1 00:00:06,424 --> 00:00:12,013 Wrzuć piasek, wapno i sodę do pieca o temperaturze 1100 stopni Celsjusza, 2 00:00:12,096 --> 00:00:14,140 a otrzymasz płynne szkło. 3 00:00:14,223 --> 00:00:18,311 Uzdolnieni dmuchacze zbierają wytop za pomocą dmuchawki, 4 00:00:18,394 --> 00:00:23,024 a podczas dmuchania szkło tworzy bańkę, którą można formować i rzeźbić. 5 00:00:23,107 --> 00:00:25,651 Narzędzia i techniki znane z czasów rzymskich. 6 00:00:25,735 --> 00:00:29,197 Zaraz zrobi się gorąco. 7 00:00:29,280 --> 00:00:31,657 Wracamy do największej huty szkła Ameryki Północnej, 8 00:00:32,450 --> 00:00:34,410 w której dziesięcioro wybitnych artystów 9 00:00:35,953 --> 00:00:38,456 rozgrzeje atmosferę. 10 00:00:38,539 --> 00:00:39,957 Zaczyna się zabawa. 11 00:00:42,210 --> 00:00:43,294 Idziemy na całość. 12 00:00:43,377 --> 00:00:44,754 Wielkie ryzyko… 13 00:00:44,837 --> 00:00:46,047 Boże. 14 00:00:46,130 --> 00:00:48,966 - Oprzyj to. - Zawsze ostro reaguję. 15 00:00:49,050 --> 00:00:50,259 …bardzo się tu opłaca. 16 00:00:50,343 --> 00:00:51,511 Tak, skarbie. 17 00:00:51,594 --> 00:00:56,390 Jeśli przetrwają nasz piekielny konkurs, wygrają nagrody, które odmienią ich życie 18 00:00:56,474 --> 00:01:00,186 i zdobędą światową renomę najlepszego dmuchacza. 19 00:01:00,269 --> 00:01:04,315 Nazywam się Nick Uhas i zapraszam na Dmuchaczy szkła. 20 00:01:10,154 --> 00:01:14,242 John Sharvin, Minhi, John Moran. 21 00:01:14,325 --> 00:01:17,662 Jesteście w pierwszej trójce. Gratulacje. 22 00:01:17,745 --> 00:01:19,747 - Tak. - Dobra robota. 23 00:01:21,332 --> 00:01:23,292 To emocjonalna kolejka górska. 24 00:01:23,376 --> 00:01:27,713 Myślałem, że odpadnę jako pierwszy. A jestem w finałowej trójce. Szaleństwo. 25 00:01:27,797 --> 00:01:33,803 Wasza trójka pokonała w dmuchaniu i rzeźbieniu siedmiu innych artystów. 26 00:01:33,886 --> 00:01:36,973 Powinniście być z siebie dumni. My jesteśmy. 27 00:01:38,516 --> 00:01:43,563 Ale na drodze do finału stoi tylko jeden drobiazg… 28 00:01:43,646 --> 00:01:44,939 kolejne zadanie. 29 00:01:45,815 --> 00:01:49,569 Zwycięstwo w dzisiejszym zadaniu gwarantuje miejsce w finale. 30 00:01:49,652 --> 00:01:55,158 Wygrajcie go, a zdobędziecie pakiet nagród w wysokości 60 000 $, gotówkę 31 00:01:55,241 --> 00:01:58,661 i staż w Muzeum Szkła Corning. 32 00:01:59,453 --> 00:02:01,330 Mam jedną szansę na trzy. 33 00:02:01,414 --> 00:02:04,375 To jednocześnie przerażające i oszałamiające. 34 00:02:05,042 --> 00:02:08,754 Dołączycie do poprzednich mistrzów Dmuchaczy szkła, 35 00:02:08,838 --> 00:02:10,798 Deborah Czeresko i Elliota Walkera. 36 00:02:11,507 --> 00:02:16,846 W drugim sezonie Elliot z losowego Brytyjczyka stał się Mistrzem dmuchaczy. 37 00:02:16,929 --> 00:02:20,766 Teraz może dodać coś jeszcze do swojego życiorysu. Gościnny sędzia. 38 00:02:26,731 --> 00:02:30,568 Liczyłam, że Elliot kiedyś się pojawi. 39 00:02:30,651 --> 00:02:33,321 Oglądanie rywalizacji Elliota było inspirujące. 40 00:02:33,404 --> 00:02:37,783 Był tutaj. Rozumie to. Wie, jakie to jest trudne. 41 00:02:39,243 --> 00:02:41,787 W trakcie rywalizacji tylko się martwiłem. 42 00:02:41,871 --> 00:02:45,291 Nigdy nie byłem ani nie pracowałem w amerykańskiej hucie szkła. 43 00:02:45,374 --> 00:02:49,962 Ale gdy zacząłem myśleć o wygranej, to też mnie przeraziło. 44 00:02:50,046 --> 00:02:53,299 Nie wiedziałem, czy jestem gotowy na zmianę w życiu. 45 00:02:53,925 --> 00:02:58,262 Też mam takie myśli. Wygrana byłaby przerażająca. 46 00:02:58,971 --> 00:03:02,183 Dziś chcemy, żebyście zmierzyli się ze swoim największym lękiem 47 00:03:02,266 --> 00:03:04,769 i stworzyli inspirowaną nim pracę. 48 00:03:05,436 --> 00:03:09,106 To może być motywujący strach, coś, co już pokonaliście, 49 00:03:09,190 --> 00:03:13,819 albo coś, co wciąż was prześladuje. Macie być odważni i ryzykowni. 50 00:03:13,903 --> 00:03:16,364 To nie czas na powstrzymywanie się. 51 00:03:17,031 --> 00:03:21,869 Mamy wysokie oczekiwania, więc dajemy wam pięć godzin i dwóch asystentów. 52 00:03:21,953 --> 00:03:27,667 Ocenimy prace pod kątem pomysłu, umiejętności technicznych i prezentacji. 53 00:03:27,750 --> 00:03:31,587 Zwycięzca otrzyma tytuł Najlepszego dmuchacza i przejdzie do finału. 54 00:03:31,671 --> 00:03:36,634 Artysta, który nas nie zachwyci, zostanie wyeliminowany i opuści hutę. 55 00:03:36,717 --> 00:03:39,011 Elliot, uczynisz honory? 56 00:03:39,095 --> 00:03:40,137 Poproszę. 57 00:03:41,722 --> 00:03:44,558 Dmuchacze, wasz czas zaczyna się… 58 00:03:45,893 --> 00:03:47,228 teraz. 59 00:03:47,311 --> 00:03:49,355 PROJEKT 60 00:03:52,817 --> 00:03:55,528 Dziś zmierzę się z jednym z moich lęków. 61 00:03:55,611 --> 00:04:00,283 Myślę, że to będzie zadanie, które pokocham i znienawidzę jednocześnie. 62 00:04:00,366 --> 00:04:03,953 Mam dwóch starszych braci. Jestem najmłodszym Sharvinem. 63 00:04:04,036 --> 00:04:08,040 Moja praca opowiada, jak by to było, gdybym stracił jednego z braci. 64 00:04:08,124 --> 00:04:10,042 Robię sześć butelek. 65 00:04:10,126 --> 00:04:14,046 Pierwsze trzy to wyraziste wspomnienia z moimi braćmi. 66 00:04:14,130 --> 00:04:18,384 Butelki po drugiej stronie pokazują, co by było, gdybym jednego stracił, 67 00:04:18,467 --> 00:04:21,012 a pozostałe dwie to my w rozsypce. 68 00:04:21,095 --> 00:04:23,597 Finałowa trójka. Muszę się postarać. 69 00:04:23,681 --> 00:04:25,057 To dużo pracy. 70 00:04:26,934 --> 00:04:33,899 Planuję zrobić bajkowe pisklę, które próbowało opuścić gniazdo, 71 00:04:33,983 --> 00:04:38,654 ale rozbiło się i umarło. Gniazdo będzie zbudowane z części ludzkiego serca. 72 00:04:38,738 --> 00:04:42,450 Chodzi o samotną śmierć, będąc porażką. 73 00:04:42,533 --> 00:04:46,370 Wszystko, co robię, jest związane z lękami i niepewnością. 74 00:04:49,165 --> 00:04:52,335 Najbardziej boję się niewykorzystanego potencjału. 75 00:04:52,418 --> 00:04:55,755 Pół roku temu patrzyłam, jak umiera mój mąż 76 00:04:55,838 --> 00:05:00,885 i czuję, że straciłam potencjał do tego, co robiliśmy razem. 77 00:05:00,968 --> 00:05:02,178 Strach mnie motywuje. 78 00:05:02,261 --> 00:05:06,724 Zrobię klatkę, w którą wydmuchnę bańkę. 79 00:05:06,807 --> 00:05:12,730 Potem otworzę górę, co odsłoni wnętrze, które się rozpada. 80 00:05:12,813 --> 00:05:19,612 Wiele z tego to rezygnacja z kontroli i nadzieja, że będzie pięknie. 81 00:05:19,695 --> 00:05:21,072 Jestem podekscytowana. 82 00:05:23,240 --> 00:05:25,326 TWORZENIE 83 00:05:28,996 --> 00:05:34,126 To szaleństwo. Jeszcze jedno zadanie przed finałem. Dam z siebie wszystko. 84 00:05:34,210 --> 00:05:36,796 To było wspaniałe nabranie, John. Brawo. 85 00:05:37,963 --> 00:05:39,840 Ładnie i gorąco. 86 00:05:39,924 --> 00:05:44,595 Dobrze jest być na tym etapie konkursu. 87 00:05:44,678 --> 00:05:49,016 Zaszłam już tak daleko, więc muszę iść do końca. 88 00:05:50,393 --> 00:05:53,104 Jest nas troje, wszyscy jesteśmy niesamowici. 89 00:05:53,187 --> 00:05:56,273 Muszę dać z siebie wszystko, by dostać się do finału. 90 00:05:56,357 --> 00:05:59,068 Nie chciałbym odpaść na tym etapie. 91 00:05:59,151 --> 00:06:01,695 Chcę zrobić pracę tak, jak ją widzę. 92 00:06:04,031 --> 00:06:06,158 Dobra. Samo spadło. 93 00:06:06,242 --> 00:06:07,368 Prawie umarłem. 94 00:06:07,451 --> 00:06:08,452 Jesteś cały? 95 00:06:14,875 --> 00:06:18,671 Zadanie polega na ujawnieniu najgłębszego, najmroczniejszego lęku 96 00:06:18,754 --> 00:06:21,257 i zobrazowaniu go światu. 97 00:06:21,340 --> 00:06:27,346 Robię tego martwego pisklaka. Chodzi o kruchość, o to, jak łatwo możemy upaść. 98 00:06:27,430 --> 00:06:29,890 To lęk, ale też rzeczywistość. 99 00:06:30,558 --> 00:06:33,519 Każda butelka to osobna rzecz. To trochę dziwne. 100 00:06:33,602 --> 00:06:37,731 Robię sześć butelek, które utrwalają wspomnienia z moimi braćmi. 101 00:06:37,815 --> 00:06:39,942 Najpierw latarnia morska. 102 00:06:40,025 --> 00:06:45,865 W butelkach będą różne rzeczy, jak statek w butelce. 103 00:06:45,948 --> 00:06:50,411 Robię wiele rzeczy, których wcześniej nie robiłem. Próbujemy. 104 00:06:52,246 --> 00:06:53,122 Cudownie. 105 00:06:53,831 --> 00:06:55,207 Podoba mi się wygląd. 106 00:06:55,916 --> 00:07:00,463 Próbuję odnieść się do dzieł stworzonych wspólnie z mężem. 107 00:07:00,546 --> 00:07:01,964 Bardzo podobne do macek. 108 00:07:03,424 --> 00:07:07,428 Jesse i ja robiliśmy klatki ze stali, 109 00:07:07,511 --> 00:07:10,764 więc tak jakby naśladuję to w hucie. 110 00:07:10,848 --> 00:07:14,101 Podgrzewam powierzchnię szkła, by nadać mu teksturę. 111 00:07:14,185 --> 00:07:18,564 Uwielbiam pozwalać mu robić to, co chce. Nawet jeśli to pęknięcie. 112 00:07:20,316 --> 00:07:25,237 Elliot, jak się czujesz z powrotem w naszej hucie? Masz wspomnienia? 113 00:07:25,321 --> 00:07:28,407 Teraz bawię się znacznie lepiej niż wtedy. 114 00:07:30,201 --> 00:07:35,206 Zostając mistrzem Dmuchaczy szkła, wymazałeś wszystkie lęki i zmartwienia? 115 00:07:35,289 --> 00:07:39,668 Nie, wciąż jestem kłębkiem nerwów. 116 00:07:40,461 --> 00:07:46,008 Pracujesz w muzeach, jesteś profesorem, mistrzem szkła. 117 00:07:46,091 --> 00:07:48,802 Nadal obawiasz się porażki? 118 00:07:48,886 --> 00:07:52,097 Rety. Tak, wielu artystów 119 00:07:52,181 --> 00:07:54,934 zawsze boi się, że poniosą porażkę. 120 00:07:55,017 --> 00:07:58,521 Miło wiedzieć, że to trwa przez całą karierę. 121 00:07:58,604 --> 00:08:01,398 - Całe życie tortur. - Nie mogę się doczekać. 122 00:08:01,482 --> 00:08:03,609 Tak. Nigdy nie czujesz się bezpiecznie. 123 00:08:06,195 --> 00:08:08,405 Cześć! Cześć, konkurencjo. 124 00:08:08,489 --> 00:08:09,657 Cześć, konkurencjo! 125 00:08:12,701 --> 00:08:14,036 Obróć trochę. 126 00:08:14,620 --> 00:08:19,625 Najpierw robię latarnię morską. Little Sable Point w Michigan. 127 00:08:19,708 --> 00:08:23,879 Rodzice zabrali tam mnie i moich braci. To dla mnie wyjątkowe miejsce. 128 00:08:23,963 --> 00:08:29,426 Aby zrobić linie, używam małego japońskiego noża ze stali chirurgicznej. 129 00:08:29,510 --> 00:08:31,470 Tworzy idealne linie. 130 00:08:32,096 --> 00:08:34,723 Precyzyjna rzeźba. 131 00:08:35,516 --> 00:08:36,350 Cofnij. 132 00:08:37,434 --> 00:08:41,355 Nakładam kolor na głowę ptaka za pomocą podłużnic. 133 00:08:41,438 --> 00:08:45,401 Najpierw głowa. Chcę na niej umieścić dużo szczegółów. 134 00:08:45,484 --> 00:08:52,366 Robienie jednego małego elementu z wieloma detalami jest ryzykowne. 135 00:08:52,449 --> 00:08:55,828 Jest tu nie tylko wiele detali, ale i kolorów. 136 00:08:56,495 --> 00:08:59,623 Strach przed porażką jest wpisany w tę pracę. 137 00:09:00,249 --> 00:09:05,045 Pięć godzin to sporo czasu, ale nie. Będę to robił do ostatniej chwili. 138 00:09:05,129 --> 00:09:08,424 Mam nadzieję, że nie polegnę na tym. 139 00:09:09,091 --> 00:09:11,176 Dobra, zróbmy butelkę. 140 00:09:14,680 --> 00:09:17,057 Elliot, chciałbyś spróbować tego zadania? 141 00:09:17,141 --> 00:09:20,603 Nie chciałabym brać udziału w żadnym zadaniu. 142 00:09:20,686 --> 00:09:22,563 Ja już swoje zrobiłem. 143 00:09:24,315 --> 00:09:29,612 Nie lubię się otwierać, a to jest jedno z tych wyzwań, w których trzeba. 144 00:09:29,695 --> 00:09:32,448 Stoisz pod murem. Musisz się trochę otworzyć. 145 00:09:32,531 --> 00:09:34,575 Miałbym z tym problem. 146 00:09:34,658 --> 00:09:37,536 Zdecydowałem się na to jak wariat. 147 00:09:37,620 --> 00:09:42,916 Jak trudno będzie ci oceniać artystów, wiedząc, przez co przeszli? 148 00:09:43,000 --> 00:09:47,004 Przyjrzę się ich pracy. Tego będę szukał, 149 00:09:47,087 --> 00:09:49,214 czy dzieło opowiada własną historię. 150 00:09:49,298 --> 00:09:50,299 Dobra. Podgrzej. 151 00:09:50,382 --> 00:09:53,844 Z tego, co widzę, na pewno to znajdę. 152 00:09:56,680 --> 00:10:02,895 To może być wyczerpujące robić coś tak mocno związanego z moimi uczuciami, 153 00:10:02,978 --> 00:10:07,024 ale ostatecznie jest to tego warte. To dobry sposób, by to wyciągnąć. 154 00:10:07,858 --> 00:10:12,696 Nigdy nie sądziłam, że będę 33-letnią wdową. 155 00:10:12,780 --> 00:10:15,407 Ale oto jestem. 156 00:10:16,617 --> 00:10:19,495 Gdy straciłam męża, Jessego, 157 00:10:19,578 --> 00:10:23,791 bardzo trudno mi było dalej być artystką. 158 00:10:24,500 --> 00:10:29,380 Był moim najlepszym współpracownikiem. Razem zbudowaliśmy studio. 159 00:10:29,463 --> 00:10:34,259 Kiedy dzielisz się z kimś wszystkim i nagle ich tracisz, 160 00:10:34,343 --> 00:10:37,596 tracisz wiele, tracisz część siebie. 161 00:10:41,517 --> 00:10:44,603 POZOSTAŁY CZAS: 3,5 GODZINY 162 00:10:45,354 --> 00:10:49,441 Pomysł jest taki, że ten ptaszek próbował latać, ale nie udało mu się. 163 00:10:49,525 --> 00:10:52,152 Nie chcę umrzeć, próbując, o to chodzi, 164 00:10:52,236 --> 00:10:55,656 być artystą żyjącym od wypłaty do wypłaty. 165 00:10:55,739 --> 00:10:59,118 Katherine, John Moran to mocny zawodnik. 166 00:10:59,201 --> 00:11:03,664 Dziwi cię, że w pierwszej trójce są John Sharvin i Minhi? 167 00:11:03,747 --> 00:11:07,710 Minhi i John Sharvin to świetni młodzi artyści 168 00:11:07,793 --> 00:11:10,504 ze świeżym spojrzeniem, energią i duchem. 169 00:11:10,587 --> 00:11:13,215 Mają potencjał, by nas zaskoczyć. 170 00:11:13,298 --> 00:11:15,134 Śmiało. Zbliż się. 171 00:11:15,217 --> 00:11:18,011 Myślę, że doświadczenie bardzo się liczy, 172 00:11:18,095 --> 00:11:23,392 ale pasja i pomysły wystarczą, by wynieść kogoś na szczyt. 173 00:11:23,475 --> 00:11:24,518 Nieźle. 174 00:11:27,104 --> 00:11:29,857 - Cudowne. - Super. 175 00:11:31,108 --> 00:11:33,277 Jak duże drzewo ma tu być? 176 00:11:33,360 --> 00:11:35,863 Teraz pracuję nad butelką z drzewem. 177 00:11:37,656 --> 00:11:39,742 Ojej. Chodź tu. 178 00:11:40,451 --> 00:11:43,912 To ostatnie zadanie przed finałem. 179 00:11:43,996 --> 00:11:47,374 Co ty czułeś w tej fazie konkursu? 180 00:11:47,458 --> 00:11:51,712 Myślę, że strach jest mocno zakorzeniony w naszych genach. 181 00:11:51,795 --> 00:11:55,674 Jest w naszym DNA i służy przetrwaniu. 182 00:11:55,758 --> 00:12:01,638 To było główne słowo, które miałem w głowie, „przetrwać”… 183 00:12:02,264 --> 00:12:03,766 Spalę sobie twarz 184 00:12:04,600 --> 00:12:07,019 O tak, dla sztuki 185 00:12:09,605 --> 00:12:14,276 POZOSTAŁY CZAS: 2 GODZINY 186 00:12:15,694 --> 00:12:18,489 O tym właśnie mówię. Dobra. 187 00:12:27,414 --> 00:12:30,834 - Cześć, Minhi. Wszystko w porządku? - Cześć, Elliot. Tak. 188 00:12:30,918 --> 00:12:35,672 Wiem, że to dziewiąte zadanie, i to na nim się skupiasz, 189 00:12:35,756 --> 00:12:38,634 ale myślałaś o ostatnim zadaniu? 190 00:12:38,717 --> 00:12:41,094 - Masz już jakiś pomysł? - Tak. 191 00:12:41,178 --> 00:12:45,390 Masz dwie możliwości. Z kim chciałabyś zmierzyć się w finale? 192 00:12:45,474 --> 00:12:47,643 Z Johnem czy z Johnem? 193 00:12:47,726 --> 00:12:50,646 - Na pewno z Johnem. - Doskonała odpowiedź. 194 00:12:50,729 --> 00:12:52,231 To było dla ciebie łatwe. 195 00:12:53,106 --> 00:12:57,820 Nieważne, z kim będę walczyła, będzie ciężko. 196 00:12:57,903 --> 00:13:00,697 - Trudno jest wybrać. - Tak. 197 00:13:00,781 --> 00:13:03,450 Mam wybrać tego, z którym mogłabym wygrać, 198 00:13:03,534 --> 00:13:07,538 czy tego, którego szanuję najbardziej? 199 00:13:07,621 --> 00:13:12,209 Bardziej martwiłabym się Johnem Moranem niż Johnem Sharvinem. 200 00:13:12,835 --> 00:13:15,921 Prace Johna Sharvina były trochę przypadkowe. 201 00:13:21,009 --> 00:13:23,971 Widziałem coś w Internecie i chcę tego spróbować. 202 00:13:24,054 --> 00:13:27,432 To właśnie robię. Mogę się sparzyć. 203 00:13:28,517 --> 00:13:34,690 Widziałem tę technikę tylko w mediach społecznościowych czy na jakimś filmiku. 204 00:13:34,773 --> 00:13:39,152 Nigdy tego nie próbowałem. Po prostu to zrobimy. 205 00:13:42,364 --> 00:13:45,909 Składanie tych elementów wiąże się z dużym ryzykiem. 206 00:13:45,993 --> 00:13:47,995 Mogą źle się ułożyć, 207 00:13:48,078 --> 00:13:52,457 może być zła temperatura, złe rozmiary, co jest… 208 00:13:53,959 --> 00:13:55,627 To szaleństwo. 209 00:13:57,337 --> 00:13:58,380 Dobra. 210 00:14:10,309 --> 00:14:13,604 Bum. Zasłona. Struktura. Udało się. 211 00:14:16,398 --> 00:14:17,274 Dobra. 212 00:14:19,067 --> 00:14:20,819 Bez głowy jest dziwny. 213 00:14:20,903 --> 00:14:22,279 Nigdy nie robiłem ptaka. 214 00:14:22,988 --> 00:14:24,573 Nadal wygląda dziwnie. 215 00:14:24,656 --> 00:14:29,453 Chcę przyczepić głowę. Myślę, że to go wtedy „ukończy”. 216 00:14:29,536 --> 00:14:30,370 Oby. 217 00:14:31,038 --> 00:14:32,205 Obróć… stop. 218 00:14:34,166 --> 00:14:35,751 Będzie dobrze. 219 00:14:36,293 --> 00:14:39,504 Głowa z detalami wszystko łączy. 220 00:14:39,588 --> 00:14:42,507 Robi to, co ma robić. Cieszę się. 221 00:14:42,591 --> 00:14:44,009 Dobra, bierz. 222 00:14:45,886 --> 00:14:47,137 Dobra, dalej. 223 00:14:47,763 --> 00:14:51,099 Została już tylko godzina. Sześćdziesiąt minut. 224 00:14:51,183 --> 00:14:52,267 Super. 225 00:14:55,228 --> 00:14:59,316 Cztery godziny robiłem tego ptaszka. Muszę zrobić serce. 226 00:14:59,399 --> 00:15:03,195 Muszę działać szybko. Boję się, że nie dokończę i wrócę do domu. 227 00:15:08,909 --> 00:15:11,536 - Cześć. - Cześć, Johnie Sharvinie. Jak leci? 228 00:15:11,620 --> 00:15:14,790 - Całkiem nieźle. - Najlepsza trójka. Jak się czujesz? 229 00:15:14,873 --> 00:15:20,629 To szaleństwo. Większość ludzi w świecie szkła zna mnie jako technika. 230 00:15:20,712 --> 00:15:23,840 Może jestem w tym lepszy, niż mi się wydaje. 231 00:15:23,924 --> 00:15:26,009 Uważasz się za słabeusza? 232 00:15:26,093 --> 00:15:27,386 Trochę. 233 00:15:28,178 --> 00:15:32,265 Cierpię na syndrom oszusta. „Co ja tu robię? 234 00:15:32,349 --> 00:15:35,644 Dowiedzą się, że tak naprawdę jestem beznadziejny”. 235 00:15:35,727 --> 00:15:38,897 To są szczęśliwe wspomnienia z braćmi, więc… 236 00:15:38,981 --> 00:15:41,817 Jak się poczują, gdy cię tutaj zobaczą? 237 00:15:41,900 --> 00:15:44,444 Myślę, że będą ze mnie bardzo dumni. 238 00:15:44,528 --> 00:15:48,907 Zawsze wspierali moją pasję do szkła i sztuki. 239 00:15:48,991 --> 00:15:51,868 Chcę udowodnić, że jestem dobry. 240 00:15:51,952 --> 00:15:53,870 - Powodzenia. - Dziękuję. 241 00:15:53,954 --> 00:15:54,830 Powodzenia. 242 00:15:58,125 --> 00:16:00,794 Dobra. Jesteście gotowi? 243 00:16:04,965 --> 00:16:07,300 Ta praca jest o oddechu. 244 00:16:07,384 --> 00:16:10,762 Rak Jessego przerzucił się na jego płuca, 245 00:16:10,846 --> 00:16:13,598 a ja patrzyłam, jak bierze ostatni oddech. 246 00:16:14,558 --> 00:16:16,977 Taka jest tego symbolika. 247 00:16:17,060 --> 00:16:20,564 Oddech pozwala nam żyć dalej. 248 00:16:28,488 --> 00:16:31,199 Zostało 30 minut. 249 00:16:32,409 --> 00:16:33,535 Szybko minęło. 250 00:16:36,830 --> 00:16:37,998 Jestem wyczerpany. 251 00:16:38,081 --> 00:16:40,417 Dobra. Jesteśmy na dobrej drodze. 252 00:16:42,044 --> 00:16:43,420 Dzisiaj wymiatacie. 253 00:16:43,503 --> 00:16:46,965 Chcę wygrać. John i Minhi to świetni zawodnicy. 254 00:16:47,049 --> 00:16:49,468 Brak kontroli nad wynikiem jest przerażający. 255 00:16:50,302 --> 00:16:51,762 Dobra, to… 256 00:16:52,387 --> 00:16:54,222 Urocza butelka. 257 00:16:54,306 --> 00:16:55,974 Śliczna, rozwalamy. 258 00:16:57,267 --> 00:17:02,522 Robię te potłuczone butelki, symbolizujące utratę jednego z braci. 259 00:17:02,606 --> 00:17:07,861 Jeśli nie jest nas trzech, pozostanie tylko dwóch 260 00:17:07,944 --> 00:17:09,863 załamanych ludzi. 261 00:17:09,946 --> 00:17:10,822 Obrót. 262 00:17:11,323 --> 00:17:12,365 - Gotowa? - Tak. 263 00:17:15,869 --> 00:17:17,370 Ledwo się tam mieści. 264 00:17:17,454 --> 00:17:22,709 Najbardziej niepewną częścią jest otwarcie bańki. 265 00:17:22,793 --> 00:17:24,127 Zróbmy to. 266 00:17:24,211 --> 00:17:27,464 Tak, wiem, że pęknie i tak, rozleci się, 267 00:17:27,547 --> 00:17:30,801 ale nie chcę, żeby wszystko się rozleciało. 268 00:17:35,388 --> 00:17:36,431 Wygląda dobrze. 269 00:17:42,813 --> 00:17:45,482 Sprawdźcie czas, proszę! 270 00:17:45,565 --> 00:17:49,778 To wasze pięciominutowe ostrzeżenie. Zostało tylko pięć minut. 271 00:17:50,904 --> 00:17:53,281 Do samego końca 272 00:17:53,782 --> 00:17:55,534 Jesteś ubrana. Dobrze. 273 00:17:56,034 --> 00:17:57,077 Ostatnia butelka. 274 00:18:02,958 --> 00:18:04,126 Podgrzej. 275 00:18:04,209 --> 00:18:06,336 Ta idzie do pudła. 276 00:18:06,419 --> 00:18:07,254 Śmiało. 277 00:18:08,964 --> 00:18:09,798 Unieś. 278 00:18:10,423 --> 00:18:11,633 Wstrzymaj oddech. 279 00:18:12,467 --> 00:18:13,552 Dobra, złap. 280 00:18:14,177 --> 00:18:15,220 Unieś. Ciągnij. 281 00:18:16,138 --> 00:18:18,306 Pięknie. Dobrze. Trzymaj razem. 282 00:18:19,641 --> 00:18:23,728 HARTOWANIE ZANURZANIE SZKŁA W WODZIE 283 00:18:23,812 --> 00:18:24,813 Góra, tak. 284 00:18:25,438 --> 00:18:26,606 Będzie się trzymać. 285 00:18:28,692 --> 00:18:29,693 Idź. 286 00:18:35,073 --> 00:18:35,907 Nieźle. 287 00:18:36,700 --> 00:18:37,534 Super. 288 00:18:38,410 --> 00:18:39,536 Dobra robota. 289 00:18:40,245 --> 00:18:41,079 Udało się! 290 00:18:41,163 --> 00:18:42,122 Dobra robota. 291 00:18:42,205 --> 00:18:43,290 - Tak jest! - Tak! 292 00:18:43,957 --> 00:18:45,500 - Dobra robota. - Udało nam się. 293 00:18:49,796 --> 00:18:52,757 PREZENTACJA 294 00:18:57,053 --> 00:18:59,347 Ta praca wiele o mnie mówi. 295 00:18:59,431 --> 00:19:03,977 To nie tylko moje lęki, ale to, kim jestem jako artysta i osoba. 296 00:19:04,060 --> 00:19:07,606 Jestem z niej dumny. Mam nadzieję, że dostanę się do finału. 297 00:19:08,899 --> 00:19:13,987 To najbardziej osobista praca, jaką zrobiłem. Wiele dla mnie znaczy. 298 00:19:14,070 --> 00:19:18,742 Mam nadzieję, że sędziowie zobaczą, że potrafię zrealizować różne pomysły. 299 00:19:18,825 --> 00:19:23,455 Jest tu wiele warstw i wiele się dzieje. To tylko ja. 300 00:19:25,582 --> 00:19:32,422 Mam nadzieję, że sędziowie dostrzegą emocjonalne zamieszanie w tej pracy. 301 00:19:32,505 --> 00:19:37,177 Nie jest piękna, i to jest przejmujące. 302 00:19:37,260 --> 00:19:39,429 Żałoba nie jest piękna. 303 00:19:45,518 --> 00:19:48,897 Oto i ona. Przedostatnia galeria. 304 00:19:49,481 --> 00:19:51,524 Zacznijmy od pracy Minhi. 305 00:19:51,608 --> 00:19:56,279 „Ta praca jest wzorowana na pracy Minhi i jej zmarłego męża. 306 00:19:56,363 --> 00:19:59,199 Teraz Minhi musi pozbierać połamane kawałki”. 307 00:19:59,282 --> 00:20:02,410 Dobrze jest mieć taki kontekst. 308 00:20:02,494 --> 00:20:07,123 Bez tego nie wiedziałbym, skąd pochodzi ta praca. 309 00:20:07,207 --> 00:20:11,962 Trudno jest patrzeć na coś zrobionego z potłuczonego szkła, 310 00:20:12,045 --> 00:20:15,590 bo na pierwszy rzut oka wydaje się, że coś jest nie tak. 311 00:20:15,674 --> 00:20:18,760 W takiej pracy to trochę ryzykowne. 312 00:20:18,843 --> 00:20:25,767 Ciężko określić, które stłuczenia są celowe, a które nie, 313 00:20:25,850 --> 00:20:30,480 ale to naprawdę materialna praca. Jest obecna na wiele pozytywnych sposobów. 314 00:20:32,607 --> 00:20:34,651 To praca Johna Sharvina. 315 00:20:34,734 --> 00:20:38,280 „Butelki reprezentują wspomnienia Johna i jego braci, 316 00:20:38,363 --> 00:20:41,616 i następujący żal, gdyby ich zabrakło w jego życiu. 317 00:20:41,700 --> 00:20:43,535 To zasadniczo dwie prace. 318 00:20:43,618 --> 00:20:46,871 To radość, a to smutek i strach. 319 00:20:46,955 --> 00:20:51,459 Nie potrzebował tych trzech butelek. Mógł coś pozmieniać. 320 00:20:51,543 --> 00:20:55,130 Wiele z tego, co próbuje powiedzieć, jest zawarte w tej jednej. 321 00:20:55,213 --> 00:20:59,551 Zgadzam się z tym. Podoba mi się ten całun. 322 00:20:59,634 --> 00:21:03,430 Ta technika i brak kontroli są dla mnie bardzo interesujące. 323 00:21:03,513 --> 00:21:08,476 Podoba mi się to. Nie wiem, co ta część z proszkiem 324 00:21:08,560 --> 00:21:11,187 chce dodać do dzieła, co chce nam powiedzieć. 325 00:21:11,271 --> 00:21:15,984 Musiał włożyć latarnię i drzewo do butelki, rozgrzane, 326 00:21:16,067 --> 00:21:19,321 a potem zamknąć butelkę. Bardzo trudne. 327 00:21:19,404 --> 00:21:22,699 Trudno jest to zrobić dobrze. 328 00:21:25,160 --> 00:21:27,245 To praca Johna Morana. 329 00:21:27,329 --> 00:21:31,499 „Idea niestrudzonej pracy i wielkich poświęceń, 330 00:21:31,583 --> 00:21:35,879 tylko by umrzeć samemu i jako porażka” przeraża Johna Morana. 331 00:21:35,962 --> 00:21:40,759 Chyba widzę to w tym ptaku, który wypadł z gniazda. 332 00:21:40,842 --> 00:21:44,137 O ile pamiętam, gniazdo ma być też sercem. 333 00:21:44,220 --> 00:21:48,058 - To się gdzieś zupełnie zgubiło. - Tak. 334 00:21:48,141 --> 00:21:54,314 To cienka granica między zbyt abstrakcyjną a stylizowaną pracą. 335 00:21:55,190 --> 00:22:00,653 Myślę, że ekspresja i animacja samego ptaka, jego rzeźba, 336 00:22:00,737 --> 00:22:05,408 jego oko jest nieco otwarte, więc wciąż ma w sobie ten płomień życia, 337 00:22:05,492 --> 00:22:07,494 to jest zrobione pięknie. 338 00:22:07,577 --> 00:22:12,123 Czy ta praca jest na tyle dobra, by dać awans do finałowej dwójki? 339 00:22:12,207 --> 00:22:14,876 Myślę, że ze wszystkimi jest tak samo. 340 00:22:14,959 --> 00:22:19,631 Są bardzo mocne elementy, ale też takie, które do mnie nie trafiają. 341 00:22:19,714 --> 00:22:23,051 Trudno będzie podjąć decyzję. 342 00:22:27,555 --> 00:22:31,101 Byłbym zawiedziony, odpadając. Wiele poświęciłem, by tu być. 343 00:22:31,184 --> 00:22:32,936 Chcę dotrzeć do końca. 344 00:22:33,603 --> 00:22:36,981 Na tym etapie konkursu czuję się okropnie. 345 00:22:37,065 --> 00:22:40,068 Dotarcie do tego momentu bardzo mnie wyczerpało. 346 00:22:41,111 --> 00:22:43,613 Jestem zadowolony z tego, co dziś zrobiłem. 347 00:22:43,696 --> 00:22:47,534 Widzę siebie w finale i wiem, że mogę wygrać. 348 00:22:48,284 --> 00:22:53,498 Poprosiliśmy o zmierzenie się ze swoimi lękami i stworzenie przejmującego dzieła. 349 00:22:54,124 --> 00:22:55,208 Minhi. 350 00:22:55,291 --> 00:22:59,421 Historia jest bardzo ważną częścią twojej pracy. 351 00:22:59,504 --> 00:23:04,676 Uważasz, że to, co jest na piedestale, przekazuje tyle, ile byś chciała? 352 00:23:06,845 --> 00:23:09,973 Uwielbiam tę pracę. 353 00:23:10,056 --> 00:23:14,102 Czuję, że jestem z nią związana i wiele w nią włożyłam. 354 00:23:14,185 --> 00:23:17,897 Na zewnątrz otacza ją ciemność 355 00:23:17,981 --> 00:23:21,276 symbolizująca pochłaniający mnie żal, 356 00:23:21,359 --> 00:23:24,654 z którym walczę każdego dnia. 357 00:23:24,737 --> 00:23:29,826 Jestem pewna, że w tych okolicznościach trudno jest się opanować. 358 00:23:29,909 --> 00:23:31,244 Bardzo dziękuję. 359 00:23:31,327 --> 00:23:32,537 Dziękuję. 360 00:23:33,163 --> 00:23:36,249 Johnie Sharvinie, posłuchajmy o twoich butelkach. 361 00:23:36,332 --> 00:23:40,503 Moi bracia, Mike i David, to moi najlepsi przyjaciele na całym świecie. 362 00:23:40,587 --> 00:23:43,214 Butelki utrwalają wspomnienia z dzieciństwa. 363 00:23:43,298 --> 00:23:47,552 Butelki po lewej są popękane, nie mogą przyjąć nowych wspomnień. 364 00:23:48,178 --> 00:23:52,515 Podoba mi się druga butelka z gumowymi nabojami. 365 00:23:52,599 --> 00:23:55,101 Jako najstarszy z trzech braci 366 00:23:55,185 --> 00:23:59,189 znam to uczucie bycia trafianym. 367 00:23:59,272 --> 00:24:03,943 Czy możesz mi powiedzieć o tym proszku na prawej butelce? 368 00:24:04,027 --> 00:24:08,698 Proszek to zatarte wspomnienia, sposób, w jaki ja je pamiętam. 369 00:24:08,781 --> 00:24:12,202 Te wspomnienia byłyby zamglone, już nie tak wyraźne. 370 00:24:12,285 --> 00:24:14,370 Byłyby trochę niejasne. 371 00:24:14,454 --> 00:24:16,331 - Dobrze, dziękuję. - Dziękuję. 372 00:24:17,081 --> 00:24:18,458 John Moran. 373 00:24:18,541 --> 00:24:22,086 Podoba mi się dynamika tego dzieła, jak je przedstawiłeś. 374 00:24:22,170 --> 00:24:27,717 Detale i finezja ptaka na dolnym piedestale są naprawdę piękne. 375 00:24:28,676 --> 00:24:34,224 Czy uważasz, że część rzeźby w kształcie serca gdzieś umknęła? 376 00:24:34,307 --> 00:24:38,228 Część z sercem miała być celowo poskładana. 377 00:24:38,311 --> 00:24:43,650 To ma być gniazdo, które budujesz, coś wyrwanego z serca. 378 00:24:43,733 --> 00:24:48,238 To ma być złożone w całość, ma nawiązywać do korony cierniowej. 379 00:24:48,321 --> 00:24:53,368 Coś, co cię wciągnie, ale i tak będzie bardzo intymne, gdy się zbliżysz. 380 00:24:53,451 --> 00:24:54,702 Dziękuję, John. 381 00:24:55,370 --> 00:24:56,204 Dziękuję. 382 00:24:57,455 --> 00:25:00,542 Dziękuję. Wiemy, że stawka jest wysoka. 383 00:25:00,625 --> 00:25:02,544 Potrzebujemy czasu na naradę. 384 00:25:08,007 --> 00:25:09,217 Jestem rozdarta. 385 00:25:09,300 --> 00:25:13,304 Trudno jest kogoś wyeliminować, gdy praca jest tak osobista. 386 00:25:13,388 --> 00:25:17,350 Włożyłem w to wiele emocji, sił i umiejętności technicznych, 387 00:25:17,433 --> 00:25:19,936 ale reszta nie zależy już ode mnie. 388 00:25:20,019 --> 00:25:24,983 Musimy pamiętać, że chodzi bardziej o pracę, a nie o historię. 389 00:25:25,066 --> 00:25:28,778 Mam gęsią skórkę. Mam dreszcze. Trzęsę się. 390 00:25:28,861 --> 00:25:32,115 Każdy może wrócić do domu. 391 00:25:32,782 --> 00:25:35,285 Dobra. Przekażmy wieści. 392 00:25:36,869 --> 00:25:40,957 Czuję, że zostanę zwycięzcą bez względu na wszystko. 393 00:25:43,167 --> 00:25:47,964 Dziękuję. To jedna z najtrudniejszych decyzji, jakie podjęliśmy. 394 00:25:49,257 --> 00:25:51,426 Dziś Najlepszym dmuchaczem zostaje… 395 00:25:55,597 --> 00:25:56,431 John Moran. 396 00:25:59,475 --> 00:26:00,602 Dzięki. 397 00:26:03,479 --> 00:26:05,857 Jestem zachwycony tym, że wygrałem. 398 00:26:05,940 --> 00:26:09,611 Nawet nie potrafię wyrazić tego podekscytowania. 399 00:26:09,694 --> 00:26:13,948 Gratulacje, Johnie Moranie. Masz zapewnione miejsce w finale. 400 00:26:14,574 --> 00:26:16,284 Dziękuję. Naprawdę. 401 00:26:16,367 --> 00:26:18,369 Nie mogę się doczekać. 402 00:26:20,204 --> 00:26:27,086 Johnie Sharvinie, Minhi, dla jednego z was podróż dobiegła końca. 403 00:26:29,422 --> 00:26:34,260 Artysta, który nas nie zachwycił i musi natychmiast opuścić hutę, to… 404 00:26:38,222 --> 00:26:39,349 John Sharvin. 405 00:26:39,932 --> 00:26:44,395 Spoko. Dzięki. Nigdy czegoś takiego nie przeżyłem. 406 00:26:44,479 --> 00:26:45,688 Fantastycznie. 407 00:26:45,772 --> 00:26:48,024 - Jesteście super. - Super ci poszło. 408 00:26:48,107 --> 00:26:49,442 Tobie fantastycznie. 409 00:26:50,234 --> 00:26:51,319 Kocham cię, stary. 410 00:26:53,446 --> 00:26:54,697 Dzięki, John. 411 00:26:54,781 --> 00:26:58,284 Byłem trochę zagubiony na początku konkursu 412 00:26:58,368 --> 00:27:02,705 i wiele się nauczyłem o sobie jako artyście i jako człowieku. 413 00:27:02,789 --> 00:27:07,460 Zaszedłem tak daleko i jestem tym zachwycony. 414 00:27:07,543 --> 00:27:09,545 To takie wspaniałe doświadczenie. 415 00:27:09,629 --> 00:27:12,757 Wielkie dzięki. Miłego finału. Rządzicie. 416 00:27:12,840 --> 00:27:17,720 Przyszedłem do konkursu jako technik, a odchodzę jako artysta. 417 00:27:17,804 --> 00:27:18,930 Tak! 418 00:27:20,348 --> 00:27:23,184 Gratulacje, Minhi i Johnie Moranie. 419 00:27:23,267 --> 00:27:25,561 Zmierzycie się w finale. 420 00:27:27,397 --> 00:27:28,731 Dobra. 421 00:27:28,815 --> 00:27:30,233 Byłem na twoim miejscu. 422 00:27:30,316 --> 00:27:34,696 Nie da się dawać teraz rad, bo to twoja własna podróż. 423 00:27:35,321 --> 00:27:39,450 Ale myślę, że wszyscy będą zachwyceni tym, co do tej pory zrobiliście. 424 00:27:39,534 --> 00:27:41,828 Dobra robota. Oby tak dalej. 425 00:27:42,453 --> 00:27:43,413 Dzięki. 426 00:27:43,496 --> 00:27:47,291 Minhi, John Moran. Do zobaczenia w finale. 427 00:27:48,543 --> 00:27:52,130 Przejście do finału jest przerażające. 428 00:27:52,964 --> 00:27:54,257 Nie wiem, co dalej. 429 00:27:56,008 --> 00:27:57,135 Naprawdę. 430 00:27:58,886 --> 00:28:00,471 No to jazda. 431 00:28:25,538 --> 00:28:29,667 Napisy: Grzegorz Marczyk