1 00:00:07,008 --> 00:00:08,551 In questa stagione… 2 00:00:10,303 --> 00:00:15,516 Dieci soffiatori di vetro sono venuti nella più grande fornace del Nord America. 3 00:00:16,517 --> 00:00:17,894 Soffiamo il vetro. 4 00:00:17,977 --> 00:00:20,855 Armati di canne da soffio, puntelli e spazzole, 5 00:00:20,938 --> 00:00:23,775 si sono sfidati per la fama e la fortuna. 6 00:00:23,858 --> 00:00:25,526 - Sulla panca! - Oh, Dio. 7 00:00:25,610 --> 00:00:26,819 Caos! 8 00:00:26,903 --> 00:00:32,241 Il vetro ha avuto la meglio su Claire, Rob, Maddy, Brenna, Grace, 9 00:00:32,325 --> 00:00:37,038 Trenton, Dan e John, che hanno dovuto lasciare la fornace. 10 00:00:39,248 --> 00:00:43,211 Manca solo una sfida, e sono rimasti solo Minhi e John Moran. 11 00:00:43,836 --> 00:00:46,881 Vincere il primo premio mi cambierebbe la vita. 12 00:00:46,964 --> 00:00:48,800 È stato un viaggio emozionante. 13 00:00:48,883 --> 00:00:49,926 È surreale. 14 00:00:50,009 --> 00:00:55,014 Chi sarà il campione de L'arte soffiata e sarà nominato Miglior soffiatore? 15 00:00:56,015 --> 00:01:01,479 Sono Nick Uhas e questa è la finale de L'arte soffiata. 16 00:01:06,567 --> 00:01:10,530 Concorrenti, benvenuti al momento che tutti stavamo aspettando. 17 00:01:11,239 --> 00:01:12,198 La finale. 18 00:01:13,866 --> 00:01:15,409 Ce l'ho fatta 19 00:01:16,786 --> 00:01:21,165 Proprio stamattina mi sono detto: "Ho il 50% di possibilità di vincere". 20 00:01:21,791 --> 00:01:23,126 Tutto può succedere. 21 00:01:24,836 --> 00:01:29,382 John, Minhi, avete sconfitto otto soffiatori di vetro eccezionali 22 00:01:29,465 --> 00:01:33,678 e avete superato nove sfide per essere qui adesso. 23 00:01:34,303 --> 00:01:36,430 Stento ancora a crederci. 24 00:01:37,265 --> 00:01:40,852 In questa competizione, ho dato tutta me stessa. 25 00:01:40,935 --> 00:01:43,146 E ora, la sfida finale. 26 00:01:44,147 --> 00:01:45,773 Apriamo la galleria. 27 00:01:49,902 --> 00:01:51,863 Vedere la galleria vuota 28 00:01:51,946 --> 00:01:55,950 è come ritrovarsi davanti a un'enorme tela bianca. 29 00:01:56,033 --> 00:02:00,246 Non so se mi piace o se mi terrorizza. 30 00:02:00,746 --> 00:02:03,875 Avete otto ore per riempire metà della galleria. 31 00:02:05,168 --> 00:02:07,920 Dovrete creare un'installazione coerente, 32 00:02:08,004 --> 00:02:10,715 originale e stimolante 33 00:02:10,798 --> 00:02:12,508 che impressioni tutti. 34 00:02:14,177 --> 00:02:16,721 Deciderete voi il tema dell'installazione, 35 00:02:17,346 --> 00:02:21,601 ma ci aspettiamo di vedere un tour de force tecnico 36 00:02:21,684 --> 00:02:23,769 con un messaggio forte e personale. 37 00:02:23,853 --> 00:02:24,729 Sì. 38 00:02:24,812 --> 00:02:26,898 Niente pressioni. Andrà tutto bene. 39 00:02:27,773 --> 00:02:29,400 Non solo vi contenderete 40 00:02:29,483 --> 00:02:32,570 un pacchetto premio del valore di 60.000 dollari, 41 00:02:32,653 --> 00:02:36,782 che include un internato presso il Corning Museum of Glass, 42 00:02:36,866 --> 00:02:40,995 ma l'installazione vincitrice verrà esposta al Corning. 43 00:02:41,746 --> 00:02:45,917 Esporre la propria opera al Corning è il traguardo di una vita. 44 00:02:46,000 --> 00:02:47,585 Un sogno nel cassetto. 45 00:02:48,336 --> 00:02:51,547 Avete la possibilità di realizzare quel sogno. 46 00:02:52,173 --> 00:02:56,302 Lo voglio con tutte le mie forze, fin da quando mi sono iscritto. 47 00:02:56,385 --> 00:03:01,307 Qui con noi a valutarvi ci sarà la curatrice della sezione contemporanea 48 00:03:01,390 --> 00:03:04,518 del Corning Museum, Susie Silbert. 49 00:03:08,564 --> 00:03:09,982 Susie Silbert è un mito. 50 00:03:10,691 --> 00:03:15,696 La ammiro tantissimo. Mi fa sentire in soggezione. 51 00:03:16,322 --> 00:03:18,491 So che è un momento molto intenso. 52 00:03:18,574 --> 00:03:23,162 Quindi, ho portato sei soffiatori del Corning Museum of Glass… 53 00:03:23,246 --> 00:03:24,080 Ottimo. 54 00:03:24,163 --> 00:03:28,209 …per aiutarvi a creare i vostri pezzi, e dare forma alle vostre idee. 55 00:03:28,292 --> 00:03:31,837 In questa finale, valuteremo il progetto, il concetto 56 00:03:31,921 --> 00:03:34,632 e la presentazione generale dell'installazione, 57 00:03:34,715 --> 00:03:38,511 oltre a tutte le vostre opere realizzate a L'arte soffiata. 58 00:03:39,929 --> 00:03:42,139 - Pronti a cominciare? - Sì. 59 00:03:42,723 --> 00:03:43,683 Ci siamo. 60 00:03:44,392 --> 00:03:45,559 Il tempo inizia… 61 00:03:48,145 --> 00:03:49,480 ora. 62 00:03:52,733 --> 00:03:54,652 PROGETTARE 63 00:03:55,319 --> 00:03:58,239 Questa sfida significa molto. La pressione è alta. 64 00:03:58,322 --> 00:04:01,492 Sono emozionata di lavorare con voi. 65 00:04:01,575 --> 00:04:03,828 Pretendono molto da noi. 66 00:04:03,911 --> 00:04:08,207 "Realizza la tua opera migliore, ma hai solo otto ore. 67 00:04:08,291 --> 00:04:09,500 Buona fortuna." 68 00:04:12,670 --> 00:04:14,714 Ecco una retrospettiva fotografica 69 00:04:14,797 --> 00:04:18,259 delle opere di John e Minhi nel corso delle nove sfide. 70 00:04:18,342 --> 00:04:20,845 John ha navigato in acque sicure. 71 00:04:20,928 --> 00:04:25,266 Non credo che si sia esposto quanto Minhi. 72 00:04:25,349 --> 00:04:30,396 A ogni sfida, c'è stata un'evoluzione nel modo in cui ha trattato la materia. 73 00:04:31,230 --> 00:04:33,399 Chi credi abbia un vantaggio, ora? 74 00:04:33,482 --> 00:04:38,863 Sinceramente, in finale contano il concetto, il progetto, la tecnica, 75 00:04:38,946 --> 00:04:42,408 tutte queste cose. E loro sono bravi in tutte le aree. 76 00:04:42,491 --> 00:04:44,452 Entrambi possono vincere. 77 00:04:44,535 --> 00:04:45,536 Sono d'accordo. 78 00:04:45,619 --> 00:04:52,501 John ha una grande padronanza della scultura e delle sfumature. 79 00:04:52,585 --> 00:04:56,464 Ma Minhi realizza opere che sono innovative 80 00:04:56,547 --> 00:04:59,675 e interessanti, ha entusiasmo. 81 00:04:59,759 --> 00:05:04,138 È interessante vedere quanto siano diversi questi due artisti. 82 00:05:05,306 --> 00:05:10,144 Sul pavimento, voglio creare un acciottolato 83 00:05:10,227 --> 00:05:14,857 da cui usciranno arbusti ed erba che si fanno strada attraverso il terreno. 84 00:05:14,940 --> 00:05:20,071 Voglio che la gente veda un pavimento bianco che si sgretola 85 00:05:20,154 --> 00:05:22,156 rivelando la vita al di sotto. 86 00:05:22,239 --> 00:05:23,824 Sarà enorme. 87 00:05:23,908 --> 00:05:28,662 Dev'essere il più grande possibile, deve avere una presenza importante. 88 00:05:28,746 --> 00:05:31,082 Tantissimi colori 89 00:05:31,707 --> 00:05:34,794 che applicheremo con la murrina. 90 00:05:34,877 --> 00:05:37,546 L'opera sarà una sfera 91 00:05:37,630 --> 00:05:42,551 che rappresenta la forza dello spirito che si solleva. 92 00:05:42,635 --> 00:05:45,721 Come se emergesse da questo catrame, 93 00:05:45,805 --> 00:05:49,600 da questo fango, da tantissimi punti diversi. 94 00:05:49,683 --> 00:05:52,561 Simboleggia il risorgere dalle ceneri. 95 00:05:53,104 --> 00:05:56,107 Qui ci sarà un coniglietto di peluche. 96 00:05:56,190 --> 00:05:57,817 Abbandonato. 97 00:05:57,900 --> 00:06:00,736 Il coniglio rappresenta un giocattolo abbandonato 98 00:06:00,820 --> 00:06:04,532 da cui spunta un fiore simbolo di nascita e crescita. 99 00:06:04,615 --> 00:06:07,535 Qualcosa sarà sul piedistallo o appeso? 100 00:06:07,618 --> 00:06:10,496 No, quest'opera sarà tutta sul pavimento. 101 00:06:10,579 --> 00:06:13,165 Ogni cosa sarà a terra. 102 00:06:13,249 --> 00:06:17,294 È rischioso non riempire lo spazio con molti oggetti, 103 00:06:17,378 --> 00:06:19,588 ma è un rischio calcolato. 104 00:06:19,672 --> 00:06:23,551 Verso la fine, ho bisogno dell'aiuto di tutti 105 00:06:23,634 --> 00:06:26,971 per fare in modo che l'oscurità ricopra il pavimento. 106 00:06:27,555 --> 00:06:31,058 - Sarà une vera sfida. - Credo proprio di sì. 107 00:06:31,142 --> 00:06:33,144 - Cominciamo. - Sì! 108 00:06:35,771 --> 00:06:38,607 CREARE 109 00:06:40,025 --> 00:06:41,777 - È la parte divertente. - Sì! 110 00:06:41,861 --> 00:06:42,903 Cominciamo. 111 00:06:50,911 --> 00:06:52,538 Sono carico. 112 00:06:52,621 --> 00:06:54,623 - Sì, bello. - Sì, ci siamo! 113 00:06:59,962 --> 00:07:01,547 Gestirò la squadra del Corning. 114 00:07:02,173 --> 00:07:06,343 Insegnerò a Tom ed Eric a fare i mattoni, così saranno autonomi. 115 00:07:06,427 --> 00:07:09,597 Dagli una bella trama. Picchietta la superficie. 116 00:07:09,680 --> 00:07:10,890 Sì. 117 00:07:10,973 --> 00:07:13,559 Io realizzerò il coniglio con Helen. 118 00:07:13,642 --> 00:07:16,937 L'imbottitura deve uscire dal centro o dalla zampa? 119 00:07:17,021 --> 00:07:18,856 Sì, dal centro. 120 00:07:19,482 --> 00:07:22,485 Non sono bravo con le rondelle. Perciò le farà Eric. 121 00:07:25,946 --> 00:07:26,864 Ottimo. 122 00:07:26,947 --> 00:07:28,532 Ci stiamo divertendo. 123 00:07:29,116 --> 00:07:34,580 Questa sfida è importantissima. Ho fatto di tutto per arrivare fin qui. 124 00:07:35,414 --> 00:07:39,960 È bello essere a questo punto della competizione. 125 00:07:40,794 --> 00:07:43,297 Mio marito mi ha spinta a iscrivermi. 126 00:07:44,131 --> 00:07:47,510 Lui ha perso la sua battaglia contro il cancro. 127 00:07:47,593 --> 00:07:52,306 Così mi sono detta: "Ok, lo farò". Ed eccomi qui. 128 00:07:55,184 --> 00:07:56,810 Non lasciare punti vuoti. 129 00:07:58,020 --> 00:07:59,271 Non prometto nulla. 130 00:08:00,397 --> 00:08:03,442 Susie, riesci a prevedere chi potrebbe vincere? 131 00:08:03,526 --> 00:08:07,488 No, anzi. Per me è già molto strano essere qui, 132 00:08:07,571 --> 00:08:11,325 perché non penso che nell'arte ci siano dei vincitori. 133 00:08:12,076 --> 00:08:15,204 Nell'arte, vinci se diventa il tuo lavoro quotidiano. 134 00:08:20,042 --> 00:08:23,837 All'inizio della mia carriera artistica, ero una pittrice, 135 00:08:24,630 --> 00:08:29,927 ma quando un giorno entrai in una fornace, mollai tutto e non dipinsi mai più. 136 00:08:30,678 --> 00:08:32,930 Volevo solo lavorare il vetro. 137 00:08:33,931 --> 00:08:38,394 Noi diciamo che il premio in palio cambia la vita. Secondo voi è vero? 138 00:08:38,477 --> 00:08:39,812 Per me è verissimo. 139 00:08:40,729 --> 00:08:43,566 Ottenere il premio finale sarebbe meraviglioso. 140 00:08:43,649 --> 00:08:45,276 Lavoro il vetro da 20 anni, 141 00:08:45,359 --> 00:08:49,613 non ho risparmi, non posseggo nulla, non ho soldi. 142 00:08:49,697 --> 00:08:51,657 Avere dei risparmi in banca, 143 00:08:51,740 --> 00:08:55,995 e fare un internato al Corning, sarebbe un sogno che si realizza. 144 00:08:57,162 --> 00:09:00,833 È una grande svolta per molti artisti. 145 00:09:00,916 --> 00:09:02,376 Sbrighiamoci. 146 00:09:05,921 --> 00:09:08,257 COLLETTO PUNTO PIÙ SOTTILE DI SEPARAZIONE 147 00:09:08,340 --> 00:09:14,430 Questo pezzo rappresenta il mio percorso e la mia voglia di andare avanti. 148 00:09:14,513 --> 00:09:19,727 È fondamentale che la sfera sia colorata, perché rappresenta la speranza. 149 00:09:20,519 --> 00:09:24,773 Per questo, utilizzo colori caldi. 150 00:09:24,857 --> 00:09:29,278 Tonalità del rosso, del giallo, che simboleggiano lo spirito ardente. 151 00:09:29,903 --> 00:09:33,240 Ho deciso di usare la tecnica della murrina. 152 00:09:33,324 --> 00:09:39,538 Uso la murrina per creare un motivo uniforme e rotondo. 153 00:09:42,041 --> 00:09:43,208 Quante bacchette rotte. 154 00:09:44,126 --> 00:09:46,879 Non fanno che rompersi, come l'altra. 155 00:09:49,757 --> 00:09:51,592 Non dovrebbe succedere. 156 00:09:52,217 --> 00:09:55,179 S'innesca una reazione nel vetro caldo, 157 00:09:55,262 --> 00:09:58,098 che fa frantumare le bacchette. 158 00:09:58,182 --> 00:10:01,727 Purtroppo, sono cose che succedono. 159 00:10:02,519 --> 00:10:07,441 Quindi ora devo cambiare strategia. E ho già perso due ore. 160 00:10:07,524 --> 00:10:12,154 Seguirò lo stesso progetto, ma userò colori diversi. 161 00:10:12,237 --> 00:10:14,198 Spero di avere abbastanza tempo. 162 00:10:15,491 --> 00:10:18,994 TEMPO RIMANENTE 6 ORE 163 00:10:22,373 --> 00:10:27,920 Sto realizzando la trama del coniglietto. Deve sembrare un pupazzo di peluche. 164 00:10:28,003 --> 00:10:30,839 - Questo lo farà sembrare soffice. - Ok. 165 00:10:31,507 --> 00:10:36,136 Il coniglietto è il giocattolo abbandonato che rappresenta l'innocenza perduta. 166 00:10:37,346 --> 00:10:39,014 Mio padre morì quando avevo 10 anni. 167 00:10:39,098 --> 00:10:41,225 Non ne parlo volentieri, 168 00:10:41,308 --> 00:10:44,770 ma è stato un evento che ha influenzato tutta la mia vita. 169 00:10:45,813 --> 00:10:50,359 Creare, per me, è catartico. È così che elaboro le cose. 170 00:10:50,442 --> 00:10:52,820 È per questo che lo faccio. 171 00:10:54,113 --> 00:10:57,157 È proprio ciò che avevo in mente. 172 00:11:06,750 --> 00:11:08,711 Per la prima volta in assoluto, 173 00:11:08,794 --> 00:11:13,006 l'installazione vincitrice verrà esposta al Corning Museum of Glass. 174 00:11:13,090 --> 00:11:15,592 Che impatto avrà sull'artista? 175 00:11:15,676 --> 00:11:18,137 Spero che abbia un grosso impatto. 176 00:11:18,220 --> 00:11:22,891 Il Corning Museum of Glass è un'eccellenza a livello mondiale. 177 00:11:22,975 --> 00:11:23,851 Bene. 178 00:11:23,934 --> 00:11:27,479 È una vetrina incredibile che molti artisti sognano. 179 00:11:27,563 --> 00:11:29,732 È per questo che siamo qui. 180 00:11:29,815 --> 00:11:31,483 È un pensiero fisso. 181 00:11:31,567 --> 00:11:34,570 Non penso che potrebbe essere esposta al Corning 182 00:11:34,653 --> 00:11:36,447 per non portarmi sfortuna. 183 00:11:45,622 --> 00:11:48,792 La squadra di John sta dedicando molto tempo 184 00:11:48,876 --> 00:11:51,253 a creare le trame sui pezzi. 185 00:11:51,336 --> 00:11:54,631 Molto tempo, spero ne valga la pena. 186 00:11:54,715 --> 00:11:56,925 Ho realizzato la testa del coniglio, 187 00:11:57,009 --> 00:12:01,013 un mucchio di mattoni, e questo è il corpo del coniglio. 188 00:12:01,096 --> 00:12:02,639 Manca giusto qualche cosa. 189 00:12:03,265 --> 00:12:04,683 Ci vuole tempo. 190 00:12:04,767 --> 00:12:08,187 Sono molto esigente sui colori, dev'essere tutto perfetto. 191 00:12:08,896 --> 00:12:11,482 Aspetta… Lo sto facendo al contrario? 192 00:12:15,152 --> 00:12:16,695 Va dall'altra parte. 193 00:12:17,362 --> 00:12:22,576 Ho fatto la testa rivolta da una parte, e ho scolpito il corpo nel senso opposto. 194 00:12:22,659 --> 00:12:25,329 Ho sbagliato, ora sistemo tutto. 195 00:12:26,371 --> 00:12:27,289 Ecco fatto. 196 00:12:28,123 --> 00:12:32,544 Per fortuna, il pezzo era ancora caldo, così è bastato rigirarlo. 197 00:12:33,295 --> 00:12:36,757 Come si dice: "Un artista non si riconosce dalle sue opere, 198 00:12:36,840 --> 00:12:38,550 ma da come sistema le cose". 199 00:12:39,927 --> 00:12:43,180 Abbiamo avuto dei problemi di compatibilità. 200 00:12:45,098 --> 00:12:47,726 I colori caldi esplodono, 201 00:12:47,810 --> 00:12:51,230 quindi dobbiamo usare una palette diversa. 202 00:12:52,022 --> 00:12:57,236 Ho optato per i colori freddi, come il blu, il verde e il viola. 203 00:12:58,403 --> 00:12:59,780 Pure questi si rompono. 204 00:13:00,405 --> 00:13:03,492 - Si mette male. - Ma che succede? 205 00:13:03,575 --> 00:13:05,327 Fanno la stessa cosa. 206 00:13:05,410 --> 00:13:08,497 - Si frantuma all'esterno. - Sì. 207 00:13:08,580 --> 00:13:09,790 È assurdo. 208 00:13:11,083 --> 00:13:13,293 Non so che dire. 209 00:13:14,294 --> 00:13:18,257 L'incompatibilità non è insolita, ma il vetro è lo stesso di sempre. 210 00:13:18,340 --> 00:13:21,552 Forse lo ha usato in un modo diverso dal solito. 211 00:13:21,635 --> 00:13:22,845 Come va, Minhi? 212 00:13:24,096 --> 00:13:25,347 Non bene. 213 00:13:25,430 --> 00:13:29,351 Non voglio vincere perché Minhi non riesce a fare ciò che voleva. 214 00:13:29,977 --> 00:13:31,687 Voglio che sia strepitosa. 215 00:13:33,438 --> 00:13:35,524 Ho sprecato un sacco di tempo. 216 00:13:36,942 --> 00:13:39,403 Mi sento totalmente sopraffatta. 217 00:13:40,654 --> 00:13:46,702 Sono in tilt. Non riesco a pensare e non so che fare. 218 00:13:50,706 --> 00:13:51,999 Tutto bene? 219 00:13:55,085 --> 00:13:56,128 Ce la puoi fare. 220 00:13:56,628 --> 00:13:59,089 Prova… Rilassati, cerca di non pensarci. 221 00:13:59,172 --> 00:14:00,924 - Andrà tutto bene. - Ok. 222 00:14:01,008 --> 00:14:01,967 Ce la puoi fare. 223 00:14:03,302 --> 00:14:08,348 L'incoraggiamento di Katherine era proprio ciò di cui avevo bisogno. 224 00:14:10,183 --> 00:14:11,476 Ok, in bocca al lupo. 225 00:14:13,061 --> 00:14:15,939 A questo punto, so che devo andare avanti. 226 00:14:17,149 --> 00:14:22,863 Invece di usare le barre coloranti, che non vanno, userò la fritta. 227 00:14:22,946 --> 00:14:26,909 Quindi passo dalla murrina al bastone. 228 00:14:27,576 --> 00:14:30,412 Almeno, così, torniamo ai colori caldi. 229 00:14:30,495 --> 00:14:32,289 Andrà tutto bene. 230 00:14:34,458 --> 00:14:38,921 Sono passate quattro ore e ne rimangono quattro. Siete a metà. 231 00:14:39,004 --> 00:14:39,963 Ok, riscalda. 232 00:14:42,591 --> 00:14:44,468 - Allenta. - Sì. 233 00:14:45,510 --> 00:14:47,471 - Ciao, Katherine. - Ciao, John. 234 00:14:47,554 --> 00:14:50,349 Cosa vuoi trasmettere con questa installazione? 235 00:14:50,432 --> 00:14:53,644 Voglio che coinvolga in modo diverso. 236 00:14:53,727 --> 00:14:59,399 L'opera non occuperà solo lo spazio, ma anche lo spazio sarà centrale. 237 00:14:59,483 --> 00:15:01,985 Non pensi sia un rischio? 238 00:15:02,069 --> 00:15:07,240 Sono un po' preoccupato, ma ho sempre assecondato il mio istinto. 239 00:15:07,324 --> 00:15:09,284 Questa sfida significa molto, 240 00:15:09,368 --> 00:15:13,789 così ho deciso di creare la mia opera più piccola di tutta la gara. 241 00:15:15,415 --> 00:15:18,377 - Ti lascio lavorare. Buona fortuna. - Grazie. 242 00:15:21,046 --> 00:15:25,008 SPAZZOLE DI SUGHERO - LEVIGANO E MODELLANO SENZA ASSORBIRE IL CALORE 243 00:15:27,844 --> 00:15:30,597 Sì, ha l'aspetto del fuoco. 244 00:15:31,181 --> 00:15:34,434 Quest'opera parla di risollevarsi, 245 00:15:34,518 --> 00:15:38,021 di superare le sfide e le difficoltà della vita, 246 00:15:38,105 --> 00:15:41,191 e io lo sto vivendo proprio in questo momento. 247 00:15:41,984 --> 00:15:45,112 Questo è senza dubbio il momento del riscatto, per me. 248 00:15:45,195 --> 00:15:48,699 Quello dove tiro fuori la grinta e parto alla carica. 249 00:15:49,282 --> 00:15:54,871 L'alternativa sarebbe raggomitolarmi in un angolo e mollare, ma non lo farò. 250 00:15:55,872 --> 00:15:57,332 Rinasco. 251 00:15:58,125 --> 00:15:59,501 TEMPO RIMANENTE 3 ORE 252 00:15:59,584 --> 00:16:01,128 Assemblo il coniglio a caldo. 253 00:16:02,379 --> 00:16:03,296 Giralo. 254 00:16:03,380 --> 00:16:06,633 È il modo migliore per dargli un aspetto naturale. 255 00:16:07,634 --> 00:16:10,512 Ed è importante che il peluche sia così. 256 00:16:10,595 --> 00:16:11,430 Mi piace. 257 00:16:11,513 --> 00:16:13,306 È girato dal lato giusto. 258 00:16:14,182 --> 00:16:16,727 Il colore mi piace. Bello. 259 00:16:18,770 --> 00:16:20,814 Realizziamo la grande sfera. 260 00:16:20,897 --> 00:16:24,526 Non è di murrina, ma ha i colori che volevo. 261 00:16:24,609 --> 00:16:26,903 È grande e vistosa. 262 00:16:26,987 --> 00:16:32,701 E, in un certo senso, questa massa vorticosa è anche meglio. 263 00:16:32,784 --> 00:16:34,661 Quindi, sono molto soddisfatta. 264 00:16:34,745 --> 00:16:36,538 Ok, sollevate e tirate. 265 00:16:37,622 --> 00:16:38,623 Ottimo. 266 00:16:42,586 --> 00:16:46,131 Finalmente. È l'unica cosa che ho messo nella muffola. 267 00:16:46,214 --> 00:16:49,217 Devo ancora fare praticamente tutto. 268 00:16:50,010 --> 00:16:53,305 TEMPO RIMANENTE 1,5 ORE 269 00:16:56,058 --> 00:16:58,435 Devo realizzare un fiorellino 270 00:16:58,518 --> 00:17:01,146 che spunterà dal coniglietto. 271 00:17:01,229 --> 00:17:04,691 All'inizio, qui, mi sentivo in soggezione con tutti. 272 00:17:05,609 --> 00:17:08,445 Voglio dimostrare a me e al mondo intero, 273 00:17:08,528 --> 00:17:12,574 che se resto fedele a me stesso e creo opere in cui credo, 274 00:17:12,657 --> 00:17:13,492 posso vincere. 275 00:17:14,242 --> 00:17:15,368 Mi piace molto. 276 00:17:16,703 --> 00:17:18,997 Stiamo lavorando all'oscurità. 277 00:17:19,998 --> 00:17:20,916 Tutti insieme. 278 00:17:22,125 --> 00:17:24,461 Questa sarà una sostanza melmosa, 279 00:17:24,544 --> 00:17:29,174 che cerca di trattenere la mia sfera, che, invece, si solleva e si eleva. 280 00:17:30,300 --> 00:17:31,468 - Presa? - Presa. 281 00:17:33,512 --> 00:17:39,017 Ho appena messo nella muffola la goccia nera più grande dell'opera. 282 00:17:41,895 --> 00:17:44,689 Concorrenti, mancano 45 minuti. 283 00:17:46,149 --> 00:17:49,361 Ora è importante realizzare le parti che ci mancano. 284 00:17:49,444 --> 00:17:51,947 C'è tanto da fare e non molto tempo. 285 00:17:52,030 --> 00:17:54,407 Quindi, sono molto nervoso. 286 00:17:58,620 --> 00:17:59,704 Gira. 287 00:18:01,581 --> 00:18:03,125 Ok, riscaldalo. 288 00:18:03,208 --> 00:18:04,042 Sì. 289 00:18:05,210 --> 00:18:08,171 Cosa distingue una grande installazione 290 00:18:08,255 --> 00:18:09,840 da un'opera normale? 291 00:18:09,923 --> 00:18:14,845 Non solo la composizione, ma anche l'uso dello spazio. 292 00:18:15,512 --> 00:18:18,974 Molti artisti non sono a loro agio con le installazioni. 293 00:18:19,057 --> 00:18:21,935 Devi pensare ai vari componenti 294 00:18:22,018 --> 00:18:25,689 e al numero dei pezzi necessari per occupare lo spazio. 295 00:18:25,772 --> 00:18:29,401 In un certo senso, l'installazione 296 00:18:29,484 --> 00:18:32,404 è più difficile della creazione dei singoli pezzi. 297 00:18:32,904 --> 00:18:35,031 Un conto è mettere qualcosa su un piedistallo, 298 00:18:35,115 --> 00:18:38,618 un altro è dare la sensazione di essere immersi nell'opera. 299 00:18:42,164 --> 00:18:43,790 Vai, in basso. 300 00:18:44,291 --> 00:18:45,125 Sì. 301 00:18:48,295 --> 00:18:52,257 Queste andranno tra i mattoni del pavimento. 302 00:18:52,883 --> 00:18:54,134 Avrà un bell'effetto. 303 00:18:56,511 --> 00:18:58,680 Vedo già la melma nera. 304 00:19:02,642 --> 00:19:07,314 Mancano 15 minuti. Mettete i vostri pezzi nella muffola. 305 00:19:07,397 --> 00:19:08,940 - Caldo e morbido? - Sì. 306 00:19:09,691 --> 00:19:16,114 Il tempo sta per scadere, ma io vedo già il risultato finale. 307 00:19:16,990 --> 00:19:20,744 Se rispecchierà la mia idea, sarà il mio pezzo preferito. 308 00:19:20,827 --> 00:19:24,206 Ma lo scoprirò solo quando lo avrò assemblato. 309 00:19:25,540 --> 00:19:27,542 Minhi, mancano cinque minuti! 310 00:19:29,461 --> 00:19:30,337 Bellissimo. 311 00:19:32,547 --> 00:19:34,591 - Qui va bene. - Benissimo. 312 00:19:34,674 --> 00:19:36,551 - Ottimo lavoro. - Grazie. 313 00:19:36,635 --> 00:19:39,721 Dopo dieci sfide, questo posto mi mancherà. 314 00:19:39,804 --> 00:19:42,599 E vai! Siete stati eccezionali. 315 00:19:43,099 --> 00:19:47,270 Quando l'installazione sarà finita, ce l'avrò fatta. Sarò in fondo. 316 00:19:47,354 --> 00:19:49,064 - Congratulazioni. - Grazie. 317 00:19:53,735 --> 00:19:55,862 Sistemeremo subito i mattoni, 318 00:19:55,946 --> 00:19:59,282 poi romperemo il vetro e lo disporremo tutto intorno. 319 00:19:59,366 --> 00:20:04,537 In passato ho fatto delle installazioni. Ma, di solito, ci impieghi mesi o anni. 320 00:20:04,621 --> 00:20:06,831 Possiamo dargli anche profondità. 321 00:20:06,915 --> 00:20:11,002 Voglio che lo spettatore venga accolto da un ambiente sereno 322 00:20:11,086 --> 00:20:13,922 e che poi scopra gli elementi a contrasto. 323 00:20:14,005 --> 00:20:17,259 Il coniglietto andrà qui, nell'angolo. 324 00:20:17,342 --> 00:20:18,843 Quale parte va sotto? 325 00:20:18,927 --> 00:20:20,929 - Questa? - Sì, la parte nera. 326 00:20:21,012 --> 00:20:26,434 Senza la sfera e il pilastro centrale, l'opera non avrebbe senso. 327 00:20:26,518 --> 00:20:28,186 Ok, ci siamo. 328 00:20:28,812 --> 00:20:32,983 Perciò quella è la parte su cui mi concentro subito. 329 00:20:33,483 --> 00:20:36,278 - Mi piace. La fisso qui. - Ok. 330 00:20:37,862 --> 00:20:42,033 Ciò che mi preoccupa di più è che le rondelle combacino col pavimento 331 00:20:42,117 --> 00:20:45,203 e siano ben allineate così da farlo sembrare rotto. 332 00:20:45,287 --> 00:20:46,371 Mi piace. 333 00:20:47,247 --> 00:20:50,250 - Sì, mettilo qui. - Così? 334 00:20:50,333 --> 00:20:54,170 Devo pensare a come assemblare tutti i pezzi, 335 00:20:54,254 --> 00:20:58,717 e voglio che il mio lato sia il più pieno possibile. 336 00:20:58,800 --> 00:21:01,052 Non voglio spostarla, solo incollarla. 337 00:21:02,178 --> 00:21:04,514 È un po' instabile. 338 00:21:04,597 --> 00:21:10,979 Ogni pezzo è collegato all'altro e se uno cade, può far crollare tutto. 339 00:21:12,772 --> 00:21:14,024 Attenzione. 340 00:21:15,608 --> 00:21:17,402 - Sii prudente. - Lo sono. 341 00:21:18,111 --> 00:21:19,654 Sul filo del rasoio. 342 00:21:21,865 --> 00:21:24,743 Questa è la mia opera preferita. 343 00:21:25,952 --> 00:21:28,455 È un bellissimo pezzo per la finale, 344 00:21:28,538 --> 00:21:31,374 perché parla di speranza e di futuro. 345 00:21:31,458 --> 00:21:33,668 Ragazzi, ce l'abbiamo fatta. 346 00:21:34,169 --> 00:21:36,379 - Grazie. Ottimo lavoro. - Sì! 347 00:21:36,463 --> 00:21:37,630 Siete stati grandi. 348 00:21:37,714 --> 00:21:39,049 Abbraccio di gruppo! 349 00:21:39,632 --> 00:21:40,467 Ok. 350 00:21:46,556 --> 00:21:49,225 PRESENTARE 351 00:21:54,105 --> 00:21:59,986 Spero che i giudici percepiscano tutto ciò che ho messo in questa opera. 352 00:22:00,070 --> 00:22:05,367 Le difficoltà e i traguardi raggiunti superando quelle difficoltà. 353 00:22:05,450 --> 00:22:09,913 Sono riuscita a superare l'oscurità 354 00:22:09,996 --> 00:22:12,916 e il mio futuro mi appare luminoso. 355 00:22:14,959 --> 00:22:17,420 Il concetto si sviluppa dallo spazio bianco. 356 00:22:17,504 --> 00:22:20,757 Voglio che la gente si ritrovi in uno spazio all'apparenza vuoto, 357 00:22:20,840 --> 00:22:25,053 in cui la vita si fa strada e cerca di brillare. 358 00:22:33,061 --> 00:22:35,438 Benvenute alla galleria finale. 359 00:22:37,732 --> 00:22:40,318 Questo è il lato di Minhi. 360 00:22:41,027 --> 00:22:44,697 Sono felice di vedere che Minhi ce l'abbia fatta. 361 00:22:44,781 --> 00:22:48,743 Sono colpita che sia riuscita a recuperare una cosa 362 00:22:48,827 --> 00:22:54,082 che sembrava ormai perduta, e a darle un'immagine coerente. 363 00:22:54,165 --> 00:22:56,418 Forse simboleggia proprio questo. 364 00:22:56,501 --> 00:23:01,673 Risollevarsi nei momenti difficili e creare qualcosa di potente. 365 00:23:01,756 --> 00:23:06,428 Mi piace il modo in cui queste pozze di melma 366 00:23:06,511 --> 00:23:08,805 entrano in contatto con le superfici. 367 00:23:08,888 --> 00:23:15,478 La dinamicità con cui questa si ripiega su se stessa dà vita all'idea. 368 00:23:15,562 --> 00:23:17,063 Sì, ha usato lo spazio 369 00:23:17,147 --> 00:23:20,024 e gli oggetti nello spazio, in modo efficace. 370 00:23:20,108 --> 00:23:21,443 Sì, assolutamente. 371 00:23:22,026 --> 00:23:28,116 Mi piace il contrasto tra la luminosità e la leggerezza di questo pezzo, 372 00:23:28,199 --> 00:23:32,745 e queste parti nere come l'inchiostro. 373 00:23:32,829 --> 00:23:38,293 Non credo che la striatura fosse la sua idea iniziale, 374 00:23:38,376 --> 00:23:45,341 ma quella forma e quei colori ricordano una mongolfiera che vola. 375 00:23:45,425 --> 00:23:49,471 Perciò credo sia riuscita a trasmette il suo concetto 376 00:23:49,554 --> 00:23:52,724 in modo visivamente piacevole e affascinante. 377 00:23:53,892 --> 00:23:57,729 Ma cerco di non notare 378 00:23:58,438 --> 00:24:01,399 il silicone in molti punti. 379 00:24:01,483 --> 00:24:06,070 Non so se sia dipeso dall'inesperienza o dal tempo. 380 00:24:06,154 --> 00:24:11,743 Potrebbero esserci molti motivi, ma avrei preferito che fosse più rifinito. 381 00:24:13,036 --> 00:24:18,750 Quanto è difficile realizzare molti pezzi e creare un'installazione? 382 00:24:18,833 --> 00:24:19,876 Molto. 383 00:24:19,959 --> 00:24:25,131 Di solito, la preparazione, il progetto e la realizzazione richiedono mesi. 384 00:24:25,215 --> 00:24:29,469 Farlo in un lasso di tempo così limitato è una vera impresa. 385 00:24:29,552 --> 00:24:30,595 Davvero notevole. 386 00:24:36,226 --> 00:24:38,811 Questo è il lato di John Moran. 387 00:24:39,521 --> 00:24:42,273 "Messo da parte, il coniglietto di peluche, 388 00:24:42,357 --> 00:24:46,152 anche se strappato e rotto, è la sorgente di una nuova vita." 389 00:24:46,736 --> 00:24:49,656 Ha usato lo spazio in modo interessante. 390 00:24:49,739 --> 00:24:52,784 Il pavimento bianco rotto è davvero notevole. 391 00:24:52,867 --> 00:24:58,081 È sfondato per permettermi di godere della natura che c'è al di sotto. 392 00:24:58,164 --> 00:25:02,794 Deve aver dedicato molto tempo a riscaldare la fritta, ma… 393 00:25:02,877 --> 00:25:07,715 Provo sentimenti contrastanti, credo sia positivo, e non me l'aspettavo. 394 00:25:07,799 --> 00:25:12,929 E non sono sicura di avere un'opinione finale su quest'opera. 395 00:25:13,012 --> 00:25:17,225 Direste che John abbia adottato un approccio minimalista? 396 00:25:17,308 --> 00:25:19,394 Non mi sembra minimalista. 397 00:25:19,477 --> 00:25:22,939 In realtà, è un'opera molto densa. 398 00:25:23,022 --> 00:25:27,235 Ci sono molti colori, molti dettagli, trame, ed è molto realistica. 399 00:25:27,318 --> 00:25:29,946 Quel coniglietto sembra davvero morbido. 400 00:25:30,029 --> 00:25:31,656 Sembra sia stato amato 401 00:25:31,739 --> 00:25:35,702 e poi buttato da un passeggino, e magari investito da un'auto. 402 00:25:35,785 --> 00:25:37,453 - Capisci? - Accidenti. 403 00:25:37,537 --> 00:25:38,580 È molto carica. 404 00:25:38,663 --> 00:25:42,166 Non ci dà solo un'idea, è un'immagine molto viva, 405 00:25:42,250 --> 00:25:47,380 anzi, osservandola attentamente, è più un'opera massimalista. 406 00:25:48,047 --> 00:25:50,883 È interessante che abbia animato il pavimento. 407 00:25:50,967 --> 00:25:52,510 - È una novità. - È vero. 408 00:25:52,594 --> 00:25:55,888 La giuria non sa ancora se ne sia valsa la pena. 409 00:25:56,639 --> 00:26:01,853 Cosa ne pensate di questo punto in cui spunta dell'erba? 410 00:26:01,936 --> 00:26:03,563 Mi piace molto. 411 00:26:03,646 --> 00:26:07,609 Racchiude l'intero messaggio che cerca di trasmettere. 412 00:26:07,692 --> 00:26:10,820 È più semplice di quest'altra parte. 413 00:26:10,903 --> 00:26:14,907 Non si sarebbe mai sognato di presentarci solo questo, 414 00:26:14,991 --> 00:26:18,911 quando la posta in gioco è così alta, ma è un pezzo riuscito. 415 00:26:20,246 --> 00:26:25,627 Due artisti molto diversi. Due installazioni molto diverse. 416 00:26:26,628 --> 00:26:27,795 È ora di decidere. 417 00:26:28,588 --> 00:26:31,883 Chi è stato il più bravo? John o Minhi? 418 00:26:32,592 --> 00:26:35,386 Tecnicamente, il pezzo di John Moran aveva meno difetti. 419 00:26:36,220 --> 00:26:41,309 L'idea di Minhi, però, era più chiara ed era espressa meglio nel suo pezzo. 420 00:26:41,392 --> 00:26:45,438 Il pezzo di John è molto carico, e confonde un po' le acque, 421 00:26:45,521 --> 00:26:50,318 ma, allo stesso tempo, lascia spazio ad altre interpretazioni. 422 00:26:50,401 --> 00:26:53,696 Chi è cresciuto di più nel corso della competizione? 423 00:26:53,780 --> 00:26:56,574 John aveva un livello alto fin dall'inizio. 424 00:26:56,658 --> 00:26:59,786 Ci ha dimostrato che le sue abilità sono reali 425 00:26:59,869 --> 00:27:02,538 e che può fare certe opere quando vuole. 426 00:27:02,622 --> 00:27:06,584 Invece Minhi è partita con quello specchio in stile veneziano, 427 00:27:06,668 --> 00:27:10,296 e il livello che ha raggiunto mostra evoluzione 428 00:27:10,380 --> 00:27:12,548 e voglia di sperimentare. 429 00:27:12,632 --> 00:27:13,883 È incredibile. 430 00:27:13,966 --> 00:27:16,302 - Avete preso una decisione? - Sì. 431 00:27:18,262 --> 00:27:20,473 È stata un'esperienze incredibile. 432 00:27:20,556 --> 00:27:23,226 Comunque andrà, ho fatto tutto ciò che dovevo, 433 00:27:23,309 --> 00:27:26,229 e me ne vado da qui come un artista migliore 434 00:27:26,312 --> 00:27:28,356 e una persona più forte. 435 00:27:30,024 --> 00:27:34,821 All'inizio, pensavo di essere qui per mio marito, Jesse, 436 00:27:35,571 --> 00:27:39,826 ma mi sono resa conto che lo faccio per me stessa. 437 00:27:39,909 --> 00:27:42,578 Non avrei potuto chiedere niente di meglio. 438 00:27:44,122 --> 00:27:45,707 Minhi, John, 439 00:27:45,790 --> 00:27:49,752 siete due vetrai creativi e determinati. 440 00:27:49,836 --> 00:27:55,425 Sono orgogliosa e colpita da ciò che siete stati in grado di fare. 441 00:27:55,508 --> 00:27:59,554 Le vostre installazioni erano ambiziose e incredibili. 442 00:27:59,637 --> 00:28:01,055 Grazie. 443 00:28:02,056 --> 00:28:06,602 John, eri uno dei pezzi grossi di questa stagione, 444 00:28:06,686 --> 00:28:11,190 ma non lo hai mai dato per scontato, anzi, hai continuato a darti da fare. 445 00:28:11,274 --> 00:28:13,317 Non hai mai riposato sugli allori. 446 00:28:13,401 --> 00:28:16,446 Hai sorpreso, pur rimanendo sempre te stesso, 447 00:28:16,529 --> 00:28:18,948 e questo ti ha fatto arrivare in finale. 448 00:28:19,782 --> 00:28:20,783 Grazie. 449 00:28:20,867 --> 00:28:25,580 Minhi, la nostra mina vagante. Quando sei arrivata eri timorosa. 450 00:28:26,164 --> 00:28:30,084 Eri devastata dal dolore e sembravi insicura di te stessa. 451 00:28:30,168 --> 00:28:32,336 Ma nel corso della competizione, 452 00:28:32,420 --> 00:28:35,631 hai usato la fornace per curare le tue ferite. 453 00:28:36,299 --> 00:28:38,342 Minhi, noi crediamo in te 454 00:28:38,426 --> 00:28:40,970 e speriamo che ora anche tu ci creda. 455 00:28:41,512 --> 00:28:42,346 Sì. 456 00:28:44,515 --> 00:28:46,142 Abbiamo deciso. 457 00:28:47,643 --> 00:28:51,522 Il campione di questa stagione de L'arte soffiata è… 458 00:28:57,320 --> 00:28:58,196 John. 459 00:29:00,656 --> 00:29:01,491 Bravissima. 460 00:29:02,992 --> 00:29:04,452 È bello essere qui con te. 461 00:29:04,535 --> 00:29:07,455 Congratulazioni, sei il Miglior soffiatore. 462 00:29:07,538 --> 00:29:08,623 Grazie mille. 463 00:29:11,083 --> 00:29:13,669 - Grazie di tutto. - Congratulazioni. 464 00:29:13,753 --> 00:29:17,215 Non sono mai stato così fiero di me stesso. 465 00:29:17,882 --> 00:29:20,009 All'inizio, ero emozionato e pieno di speranze, 466 00:29:20,092 --> 00:29:22,595 e ora sono il campione de L'arte soffiata. 467 00:29:22,678 --> 00:29:24,680 Stento ancora a crederci. 468 00:29:24,764 --> 00:29:26,390 Bravissima, Minhi. 469 00:29:27,600 --> 00:29:30,520 Ho imparato che le difficoltà esistono, 470 00:29:31,604 --> 00:29:34,190 ma se apri gli occhi e ti guardi intorno, 471 00:29:34,273 --> 00:29:37,318 c'è qualcosa per cui vale la pena sorridere. 472 00:29:37,401 --> 00:29:40,822 Grazie di tutto. Non so che dire. 473 00:29:41,364 --> 00:29:42,865 Sei eccezionale. 474 00:29:42,949 --> 00:29:44,826 Non so cosa succederà. 475 00:29:44,909 --> 00:29:46,953 Continuerò a creare nuove opere. 476 00:29:47,036 --> 00:29:50,790 Ho delle idee in mente e non vedo l'ora di tornare nello studio. 477 00:30:15,314 --> 00:30:19,777 Sottotitoli: Stefania Morale