1
00:00:07,008 --> 00:00:08,551
In questa stagione…
2
00:00:10,303 --> 00:00:15,516
Dieci soffiatori di vetro sono venuti
nella più grande fornace del Nord America.
3
00:00:16,517 --> 00:00:17,894
Soffiamo il vetro.
4
00:00:17,977 --> 00:00:20,855
Armati di canne da soffio,
puntelli e spazzole,
5
00:00:20,938 --> 00:00:23,775
si sono sfidati per la fama e la fortuna.
6
00:00:23,858 --> 00:00:25,526
- Sulla panca!
- Oh, Dio.
7
00:00:25,610 --> 00:00:26,819
Caos!
8
00:00:26,903 --> 00:00:32,241
Il vetro ha avuto la meglio
su Claire, Rob, Maddy, Brenna, Grace,
9
00:00:32,325 --> 00:00:37,038
Trenton, Dan e John,
che hanno dovuto lasciare la fornace.
10
00:00:39,248 --> 00:00:43,211
Manca solo una sfida,
e sono rimasti solo Minhi e John Moran.
11
00:00:43,836 --> 00:00:46,881
Vincere il primo premio
mi cambierebbe la vita.
12
00:00:46,964 --> 00:00:48,800
È stato un viaggio emozionante.
13
00:00:48,883 --> 00:00:49,926
È surreale.
14
00:00:50,009 --> 00:00:55,014
Chi sarà il campione de L'arte soffiata
e sarà nominato Miglior soffiatore?
15
00:00:56,015 --> 00:01:01,479
Sono Nick Uhas
e questa è la finale de L'arte soffiata.
16
00:01:06,567 --> 00:01:10,530
Concorrenti, benvenuti al momento
che tutti stavamo aspettando.
17
00:01:11,239 --> 00:01:12,198
La finale.
18
00:01:13,866 --> 00:01:15,409
Ce l'ho fatta
19
00:01:16,786 --> 00:01:21,165
Proprio stamattina mi sono detto:
"Ho il 50% di possibilità di vincere".
20
00:01:21,791 --> 00:01:23,126
Tutto può succedere.
21
00:01:24,836 --> 00:01:29,382
John, Minhi, avete sconfitto
otto soffiatori di vetro eccezionali
22
00:01:29,465 --> 00:01:33,678
e avete superato
nove sfide per essere qui adesso.
23
00:01:34,303 --> 00:01:36,430
Stento ancora a crederci.
24
00:01:37,265 --> 00:01:40,852
In questa competizione,
ho dato tutta me stessa.
25
00:01:40,935 --> 00:01:43,146
E ora, la sfida finale.
26
00:01:44,147 --> 00:01:45,773
Apriamo la galleria.
27
00:01:49,902 --> 00:01:51,863
Vedere la galleria vuota
28
00:01:51,946 --> 00:01:55,950
è come ritrovarsi
davanti a un'enorme tela bianca.
29
00:01:56,033 --> 00:02:00,246
Non so se mi piace o se mi terrorizza.
30
00:02:00,746 --> 00:02:03,875
Avete otto ore
per riempire metà della galleria.
31
00:02:05,168 --> 00:02:07,920
Dovrete creare un'installazione coerente,
32
00:02:08,004 --> 00:02:10,715
originale e stimolante
33
00:02:10,798 --> 00:02:12,508
che impressioni tutti.
34
00:02:14,177 --> 00:02:16,721
Deciderete voi il tema dell'installazione,
35
00:02:17,346 --> 00:02:21,601
ma ci aspettiamo
di vedere un tour de force tecnico
36
00:02:21,684 --> 00:02:23,769
con un messaggio forte e personale.
37
00:02:23,853 --> 00:02:24,729
Sì.
38
00:02:24,812 --> 00:02:26,898
Niente pressioni. Andrà tutto bene.
39
00:02:27,773 --> 00:02:29,400
Non solo vi contenderete
40
00:02:29,483 --> 00:02:32,570
un pacchetto premio
del valore di 60.000 dollari,
41
00:02:32,653 --> 00:02:36,782
che include un internato
presso il Corning Museum of Glass,
42
00:02:36,866 --> 00:02:40,995
ma l'installazione vincitrice
verrà esposta al Corning.
43
00:02:41,746 --> 00:02:45,917
Esporre la propria opera al Corning
è il traguardo di una vita.
44
00:02:46,000 --> 00:02:47,585
Un sogno nel cassetto.
45
00:02:48,336 --> 00:02:51,547
Avete la possibilità
di realizzare quel sogno.
46
00:02:52,173 --> 00:02:56,302
Lo voglio con tutte le mie forze,
fin da quando mi sono iscritto.
47
00:02:56,385 --> 00:03:01,307
Qui con noi a valutarvi ci sarà
la curatrice della sezione contemporanea
48
00:03:01,390 --> 00:03:04,518
del Corning Museum, Susie Silbert.
49
00:03:08,564 --> 00:03:09,982
Susie Silbert è un mito.
50
00:03:10,691 --> 00:03:15,696
La ammiro tantissimo.
Mi fa sentire in soggezione.
51
00:03:16,322 --> 00:03:18,491
So che è un momento molto intenso.
52
00:03:18,574 --> 00:03:23,162
Quindi, ho portato sei soffiatori
del Corning Museum of Glass…
53
00:03:23,246 --> 00:03:24,080
Ottimo.
54
00:03:24,163 --> 00:03:28,209
…per aiutarvi a creare i vostri pezzi,
e dare forma alle vostre idee.
55
00:03:28,292 --> 00:03:31,837
In questa finale,
valuteremo il progetto, il concetto
56
00:03:31,921 --> 00:03:34,632
e la presentazione generale
dell'installazione,
57
00:03:34,715 --> 00:03:38,511
oltre a tutte le vostre opere
realizzate a L'arte soffiata.
58
00:03:39,929 --> 00:03:42,139
- Pronti a cominciare?
- Sì.
59
00:03:42,723 --> 00:03:43,683
Ci siamo.
60
00:03:44,392 --> 00:03:45,559
Il tempo inizia…
61
00:03:48,145 --> 00:03:49,480
ora.
62
00:03:52,733 --> 00:03:54,652
PROGETTARE
63
00:03:55,319 --> 00:03:58,239
Questa sfida significa molto.
La pressione è alta.
64
00:03:58,322 --> 00:04:01,492
Sono emozionata di lavorare con voi.
65
00:04:01,575 --> 00:04:03,828
Pretendono molto da noi.
66
00:04:03,911 --> 00:04:08,207
"Realizza la tua opera migliore,
ma hai solo otto ore.
67
00:04:08,291 --> 00:04:09,500
Buona fortuna."
68
00:04:12,670 --> 00:04:14,714
Ecco una retrospettiva fotografica
69
00:04:14,797 --> 00:04:18,259
delle opere di John e Minhi
nel corso delle nove sfide.
70
00:04:18,342 --> 00:04:20,845
John ha navigato in acque sicure.
71
00:04:20,928 --> 00:04:25,266
Non credo che si sia esposto
quanto Minhi.
72
00:04:25,349 --> 00:04:30,396
A ogni sfida, c'è stata un'evoluzione
nel modo in cui ha trattato la materia.
73
00:04:31,230 --> 00:04:33,399
Chi credi abbia un vantaggio, ora?
74
00:04:33,482 --> 00:04:38,863
Sinceramente, in finale contano
il concetto, il progetto, la tecnica,
75
00:04:38,946 --> 00:04:42,408
tutte queste cose.
E loro sono bravi in tutte le aree.
76
00:04:42,491 --> 00:04:44,452
Entrambi possono vincere.
77
00:04:44,535 --> 00:04:45,536
Sono d'accordo.
78
00:04:45,619 --> 00:04:52,501
John ha una grande padronanza
della scultura e delle sfumature.
79
00:04:52,585 --> 00:04:56,464
Ma Minhi realizza opere
che sono innovative
80
00:04:56,547 --> 00:04:59,675
e interessanti, ha entusiasmo.
81
00:04:59,759 --> 00:05:04,138
È interessante vedere
quanto siano diversi questi due artisti.
82
00:05:05,306 --> 00:05:10,144
Sul pavimento,
voglio creare un acciottolato
83
00:05:10,227 --> 00:05:14,857
da cui usciranno arbusti ed erba
che si fanno strada attraverso il terreno.
84
00:05:14,940 --> 00:05:20,071
Voglio che la gente
veda un pavimento bianco che si sgretola
85
00:05:20,154 --> 00:05:22,156
rivelando la vita al di sotto.
86
00:05:22,239 --> 00:05:23,824
Sarà enorme.
87
00:05:23,908 --> 00:05:28,662
Dev'essere il più grande possibile,
deve avere una presenza importante.
88
00:05:28,746 --> 00:05:31,082
Tantissimi colori
89
00:05:31,707 --> 00:05:34,794
che applicheremo con la murrina.
90
00:05:34,877 --> 00:05:37,546
L'opera sarà una sfera
91
00:05:37,630 --> 00:05:42,551
che rappresenta
la forza dello spirito che si solleva.
92
00:05:42,635 --> 00:05:45,721
Come se emergesse da questo catrame,
93
00:05:45,805 --> 00:05:49,600
da questo fango,
da tantissimi punti diversi.
94
00:05:49,683 --> 00:05:52,561
Simboleggia il risorgere dalle ceneri.
95
00:05:53,104 --> 00:05:56,107
Qui ci sarà un coniglietto di peluche.
96
00:05:56,190 --> 00:05:57,817
Abbandonato.
97
00:05:57,900 --> 00:06:00,736
Il coniglio rappresenta
un giocattolo abbandonato
98
00:06:00,820 --> 00:06:04,532
da cui spunta un fiore
simbolo di nascita e crescita.
99
00:06:04,615 --> 00:06:07,535
Qualcosa sarà sul piedistallo o appeso?
100
00:06:07,618 --> 00:06:10,496
No, quest'opera sarà tutta sul pavimento.
101
00:06:10,579 --> 00:06:13,165
Ogni cosa sarà a terra.
102
00:06:13,249 --> 00:06:17,294
È rischioso
non riempire lo spazio con molti oggetti,
103
00:06:17,378 --> 00:06:19,588
ma è un rischio calcolato.
104
00:06:19,672 --> 00:06:23,551
Verso la fine,
ho bisogno dell'aiuto di tutti
105
00:06:23,634 --> 00:06:26,971
per fare in modo che l'oscurità
ricopra il pavimento.
106
00:06:27,555 --> 00:06:31,058
- Sarà une vera sfida.
- Credo proprio di sì.
107
00:06:31,142 --> 00:06:33,144
- Cominciamo.
- Sì!
108
00:06:35,771 --> 00:06:38,607
CREARE
109
00:06:40,025 --> 00:06:41,777
- È la parte divertente.
- Sì!
110
00:06:41,861 --> 00:06:42,903
Cominciamo.
111
00:06:50,911 --> 00:06:52,538
Sono carico.
112
00:06:52,621 --> 00:06:54,623
- Sì, bello.
- Sì, ci siamo!
113
00:06:59,962 --> 00:07:01,547
Gestirò la squadra del Corning.
114
00:07:02,173 --> 00:07:06,343
Insegnerò a Tom ed Eric
a fare i mattoni, così saranno autonomi.
115
00:07:06,427 --> 00:07:09,597
Dagli una bella trama.
Picchietta la superficie.
116
00:07:09,680 --> 00:07:10,890
Sì.
117
00:07:10,973 --> 00:07:13,559
Io realizzerò il coniglio con Helen.
118
00:07:13,642 --> 00:07:16,937
L'imbottitura deve uscire
dal centro o dalla zampa?
119
00:07:17,021 --> 00:07:18,856
Sì, dal centro.
120
00:07:19,482 --> 00:07:22,485
Non sono bravo con le rondelle.
Perciò le farà Eric.
121
00:07:25,946 --> 00:07:26,864
Ottimo.
122
00:07:26,947 --> 00:07:28,532
Ci stiamo divertendo.
123
00:07:29,116 --> 00:07:34,580
Questa sfida è importantissima.
Ho fatto di tutto per arrivare fin qui.
124
00:07:35,414 --> 00:07:39,960
È bello essere
a questo punto della competizione.
125
00:07:40,794 --> 00:07:43,297
Mio marito mi ha spinta a iscrivermi.
126
00:07:44,131 --> 00:07:47,510
Lui ha perso
la sua battaglia contro il cancro.
127
00:07:47,593 --> 00:07:52,306
Così mi sono detta:
"Ok, lo farò". Ed eccomi qui.
128
00:07:55,184 --> 00:07:56,810
Non lasciare punti vuoti.
129
00:07:58,020 --> 00:07:59,271
Non prometto nulla.
130
00:08:00,397 --> 00:08:03,442
Susie, riesci a prevedere
chi potrebbe vincere?
131
00:08:03,526 --> 00:08:07,488
No, anzi.
Per me è già molto strano essere qui,
132
00:08:07,571 --> 00:08:11,325
perché non penso
che nell'arte ci siano dei vincitori.
133
00:08:12,076 --> 00:08:15,204
Nell'arte, vinci
se diventa il tuo lavoro quotidiano.
134
00:08:20,042 --> 00:08:23,837
All'inizio della mia carriera artistica,
ero una pittrice,
135
00:08:24,630 --> 00:08:29,927
ma quando un giorno entrai in una fornace,
mollai tutto e non dipinsi mai più.
136
00:08:30,678 --> 00:08:32,930
Volevo solo lavorare il vetro.
137
00:08:33,931 --> 00:08:38,394
Noi diciamo che il premio in palio
cambia la vita. Secondo voi è vero?
138
00:08:38,477 --> 00:08:39,812
Per me è verissimo.
139
00:08:40,729 --> 00:08:43,566
Ottenere il premio finale
sarebbe meraviglioso.
140
00:08:43,649 --> 00:08:45,276
Lavoro il vetro da 20 anni,
141
00:08:45,359 --> 00:08:49,613
non ho risparmi,
non posseggo nulla, non ho soldi.
142
00:08:49,697 --> 00:08:51,657
Avere dei risparmi in banca,
143
00:08:51,740 --> 00:08:55,995
e fare un internato al Corning,
sarebbe un sogno che si realizza.
144
00:08:57,162 --> 00:09:00,833
È una grande svolta per molti artisti.
145
00:09:00,916 --> 00:09:02,376
Sbrighiamoci.
146
00:09:05,921 --> 00:09:08,257
COLLETTO
PUNTO PIÙ SOTTILE DI SEPARAZIONE
147
00:09:08,340 --> 00:09:14,430
Questo pezzo rappresenta il mio percorso
e la mia voglia di andare avanti.
148
00:09:14,513 --> 00:09:19,727
È fondamentale che la sfera sia colorata,
perché rappresenta la speranza.
149
00:09:20,519 --> 00:09:24,773
Per questo, utilizzo colori caldi.
150
00:09:24,857 --> 00:09:29,278
Tonalità del rosso, del giallo,
che simboleggiano lo spirito ardente.
151
00:09:29,903 --> 00:09:33,240
Ho deciso di usare
la tecnica della murrina.
152
00:09:33,324 --> 00:09:39,538
Uso la murrina
per creare un motivo uniforme e rotondo.
153
00:09:42,041 --> 00:09:43,208
Quante bacchette rotte.
154
00:09:44,126 --> 00:09:46,879
Non fanno che rompersi, come l'altra.
155
00:09:49,757 --> 00:09:51,592
Non dovrebbe succedere.
156
00:09:52,217 --> 00:09:55,179
S'innesca una reazione nel vetro caldo,
157
00:09:55,262 --> 00:09:58,098
che fa frantumare le bacchette.
158
00:09:58,182 --> 00:10:01,727
Purtroppo, sono cose che succedono.
159
00:10:02,519 --> 00:10:07,441
Quindi ora devo cambiare strategia.
E ho già perso due ore.
160
00:10:07,524 --> 00:10:12,154
Seguirò lo stesso progetto,
ma userò colori diversi.
161
00:10:12,237 --> 00:10:14,198
Spero di avere abbastanza tempo.
162
00:10:15,491 --> 00:10:18,994
TEMPO RIMANENTE
6 ORE
163
00:10:22,373 --> 00:10:27,920
Sto realizzando la trama del coniglietto.
Deve sembrare un pupazzo di peluche.
164
00:10:28,003 --> 00:10:30,839
- Questo lo farà sembrare soffice.
- Ok.
165
00:10:31,507 --> 00:10:36,136
Il coniglietto è il giocattolo abbandonato
che rappresenta l'innocenza perduta.
166
00:10:37,346 --> 00:10:39,014
Mio padre morì quando avevo 10 anni.
167
00:10:39,098 --> 00:10:41,225
Non ne parlo volentieri,
168
00:10:41,308 --> 00:10:44,770
ma è stato un evento
che ha influenzato tutta la mia vita.
169
00:10:45,813 --> 00:10:50,359
Creare, per me, è catartico.
È così che elaboro le cose.
170
00:10:50,442 --> 00:10:52,820
È per questo che lo faccio.
171
00:10:54,113 --> 00:10:57,157
È proprio ciò che avevo in mente.
172
00:11:06,750 --> 00:11:08,711
Per la prima volta in assoluto,
173
00:11:08,794 --> 00:11:13,006
l'installazione vincitrice
verrà esposta al Corning Museum of Glass.
174
00:11:13,090 --> 00:11:15,592
Che impatto avrà sull'artista?
175
00:11:15,676 --> 00:11:18,137
Spero che abbia un grosso impatto.
176
00:11:18,220 --> 00:11:22,891
Il Corning Museum of Glass
è un'eccellenza a livello mondiale.
177
00:11:22,975 --> 00:11:23,851
Bene.
178
00:11:23,934 --> 00:11:27,479
È una vetrina incredibile
che molti artisti sognano.
179
00:11:27,563 --> 00:11:29,732
È per questo che siamo qui.
180
00:11:29,815 --> 00:11:31,483
È un pensiero fisso.
181
00:11:31,567 --> 00:11:34,570
Non penso
che potrebbe essere esposta al Corning
182
00:11:34,653 --> 00:11:36,447
per non portarmi sfortuna.
183
00:11:45,622 --> 00:11:48,792
La squadra di John
sta dedicando molto tempo
184
00:11:48,876 --> 00:11:51,253
a creare le trame sui pezzi.
185
00:11:51,336 --> 00:11:54,631
Molto tempo, spero ne valga la pena.
186
00:11:54,715 --> 00:11:56,925
Ho realizzato la testa del coniglio,
187
00:11:57,009 --> 00:12:01,013
un mucchio di mattoni,
e questo è il corpo del coniglio.
188
00:12:01,096 --> 00:12:02,639
Manca giusto qualche cosa.
189
00:12:03,265 --> 00:12:04,683
Ci vuole tempo.
190
00:12:04,767 --> 00:12:08,187
Sono molto esigente sui colori,
dev'essere tutto perfetto.
191
00:12:08,896 --> 00:12:11,482
Aspetta… Lo sto facendo al contrario?
192
00:12:15,152 --> 00:12:16,695
Va dall'altra parte.
193
00:12:17,362 --> 00:12:22,576
Ho fatto la testa rivolta da una parte,
e ho scolpito il corpo nel senso opposto.
194
00:12:22,659 --> 00:12:25,329
Ho sbagliato, ora sistemo tutto.
195
00:12:26,371 --> 00:12:27,289
Ecco fatto.
196
00:12:28,123 --> 00:12:32,544
Per fortuna, il pezzo era ancora caldo,
così è bastato rigirarlo.
197
00:12:33,295 --> 00:12:36,757
Come si dice: "Un artista
non si riconosce dalle sue opere,
198
00:12:36,840 --> 00:12:38,550
ma da come sistema le cose".
199
00:12:39,927 --> 00:12:43,180
Abbiamo avuto
dei problemi di compatibilità.
200
00:12:45,098 --> 00:12:47,726
I colori caldi esplodono,
201
00:12:47,810 --> 00:12:51,230
quindi dobbiamo usare una palette diversa.
202
00:12:52,022 --> 00:12:57,236
Ho optato per i colori freddi,
come il blu, il verde e il viola.
203
00:12:58,403 --> 00:12:59,780
Pure questi si rompono.
204
00:13:00,405 --> 00:13:03,492
- Si mette male.
- Ma che succede?
205
00:13:03,575 --> 00:13:05,327
Fanno la stessa cosa.
206
00:13:05,410 --> 00:13:08,497
- Si frantuma all'esterno.
- Sì.
207
00:13:08,580 --> 00:13:09,790
È assurdo.
208
00:13:11,083 --> 00:13:13,293
Non so che dire.
209
00:13:14,294 --> 00:13:18,257
L'incompatibilità non è insolita,
ma il vetro è lo stesso di sempre.
210
00:13:18,340 --> 00:13:21,552
Forse lo ha usato
in un modo diverso dal solito.
211
00:13:21,635 --> 00:13:22,845
Come va, Minhi?
212
00:13:24,096 --> 00:13:25,347
Non bene.
213
00:13:25,430 --> 00:13:29,351
Non voglio vincere perché Minhi
non riesce a fare ciò che voleva.
214
00:13:29,977 --> 00:13:31,687
Voglio che sia strepitosa.
215
00:13:33,438 --> 00:13:35,524
Ho sprecato un sacco di tempo.
216
00:13:36,942 --> 00:13:39,403
Mi sento totalmente sopraffatta.
217
00:13:40,654 --> 00:13:46,702
Sono in tilt.
Non riesco a pensare e non so che fare.
218
00:13:50,706 --> 00:13:51,999
Tutto bene?
219
00:13:55,085 --> 00:13:56,128
Ce la puoi fare.
220
00:13:56,628 --> 00:13:59,089
Prova… Rilassati, cerca di non pensarci.
221
00:13:59,172 --> 00:14:00,924
- Andrà tutto bene.
- Ok.
222
00:14:01,008 --> 00:14:01,967
Ce la puoi fare.
223
00:14:03,302 --> 00:14:08,348
L'incoraggiamento di Katherine
era proprio ciò di cui avevo bisogno.
224
00:14:10,183 --> 00:14:11,476
Ok, in bocca al lupo.
225
00:14:13,061 --> 00:14:15,939
A questo punto, so che devo andare avanti.
226
00:14:17,149 --> 00:14:22,863
Invece di usare le barre coloranti,
che non vanno, userò la fritta.
227
00:14:22,946 --> 00:14:26,909
Quindi passo dalla murrina al bastone.
228
00:14:27,576 --> 00:14:30,412
Almeno, così, torniamo ai colori caldi.
229
00:14:30,495 --> 00:14:32,289
Andrà tutto bene.
230
00:14:34,458 --> 00:14:38,921
Sono passate quattro ore
e ne rimangono quattro. Siete a metà.
231
00:14:39,004 --> 00:14:39,963
Ok, riscalda.
232
00:14:42,591 --> 00:14:44,468
- Allenta.
- Sì.
233
00:14:45,510 --> 00:14:47,471
- Ciao, Katherine.
- Ciao, John.
234
00:14:47,554 --> 00:14:50,349
Cosa vuoi trasmettere
con questa installazione?
235
00:14:50,432 --> 00:14:53,644
Voglio che coinvolga in modo diverso.
236
00:14:53,727 --> 00:14:59,399
L'opera non occuperà solo lo spazio,
ma anche lo spazio sarà centrale.
237
00:14:59,483 --> 00:15:01,985
Non pensi sia un rischio?
238
00:15:02,069 --> 00:15:07,240
Sono un po' preoccupato,
ma ho sempre assecondato il mio istinto.
239
00:15:07,324 --> 00:15:09,284
Questa sfida significa molto,
240
00:15:09,368 --> 00:15:13,789
così ho deciso di creare
la mia opera più piccola di tutta la gara.
241
00:15:15,415 --> 00:15:18,377
- Ti lascio lavorare. Buona fortuna.
- Grazie.
242
00:15:21,046 --> 00:15:25,008
SPAZZOLE DI SUGHERO - LEVIGANO E MODELLANO
SENZA ASSORBIRE IL CALORE
243
00:15:27,844 --> 00:15:30,597
Sì, ha l'aspetto del fuoco.
244
00:15:31,181 --> 00:15:34,434
Quest'opera parla di risollevarsi,
245
00:15:34,518 --> 00:15:38,021
di superare le sfide
e le difficoltà della vita,
246
00:15:38,105 --> 00:15:41,191
e io lo sto vivendo
proprio in questo momento.
247
00:15:41,984 --> 00:15:45,112
Questo è senza dubbio
il momento del riscatto, per me.
248
00:15:45,195 --> 00:15:48,699
Quello dove tiro fuori la grinta
e parto alla carica.
249
00:15:49,282 --> 00:15:54,871
L'alternativa sarebbe raggomitolarmi
in un angolo e mollare, ma non lo farò.
250
00:15:55,872 --> 00:15:57,332
Rinasco.
251
00:15:58,125 --> 00:15:59,501
TEMPO RIMANENTE
3 ORE
252
00:15:59,584 --> 00:16:01,128
Assemblo il coniglio a caldo.
253
00:16:02,379 --> 00:16:03,296
Giralo.
254
00:16:03,380 --> 00:16:06,633
È il modo migliore
per dargli un aspetto naturale.
255
00:16:07,634 --> 00:16:10,512
Ed è importante che il peluche sia così.
256
00:16:10,595 --> 00:16:11,430
Mi piace.
257
00:16:11,513 --> 00:16:13,306
È girato dal lato giusto.
258
00:16:14,182 --> 00:16:16,727
Il colore mi piace. Bello.
259
00:16:18,770 --> 00:16:20,814
Realizziamo la grande sfera.
260
00:16:20,897 --> 00:16:24,526
Non è di murrina,
ma ha i colori che volevo.
261
00:16:24,609 --> 00:16:26,903
È grande e vistosa.
262
00:16:26,987 --> 00:16:32,701
E, in un certo senso,
questa massa vorticosa è anche meglio.
263
00:16:32,784 --> 00:16:34,661
Quindi, sono molto soddisfatta.
264
00:16:34,745 --> 00:16:36,538
Ok, sollevate e tirate.
265
00:16:37,622 --> 00:16:38,623
Ottimo.
266
00:16:42,586 --> 00:16:46,131
Finalmente. È l'unica cosa
che ho messo nella muffola.
267
00:16:46,214 --> 00:16:49,217
Devo ancora fare praticamente tutto.
268
00:16:50,010 --> 00:16:53,305
TEMPO RIMANENTE
1,5 ORE
269
00:16:56,058 --> 00:16:58,435
Devo realizzare un fiorellino
270
00:16:58,518 --> 00:17:01,146
che spunterà dal coniglietto.
271
00:17:01,229 --> 00:17:04,691
All'inizio, qui,
mi sentivo in soggezione con tutti.
272
00:17:05,609 --> 00:17:08,445
Voglio dimostrare a me e al mondo intero,
273
00:17:08,528 --> 00:17:12,574
che se resto fedele a me stesso
e creo opere in cui credo,
274
00:17:12,657 --> 00:17:13,492
posso vincere.
275
00:17:14,242 --> 00:17:15,368
Mi piace molto.
276
00:17:16,703 --> 00:17:18,997
Stiamo lavorando all'oscurità.
277
00:17:19,998 --> 00:17:20,916
Tutti insieme.
278
00:17:22,125 --> 00:17:24,461
Questa sarà una sostanza melmosa,
279
00:17:24,544 --> 00:17:29,174
che cerca di trattenere la mia sfera,
che, invece, si solleva e si eleva.
280
00:17:30,300 --> 00:17:31,468
- Presa?
- Presa.
281
00:17:33,512 --> 00:17:39,017
Ho appena messo nella muffola
la goccia nera più grande dell'opera.
282
00:17:41,895 --> 00:17:44,689
Concorrenti, mancano 45 minuti.
283
00:17:46,149 --> 00:17:49,361
Ora è importante
realizzare le parti che ci mancano.
284
00:17:49,444 --> 00:17:51,947
C'è tanto da fare e non molto tempo.
285
00:17:52,030 --> 00:17:54,407
Quindi, sono molto nervoso.
286
00:17:58,620 --> 00:17:59,704
Gira.
287
00:18:01,581 --> 00:18:03,125
Ok, riscaldalo.
288
00:18:03,208 --> 00:18:04,042
Sì.
289
00:18:05,210 --> 00:18:08,171
Cosa distingue una grande installazione
290
00:18:08,255 --> 00:18:09,840
da un'opera normale?
291
00:18:09,923 --> 00:18:14,845
Non solo la composizione,
ma anche l'uso dello spazio.
292
00:18:15,512 --> 00:18:18,974
Molti artisti
non sono a loro agio con le installazioni.
293
00:18:19,057 --> 00:18:21,935
Devi pensare ai vari componenti
294
00:18:22,018 --> 00:18:25,689
e al numero dei pezzi necessari
per occupare lo spazio.
295
00:18:25,772 --> 00:18:29,401
In un certo senso, l'installazione
296
00:18:29,484 --> 00:18:32,404
è più difficile
della creazione dei singoli pezzi.
297
00:18:32,904 --> 00:18:35,031
Un conto è mettere
qualcosa su un piedistallo,
298
00:18:35,115 --> 00:18:38,618
un altro è dare la sensazione
di essere immersi nell'opera.
299
00:18:42,164 --> 00:18:43,790
Vai, in basso.
300
00:18:44,291 --> 00:18:45,125
Sì.
301
00:18:48,295 --> 00:18:52,257
Queste andranno
tra i mattoni del pavimento.
302
00:18:52,883 --> 00:18:54,134
Avrà un bell'effetto.
303
00:18:56,511 --> 00:18:58,680
Vedo già la melma nera.
304
00:19:02,642 --> 00:19:07,314
Mancano 15 minuti.
Mettete i vostri pezzi nella muffola.
305
00:19:07,397 --> 00:19:08,940
- Caldo e morbido?
- Sì.
306
00:19:09,691 --> 00:19:16,114
Il tempo sta per scadere,
ma io vedo già il risultato finale.
307
00:19:16,990 --> 00:19:20,744
Se rispecchierà la mia idea,
sarà il mio pezzo preferito.
308
00:19:20,827 --> 00:19:24,206
Ma lo scoprirò
solo quando lo avrò assemblato.
309
00:19:25,540 --> 00:19:27,542
Minhi, mancano cinque minuti!
310
00:19:29,461 --> 00:19:30,337
Bellissimo.
311
00:19:32,547 --> 00:19:34,591
- Qui va bene.
- Benissimo.
312
00:19:34,674 --> 00:19:36,551
- Ottimo lavoro.
- Grazie.
313
00:19:36,635 --> 00:19:39,721
Dopo dieci sfide,
questo posto mi mancherà.
314
00:19:39,804 --> 00:19:42,599
E vai! Siete stati eccezionali.
315
00:19:43,099 --> 00:19:47,270
Quando l'installazione sarà finita,
ce l'avrò fatta. Sarò in fondo.
316
00:19:47,354 --> 00:19:49,064
- Congratulazioni.
- Grazie.
317
00:19:53,735 --> 00:19:55,862
Sistemeremo subito i mattoni,
318
00:19:55,946 --> 00:19:59,282
poi romperemo il vetro
e lo disporremo tutto intorno.
319
00:19:59,366 --> 00:20:04,537
In passato ho fatto delle installazioni.
Ma, di solito, ci impieghi mesi o anni.
320
00:20:04,621 --> 00:20:06,831
Possiamo dargli anche profondità.
321
00:20:06,915 --> 00:20:11,002
Voglio che lo spettatore
venga accolto da un ambiente sereno
322
00:20:11,086 --> 00:20:13,922
e che poi scopra gli elementi a contrasto.
323
00:20:14,005 --> 00:20:17,259
Il coniglietto andrà qui, nell'angolo.
324
00:20:17,342 --> 00:20:18,843
Quale parte va sotto?
325
00:20:18,927 --> 00:20:20,929
- Questa?
- Sì, la parte nera.
326
00:20:21,012 --> 00:20:26,434
Senza la sfera e il pilastro centrale,
l'opera non avrebbe senso.
327
00:20:26,518 --> 00:20:28,186
Ok, ci siamo.
328
00:20:28,812 --> 00:20:32,983
Perciò quella è la parte
su cui mi concentro subito.
329
00:20:33,483 --> 00:20:36,278
- Mi piace. La fisso qui.
- Ok.
330
00:20:37,862 --> 00:20:42,033
Ciò che mi preoccupa di più
è che le rondelle combacino col pavimento
331
00:20:42,117 --> 00:20:45,203
e siano ben allineate
così da farlo sembrare rotto.
332
00:20:45,287 --> 00:20:46,371
Mi piace.
333
00:20:47,247 --> 00:20:50,250
- Sì, mettilo qui.
- Così?
334
00:20:50,333 --> 00:20:54,170
Devo pensare a come
assemblare tutti i pezzi,
335
00:20:54,254 --> 00:20:58,717
e voglio che il mio lato
sia il più pieno possibile.
336
00:20:58,800 --> 00:21:01,052
Non voglio spostarla, solo incollarla.
337
00:21:02,178 --> 00:21:04,514
È un po' instabile.
338
00:21:04,597 --> 00:21:10,979
Ogni pezzo è collegato all'altro
e se uno cade, può far crollare tutto.
339
00:21:12,772 --> 00:21:14,024
Attenzione.
340
00:21:15,608 --> 00:21:17,402
- Sii prudente.
- Lo sono.
341
00:21:18,111 --> 00:21:19,654
Sul filo del rasoio.
342
00:21:21,865 --> 00:21:24,743
Questa è la mia opera preferita.
343
00:21:25,952 --> 00:21:28,455
È un bellissimo pezzo per la finale,
344
00:21:28,538 --> 00:21:31,374
perché parla di speranza e di futuro.
345
00:21:31,458 --> 00:21:33,668
Ragazzi, ce l'abbiamo fatta.
346
00:21:34,169 --> 00:21:36,379
- Grazie. Ottimo lavoro.
- Sì!
347
00:21:36,463 --> 00:21:37,630
Siete stati grandi.
348
00:21:37,714 --> 00:21:39,049
Abbraccio di gruppo!
349
00:21:39,632 --> 00:21:40,467
Ok.
350
00:21:46,556 --> 00:21:49,225
PRESENTARE
351
00:21:54,105 --> 00:21:59,986
Spero che i giudici percepiscano
tutto ciò che ho messo in questa opera.
352
00:22:00,070 --> 00:22:05,367
Le difficoltà e i traguardi raggiunti
superando quelle difficoltà.
353
00:22:05,450 --> 00:22:09,913
Sono riuscita a superare l'oscurità
354
00:22:09,996 --> 00:22:12,916
e il mio futuro mi appare luminoso.
355
00:22:14,959 --> 00:22:17,420
Il concetto si sviluppa
dallo spazio bianco.
356
00:22:17,504 --> 00:22:20,757
Voglio che la gente si ritrovi
in uno spazio all'apparenza vuoto,
357
00:22:20,840 --> 00:22:25,053
in cui la vita si fa strada
e cerca di brillare.
358
00:22:33,061 --> 00:22:35,438
Benvenute alla galleria finale.
359
00:22:37,732 --> 00:22:40,318
Questo è il lato di Minhi.
360
00:22:41,027 --> 00:22:44,697
Sono felice di vedere
che Minhi ce l'abbia fatta.
361
00:22:44,781 --> 00:22:48,743
Sono colpita
che sia riuscita a recuperare una cosa
362
00:22:48,827 --> 00:22:54,082
che sembrava ormai perduta,
e a darle un'immagine coerente.
363
00:22:54,165 --> 00:22:56,418
Forse simboleggia proprio questo.
364
00:22:56,501 --> 00:23:01,673
Risollevarsi nei momenti difficili
e creare qualcosa di potente.
365
00:23:01,756 --> 00:23:06,428
Mi piace
il modo in cui queste pozze di melma
366
00:23:06,511 --> 00:23:08,805
entrano in contatto con le superfici.
367
00:23:08,888 --> 00:23:15,478
La dinamicità con cui questa
si ripiega su se stessa dà vita all'idea.
368
00:23:15,562 --> 00:23:17,063
Sì, ha usato lo spazio
369
00:23:17,147 --> 00:23:20,024
e gli oggetti nello spazio,
in modo efficace.
370
00:23:20,108 --> 00:23:21,443
Sì, assolutamente.
371
00:23:22,026 --> 00:23:28,116
Mi piace il contrasto tra la luminosità
e la leggerezza di questo pezzo,
372
00:23:28,199 --> 00:23:32,745
e queste parti nere come l'inchiostro.
373
00:23:32,829 --> 00:23:38,293
Non credo che la striatura
fosse la sua idea iniziale,
374
00:23:38,376 --> 00:23:45,341
ma quella forma e quei colori
ricordano una mongolfiera che vola.
375
00:23:45,425 --> 00:23:49,471
Perciò credo sia riuscita
a trasmette il suo concetto
376
00:23:49,554 --> 00:23:52,724
in modo visivamente piacevole
e affascinante.
377
00:23:53,892 --> 00:23:57,729
Ma cerco di non notare
378
00:23:58,438 --> 00:24:01,399
il silicone in molti punti.
379
00:24:01,483 --> 00:24:06,070
Non so se sia dipeso
dall'inesperienza o dal tempo.
380
00:24:06,154 --> 00:24:11,743
Potrebbero esserci molti motivi,
ma avrei preferito che fosse più rifinito.
381
00:24:13,036 --> 00:24:18,750
Quanto è difficile realizzare
molti pezzi e creare un'installazione?
382
00:24:18,833 --> 00:24:19,876
Molto.
383
00:24:19,959 --> 00:24:25,131
Di solito, la preparazione, il progetto
e la realizzazione richiedono mesi.
384
00:24:25,215 --> 00:24:29,469
Farlo in un lasso di tempo così limitato
è una vera impresa.
385
00:24:29,552 --> 00:24:30,595
Davvero notevole.
386
00:24:36,226 --> 00:24:38,811
Questo è il lato di John Moran.
387
00:24:39,521 --> 00:24:42,273
"Messo da parte,
il coniglietto di peluche,
388
00:24:42,357 --> 00:24:46,152
anche se strappato e rotto,
è la sorgente di una nuova vita."
389
00:24:46,736 --> 00:24:49,656
Ha usato lo spazio in modo interessante.
390
00:24:49,739 --> 00:24:52,784
Il pavimento bianco rotto
è davvero notevole.
391
00:24:52,867 --> 00:24:58,081
È sfondato per permettermi di godere
della natura che c'è al di sotto.
392
00:24:58,164 --> 00:25:02,794
Deve aver dedicato
molto tempo a riscaldare la fritta, ma…
393
00:25:02,877 --> 00:25:07,715
Provo sentimenti contrastanti,
credo sia positivo, e non me l'aspettavo.
394
00:25:07,799 --> 00:25:12,929
E non sono sicura di avere
un'opinione finale su quest'opera.
395
00:25:13,012 --> 00:25:17,225
Direste che John
abbia adottato un approccio minimalista?
396
00:25:17,308 --> 00:25:19,394
Non mi sembra minimalista.
397
00:25:19,477 --> 00:25:22,939
In realtà, è un'opera molto densa.
398
00:25:23,022 --> 00:25:27,235
Ci sono molti colori, molti dettagli,
trame, ed è molto realistica.
399
00:25:27,318 --> 00:25:29,946
Quel coniglietto sembra davvero morbido.
400
00:25:30,029 --> 00:25:31,656
Sembra sia stato amato
401
00:25:31,739 --> 00:25:35,702
e poi buttato da un passeggino,
e magari investito da un'auto.
402
00:25:35,785 --> 00:25:37,453
- Capisci?
- Accidenti.
403
00:25:37,537 --> 00:25:38,580
È molto carica.
404
00:25:38,663 --> 00:25:42,166
Non ci dà solo un'idea,
è un'immagine molto viva,
405
00:25:42,250 --> 00:25:47,380
anzi, osservandola attentamente,
è più un'opera massimalista.
406
00:25:48,047 --> 00:25:50,883
È interessante
che abbia animato il pavimento.
407
00:25:50,967 --> 00:25:52,510
- È una novità.
- È vero.
408
00:25:52,594 --> 00:25:55,888
La giuria non sa ancora
se ne sia valsa la pena.
409
00:25:56,639 --> 00:26:01,853
Cosa ne pensate
di questo punto in cui spunta dell'erba?
410
00:26:01,936 --> 00:26:03,563
Mi piace molto.
411
00:26:03,646 --> 00:26:07,609
Racchiude l'intero messaggio
che cerca di trasmettere.
412
00:26:07,692 --> 00:26:10,820
È più semplice di quest'altra parte.
413
00:26:10,903 --> 00:26:14,907
Non si sarebbe mai sognato
di presentarci solo questo,
414
00:26:14,991 --> 00:26:18,911
quando la posta in gioco è così alta,
ma è un pezzo riuscito.
415
00:26:20,246 --> 00:26:25,627
Due artisti molto diversi.
Due installazioni molto diverse.
416
00:26:26,628 --> 00:26:27,795
È ora di decidere.
417
00:26:28,588 --> 00:26:31,883
Chi è stato il più bravo? John o Minhi?
418
00:26:32,592 --> 00:26:35,386
Tecnicamente,
il pezzo di John Moran aveva meno difetti.
419
00:26:36,220 --> 00:26:41,309
L'idea di Minhi, però, era più chiara
ed era espressa meglio nel suo pezzo.
420
00:26:41,392 --> 00:26:45,438
Il pezzo di John è molto carico,
e confonde un po' le acque,
421
00:26:45,521 --> 00:26:50,318
ma, allo stesso tempo,
lascia spazio ad altre interpretazioni.
422
00:26:50,401 --> 00:26:53,696
Chi è cresciuto di più
nel corso della competizione?
423
00:26:53,780 --> 00:26:56,574
John aveva
un livello alto fin dall'inizio.
424
00:26:56,658 --> 00:26:59,786
Ci ha dimostrato
che le sue abilità sono reali
425
00:26:59,869 --> 00:27:02,538
e che può fare certe opere quando vuole.
426
00:27:02,622 --> 00:27:06,584
Invece Minhi è partita
con quello specchio in stile veneziano,
427
00:27:06,668 --> 00:27:10,296
e il livello che ha raggiunto
mostra evoluzione
428
00:27:10,380 --> 00:27:12,548
e voglia di sperimentare.
429
00:27:12,632 --> 00:27:13,883
È incredibile.
430
00:27:13,966 --> 00:27:16,302
- Avete preso una decisione?
- Sì.
431
00:27:18,262 --> 00:27:20,473
È stata un'esperienze incredibile.
432
00:27:20,556 --> 00:27:23,226
Comunque andrà,
ho fatto tutto ciò che dovevo,
433
00:27:23,309 --> 00:27:26,229
e me ne vado da qui
come un artista migliore
434
00:27:26,312 --> 00:27:28,356
e una persona più forte.
435
00:27:30,024 --> 00:27:34,821
All'inizio, pensavo di essere qui
per mio marito, Jesse,
436
00:27:35,571 --> 00:27:39,826
ma mi sono resa conto
che lo faccio per me stessa.
437
00:27:39,909 --> 00:27:42,578
Non avrei potuto chiedere
niente di meglio.
438
00:27:44,122 --> 00:27:45,707
Minhi, John,
439
00:27:45,790 --> 00:27:49,752
siete due vetrai creativi e determinati.
440
00:27:49,836 --> 00:27:55,425
Sono orgogliosa e colpita
da ciò che siete stati in grado di fare.
441
00:27:55,508 --> 00:27:59,554
Le vostre installazioni
erano ambiziose e incredibili.
442
00:27:59,637 --> 00:28:01,055
Grazie.
443
00:28:02,056 --> 00:28:06,602
John, eri uno dei pezzi grossi
di questa stagione,
444
00:28:06,686 --> 00:28:11,190
ma non lo hai mai dato per scontato,
anzi, hai continuato a darti da fare.
445
00:28:11,274 --> 00:28:13,317
Non hai mai riposato sugli allori.
446
00:28:13,401 --> 00:28:16,446
Hai sorpreso,
pur rimanendo sempre te stesso,
447
00:28:16,529 --> 00:28:18,948
e questo ti ha fatto arrivare in finale.
448
00:28:19,782 --> 00:28:20,783
Grazie.
449
00:28:20,867 --> 00:28:25,580
Minhi, la nostra mina vagante.
Quando sei arrivata eri timorosa.
450
00:28:26,164 --> 00:28:30,084
Eri devastata dal dolore
e sembravi insicura di te stessa.
451
00:28:30,168 --> 00:28:32,336
Ma nel corso della competizione,
452
00:28:32,420 --> 00:28:35,631
hai usato la fornace
per curare le tue ferite.
453
00:28:36,299 --> 00:28:38,342
Minhi, noi crediamo in te
454
00:28:38,426 --> 00:28:40,970
e speriamo che ora anche tu ci creda.
455
00:28:41,512 --> 00:28:42,346
Sì.
456
00:28:44,515 --> 00:28:46,142
Abbiamo deciso.
457
00:28:47,643 --> 00:28:51,522
Il campione
di questa stagione de L'arte soffiata è…
458
00:28:57,320 --> 00:28:58,196
John.
459
00:29:00,656 --> 00:29:01,491
Bravissima.
460
00:29:02,992 --> 00:29:04,452
È bello essere qui con te.
461
00:29:04,535 --> 00:29:07,455
Congratulazioni,
sei il Miglior soffiatore.
462
00:29:07,538 --> 00:29:08,623
Grazie mille.
463
00:29:11,083 --> 00:29:13,669
- Grazie di tutto.
- Congratulazioni.
464
00:29:13,753 --> 00:29:17,215
Non sono mai stato
così fiero di me stesso.
465
00:29:17,882 --> 00:29:20,009
All'inizio, ero emozionato
e pieno di speranze,
466
00:29:20,092 --> 00:29:22,595
e ora sono il campione de L'arte soffiata.
467
00:29:22,678 --> 00:29:24,680
Stento ancora a crederci.
468
00:29:24,764 --> 00:29:26,390
Bravissima, Minhi.
469
00:29:27,600 --> 00:29:30,520
Ho imparato che le difficoltà esistono,
470
00:29:31,604 --> 00:29:34,190
ma se apri gli occhi e ti guardi intorno,
471
00:29:34,273 --> 00:29:37,318
c'è qualcosa
per cui vale la pena sorridere.
472
00:29:37,401 --> 00:29:40,822
Grazie di tutto. Non so che dire.
473
00:29:41,364 --> 00:29:42,865
Sei eccezionale.
474
00:29:42,949 --> 00:29:44,826
Non so cosa succederà.
475
00:29:44,909 --> 00:29:46,953
Continuerò a creare nuove opere.
476
00:29:47,036 --> 00:29:50,790
Ho delle idee in mente
e non vedo l'ora di tornare nello studio.
477
00:30:15,314 --> 00:30:19,777
Sottotitoli: Stefania Morale