1
00:00:07,008 --> 00:00:08,551
W tym sezonie Dmuchaczy szkła…
2
00:00:10,303 --> 00:00:13,389
dziesięciu utalentowanych
dmuchaczy z całego świata
3
00:00:13,473 --> 00:00:15,516
przybyło do największej
huty szkła w Ameryce.
4
00:00:16,017 --> 00:00:17,310
Podmuchajmy szkło.
5
00:00:17,935 --> 00:00:20,855
Uzbrojeni w dmuchawki, rękawice i łopatki
6
00:00:20,938 --> 00:00:23,775
walczyli o sławę i fortunę.
7
00:00:23,858 --> 00:00:25,526
- Oprzyj to!
- Boże!
8
00:00:25,610 --> 00:00:26,819
Chaos!
9
00:00:26,903 --> 00:00:32,241
Szkło pokonało Claire, Roba,
Maddy, Brennę, Grace,
10
00:00:32,325 --> 00:00:37,038
Trentona, Dana i Johna,
którzy musieli opuścić hutę.
11
00:00:39,248 --> 00:00:43,211
Zostało tylko jedno zadanie,
pozostali tylko Minhi i John Moran.
12
00:00:43,836 --> 00:00:46,881
Tytuł Mistrza dmuchaczy zmieniłby życie.
13
00:00:46,964 --> 00:00:49,926
To była emocjonalna jazda.
To surrealistyczne.
14
00:00:50,009 --> 00:00:55,014
Kto zostanie mistrzem
i otrzyma tytuł Mistrza dmuchaczy?
15
00:00:56,015 --> 00:01:01,479
Jestem Nick Uhas,
oglądacie finał sezonu Dmuchaczy szkła.
16
00:01:07,110 --> 00:01:11,155
Dmuchacze, witajcie w chwili,
na którą wszyscy czekaliśmy.
17
00:01:11,239 --> 00:01:12,198
Finał.
18
00:01:12,281 --> 00:01:13,783
WYTWÓRCA PAMIĄTEK
19
00:01:13,866 --> 00:01:15,409
Udało się.
20
00:01:16,786 --> 00:01:21,165
Dziś rano powiedziałem,
że mam 50% szans na wygraną.
21
00:01:21,791 --> 00:01:23,126
Jeszcze w to nie wierzę.
22
00:01:24,836 --> 00:01:29,382
John, Minhi, pokonaliście ośmioro
wyjątkowych dmuchaczy szkła
23
00:01:29,465 --> 00:01:33,678
i wykonaliście dziewięć zadań,
by być tu i teraz.
24
00:01:34,303 --> 00:01:36,430
Nadal nie mogę tego pojąć.
25
00:01:37,265 --> 00:01:40,852
Oddałam się w całości tym zawodom.
26
00:01:40,935 --> 00:01:43,146
Czas na ostatnie zadanie.
27
00:01:44,063 --> 00:01:45,773
Otwórzmy naszą galerię.
28
00:01:49,902 --> 00:01:55,950
Widok pustej galerii jest jak patrzenie
na wielkie, puste płótno.
29
00:01:56,576 --> 00:02:00,663
Nie wiem, czy mi się to podoba,
czy to mnie przeraża.
30
00:02:00,746 --> 00:02:03,875
Macie osiem godzin,
aby zapełnić połowę galerii.
31
00:02:05,168 --> 00:02:10,715
Zadaniem jest stworzenie spójnej,
oryginalnej i wciągającej ekspozycji,
32
00:02:10,798 --> 00:02:12,508
która wszystkich zachwyci.
33
00:02:14,177 --> 00:02:16,721
Temat waszej ekspozycji zależy od was,
34
00:02:17,305 --> 00:02:21,601
ale oczekujemy technicznego majstersztyku
35
00:02:21,684 --> 00:02:23,686
z silnym, osobistym przesłaniem.
36
00:02:23,769 --> 00:02:24,604
Tak.
37
00:02:24,687 --> 00:02:26,814
Zero presji. Będzie dobrze.
38
00:02:27,773 --> 00:02:32,570
Nie tylko walczycie o pakiet nagród
o wartości 60 000 dolarów,
39
00:02:32,653 --> 00:02:36,782
w tym staż w renomowanym
Muzeum Szkła Corning.
40
00:02:36,866 --> 00:02:40,995
Zwycięska ekspozycja zostanie
także pokazana w Corning.
41
00:02:41,621 --> 00:02:47,585
Praca na wystawie w Corning
to życiowy cel. Trzeba to osiągnąć.
42
00:02:48,211 --> 00:02:51,547
Dziś macie szansę spełnić to marzenie.
43
00:02:52,173 --> 00:02:56,302
Tak bardzo tego chcę. Tylko o tym myślę,
odkąd zapisałem się do tego.
44
00:02:56,385 --> 00:03:01,307
Przy ocenie ekspozycji pomoże kuratorka
sztuki powojennej i współczesnej
45
00:03:01,390 --> 00:03:04,518
w muzeum Corning, Susie Silbert.
46
00:03:08,522 --> 00:03:09,982
Susie Silbert to ważna osoba.
47
00:03:10,691 --> 00:03:15,696
Bardzo ją podziwiam.
Czuję się oszołomiona jej obecnością.
48
00:03:16,322 --> 00:03:19,116
Wiem, jak bardzo
ta chwila jest dla was ważna.
49
00:03:19,200 --> 00:03:23,162
Przyprowadziłam sześciu pracowników
z naszego muzeum w Corning…
50
00:03:23,246 --> 00:03:25,957
- Świetnie.
- …by pomogli wam w tworzeniu prac
51
00:03:26,040 --> 00:03:28,209
i urzeczywistnieniu waszej wizji.
52
00:03:28,292 --> 00:03:34,632
Ocenimy projekt, pomysł
i prezentację całej ekspozycji,
53
00:03:34,715 --> 00:03:38,511
oraz całą waszą dotychczasową pracę.
54
00:03:39,929 --> 00:03:41,973
- Gotowi, by zacząć?
- Tak.
55
00:03:42,723 --> 00:03:44,308
No to jazda.
56
00:03:44,392 --> 00:03:45,559
Czas zaczyna się…
57
00:03:48,145 --> 00:03:49,522
teraz.
58
00:03:51,857 --> 00:03:54,652
PROJEKT
59
00:03:55,319 --> 00:03:58,239
To zadanie wiele dla mnie znaczy.
Czuję większą presję.
60
00:03:58,322 --> 00:04:01,492
Tak się cieszę, że mogę z wami pracować.
61
00:04:01,575 --> 00:04:03,828
Wiele się od nas wymaga.
62
00:04:03,911 --> 00:04:08,207
„Zrób najlepszą pracę w życiu,
ale masz tylko osiem godzin”.
63
00:04:08,291 --> 00:04:09,959
Powodzenia.
64
00:04:12,670 --> 00:04:18,259
Oto retrospektywa prac Johna
i Minhi przez dziewięć zadań.
65
00:04:18,342 --> 00:04:20,845
John trzymał się tego, co wie.
66
00:04:20,928 --> 00:04:25,266
Nie wyszedł poza schemat
tak bardzo, jak Minhi.
67
00:04:25,349 --> 00:04:30,396
W każdym zadaniu robiła postępy.
68
00:04:31,147 --> 00:04:33,399
Jak myślisz, kto ma przewagę?
69
00:04:33,482 --> 00:04:38,863
W finale chodzi o pomysł,
projekt, technikę,
70
00:04:38,946 --> 00:04:42,408
wszystko. Oboje są dobrzy
we wszystkich aspektach.
71
00:04:42,491 --> 00:04:44,452
Oboje mają szansę wygrać.
72
00:04:44,535 --> 00:04:45,536
Zgadzam się.
73
00:04:45,619 --> 00:04:52,501
John konsekwentnie dobrze rzeźbi
i cieniuje, i tak dalej.
74
00:04:52,585 --> 00:04:56,797
Ale są rzeczy zrobione przez Minhi,
które są zaawansowane,
75
00:04:56,881 --> 00:04:59,675
i są one ciekawe. Ma iskrę.
76
00:04:59,759 --> 00:05:04,138
To ciekawe, jak bardzo
ta dwójka artystów się od siebie różni.
77
00:05:05,306 --> 00:05:10,144
Na podłogę zrobię kostki brukowe,
które poukładam razem.
78
00:05:10,227 --> 00:05:14,857
Z tego będą wystawać krzaki, jak trawa,
która przebija się przez ziemię.
79
00:05:14,940 --> 00:05:20,071
Chcę, by ludzie doświadczyli chwili
rozpadania się białej podłogi
80
00:05:20,154 --> 00:05:22,156
i ujawnienia życia pod nią.
81
00:05:22,239 --> 00:05:23,824
To będzie duże.
82
00:05:23,908 --> 00:05:28,662
Tak duże, jak to możliwe,
żeby dało się odczuć samą obecność.
83
00:05:28,746 --> 00:05:31,082
Mnóstwo kolorów.
84
00:05:31,165 --> 00:05:34,668
Kolor nałożymy za pomocą millefiori.
85
00:05:34,752 --> 00:05:37,546
Moją pracą będzie kula
86
00:05:37,630 --> 00:05:42,551
reprezentująca ogień wewnątrz ducha,
który się unosi.
87
00:05:42,635 --> 00:05:49,600
Jakby wyłaniał się ze smoły,
z tego błota z wielu różnych miejsc.
88
00:05:49,683 --> 00:05:52,561
Chodzi o powstanie z popiołów.
89
00:05:53,104 --> 00:05:56,107
Tutaj będzie pluszowy królik.
90
00:05:56,190 --> 00:05:57,817
Będzie jakby odrzucony.
91
00:05:57,900 --> 00:06:00,820
Królik ma być odrzuconą dziecinną zabawką.
92
00:06:00,903 --> 00:06:04,532
Ale wyrasta z niego kwiat,
to symbol narodzin i wzrostu.
93
00:06:04,615 --> 00:06:07,535
Czy coś z tego będzie na piedestale
albo będzie zwisało?
94
00:06:07,618 --> 00:06:10,496
Nie. Ta praca jest o podłodze.
95
00:06:10,579 --> 00:06:13,165
Wszystko będzie na ziemi.
96
00:06:13,249 --> 00:06:17,294
To ryzyko, że nie wypełnię przestrzeni
wieloma przedmiotami,
97
00:06:17,378 --> 00:06:19,588
ale to ryzyko kalkulowane.
98
00:06:19,672 --> 00:06:23,551
Pod koniec czasu wszyscy będą robić
99
00:06:23,634 --> 00:06:26,971
jak najwięcej ciemności,
by pokryć podłogę.
100
00:06:27,596 --> 00:06:31,058
- Czeka nas spore wyzwanie.
- Chyba tak.
101
00:06:31,142 --> 00:06:33,144
- Zaczynamy.
- Zróbmy to.
102
00:06:35,104 --> 00:06:38,607
TWORZENIE
103
00:06:40,025 --> 00:06:41,777
- To jest najlepsza cześć.
- Tak!
104
00:06:41,861 --> 00:06:42,903
Do roboty.
105
00:06:50,911 --> 00:06:52,538
Jestem podekscytowany.
106
00:06:52,621 --> 00:06:54,623
- Tak, kolego.
- Robimy to!
107
00:06:59,920 --> 00:07:01,547
Zarządzam zespołem z Corning.
108
00:07:02,256 --> 00:07:06,343
Pokażę Tomowi i Ericowi,
jak podejść do kostek. Mogą robić je sami.
109
00:07:06,427 --> 00:07:09,597
Nadaj temu więcej tekstury.
Uderz powierzchnię.
110
00:07:09,680 --> 00:07:10,890
Jasne.
111
00:07:10,973 --> 00:07:13,559
Popracuję z Helen nad częściami królika.
112
00:07:13,642 --> 00:07:16,937
Wypchanie będzie wychodzić
ze środka czy z łapy?
113
00:07:17,021 --> 00:07:18,856
Tak. Ze środka ciała.
114
00:07:19,523 --> 00:07:22,485
Nie jestem dobry z okręgami.
Eric go zrobi.
115
00:07:25,946 --> 00:07:26,864
Czuję się świetnie.
116
00:07:26,947 --> 00:07:28,532
Niezła jazda.
117
00:07:29,158 --> 00:07:34,580
To bardzo ważne zadanie. Wszystko,
co zrobiłam, było po to, by teraz tu być.
118
00:07:35,414 --> 00:07:39,960
Dobrze jest być na tym etapie konkursu.
119
00:07:40,794 --> 00:07:43,297
Mąż zachęcał mnie, żebym się zgłosiła.
120
00:07:44,131 --> 00:07:47,510
Przegrał walkę z rakiem.
121
00:07:47,593 --> 00:07:52,306
Powiedziałam: „Dobra, zrobię to”.
I teraz tu jestem.
122
00:07:55,142 --> 00:07:56,810
Nie zostawiaj zimnych miejsc.
123
00:07:58,020 --> 00:07:59,271
Niczego nie obiecuję.
124
00:08:00,397 --> 00:08:03,442
Susie, potrafisz przewidzieć, kto wygra?
125
00:08:03,526 --> 00:08:07,488
Nie. To jest dla mnie dziwne,
126
00:08:07,571 --> 00:08:11,325
bo nie sądzę, by w sztuce byli zwycięzcy.
127
00:08:12,076 --> 00:08:15,204
Zwycięstwo w sztuce to praca każdego dnia.
128
00:08:20,042 --> 00:08:23,837
Kiedy chciałam zostać artystką,
byłam malarką.
129
00:08:24,630 --> 00:08:29,927
Gdy tylko weszłam do huty, rzuciłam
wszystko i nigdy więcej nie malowałam.
130
00:08:30,594 --> 00:08:32,930
Od tamtej pory chodziło tylko o szkło.
131
00:08:33,931 --> 00:08:38,394
Mówimy, że ta nagroda zmienia życie.
Czy to prawda?
132
00:08:38,477 --> 00:08:39,812
Jak najbardziej.
133
00:08:40,646 --> 00:08:43,566
Nagrodą na koniec będzie
coś niesamowitego.
134
00:08:43,649 --> 00:08:49,572
Robię to od 20 lat. Nie mam oszczędności,
nie mam niczego, nie mam pieniędzy.
135
00:08:49,655 --> 00:08:51,657
Mieć pieniądze w banku
136
00:08:51,740 --> 00:08:55,995
i zostać stażystą w Corning
to spełnienie marzeń.
137
00:08:57,162 --> 00:09:00,833
To ogromny przełom dla wielu artystów.
138
00:09:00,916 --> 00:09:02,376
Szybciej.
139
00:09:05,921 --> 00:09:08,257
NAJWĘŻSZY PUNKT ODDZIELENIA SZKŁA
140
00:09:08,340 --> 00:09:14,430
Ta praca reprezentuje moją podróż.
Moją wolę życia.
141
00:09:15,097 --> 00:09:19,727
To istotne, by kula była kolorowa.
Reprezentuje nadzieję.
142
00:09:20,519 --> 00:09:24,773
Dlatego wykorzystuję ciepłe kolory.
143
00:09:24,857 --> 00:09:29,278
Czerwienie i żółcie,
by pokazać ognistego ducha.
144
00:09:29,903 --> 00:09:33,240
Użyję do tego techniki millefiori.
145
00:09:33,324 --> 00:09:39,538
Użyję millefiori, by stworzyć wzór,
który jest jednolity i okrągły.
146
00:09:42,041 --> 00:09:44,043
Widzę dużo połamanej laski.
147
00:09:44,126 --> 00:09:46,879
Ciągle się łamie. Druga też jest połamana.
148
00:09:49,757 --> 00:09:51,592
Nie tak miało być.
149
00:09:52,217 --> 00:09:55,179
Nastąpiła reakcja z przeźroczystym szkłem,
150
00:09:55,262 --> 00:09:58,098
która powoduje, że wszystko się rozpada.
151
00:09:58,182 --> 00:10:01,727
Tak. To się czasem zdarza, niestety.
152
00:10:02,519 --> 00:10:07,441
Muszę zmienić podejście.
Straciłam dwie godziny.
153
00:10:07,524 --> 00:10:14,198
Realizuję ten sam plan, tylko inną
paletę kolorów. Oby starczyło mi czasu.
154
00:10:14,907 --> 00:10:18,994
POZOSTAŁY CZAS: 6 GODZIN
155
00:10:22,373 --> 00:10:24,750
Teraz nakładam królikowi teksturę.
156
00:10:24,833 --> 00:10:27,920
Ma wyglądać jak wypchane zwierzę.
157
00:10:28,003 --> 00:10:30,839
- Dzięki temu będzie „puszysty”.
- Tak.
158
00:10:31,548 --> 00:10:36,136
Królik ma być odrzuconą dziecinną zabawką.
Chodzi o utraconą niewinność.
159
00:10:37,221 --> 00:10:39,014
Straciłem ojca, mając dziesięć lat.
160
00:10:39,098 --> 00:10:44,687
Niewiele o tym mówię,
ale wpłynęło to na moje życie.
161
00:10:45,813 --> 00:10:50,359
Robienie tej części jest oczyszczające.
Tak to wszystko przetwarzam.
162
00:10:50,442 --> 00:10:52,820
Dlatego to robię.
163
00:10:54,113 --> 00:10:57,157
Tak go sobie wyobrażałem.
164
00:11:06,750 --> 00:11:08,711
Po raz pierwszy w historii
165
00:11:08,794 --> 00:11:13,006
zwycięska ekspozycja zostanie wystawiona
w Muzeum Szkła Corning.
166
00:11:13,090 --> 00:11:15,592
Jak duży wpływ ma to na artystę?
167
00:11:15,676 --> 00:11:18,137
Mam nadzieję, że naprawdę duży.
168
00:11:18,220 --> 00:11:22,891
Muzeum Szkła Corning to najwspanialsze
muzeum szkła na świecie.
169
00:11:22,975 --> 00:11:23,851
Dobrze.
170
00:11:23,934 --> 00:11:27,479
To niesamowita platforma,
o której marzy wielu artystów.
171
00:11:27,563 --> 00:11:31,483
To wszystko prowadziło do tego.
Ciągle myśli się tylko o tym.
172
00:11:31,567 --> 00:11:36,447
Nie myślałam o wystawianiu tego
w Corning. Nie chcę zapeszyć.
173
00:11:45,622 --> 00:11:51,253
Zespół Johna spędza dużo czasu
na nakładaniu tekstur na różne elementy.
174
00:11:51,336 --> 00:11:54,631
Dużo czasu.
Mam nadzieję, że się to opłaci.
175
00:11:54,715 --> 00:11:56,925
Na razie zrobiłem głowę króliczka.
176
00:11:57,009 --> 00:12:01,013
Zrobiliśmy stertę kostki,
a to jest ciało króliczka.
177
00:12:01,096 --> 00:12:02,639
Niewiele zostało.
178
00:12:03,265 --> 00:12:04,683
To zabiera sporo czasu.
179
00:12:04,767 --> 00:12:08,187
Dbam o kolory.
Upewniam się, że wyglądają dobrze.
180
00:12:08,812 --> 00:12:11,482
Czy ja robię to na odwrót?
181
00:12:15,152 --> 00:12:16,695
Musi iść w drugą stronę.
182
00:12:17,362 --> 00:12:19,364
Głowa spoczywa na boku.
183
00:12:19,448 --> 00:12:22,576
A wyrzeźbiłem ciało skierowane
w innym kierunku.
184
00:12:22,659 --> 00:12:25,329
Popełniłem błąd. Naprawiam to.
185
00:12:26,371 --> 00:12:27,289
Właśnie.
186
00:12:28,081 --> 00:12:32,544
Na szczęście element był rozgrzany,
więc obróciliśmy go na drugą stronę.
187
00:12:33,295 --> 00:12:36,840
Jak mawiamy: „Nie to, co robisz,
czyni cię artystą w szkle,
188
00:12:36,924 --> 00:12:38,550
a to, co możesz naprawić”.
189
00:12:39,843 --> 00:12:43,180
Natrafiliśmy na problem ze zgodnością.
190
00:12:45,015 --> 00:12:47,726
Ciepłe kolory eksplodują,
191
00:12:47,810 --> 00:12:51,230
więc musimy użyć innej palety kolorów.
192
00:12:51,939 --> 00:12:57,236
Przechodzę na chłodne kolory
jak błękity, zielenie i fiolety.
193
00:12:58,445 --> 00:12:59,780
To też pęka.
194
00:13:00,405 --> 00:13:03,033
- Niedobrze.
- Co się dzieje?
195
00:13:03,575 --> 00:13:05,327
Dzieje się dokładnie to samo.
196
00:13:05,410 --> 00:13:08,413
- Pęka od zewnątrz.
- Tak.
197
00:13:08,497 --> 00:13:09,790
Wariactwo.
198
00:13:10,999 --> 00:13:13,293
Nawet nie wiem, co powiedzieć.
199
00:13:14,294 --> 00:13:18,257
Niezgodność się zdarza.
Ale od początku używamy tego samego szkła.
200
00:13:18,340 --> 00:13:21,426
Chyba wykorzystała je w inny sposób.
201
00:13:21,510 --> 00:13:22,845
Jak się masz, Minhi?
202
00:13:24,096 --> 00:13:25,305
Niedobrze.
203
00:13:25,389 --> 00:13:29,351
Nie chcę wygrać, bo Minhi
nie mogła zrobić tego, co chciała.
204
00:13:29,434 --> 00:13:31,687
Chcę, żeby zrobiła coś niesamowitego.
205
00:13:33,355 --> 00:13:35,524
Zmarnowałam wiele czasu.
206
00:13:36,942 --> 00:13:39,403
Czuję się zupełnie przytłoczona.
207
00:13:40,654 --> 00:13:46,702
Wyłączyłam się. Nie mogę myśleć
i nie wiem, co robić.
208
00:13:50,706 --> 00:13:51,999
Trzymasz się?
209
00:13:55,085 --> 00:13:56,461
Dasz radę.
210
00:13:56,545 --> 00:14:00,841
Po prostu przestań o tym myśleć.
Poradzisz sobie. Dobrze?
211
00:14:00,924 --> 00:14:01,800
Dasz radę.
212
00:14:03,260 --> 00:14:08,348
To, że Katherine powiedziała mi,
że mogę to zrobić, było mi potrzebne.
213
00:14:10,100 --> 00:14:11,351
Dobra. Powodzenia.
214
00:14:12,978 --> 00:14:15,939
Wiem, że muszę iść naprzód.
215
00:14:17,024 --> 00:14:22,779
Zamiast używać kolorów w sztabkach,
co nie działa, muszę użyć fryty.
216
00:14:22,863 --> 00:14:26,909
Przechodzę z millefiori na laskę.
217
00:14:27,576 --> 00:14:30,412
Przynajmniej odzyskujemy barwy ognia.
218
00:14:30,495 --> 00:14:32,289
Będzie dobrze.
219
00:14:34,458 --> 00:14:38,921
Minęły cztery godziny i cztery pozostały.
Jesteście w połowie drogi.
220
00:14:39,004 --> 00:14:39,963
Podgrzej.
221
00:14:42,591 --> 00:14:44,384
- I luzujemy.
- Tak.
222
00:14:45,510 --> 00:14:47,471
- Cześć, Katherine.
- Cześć, John.
223
00:14:47,554 --> 00:14:50,349
Co chcesz osiągnąć dzięki tej pracy?
224
00:14:50,432 --> 00:14:53,644
Chcę, żeby była wciągająca
w zupełnie inny sposób.
225
00:14:53,727 --> 00:14:59,399
Nie chodzi tylko o szkło w przestrzeni,
ale też o samą przestrzeń.
226
00:15:00,025 --> 00:15:01,985
Nie sądzisz, że to ryzykowne?
227
00:15:02,069 --> 00:15:07,240
Trochę mnie to przeraża.
Ale cały czas trzymam się swojej intuicji.
228
00:15:07,324 --> 00:15:09,284
To zadanie wiele dla mnie znaczy,
229
00:15:09,368 --> 00:15:13,789
dlatego zdecydowałem się zrobić
najmniejszą pracę ze wszystkich.
230
00:15:15,415 --> 00:15:18,377
- Zostawię cię. Powodzenia.
- Dziękuję.
231
00:15:20,337 --> 00:15:25,008
ŁOPATKI Z DREWNA KORKOWEGO - WYGŁADZAJĄ
I SPŁASZCZAJĄ BEZ WYSYSANIA CIEPŁA
232
00:15:27,844 --> 00:15:30,597
To mi wygląda na ogień.
233
00:15:31,223 --> 00:15:38,021
Pracując nad pracą mówiącą o radzeniu
sobie z wyzwaniami i trudnościami w życiu,
234
00:15:38,105 --> 00:15:41,191
sama przez to przechodzę.
235
00:15:41,900 --> 00:15:45,112
To zdecydowanie czas na odkupienie.
236
00:15:45,195 --> 00:15:48,699
Tutaj staję się zaciekła i prę naprzód.
237
00:15:49,241 --> 00:15:54,871
Alternatywą jest zwinąć się w kłębek
i się poddać. Nie zrobię tego.
238
00:15:55,872 --> 00:15:57,332
Powstaję.
239
00:15:57,416 --> 00:15:59,543
POZOSTAŁY CZAS: 3 GODZINY
240
00:15:59,584 --> 00:16:01,753
Składam tego królika na gorąco.
241
00:16:02,295 --> 00:16:03,296
To jest góra.
242
00:16:03,380 --> 00:16:06,633
Robię to w ten sposób,
bo wygląda najbardziej naturalnie.
243
00:16:07,509 --> 00:16:10,512
To ważne,
żeby wypchane zwierzę tak wyglądało.
244
00:16:10,595 --> 00:16:11,430
Podoba mi się.
245
00:16:11,513 --> 00:16:13,306
Dobrze leży.
246
00:16:14,099 --> 00:16:16,727
Kolory wyglądają dobrze. Fajnie.
247
00:16:18,645 --> 00:16:20,814
Robimy wielką kulę.
248
00:16:20,897 --> 00:16:24,526
Nie techniką millefiori,
ale w mojej palecie kolorów.
249
00:16:24,609 --> 00:16:26,903
Jest duża, odważna.
250
00:16:26,987 --> 00:16:32,576
Pod wieloma względami
ta wirująca masa jest lepsza.
251
00:16:32,659 --> 00:16:34,661
Dobrze się z tym czuję.
252
00:16:34,745 --> 00:16:36,538
Podnieście i pociągnijcie.
253
00:16:37,581 --> 00:16:38,665
Pięknie.
254
00:16:42,461 --> 00:16:43,837
I poszła.
255
00:16:43,920 --> 00:16:46,131
To moja jedyna rzecz w odprężarce.
256
00:16:46,214 --> 00:16:49,217
Wszystko inne muszę jeszcze zrobić.
257
00:16:49,301 --> 00:16:53,305
POZOSTAŁY CZAS: 1,5 GODZINY
258
00:16:56,058 --> 00:16:58,435
Muszę zrobić kwiatek.
259
00:16:58,518 --> 00:17:01,021
Będzie wystawał z królika.
260
00:17:01,104 --> 00:17:04,691
Gdy tu przyjechałem,
wszyscy mnie onieśmielali.
261
00:17:05,609 --> 00:17:08,445
Chcę udowodnić sobie i całemu światu,
262
00:17:08,528 --> 00:17:11,990
że jeśli będę wierny sobie
i będę robił rzeczy ważne dla mnie,
263
00:17:12,074 --> 00:17:13,492
to wygram.
264
00:17:14,159 --> 00:17:15,368
Podoba mi się.
265
00:17:16,703 --> 00:17:18,997
Wszyscy pracujemy nad ciemnością.
266
00:17:19,998 --> 00:17:20,916
Razem.
267
00:17:22,125 --> 00:17:24,669
To smolista substancja,
268
00:17:24,753 --> 00:17:29,174
która próbuje utopić moją główną bańkę,
która podnosi się i unosi.
269
00:17:30,300 --> 00:17:31,468
- Masz?
- Tak.
270
00:17:33,428 --> 00:17:39,017
W odprężarce umieściłam największą,
najciemniejszą czarną kroplę ekspozycji.
271
00:17:41,812 --> 00:17:44,689
Dmuchacze, zostało 45 minut!
272
00:17:46,149 --> 00:17:49,361
To ważne, by zrobić te części,
które musimy zrobić.
273
00:17:49,444 --> 00:17:51,947
Mamy dużo do zrobienia i mało czasu.
274
00:17:52,030 --> 00:17:54,407
Więc… denerwuję się.
275
00:17:58,620 --> 00:17:59,704
Obróć.
276
00:18:01,581 --> 00:18:03,125
Dobra, podgrzej to.
277
00:18:03,208 --> 00:18:04,042
Tak.
278
00:18:05,210 --> 00:18:09,840
Czym różni się świetna ekspozycja
od zwykłego dzieła?
279
00:18:09,923 --> 00:18:14,845
Myślisz nie tylko o kompozycji,
ale też o tym, jak wykorzystać przestrzeń.
280
00:18:14,928 --> 00:18:18,974
Dla większości artystów praca
nad ekspozycjami jest trudna.
281
00:18:19,057 --> 00:18:23,186
Trzeba pomyśleć o elementach,
o ich wielokrotności,
282
00:18:23,270 --> 00:18:25,689
by mogły zaistnieć w przestrzeni.
283
00:18:25,772 --> 00:18:29,401
Pod wieloma względami ekspozycja
284
00:18:29,484 --> 00:18:32,362
może być trudniejsza
niż wykonanie przedmiotów.
285
00:18:32,863 --> 00:18:35,115
Co innego postawić coś na piedestale.
286
00:18:35,198 --> 00:18:38,618
Czymś innym jest poczuć,
jakby wkroczyło się do środka.
287
00:18:42,164 --> 00:18:43,790
Śmiało. Prosto w dół.
288
00:18:44,291 --> 00:18:45,125
Tak.
289
00:18:48,295 --> 00:18:52,257
To te części,
które rosną między kostkami na ziemi.
290
00:18:52,924 --> 00:18:54,134
Będzie fajnie.
291
00:18:56,511 --> 00:18:58,680
Czuję tę czarną maź.
292
00:19:02,642 --> 00:19:07,314
Zostało 15 minut.
Włóżcie ostatnie części do odprężarki.
293
00:19:07,397 --> 00:19:08,940
- Gorące i ociekające?
- Tak.
294
00:19:09,691 --> 00:19:16,114
Czas ucieka, a ja czuję,
że mam dość, by dostrzec swoją wizję.
295
00:19:16,990 --> 00:19:20,744
Jeśli wyjdzie tak, jak ja to widzę,
będzie moją ulubioną pracą.
296
00:19:20,827 --> 00:19:24,206
Ale nie wiem, czy to zadziała,
dopóki jej nie zamontuję.
297
00:19:25,540 --> 00:19:27,542
Minhi, zostało tylko pięć minut!
298
00:19:29,336 --> 00:19:30,337
Pięknie.
299
00:19:32,547 --> 00:19:34,591
- Z tej strony.
- Świetna robota.
300
00:19:34,674 --> 00:19:36,551
- Świetnie.
- Dzięki, bracie.
301
00:19:36,635 --> 00:19:39,721
Dziesięć zadań za mną.
Będę tęsknić za tym miejscem.
302
00:19:39,804 --> 00:19:42,933
Dalej, drużyno! Jesteście super.
303
00:19:43,016 --> 00:19:47,270
Gdy przygotuję ekspozycję, będzie koniec.
Przeszłam całą drogę.
304
00:19:47,354 --> 00:19:49,064
- Gratulacje.
- Dziękuję.
305
00:19:53,735 --> 00:19:59,199
Rozłożymy kostki. Potem rozbijemy szkło
i rozłożymy je wokół nich.
306
00:19:59,282 --> 00:20:04,537
Robiłem już takie prace,
ale zwykle trwa to miesiące i lata.
307
00:20:04,621 --> 00:20:06,831
Możemy też nadać temu głębię.
308
00:20:06,915 --> 00:20:11,002
Chcę, żeby widzowie zobaczyli
tę spokojną przestrzeń.
309
00:20:11,086 --> 00:20:13,922
Potem odkrywają
te elementy nie na miejscu.
310
00:20:14,005 --> 00:20:17,259
Królik pójdzie tutaj. Idzie w ten róg.
311
00:20:17,342 --> 00:20:18,843
Który wisi niżej?
312
00:20:18,927 --> 00:20:20,929
- To dno?
- Czarna część.
313
00:20:21,554 --> 00:20:26,434
Bez kuli, bez tego filaru,
nie ma żadnej pracy.
314
00:20:26,518 --> 00:20:28,186
Zaczynamy.
315
00:20:28,812 --> 00:20:32,857
Na tym się skupiam, gdy zaczynam.
316
00:20:33,483 --> 00:20:36,278
- Podoba mi się. Przytknę tutaj.
- Tak zróbmy.
317
00:20:37,862 --> 00:20:43,368
Martwię się tym, że okręgi muszą
pasować do siebie idealnie
318
00:20:43,451 --> 00:20:45,203
i wyglądać jak popsuta podłoga.
319
00:20:45,287 --> 00:20:46,371
Wygląda fajnie.
320
00:20:47,247 --> 00:20:50,250
- I dołączyć tutaj?
- Zrobisz to?
321
00:20:50,333 --> 00:20:54,087
Muszę pomyśleć o tym,
jak połączyć elementy,
322
00:20:54,170 --> 00:20:58,717
i chcę wypełnić
swoją stronę jak najbardziej.
323
00:20:58,800 --> 00:21:01,052
Nie ruszę tego. Przykleję.
324
00:21:02,095 --> 00:21:04,431
Robi się trochę ryzykownie.
325
00:21:04,514 --> 00:21:10,979
Skoro wszystko jest ze sobą połączone,
jedna zmiana może wszystko zniszczyć.
326
00:21:12,772 --> 00:21:14,024
Uważaj na tył.
327
00:21:15,608 --> 00:21:17,402
- Bądź ostrożna.
- Jestem.
328
00:21:18,111 --> 00:21:19,654
Życie na krawędzi.
329
00:21:21,865 --> 00:21:24,743
To moja ulubiona praca w tym konkursie.
330
00:21:25,452 --> 00:21:28,455
To świetna praca na zakończenie,
331
00:21:28,538 --> 00:21:31,374
bo traktuje o nadziei
i patrzeniu w przyszłość.
332
00:21:31,458 --> 00:21:33,543
Udało nam się.
333
00:21:34,169 --> 00:21:36,379
- Dziękuję wam. Świetna robota.
- Tak!
334
00:21:36,463 --> 00:21:37,630
Daliście czadu.
335
00:21:37,714 --> 00:21:39,049
Grupowy uścisk!
336
00:21:39,632 --> 00:21:40,925
Dobra.
337
00:21:45,972 --> 00:21:49,225
PREZENTACJA
338
00:21:54,105 --> 00:21:59,986
Mam nadzieję, że oceniający poczują
wszystko, co włożyłam w tę pracę.
339
00:22:00,070 --> 00:22:05,367
Walkę i poczucie spełnienia
po przezwyciężeniu kłopotów.
340
00:22:05,450 --> 00:22:09,913
Przeszłam na drugą stronę
czegoś bardzo mrocznego,
341
00:22:09,996 --> 00:22:12,916
a patrzenie w przyszłość jest takie jasne.
342
00:22:14,959 --> 00:22:17,420
Pomysł wywodzi się z białej przestrzeni.
343
00:22:17,504 --> 00:22:20,757
Chcę, żeby ludzie weszli
w tę pustą przestrzeń,
344
00:22:20,840 --> 00:22:25,053
ale pod spodem czai się życie,
które toruje sobie drogę, by zabłysnąć.
345
00:22:33,061 --> 00:22:35,438
Witamy w finałowej galerii.
346
00:22:37,649 --> 00:22:40,318
To część galerii Minhi.
347
00:22:41,027 --> 00:22:44,697
Cieszę się, że Minhi to zrobiła.
348
00:22:44,781 --> 00:22:49,411
To imponujące, że udało jej się
zrobić coś, co wyglądało,
349
00:22:49,494 --> 00:22:54,082
jakby się zepsuło,
i połączyć to w spójną wizję.
350
00:22:54,165 --> 00:22:56,418
Ta praca chyba o tym właśnie mówi.
351
00:22:56,501 --> 00:23:01,673
Podnieść się z trudnej sytuacji
i stworzyć coś potężnego.
352
00:23:02,298 --> 00:23:06,428
Podoba mi się, jak te długie elementy
czy kałuże smoły
353
00:23:06,511 --> 00:23:08,805
smoły stykają się z powierzchnią.
354
00:23:08,888 --> 00:23:15,478
Sposób, w jaki ta część się zagina,
ta animacja, pomaga w realizacji pomysłu.
355
00:23:15,562 --> 00:23:20,024
Tak. Dobrze wykorzystuje przestrzeń
i to, co w niej jest.
356
00:23:20,108 --> 00:23:21,443
Zdecydowanie.
357
00:23:22,026 --> 00:23:28,116
Bardzo podoba mi się kontrast
między jasnością i lekkością tego kształtu
358
00:23:28,199 --> 00:23:32,745
z atramentową czernią innych kształtów.
359
00:23:32,829 --> 00:23:38,126
Nie wiem, czy te paski są dokładnie tym,
czego chciała na początku,
360
00:23:38,209 --> 00:23:43,214
ale w tym kształcie i kolorach jest coś,
co przekazuje to wrażenie
361
00:23:43,298 --> 00:23:45,341
unoszącego się balonu.
362
00:23:45,425 --> 00:23:49,471
Myślę, że w ten sposób rozwija swój pomysł
363
00:23:49,554 --> 00:23:52,724
w sposób, który jest
atrakcyjny wizualnie i wciągający.
364
00:23:53,766 --> 00:23:57,729
Ale staram się nie widzieć
365
00:23:58,438 --> 00:24:01,399
silikonu w różnych miejscach.
366
00:24:01,483 --> 00:24:06,070
Nie wiem, czy to
brak doświadczenia, czy czasu.
367
00:24:06,154 --> 00:24:08,364
Może być wiele powodów,
368
00:24:08,448 --> 00:24:11,743
ale chciałabym,
żeby to było zrobione bardziej elegancko.
369
00:24:13,036 --> 00:24:18,750
Jak trudno jest zebrać wiele elementów
i stworzyć z nich ekspozycję?
370
00:24:18,833 --> 00:24:19,876
To bardzo trudne.
371
00:24:19,959 --> 00:24:25,131
Ludzie miesiącami przygotowują i planują
części, upewniając się, że będą pasować.
372
00:24:25,215 --> 00:24:29,469
Zrobienie tego w tak krótkim czasie
to nie lada wyzwanie.
373
00:24:29,552 --> 00:24:31,179
To naprawdę imponujące.
374
00:24:36,226 --> 00:24:39,229
To część galerii Johna Morana.
375
00:24:39,312 --> 00:24:42,273
„Porzucony pluszowy królik,
376
00:24:42,357 --> 00:24:46,152
choć rozdarty i zepsuty,
jest źródłem nowego życia”.
377
00:24:46,736 --> 00:24:49,697
Robi coś ciekawego,
bawiąc się tą przestrzenią.
378
00:24:49,781 --> 00:24:52,784
Biała połamana płytka jest ciekawa.
379
00:24:52,867 --> 00:24:58,081
Jakby coś się przez nią przebijało.
I podoba mi się ta cała zieleń.
380
00:24:58,164 --> 00:25:02,794
Przypalanie palnikiem fryty
musiało być czasochłonne. Ale nie…
381
00:25:02,877 --> 00:25:06,089
Mam różne uczucia… Ale to chyba dobrze…
382
00:25:06,172 --> 00:25:07,715
których się nie spodziewałam.
383
00:25:07,799 --> 00:25:12,929
Nie jestem pewna,
czy wiem, co dokładnie czuję.
384
00:25:13,012 --> 00:25:17,225
Powiedziałabyś, że John poszedł drogą
„mniej znaczy więcej”?
385
00:25:17,308 --> 00:25:19,394
Nie uważam, że tutaj mniej znaczy więcej.
386
00:25:20,019 --> 00:25:22,939
To, co tu ma, jest zwarte.
387
00:25:23,022 --> 00:25:27,235
Dużo szczegółów,
kolorów i tekstur, dużo realizmu.
388
00:25:27,318 --> 00:25:34,284
Królik wygląda na miękkiego.
Jakby był kochany, wypadł z wózka
389
00:25:34,367 --> 00:25:37,453
- i rozjechał go samochód.
- Rety.
390
00:25:37,537 --> 00:25:38,580
Dużo tu tego.
391
00:25:38,663 --> 00:25:42,166
Nie chodzi tylko o ideę,
ale o jej ucieleśnienie,
392
00:25:42,250 --> 00:25:47,380
więc wydaje mi się, że jest maksymalistą.
393
00:25:48,047 --> 00:25:50,883
To ciekawe, że wykorzystuje podłogę.
394
00:25:50,967 --> 00:25:52,510
- Oryginalne.
- Zgadza się.
395
00:25:52,594 --> 00:25:55,888
Sędziowie wciąż nie są zdecydowani,
czy to się opłaciło.
396
00:25:56,639 --> 00:26:01,853
Co sądzisz o tym małym,
wystającym kawałku trawy?
397
00:26:01,936 --> 00:26:03,563
Uwielbiam to.
398
00:26:03,646 --> 00:26:07,609
Czuję, że to oddaje wszystko,
co próbuje zrobić.
399
00:26:07,692 --> 00:26:10,820
Jest o wiele bardziej skromne niż to,
co dzieje się tutaj.
400
00:26:10,903 --> 00:26:14,907
Na pewno nie czułby się komfortowo,
pokazując nam tylko to,
401
00:26:14,991 --> 00:26:18,911
gdy stawka jest tak wysoka.
Ale myślę, że to się udało.
402
00:26:20,121 --> 00:26:25,627
Dwoje bardzo różnych artystów.
Dwie bardzo różne ekspozycje.
403
00:26:26,628 --> 00:26:27,795
Czas na naradę.
404
00:26:28,546 --> 00:26:31,883
Kto zrobił lepsze szkło? John czy Minhi?
405
00:26:32,592 --> 00:26:35,386
Technicznie w pracy
Johna Morana było mniej problemów.
406
00:26:36,137 --> 00:26:41,309
Pomysł Minhi był jaśniejszy
i lepiej przedstawiony w pracy.
407
00:26:41,392 --> 00:26:45,438
W pracy Johna dzieje się wiele rzeczy,
które nieco mącą obraz,
408
00:26:45,521 --> 00:26:50,318
ale jednocześnie otwierają ją
na inne interpretacje.
409
00:26:50,401 --> 00:26:53,696
Który artysta bardziej się
w konkursie rozwinął?
410
00:26:53,780 --> 00:26:56,574
John od początku miał
wysokie umiejętności.
411
00:26:56,658 --> 00:27:02,080
Pokazał nam, że ta umiejętność jest
prawdziwa i że może to robić w kółko.
412
00:27:02,622 --> 00:27:06,584
Minhi zaczęła od tego weneckiego lustra.
413
00:27:06,668 --> 00:27:12,548
Obecnie widać ogromne postępy
i gotowość do eksperymentów.
414
00:27:12,632 --> 00:27:13,883
To niesamowite.
415
00:27:13,966 --> 00:27:16,219
- Obie podjęłyście decyzję.
- Tak.
416
00:27:18,179 --> 00:27:20,473
To jedno z najlepszych
doświadczeń w życiu.
417
00:27:20,556 --> 00:27:23,226
Bez względu na wynik,
zrobiłem to, po co przyszedłem.
418
00:27:23,309 --> 00:27:28,356
Opuszczam konkurs jako lepszy artysta
i silniejszy człowiek.
419
00:27:29,941 --> 00:27:34,821
Kiedy tu przyjechałam, myślałam,
że robię to dla mojego męża,
420
00:27:34,904 --> 00:27:39,325
ale teraz rozumiem,
że robię to dla siebie.
421
00:27:39,909 --> 00:27:42,578
Nie mogłabym prosić o więcej.
422
00:27:44,122 --> 00:27:49,585
Minhi, John, jesteście bardzo kreatywnymi
i zdeterminowanymi dmuchaczami szkła.
423
00:27:49,669 --> 00:27:55,258
Jestem pod wrażeniem i jestem dumna
z tego, co przygotowaliście.
424
00:27:55,341 --> 00:27:59,554
Obie ekspozycje były bardzo ambitne.
To naprawdę niesamowite.
425
00:28:00,179 --> 00:28:01,055
Dziękuję.
426
00:28:02,056 --> 00:28:08,563
John, byłeś jednym z „mocnych zawodników”,
ale nigdy nie uważałeś tego za pewnik.
427
00:28:08,646 --> 00:28:11,190
Raz po raz zdecydowanie reagowałeś.
428
00:28:11,274 --> 00:28:13,317
Nigdy nie spocząłeś na laurach.
429
00:28:13,401 --> 00:28:16,446
Wywiązałeś się z zadania,
nie przestając być sobą.
430
00:28:16,529 --> 00:28:18,948
Dlatego dotarłeś do finału.
431
00:28:19,449 --> 00:28:20,283
Dziękuję.
432
00:28:20,867 --> 00:28:25,580
Minhi, nasza dzika karta.
Przyszłaś do nas roztrzęsiona.
433
00:28:26,205 --> 00:28:29,917
Byłaś w żałobie
i wydawałaś się niepewna siebie.
434
00:28:30,001 --> 00:28:35,631
Ale przez cały czas obserwowaliśmy,
jak pobyt w hucie cię uzdrawia.
435
00:28:36,299 --> 00:28:40,762
Minhi, wierzymy w ciebie
i mam nadzieję, że ty w siebie także.
436
00:28:41,429 --> 00:28:42,263
Tak.
437
00:28:44,515 --> 00:28:46,142
Podjęliśmy decyzję.
438
00:28:47,643 --> 00:28:51,522
Mistrzem tego sezonu
Dmuchaczy szkła zostaje…
439
00:28:57,320 --> 00:28:58,196
John.
440
00:29:00,656 --> 00:29:02,158
Jesteś wspaniała.
441
00:29:02,992 --> 00:29:07,455
- Cieszę się, że tuz tobą jestem.
- Gratuluję, zostałeś Mistrzem dmuchaczy.
442
00:29:07,538 --> 00:29:08,623
Bardzo dziękuję.
443
00:29:11,125 --> 00:29:13,669
- Dziękuję za wszystko.
- Moje gratulacje.
444
00:29:13,753 --> 00:29:17,215
Jestem niezmiernie dumny.
Nigdy nie byłem bardziej dumny.
445
00:29:17,882 --> 00:29:20,009
Na początku byłem podekscytowany,
446
00:29:20,092 --> 00:29:24,680
a teraz jestem mistrzem Dmuchaczy szkła,
w co nadal trudno mi uwierzyć.
447
00:29:24,764 --> 00:29:26,390
Świetna robota, Minhi.
448
00:29:27,475 --> 00:29:30,520
Nauczyłam się, że walka jest prawdziwa.
449
00:29:31,479 --> 00:29:34,190
Ale jeśli otworzysz oczy i rozejrzysz się,
450
00:29:34,273 --> 00:29:36,901
na pewno coś sprawi, że się uśmiechniesz.
451
00:29:37,401 --> 00:29:40,822
Dziękuję za wszystko. Naprawdę.
Nie wiem, co powiedzieć.
452
00:29:41,364 --> 00:29:42,865
Jesteś super.
453
00:29:42,949 --> 00:29:44,826
Nie wiem, co dalej.
454
00:29:44,909 --> 00:29:46,953
Będę robił nowe rzeczy.
455
00:29:47,036 --> 00:29:50,790
Mam nowe pomysły,
więc wracam prosto do studia.
456
00:30:15,314 --> 00:30:19,777
Napisy: Grzegorz Marczyk