1
00:00:06,424 --> 00:00:12,013
Wrzuć piasek, wapno i sodę do pieca
o temperaturze 1100 stopni Celsjusza,
2
00:00:12,096 --> 00:00:14,140
a otrzymasz płynne szkło.
3
00:00:14,223 --> 00:00:18,311
Uzdolnieni dmuchacze zbierają wytop
za pomocą dmuchawki,
4
00:00:18,394 --> 00:00:23,024
a podczas dmuchania szkło tworzy bańkę,
którą można formować i rzeźbić.
5
00:00:23,107 --> 00:00:25,651
Narzędzia i techniki znane
z czasów rzymskich.
6
00:00:25,735 --> 00:00:29,197
Zaraz zrobi się gorąco.
7
00:00:29,280 --> 00:00:31,657
Wracamy do największej huty szkła
Ameryki Północnej,
8
00:00:32,450 --> 00:00:34,410
w której dziesięcioro wybitnych artystów
9
00:00:35,953 --> 00:00:38,456
rozgrzeje atmosferę.
10
00:00:38,539 --> 00:00:39,957
Zaczyna się zabawa.
11
00:00:42,210 --> 00:00:43,294
Idziemy na całość.
12
00:00:43,377 --> 00:00:44,754
Wielkie ryzyko…
13
00:00:44,837 --> 00:00:46,047
Boże.
14
00:00:46,130 --> 00:00:48,966
- Oprzyj to.
- Zawsze ostro reaguję.
15
00:00:49,050 --> 00:00:50,259
…bardzo się tu opłaca.
16
00:00:50,343 --> 00:00:51,511
Tak, skarbie.
17
00:00:51,594 --> 00:00:56,390
Jeśli przetrwają nasz piekielny konkurs,
wygrają nagrody, które odmienią ich życie
18
00:00:56,474 --> 00:01:00,186
i zdobędą światową renomę
najlepszego dmuchacza.
19
00:01:00,269 --> 00:01:04,315
Nazywam się Nick Uhas
i zapraszam na Dmuchaczy szkła.
20
00:01:10,154 --> 00:01:14,242
John Sharvin, Minhi, John Moran.
21
00:01:14,325 --> 00:01:17,662
Jesteście w pierwszej trójce. Gratulacje.
22
00:01:17,745 --> 00:01:19,747
- Tak.
- Dobra robota.
23
00:01:21,332 --> 00:01:23,292
To emocjonalna kolejka górska.
24
00:01:23,376 --> 00:01:27,713
Myślałem, że odpadnę jako pierwszy.
A jestem w finałowej trójce. Szaleństwo.
25
00:01:27,797 --> 00:01:33,803
Wasza trójka pokonała w dmuchaniu
i rzeźbieniu siedmiu innych artystów.
26
00:01:33,886 --> 00:01:36,973
Powinniście być z siebie dumni.
My jesteśmy.
27
00:01:38,516 --> 00:01:43,563
Ale na drodze do finału stoi
tylko jeden drobiazg…
28
00:01:43,646 --> 00:01:44,939
kolejne zadanie.
29
00:01:45,815 --> 00:01:49,569
Zwycięstwo w dzisiejszym zadaniu
gwarantuje miejsce w finale.
30
00:01:49,652 --> 00:01:55,158
Wygrajcie go, a zdobędziecie pakiet nagród
w wysokości 60 000 $, gotówkę
31
00:01:55,241 --> 00:01:58,661
i staż w Muzeum Szkła Corning.
32
00:01:59,453 --> 00:02:01,330
Mam jedną szansę na trzy.
33
00:02:01,414 --> 00:02:04,375
To jednocześnie przerażające
i oszałamiające.
34
00:02:05,042 --> 00:02:08,754
Dołączycie do poprzednich
mistrzów Dmuchaczy szkła,
35
00:02:08,838 --> 00:02:10,798
Deborah Czeresko i Elliota Walkera.
36
00:02:11,507 --> 00:02:16,846
W drugim sezonie Elliot z losowego
Brytyjczyka stał się Mistrzem dmuchaczy.
37
00:02:16,929 --> 00:02:20,766
Teraz może dodać coś jeszcze
do swojego życiorysu. Gościnny sędzia.
38
00:02:26,731 --> 00:02:30,568
Liczyłam, że Elliot kiedyś się pojawi.
39
00:02:30,651 --> 00:02:33,321
Oglądanie rywalizacji Elliota
było inspirujące.
40
00:02:33,404 --> 00:02:37,783
Był tutaj. Rozumie to.
Wie, jakie to jest trudne.
41
00:02:39,243 --> 00:02:41,787
W trakcie rywalizacji tylko się martwiłem.
42
00:02:41,871 --> 00:02:45,291
Nigdy nie byłem ani nie pracowałem
w amerykańskiej hucie szkła.
43
00:02:45,374 --> 00:02:49,962
Ale gdy zacząłem myśleć o wygranej,
to też mnie przeraziło.
44
00:02:50,046 --> 00:02:53,299
Nie wiedziałem,
czy jestem gotowy na zmianę w życiu.
45
00:02:53,925 --> 00:02:58,262
Też mam takie myśli.
Wygrana byłaby przerażająca.
46
00:02:58,971 --> 00:03:02,183
Dziś chcemy, żebyście zmierzyli się
ze swoim największym lękiem
47
00:03:02,266 --> 00:03:04,769
i stworzyli inspirowaną nim pracę.
48
00:03:05,436 --> 00:03:09,106
To może być motywujący strach,
coś, co już pokonaliście,
49
00:03:09,190 --> 00:03:13,819
albo coś, co wciąż was prześladuje.
Macie być odważni i ryzykowni.
50
00:03:13,903 --> 00:03:16,364
To nie czas na powstrzymywanie się.
51
00:03:17,031 --> 00:03:21,869
Mamy wysokie oczekiwania, więc dajemy wam
pięć godzin i dwóch asystentów.
52
00:03:21,953 --> 00:03:27,667
Ocenimy prace pod kątem pomysłu,
umiejętności technicznych i prezentacji.
53
00:03:27,750 --> 00:03:31,587
Zwycięzca otrzyma tytuł Najlepszego
dmuchacza i przejdzie do finału.
54
00:03:31,671 --> 00:03:36,634
Artysta, który nas nie zachwyci,
zostanie wyeliminowany i opuści hutę.
55
00:03:36,717 --> 00:03:39,011
Elliot, uczynisz honory?
56
00:03:39,095 --> 00:03:40,137
Poproszę.
57
00:03:41,722 --> 00:03:44,558
Dmuchacze, wasz czas zaczyna się…
58
00:03:45,893 --> 00:03:47,228
teraz.
59
00:03:47,311 --> 00:03:49,355
PROJEKT
60
00:03:52,817 --> 00:03:55,528
Dziś zmierzę się z jednym z moich lęków.
61
00:03:55,611 --> 00:04:00,283
Myślę, że to będzie zadanie,
które pokocham i znienawidzę jednocześnie.
62
00:04:00,366 --> 00:04:03,953
Mam dwóch starszych braci.
Jestem najmłodszym Sharvinem.
63
00:04:04,036 --> 00:04:08,040
Moja praca opowiada, jak by to było,
gdybym stracił jednego z braci.
64
00:04:08,124 --> 00:04:10,042
Robię sześć butelek.
65
00:04:10,126 --> 00:04:14,046
Pierwsze trzy to wyraziste
wspomnienia z moimi braćmi.
66
00:04:14,130 --> 00:04:18,384
Butelki po drugiej stronie pokazują,
co by było, gdybym jednego stracił,
67
00:04:18,467 --> 00:04:21,012
a pozostałe dwie to my w rozsypce.
68
00:04:21,095 --> 00:04:23,597
Finałowa trójka. Muszę się postarać.
69
00:04:23,681 --> 00:04:25,057
To dużo pracy.
70
00:04:26,934 --> 00:04:33,899
Planuję zrobić bajkowe pisklę,
które próbowało opuścić gniazdo,
71
00:04:33,983 --> 00:04:38,654
ale rozbiło się i umarło. Gniazdo będzie
zbudowane z części ludzkiego serca.
72
00:04:38,738 --> 00:04:42,450
Chodzi o samotną śmierć, będąc porażką.
73
00:04:42,533 --> 00:04:46,370
Wszystko, co robię,
jest związane z lękami i niepewnością.
74
00:04:49,165 --> 00:04:52,335
Najbardziej boję się
niewykorzystanego potencjału.
75
00:04:52,418 --> 00:04:55,755
Pół roku temu patrzyłam,
jak umiera mój mąż
76
00:04:55,838 --> 00:05:00,885
i czuję, że straciłam potencjał do tego,
co robiliśmy razem.
77
00:05:00,968 --> 00:05:02,178
Strach mnie motywuje.
78
00:05:02,261 --> 00:05:06,724
Zrobię klatkę, w którą wydmuchnę bańkę.
79
00:05:06,807 --> 00:05:12,730
Potem otworzę górę,
co odsłoni wnętrze, które się rozpada.
80
00:05:12,813 --> 00:05:19,612
Wiele z tego to rezygnacja z kontroli
i nadzieja, że będzie pięknie.
81
00:05:19,695 --> 00:05:21,072
Jestem podekscytowana.
82
00:05:23,240 --> 00:05:25,326
TWORZENIE
83
00:05:28,996 --> 00:05:34,126
To szaleństwo. Jeszcze jedno zadanie
przed finałem. Dam z siebie wszystko.
84
00:05:34,210 --> 00:05:36,796
To było wspaniałe nabranie, John. Brawo.
85
00:05:37,963 --> 00:05:39,840
Ładnie i gorąco.
86
00:05:39,924 --> 00:05:44,595
Dobrze jest być na tym etapie konkursu.
87
00:05:44,678 --> 00:05:49,016
Zaszłam już tak daleko,
więc muszę iść do końca.
88
00:05:50,393 --> 00:05:53,104
Jest nas troje,
wszyscy jesteśmy niesamowici.
89
00:05:53,187 --> 00:05:56,273
Muszę dać z siebie wszystko,
by dostać się do finału.
90
00:05:56,357 --> 00:05:59,068
Nie chciałbym odpaść na tym etapie.
91
00:05:59,151 --> 00:06:01,695
Chcę zrobić pracę tak, jak ją widzę.
92
00:06:04,031 --> 00:06:06,158
Dobra. Samo spadło.
93
00:06:06,242 --> 00:06:07,368
Prawie umarłem.
94
00:06:07,451 --> 00:06:08,452
Jesteś cały?
95
00:06:14,875 --> 00:06:18,671
Zadanie polega na ujawnieniu
najgłębszego, najmroczniejszego lęku
96
00:06:18,754 --> 00:06:21,257
i zobrazowaniu go światu.
97
00:06:21,340 --> 00:06:27,346
Robię tego martwego pisklaka. Chodzi
o kruchość, o to, jak łatwo możemy upaść.
98
00:06:27,430 --> 00:06:29,890
To lęk, ale też rzeczywistość.
99
00:06:30,558 --> 00:06:33,519
Każda butelka to osobna rzecz.
To trochę dziwne.
100
00:06:33,602 --> 00:06:37,731
Robię sześć butelek, które utrwalają
wspomnienia z moimi braćmi.
101
00:06:37,815 --> 00:06:39,942
Najpierw latarnia morska.
102
00:06:40,025 --> 00:06:45,865
W butelkach będą różne rzeczy,
jak statek w butelce.
103
00:06:45,948 --> 00:06:50,411
Robię wiele rzeczy, których wcześniej
nie robiłem. Próbujemy.
104
00:06:52,246 --> 00:06:53,122
Cudownie.
105
00:06:53,831 --> 00:06:55,207
Podoba mi się wygląd.
106
00:06:55,916 --> 00:07:00,463
Próbuję odnieść się do dzieł
stworzonych wspólnie z mężem.
107
00:07:00,546 --> 00:07:01,964
Bardzo podobne do macek.
108
00:07:03,424 --> 00:07:07,428
Jesse i ja robiliśmy klatki ze stali,
109
00:07:07,511 --> 00:07:10,764
więc tak jakby naśladuję to w hucie.
110
00:07:10,848 --> 00:07:14,101
Podgrzewam powierzchnię szkła,
by nadać mu teksturę.
111
00:07:14,185 --> 00:07:18,564
Uwielbiam pozwalać mu robić to, co chce.
Nawet jeśli to pęknięcie.
112
00:07:20,316 --> 00:07:25,237
Elliot, jak się czujesz z powrotem
w naszej hucie? Masz wspomnienia?
113
00:07:25,321 --> 00:07:28,407
Teraz bawię się znacznie lepiej niż wtedy.
114
00:07:30,201 --> 00:07:35,206
Zostając mistrzem Dmuchaczy szkła,
wymazałeś wszystkie lęki i zmartwienia?
115
00:07:35,289 --> 00:07:39,668
Nie, wciąż jestem kłębkiem nerwów.
116
00:07:40,461 --> 00:07:46,008
Pracujesz w muzeach,
jesteś profesorem, mistrzem szkła.
117
00:07:46,091 --> 00:07:48,802
Nadal obawiasz się porażki?
118
00:07:48,886 --> 00:07:52,097
Rety. Tak, wielu artystów
119
00:07:52,181 --> 00:07:54,934
zawsze boi się, że poniosą porażkę.
120
00:07:55,017 --> 00:07:58,521
Miło wiedzieć,
że to trwa przez całą karierę.
121
00:07:58,604 --> 00:08:01,398
- Całe życie tortur.
- Nie mogę się doczekać.
122
00:08:01,482 --> 00:08:03,609
Tak. Nigdy nie czujesz się bezpiecznie.
123
00:08:06,195 --> 00:08:08,405
Cześć! Cześć, konkurencjo.
124
00:08:08,489 --> 00:08:09,657
Cześć, konkurencjo!
125
00:08:12,701 --> 00:08:14,036
Obróć trochę.
126
00:08:14,620 --> 00:08:19,625
Najpierw robię latarnię morską.
Little Sable Point w Michigan.
127
00:08:19,708 --> 00:08:23,879
Rodzice zabrali tam mnie i moich braci.
To dla mnie wyjątkowe miejsce.
128
00:08:23,963 --> 00:08:29,426
Aby zrobić linie, używam małego
japońskiego noża ze stali chirurgicznej.
129
00:08:29,510 --> 00:08:31,470
Tworzy idealne linie.
130
00:08:32,096 --> 00:08:34,723
Precyzyjna rzeźba.
131
00:08:35,516 --> 00:08:36,350
Cofnij.
132
00:08:37,434 --> 00:08:41,355
Nakładam kolor na głowę ptaka
za pomocą podłużnic.
133
00:08:41,438 --> 00:08:45,401
Najpierw głowa.
Chcę na niej umieścić dużo szczegółów.
134
00:08:45,484 --> 00:08:52,366
Robienie jednego małego elementu
z wieloma detalami jest ryzykowne.
135
00:08:52,449 --> 00:08:55,828
Jest tu nie tylko wiele detali,
ale i kolorów.
136
00:08:56,495 --> 00:08:59,623
Strach przed porażką jest wpisany
w tę pracę.
137
00:09:00,249 --> 00:09:05,045
Pięć godzin to sporo czasu, ale nie.
Będę to robił do ostatniej chwili.
138
00:09:05,129 --> 00:09:08,424
Mam nadzieję, że nie polegnę na tym.
139
00:09:09,091 --> 00:09:11,176
Dobra, zróbmy butelkę.
140
00:09:14,680 --> 00:09:17,057
Elliot, chciałbyś spróbować tego zadania?
141
00:09:17,141 --> 00:09:20,603
Nie chciałabym brać udziału
w żadnym zadaniu.
142
00:09:20,686 --> 00:09:22,563
Ja już swoje zrobiłem.
143
00:09:24,315 --> 00:09:29,612
Nie lubię się otwierać, a to jest jedno
z tych wyzwań, w których trzeba.
144
00:09:29,695 --> 00:09:32,448
Stoisz pod murem.
Musisz się trochę otworzyć.
145
00:09:32,531 --> 00:09:34,575
Miałbym z tym problem.
146
00:09:34,658 --> 00:09:37,536
Zdecydowałem się na to jak wariat.
147
00:09:37,620 --> 00:09:42,916
Jak trudno będzie ci oceniać artystów,
wiedząc, przez co przeszli?
148
00:09:43,000 --> 00:09:47,004
Przyjrzę się ich pracy. Tego będę szukał,
149
00:09:47,087 --> 00:09:49,214
czy dzieło opowiada własną historię.
150
00:09:49,298 --> 00:09:50,299
Dobra. Podgrzej.
151
00:09:50,382 --> 00:09:53,844
Z tego, co widzę, na pewno to znajdę.
152
00:09:56,680 --> 00:10:02,895
To może być wyczerpujące robić coś
tak mocno związanego z moimi uczuciami,
153
00:10:02,978 --> 00:10:07,024
ale ostatecznie jest to tego warte.
To dobry sposób, by to wyciągnąć.
154
00:10:07,858 --> 00:10:12,696
Nigdy nie sądziłam,
że będę 33-letnią wdową.
155
00:10:12,780 --> 00:10:15,407
Ale oto jestem.
156
00:10:16,617 --> 00:10:19,495
Gdy straciłam męża, Jessego,
157
00:10:19,578 --> 00:10:23,791
bardzo trudno mi było dalej być artystką.
158
00:10:24,500 --> 00:10:29,380
Był moim najlepszym współpracownikiem.
Razem zbudowaliśmy studio.
159
00:10:29,463 --> 00:10:34,259
Kiedy dzielisz się z kimś wszystkim
i nagle ich tracisz,
160
00:10:34,343 --> 00:10:37,596
tracisz wiele, tracisz część siebie.
161
00:10:41,517 --> 00:10:44,603
POZOSTAŁY CZAS: 3,5 GODZINY
162
00:10:45,354 --> 00:10:49,441
Pomysł jest taki, że ten ptaszek
próbował latać, ale nie udało mu się.
163
00:10:49,525 --> 00:10:52,152
Nie chcę umrzeć, próbując, o to chodzi,
164
00:10:52,236 --> 00:10:55,656
być artystą żyjącym od wypłaty do wypłaty.
165
00:10:55,739 --> 00:10:59,118
Katherine, John Moran to mocny zawodnik.
166
00:10:59,201 --> 00:11:03,664
Dziwi cię, że w pierwszej trójce są
John Sharvin i Minhi?
167
00:11:03,747 --> 00:11:07,710
Minhi i John Sharvin to świetni
młodzi artyści
168
00:11:07,793 --> 00:11:10,504
ze świeżym spojrzeniem, energią i duchem.
169
00:11:10,587 --> 00:11:13,215
Mają potencjał, by nas zaskoczyć.
170
00:11:13,298 --> 00:11:15,134
Śmiało. Zbliż się.
171
00:11:15,217 --> 00:11:18,011
Myślę, że doświadczenie bardzo się liczy,
172
00:11:18,095 --> 00:11:23,392
ale pasja i pomysły wystarczą,
by wynieść kogoś na szczyt.
173
00:11:23,475 --> 00:11:24,518
Nieźle.
174
00:11:27,104 --> 00:11:29,857
- Cudowne.
- Super.
175
00:11:31,108 --> 00:11:33,277
Jak duże drzewo ma tu być?
176
00:11:33,360 --> 00:11:35,863
Teraz pracuję nad butelką z drzewem.
177
00:11:37,656 --> 00:11:39,742
Ojej. Chodź tu.
178
00:11:40,451 --> 00:11:43,912
To ostatnie zadanie przed finałem.
179
00:11:43,996 --> 00:11:47,374
Co ty czułeś w tej fazie konkursu?
180
00:11:47,458 --> 00:11:51,712
Myślę, że strach jest
mocno zakorzeniony w naszych genach.
181
00:11:51,795 --> 00:11:55,674
Jest w naszym DNA i służy przetrwaniu.
182
00:11:55,758 --> 00:12:01,638
To było główne słowo,
które miałem w głowie, „przetrwać”…
183
00:12:02,264 --> 00:12:03,766
Spalę sobie twarz
184
00:12:04,600 --> 00:12:07,019
O tak, dla sztuki
185
00:12:09,605 --> 00:12:14,276
POZOSTAŁY CZAS: 2 GODZINY
186
00:12:15,694 --> 00:12:18,489
O tym właśnie mówię. Dobra.
187
00:12:27,414 --> 00:12:30,834
- Cześć, Minhi. Wszystko w porządku?
- Cześć, Elliot. Tak.
188
00:12:30,918 --> 00:12:35,672
Wiem, że to dziewiąte zadanie,
i to na nim się skupiasz,
189
00:12:35,756 --> 00:12:38,634
ale myślałaś o ostatnim zadaniu?
190
00:12:38,717 --> 00:12:41,094
- Masz już jakiś pomysł?
- Tak.
191
00:12:41,178 --> 00:12:45,390
Masz dwie możliwości.
Z kim chciałabyś zmierzyć się w finale?
192
00:12:45,474 --> 00:12:47,643
Z Johnem czy z Johnem?
193
00:12:47,726 --> 00:12:50,646
- Na pewno z Johnem.
- Doskonała odpowiedź.
194
00:12:50,729 --> 00:12:52,231
To było dla ciebie łatwe.
195
00:12:53,106 --> 00:12:57,820
Nieważne, z kim będę walczyła,
będzie ciężko.
196
00:12:57,903 --> 00:13:00,697
- Trudno jest wybrać.
- Tak.
197
00:13:00,781 --> 00:13:03,450
Mam wybrać tego, z którym mogłabym wygrać,
198
00:13:03,534 --> 00:13:07,538
czy tego, którego szanuję najbardziej?
199
00:13:07,621 --> 00:13:12,209
Bardziej martwiłabym się Johnem Moranem
niż Johnem Sharvinem.
200
00:13:12,835 --> 00:13:15,921
Prace Johna Sharvina były
trochę przypadkowe.
201
00:13:21,009 --> 00:13:23,971
Widziałem coś w Internecie
i chcę tego spróbować.
202
00:13:24,054 --> 00:13:27,432
To właśnie robię. Mogę się sparzyć.
203
00:13:28,517 --> 00:13:34,690
Widziałem tę technikę tylko w mediach
społecznościowych czy na jakimś filmiku.
204
00:13:34,773 --> 00:13:39,152
Nigdy tego nie próbowałem.
Po prostu to zrobimy.
205
00:13:42,364 --> 00:13:45,909
Składanie tych elementów wiąże się
z dużym ryzykiem.
206
00:13:45,993 --> 00:13:47,995
Mogą źle się ułożyć,
207
00:13:48,078 --> 00:13:52,457
może być zła temperatura,
złe rozmiary, co jest…
208
00:13:53,959 --> 00:13:55,627
To szaleństwo.
209
00:13:57,337 --> 00:13:58,380
Dobra.
210
00:14:10,309 --> 00:14:13,604
Bum. Zasłona. Struktura. Udało się.
211
00:14:16,398 --> 00:14:17,274
Dobra.
212
00:14:19,067 --> 00:14:20,819
Bez głowy jest dziwny.
213
00:14:20,903 --> 00:14:22,279
Nigdy nie robiłem ptaka.
214
00:14:22,988 --> 00:14:24,573
Nadal wygląda dziwnie.
215
00:14:24,656 --> 00:14:29,453
Chcę przyczepić głowę.
Myślę, że to go wtedy „ukończy”.
216
00:14:29,536 --> 00:14:30,370
Oby.
217
00:14:31,038 --> 00:14:32,205
Obróć… stop.
218
00:14:34,166 --> 00:14:35,751
Będzie dobrze.
219
00:14:36,293 --> 00:14:39,504
Głowa z detalami wszystko łączy.
220
00:14:39,588 --> 00:14:42,507
Robi to, co ma robić. Cieszę się.
221
00:14:42,591 --> 00:14:44,009
Dobra, bierz.
222
00:14:45,886 --> 00:14:47,137
Dobra, dalej.
223
00:14:47,763 --> 00:14:51,099
Została już tylko godzina.
Sześćdziesiąt minut.
224
00:14:51,183 --> 00:14:52,267
Super.
225
00:14:55,228 --> 00:14:59,316
Cztery godziny robiłem tego ptaszka.
Muszę zrobić serce.
226
00:14:59,399 --> 00:15:03,195
Muszę działać szybko. Boję się,
że nie dokończę i wrócę do domu.
227
00:15:08,909 --> 00:15:11,536
- Cześć.
- Cześć, Johnie Sharvinie. Jak leci?
228
00:15:11,620 --> 00:15:14,790
- Całkiem nieźle.
- Najlepsza trójka. Jak się czujesz?
229
00:15:14,873 --> 00:15:20,629
To szaleństwo. Większość ludzi
w świecie szkła zna mnie jako technika.
230
00:15:20,712 --> 00:15:23,840
Może jestem w tym lepszy,
niż mi się wydaje.
231
00:15:23,924 --> 00:15:26,009
Uważasz się za słabeusza?
232
00:15:26,093 --> 00:15:27,386
Trochę.
233
00:15:28,178 --> 00:15:32,265
Cierpię na syndrom oszusta.
„Co ja tu robię?
234
00:15:32,349 --> 00:15:35,644
Dowiedzą się,
że tak naprawdę jestem beznadziejny”.
235
00:15:35,727 --> 00:15:38,897
To są szczęśliwe wspomnienia
z braćmi, więc…
236
00:15:38,981 --> 00:15:41,817
Jak się poczują, gdy cię tutaj zobaczą?
237
00:15:41,900 --> 00:15:44,444
Myślę, że będą ze mnie bardzo dumni.
238
00:15:44,528 --> 00:15:48,907
Zawsze wspierali moją pasję
do szkła i sztuki.
239
00:15:48,991 --> 00:15:51,868
Chcę udowodnić, że jestem dobry.
240
00:15:51,952 --> 00:15:53,870
- Powodzenia.
- Dziękuję.
241
00:15:53,954 --> 00:15:54,830
Powodzenia.
242
00:15:58,125 --> 00:16:00,794
Dobra. Jesteście gotowi?
243
00:16:04,965 --> 00:16:07,300
Ta praca jest o oddechu.
244
00:16:07,384 --> 00:16:10,762
Rak Jessego przerzucił się na jego płuca,
245
00:16:10,846 --> 00:16:13,598
a ja patrzyłam, jak bierze ostatni oddech.
246
00:16:14,558 --> 00:16:16,977
Taka jest tego symbolika.
247
00:16:17,060 --> 00:16:20,564
Oddech pozwala nam żyć dalej.
248
00:16:28,488 --> 00:16:31,199
Zostało 30 minut.
249
00:16:32,409 --> 00:16:33,535
Szybko minęło.
250
00:16:36,830 --> 00:16:37,998
Jestem wyczerpany.
251
00:16:38,081 --> 00:16:40,417
Dobra. Jesteśmy na dobrej drodze.
252
00:16:42,044 --> 00:16:43,420
Dzisiaj wymiatacie.
253
00:16:43,503 --> 00:16:46,965
Chcę wygrać.
John i Minhi to świetni zawodnicy.
254
00:16:47,049 --> 00:16:49,468
Brak kontroli nad wynikiem
jest przerażający.
255
00:16:50,302 --> 00:16:51,762
Dobra, to…
256
00:16:52,387 --> 00:16:54,222
Urocza butelka.
257
00:16:54,306 --> 00:16:55,974
Śliczna, rozwalamy.
258
00:16:57,267 --> 00:17:02,522
Robię te potłuczone butelki,
symbolizujące utratę jednego z braci.
259
00:17:02,606 --> 00:17:07,861
Jeśli nie jest nas trzech,
pozostanie tylko dwóch
260
00:17:07,944 --> 00:17:09,863
załamanych ludzi.
261
00:17:09,946 --> 00:17:10,822
Obrót.
262
00:17:11,323 --> 00:17:12,365
- Gotowa?
- Tak.
263
00:17:15,869 --> 00:17:17,370
Ledwo się tam mieści.
264
00:17:17,454 --> 00:17:22,709
Najbardziej niepewną częścią jest
otwarcie bańki.
265
00:17:22,793 --> 00:17:24,127
Zróbmy to.
266
00:17:24,211 --> 00:17:27,464
Tak, wiem, że pęknie i tak, rozleci się,
267
00:17:27,547 --> 00:17:30,801
ale nie chcę,
żeby wszystko się rozleciało.
268
00:17:35,388 --> 00:17:36,431
Wygląda dobrze.
269
00:17:42,813 --> 00:17:45,482
Sprawdźcie czas, proszę!
270
00:17:45,565 --> 00:17:49,778
To wasze pięciominutowe ostrzeżenie.
Zostało tylko pięć minut.
271
00:17:50,904 --> 00:17:53,281
Do samego końca
272
00:17:53,782 --> 00:17:55,534
Jesteś ubrana. Dobrze.
273
00:17:56,034 --> 00:17:57,077
Ostatnia butelka.
274
00:18:02,958 --> 00:18:04,126
Podgrzej.
275
00:18:04,209 --> 00:18:06,336
Ta idzie do pudła.
276
00:18:06,419 --> 00:18:07,254
Śmiało.
277
00:18:08,964 --> 00:18:09,798
Unieś.
278
00:18:10,423 --> 00:18:11,633
Wstrzymaj oddech.
279
00:18:12,467 --> 00:18:13,552
Dobra, złap.
280
00:18:14,177 --> 00:18:15,220
Unieś. Ciągnij.
281
00:18:16,138 --> 00:18:18,306
Pięknie. Dobrze. Trzymaj razem.
282
00:18:19,641 --> 00:18:23,728
HARTOWANIE
ZANURZANIE SZKŁA W WODZIE
283
00:18:23,812 --> 00:18:24,813
Góra, tak.
284
00:18:25,438 --> 00:18:26,606
Będzie się trzymać.
285
00:18:28,692 --> 00:18:29,693
Idź.
286
00:18:35,073 --> 00:18:35,907
Nieźle.
287
00:18:36,700 --> 00:18:37,534
Super.
288
00:18:38,410 --> 00:18:39,536
Dobra robota.
289
00:18:40,245 --> 00:18:41,079
Udało się!
290
00:18:41,163 --> 00:18:42,122
Dobra robota.
291
00:18:42,205 --> 00:18:43,290
- Tak jest!
- Tak!
292
00:18:43,957 --> 00:18:45,500
- Dobra robota.
- Udało nam się.
293
00:18:49,796 --> 00:18:52,757
PREZENTACJA
294
00:18:57,053 --> 00:18:59,347
Ta praca wiele o mnie mówi.
295
00:18:59,431 --> 00:19:03,977
To nie tylko moje lęki, ale to,
kim jestem jako artysta i osoba.
296
00:19:04,060 --> 00:19:07,606
Jestem z niej dumny.
Mam nadzieję, że dostanę się do finału.
297
00:19:08,899 --> 00:19:13,987
To najbardziej osobista praca,
jaką zrobiłem. Wiele dla mnie znaczy.
298
00:19:14,070 --> 00:19:18,742
Mam nadzieję, że sędziowie zobaczą,
że potrafię zrealizować różne pomysły.
299
00:19:18,825 --> 00:19:23,455
Jest tu wiele warstw
i wiele się dzieje. To tylko ja.
300
00:19:25,582 --> 00:19:32,422
Mam nadzieję, że sędziowie dostrzegą
emocjonalne zamieszanie w tej pracy.
301
00:19:32,505 --> 00:19:37,177
Nie jest piękna, i to jest przejmujące.
302
00:19:37,260 --> 00:19:39,429
Żałoba nie jest piękna.
303
00:19:45,518 --> 00:19:48,897
Oto i ona. Przedostatnia galeria.
304
00:19:49,481 --> 00:19:51,524
Zacznijmy od pracy Minhi.
305
00:19:51,608 --> 00:19:56,279
„Ta praca jest wzorowana na pracy
Minhi i jej zmarłego męża.
306
00:19:56,363 --> 00:19:59,199
Teraz Minhi musi pozbierać
połamane kawałki”.
307
00:19:59,282 --> 00:20:02,410
Dobrze jest mieć taki kontekst.
308
00:20:02,494 --> 00:20:07,123
Bez tego nie wiedziałbym,
skąd pochodzi ta praca.
309
00:20:07,207 --> 00:20:11,962
Trudno jest patrzeć na coś zrobionego
z potłuczonego szkła,
310
00:20:12,045 --> 00:20:15,590
bo na pierwszy rzut oka wydaje się,
że coś jest nie tak.
311
00:20:15,674 --> 00:20:18,760
W takiej pracy to trochę ryzykowne.
312
00:20:18,843 --> 00:20:25,767
Ciężko określić, które stłuczenia
są celowe, a które nie,
313
00:20:25,850 --> 00:20:30,480
ale to naprawdę materialna praca.
Jest obecna na wiele pozytywnych sposobów.
314
00:20:32,607 --> 00:20:34,651
To praca Johna Sharvina.
315
00:20:34,734 --> 00:20:38,280
„Butelki reprezentują
wspomnienia Johna i jego braci,
316
00:20:38,363 --> 00:20:41,616
i następujący żal,
gdyby ich zabrakło w jego życiu.
317
00:20:41,700 --> 00:20:43,535
To zasadniczo dwie prace.
318
00:20:43,618 --> 00:20:46,871
To radość, a to smutek i strach.
319
00:20:46,955 --> 00:20:51,459
Nie potrzebował tych trzech butelek.
Mógł coś pozmieniać.
320
00:20:51,543 --> 00:20:55,130
Wiele z tego, co próbuje powiedzieć,
jest zawarte w tej jednej.
321
00:20:55,213 --> 00:20:59,551
Zgadzam się z tym.
Podoba mi się ten całun.
322
00:20:59,634 --> 00:21:03,430
Ta technika i brak kontroli są
dla mnie bardzo interesujące.
323
00:21:03,513 --> 00:21:08,476
Podoba mi się to.
Nie wiem, co ta część z proszkiem
324
00:21:08,560 --> 00:21:11,187
chce dodać do dzieła,
co chce nam powiedzieć.
325
00:21:11,271 --> 00:21:15,984
Musiał włożyć latarnię
i drzewo do butelki, rozgrzane,
326
00:21:16,067 --> 00:21:19,321
a potem zamknąć butelkę. Bardzo trudne.
327
00:21:19,404 --> 00:21:22,699
Trudno jest to zrobić dobrze.
328
00:21:25,160 --> 00:21:27,245
To praca Johna Morana.
329
00:21:27,329 --> 00:21:31,499
„Idea niestrudzonej pracy
i wielkich poświęceń,
330
00:21:31,583 --> 00:21:35,879
tylko by umrzeć samemu
i jako porażka” przeraża Johna Morana.
331
00:21:35,962 --> 00:21:40,759
Chyba widzę to w tym ptaku,
który wypadł z gniazda.
332
00:21:40,842 --> 00:21:44,137
O ile pamiętam, gniazdo ma być też sercem.
333
00:21:44,220 --> 00:21:48,058
- To się gdzieś zupełnie zgubiło.
- Tak.
334
00:21:48,141 --> 00:21:54,314
To cienka granica między
zbyt abstrakcyjną a stylizowaną pracą.
335
00:21:55,190 --> 00:22:00,653
Myślę, że ekspresja
i animacja samego ptaka, jego rzeźba,
336
00:22:00,737 --> 00:22:05,408
jego oko jest nieco otwarte,
więc wciąż ma w sobie ten płomień życia,
337
00:22:05,492 --> 00:22:07,494
to jest zrobione pięknie.
338
00:22:07,577 --> 00:22:12,123
Czy ta praca jest na tyle dobra,
by dać awans do finałowej dwójki?
339
00:22:12,207 --> 00:22:14,876
Myślę, że ze wszystkimi jest tak samo.
340
00:22:14,959 --> 00:22:19,631
Są bardzo mocne elementy,
ale też takie, które do mnie nie trafiają.
341
00:22:19,714 --> 00:22:23,051
Trudno będzie podjąć decyzję.
342
00:22:27,555 --> 00:22:31,101
Byłbym zawiedziony, odpadając.
Wiele poświęciłem, by tu być.
343
00:22:31,184 --> 00:22:32,936
Chcę dotrzeć do końca.
344
00:22:33,603 --> 00:22:36,981
Na tym etapie konkursu czuję się okropnie.
345
00:22:37,065 --> 00:22:40,068
Dotarcie do tego momentu
bardzo mnie wyczerpało.
346
00:22:41,111 --> 00:22:43,613
Jestem zadowolony z tego,
co dziś zrobiłem.
347
00:22:43,696 --> 00:22:47,534
Widzę siebie w finale i wiem,
że mogę wygrać.
348
00:22:48,284 --> 00:22:53,498
Poprosiliśmy o zmierzenie się ze swoimi
lękami i stworzenie przejmującego dzieła.
349
00:22:54,124 --> 00:22:55,208
Minhi.
350
00:22:55,291 --> 00:22:59,421
Historia jest bardzo ważną
częścią twojej pracy.
351
00:22:59,504 --> 00:23:04,676
Uważasz, że to, co jest na piedestale,
przekazuje tyle, ile byś chciała?
352
00:23:06,845 --> 00:23:09,973
Uwielbiam tę pracę.
353
00:23:10,056 --> 00:23:14,102
Czuję, że jestem z nią związana
i wiele w nią włożyłam.
354
00:23:14,185 --> 00:23:17,897
Na zewnątrz otacza ją ciemność
355
00:23:17,981 --> 00:23:21,276
symbolizująca pochłaniający mnie żal,
356
00:23:21,359 --> 00:23:24,654
z którym walczę każdego dnia.
357
00:23:24,737 --> 00:23:29,826
Jestem pewna, że w tych okolicznościach
trudno jest się opanować.
358
00:23:29,909 --> 00:23:31,244
Bardzo dziękuję.
359
00:23:31,327 --> 00:23:32,537
Dziękuję.
360
00:23:33,163 --> 00:23:36,249
Johnie Sharvinie,
posłuchajmy o twoich butelkach.
361
00:23:36,332 --> 00:23:40,503
Moi bracia, Mike i David, to moi
najlepsi przyjaciele na całym świecie.
362
00:23:40,587 --> 00:23:43,214
Butelki utrwalają
wspomnienia z dzieciństwa.
363
00:23:43,298 --> 00:23:47,552
Butelki po lewej są popękane,
nie mogą przyjąć nowych wspomnień.
364
00:23:48,178 --> 00:23:52,515
Podoba mi się druga butelka
z gumowymi nabojami.
365
00:23:52,599 --> 00:23:55,101
Jako najstarszy z trzech braci
366
00:23:55,185 --> 00:23:59,189
znam to uczucie bycia trafianym.
367
00:23:59,272 --> 00:24:03,943
Czy możesz mi powiedzieć
o tym proszku na prawej butelce?
368
00:24:04,027 --> 00:24:08,698
Proszek to zatarte wspomnienia,
sposób, w jaki ja je pamiętam.
369
00:24:08,781 --> 00:24:12,202
Te wspomnienia byłyby zamglone,
już nie tak wyraźne.
370
00:24:12,285 --> 00:24:14,370
Byłyby trochę niejasne.
371
00:24:14,454 --> 00:24:16,331
- Dobrze, dziękuję.
- Dziękuję.
372
00:24:17,081 --> 00:24:18,458
John Moran.
373
00:24:18,541 --> 00:24:22,086
Podoba mi się dynamika tego dzieła,
jak je przedstawiłeś.
374
00:24:22,170 --> 00:24:27,717
Detale i finezja ptaka na dolnym
piedestale są naprawdę piękne.
375
00:24:28,676 --> 00:24:34,224
Czy uważasz, że część rzeźby
w kształcie serca gdzieś umknęła?
376
00:24:34,307 --> 00:24:38,228
Część z sercem miała być
celowo poskładana.
377
00:24:38,311 --> 00:24:43,650
To ma być gniazdo, które budujesz,
coś wyrwanego z serca.
378
00:24:43,733 --> 00:24:48,238
To ma być złożone w całość,
ma nawiązywać do korony cierniowej.
379
00:24:48,321 --> 00:24:53,368
Coś, co cię wciągnie, ale i tak będzie
bardzo intymne, gdy się zbliżysz.
380
00:24:53,451 --> 00:24:54,702
Dziękuję, John.
381
00:24:55,370 --> 00:24:56,204
Dziękuję.
382
00:24:57,455 --> 00:25:00,542
Dziękuję. Wiemy, że stawka jest wysoka.
383
00:25:00,625 --> 00:25:02,544
Potrzebujemy czasu na naradę.
384
00:25:08,007 --> 00:25:09,217
Jestem rozdarta.
385
00:25:09,300 --> 00:25:13,304
Trudno jest kogoś wyeliminować,
gdy praca jest tak osobista.
386
00:25:13,388 --> 00:25:17,350
Włożyłem w to wiele emocji,
sił i umiejętności technicznych,
387
00:25:17,433 --> 00:25:19,936
ale reszta nie zależy już ode mnie.
388
00:25:20,019 --> 00:25:24,983
Musimy pamiętać, że chodzi bardziej
o pracę, a nie o historię.
389
00:25:25,066 --> 00:25:28,778
Mam gęsią skórkę.
Mam dreszcze. Trzęsę się.
390
00:25:28,861 --> 00:25:32,115
Każdy może wrócić do domu.
391
00:25:32,782 --> 00:25:35,285
Dobra. Przekażmy wieści.
392
00:25:36,869 --> 00:25:40,957
Czuję, że zostanę zwycięzcą
bez względu na wszystko.
393
00:25:43,167 --> 00:25:47,964
Dziękuję. To jedna z najtrudniejszych
decyzji, jakie podjęliśmy.
394
00:25:49,257 --> 00:25:51,426
Dziś Najlepszym dmuchaczem zostaje…
395
00:25:55,597 --> 00:25:56,431
John Moran.
396
00:25:59,475 --> 00:26:00,602
Dzięki.
397
00:26:03,479 --> 00:26:05,857
Jestem zachwycony tym, że wygrałem.
398
00:26:05,940 --> 00:26:09,611
Nawet nie potrafię wyrazić
tego podekscytowania.
399
00:26:09,694 --> 00:26:13,948
Gratulacje, Johnie Moranie.
Masz zapewnione miejsce w finale.
400
00:26:14,574 --> 00:26:16,284
Dziękuję. Naprawdę.
401
00:26:16,367 --> 00:26:18,369
Nie mogę się doczekać.
402
00:26:20,204 --> 00:26:27,086
Johnie Sharvinie, Minhi,
dla jednego z was podróż dobiegła końca.
403
00:26:29,422 --> 00:26:34,260
Artysta, który nas nie zachwycił
i musi natychmiast opuścić hutę, to…
404
00:26:38,222 --> 00:26:39,349
John Sharvin.
405
00:26:39,932 --> 00:26:44,395
Spoko. Dzięki.
Nigdy czegoś takiego nie przeżyłem.
406
00:26:44,479 --> 00:26:45,688
Fantastycznie.
407
00:26:45,772 --> 00:26:48,024
- Jesteście super.
- Super ci poszło.
408
00:26:48,107 --> 00:26:49,442
Tobie fantastycznie.
409
00:26:50,234 --> 00:26:51,319
Kocham cię, stary.
410
00:26:53,446 --> 00:26:54,697
Dzięki, John.
411
00:26:54,781 --> 00:26:58,284
Byłem trochę zagubiony
na początku konkursu
412
00:26:58,368 --> 00:27:02,705
i wiele się nauczyłem o sobie
jako artyście i jako człowieku.
413
00:27:02,789 --> 00:27:07,460
Zaszedłem tak daleko
i jestem tym zachwycony.
414
00:27:07,543 --> 00:27:09,545
To takie wspaniałe doświadczenie.
415
00:27:09,629 --> 00:27:12,757
Wielkie dzięki. Miłego finału. Rządzicie.
416
00:27:12,840 --> 00:27:17,720
Przyszedłem do konkursu jako technik,
a odchodzę jako artysta.
417
00:27:17,804 --> 00:27:18,930
Tak!
418
00:27:20,348 --> 00:27:23,184
Gratulacje, Minhi i Johnie Moranie.
419
00:27:23,267 --> 00:27:25,561
Zmierzycie się w finale.
420
00:27:27,397 --> 00:27:28,731
Dobra.
421
00:27:28,815 --> 00:27:30,233
Byłem na twoim miejscu.
422
00:27:30,316 --> 00:27:34,696
Nie da się dawać teraz rad,
bo to twoja własna podróż.
423
00:27:35,321 --> 00:27:39,450
Ale myślę, że wszyscy będą zachwyceni tym,
co do tej pory zrobiliście.
424
00:27:39,534 --> 00:27:41,828
Dobra robota. Oby tak dalej.
425
00:27:42,453 --> 00:27:43,413
Dzięki.
426
00:27:43,496 --> 00:27:47,291
Minhi, John Moran. Do zobaczenia w finale.
427
00:27:48,543 --> 00:27:52,130
Przejście do finału jest przerażające.
428
00:27:52,964 --> 00:27:54,257
Nie wiem, co dalej.
429
00:27:56,008 --> 00:27:57,135
Naprawdę.
430
00:27:58,886 --> 00:28:00,471
No to jazda.
431
00:28:25,538 --> 00:28:29,667
Napisy: Grzegorz Marczyk