00:24:56,829 É difícil vê-lo continuar ganhando 427 00:24:56,913 --> 00:25:00,291 enquanto estou ao lado dele e não ganho. 428 00:25:01,042 --> 00:25:02,585 Parabéns, John. 429 00:25:02,669 --> 00:25:06,464 Continua no páreo pelo prêmio e o título de melhor dos vidreiros. 430 00:25:07,048 --> 00:25:07,924 Obrigado. 431 00:25:09,467 --> 00:25:13,346 Infelizmente, para um de vocês, os planetas não se alinharam hoje. 432 00:25:14,764 --> 00:25:17,475 O artista que não nos impressionou hoje foi… 433 00:25:22,647 --> 00:25:23,565 Dan. 434 00:25:24,357 --> 00:25:25,608 Estou indo, crianças. 435 00:25:25,692 --> 00:25:26,526 Obrigado. 436 00:25:26,609 --> 00:25:27,860 - Dan. - Até mais. 437 00:25:27,944 --> 00:25:29,237 - Boa sorte. - Valeu. 438 00:25:29,320 --> 00:25:32,740 Dan é um grande amigo, um grande soprador de vidro. 439 00:25:32,824 --> 00:25:36,077 Ele unia o grupo. Fico triste com a saída dele. 440 00:25:36,160 --> 00:25:39,205 Eu me diverti. Conheci ótimas pessoas. 441 00:25:39,289 --> 00:25:41,749 Eu queria continuar, mas estou orgulhoso. 442 00:25:41,833 --> 00:25:44,919 Eu me esforcei. É o que vim fazer. 443 00:25:45,587 --> 00:25:49,549 É assim que crescemos, nos desafiando. Não poderia pedir mais. 444 00:25:51,092 --> 00:25:53,219 Os três melhores. Vocês conseguiram. 445 00:25:55,263 --> 00:25:58,641 Não acredito que estou aqui. Estou ansioso pelo próximo. 446 00:25:58,725 --> 00:26:02,103 Sei que tem sido uma jornada longa e cansativa, 447 00:26:02,186 --> 00:26:04,314 mas vocês estão muito perto. 448 00:26:05,106 --> 00:26:08,401 Falta um desafio para a final? Caramba! 449 00:26:33,176 --> 00:26:37,388 Legendas: Fernanda Martins