1 00:00:07,008 --> 00:00:08,551 W tym sezonie Dmuchaczy szkła… 2 00:00:10,303 --> 00:00:13,389 dziesięciu utalentowanych dmuchaczy z całego świata 3 00:00:13,473 --> 00:00:15,516 przybyło do największej huty szkła w Ameryce. 4 00:00:16,017 --> 00:00:17,310 Podmuchajmy szkło. 5 00:00:17,935 --> 00:00:20,855 Uzbrojeni w dmuchawki, rękawice i łopatki 6 00:00:20,938 --> 00:00:23,775 walczyli o sławę i fortunę. 7 00:00:23,858 --> 00:00:25,526 - Oprzyj to! - Boże! 8 00:00:25,610 --> 00:00:26,819 Chaos! 9 00:00:26,903 --> 00:00:32,241 Szkło pokonało Claire, Roba, Maddy, Brennę, Grace, 10 00:00:32,325 --> 00:00:37,038 Trentona, Dana i Johna, którzy musieli opuścić hutę. 11 00:00:39,248 --> 00:00:43,211 Zostało tylko jedno zadanie, pozostali tylko Minhi i John Moran. 12 00:00:43,836 --> 00:00:46,881 Tytuł Mistrza dmuchaczy zmieniłby życie. 13 00:00:46,964 --> 00:00:49,926 To była emocjonalna jazda. To surrealistyczne. 14 00:00:50,009 --> 00:00:55,014 Kto zostanie mistrzem i otrzyma tytuł Mistrza dmuchaczy? 15 00:00:56,015 --> 00:01:01,479 Jestem Nick Uhas, oglądacie finał sezonu Dmuchaczy szkła. 16 00:01:07,110 --> 00:01:11,155 Dmuchacze, witajcie w chwili, na którą wszyscy czekaliśmy. 17 00:01:11,239 --> 00:01:12,198 Finał. 18 00:01:12,281 --> 00:01:13,783 WYTWÓRCA PAMIĄTEK 19 00:01:13,866 --> 00:01:15,409 Udało się. 20 00:01:16,786 --> 00:01:21,165 Dziś rano powiedziałem, że mam 50% szans na wygraną. 21 00:01:21,791 --> 00:01:23,126 Jeszcze w to nie wierzę. 22 00:01:24,836 --> 00:01:29,382 John, Minhi, pokonaliście ośmioro wyjątkowych dmuchaczy szkła 23 00:01:29,465 --> 00:01:33,678 i wykonaliście dziewięć zadań, by być tu i teraz. 24 00:01:34,303 --> 00:01:36,430 Nadal nie mogę tego pojąć. 25 00:01:37,265 --> 00:01:40,852 Oddałam się w całości tym zawodom. 26 00:01:40,935 --> 00:01:43,146 Czas na ostatnie zadanie. 27 00:01:44,063 --> 00:01:45,773 Otwórzmy naszą galerię. 28 00:01:49,902 --> 00:01:55,950 Widok pustej galerii jest jak patrzenie na wielkie, puste płótno. 29 00:01:56,576 --> 00:02:00,663 Nie wiem, czy mi się to podoba, czy to mnie przeraża. 30 00:02:00,746 --> 00:02:03,875 Macie osiem godzin, aby zapełnić połowę galerii. 31 00:02:05,168 --> 00:02:10,715 Zadaniem jest stworzenie spójnej, oryginalnej i wciągającej ekspozycji, 32 00:02:10,798 --> 00:02:12,508 która wszystkich zachwyci. 33 00:02:14,177 --> 00:02:16,721 Temat waszej ekspozycji zależy od was, 34 00:02:17,305 --> 00:02:21,601 ale oczekujemy technicznego majstersztyku 35 00:02:21,684 --> 00:02:23,686 z silnym, osobistym przesłaniem. 36 00:02:23,769 --> 00:02:24,604 Tak. 37 00:02:24,687 --> 00:02:26,814 Zero presji. Będzie dobrze. 38 00:02:27,773 --> 00:02:32,570 Nie tylko walczycie o pakiet nagród o wartości 60 000 dolarów, 39 00:02:32,653 --> 00:02:36,782 w tym staż w renomowanym Muzeum Szkła Corning. 40 00:02:36,866 --> 00:02:40,995 Zwycięska ekspozycja zostanie także pokazana w Corning. 41 00:02:41,621 --> 00:02:47,585 Praca na wystawie w Corning to życiowy cel. Trzeba to osiągnąć. 42 00:02:48,211 --> 00:02:51,547 Dziś macie szansę spełnić to marzenie. 43 00:02:52,173 --> 00:02:56,302 Tak bardzo tego chcę. Tylko o tym myślę, odkąd zapisałem się do tego. 44 00:02:56,385 --> 00:03:01,307 Przy ocenie ekspozycji pomoże kuratorka sztuki powojennej i współczesnej 45 00:03:01,390 --> 00:03:04,518 w muzeum Corning, Susie Silbert. 46 00:03:08,522 --> 00:03:09,982 Susie Silbert to ważna osoba. 47 00:03:10,691 --> 00:03:15,696 Bardzo ją podziwiam. Czuję się oszołomiona jej obecnością. 48 00:03:16,322 --> 00:03:19,116 Wiem, jak bardzo ta chwila jest dla was ważna. 49 00:03:19,200 --> 00:03:23,162 Przyprowadziłam sześciu pracowników z naszego muzeum w Corning… 50 00:03:23,246 --> 00:03:25,957 - Świetnie. - …by pomogli wam w tworzeniu prac 51 00:03:26,040 --> 00:03:28,209 i urzeczywistnieniu waszej wizji. 52 00:03:28,292 --> 00:03:34,632 Ocenimy projekt, pomysł i prezentację całej ekspozycji, 53 00:03:34,715 --> 00:03:38,511 oraz całą waszą dotychczasową pracę. 54 00:03:39,929 --> 00:03:41,973 - Gotowi, by zacząć? - Tak. 55 00:03:42,723 --> 00:03:44,308 No to jazda. 56 00:03:44,392 --> 00:03:45,559 Czas zaczyna się… 57 00:03:48,145 --> 00:03:49,522 teraz. 58 00:03:51,857 --> 00:03:54,652 PROJEKT 59 00:03:55,319 --> 00:03:58,239 To zadanie wiele dla mnie znaczy. Czuję większą presję. 60 00:03:58,322 --> 00:04:01,492 Tak się cieszę, że mogę z wami pracować. 61 00:04:01,575 --> 00:04:03,828 Wiele się od nas wymaga. 62 00:04:03,911 --> 00:04:08,207 „Zrób najlepszą pracę w życiu, ale masz tylko osiem godzin”. 63 00:04:08,291 --> 00:04:09,959 Powodzenia. 64 00:04:12,670 --> 00:04:18,259 Oto retrospektywa prac Johna i Minhi przez dziewięć zadań. 65 00:04:18,342 --> 00:04:20,845 John trzymał się tego, co wie. 66 00:04:20,928 --> 00:04:25,266 Nie wyszedł poza schemat tak bardzo, jak Minhi. 67 00:04:25,349 --> 00:04:30,396 W każdym zadaniu robiła postępy. 68 00:04:31,147 --> 00:04:33,399 Jak myślisz, kto ma przewagę? 69 00:04:33,482 --> 00:04:38,863 W finale chodzi o pomysł, projekt, technikę, 70 00:04:38,946 --> 00:04:42,408 wszystko. Oboje są dobrzy we wszystkich aspektach. 71 00:04:42,491 --> 00:04:44,452 Oboje mają szansę wygrać. 72 00:04:44,535 --> 00:04:45,536 Zgadzam się. 73 00:04:45,619 --> 00:04:52,501 John konsekwentnie dobrze rzeźbi i cieniuje, i tak dalej. 74 00:04:52,585 --> 00:04:56,797 Ale są rzeczy zrobione przez Minhi, które są zaawansowane, 75 00:04:56,881 --> 00:04:59,675 i są one ciekawe. Ma iskrę. 76 00:04:59,759 --> 00:05:04,138 To ciekawe, jak bardzo ta dwójka artystów się od siebie różni. 77 00:05:05,306 --> 00:05:10,144 Na podłogę zrobię kostki brukowe, które poukładam razem. 78 00:05:10,227 --> 00:05:14,857 Z tego będą wystawać krzaki, jak trawa, która przebija się przez ziemię. 79 00:05:14,940 --> 00:05:20,071 Chcę, by ludzie doświadczyli chwili rozpadania się białej podłogi 80 00:05:20,154 --> 00:05:22,156 i ujawnienia życia pod nią. 81 00:05:22,239 --> 00:05:23,824 To będzie duże. 82 00:05:23,908 --> 00:05:28,662 Tak duże, jak to możliwe, żeby dało się odczuć samą obecność. 83 00:05:28,746 --> 00:05:31,082 Mnóstwo kolorów. 84 00:05:31,165 --> 00:05:34,668 Kolor nałożymy za pomocą millefiori. 85 00:05:34,752 --> 00:05:37,546 Moją pracą będzie kula 86 00:05:37,630 --> 00:05:42,551 reprezentująca ogień wewnątrz ducha, który się unosi. 87 00:05:42,635 --> 00:05:49,600 Jakby wyłaniał się ze smoły, z tego błota z wielu różnych miejsc. 88 00:05:49,683 --> 00:05:52,561 Chodzi o powstanie z popiołów. 89 00:05:53,104 --> 00:05:56,107 Tutaj będzie pluszowy królik. 90 00:05:56,190 --> 00:05:57,817 Będzie jakby odrzucony. 91 00:05:57,900 --> 00:06:00,820 Królik ma być odrzuconą dziecinną zabawką. 92 00:06:00,903 --> 00:06:04,532 Ale wyrasta z niego kwiat, to symbol narodzin i wzrostu. 93 00:06:04,615 --> 00:06:07,535 Czy coś z tego będzie na piedestale albo będzie zwisało? 94 00:06:07,618 --> 00:06:10,496 Nie. Ta praca jest o podłodze. 95 00:06:10,579 --> 00:06:13,165 Wszystko będzie na ziemi. 96 00:06:13,249 --> 00:06:17,294 To ryzyko, że nie wypełnię przestrzeni wieloma przedmiotami, 97 00:06:17,378 --> 00:06:19,588 ale to ryzyko kalkulowane. 98 00:06:19,672 --> 00:06:23,551 Pod koniec czasu wszyscy będą robić 99 00:06:23,634 --> 00:06:26,971 jak najwięcej ciemności, by pokryć podłogę. 100 00:06:27,596 --> 00:06:31,058 - Czeka nas spore wyzwanie. - Chyba tak. 101 00:06:31,142 --> 00:06:33,144 - Zaczynamy. - Zróbmy to. 102 00:06:35,104 --> 00:06:38,607 TWORZENIE 103 00:06:40,025 --> 00:06:41,777 - To jest najlepsza cześć. - Tak! 104 00:06:41,861 --> 00:06:42,903 Do roboty. 105 00:06:50,911 --> 00:06:52,538 Jestem podekscytowany. 106 00:06:52,621 --> 00:06:54,623 - Tak, kolego. - Robimy to! 107 00:06:59,920 --> 00:07:01,547 Zarządzam zespołem z Corning. 108 00:07:02,256 --> 00:07:06,343 Pokażę Tomowi i Ericowi, jak podejść do kostek. Mogą robić je sami. 109 00:07:06,427 --> 00:07:09,597 Nadaj temu więcej tekstury. Uderz powierzchnię. 110 00:07:09,680 --> 00:07:10,890 Jasne. 111 00:07:10,973 --> 00:07:13,559 Popracuję z Helen nad częściami królika. 112 00:07:13,642 --> 00:07:16,937 Wypchanie będzie wychodzić ze środka czy z łapy? 113 00:07:17,021 --> 00:07:18,856 Tak. Ze środka ciała. 114 00:07:19,523 --> 00:07:22,485 Nie jestem dobry z okręgami. Eric go zrobi. 115 00:07:25,946 --> 00:07:26,864 Czuję się świetnie. 116 00:07:26,947 --> 00:07:28,532 Niezła jazda. 117 00:07:29,158 --> 00:07:34,580 To bardzo ważne zadanie. Wszystko, co zrobiłam, było po to, by teraz tu być. 118 00:07:35,414 --> 00:07:39,960 Dobrze jest być na tym etapie konkursu. 119 00:07:40,794 --> 00:07:43,297 Mąż zachęcał mnie, żebym się zgłosiła. 120 00:07:44,131 --> 00:07:47,510 Przegrał walkę z rakiem. 121 00:07:47,593 --> 00:07:52,306 Powiedziałam: „Dobra, zrobię to”. I teraz tu jestem. 122 00:07:55,142 --> 00:07:56,810 Nie zostawiaj zimnych miejsc. 123 00:07:58,020 --> 00:07:59,271 Niczego nie obiecuję. 124 00:08:00,397 --> 00:08:03,442 Susie, potrafisz przewidzieć, kto wygra? 125 00:08:03,526 --> 00:08:07,488 Nie. To jest dla mnie dziwne, 126 00:08:07,571 --> 00:08:11,325 bo nie sądzę, by w sztuce byli zwycięzcy. 127 00:08:12,076 --> 00:08:15,204 Zwycięstwo w sztuce to praca każdego dnia. 128 00:08:20,042 --> 00:08:23,837 Kiedy chciałam zostać artystką, byłam malarką. 129 00:08:24,630 --> 00:08:29,927 Gdy tylko weszłam do huty, rzuciłam wszystko i nigdy więcej nie malowałam. 130 00:08:30,594 --> 00:08:32,930 Od tamtej pory chodziło tylko o szkło. 131 00:08:33,931 --> 00:08:38,394 Mówimy, że ta nagroda zmienia życie. Czy to prawda? 132 00:08:38,477 --> 00:08:39,812 Jak najbardziej. 133 00:08:40,646 --> 00:08:43,566 Nagrodą na koniec będzie coś niesamowitego. 134 00:08:43,649 --> 00:08:49,572 Robię to od 20 lat. Nie mam oszczędności, nie mam niczego, nie mam pieniędzy. 135 00:08:49,655 --> 00:08:51,657 Mieć pieniądze w banku 136 00:08:51,740 --> 00:08:55,995 i zostać stażystą w Corning to spełnienie marzeń. 137 00:08:57,162 --> 00:09:00,833 To ogromny przełom dla wielu artystów. 138 00:09:00,916 --> 00:09:02,376 Szybciej. 139 00:09:05,921 --> 00:09:08,257 NAJWĘŻSZY PUNKT ODDZIELENIA SZKŁA 140 00:09:08,340 --> 00:09:14,430 Ta praca reprezentuje moją podróż. Moją wolę życia. 141 00:09:15,097 --> 00:09:19,727 To istotne, by kula była kolorowa. Reprezentuje nadzieję. 142 00:09:20,519 --> 00:09:24,773 Dlatego wykorzystuję ciepłe kolory. 143 00:09:24,857 --> 00:09:29,278 Czerwienie i żółcie, by pokazać ognistego ducha. 144 00:09:29,903 --> 00:09:33,240 Użyję do tego techniki millefiori. 145 00:09:33,324 --> 00:09:39,538 Użyję millefiori, by stworzyć wzór, który jest jednolity i okrągły. 146 00:09:42,041 --> 00:09:44,043 Widzę dużo połamanej laski. 147 00:09:44,126 --> 00:09:46,879 Ciągle się łamie. Druga też jest połamana. 148 00:09:49,757 --> 00:09:51,592 Nie tak miało być. 149 00:09:52,217 --> 00:09:55,179 Nastąpiła reakcja z przeźroczystym szkłem, 150 00:09:55,262 --> 00:09:58,098 która powoduje, że wszystko się rozpada. 151 00:09:58,182 --> 00:10:01,727 Tak. To się czasem zdarza, niestety. 152 00:10:02,519 --> 00:10:07,441 Muszę zmienić podejście. Straciłam dwie godziny. 153 00:10:07,524 --> 00:10:14,198 Realizuję ten sam plan, tylko inną paletę kolorów. Oby starczyło mi czasu. 154 00:10:14,907 --> 00:10:18,994 POZOSTAŁY CZAS: 6 GODZIN 155 00:10:22,373 --> 00:10:24,750 Teraz nakładam królikowi teksturę. 156 00:10:24,833 --> 00:10:27,920 Ma wyglądać jak wypchane zwierzę. 157 00:10:28,003 --> 00:10:30,839 - Dzięki temu będzie „puszysty”. - Tak. 158 00:10:31,548 --> 00:10:36,136 Królik ma być odrzuconą dziecinną zabawką. Chodzi o utraconą niewinność. 159 00:10:37,221 --> 00:10:39,014 Straciłem ojca, mając dziesięć lat. 160 00:10:39,098 --> 00:10:44,687 Niewiele o tym mówię, ale wpłynęło to na moje życie. 161 00:10:45,813 --> 00:10:50,359 Robienie tej części jest oczyszczające. Tak to wszystko przetwarzam. 162 00:10:50,442 --> 00:10:52,820 Dlatego to robię. 163 00:10:54,113 --> 00:10:57,157 Tak go sobie wyobrażałem. 164 00:11:06,750 --> 00:11:08,711 Po raz pierwszy w historii 165 00:11:08,794 --> 00:11:13,006 zwycięska ekspozycja zostanie wystawiona w Muzeum Szkła Corning. 166 00:11:13,090 --> 00:11:15,592 Jak duży wpływ ma to na artystę? 167 00:11:15,676 --> 00:11:18,137 Mam nadzieję, że naprawdę duży. 168 00:11:18,220 --> 00:11:22,891 Muzeum Szkła Corning to najwspanialsze muzeum szkła na świecie. 169 00:11:22,975 --> 00:11:23,851 Dobrze. 170 00:11:23,934 --> 00:11:27,479 To niesamowita platforma, o której marzy wielu artystów. 171 00:11:27,563 --> 00:11:31,483 To wszystko prowadziło do tego. Ciągle myśli się tylko o tym. 172 00:11:31,567 --> 00:11:36,447 Nie myślałam o wystawianiu tego w Corning. Nie chcę zapeszyć. 173 00:11:45,622 --> 00:11:51,253 Zespół Johna spędza dużo czasu na nakładaniu tekstur na różne elementy. 174 00:11:51,336 --> 00:11:54,631 Dużo czasu. Mam nadzieję, że się to opłaci. 175 00:11:54,715 --> 00:11:56,925 Na razie zrobiłem głowę króliczka. 176 00:11:57,009 --> 00:12:01,013 Zrobiliśmy stertę kostki, a to jest ciało króliczka. 177 00:12:01,096 --> 00:12:02,639 Niewiele zostało. 178 00:12:03,265 --> 00:12:04,683 To zabiera sporo czasu. 179 00:12:04,767 --> 00:12:08,187 Dbam o kolory. Upewniam się, że wyglądają dobrze. 180 00:12:08,812 --> 00:12:11,482 Czy ja robię to na odwrót? 181 00:12:15,152 --> 00:12:16,695 Musi iść w drugą stronę. 182 00:12:17,362 --> 00:12:19,364 Głowa spoczywa na boku. 183 00:12:19,448 --> 00:12:22,576 A wyrzeźbiłem ciało skierowane w innym kierunku. 184 00:12:22,659 --> 00:12:25,329 Popełniłem błąd. Naprawiam to. 185 00:12:26,371 --> 00:12:27,289 Właśnie. 186 00:12:28,081 --> 00:12:32,544 Na szczęście element był rozgrzany, więc obróciliśmy go na drugą stronę. 187 00:12:33,295 --> 00:12:36,840 Jak mawiamy: „Nie to, co robisz, czyni cię artystą w szkle, 188 00:12:36,924 --> 00:12:38,550 a to, co możesz naprawić”. 189 00:12:39,843 --> 00:12:43,180 Natrafiliśmy na problem ze zgodnością. 190 00:12:45,015 --> 00:12:47,726 Ciepłe kolory eksplodują, 191 00:12:47,810 --> 00:12:51,230 więc musimy użyć innej palety kolorów. 192 00:12:51,939 --> 00:12:57,236 Przechodzę na chłodne kolory jak błękity, zielenie i fiolety. 193 00:12:58,445 --> 00:12:59,780 To też pęka. 194 00:13:00,405 --> 00:13:03,033 - Niedobrze. - Co się dzieje? 195 00:13:03,575 --> 00:13:05,327 Dzieje się dokładnie to samo. 196 00:13:05,410 --> 00:13:08,413 - Pęka od zewnątrz. - Tak. 197 00:13:08,497 --> 00:13:09,790 Wariactwo. 198 00:13:10,999 --> 00:13:13,293 Nawet nie wiem, co powiedzieć. 199 00:13:14,294 --> 00:13:18,257 Niezgodność się zdarza. Ale od początku używamy tego samego szkła. 200 00:13:18,340 --> 00:13:21,426 Chyba wykorzystała je w inny sposób. 201 00:13:21,510 --> 00:13:22,845 Jak się masz, Minhi? 202 00:13:24,096 --> 00:13:25,305 Niedobrze. 203 00:13:25,389 --> 00:13:29,351 Nie chcę wygrać, bo Minhi nie mogła zrobić tego, co chciała. 204 00:13:29,434 --> 00:13:31,687 Chcę, żeby zrobiła coś niesamowitego. 205 00:13:33,355 --> 00:13:35,524 Zmarnowałam wiele czasu. 206 00:13:36,942 --> 00:13:39,403 Czuję się zupełnie przytłoczona. 207 00:13:40,654 --> 00:13:46,702 Wyłączyłam się. Nie mogę myśleć i nie wiem, co robić. 208 00:13:50,706 --> 00:13:51,999 Trzymasz się? 209 00:13:55,085 --> 00:13:56,461 Dasz radę. 210 00:13:56,545 --> 00:14:00,841 Po prostu przestań o tym myśleć. Poradzisz sobie. Dobrze? 211 00:14:00,924 --> 00:14:01,800 Dasz radę. 212 00:14:03,260 --> 00:14:08,348 To, że Katherine powiedziała mi, że mogę to zrobić, było mi potrzebne. 213 00:14:10,100 --> 00:14:11,351 Dobra. Powodzenia. 214 00:14:12,978 --> 00:14:15,939 Wiem, że muszę iść naprzód. 215 00:14:17,024 --> 00:14:22,779 Zamiast używać kolorów w sztabkach, co nie działa, muszę użyć fryty. 216 00:14:22,863 --> 00:14:26,909 Przechodzę z millefiori na laskę. 217 00:14:27,576 --> 00:14:30,412 Przynajmniej odzyskujemy barwy ognia. 218 00:14:30,495 --> 00:14:32,289 Będzie dobrze. 219 00:14:34,458 --> 00:14:38,921 Minęły cztery godziny i cztery pozostały. Jesteście w połowie drogi. 220 00:14:39,004 --> 00:14:39,963 Podgrzej. 221 00:14:42,591 --> 00:14:44,384 - I luzujemy. - Tak. 222 00:14:45,510 --> 00:14:47,471 - Cześć, Katherine. - Cześć, John. 223 00:14:47,554 --> 00:14:50,349 Co chcesz osiągnąć dzięki tej pracy? 224 00:14:50,432 --> 00:14:53,644 Chcę, żeby była wciągająca w zupełnie inny sposób. 225 00:14:53,727 --> 00:14:59,399 Nie chodzi tylko o szkło w przestrzeni, ale też o samą przestrzeń. 226 00:15:00,025 --> 00:15:01,985 Nie sądzisz, że to ryzykowne? 227 00:15:02,069 --> 00:15:07,240 Trochę mnie to przeraża. Ale cały czas trzymam się swojej intuicji. 228 00:15:07,324 --> 00:15:09,284 To zadanie wiele dla mnie znaczy, 229 00:15:09,368 --> 00:15:13,789 dlatego zdecydowałem się zrobić najmniejszą pracę ze wszystkich. 230 00:15:15,415 --> 00:15:18,377 - Zostawię cię. Powodzenia. - Dziękuję. 231 00:15:20,337 --> 00:15:25,008 ŁOPATKI Z DREWNA KORKOWEGO - WYGŁADZAJĄ I SPŁASZCZAJĄ BEZ WYSYSANIA CIEPŁA 232 00:15:27,844 --> 00:15:30,597 To mi wygląda na ogień. 233 00:15:31,223 --> 00:15:38,021 Pracując nad pracą mówiącą o radzeniu sobie z wyzwaniami i trudnościami w życiu, 234 00:15:38,105 --> 00:15:41,191 sama przez to przechodzę. 235 00:15:41,900 --> 00:15:45,112 To zdecydowanie czas na odkupienie. 236 00:15:45,195 --> 00:15:48,699 Tutaj staję się zaciekła i prę naprzód. 237 00:15:49,241 --> 00:15:54,871 Alternatywą jest zwinąć się w kłębek i się poddać. Nie zrobię tego. 238 00:15:55,872 --> 00:15:57,332 Powstaję. 239 00:15:57,416 --> 00:15:59,543 POZOSTAŁY CZAS: 3 GODZINY 240 00:15:59,584 --> 00:16:01,753 Składam tego królika na gorąco. 241 00:16:02,295 --> 00:16:03,296 To jest góra. 242 00:16:03,380 --> 00:16:06,633 Robię to w ten sposób, bo wygląda najbardziej naturalnie. 243 00:16:07,509 --> 00:16:10,512 To ważne, żeby wypchane zwierzę tak wyglądało. 244 00:16:10,595 --> 00:16:11,430 Podoba mi się. 245 00:16:11,513 --> 00:16:13,306 Dobrze leży. 246 00:16:14,099 --> 00:16:16,727 Kolory wyglądają dobrze. Fajnie. 247 00:16:18,645 --> 00:16:20,814 Robimy wielką kulę. 248 00:16:20,897 --> 00:16:24,526 Nie techniką millefiori, ale w mojej palecie kolorów. 249 00:16:24,609 --> 00:16:26,903 Jest duża, odważna. 250 00:16:26,987 --> 00:16:32,576 Pod wieloma względami ta wirująca masa jest lepsza. 251 00:16:32,659 --> 00:16:34,661 Dobrze się z tym czuję. 252 00:16:34,745 --> 00:16:36,538 Podnieście i pociągnijcie. 253 00:16:37,581 --> 00:16:38,665 Pięknie. 254 00:16:42,461 --> 00:16:43,837 I poszła. 255 00:16:43,920 --> 00:16:46,131 To moja jedyna rzecz w odprężarce. 256 00:16:46,214 --> 00:16:49,217 Wszystko inne muszę jeszcze zrobić. 257 00:16:49,301 --> 00:16:53,305 POZOSTAŁY CZAS: 1,5 GODZINY 258 00:16:56,058 --> 00:16:58,435 Muszę zrobić kwiatek. 259 00:16:58,518 --> 00:17:01,021 Będzie wystawał z królika. 260 00:17:01,104 --> 00:17:04,691 Gdy tu przyjechałem, wszyscy mnie onieśmielali. 261 00:17:05,609 --> 00:17:08,445 Chcę udowodnić sobie i całemu światu, 262 00:17:08,528 --> 00:17:11,990 że jeśli będę wierny sobie i będę robił rzeczy ważne dla mnie, 263 00:17:12,074 --> 00:17:13,492 to wygram. 264 00:17:14,159 --> 00:17:15,368 Podoba mi się. 265 00:17:16,703 --> 00:17:18,997 Wszyscy pracujemy nad ciemnością. 266 00:17:19,998 --> 00:17:20,916 Razem. 267 00:17:22,125 --> 00:17:24,669 To smolista substancja, 268 00:17:24,753 --> 00:17:29,174 która próbuje utopić moją główną bańkę, która podnosi się i unosi. 269 00:17:30,300 --> 00:17:31,468 - Masz? - Tak. 270 00:17:33,428 --> 00:17:39,017 W odprężarce umieściłam największą, najciemniejszą czarną kroplę ekspozycji. 271 00:17:41,812 --> 00:17:44,689 Dmuchacze, zostało 45 minut! 272 00:17:46,149 --> 00:17:49,361 To ważne, by zrobić te części, które musimy zrobić. 273 00:17:49,444 --> 00:17:51,947 Mamy dużo do zrobienia i mało czasu. 274 00:17:52,030 --> 00:17:54,407 Więc… denerwuję się. 275 00:17:58,620 --> 00:17:59,704 Obróć. 276 00:18:01,581 --> 00:18:03,125 Dobra, podgrzej to. 277 00:18:03,208 --> 00:18:04,042 Tak. 278 00:18:05,210 --> 00:18:09,840 Czym różni się świetna ekspozycja od zwykłego dzieła? 279 00:18:09,923 --> 00:18:14,845 Myślisz nie tylko o kompozycji, ale też o tym, jak wykorzystać przestrzeń. 280 00:18:14,928 --> 00:18:18,974 Dla większości artystów praca nad ekspozycjami jest trudna. 281 00:18:19,057 --> 00:18:23,186 Trzeba pomyśleć o elementach, o ich wielokrotności, 282 00:18:23,270 --> 00:18:25,689 by mogły zaistnieć w przestrzeni. 283 00:18:25,772 --> 00:18:29,401 Pod wieloma względami ekspozycja 284 00:18:29,484 --> 00:18:32,362 może być trudniejsza niż wykonanie przedmiotów. 285 00:18:32,863 --> 00:18:35,115 Co innego postawić coś na piedestale. 286 00:18:35,198 --> 00:18:38,618 Czymś innym jest poczuć, jakby wkroczyło się do środka. 287 00:18:42,164 --> 00:18:43,790 Śmiało. Prosto w dół. 288 00:18:44,291 --> 00:18:45,125 Tak. 289 00:18:48,295 --> 00:18:52,257 To te części, które rosną między kostkami na ziemi. 290 00:18:52,924 --> 00:18:54,134 Będzie fajnie. 291 00:18:56,511 --> 00:18:58,680 Czuję tę czarną maź. 292 00:19:02,642 --> 00:19:07,314 Zostało 15 minut. Włóżcie ostatnie części do odprężarki. 293 00:19:07,397 --> 00:19:08,940 - Gorące i ociekające? - Tak. 294 00:19:09,691 --> 00:19:16,114 Czas ucieka, a ja czuję, że mam dość, by dostrzec swoją wizję. 295 00:19:16,990 --> 00:19:20,744 Jeśli wyjdzie tak, jak ja to widzę, będzie moją ulubioną pracą. 296 00:19:20,827 --> 00:19:24,206 Ale nie wiem, czy to zadziała, dopóki jej nie zamontuję. 297 00:19:25,540 --> 00:19:27,542 Minhi, zostało tylko pięć minut! 298 00:19:29,336 --> 00:19:30,337 Pięknie. 299 00:19:32,547 --> 00:19:34,591 - Z tej strony. - Świetna robota. 300 00:19:34,674 --> 00:19:36,551 - Świetnie. - Dzięki, bracie. 301 00:19:36,635 --> 00:19:39,721 Dziesięć zadań za mną. Będę tęsknić za tym miejscem. 302 00:19:39,804 --> 00:19:42,933 Dalej, drużyno! Jesteście super. 303 00:19:43,016 --> 00:19:47,270 Gdy przygotuję ekspozycję, będzie koniec. Przeszłam całą drogę. 304 00:19:47,354 --> 00:19:49,064 - Gratulacje. - Dziękuję. 305 00:19:53,735 --> 00:19:59,199 Rozłożymy kostki. Potem rozbijemy szkło i rozłożymy je wokół nich. 306 00:19:59,282 --> 00:20:04,537 Robiłem już takie prace, ale zwykle trwa to miesiące i lata. 307 00:20:04,621 --> 00:20:06,831 Możemy też nadać temu głębię. 308 00:20:06,915 --> 00:20:11,002 Chcę, żeby widzowie zobaczyli tę spokojną przestrzeń. 309 00:20:11,086 --> 00:20:13,922 Potem odkrywają te elementy nie na miejscu. 310 00:20:14,005 --> 00:20:17,259 Królik pójdzie tutaj. Idzie w ten róg. 311 00:20:17,342 --> 00:20:18,843 Który wisi niżej? 312 00:20:18,927 --> 00:20:20,929 - To dno? - Czarna część. 313 00:20:21,554 --> 00:20:26,434 Bez kuli, bez tego filaru, nie ma żadnej pracy. 314 00:20:26,518 --> 00:20:28,186 Zaczynamy. 315 00:20:28,812 --> 00:20:32,857 Na tym się skupiam, gdy zaczynam. 316 00:20:33,483 --> 00:20:36,278 - Podoba mi się. Przytknę tutaj. - Tak zróbmy. 317 00:20:37,862 --> 00:20:43,368 Martwię się tym, że okręgi muszą pasować do siebie idealnie 318 00:20:43,451 --> 00:20:45,203 i wyglądać jak popsuta podłoga. 319 00:20:45,287 --> 00:20:46,371 Wygląda fajnie. 320 00:20:47,247 --> 00:20:50,250 - I dołączyć tutaj? - Zrobisz to? 321 00:20:50,333 --> 00:20:54,087 Muszę pomyśleć o tym, jak połączyć elementy, 322 00:20:54,170 --> 00:20:58,717 i chcę wypełnić swoją stronę jak najbardziej. 323 00:20:58,800 --> 00:21:01,052 Nie ruszę tego. Przykleję. 324 00:21:02,095 --> 00:21:04,431 Robi się trochę ryzykownie. 325 00:21:04,514 --> 00:21:10,979 Skoro wszystko jest ze sobą połączone, jedna zmiana może wszystko zniszczyć. 326 00:21:12,772 --> 00:21:14,024 Uważaj na tył. 327 00:21:15,608 --> 00:21:17,402 - Bądź ostrożna. - Jestem. 328 00:21:18,111 --> 00:21:19,654 Życie na krawędzi. 329 00:21:21,865 --> 00:21:24,743 To moja ulubiona praca w tym konkursie. 330 00:21:25,452 --> 00:21:28,455 To świetna praca na zakończenie, 331 00:21:28,538 --> 00:21:31,374 bo traktuje o nadziei i patrzeniu w przyszłość. 332 00:21:31,458 --> 00:21:33,543 Udało nam się. 333 00:21:34,169 --> 00:21:36,379 - Dziękuję wam. Świetna robota. - Tak! 334 00:21:36,463 --> 00:21:37,630 Daliście czadu. 335 00:21:37,714 --> 00:21:39,049 Grupowy uścisk! 336 00:21:39,632 --> 00:21:40,925 Dobra. 337 00:21:45,972 --> 00:21:49,225 PREZENTACJA 338 00:21:54,105 --> 00:21:59,986 Mam nadzieję, że oceniający poczują wszystko, co włożyłam w tę pracę. 339 00:22:00,070 --> 00:22:05,367 Walkę i poczucie spełnienia po przezwyciężeniu kłopotów. 340 00:22:05,450 --> 00:22:09,913 Przeszłam na drugą stronę czegoś bardzo mrocznego, 341 00:22:09,996 --> 00:22:12,916 a patrzenie w przyszłość jest takie jasne. 342 00:22:14,959 --> 00:22:17,420 Pomysł wywodzi się z białej przestrzeni. 343 00:22:17,504 --> 00:22:20,757 Chcę, żeby ludzie weszli w tę pustą przestrzeń, 344 00:22:20,840 --> 00:22:25,053 ale pod spodem czai się życie, które toruje sobie drogę, by zabłysnąć. 345 00:22:33,061 --> 00:22:35,438 Witamy w finałowej galerii. 346 00:22:37,649 --> 00:22:40,318 To część galerii Minhi. 347 00:22:41,027 --> 00:22:44,697 Cieszę się, że Minhi to zrobiła. 348 00:22:44,781 --> 00:22:49,411 To imponujące, że udało jej się zrobić coś, co wyglądało, 349 00:22:49,494 --> 00:22:54,082 jakby się zepsuło, i połączyć to w spójną wizję. 350 00:22:54,165 --> 00:22:56,418 Ta praca chyba o tym właśnie mówi. 351 00:22:56,501 --> 00:23:01,673 Podnieść się z trudnej sytuacji i stworzyć coś potężnego. 352 00:23:02,298 --> 00:23:06,428 Podoba mi się, jak te długie elementy czy kałuże smoły 353 00:23:06,511 --> 00:23:08,805 smoły stykają się z powierzchnią. 354 00:23:08,888 --> 00:23:15,478 Sposób, w jaki ta część się zagina, ta animacja, pomaga w realizacji pomysłu. 355 00:23:15,562 --> 00:23:20,024 Tak. Dobrze wykorzystuje przestrzeń i to, co w niej jest. 356 00:23:20,108 --> 00:23:21,443 Zdecydowanie. 357 00:23:22,026 --> 00:23:28,116 Bardzo podoba mi się kontrast między jasnością i lekkością tego kształtu 358 00:23:28,199 --> 00:23:32,745 z atramentową czernią innych kształtów. 359 00:23:32,829 --> 00:23:38,126 Nie wiem, czy te paski są dokładnie tym, czego chciała na początku, 360 00:23:38,209 --> 00:23:43,214 ale w tym kształcie i kolorach jest coś, co przekazuje to wrażenie 361 00:23:43,298 --> 00:23:45,341 unoszącego się balonu. 362 00:23:45,425 --> 00:23:49,471 Myślę, że w ten sposób rozwija swój pomysł 363 00:23:49,554 --> 00:23:52,724 w sposób, który jest atrakcyjny wizualnie i wciągający. 364 00:23:53,766 --> 00:23:57,729 Ale staram się nie widzieć 365 00:23:58,438 --> 00:24:01,399 silikonu w różnych miejscach. 366 00:24:01,483 --> 00:24:06,070 Nie wiem, czy to brak doświadczenia, czy czasu. 367 00:24:06,154 --> 00:24:08,364 Może być wiele powodów, 368 00:24:08,448 --> 00:24:11,743 ale chciałabym, żeby to było zrobione bardziej elegancko. 369 00:24:13,036 --> 00:24:18,750 Jak trudno jest zebrać wiele elementów i stworzyć z nich ekspozycję? 370 00:24:18,833 --> 00:24:19,876 To bardzo trudne. 371 00:24:19,959 --> 00:24:25,131 Ludzie miesiącami przygotowują i planują części, upewniając się, że będą pasować. 372 00:24:25,215 --> 00:24:29,469 Zrobienie tego w tak krótkim czasie to nie lada wyzwanie. 373 00:24:29,552 --> 00:24:31,179 To naprawdę imponujące. 374 00:24:36,226 --> 00:24:39,229 To część galerii Johna Morana. 375 00:24:39,312 --> 00:24:42,273 „Porzucony pluszowy królik, 376 00:24:42,357 --> 00:24:46,152 choć rozdarty i zepsuty, jest źródłem nowego życia”. 377 00:24:46,736 --> 00:24:49,697 Robi coś ciekawego, bawiąc się tą przestrzenią. 378 00:24:49,781 --> 00:24:52,784 Biała połamana płytka jest ciekawa. 379 00:24:52,867 --> 00:24:58,081 Jakby coś się przez nią przebijało. I podoba mi się ta cała zieleń. 380 00:24:58,164 --> 00:25:02,794 Przypalanie palnikiem fryty musiało być czasochłonne. Ale nie… 381 00:25:02,877 --> 00:25:06,089 Mam różne uczucia… Ale to chyba dobrze… 382 00:25:06,172 --> 00:25:07,715 których się nie spodziewałam. 383 00:25:07,799 --> 00:25:12,929 Nie jestem pewna, czy wiem, co dokładnie czuję. 384 00:25:13,012 --> 00:25:17,225 Powiedziałabyś, że John poszedł drogą „mniej znaczy więcej”? 385 00:25:17,308 --> 00:25:19,394 Nie uważam, że tutaj mniej znaczy więcej. 386 00:25:20,019 --> 00:25:22,939 To, co tu ma, jest zwarte. 387 00:25:23,022 --> 00:25:27,235 Dużo szczegółów, kolorów i tekstur, dużo realizmu. 388 00:25:27,318 --> 00:25:34,284 Królik wygląda na miękkiego. Jakby był kochany, wypadł z wózka 389 00:25:34,367 --> 00:25:37,453 - i rozjechał go samochód. - Rety. 390 00:25:37,537 --> 00:25:38,580 Dużo tu tego. 391 00:25:38,663 --> 00:25:42,166 Nie chodzi tylko o ideę, ale o jej ucieleśnienie, 392 00:25:42,250 --> 00:25:47,380 więc wydaje mi się, że jest maksymalistą. 393 00:25:48,047 --> 00:25:50,883 To ciekawe, że wykorzystuje podłogę. 394 00:25:50,967 --> 00:25:52,510 - Oryginalne. - Zgadza się. 395 00:25:52,594 --> 00:25:55,888 Sędziowie wciąż nie są zdecydowani, czy to się opłaciło. 396 00:25:56,639 --> 00:26:01,853 Co sądzisz o tym małym, wystającym kawałku trawy? 397 00:26:01,936 --> 00:26:03,563 Uwielbiam to. 398 00:26:03,646 --> 00:26:07,609 Czuję, że to oddaje wszystko, co próbuje zrobić. 399 00:26:07,692 --> 00:26:10,820 Jest o wiele bardziej skromne niż to, co dzieje się tutaj. 400 00:26:10,903 --> 00:26:14,907 Na pewno nie czułby się komfortowo, pokazując nam tylko to, 401 00:26:14,991 --> 00:26:18,911 gdy stawka jest tak wysoka. Ale myślę, że to się udało. 402 00:26:20,121 --> 00:26:25,627 Dwoje bardzo różnych artystów. Dwie bardzo różne ekspozycje. 403 00:26:26,628 --> 00:26:27,795 Czas na naradę. 404 00:26:28,546 --> 00:26:31,883 Kto zrobił lepsze szkło? John czy Minhi? 405 00:26:32,592 --> 00:26:35,386 Technicznie w pracy Johna Morana było mniej problemów. 406 00:26:36,137 --> 00:26:41,309 Pomysł Minhi był jaśniejszy i lepiej przedstawiony w pracy. 407 00:26:41,392 --> 00:26:45,438 W pracy Johna dzieje się wiele rzeczy, które nieco mącą obraz, 408 00:26:45,521 --> 00:26:50,318 ale jednocześnie otwierają ją na inne interpretacje. 409 00:26:50,401 --> 00:26:53,696 Który artysta bardziej się w konkursie rozwinął? 410 00:26:53,780 --> 00:26:56,574 John od początku miał wysokie umiejętności. 411 00:26:56,658 --> 00:27:02,080 Pokazał nam, że ta umiejętność jest prawdziwa i że może to robić w kółko. 412 00:27:02,622 --> 00:27:06,584 Minhi zaczęła od tego weneckiego lustra. 413 00:27:06,668 --> 00:27:12,548 Obecnie widać ogromne postępy i gotowość do eksperymentów. 414 00:27:12,632 --> 00:27:13,883 To niesamowite. 415 00:27:13,966 --> 00:27:16,219 - Obie podjęłyście decyzję. - Tak. 416 00:27:18,179 --> 00:27:20,473 To jedno z najlepszych doświadczeń w życiu. 417 00:27:20,556 --> 00:27:23,226 Bez względu na wynik, zrobiłem to, po co przyszedłem. 418 00:27:23,309 --> 00:27:28,356 Opuszczam konkurs jako lepszy artysta i silniejszy człowiek. 419 00:27:29,941 --> 00:27:34,821 Kiedy tu przyjechałam, myślałam, że robię to dla mojego męża, 420 00:27:34,904 --> 00:27:39,325 ale teraz rozumiem, że robię to dla siebie. 421 00:27:39,909 --> 00:27:42,578 Nie mogłabym prosić o więcej. 422 00:27:44,122 --> 00:27:49,585 Minhi, John, jesteście bardzo kreatywnymi i zdeterminowanymi dmuchaczami szkła. 423 00:27:49,669 --> 00:27:55,258 Jestem pod wrażeniem i jestem dumna z tego, co przygotowaliście. 424 00:27:55,341 --> 00:27:59,554 Obie ekspozycje były bardzo ambitne. To naprawdę niesamowite. 425 00:28:00,179 --> 00:28:01,055 Dziękuję. 426 00:28:02,056 --> 00:28:08,563 John, byłeś jednym z „mocnych zawodników”, ale nigdy nie uważałeś tego za pewnik. 427 00:28:08,646 --> 00:28:11,190 Raz po raz zdecydowanie reagowałeś. 428 00:28:11,274 --> 00:28:13,317 Nigdy nie spocząłeś na laurach. 429 00:28:13,401 --> 00:28:16,446 Wywiązałeś się z zadania, nie przestając być sobą. 430 00:28:16,529 --> 00:28:18,948 Dlatego dotarłeś do finału. 431 00:28:19,449 --> 00:28:20,283 Dziękuję. 432 00:28:20,867 --> 00:28:25,580 Minhi, nasza dzika karta. Przyszłaś do nas roztrzęsiona. 433 00:28:26,205 --> 00:28:29,917 Byłaś w żałobie i wydawałaś się niepewna siebie. 434 00:28:30,001 --> 00:28:35,631 Ale przez cały czas obserwowaliśmy, jak pobyt w hucie cię uzdrawia. 435 00:28:36,299 --> 00:28:40,762 Minhi, wierzymy w ciebie i mam nadzieję, że ty w siebie także. 436 00:28:41,429 --> 00:28:42,263 Tak. 437 00:28:44,515 --> 00:28:46,142 Podjęliśmy decyzję. 438 00:28:47,643 --> 00:28:51,522 Mistrzem tego sezonu Dmuchaczy szkła zostaje… 439 00:28:57,320 --> 00:28:58,196 John. 440 00:29:00,656 --> 00:29:02,158 Jesteś wspaniała. 441 00:29:02,992 --> 00:29:07,455 - Cieszę się, że tuz tobą jestem. - Gratuluję, zostałeś Mistrzem dmuchaczy. 442 00:29:07,538 --> 00:29:08,623 Bardzo dziękuję. 443 00:29:11,125 --> 00:29:13,669 - Dziękuję za wszystko. - Moje gratulacje. 444 00:29:13,753 --> 00:29:17,215 Jestem niezmiernie dumny. Nigdy nie byłem bardziej dumny. 445 00:29:17,882 --> 00:29:20,009 Na początku byłem podekscytowany, 446 00:29:20,092 --> 00:29:24,680 a teraz jestem mistrzem Dmuchaczy szkła, w co nadal trudno mi uwierzyć. 447 00:29:24,764 --> 00:29:26,390 Świetna robota, Minhi. 448 00:29:27,475 --> 00:29:30,520 Nauczyłam się, że walka jest prawdziwa. 449 00:29:31,479 --> 00:29:34,190 Ale jeśli otworzysz oczy i rozejrzysz się, 450 00:29:34,273 --> 00:29:36,901 na pewno coś sprawi, że się uśmiechniesz. 451 00:29:37,401 --> 00:29:40,822 Dziękuję za wszystko. Naprawdę. Nie wiem, co powiedzieć. 452 00:29:41,364 --> 00:29:42,865 Jesteś super. 453 00:29:42,949 --> 00:29:44,826 Nie wiem, co dalej. 454 00:29:44,909 --> 00:29:46,953 Będę robił nowe rzeczy. 455 00:29:47,036 --> 00:29:50,790 Mam nowe pomysły, więc wracam prosto do studia. 456 00:30:15,314 --> 00:30:19,777 Napisy: Grzegorz Marczyk