1 00:00:06,424 --> 00:00:12,013 Blanda sand, kalksten och natriumkarbonat i en ugn på 1 100 C 2 00:00:12,096 --> 00:00:14,140 så får du flytande glas. 3 00:00:14,223 --> 00:00:18,311 Skickliga glasblåsare samlar glas på metallrör, 4 00:00:18,394 --> 00:00:23,024 och när de blåser bildas en bubbla de kan forma och skulptera. 5 00:00:23,107 --> 00:00:29,197 Verktyg och arbetssätt har rötter i romartid, men nu höjer vi temperaturen. 6 00:00:29,280 --> 00:00:34,410 Vi är tillbaka i Nordamerikas största glashytta, där vi får se tio konstnärer… 7 00:00:35,953 --> 00:00:38,456 …möta eld med eld. 8 00:00:38,539 --> 00:00:39,957 Nu börjar det roliga. 9 00:00:42,168 --> 00:00:43,294 Vinn eller försvinn. 10 00:00:43,377 --> 00:00:44,754 Och vågar man mycket… 11 00:00:44,837 --> 00:00:46,047 Herregud. 12 00:00:46,130 --> 00:00:48,966 Upp på bänken! Jag satsar alltid fullt ut. 13 00:00:49,050 --> 00:00:50,259 …vinner man mycket. 14 00:00:50,343 --> 00:00:51,511 Där satt den! 15 00:00:51,594 --> 00:00:56,390 Den som klarar vår eldfängda tävling vinner ett pris som förändrar deras liv, 16 00:00:56,474 --> 00:01:00,186 och gör sig ett namn världen över som Glasmästare. 17 00:01:00,269 --> 00:01:04,315 Jag heter Nick Uhas, och det här är Blown Away! 18 00:01:10,154 --> 00:01:14,242 John Sharvin, Minhi, John Moran. 19 00:01:14,325 --> 00:01:17,662 Ni är de tre sista, gratulerar! 20 00:01:17,745 --> 00:01:19,747 -Japp. -Bra jobbat. 21 00:01:21,332 --> 00:01:27,713 Vilken resa. Jag trodde ju att jag skulle åka ut först, och nu är vi tre kvar. 22 00:01:27,797 --> 00:01:33,803 Ni tre har blåst och skulpterat bort sju konstnärer och har klarat er hit. 23 00:01:33,886 --> 00:01:36,973 Ni kan vara stolta över er insats. Det är vi. 24 00:01:38,516 --> 00:01:43,563 Men en sak står mellan er och en plats i finalen: 25 00:01:43,646 --> 00:01:44,939 Nästa uppgift. 26 00:01:45,815 --> 00:01:49,569 Seger i dagens deltävling garanterar en plats i finalen. 27 00:01:49,652 --> 00:01:55,158 Seger där innebär ett prispaket på $60 000 som inbegriper pengar 28 00:01:55,241 --> 00:01:58,661 och en tjänst vid Corning Museum of Glass. 29 00:01:59,453 --> 00:02:01,330 Jag har en chans på tre. 30 00:02:01,414 --> 00:02:04,375 Det är skrämmande och fantastiskt på samma gång. 31 00:02:05,042 --> 00:02:08,754 Och segraren ansluter till våra tidigare mästare, 32 00:02:08,838 --> 00:02:10,798 Deborah Czeresko och Elliot Walker. 33 00:02:11,507 --> 00:02:16,846 I säsong två gick Elliot från att vara "en britt" till att bli "Glasmästare". 34 00:02:16,929 --> 00:02:20,766 Nu kan han lägga till en titel till, nämligen "gästdomare". 35 00:02:26,731 --> 00:02:30,568 Jag hoppades ju att Elliot skulle dyka upp här. 36 00:02:30,651 --> 00:02:33,321 Det var klart inspirerande att se honom tävla. 37 00:02:33,404 --> 00:02:37,783 Han har stått här, så han vet hur det känns och hur svårt det är. 38 00:02:39,243 --> 00:02:41,787 När jag tävlade oroade jag mig hela tiden. 39 00:02:41,871 --> 00:02:45,291 Jag hade inte ens besökt en nordamerikansk glashytta. 40 00:02:45,374 --> 00:02:49,962 När jag kommit med i tävlingen började jag tänka på att vinna. Det skrämde också. 41 00:02:50,046 --> 00:02:53,299 Jag visste inte hur livet skulle bli och om jag var redo. 42 00:02:53,925 --> 00:02:58,262 Jag har tänkt precis så: "Det vore skrämmande att vinna." 43 00:02:58,971 --> 00:03:04,769 Nu vill vi att ni möter er största fruktan och inspireras till ett konstverk av den. 44 00:03:05,436 --> 00:03:09,106 Fruktan kanske motiverar er, eller så är det nåt ni besegrat. 45 00:03:09,190 --> 00:03:13,819 Eller nåt som fortfarande hemsöker er Var modiga och ta risker. 46 00:03:13,903 --> 00:03:16,364 Det är inte läge att hålla igen. 47 00:03:17,031 --> 00:03:21,869 Vi har höga förväntningar, så vi ger er fem timmar och två assistenter var. 48 00:03:21,953 --> 00:03:27,667 Ni kommer att utvärderas utifrån koncept, teknisk skicklighet och presentation. 49 00:03:27,750 --> 00:03:31,587 Dagens vinnare får titeln "Bästa blåsare" och går vidare till finalen. 50 00:03:31,671 --> 00:03:36,634 Konstnären som inte imponerar på oss slås ut och ombeds lämna hyttan. 51 00:03:36,717 --> 00:03:40,137 -Tar du det, Elliot? -Ja, tack. 52 00:03:41,722 --> 00:03:44,558 Glasblåsare: Er tid börjar… 53 00:03:45,893 --> 00:03:47,228 …nu. 54 00:03:52,817 --> 00:03:55,528 Jag försöker möta en av mina största rädslor. 55 00:03:55,611 --> 00:04:00,283 Jag skulle tro att jag kommer att både älska och hata den här uppgiften. 56 00:04:00,366 --> 00:04:03,953 Jag har två äldre bröder, så jag är Lillen Sharvin. 57 00:04:04,036 --> 00:04:08,040 Mitt verk tar upp hur det skulle vara att förlora en av mina bröder. 58 00:04:08,124 --> 00:04:10,042 Jag gör sex flaskor. 59 00:04:10,126 --> 00:04:14,046 De första tre innehåller starka minnen jag har med mina bröder. 60 00:04:14,130 --> 00:04:21,012 De andra tre flaskorna är en förlorad bror och två som står förkrossade kvar. 61 00:04:21,095 --> 00:04:23,597 Det är semifinal, jag måste satsa. 62 00:04:23,681 --> 00:04:25,057 Det är mycket att göra. 63 00:04:26,934 --> 00:04:33,899 Jag tänker göra en sagoaktig liten fågelunge som försökt att lämna boet, 64 00:04:33,983 --> 00:04:38,654 men fallit och dött. Boet ska bestå av delar av ett människohjärta. 65 00:04:38,738 --> 00:04:42,450 Verkets koncept är att dö ensam och misslyckad. 66 00:04:42,533 --> 00:04:46,370 Allt jag gör drivs av den här osäkerheten. 67 00:04:49,165 --> 00:04:52,335 Min största fruktan är möjligheter som inte förverkligas. 68 00:04:52,418 --> 00:04:55,755 Jag såg min make dö för ett halvår sen 69 00:04:55,838 --> 00:05:00,885 och känner att jag förlorat möjligheten att skapa det vi gjorde tillsammans. 70 00:05:00,968 --> 00:05:02,178 Fruktan driver mig. 71 00:05:02,261 --> 00:05:06,724 Jag ska skapa en bur som jag blåser en bubbla i. 72 00:05:06,807 --> 00:05:12,730 Sen knäcker jag toppen som avslöjar en sammanfallande insida. 73 00:05:12,813 --> 00:05:19,612 Mycket i det är jag som släpper kontrollen och hoppas att det blir vackert. 74 00:05:19,695 --> 00:05:21,072 Spännande. 75 00:05:23,240 --> 00:05:25,326 SKAPA 76 00:05:28,996 --> 00:05:34,126 Det är helt galet, det är semifinal och jag vill sätta matchrekord. 77 00:05:34,210 --> 00:05:36,796 Snyggt anfång, John. Bra jobbat. 78 00:05:37,963 --> 00:05:39,840 Hett och fint. 79 00:05:39,924 --> 00:05:44,595 Det känns så bra att ha nått så är långt. 80 00:05:44,678 --> 00:05:49,016 Och har jag kommit så här långt måste jag ju gå hela vägen. 81 00:05:50,393 --> 00:05:53,104 Vi är tre kvar och alla är otroliga. 82 00:05:53,187 --> 00:05:56,232 Jag måste satsa fullt ut för att komma till finalen. 83 00:05:56,315 --> 00:05:59,068 Det vore hemskt att åka ut nu, så här nära. 84 00:05:59,151 --> 00:06:01,695 Jag vill bli klar och få verket som jag vill. 85 00:06:04,031 --> 00:06:06,158 Jaha, och då hände det där. 86 00:06:06,242 --> 00:06:07,368 Jag dog nästan. 87 00:06:07,451 --> 00:06:08,452 Gick det bra? 88 00:06:14,875 --> 00:06:18,671 Uppgiften är att avslöja ens djupaste, mörkaste fruktan 89 00:06:18,754 --> 00:06:21,257 och så visa den för världen. 90 00:06:21,340 --> 00:06:27,346 Jag gör en död fågelunge, och verket tar upp bräckligheten, så lätt vi kan falla. 91 00:06:27,430 --> 00:06:29,890 En fruktan som också är en verklighet. 92 00:06:30,558 --> 00:06:33,519 Flaskorna är olika saker, så det är lite underligt. 93 00:06:33,602 --> 00:06:37,731 Jag gör sex flaskor som tar upp minnen jag har med mina bröder. 94 00:06:37,815 --> 00:06:39,942 Vi börjar med fyren. 95 00:06:40,025 --> 00:06:45,865 Flaskorna ska innehålla föremål, lite som flaskskepp. 96 00:06:45,948 --> 00:06:50,411 Jag gör mycket jag inte gjort förut. Vi gör ett försök. 97 00:06:52,246 --> 00:06:53,122 Älskar det. 98 00:06:53,831 --> 00:06:55,207 Älskar utseendet. 99 00:06:55,916 --> 00:07:00,463 Jag försöker syfta till verk jag gjort i samarbete med min make. 100 00:07:00,546 --> 00:07:02,256 Väldigt tentakelliknande. 101 00:07:03,424 --> 00:07:07,428 Jesse och jag brukade göra burformar av stål, 102 00:07:07,511 --> 00:07:10,764 och det liksom kopierar jag nu i hyttan. 103 00:07:10,848 --> 00:07:14,101 Jag bränner glasets yta för att ge det textur. 104 00:07:14,185 --> 00:07:18,564 Jag gillar att låta brännaren göra sin grej, även om det blir sprickor. 105 00:07:20,316 --> 00:07:25,237 Hur känns det att vara tillbaka i Blown Away-hyttan? 106 00:07:25,321 --> 00:07:28,407 Jag har mycket mer kul nu än jag hade då. 107 00:07:30,201 --> 00:07:35,206 Försvann din fruktan och oro när du blev Blown Away-mästare? 108 00:07:35,289 --> 00:07:39,668 Nej, jag är fortfarande ett nervvrak. Helt klart ett nervvrak. 109 00:07:40,461 --> 00:07:46,008 Katherine: Du har verk på museer, du är professor, en mästare på glas. 110 00:07:46,091 --> 00:07:48,802 Är fruktan att misslyckas fortfarande en grej? 111 00:07:48,886 --> 00:07:54,934 Å, jösses. Ja, för många konstnärer finns nog rädslan att misslyckas. 112 00:07:55,017 --> 00:07:58,521 Skönt att veta att det följer en genom karriären. 113 00:07:58,604 --> 00:08:01,398 -Tortyr, livet ut. -Nåt att se fram emot. 114 00:08:01,482 --> 00:08:03,609 Nej, man känner sig aldrig säker. 115 00:08:06,195 --> 00:08:08,405 Hej! Hej, konkurrenten! 116 00:08:08,489 --> 00:08:09,657 Hej, konkurrenten! 117 00:08:12,701 --> 00:08:14,036 Vrid lite. 118 00:08:14,620 --> 00:08:19,625 Min första komponent är fyren, Little Saber Point i Michigan. 119 00:08:19,708 --> 00:08:23,879 Föräldrarna tog med mig och mina bröder dit. En speciell plats för mig. 120 00:08:23,963 --> 00:08:29,426 Jag gör skarvarna i teglet med en liten kniv av kirurgiskt stål. 121 00:08:29,510 --> 00:08:31,470 Det blir så perfekta streck. 122 00:08:32,096 --> 00:08:34,723 Japp, precisionsskulptering här. 123 00:08:35,516 --> 00:08:36,350 Tillbaka. 124 00:08:37,434 --> 00:08:41,355 Jag lägger på färg på fågelhuvudet med strängar. 125 00:08:41,438 --> 00:08:45,401 Jag gör fågelns huvud först, för jag vill få med många detaljer där. 126 00:08:45,484 --> 00:08:52,366 Det känns klart riskabelt att göra en sak man lägger mycket tid och detaljarbete på. 127 00:08:52,449 --> 00:08:55,828 Inte bara många detaljer utan också många färger. 128 00:08:56,495 --> 00:08:59,623 Rädslan att misslyckas är inbyggd i verket. 129 00:09:00,249 --> 00:09:05,045 Fem timmar låter som mycket tid, men det är det inte. Det blir ända in i kaklet. 130 00:09:05,129 --> 00:09:08,424 Jag hoppas att jag inte dör med den här. 131 00:09:09,091 --> 00:09:11,176 Jaha, då gör vi en flaska. 132 00:09:14,680 --> 00:09:17,057 Skulle du vilja ge dig in här, Elliot? 133 00:09:17,141 --> 00:09:22,563 Jag skulle nog inte vilja ta mig an nån uppgift. Jag har gjort mitt där. 134 00:09:24,315 --> 00:09:29,612 Jag är inte bra på att blotta mitt innersta, och här måste man göra det. 135 00:09:29,695 --> 00:09:34,575 Man måste öppna sig lite, och det skulle jag ha svårt med. 136 00:09:34,658 --> 00:09:37,536 Jag är som en galning, nu kör jag! 137 00:09:37,620 --> 00:09:42,916 Hur svårt blir det att kritisera dem när du vet vad de har gått igenom? 138 00:09:43,000 --> 00:09:47,046 Jag ska försöka att bara se till verket i sig, det är det vi söker: 139 00:09:47,129 --> 00:09:49,214 Att verket berättar sin historia. 140 00:09:49,298 --> 00:09:50,215 Så, värm. 141 00:09:50,299 --> 00:09:53,844 Och vad jag har sett av dem hittills, så lär jag få det. 142 00:09:56,680 --> 00:10:02,895 Det kan kosta på en del att göra nåt som är så nära förbundet med ens känslor, 143 00:10:02,978 --> 00:10:07,024 men det är värt det, det är ett bra sätt att få ut det. 144 00:10:07,858 --> 00:10:12,696 Jag trodde ju aldrig att jag skulle bli änka vid 33. 145 00:10:12,780 --> 00:10:15,407 Men det är jag. 146 00:10:16,617 --> 00:10:19,495 När jag förlorade min make Jesse 147 00:10:19,578 --> 00:10:23,791 var det otroligt svårt att fortsätta som konstnär. 148 00:10:24,500 --> 00:10:29,380 Han var min främste medarbetare, vi byggde vår hytta tillsammans. 149 00:10:29,463 --> 00:10:34,259 När man delat allt med nån och plötsligt förlorar hen, 150 00:10:34,343 --> 00:10:37,596 då förlorar man mycket. En del av sig själv. 151 00:10:45,354 --> 00:10:49,441 Tanken är att fågelungen försökte flyga, men inte lyckades. 152 00:10:49,525 --> 00:10:55,656 Jag vill inte dö innan jag lyckats, inte vara konstnären som lever ur hand i mun. 153 00:10:55,739 --> 00:10:59,118 John Moran är en tungviktare, Katherine. 154 00:10:59,201 --> 00:11:03,664 Förvånar det dig att John Sharvin och Minhi är i semifinalen? 155 00:11:03,747 --> 00:11:07,710 Minhi och John Sharvin är helt klart konstnärer på gång. 156 00:11:07,793 --> 00:11:10,504 De har ny blick, ny energi, ny ande. 157 00:11:10,587 --> 00:11:13,215 De har stor potential att överraska. 158 00:11:13,298 --> 00:11:15,134 Ja, kom igen. Nära inpå. 159 00:11:15,217 --> 00:11:18,011 Ja, erfarenhet är så klart värt mycket, 160 00:11:18,095 --> 00:11:23,392 men passion och idéer räcker för att föra nån till toppen. 161 00:11:23,475 --> 00:11:24,518 Fint. 162 00:11:27,104 --> 00:11:29,857 Underskönt! Älskar't! 163 00:11:31,108 --> 00:11:33,277 Hur stort träd ska jag ha här? 164 00:11:33,360 --> 00:11:35,863 Nu jobbar jag på trädflaskan. 165 00:11:37,656 --> 00:11:39,742 Hoppsan. Kom hit. 166 00:11:40,451 --> 00:11:43,912 Det här är deras sista uppgift före finalen. 167 00:11:43,996 --> 00:11:47,374 Hur kände du under den här delen av tävlingen? 168 00:11:47,458 --> 00:11:51,712 Fruktan är en så viktig del av vår genetiska sammansättning. 169 00:11:51,795 --> 00:11:55,674 Den finns i vårt dna, och finns där för överlevnadens skull. 170 00:11:55,758 --> 00:12:01,638 Det var nog det viktigaste ordet i mitt huvud, "överlevnad", så… 171 00:12:02,264 --> 00:12:03,766 Jag ska bränna nyllet 172 00:12:04,600 --> 00:12:07,019 Som fan, för konstens skull 173 00:12:09,605 --> 00:12:14,276 TID KVAR: TVÅ TIMMAR 174 00:12:15,694 --> 00:12:18,489 Så där, ja. Perfa! 175 00:12:27,414 --> 00:12:30,834 -Hej, Minhi. Är det bra? -Hej, Elliot. Jo, tack bra. 176 00:12:30,918 --> 00:12:35,672 Det här är ju uppgift nio och du är så klart fokuserad på den här, 177 00:12:35,756 --> 00:12:38,634 men har du tänkt på finaluppgiften? 178 00:12:38,717 --> 00:12:41,094 -Har du tänkt dig nåt där? -Ja. 179 00:12:41,178 --> 00:12:45,390 Du har ju två val: Vem skulle du helst möta i finalen? 180 00:12:45,474 --> 00:12:47,643 Tänker du John…eller John? 181 00:12:47,726 --> 00:12:50,646 -Absolut John. -Perfekt svar! 182 00:12:50,729 --> 00:12:52,231 Och ett lätt val för dig. 183 00:12:53,106 --> 00:12:57,820 Det lär bli tufft vilken John jag än möter. 184 00:12:57,903 --> 00:13:00,697 Det var ett riktigt svårt val. 185 00:13:00,781 --> 00:13:03,450 Ska jag välja den jag tror att jag kan besegra 186 00:13:03,534 --> 00:13:07,538 eller ska jag välja den jag respekterar mest? 187 00:13:07,621 --> 00:13:12,209 John Moran oroar mig ju helt klart mer än John Sharvin. 188 00:13:12,835 --> 00:13:15,921 John Sharvins verk har spretat ganska mycket. 189 00:13:21,009 --> 00:13:23,971 Jag såg nåt på internet och ville testa det. 190 00:13:24,054 --> 00:13:27,432 Så är det typ här. Det kan ju gå illa. 191 00:13:28,517 --> 00:13:34,690 Jag har bara sett den här slöjtekniken på en video på sociala medier. 192 00:13:34,773 --> 00:13:39,152 Har inte testat den förut, men nu kör vi. 193 00:13:42,364 --> 00:13:45,909 Det är klart riskabelt att sätta ihop de här delarna. 194 00:13:45,993 --> 00:13:52,457 Om de inte placeras rätt, om temperaturen eller storleken är fel, det är bara… 195 00:13:53,959 --> 00:13:55,627 Helt galet. 196 00:13:57,337 --> 00:13:58,380 Så där! 197 00:14:10,309 --> 00:14:13,604 Pang! Slöja, tyg. Jag fixade det. 198 00:14:16,398 --> 00:14:17,274 Bra. 199 00:14:19,067 --> 00:14:20,819 Underligt utan huvud. 200 00:14:20,903 --> 00:14:24,573 Det är min första fågel, och den ser fortfarande underlig ut. 201 00:14:24,656 --> 00:14:29,453 Så jag vill få på huvudet, för då blir det nog ändå en helhet. 202 00:14:29,536 --> 00:14:30,370 Hoppas jag. 203 00:14:31,038 --> 00:14:32,205 Vrid…stopp. 204 00:14:34,166 --> 00:14:35,751 Ja, det blir bra. 205 00:14:36,293 --> 00:14:39,504 Huvudets detaljer sammanför alltihop. 206 00:14:39,588 --> 00:14:42,507 Jag tycker att fågeln gör det den ska. Härligt. 207 00:14:42,591 --> 00:14:44,009 Okej, greppa den. 208 00:14:45,886 --> 00:14:47,137 Bra, nästa. 209 00:14:47,763 --> 00:14:51,099 Det är en timme kvar, glasblåsare! Sextio minuter. 210 00:14:51,183 --> 00:14:52,267 Härligt. 211 00:14:55,228 --> 00:14:59,316 Den lilla fågeln tog fyra timmar, nu ska jag göra hjärtat. 212 00:14:59,399 --> 00:15:03,195 Jag måste öka. Det jag fruktar mest är att inte bli klar och åka ut. 213 00:15:08,909 --> 00:15:11,536 -Hej! -Hej, John Sharvin. Hur går det? 214 00:15:11,620 --> 00:15:14,790 -Det går rätt bra. -Semifinal. Hur känns det? 215 00:15:14,873 --> 00:15:20,629 Galet! De flesta i glasvärlden känner mig som teknikern. 216 00:15:20,712 --> 00:15:23,840 Jag är kanske bättre på det här än jag tror. 217 00:15:23,924 --> 00:15:27,386 -Anser du dig vara i underläge? -Lite. 218 00:15:28,178 --> 00:15:32,265 Jag lider nästan av bluffsyndrom. "Vad gör jag här? 219 00:15:32,349 --> 00:15:35,644 "Jag kommer att avslöjas, jag är egentligen usel…" 220 00:15:35,727 --> 00:15:38,897 Det här är lyckliga minnen jag har med mina bröder. 221 00:15:38,981 --> 00:15:41,817 Hur kommer de att känna när de ser dig här? 222 00:15:41,900 --> 00:15:44,444 De lär bli extremt stolta. 223 00:15:44,528 --> 00:15:48,907 De har alltid stöttat mig och min passion för glas och konst. 224 00:15:48,991 --> 00:15:51,868 Jag vill visa för dem att det funkade. 225 00:15:51,952 --> 00:15:54,830 -Jag önskar dig lycka till. -Tack så mycket. 226 00:15:58,125 --> 00:16:00,794 Jaha, är ni beredda? 227 00:16:04,965 --> 00:16:07,300 Mitt verk handlar om andning. 228 00:16:07,384 --> 00:16:10,762 Jesses cancer spred sig till hans lungor, 229 00:16:10,846 --> 00:16:13,598 och jag såg honom dra sitt sista andetag. 230 00:16:14,558 --> 00:16:16,977 Så det är symboliken här. 231 00:16:17,060 --> 00:16:20,564 Andetaget är det som gör att vi kan fortsätta. 232 00:16:28,488 --> 00:16:31,199 Trettio minuter kvar, konstnärer! 233 00:16:32,409 --> 00:16:33,535 Det gick undan. 234 00:16:36,830 --> 00:16:37,998 Utmattad. 235 00:16:38,081 --> 00:16:40,417 Bra, då ligger vi rätt i tid. 236 00:16:42,044 --> 00:16:43,420 Ni är grymma i dag. 237 00:16:43,503 --> 00:16:46,965 Jag kom för att vinna. John och Minhi är duktiga, 238 00:16:47,049 --> 00:16:49,468 och det är hemskt att inte kunna styra. 239 00:16:50,302 --> 00:16:51,762 Jaha, det var… 240 00:16:52,387 --> 00:16:54,222 Det blev en fin flaska. 241 00:16:54,306 --> 00:16:55,974 Fin flaska - krossa! 242 00:16:57,267 --> 00:17:02,522 Jag gör skadade flaskor som symboliserar förlusten av en av mina bröder. 243 00:17:02,606 --> 00:17:07,861 Skulle vi inte längre vara tre skulle vi vara två knäckta personer 244 00:17:07,944 --> 00:17:09,863 som lämnats kvar. 245 00:17:09,946 --> 00:17:10,822 Vrid. 246 00:17:11,323 --> 00:17:12,365 -Beredd? -Japp. 247 00:17:15,869 --> 00:17:17,370 Den kom knappt in. 248 00:17:17,454 --> 00:17:22,709 Den stora osäkerhetsfaktorn är att jag vill knäcka upp bubblan. 249 00:17:22,793 --> 00:17:24,127 Nu kör vi. 250 00:17:24,211 --> 00:17:27,464 Ja, jag vet att den kommer att spricka och gå sönder, 251 00:17:27,547 --> 00:17:30,801 bara inte hela verket går sönder. 252 00:17:35,388 --> 00:17:36,431 Ser bra ut! 253 00:17:42,813 --> 00:17:45,482 Tidskontroll, tack! 254 00:17:45,565 --> 00:17:49,778 Här är er femminutersvarning! Det är bara fem minuter kvar! 255 00:17:50,904 --> 00:17:53,281 Rätt in i kaklet 256 00:17:53,782 --> 00:17:55,534 Ni har skyddskläder, bra. 257 00:17:56,159 --> 00:17:57,077 Sista flaskan. 258 00:18:02,958 --> 00:18:04,126 Värm. 259 00:18:04,209 --> 00:18:06,336 Den här ska i hinken. 260 00:18:06,419 --> 00:18:07,254 Kör på. 261 00:18:08,964 --> 00:18:09,798 Lyft. 262 00:18:10,423 --> 00:18:11,633 Håll andan. 263 00:18:12,467 --> 00:18:13,552 Okej, greppa. 264 00:18:14,177 --> 00:18:15,220 Ja, lyft, dra. 265 00:18:16,138 --> 00:18:18,306 Härligt, bara håll ihop den. 266 00:18:19,641 --> 00:18:23,728 KRACKELERING FÅS GENOM KORT NEDSÄNKNING I VATTEN 267 00:18:23,812 --> 00:18:24,813 Tippa! Ja. 268 00:18:25,438 --> 00:18:26,606 Den håller. 269 00:18:28,692 --> 00:18:29,693 Full fart! 270 00:18:35,073 --> 00:18:35,907 Snyggt! 271 00:18:36,700 --> 00:18:37,534 Härligt. 272 00:18:40,245 --> 00:18:42,122 -Vi klarade det! -Snyggt jobbat. 273 00:18:42,205 --> 00:18:43,290 Jajemen! 274 00:18:43,957 --> 00:18:45,500 -Snyggt. -Vi klarade det. 275 00:18:49,796 --> 00:18:52,757 UTSTÄLLNING 276 00:18:57,053 --> 00:18:59,347 Verket säger mycket om mig. 277 00:18:59,431 --> 00:19:03,977 Det berör inte bara mina rädslor, utan hur jag är som konstnär och person. 278 00:19:04,060 --> 00:19:07,606 Jag är klart nöjd med det, det kan ta mig till finalen. 279 00:19:08,899 --> 00:19:13,987 Det här är mitt mest personliga verk hittills. Det betyder så mycket för mig. 280 00:19:14,070 --> 00:19:18,742 Jag hoppas att domarna ser att jag kan göra konceptuella verk. 281 00:19:18,825 --> 00:19:23,455 Det finns lager i det här, det händer mycket. Det här är jag. 282 00:19:25,582 --> 00:19:32,422 Jag hoppas att domarna ser det känslomässiga kaos verket uttrycker. 283 00:19:32,505 --> 00:19:37,177 Det är inte vackert, och det är poängen. 284 00:19:37,260 --> 00:19:39,429 Sorg är allt annat än vacker. 285 00:19:45,518 --> 00:19:48,897 Jaha, här har vi det: Vårt näst sista galleri. 286 00:19:49,481 --> 00:19:51,524 Vi börjar med Minhis verk. 287 00:19:51,608 --> 00:19:56,279 "Verket bygger på en samling verk Minhi och hennes avlidne make arbeta på. 288 00:19:56,363 --> 00:19:59,199 Minhi är ensam kvar och får plocka upp resterna." 289 00:19:59,282 --> 00:20:02,410 Det var bra att få det uppläst, att få den kontexten. 290 00:20:02,494 --> 00:20:07,123 För annars hade jag kanske inte förstått vad verket ville säga. 291 00:20:07,207 --> 00:20:11,962 Det är alltid knepigt när man ser ett skadat glasverk, 292 00:20:12,045 --> 00:20:15,590 för ens första intryck är att nåt har gått fel. 293 00:20:15,674 --> 00:20:18,760 Det är ett risktagande med ett sånt här verk. 294 00:20:18,843 --> 00:20:25,767 Det är svårt att avgöra vad som skadats med avsikt och vad som inte gjort det, 295 00:20:25,850 --> 00:20:30,480 men det är ett väldigt fysiskt verk med en stark närvaro på många fina sätt. 296 00:20:32,607 --> 00:20:34,651 Här är John Sharvins verk. 297 00:20:34,734 --> 00:20:38,280 "Flaskorna representerar John Sharvins minnen med sina bröder 298 00:20:38,363 --> 00:20:41,616 och sorgen som skulle komma utan dem i hans liv." 299 00:20:41,700 --> 00:20:43,535 Det är i princip två verk. 300 00:20:43,618 --> 00:20:46,871 Här är glädjen i verket, och där sorgen och fruktan. 301 00:20:46,955 --> 00:20:51,459 De här tre flaskorna behövdes inte, han kunde ha redigerat lite. 302 00:20:51,543 --> 00:20:55,130 Mycket av det han försöker säga ligger i den här. 303 00:20:55,213 --> 00:20:59,551 Jag håller helt med, men jag gillar verkligen svepningen här. 304 00:20:59,634 --> 00:21:03,430 Den här tekniken och bristen på kontroll är väldigt intressant. 305 00:21:03,513 --> 00:21:08,476 Det funkar för mig. Men jag vet inte vad den här pudrade delen 306 00:21:08,560 --> 00:21:11,187 försöker tillföra eller berätta för oss. 307 00:21:11,271 --> 00:21:15,984 Jag måste påpeka att han har satt såväl fyren som trädet i en flaska, varmt, 308 00:21:16,067 --> 00:21:19,321 och sen stängt flaskan. Väldigt pyssligt. 309 00:21:19,404 --> 00:21:22,699 Ja, det är jättesvårt att göra bra. 310 00:21:25,160 --> 00:21:27,245 Här är John Morans verk. 311 00:21:27,329 --> 00:21:31,499 "Tanken att outtröttligt arbeta och göra uppoffringar 312 00:21:31,583 --> 00:21:35,879 bara för att dö ensam och misslyckad skrämmer John Moran." 313 00:21:35,962 --> 00:21:40,759 Det kan jag kanske se i fågeln som har fallit ur boet. 314 00:21:40,842 --> 00:21:44,137 Minns jag rätt ska boet också vara ett hjärta. 315 00:21:44,220 --> 00:21:48,058 -Det har gått helt förlorat. -Det har det. 316 00:21:48,141 --> 00:21:54,314 Det finns alltid en risk att ett verk blir för abstrakt eller stiliserat. 317 00:21:55,190 --> 00:22:00,653 Jag tycker att uttrycket och animeringen i själva fågeln, skulpteringen, 318 00:22:00,737 --> 00:22:05,408 ögat som bara knappt är öppet där man ser ett sista livstecken, 319 00:22:05,492 --> 00:22:07,494 det är vackert genomfört. 320 00:22:07,577 --> 00:22:12,123 Skulle ni säga att verket är bra nog för att föra honom till final? 321 00:22:12,207 --> 00:22:14,876 Det är likadant med alla tre verken: 322 00:22:14,959 --> 00:22:19,631 Det finns väldigt starka element och så delar som inte funkar för mig. 323 00:22:19,714 --> 00:22:23,051 Det kommer att krävas mycket för att nå ett beslut. 324 00:22:27,555 --> 00:22:31,101 Det vore en besvikelse att åka ut, jag har offrat så mycket. 325 00:22:31,184 --> 00:22:32,936 Jag vill nå till finalen. 326 00:22:33,603 --> 00:22:36,981 Så här långt i tävlingen känns det hemskt. 327 00:22:37,065 --> 00:22:40,068 Det har verkligen kostat på att nå hit. 328 00:22:41,236 --> 00:22:43,613 Jag är så nöjd med min insats i dag. 329 00:22:43,696 --> 00:22:47,534 Jag kan faktiskt se mig själv i finalen och på segerpallen. 330 00:22:48,284 --> 00:22:53,498 Vi gav er i uppgift att möta era rädslor och skapa ett gripande glaskonstverk. 331 00:22:54,124 --> 00:22:55,208 Minhi. 332 00:22:55,291 --> 00:22:59,421 Bakgrunden är en så stor del av ditt verk. 333 00:22:59,504 --> 00:23:04,676 Känner du att det du ställt ut framför så mycket som du skulle vilja? 334 00:23:06,845 --> 00:23:09,973 Jag älskar verkligen det här verket. 335 00:23:10,056 --> 00:23:14,102 Jag känner så starka band till det. 336 00:23:14,185 --> 00:23:17,897 Utsidan är insvept i ett mörker 337 00:23:17,981 --> 00:23:24,654 som representerar den sorg som slukar mig, den jag strider med vareviga dag. 338 00:23:24,737 --> 00:23:29,826 Det är säkert väldigt svårt att bita ihop under såna här förhållanden. 339 00:23:29,909 --> 00:23:32,537 -Så tack ska du ha. -Tack. 340 00:23:33,163 --> 00:23:36,249 John Sharvin: Vi skulle vilja höra om dina flaskor. 341 00:23:36,332 --> 00:23:40,420 Mina bröder Mike och David är mina bästa vänner i hela världen. 342 00:23:40,503 --> 00:23:43,214 Flaskorna innehåller minnen från vår uppväxt. 343 00:23:43,298 --> 00:23:47,552 De till vänster är trasiga och kan inte skapa nya minnen. 344 00:23:48,178 --> 00:23:52,515 Jag gillade verkligen din andra flaska med gummikulorna. 345 00:23:52,599 --> 00:23:55,101 Som äldst av tre bröder 346 00:23:55,185 --> 00:23:59,189 är jag klart bekant med känslan av att bli beskjuten. 347 00:23:59,272 --> 00:24:03,943 Kan du berätta om pulvret du använt på utsidan till höger? 348 00:24:04,027 --> 00:24:08,698 Pulvret är fläckade minnen, det är så jag ser det. 349 00:24:08,781 --> 00:24:12,202 Minnena är lite fläckade, de är inte längre helt rena. 350 00:24:12,285 --> 00:24:14,370 De är lite dimmiga. 351 00:24:14,454 --> 00:24:16,331 -Okej, tack. -Tack. 352 00:24:17,081 --> 00:24:18,458 John Moran. 353 00:24:18,541 --> 00:24:22,086 Jag gillar dynamiken i verket, i hur du presenterar det. 354 00:24:22,170 --> 00:24:27,717 Detaljerna och finessen i fågeln på det nedre planet är jättefina. 355 00:24:28,676 --> 00:24:34,224 Jag undrar om du tänker att hjärtat kanske gick lite förlorat? 356 00:24:34,307 --> 00:24:38,228 Hjärtat var tänkt att vara hopmonterat. 357 00:24:38,311 --> 00:24:43,650 Det skulle vara ett bo man bygger, nåt som slitits ur ens bröst. 358 00:24:43,733 --> 00:24:48,238 Så det ska vara hopmonterat och likna en törnekrona. 359 00:24:48,321 --> 00:24:53,368 Nåt som lockar en men som blir alldeles för intimt, så det händer mycket där. 360 00:24:53,451 --> 00:24:56,204 -Tack, John. -Tack. 361 00:24:57,455 --> 00:25:02,544 Tack ska ni ha. Det är ju mycket som står på spel, så vi behöver tid att diskutera. 362 00:25:08,007 --> 00:25:09,217 Jag slits fortfarande. 363 00:25:09,300 --> 00:25:13,304 Det är svårt att tänka på att slå ut nån när verket är så personligt. 364 00:25:13,388 --> 00:25:17,350 Jag har lagt ner så mycket känsla, ork och teknik i det här, 365 00:25:17,433 --> 00:25:19,936 men nu kan det ju gå hur som helst. 366 00:25:20,019 --> 00:25:24,983 Vi måste komma ihåg att det ska handla mer om verket än om berättelsen. 367 00:25:25,066 --> 00:25:28,778 Jag har gåshud, jag har frossbrytningar, jag skakar. 368 00:25:28,861 --> 00:25:32,115 Det känns som om vem som helst kan åka ut. 369 00:25:32,782 --> 00:25:35,285 Jaha, då meddelar vi dem nyheten. 370 00:25:36,869 --> 00:25:40,957 Jag känner fortfarande att jag oavsett vad skulle gå härifrån som vinnare. 371 00:25:43,167 --> 00:25:47,964 Tack för ert tålamod. Det här är ett av våra svåraste beslut nånsin. 372 00:25:49,257 --> 00:25:51,426 Titeln Bästa blåsare går i dag till… 373 00:25:55,597 --> 00:25:56,431 …John Moran. 374 00:25:59,475 --> 00:26:00,602 Tack. 375 00:26:03,479 --> 00:26:05,857 Jag är överlycklig över segern. 376 00:26:05,940 --> 00:26:09,611 Jag är så till mig att jag inte ens kan uttrycka det. 377 00:26:09,694 --> 00:26:13,948 Gratulerar, John Moran. Du har säkrat en plats i finalen. 378 00:26:14,574 --> 00:26:16,284 Tack. Verkligen. 379 00:26:16,367 --> 00:26:18,369 Nu vill jag bara fortsätta. 380 00:26:20,204 --> 00:26:27,086 John Sharvin. Minhi. För en av er slutar Blown Away-resan här och nu. 381 00:26:29,422 --> 00:26:34,260 Konstnären som inte imponerade på oss och genast måste lämna hyttan är… 382 00:26:38,222 --> 00:26:39,349 …John Sharvin. 383 00:26:39,932 --> 00:26:44,395 Absolut. Tack hör ni, det har varit helt enastående. 384 00:26:44,479 --> 00:26:45,688 Fantastiskt. 385 00:26:45,772 --> 00:26:48,024 -Ni är så mäktiga. -Du är jättebra. 386 00:26:48,107 --> 00:26:49,442 Du var jättebra. 387 00:26:50,193 --> 00:26:51,110 Kärlek, mannen. 388 00:26:53,446 --> 00:26:54,697 Tack, John. 389 00:26:54,781 --> 00:26:58,284 Jag var lite vilsen i början av tävlingen, 390 00:26:58,368 --> 00:27:02,705 och har lärt så mycket om mig som konstnär och som människa. 391 00:27:02,789 --> 00:27:07,460 Jag lyckades komma så här långt i tävlingen, och det är jag supernöjd med. 392 00:27:07,543 --> 00:27:09,545 Vilken fantastisk erfarenhet. 393 00:27:09,629 --> 00:27:12,757 Tack så mycket. Ha det bra. Ni äger! 394 00:27:12,840 --> 00:27:17,720 Jag kom hit som tekniker och far hem som konstnär. 395 00:27:17,804 --> 00:27:18,930 Ja! 396 00:27:20,348 --> 00:27:25,561 Gratulerar, Minhi och John Moran. Snart möts ni ansikte mot ansikte i finalen. 397 00:27:27,397 --> 00:27:28,731 Okej. 398 00:27:28,815 --> 00:27:34,696 Jag har varit i era kläder, men kan inte komma med råd: Det är er resa. 399 00:27:35,321 --> 00:27:39,450 Men jag tror att alla kommer att förundras över det ni gjort hittills. 400 00:27:39,534 --> 00:27:41,828 Så; Bra gjort, fortsätt så. 401 00:27:42,453 --> 00:27:43,413 Tack. 402 00:27:43,496 --> 00:27:47,291 Minhi. John Moran. Vi ses i finalen. 403 00:27:48,543 --> 00:27:52,130 Att gå vidare till finalen är fasaväckande. 404 00:27:52,964 --> 00:27:54,257 Vad händer nu? 405 00:27:56,008 --> 00:27:57,135 Ingen aning. 406 00:27:58,886 --> 00:28:00,471 Då kör vi. 407 00:28:25,538 --> 00:28:29,667 Undertexter: Henrik Brandendorff Tack till Stefan Erlandsson