1
00:00:06,424 --> 00:00:12,013
Blanda sand, kalksten
och natriumkarbonat i en ugn på 1 100 C
2
00:00:12,096 --> 00:00:14,140
så får du flytande glas.
3
00:00:14,223 --> 00:00:18,311
Skickliga glasblåsare
samlar glas på metallrör,
4
00:00:18,394 --> 00:00:23,024
och när de blåser bildas
en bubbla de kan forma och skulptera.
5
00:00:23,107 --> 00:00:29,197
Verktyg och arbetssätt har rötter i
romartid, men nu höjer vi temperaturen.
6
00:00:29,280 --> 00:00:34,410
Vi är tillbaka i Nordamerikas största
glashytta, där vi får se tio konstnärer…
7
00:00:35,953 --> 00:00:38,456
…möta eld med eld.
8
00:00:38,539 --> 00:00:39,957
Nu börjar det roliga.
9
00:00:42,168 --> 00:00:43,294
Vinn eller försvinn.
10
00:00:43,377 --> 00:00:44,754
Och vågar man mycket…
11
00:00:44,837 --> 00:00:46,047
Herregud.
12
00:00:46,130 --> 00:00:48,966
Upp på bänken!
Jag satsar alltid fullt ut.
13
00:00:49,050 --> 00:00:50,259
…vinner man mycket.
14
00:00:50,343 --> 00:00:51,511
Där satt den!
15
00:00:51,594 --> 00:00:56,390
Den som klarar vår eldfängda tävling
vinner ett pris som förändrar deras liv,
16
00:00:56,474 --> 00:01:00,186
och gör sig ett namn
världen över som Glasmästare.
17
00:01:00,269 --> 00:01:04,315
Jag heter Nick Uhas,
och det här är Blown Away!
18
00:01:10,154 --> 00:01:14,242
John Sharvin, Minhi, John Moran.
19
00:01:14,325 --> 00:01:17,662
Ni är de tre sista, gratulerar!
20
00:01:17,745 --> 00:01:19,747
-Japp.
-Bra jobbat.
21
00:01:21,332 --> 00:01:27,713
Vilken resa. Jag trodde ju att jag skulle
åka ut först, och nu är vi tre kvar.
22
00:01:27,797 --> 00:01:33,803
Ni tre har blåst och skulpterat bort
sju konstnärer och har klarat er hit.
23
00:01:33,886 --> 00:01:36,973
Ni kan vara stolta
över er insats. Det är vi.
24
00:01:38,516 --> 00:01:43,563
Men en sak står mellan er
och en plats i finalen:
25
00:01:43,646 --> 00:01:44,939
Nästa uppgift.
26
00:01:45,815 --> 00:01:49,569
Seger i dagens deltävling
garanterar en plats i finalen.
27
00:01:49,652 --> 00:01:55,158
Seger där innebär ett prispaket
på $60 000 som inbegriper pengar
28
00:01:55,241 --> 00:01:58,661
och en tjänst vid Corning Museum of Glass.
29
00:01:59,453 --> 00:02:01,330
Jag har en chans på tre.
30
00:02:01,414 --> 00:02:04,375
Det är skrämmande och fantastiskt
på samma gång.
31
00:02:05,042 --> 00:02:08,754
Och segraren ansluter till
våra tidigare mästare,
32
00:02:08,838 --> 00:02:10,798
Deborah Czeresko och Elliot Walker.
33
00:02:11,507 --> 00:02:16,846
I säsong två gick Elliot från att vara
"en britt" till att bli "Glasmästare".
34
00:02:16,929 --> 00:02:20,766
Nu kan han lägga till en titel till,
nämligen "gästdomare".
35
00:02:26,731 --> 00:02:30,568
Jag hoppades ju att Elliot skulle
dyka upp här.
36
00:02:30,651 --> 00:02:33,321
Det var klart inspirerande
att se honom tävla.
37
00:02:33,404 --> 00:02:37,783
Han har stått här, så han vet
hur det känns och hur svårt det är.
38
00:02:39,243 --> 00:02:41,787
När jag tävlade oroade jag mig hela tiden.
39
00:02:41,871 --> 00:02:45,291
Jag hade inte ens besökt
en nordamerikansk glashytta.
40
00:02:45,374 --> 00:02:49,962
När jag kommit med i tävlingen började jag
tänka på att vinna. Det skrämde också.
41
00:02:50,046 --> 00:02:53,299
Jag visste inte hur livet skulle bli
och om jag var redo.
42
00:02:53,925 --> 00:02:58,262
Jag har tänkt precis så:
"Det vore skrämmande att vinna."
43
00:02:58,971 --> 00:03:04,769
Nu vill vi att ni möter er största fruktan
och inspireras till ett konstverk av den.
44
00:03:05,436 --> 00:03:09,106
Fruktan kanske motiverar er,
eller så är det nåt ni besegrat.
45
00:03:09,190 --> 00:03:13,819
Eller nåt som fortfarande hemsöker er
Var modiga och ta risker.
46
00:03:13,903 --> 00:03:16,364
Det är inte läge att hålla igen.
47
00:03:17,031 --> 00:03:21,869
Vi har höga förväntningar, så vi ger er
fem timmar och två assistenter var.
48
00:03:21,953 --> 00:03:27,667
Ni kommer att utvärderas utifrån koncept,
teknisk skicklighet och presentation.
49
00:03:27,750 --> 00:03:31,587
Dagens vinnare får titeln "Bästa blåsare"
och går vidare till finalen.
50
00:03:31,671 --> 00:03:36,634
Konstnären som inte imponerar på oss
slås ut och ombeds lämna hyttan.
51
00:03:36,717 --> 00:03:40,137
-Tar du det, Elliot?
-Ja, tack.
52
00:03:41,722 --> 00:03:44,558
Glasblåsare: Er tid börjar…
53
00:03:45,893 --> 00:03:47,228
…nu.
54
00:03:52,817 --> 00:03:55,528
Jag försöker möta
en av mina största rädslor.
55
00:03:55,611 --> 00:04:00,283
Jag skulle tro att jag kommer
att både älska och hata den här uppgiften.
56
00:04:00,366 --> 00:04:03,953
Jag har två äldre bröder,
så jag är Lillen Sharvin.
57
00:04:04,036 --> 00:04:08,040
Mitt verk tar upp hur det skulle vara
att förlora en av mina bröder.
58
00:04:08,124 --> 00:04:10,042
Jag gör sex flaskor.
59
00:04:10,126 --> 00:04:14,046
De första tre innehåller starka minnen
jag har med mina bröder.
60
00:04:14,130 --> 00:04:21,012
De andra tre flaskorna är en förlorad bror
och två som står förkrossade kvar.
61
00:04:21,095 --> 00:04:23,597
Det är semifinal, jag måste satsa.
62
00:04:23,681 --> 00:04:25,057
Det är mycket att göra.
63
00:04:26,934 --> 00:04:33,899
Jag tänker göra en sagoaktig liten
fågelunge som försökt att lämna boet,
64
00:04:33,983 --> 00:04:38,654
men fallit och dött. Boet ska bestå av
delar av ett människohjärta.
65
00:04:38,738 --> 00:04:42,450
Verkets koncept är att dö
ensam och misslyckad.
66
00:04:42,533 --> 00:04:46,370
Allt jag gör drivs av den här osäkerheten.
67
00:04:49,165 --> 00:04:52,335
Min största fruktan är
möjligheter som inte förverkligas.
68
00:04:52,418 --> 00:04:55,755
Jag såg min make dö för ett halvår sen
69
00:04:55,838 --> 00:05:00,885
och känner att jag förlorat möjligheten
att skapa det vi gjorde tillsammans.
70
00:05:00,968 --> 00:05:02,178
Fruktan driver mig.
71
00:05:02,261 --> 00:05:06,724
Jag ska skapa en bur
som jag blåser en bubbla i.
72
00:05:06,807 --> 00:05:12,730
Sen knäcker jag toppen som avslöjar
en sammanfallande insida.
73
00:05:12,813 --> 00:05:19,612
Mycket i det är jag som släpper kontrollen
och hoppas att det blir vackert.
74
00:05:19,695 --> 00:05:21,072
Spännande.
75
00:05:23,240 --> 00:05:25,326
SKAPA
76
00:05:28,996 --> 00:05:34,126
Det är helt galet, det är semifinal
och jag vill sätta matchrekord.
77
00:05:34,210 --> 00:05:36,796
Snyggt anfång, John. Bra jobbat.
78
00:05:37,963 --> 00:05:39,840
Hett och fint.
79
00:05:39,924 --> 00:05:44,595
Det känns så bra att ha nått så är långt.
80
00:05:44,678 --> 00:05:49,016
Och har jag kommit så här långt
måste jag ju gå hela vägen.
81
00:05:50,393 --> 00:05:53,104
Vi är tre kvar och alla är otroliga.
82
00:05:53,187 --> 00:05:56,232
Jag måste satsa fullt ut
för att komma till finalen.
83
00:05:56,315 --> 00:05:59,068
Det vore hemskt
att åka ut nu, så här nära.
84
00:05:59,151 --> 00:06:01,695
Jag vill bli klar och få verket som jag vill.
85
00:06:04,031 --> 00:06:06,158
Jaha, och då hände det där.
86
00:06:06,242 --> 00:06:07,368
Jag dog nästan.
87
00:06:07,451 --> 00:06:08,452
Gick det bra?
88
00:06:14,875 --> 00:06:18,671
Uppgiften är att avslöja
ens djupaste, mörkaste fruktan
89
00:06:18,754 --> 00:06:21,257
och så visa den för världen.
90
00:06:21,340 --> 00:06:27,346
Jag gör en död fågelunge, och verket tar
upp bräckligheten, så lätt vi kan falla.
91
00:06:27,430 --> 00:06:29,890
En fruktan som också är en verklighet.
92
00:06:30,558 --> 00:06:33,519
Flaskorna är olika saker,
så det är lite underligt.
93
00:06:33,602 --> 00:06:37,731
Jag gör sex flaskor som tar upp
minnen jag har med mina bröder.
94
00:06:37,815 --> 00:06:39,942
Vi börjar med fyren.
95
00:06:40,025 --> 00:06:45,865
Flaskorna ska innehålla föremål,
lite som flaskskepp.
96
00:06:45,948 --> 00:06:50,411
Jag gör mycket jag inte gjort förut.
Vi gör ett försök.
97
00:06:52,246 --> 00:06:53,122
Älskar det.
98
00:06:53,831 --> 00:06:55,207
Älskar utseendet.
99
00:06:55,916 --> 00:07:00,463
Jag försöker syfta till verk jag gjort
i samarbete med min make.
100
00:07:00,546 --> 00:07:02,256
Väldigt tentakelliknande.
101
00:07:03,424 --> 00:07:07,428
Jesse och jag brukade göra
burformar av stål,
102
00:07:07,511 --> 00:07:10,764
och det liksom kopierar jag nu i hyttan.
103
00:07:10,848 --> 00:07:14,101
Jag bränner glasets yta
för att ge det textur.
104
00:07:14,185 --> 00:07:18,564
Jag gillar att låta brännaren göra
sin grej, även om det blir sprickor.
105
00:07:20,316 --> 00:07:25,237
Hur känns det att vara tillbaka
i Blown Away-hyttan?
106
00:07:25,321 --> 00:07:28,407
Jag har mycket mer kul nu än jag hade då.
107
00:07:30,201 --> 00:07:35,206
Försvann din fruktan och oro
när du blev Blown Away-mästare?
108
00:07:35,289 --> 00:07:39,668
Nej, jag är fortfarande ett nervvrak.
Helt klart ett nervvrak.
109
00:07:40,461 --> 00:07:46,008
Katherine: Du har verk på museer,
du är professor, en mästare på glas.
110
00:07:46,091 --> 00:07:48,802
Är fruktan att misslyckas
fortfarande en grej?
111
00:07:48,886 --> 00:07:54,934
Å, jösses. Ja, för många konstnärer
finns nog rädslan att misslyckas.
112
00:07:55,017 --> 00:07:58,521
Skönt att veta
att det följer en genom karriären.
113
00:07:58,604 --> 00:08:01,398
-Tortyr, livet ut.
-Nåt att se fram emot.
114
00:08:01,482 --> 00:08:03,609
Nej, man känner sig aldrig säker.
115
00:08:06,195 --> 00:08:08,405
Hej! Hej, konkurrenten!
116
00:08:08,489 --> 00:08:09,657
Hej, konkurrenten!
117
00:08:12,701 --> 00:08:14,036
Vrid lite.
118
00:08:14,620 --> 00:08:19,625
Min första komponent är fyren,
Little Saber Point i Michigan.
119
00:08:19,708 --> 00:08:23,879
Föräldrarna tog med mig och mina
bröder dit. En speciell plats för mig.
120
00:08:23,963 --> 00:08:29,426
Jag gör skarvarna i teglet med
en liten kniv av kirurgiskt stål.
121
00:08:29,510 --> 00:08:31,470
Det blir så perfekta streck.
122
00:08:32,096 --> 00:08:34,723
Japp, precisionsskulptering här.
123
00:08:35,516 --> 00:08:36,350
Tillbaka.
124
00:08:37,434 --> 00:08:41,355
Jag lägger på färg på fågelhuvudet
med strängar.
125
00:08:41,438 --> 00:08:45,401
Jag gör fågelns huvud först,
för jag vill få med många detaljer där.
126
00:08:45,484 --> 00:08:52,366
Det känns klart riskabelt att göra en sak
man lägger mycket tid och detaljarbete på.
127
00:08:52,449 --> 00:08:55,828
Inte bara många detaljer
utan också många färger.
128
00:08:56,495 --> 00:08:59,623
Rädslan att misslyckas
är inbyggd i verket.
129
00:09:00,249 --> 00:09:05,045
Fem timmar låter som mycket tid, men det
är det inte. Det blir ända in i kaklet.
130
00:09:05,129 --> 00:09:08,424
Jag hoppas att jag inte dör med den här.
131
00:09:09,091 --> 00:09:11,176
Jaha, då gör vi en flaska.
132
00:09:14,680 --> 00:09:17,057
Skulle du vilja ge dig in här, Elliot?
133
00:09:17,141 --> 00:09:22,563
Jag skulle nog inte vilja ta mig an
nån uppgift. Jag har gjort mitt där.
134
00:09:24,315 --> 00:09:29,612
Jag är inte bra på att blotta
mitt innersta, och här måste man göra det.
135
00:09:29,695 --> 00:09:34,575
Man måste öppna sig lite,
och det skulle jag ha svårt med.
136
00:09:34,658 --> 00:09:37,536
Jag är som en galning, nu kör jag!
137
00:09:37,620 --> 00:09:42,916
Hur svårt blir det att kritisera dem
när du vet vad de har gått igenom?
138
00:09:43,000 --> 00:09:47,046
Jag ska försöka att bara se till
verket i sig, det är det vi söker:
139
00:09:47,129 --> 00:09:49,214
Att verket berättar sin historia.
140
00:09:49,298 --> 00:09:50,215
Så, värm.
141
00:09:50,299 --> 00:09:53,844
Och vad jag har sett
av dem hittills, så lär jag få det.
142
00:09:56,680 --> 00:10:02,895
Det kan kosta på en del att göra nåt
som är så nära förbundet med ens känslor,
143
00:10:02,978 --> 00:10:07,024
men det är värt det,
det är ett bra sätt att få ut det.
144
00:10:07,858 --> 00:10:12,696
Jag trodde ju aldrig
att jag skulle bli änka vid 33.
145
00:10:12,780 --> 00:10:15,407
Men det är jag.
146
00:10:16,617 --> 00:10:19,495
När jag förlorade min make Jesse
147
00:10:19,578 --> 00:10:23,791
var det otroligt svårt
att fortsätta som konstnär.
148
00:10:24,500 --> 00:10:29,380
Han var min främste medarbetare,
vi byggde vår hytta tillsammans.
149
00:10:29,463 --> 00:10:34,259
När man delat allt med nån
och plötsligt förlorar hen,
150
00:10:34,343 --> 00:10:37,596
då förlorar man mycket.
En del av sig själv.
151
00:10:45,354 --> 00:10:49,441
Tanken är att fågelungen försökte flyga,
men inte lyckades.
152
00:10:49,525 --> 00:10:55,656
Jag vill inte dö innan jag lyckats, inte
vara konstnären som lever ur hand i mun.
153
00:10:55,739 --> 00:10:59,118
John Moran är en tungviktare, Katherine.
154
00:10:59,201 --> 00:11:03,664
Förvånar det dig att John Sharvin
och Minhi är i semifinalen?
155
00:11:03,747 --> 00:11:07,710
Minhi och John Sharvin är
helt klart konstnärer på gång.
156
00:11:07,793 --> 00:11:10,504
De har ny blick, ny energi, ny ande.
157
00:11:10,587 --> 00:11:13,215
De har stor potential att överraska.
158
00:11:13,298 --> 00:11:15,134
Ja, kom igen. Nära inpå.
159
00:11:15,217 --> 00:11:18,011
Ja, erfarenhet är så klart värt mycket,
160
00:11:18,095 --> 00:11:23,392
men passion och idéer räcker
för att föra nån till toppen.
161
00:11:23,475 --> 00:11:24,518
Fint.
162
00:11:27,104 --> 00:11:29,857
Underskönt! Älskar't!
163
00:11:31,108 --> 00:11:33,277
Hur stort träd ska jag ha här?
164
00:11:33,360 --> 00:11:35,863
Nu jobbar jag på trädflaskan.
165
00:11:37,656 --> 00:11:39,742
Hoppsan. Kom hit.
166
00:11:40,451 --> 00:11:43,912
Det här är
deras sista uppgift före finalen.
167
00:11:43,996 --> 00:11:47,374
Hur kände du
under den här delen av tävlingen?
168
00:11:47,458 --> 00:11:51,712
Fruktan är en så viktig del
av vår genetiska sammansättning.
169
00:11:51,795 --> 00:11:55,674
Den finns i vårt dna,
och finns där för överlevnadens skull.
170
00:11:55,758 --> 00:12:01,638
Det var nog det viktigaste ordet
i mitt huvud, "överlevnad", så…
171
00:12:02,264 --> 00:12:03,766
Jag ska bränna nyllet
172
00:12:04,600 --> 00:12:07,019
Som fan, för konstens skull
173
00:12:09,605 --> 00:12:14,276
TID KVAR:
TVÅ TIMMAR
174
00:12:15,694 --> 00:12:18,489
Så där, ja. Perfa!
175
00:12:27,414 --> 00:12:30,834
-Hej, Minhi. Är det bra?
-Hej, Elliot. Jo, tack bra.
176
00:12:30,918 --> 00:12:35,672
Det här är ju uppgift nio
och du är så klart fokuserad på den här,
177
00:12:35,756 --> 00:12:38,634
men har du tänkt på finaluppgiften?
178
00:12:38,717 --> 00:12:41,094
-Har du tänkt dig nåt där?
-Ja.
179
00:12:41,178 --> 00:12:45,390
Du har ju två val:
Vem skulle du helst möta i finalen?
180
00:12:45,474 --> 00:12:47,643
Tänker du John…eller John?
181
00:12:47,726 --> 00:12:50,646
-Absolut John.
-Perfekt svar!
182
00:12:50,729 --> 00:12:52,231
Och ett lätt val för dig.
183
00:12:53,106 --> 00:12:57,820
Det lär bli tufft
vilken John jag än möter.
184
00:12:57,903 --> 00:13:00,697
Det var ett riktigt svårt val.
185
00:13:00,781 --> 00:13:03,450
Ska jag välja den
jag tror att jag kan besegra
186
00:13:03,534 --> 00:13:07,538
eller ska jag välja
den jag respekterar mest?
187
00:13:07,621 --> 00:13:12,209
John Moran oroar mig ju
helt klart mer än John Sharvin.
188
00:13:12,835 --> 00:13:15,921
John Sharvins verk har
spretat ganska mycket.
189
00:13:21,009 --> 00:13:23,971
Jag såg nåt på internet
och ville testa det.
190
00:13:24,054 --> 00:13:27,432
Så är det typ här. Det kan ju gå illa.
191
00:13:28,517 --> 00:13:34,690
Jag har bara sett den här slöjtekniken
på en video på sociala medier.
192
00:13:34,773 --> 00:13:39,152
Har inte testat den förut, men nu kör vi.
193
00:13:42,364 --> 00:13:45,909
Det är klart riskabelt
att sätta ihop de här delarna.
194
00:13:45,993 --> 00:13:52,457
Om de inte placeras rätt, om temperaturen
eller storleken är fel, det är bara…
195
00:13:53,959 --> 00:13:55,627
Helt galet.
196
00:13:57,337 --> 00:13:58,380
Så där!
197
00:14:10,309 --> 00:14:13,604
Pang! Slöja, tyg. Jag fixade det.
198
00:14:16,398 --> 00:14:17,274
Bra.
199
00:14:19,067 --> 00:14:20,819
Underligt utan huvud.
200
00:14:20,903 --> 00:14:24,573
Det är min första fågel,
och den ser fortfarande underlig ut.
201
00:14:24,656 --> 00:14:29,453
Så jag vill få på huvudet,
för då blir det nog ändå en helhet.
202
00:14:29,536 --> 00:14:30,370
Hoppas jag.
203
00:14:31,038 --> 00:14:32,205
Vrid…stopp.
204
00:14:34,166 --> 00:14:35,751
Ja, det blir bra.
205
00:14:36,293 --> 00:14:39,504
Huvudets detaljer sammanför alltihop.
206
00:14:39,588 --> 00:14:42,507
Jag tycker att fågeln gör
det den ska. Härligt.
207
00:14:42,591 --> 00:14:44,009
Okej, greppa den.
208
00:14:45,886 --> 00:14:47,137
Bra, nästa.
209
00:14:47,763 --> 00:14:51,099
Det är en timme kvar, glasblåsare!
Sextio minuter.
210
00:14:51,183 --> 00:14:52,267
Härligt.
211
00:14:55,228 --> 00:14:59,316
Den lilla fågeln tog fyra timmar,
nu ska jag göra hjärtat.
212
00:14:59,399 --> 00:15:03,195
Jag måste öka. Det jag fruktar mest
är att inte bli klar och åka ut.
213
00:15:08,909 --> 00:15:11,536
-Hej!
-Hej, John Sharvin. Hur går det?
214
00:15:11,620 --> 00:15:14,790
-Det går rätt bra.
-Semifinal. Hur känns det?
215
00:15:14,873 --> 00:15:20,629
Galet! De flesta i glasvärlden
känner mig som teknikern.
216
00:15:20,712 --> 00:15:23,840
Jag är kanske
bättre på det här än jag tror.
217
00:15:23,924 --> 00:15:27,386
-Anser du dig vara i underläge?
-Lite.
218
00:15:28,178 --> 00:15:32,265
Jag lider nästan av bluffsyndrom.
"Vad gör jag här?
219
00:15:32,349 --> 00:15:35,644
"Jag kommer att avslöjas,
jag är egentligen usel…"
220
00:15:35,727 --> 00:15:38,897
Det här är lyckliga minnen
jag har med mina bröder.
221
00:15:38,981 --> 00:15:41,817
Hur kommer de att känna
när de ser dig här?
222
00:15:41,900 --> 00:15:44,444
De lär bli extremt stolta.
223
00:15:44,528 --> 00:15:48,907
De har alltid stöttat mig
och min passion för glas och konst.
224
00:15:48,991 --> 00:15:51,868
Jag vill visa för dem att det funkade.
225
00:15:51,952 --> 00:15:54,830
-Jag önskar dig lycka till.
-Tack så mycket.
226
00:15:58,125 --> 00:16:00,794
Jaha, är ni beredda?
227
00:16:04,965 --> 00:16:07,300
Mitt verk handlar om andning.
228
00:16:07,384 --> 00:16:10,762
Jesses cancer spred sig till hans lungor,
229
00:16:10,846 --> 00:16:13,598
och jag såg honom dra sitt sista andetag.
230
00:16:14,558 --> 00:16:16,977
Så det är symboliken här.
231
00:16:17,060 --> 00:16:20,564
Andetaget är det som gör
att vi kan fortsätta.
232
00:16:28,488 --> 00:16:31,199
Trettio minuter kvar, konstnärer!
233
00:16:32,409 --> 00:16:33,535
Det gick undan.
234
00:16:36,830 --> 00:16:37,998
Utmattad.
235
00:16:38,081 --> 00:16:40,417
Bra, då ligger vi rätt i tid.
236
00:16:42,044 --> 00:16:43,420
Ni är grymma i dag.
237
00:16:43,503 --> 00:16:46,965
Jag kom för att vinna.
John och Minhi är duktiga,
238
00:16:47,049 --> 00:16:49,468
och det är hemskt att inte kunna styra.
239
00:16:50,302 --> 00:16:51,762
Jaha, det var…
240
00:16:52,387 --> 00:16:54,222
Det blev en fin flaska.
241
00:16:54,306 --> 00:16:55,974
Fin flaska - krossa!
242
00:16:57,267 --> 00:17:02,522
Jag gör skadade flaskor som symboliserar
förlusten av en av mina bröder.
243
00:17:02,606 --> 00:17:07,861
Skulle vi inte längre vara tre
skulle vi vara två knäckta personer
244
00:17:07,944 --> 00:17:09,863
som lämnats kvar.
245
00:17:09,946 --> 00:17:10,822
Vrid.
246
00:17:11,323 --> 00:17:12,365
-Beredd?
-Japp.
247
00:17:15,869 --> 00:17:17,370
Den kom knappt in.
248
00:17:17,454 --> 00:17:22,709
Den stora osäkerhetsfaktorn är
att jag vill knäcka upp bubblan.
249
00:17:22,793 --> 00:17:24,127
Nu kör vi.
250
00:17:24,211 --> 00:17:27,464
Ja, jag vet att den kommer
att spricka och gå sönder,
251
00:17:27,547 --> 00:17:30,801
bara inte hela verket går sönder.
252
00:17:35,388 --> 00:17:36,431
Ser bra ut!
253
00:17:42,813 --> 00:17:45,482
Tidskontroll, tack!
254
00:17:45,565 --> 00:17:49,778
Här är er femminutersvarning!
Det är bara fem minuter kvar!
255
00:17:50,904 --> 00:17:53,281
Rätt in i kaklet
256
00:17:53,782 --> 00:17:55,534
Ni har skyddskläder, bra.
257
00:17:56,159 --> 00:17:57,077
Sista flaskan.
258
00:18:02,958 --> 00:18:04,126
Värm.
259
00:18:04,209 --> 00:18:06,336
Den här ska i hinken.
260
00:18:06,419 --> 00:18:07,254
Kör på.
261
00:18:08,964 --> 00:18:09,798
Lyft.
262
00:18:10,423 --> 00:18:11,633
Håll andan.
263
00:18:12,467 --> 00:18:13,552
Okej, greppa.
264
00:18:14,177 --> 00:18:15,220
Ja, lyft, dra.
265
00:18:16,138 --> 00:18:18,306
Härligt, bara håll ihop den.
266
00:18:19,641 --> 00:18:23,728
KRACKELERING
FÅS GENOM KORT NEDSÄNKNING I VATTEN
267
00:18:23,812 --> 00:18:24,813
Tippa! Ja.
268
00:18:25,438 --> 00:18:26,606
Den håller.
269
00:18:28,692 --> 00:18:29,693
Full fart!
270
00:18:35,073 --> 00:18:35,907
Snyggt!
271
00:18:36,700 --> 00:18:37,534
Härligt.
272
00:18:40,245 --> 00:18:42,122
-Vi klarade det!
-Snyggt jobbat.
273
00:18:42,205 --> 00:18:43,290
Jajemen!
274
00:18:43,957 --> 00:18:45,500
-Snyggt.
-Vi klarade det.
275
00:18:49,796 --> 00:18:52,757
UTSTÄLLNING
276
00:18:57,053 --> 00:18:59,347
Verket säger mycket om mig.
277
00:18:59,431 --> 00:19:03,977
Det berör inte bara mina rädslor, utan hur
jag är som konstnär och person.
278
00:19:04,060 --> 00:19:07,606
Jag är klart nöjd med det,
det kan ta mig till finalen.
279
00:19:08,899 --> 00:19:13,987
Det här är mitt mest personliga verk
hittills. Det betyder så mycket för mig.
280
00:19:14,070 --> 00:19:18,742
Jag hoppas att domarna ser
att jag kan göra konceptuella verk.
281
00:19:18,825 --> 00:19:23,455
Det finns lager i det här,
det händer mycket. Det här är jag.
282
00:19:25,582 --> 00:19:32,422
Jag hoppas att domarna ser det
känslomässiga kaos verket uttrycker.
283
00:19:32,505 --> 00:19:37,177
Det är inte vackert, och det är poängen.
284
00:19:37,260 --> 00:19:39,429
Sorg är allt annat än vacker.
285
00:19:45,518 --> 00:19:48,897
Jaha, här har vi det:
Vårt näst sista galleri.
286
00:19:49,481 --> 00:19:51,524
Vi börjar med Minhis verk.
287
00:19:51,608 --> 00:19:56,279
"Verket bygger på en samling verk
Minhi och hennes avlidne make arbeta på.
288
00:19:56,363 --> 00:19:59,199
Minhi är ensam kvar
och får plocka upp resterna."
289
00:19:59,282 --> 00:20:02,410
Det var bra att få det uppläst,
att få den kontexten.
290
00:20:02,494 --> 00:20:07,123
För annars hade jag kanske inte förstått
vad verket ville säga.
291
00:20:07,207 --> 00:20:11,962
Det är alltid knepigt
när man ser ett skadat glasverk,
292
00:20:12,045 --> 00:20:15,590
för ens första intryck är
att nåt har gått fel.
293
00:20:15,674 --> 00:20:18,760
Det är ett risktagande
med ett sånt här verk.
294
00:20:18,843 --> 00:20:25,767
Det är svårt att avgöra vad som skadats
med avsikt och vad som inte gjort det,
295
00:20:25,850 --> 00:20:30,480
men det är ett väldigt fysiskt verk
med en stark närvaro på många fina sätt.
296
00:20:32,607 --> 00:20:34,651
Här är John Sharvins verk.
297
00:20:34,734 --> 00:20:38,280
"Flaskorna representerar
John Sharvins minnen med sina bröder
298
00:20:38,363 --> 00:20:41,616
och sorgen som skulle komma
utan dem i hans liv."
299
00:20:41,700 --> 00:20:43,535
Det är i princip två verk.
300
00:20:43,618 --> 00:20:46,871
Här är glädjen i verket,
och där sorgen och fruktan.
301
00:20:46,955 --> 00:20:51,459
De här tre flaskorna behövdes inte,
han kunde ha redigerat lite.
302
00:20:51,543 --> 00:20:55,130
Mycket av det han försöker säga
ligger i den här.
303
00:20:55,213 --> 00:20:59,551
Jag håller helt med,
men jag gillar verkligen svepningen här.
304
00:20:59,634 --> 00:21:03,430
Den här tekniken och bristen
på kontroll är väldigt intressant.
305
00:21:03,513 --> 00:21:08,476
Det funkar för mig. Men jag vet inte
vad den här pudrade delen
306
00:21:08,560 --> 00:21:11,187
försöker tillföra eller berätta för oss.
307
00:21:11,271 --> 00:21:15,984
Jag måste påpeka att han har satt såväl
fyren som trädet i en flaska, varmt,
308
00:21:16,067 --> 00:21:19,321
och sen stängt flaskan. Väldigt pyssligt.
309
00:21:19,404 --> 00:21:22,699
Ja, det är jättesvårt att göra bra.
310
00:21:25,160 --> 00:21:27,245
Här är John Morans verk.
311
00:21:27,329 --> 00:21:31,499
"Tanken att outtröttligt
arbeta och göra uppoffringar
312
00:21:31,583 --> 00:21:35,879
bara för att dö ensam
och misslyckad skrämmer John Moran."
313
00:21:35,962 --> 00:21:40,759
Det kan jag kanske se
i fågeln som har fallit ur boet.
314
00:21:40,842 --> 00:21:44,137
Minns jag rätt
ska boet också vara ett hjärta.
315
00:21:44,220 --> 00:21:48,058
-Det har gått helt förlorat.
-Det har det.
316
00:21:48,141 --> 00:21:54,314
Det finns alltid en risk att ett verk blir
för abstrakt eller stiliserat.
317
00:21:55,190 --> 00:22:00,653
Jag tycker att uttrycket och animeringen
i själva fågeln, skulpteringen,
318
00:22:00,737 --> 00:22:05,408
ögat som bara knappt är öppet
där man ser ett sista livstecken,
319
00:22:05,492 --> 00:22:07,494
det är vackert genomfört.
320
00:22:07,577 --> 00:22:12,123
Skulle ni säga att verket är bra nog
för att föra honom till final?
321
00:22:12,207 --> 00:22:14,876
Det är likadant med alla tre verken:
322
00:22:14,959 --> 00:22:19,631
Det finns väldigt starka element
och så delar som inte funkar för mig.
323
00:22:19,714 --> 00:22:23,051
Det kommer att krävas mycket
för att nå ett beslut.
324
00:22:27,555 --> 00:22:31,101
Det vore en besvikelse att åka ut,
jag har offrat så mycket.
325
00:22:31,184 --> 00:22:32,936
Jag vill nå till finalen.
326
00:22:33,603 --> 00:22:36,981
Så här långt i tävlingen känns det hemskt.
327
00:22:37,065 --> 00:22:40,068
Det har verkligen kostat på att nå hit.
328
00:22:41,236 --> 00:22:43,613
Jag är så nöjd med min insats i dag.
329
00:22:43,696 --> 00:22:47,534
Jag kan faktiskt se mig själv
i finalen och på segerpallen.
330
00:22:48,284 --> 00:22:53,498
Vi gav er i uppgift att möta era rädslor
och skapa ett gripande glaskonstverk.
331
00:22:54,124 --> 00:22:55,208
Minhi.
332
00:22:55,291 --> 00:22:59,421
Bakgrunden är en så stor del av ditt verk.
333
00:22:59,504 --> 00:23:04,676
Känner du att det du ställt ut
framför så mycket som du skulle vilja?
334
00:23:06,845 --> 00:23:09,973
Jag älskar verkligen det här verket.
335
00:23:10,056 --> 00:23:14,102
Jag känner så starka band till det.
336
00:23:14,185 --> 00:23:17,897
Utsidan är insvept i ett mörker
337
00:23:17,981 --> 00:23:24,654
som representerar den sorg som slukar mig,
den jag strider med vareviga dag.
338
00:23:24,737 --> 00:23:29,826
Det är säkert väldigt svårt att bita ihop
under såna här förhållanden.
339
00:23:29,909 --> 00:23:32,537
-Så tack ska du ha.
-Tack.
340
00:23:33,163 --> 00:23:36,249
John Sharvin:
Vi skulle vilja höra om dina flaskor.
341
00:23:36,332 --> 00:23:40,420
Mina bröder Mike och David är mina
bästa vänner i hela världen.
342
00:23:40,503 --> 00:23:43,214
Flaskorna innehåller minnen
från vår uppväxt.
343
00:23:43,298 --> 00:23:47,552
De till vänster är trasiga
och kan inte skapa nya minnen.
344
00:23:48,178 --> 00:23:52,515
Jag gillade verkligen
din andra flaska med gummikulorna.
345
00:23:52,599 --> 00:23:55,101
Som äldst av tre bröder
346
00:23:55,185 --> 00:23:59,189
är jag klart bekant med
känslan av att bli beskjuten.
347
00:23:59,272 --> 00:24:03,943
Kan du berätta om pulvret
du använt på utsidan till höger?
348
00:24:04,027 --> 00:24:08,698
Pulvret är fläckade minnen,
det är så jag ser det.
349
00:24:08,781 --> 00:24:12,202
Minnena är lite fläckade,
de är inte längre helt rena.
350
00:24:12,285 --> 00:24:14,370
De är lite dimmiga.
351
00:24:14,454 --> 00:24:16,331
-Okej, tack.
-Tack.
352
00:24:17,081 --> 00:24:18,458
John Moran.
353
00:24:18,541 --> 00:24:22,086
Jag gillar dynamiken i verket,
i hur du presenterar det.
354
00:24:22,170 --> 00:24:27,717
Detaljerna och finessen i fågeln
på det nedre planet är jättefina.
355
00:24:28,676 --> 00:24:34,224
Jag undrar om du tänker
att hjärtat kanske gick lite förlorat?
356
00:24:34,307 --> 00:24:38,228
Hjärtat var tänkt att vara hopmonterat.
357
00:24:38,311 --> 00:24:43,650
Det skulle vara ett bo man bygger,
nåt som slitits ur ens bröst.
358
00:24:43,733 --> 00:24:48,238
Så det ska vara hopmonterat
och likna en törnekrona.
359
00:24:48,321 --> 00:24:53,368
Nåt som lockar en men som blir alldeles
för intimt, så det händer mycket där.
360
00:24:53,451 --> 00:24:56,204
-Tack, John.
-Tack.
361
00:24:57,455 --> 00:25:02,544
Tack ska ni ha. Det är ju mycket som står
på spel, så vi behöver tid att diskutera.
362
00:25:08,007 --> 00:25:09,217
Jag slits fortfarande.
363
00:25:09,300 --> 00:25:13,304
Det är svårt att tänka på att slå ut nån
när verket är så personligt.
364
00:25:13,388 --> 00:25:17,350
Jag har lagt ner så mycket känsla,
ork och teknik i det här,
365
00:25:17,433 --> 00:25:19,936
men nu kan det ju gå hur som helst.
366
00:25:20,019 --> 00:25:24,983
Vi måste komma ihåg att det ska handla mer
om verket än om berättelsen.
367
00:25:25,066 --> 00:25:28,778
Jag har gåshud,
jag har frossbrytningar, jag skakar.
368
00:25:28,861 --> 00:25:32,115
Det känns som om vem som helst kan åka ut.
369
00:25:32,782 --> 00:25:35,285
Jaha, då meddelar vi dem nyheten.
370
00:25:36,869 --> 00:25:40,957
Jag känner fortfarande att jag oavsett vad
skulle gå härifrån som vinnare.
371
00:25:43,167 --> 00:25:47,964
Tack för ert tålamod. Det här är
ett av våra svåraste beslut nånsin.
372
00:25:49,257 --> 00:25:51,426
Titeln Bästa blåsare går i dag till…
373
00:25:55,597 --> 00:25:56,431
…John Moran.
374
00:25:59,475 --> 00:26:00,602
Tack.
375
00:26:03,479 --> 00:26:05,857
Jag är överlycklig över segern.
376
00:26:05,940 --> 00:26:09,611
Jag är så till mig
att jag inte ens kan uttrycka det.
377
00:26:09,694 --> 00:26:13,948
Gratulerar, John Moran.
Du har säkrat en plats i finalen.
378
00:26:14,574 --> 00:26:16,284
Tack. Verkligen.
379
00:26:16,367 --> 00:26:18,369
Nu vill jag bara fortsätta.
380
00:26:20,204 --> 00:26:27,086
John Sharvin. Minhi. För en av er
slutar Blown Away-resan här och nu.
381
00:26:29,422 --> 00:26:34,260
Konstnären som inte imponerade på oss
och genast måste lämna hyttan är…
382
00:26:38,222 --> 00:26:39,349
…John Sharvin.
383
00:26:39,932 --> 00:26:44,395
Absolut. Tack hör ni,
det har varit helt enastående.
384
00:26:44,479 --> 00:26:45,688
Fantastiskt.
385
00:26:45,772 --> 00:26:48,024
-Ni är så mäktiga.
-Du är jättebra.
386
00:26:48,107 --> 00:26:49,442
Du var jättebra.
387
00:26:50,193 --> 00:26:51,110
Kärlek, mannen.
388
00:26:53,446 --> 00:26:54,697
Tack, John.
389
00:26:54,781 --> 00:26:58,284
Jag var lite vilsen i början av tävlingen,
390
00:26:58,368 --> 00:27:02,705
och har lärt så mycket om mig
som konstnär och som människa.
391
00:27:02,789 --> 00:27:07,460
Jag lyckades komma så här långt i
tävlingen, och det är jag supernöjd med.
392
00:27:07,543 --> 00:27:09,545
Vilken fantastisk erfarenhet.
393
00:27:09,629 --> 00:27:12,757
Tack så mycket. Ha det bra. Ni äger!
394
00:27:12,840 --> 00:27:17,720
Jag kom hit som tekniker
och far hem som konstnär.
395
00:27:17,804 --> 00:27:18,930
Ja!
396
00:27:20,348 --> 00:27:25,561
Gratulerar, Minhi och John Moran. Snart
möts ni ansikte mot ansikte i finalen.
397
00:27:27,397 --> 00:27:28,731
Okej.
398
00:27:28,815 --> 00:27:34,696
Jag har varit i era kläder, men kan inte
komma med råd: Det är er resa.
399
00:27:35,321 --> 00:27:39,450
Men jag tror att alla kommer att
förundras över det ni gjort hittills.
400
00:27:39,534 --> 00:27:41,828
Så; Bra gjort, fortsätt så.
401
00:27:42,453 --> 00:27:43,413
Tack.
402
00:27:43,496 --> 00:27:47,291
Minhi. John Moran. Vi ses i finalen.
403
00:27:48,543 --> 00:27:52,130
Att gå vidare till finalen
är fasaväckande.
404
00:27:52,964 --> 00:27:54,257
Vad händer nu?
405
00:27:56,008 --> 00:27:57,135
Ingen aning.
406
00:27:58,886 --> 00:28:00,471
Då kör vi.
407
00:28:25,538 --> 00:28:29,667
Undertexter: Henrik Brandendorff
Tack till Stefan Erlandsson