1
00:00:06,340 --> 00:00:07,341
UN SERIAL NETFLIX
2
00:00:07,425 --> 00:00:08,551
În acest sezon…
3
00:00:10,303 --> 00:00:15,516
zece sticlari talentați din toată lumea
au venit la cel mai mare atelier din SUA.
4
00:00:15,600 --> 00:00:17,310
Să suflăm niște sticlă!
5
00:00:17,935 --> 00:00:20,855
Înarmați cu țevi de suflat,
pontile și padele,
6
00:00:20,938 --> 00:00:23,775
ei s-au întrecut pentru faimă și bani.
7
00:00:23,858 --> 00:00:25,526
- Stai pe bancă!
- Doamne!
8
00:00:25,610 --> 00:00:26,819
Haos!
9
00:00:26,903 --> 00:00:32,241
Sticla i-a răpus pe Claire,
Rob, Maddy, Brenna, Grace,
10
00:00:32,325 --> 00:00:37,038
Trenton, Dan și John,
care au părăsit atelierul.
11
00:00:39,248 --> 00:00:43,211
La proba finală, în cursă
au rămas doar Minhi și John Moran.
12
00:00:43,836 --> 00:00:46,881
Titlul de Cel mai bun sticlar
mi-ar schimba viața.
13
00:00:46,964 --> 00:00:49,926
A fost un carusel de emoții. E fantastic.
14
00:00:50,009 --> 00:00:55,014
Cine va fi campionul și va câștiga titlul
de Cel mai bun sticlar din lume?
15
00:00:56,015 --> 00:01:01,521
Sunt Nick Uhas și urmăriți
finala sezonului Suflă sticla cât e caldă.
16
00:01:07,110 --> 00:01:11,155
Sticlari, a sosit clipa mult așteptată!
17
00:01:11,239 --> 00:01:12,198
Finala.
18
00:01:13,866 --> 00:01:15,409
Am reușit!
19
00:01:16,786 --> 00:01:21,165
Chiar dimineață am zis:
„Am 50% șanse să câștig.”
20
00:01:21,749 --> 00:01:23,126
Încă nu realizez.
21
00:01:24,836 --> 00:01:29,382
John, Minhi, ați învins
alți opt sticlari de excepție
22
00:01:29,465 --> 00:01:33,678
și ați trecut de nouă provocări
ca să ajungeți aici.
23
00:01:34,345 --> 00:01:36,472
Încă nu-mi pot imagina.
24
00:01:37,265 --> 00:01:40,852
M-am implicat trup și suflet
în această competiție.
25
00:01:40,935 --> 00:01:43,146
Și acum, la proba finală,
26
00:01:44,063 --> 00:01:45,773
să deschidem ușile galeriei!
27
00:01:49,902 --> 00:01:55,950
Când văd galeria goală,
parcă văd o pânză uriașă, neatinsă.
28
00:01:56,576 --> 00:02:00,663
Nu știu dacă îmi place
sau mă înspăimântă asta.
29
00:02:00,746 --> 00:02:03,875
Aveți opt ore să umpleți
câte o jumătate din galerie.
30
00:02:05,168 --> 00:02:10,715
Proba e să creați o instalație unitară,
originală și captivantă,
31
00:02:10,798 --> 00:02:12,508
care să ne taie răsuflarea.
32
00:02:14,177 --> 00:02:17,346
Subiectul instalației
e la latitudinea voastră.
33
00:02:17,430 --> 00:02:21,601
Dar ne așteptăm la un tur de forță
din punct de vedere tehnic,
34
00:02:21,684 --> 00:02:23,686
cu o puternică amprentă personală.
35
00:02:23,769 --> 00:02:24,604
Da.
36
00:02:24,687 --> 00:02:26,856
Nu e nicio presiune. O să fie bine.
37
00:02:27,773 --> 00:02:32,570
Nu concurați doar
pentru un premiu de 60.000 de dolari.
38
00:02:32,653 --> 00:02:36,782
Veți primi și un stagiu
la renumitul Muzeu al sticlei Corning.
39
00:02:36,866 --> 00:02:40,995
În plus, instalația câștigătoare
va fi expusă la Corning.
40
00:02:41,662 --> 00:02:47,585
Să am lucrările expuse la Corning
e pe lista visurilor mele de o viață.
41
00:02:48,252 --> 00:02:51,547
Azi aveți șansa să vă împliniți acest vis.
42
00:02:52,173 --> 00:02:56,302
Mi-o doresc nespus. Doar la asta
mă gândesc de când m-am înscris.
43
00:02:56,385 --> 00:03:01,307
La evaluare ne va ajuta custodele secției
Sticlărie postbelică și contemporană
44
00:03:01,390 --> 00:03:04,518
de la Muzeul Corning, Susie Silbert.
45
00:03:08,522 --> 00:03:09,982
Susie Silbert e vestită.
46
00:03:10,691 --> 00:03:16,239
O admir nespus.
Sunt fascinată s-o văd aici.
47
00:03:16,322 --> 00:03:18,491
Știu ce copleșitor e pentru voi.
48
00:03:19,075 --> 00:03:23,162
Așa că am adus șase sticlari de marcă
de la Muzeul sticlei Corning.
49
00:03:23,246 --> 00:03:25,957
- Grozav!
- Ei vă vor ajuta la lucrări.
50
00:03:26,040 --> 00:03:28,209
Ca să vă materializați ideile.
51
00:03:28,292 --> 00:03:34,632
În finală, veți fi evaluați după design,
concept și prezentare generală
52
00:03:34,715 --> 00:03:38,511
și după ansamblul lucrărilor
de la Suflă sticla cât e caldă.
53
00:03:39,929 --> 00:03:42,640
- Sunteți gata?
- Da.
54
00:03:42,723 --> 00:03:44,308
Începem.
55
00:03:44,392 --> 00:03:45,559
Cronometrul pornește…
56
00:03:48,145 --> 00:03:49,605
Acum!
57
00:03:55,319 --> 00:03:58,239
E o probă e foarte importantă,
sunt mai încordat.
58
00:03:58,322 --> 00:04:01,492
Sunt încântată să lucrez cu dumneavoastră.
59
00:04:01,575 --> 00:04:03,828
Exigențele sunt mari.
60
00:04:03,911 --> 00:04:09,166
„Produceți o operă de căpătâi,
dar în numai opt ore. Baftă!”
61
00:04:12,670 --> 00:04:18,259
Iată retrospectiva lucrărilor
lui John și Minhi de la cele nouă probe.
62
00:04:18,342 --> 00:04:20,845
John s-a limitat la ce știe.
63
00:04:20,928 --> 00:04:25,266
Nu și-a forțat limitele
în aceeași măsură ca Minhi.
64
00:04:25,349 --> 00:04:30,396
La ea se observă o progresie
a modului de abordare a provocărilor.
65
00:04:31,188 --> 00:04:33,399
Cine crezi că e în avantaj?
66
00:04:33,482 --> 00:04:38,863
Sincer, în finală
e vorba de concept, design, tehnică,
67
00:04:38,946 --> 00:04:42,408
iar ei se prezintă foarte bine
în toate aceste domenii.
68
00:04:42,491 --> 00:04:44,452
Șansele sunt egale, cred eu.
69
00:04:44,535 --> 00:04:45,536
De acord.
70
00:04:45,619 --> 00:04:52,501
John e maestru la modelaj,
lumini și umbre și așa mai departe.
71
00:04:52,585 --> 00:04:56,422
Dar Minhi creează lucrări avangardiste,
72
00:04:56,505 --> 00:04:59,675
interesante, are o sclipire de geniu.
73
00:04:59,759 --> 00:05:04,180
Cred că e interesant de văzut
diferența dintre acești doi artiști.
74
00:05:05,306 --> 00:05:10,144
Vreau să fac niște pietre de caldarâm
care se vor îmbuca.
75
00:05:10,227 --> 00:05:15,358
Printre ele va fi iarbă, vegetație
care își face loc din pământ.
76
00:05:15,441 --> 00:05:20,071
Vreau să transmit sentimentul
că podeaua albă se sparge
77
00:05:20,154 --> 00:05:22,156
și se vede viața de dedesubt.
78
00:05:22,239 --> 00:05:23,908
Va fi la scară mare.
79
00:05:23,991 --> 00:05:28,662
Cât se poate de mare.
Ca să aibă o prezență puternică.
80
00:05:28,746 --> 00:05:31,082
Cu foarte multă culoare.
81
00:05:31,707 --> 00:05:34,668
Culoarea o vom aplica prin tehnica Murano.
82
00:05:34,752 --> 00:05:37,546
Lucrarea mea va fi o sferă
83
00:05:37,630 --> 00:05:43,052
care reprezintă
flacăra spiritului, care te înalță.
84
00:05:43,135 --> 00:05:49,600
Se înalță din smoală,
din mocirlă, din mai multe puncte deodată.
85
00:05:49,683 --> 00:05:53,020
Simbolizează renașterea din cenușă.
86
00:05:53,104 --> 00:05:56,107
Aici va fi un iepuraș de pluș.
87
00:05:56,190 --> 00:05:57,817
Așa, aruncat.
88
00:05:57,900 --> 00:06:00,152
Iepurele e o jucărie aruncată.
89
00:06:00,694 --> 00:06:04,532
Dar din el crește o floare.
Renașterea și evoluția.
90
00:06:04,615 --> 00:06:07,535
Vor sta pe un soclu sau atârnate de tavan?
91
00:06:07,618 --> 00:06:10,496
Nu. Ideea e să fie totul pe podea.
92
00:06:10,579 --> 00:06:13,165
Totul va fi amplasat pe jos.
93
00:06:13,249 --> 00:06:17,294
Simt că risc
dacă nu umplu spațiul cu multe obiecte,
94
00:06:17,378 --> 00:06:19,588
dar e un risc calculat.
95
00:06:19,672 --> 00:06:23,551
Spre final, o să convoc toată echipa
96
00:06:23,634 --> 00:06:26,971
ca să creăm partea întunecată de pe podea.
97
00:06:27,596 --> 00:06:31,058
- Ne pui la treabă, nu glumă.
- Așa cred.
98
00:06:31,142 --> 00:06:33,144
- La treabă!
- Hai!
99
00:06:35,104 --> 00:06:38,607
CREAȚIE
100
00:06:40,025 --> 00:06:41,777
- Acum e distractiv.
- Da!
101
00:06:41,861 --> 00:06:42,862
La treabă!
102
00:06:50,995 --> 00:06:52,538
Sunt foarte entuziasmat.
103
00:06:52,621 --> 00:06:54,623
- Da, frate!
- Da, am început!
104
00:07:00,463 --> 00:07:04,467
Voi coordona echipa de la Corning.
Le arăt cum fac pietrele de pavaj.
105
00:07:04,550 --> 00:07:06,343
Apoi le dau mână liberă.
106
00:07:06,427 --> 00:07:09,597
Trebuie mai multă textură.
Loviți suprafața!
107
00:07:09,680 --> 00:07:10,890
Da.
108
00:07:10,973 --> 00:07:13,559
Cu Helen voi lucra la iepure.
109
00:07:14,143 --> 00:07:16,937
Umplutura iese din burtă? Sau din labe?
110
00:07:17,021 --> 00:07:18,856
Da. Din burtă.
111
00:07:19,523 --> 00:07:22,485
Nu mă pricep la rondele.
De asta se va ocupa Eric.
112
00:07:25,946 --> 00:07:28,532
Mă simt grozav.
A fost un parcurs palpitant.
113
00:07:29,158 --> 00:07:34,580
Proba asta e foarte importantă.
Tot ce am făcut a fost ca să ajung aici.
114
00:07:35,414 --> 00:07:39,960
Mă simt extraordinar
că am ajuns în etapa asta a competiției.
115
00:07:40,794 --> 00:07:43,297
Soțul meu m-a încurajat să candidez.
116
00:07:44,131 --> 00:07:47,510
El a pierdut lupta cu cancerul.
117
00:07:47,593 --> 00:07:52,515
Așa că m-am decis să vin. Și iată-mă!
118
00:07:55,184 --> 00:07:56,810
Fără zone reci!
119
00:07:58,020 --> 00:07:59,271
Nu promit nimic.
120
00:08:00,397 --> 00:08:03,442
Susie, poți pronostica cine învinge?
121
00:08:03,526 --> 00:08:07,488
Nu, fiindcă, și asta e ciudat
având în vedere rolul meu de aici,
122
00:08:07,571 --> 00:08:11,325
eu nu cred că în artă există învingători.
123
00:08:12,076 --> 00:08:15,204
În artă, învingi când lucrezi zi de zi.
124
00:08:20,042 --> 00:08:23,837
La începutul carierei, am fost pictoriță.
125
00:08:24,630 --> 00:08:29,927
Dar, când am călcat într-un atelier
de sticlărie, m-am lăsat de pictură.
126
00:08:30,594 --> 00:08:32,930
De atunci, sticla a fost totul.
127
00:08:33,931 --> 00:08:38,394
Spunem că acest premiu schimbă vieți.
Cât de adevărat e acest lucru?
128
00:08:38,477 --> 00:08:39,812
Extrem de adevărat.
129
00:08:40,646 --> 00:08:43,566
Premiul va fi ceva extraordinar.
130
00:08:43,649 --> 00:08:49,613
Fac asta de 20 de ani.
Nu am economii, proprietăți, bani.
131
00:08:49,697 --> 00:08:51,657
Să am și eu bani în bancă
132
00:08:51,740 --> 00:08:56,036
și să fac un stagiu la Corning
înseamnă un vis devenit realitate.
133
00:08:57,162 --> 00:09:00,833
E ceva ce schimbă soarta multor artiști.
134
00:09:00,916 --> 00:09:02,376
Ne zbatem.
135
00:09:05,921 --> 00:09:08,257
FILIERA
PUNCTUL DE SEPARARE CEL MAI ÎNGUST
136
00:09:08,340 --> 00:09:14,430
Lucrarea asta reprezintă viața mea.
Voința de a merge mai departe.
137
00:09:15,097 --> 00:09:18,058
E esențial
ca sfera să fie plină de culoare.
138
00:09:18,142 --> 00:09:19,727
Reprezintă speranța.
139
00:09:20,519 --> 00:09:24,773
Așadar, folosesc culori calde.
140
00:09:24,857 --> 00:09:29,278
Nuanțe de roșu, de galben,
simbolizând acest spirit înflăcărat.
141
00:09:29,903 --> 00:09:33,240
Am decis să folosesc tehnica Murano.
142
00:09:33,324 --> 00:09:39,538
Vreau să folosesc tehnica Murano
pentru a crea un model uniform și rotund.
143
00:09:42,041 --> 00:09:44,043
Ce de baghete sparte!
144
00:09:44,126 --> 00:09:46,879
Se tot sparg. Și cealaltă s-a spart.
145
00:09:49,757 --> 00:09:51,592
Nu trebuia să facă așa.
146
00:09:52,217 --> 00:09:55,179
Sticla translucidă generează o reacție
147
00:09:55,262 --> 00:09:58,098
care face să se spargă totul.
148
00:09:58,182 --> 00:10:01,727
Da. Se mai întâmplă, din păcate.
149
00:10:02,519 --> 00:10:07,441
Trebuie să găsesc o alternativă.
Am pierdut două ore.
150
00:10:07,524 --> 00:10:14,198
Păstrez planul și schimb paleta de culori.
Sper să am suficient timp.
151
00:10:14,907 --> 00:10:18,994
TIMP RĂMAS: 6 ORE
152
00:10:22,373 --> 00:10:24,750
Acum adaug textură iepurelui.
153
00:10:24,833 --> 00:10:27,920
Vreau să arate ca un animal de pluș.
154
00:10:28,003 --> 00:10:30,839
- Asta îi va da aspectul pufos.
- Da.
155
00:10:31,548 --> 00:10:36,136
Iepurele e o jucărie aruncată.
Reprezintă inocența pierdută.
156
00:10:37,221 --> 00:10:39,014
Tata a murit când aveam zece ani.
157
00:10:39,098 --> 00:10:44,937
Nu prea vorbesc despre asta,
dar știu că mi-a afectat viața.
158
00:10:45,813 --> 00:10:50,359
E un moment cathartic pentru mine.
Mă ajută să diger totul.
159
00:10:50,442 --> 00:10:52,861
Cred că de asta fac ce fac.
160
00:10:54,113 --> 00:10:57,241
Iese exact cum mi-am imaginat.
161
00:11:06,750 --> 00:11:08,711
În premieră, în acest sezon,
162
00:11:08,794 --> 00:11:13,006
instalația câștigătoare
va fi expusă la Muzeul sticlei Corning.
163
00:11:13,090 --> 00:11:15,592
Cât contează asta pentru artist?
164
00:11:15,676 --> 00:11:18,137
Sper să conteze foarte mult.
165
00:11:18,220 --> 00:11:22,891
Muzeul sticlei Corning
e cel mai important din lume, în domeniu.
166
00:11:22,975 --> 00:11:23,851
Bine.
167
00:11:23,934 --> 00:11:27,479
E o platformă extraordinară
la care visează mulți artiști.
168
00:11:27,563 --> 00:11:31,483
Parcă toate au dus la asta.
La asta îți stă gândul mereu.
169
00:11:31,567 --> 00:11:36,447
Nu m-am gândit că voi expune la Corning.
Nu vreau să cobesc.
170
00:11:45,622 --> 00:11:51,253
Echipa lui John lucrează mult timp
la texturarea pieselor.
171
00:11:51,336 --> 00:11:54,631
Foarte mult timp. Sper să merite.
172
00:11:54,715 --> 00:11:56,925
Deocamdată am făcut capul iepurelui.
173
00:11:57,009 --> 00:12:01,013
Am făcut un set de pietre de pavaj,
iar ăsta e capul iepurelui.
174
00:12:01,096 --> 00:12:02,639
Încă un hop.
175
00:12:03,265 --> 00:12:04,683
Durează.
176
00:12:04,767 --> 00:12:08,187
Țin la anumite culori,
să iasă totul cum trebuie.
177
00:12:08,812 --> 00:12:11,482
Stai! Îl fac pe dos?
178
00:12:15,152 --> 00:12:16,695
Trebuie invers.
179
00:12:17,362 --> 00:12:19,364
Capul e lăsat pe o parte.
180
00:12:19,448 --> 00:12:23,076
Când am modelat corpul,
l-am înclinat în partea cealaltă.
181
00:12:23,160 --> 00:12:25,329
Am greșit. O dreg acum.
182
00:12:26,371 --> 00:12:27,581
Așa.
183
00:12:28,081 --> 00:12:32,544
Din fericire, capul era încă moale,
așa că l-am înclinat în partea opusă.
184
00:12:33,295 --> 00:12:36,715
Se spune că un sticlar bun
nu se vede prin ceea ce face,
185
00:12:36,799 --> 00:12:38,550
ci prin ceea ce poate drege.
186
00:12:39,843 --> 00:12:43,180
Avem o mică problemă de compatibilitate.
187
00:12:45,057 --> 00:12:47,726
Culorile calde explodează.
188
00:12:47,810 --> 00:12:51,230
Trebuie să folosim altă paletă de culori.
189
00:12:51,980 --> 00:12:57,236
Am trecut la culori reci,
nuanțe de albastru, verde și violet.
190
00:12:58,445 --> 00:12:59,780
Și astea se sparg.
191
00:13:00,405 --> 00:13:03,492
- Nu-i a bună.
- Ce se petrece?
192
00:13:03,575 --> 00:13:05,327
Se comportă identic.
193
00:13:05,410 --> 00:13:08,413
- Se sparg dinspre exterior.
- Da.
194
00:13:08,497 --> 00:13:09,790
E nebunie curată!
195
00:13:11,041 --> 00:13:13,293
Nici nu știu ce să spun.
196
00:13:14,294 --> 00:13:18,257
Apar incompatibilități.
Sticla e cea folosită de a început.
197
00:13:18,340 --> 00:13:21,426
Cred că o folosește într-un mod inedit.
198
00:13:21,510 --> 00:13:22,970
Cum e, Minhi?
199
00:13:24,096 --> 00:13:25,305
Nu e bine.
200
00:13:25,389 --> 00:13:29,351
Nu vreau să câștig fiindcă Minhi
n-a putut să facă ce își propusese.
201
00:13:29,977 --> 00:13:31,687
Vreau să îi iasă ceva grozav.
202
00:13:33,355 --> 00:13:35,524
Am pierdut o grămadă de timp.
203
00:13:36,942 --> 00:13:39,403
Mă simt îngrozitor de copleșită.
204
00:13:40,654 --> 00:13:46,702
M-am blocat.
Nu mai pot gândi și nu știu ce să fac.
205
00:13:50,706 --> 00:13:52,040
Reziști?
206
00:13:55,085 --> 00:13:56,461
O să te descurci.
207
00:13:57,504 --> 00:14:02,009
Nu te mai gândi atât!
O să fie bine. Da? O să te descurci.
208
00:14:03,260 --> 00:14:08,348
Exact de asta aveam nevoie.
Să-mi spună Katherine că o să mă descurc.
209
00:14:10,100 --> 00:14:11,476
Bine. Succes!
210
00:14:12,978 --> 00:14:15,939
În clipa asta,
știu că trebuie să-i dau înainte.
211
00:14:17,024 --> 00:14:22,779
În loc de baghete, care nu rezistă,
trebuie să folosesc frită.
212
00:14:22,863 --> 00:14:27,492
Trec de la tehnica Murano la baghete.
213
00:14:27,576 --> 00:14:30,412
Măcar așa revenim la culorile focului.
214
00:14:30,495 --> 00:14:32,289
O să fie bine.
215
00:14:34,458 --> 00:14:35,459
TIMP RĂMAS: 4 ORE
216
00:14:35,542 --> 00:14:38,962
Au trecut patru ore și au rămas patru.
Sunteți la jumătate.
217
00:14:39,046 --> 00:14:39,963
Foc!
218
00:14:42,591 --> 00:14:44,676
- Lasă să curgă!
- Da!
219
00:14:45,510 --> 00:14:47,471
- Bună, Katherine!
- Bună, John!
220
00:14:47,554 --> 00:14:50,349
Ce speri să obții cu lucrarea asta?
221
00:14:50,432 --> 00:14:53,644
Vreau să fac o lucrare
captivantă într-un mod aparte.
222
00:14:53,727 --> 00:14:59,399
Nu ține doar de sticla
care ocupă spațiul, ci și de spațiu.
223
00:15:00,025 --> 00:15:01,985
Ți se pare riscant?
224
00:15:02,069 --> 00:15:07,240
Sunt puțin înspăimântat.
Dar am mers pe intuiție până acum.
225
00:15:07,324 --> 00:15:09,284
Provocarea finală înseamnă mult.
226
00:15:09,368 --> 00:15:13,789
Am decis să fac cea mai mică lucrare
din câte am prezentat în concurs.
227
00:15:15,415 --> 00:15:18,377
- Te las la treabă. Succes!
- Mulțumesc.
228
00:15:20,337 --> 00:15:25,008
PADELE DE PLUTĂ
NETEZESC FĂRĂ SĂ SCADĂ TEMPERATURA
229
00:15:27,844 --> 00:15:30,597
Da. Aduc a foc.
230
00:15:31,223 --> 00:15:38,021
În crearea acestei lucrări
despre înălțarea deasupra obstacolelor,
231
00:15:38,105 --> 00:15:41,191
efectiv prin asta trec.
232
00:15:41,900 --> 00:15:45,112
Acum îmi scot pârleala.
233
00:15:45,195 --> 00:15:49,157
E timpul să fiu aprigă,
să îi dau înainte și să răzbesc.
234
00:15:49,241 --> 00:15:54,997
Alternativa e să cad în genunchi
și să renunț. Nu voi face asta.
235
00:15:55,872 --> 00:15:57,332
Mă înalț.
236
00:15:57,416 --> 00:15:59,459
TIMP RĂMAS: 3 ORE
237
00:15:59,543 --> 00:16:01,128
Asamblez iepurele încins.
238
00:16:02,295 --> 00:16:03,296
Gata!
239
00:16:03,380 --> 00:16:06,675
Procedez așa fiindcă arată cel mai firesc.
240
00:16:07,509 --> 00:16:10,512
Și e important
ca animalul de pluș să arate așa.
241
00:16:10,595 --> 00:16:11,430
Îmi place.
242
00:16:11,513 --> 00:16:13,306
E înclinat cum trebuie.
243
00:16:14,099 --> 00:16:16,727
Culorile arată bine. Mișto!
244
00:16:18,645 --> 00:16:20,814
Creăm sfera cea mare.
245
00:16:20,897 --> 00:16:24,526
Nu e Murano,
dar e paleta de culoare pe care o voiam.
246
00:16:24,609 --> 00:16:26,903
Și e mare și îndrăzneață.
247
00:16:26,987 --> 00:16:32,576
În multe sensuri,
globul din benzi colorate arată mai bine.
248
00:16:32,659 --> 00:16:34,661
Sunt mulțumită.
249
00:16:34,745 --> 00:16:38,040
Bine. Ridicați și trageți! Superb!
250
00:16:42,461 --> 00:16:43,837
Vine!
251
00:16:43,920 --> 00:16:46,131
E tot ce am în răcitor.
252
00:16:46,214 --> 00:16:49,217
Mai am de făcut tot restul, efectiv.
253
00:16:49,301 --> 00:16:53,305
TIMP RĂMAS: 1 ORĂ ȘI JUMĂTATE
254
00:16:56,058 --> 00:16:58,435
Trebuie să fac o floricică.
255
00:16:58,518 --> 00:17:01,104
Va ieși din iepure.
256
00:17:01,188 --> 00:17:04,691
Când am ajuns aici,
mă intimida toată lumea.
257
00:17:05,609 --> 00:17:08,445
Vreau să-mi dovedesc mie
și să arăt lumii
258
00:17:08,528 --> 00:17:13,492
că, dacă îmi rămân fidel
și îmi urmez pasiunea, pot să înving.
259
00:17:14,159 --> 00:17:15,619
Îmi place foarte mult.
260
00:17:16,703 --> 00:17:20,916
Acum lucrăm împreună la întunecime.
261
00:17:22,125 --> 00:17:24,669
E o substanță ca smoala,
262
00:17:24,753 --> 00:17:29,174
care încearcă să înece
bula care se ridică deasupra.
263
00:17:30,300 --> 00:17:31,885
- O ții?
- Da.
264
00:17:33,428 --> 00:17:39,017
Am pus în răcitor cea mai mare
și neagră picătură din instalație.
265
00:17:41,812 --> 00:17:44,689
Sticlari, mai sunt 45 de minute.
266
00:17:44,773 --> 00:17:46,066
TIMP RĂMAS: 45 DE MINUTE
267
00:17:46,149 --> 00:17:49,361
Cel mai important e
să facem elementele rămase.
268
00:17:49,444 --> 00:17:52,656
Avem multă treabă și puțin timp.
269
00:17:58,620 --> 00:17:59,704
Întoarce!
270
00:18:01,581 --> 00:18:03,125
Bun. Foc!
271
00:18:03,208 --> 00:18:04,584
Da!
272
00:18:05,210 --> 00:18:09,840
Care e diferența între o instalație
de excepție și una normală?
273
00:18:09,923 --> 00:18:14,845
Nu te uiți doar la compoziție,
ci și la utilizarea spațiului.
274
00:18:15,470 --> 00:18:18,974
Multor artiști le e greu
să creeze instalații.
275
00:18:19,057 --> 00:18:23,186
Trebuie să gândești
în termeni de părți componente
276
00:18:23,270 --> 00:18:25,689
prin care să creezi o prezență în spațiu.
277
00:18:25,772 --> 00:18:29,401
În multe sensuri, instalația
278
00:18:29,484 --> 00:18:32,779
poate fi mai greu de făcut
decât elementele în sine.
279
00:18:32,863 --> 00:18:35,031
Una e să pui ceva pe un soclu
280
00:18:35,115 --> 00:18:38,618
și alta, să creezi o atmosferă,
un mediu captivant.
281
00:18:42,164 --> 00:18:45,125
Hai! Drept în jos! Da.
282
00:18:48,295 --> 00:18:52,257
Aceasta e vegetația
dintre printre pietrele de pavaj.
283
00:18:52,924 --> 00:18:54,134
O să arate mișto.
284
00:18:56,511 --> 00:18:58,680
Deja simt întunericul cleios.
285
00:19:02,642 --> 00:19:07,314
Mai sunt 15 minute.
Introduceți ultimele piese în răcitor!
286
00:19:07,397 --> 00:19:08,940
- Să se scurgă?
- Da.
287
00:19:09,691 --> 00:19:16,114
Timpul se scurge, dar simt
că am ce trebuie ca să-mi transmit ideea.
288
00:19:16,990 --> 00:19:20,744
Dacă iese cum mi-am imaginat,
va fi lucrarea mea favorită.
289
00:19:20,827 --> 00:19:24,206
Dar nu voi ști până nu o instalez.
290
00:19:25,540 --> 00:19:27,542
Minhi, ultimele cinci minute!
291
00:19:27,626 --> 00:19:28,668
TIMP RĂMAS: 5 MINUTE
292
00:19:29,336 --> 00:19:30,337
Super!
293
00:19:32,547 --> 00:19:34,591
- Pe o parte e bine.
- Bravo!
294
00:19:34,674 --> 00:19:36,551
- Bravo!
- Mulțumesc, frate!
295
00:19:36,635 --> 00:19:39,721
Am parcurs zece probe.
O să-mi fie dor de atelier.
296
00:19:39,804 --> 00:19:42,933
Bine, echipă! Sunteți fantastici!
297
00:19:43,016 --> 00:19:47,270
Dacă îmi iese instalația asta,
am dat lovitura. Marea lovitură.
298
00:19:47,354 --> 00:19:49,022
- Felicitări!
- Mulțumesc.
299
00:19:53,735 --> 00:19:59,199
Așezăm pietrele de pavaj.
Apoi spargem sticlă și o presărăm în jur.
300
00:19:59,282 --> 00:20:04,537
Am mai făcut instalații,
dar de obicei durează luni, ani de zile.
301
00:20:04,621 --> 00:20:06,831
Putem să-i dăm și adâncime.
302
00:20:06,915 --> 00:20:11,002
Vreau ca, atunci când intri,
să vezi un spațiu pașnic.
303
00:20:11,086 --> 00:20:13,922
Apoi să descoperi elemente nelalocul lor.
304
00:20:14,005 --> 00:20:17,259
Iepurele va sta aici, da. În colț.
305
00:20:17,342 --> 00:20:18,843
Care e mai jos?
306
00:20:18,927 --> 00:20:20,929
- Partea de jos?
- Cea neagră.
307
00:20:21,554 --> 00:20:26,434
Fără sferă și fără stâlpul central,
lucrarea nu există.
308
00:20:26,518 --> 00:20:28,186
Bun. Vine!
309
00:20:28,812 --> 00:20:33,400
Ăsta e punctul focal al aranjamentului,
cu care o să încep.
310
00:20:33,483 --> 00:20:36,278
- Îmi place. Îl prind aici.
- Da, hai!
311
00:20:37,862 --> 00:20:43,368
Cel mai mult mă preocupă rondelele,
care trebuie să se alinieze perfect,
312
00:20:43,451 --> 00:20:45,203
să pară că s-a spart podeaua.
313
00:20:45,287 --> 00:20:46,371
Arată foarte bine.
314
00:20:47,247 --> 00:20:50,250
- Da. Și le lipim aici?
- Asta vrei?
315
00:20:50,333 --> 00:20:54,212
Trebuie să mă gândesc
cum se îmbină piesele
316
00:20:54,296 --> 00:20:58,717
și vreau să-mi umplu spațiul cât mai mult.
317
00:20:58,800 --> 00:21:01,052
Nu-l mișc. Doar îl lipesc.
318
00:21:02,095 --> 00:21:04,431
Ansamblul începe să fie cam instabil.
319
00:21:04,514 --> 00:21:10,979
Din moment ce totul e conectat,
o alunecare poate dărâma tot ansamblul.
320
00:21:12,772 --> 00:21:14,024
Ai grijă!
321
00:21:15,608 --> 00:21:17,444
- Ai grijă!
- Am.
322
00:21:18,111 --> 00:21:19,654
Trăiesc periculos.
323
00:21:21,865 --> 00:21:24,743
E lucrarea mea favorită
de când am venit aici.
324
00:21:25,952 --> 00:21:28,455
Simt că e o lucrare excelentă de final,
325
00:21:28,538 --> 00:21:31,374
fiindcă e despre speranță
și mersul înainte.
326
00:21:31,458 --> 00:21:34,085
Oameni buni, am reușit!
327
00:21:34,169 --> 00:21:36,379
- Mulțumesc, oameni buni! Bravo!
- Da!
328
00:21:36,463 --> 00:21:37,630
Ați fost colosali.
329
00:21:37,714 --> 00:21:40,383
- Îmbrățișare de grup!
- Bine.
330
00:21:45,972 --> 00:21:49,017
PREZENTARE
331
00:21:54,105 --> 00:21:55,523
„ÎNĂLȚAREA”
332
00:21:55,607 --> 00:21:59,986
Sper ca evaluatorii să simtă
tot ce am investit în această lucrare,
333
00:22:00,070 --> 00:22:05,367
chinul și împlinirea de a răzbi prin chin.
334
00:22:05,450 --> 00:22:09,913
Am traversat un întuneric adânc
335
00:22:09,996 --> 00:22:13,291
și de aici înainte totul e luminos.
336
00:22:14,959 --> 00:22:17,420
Conceptul derivă din spațiul alb.
337
00:22:17,504 --> 00:22:20,757
Vreau ca oamenii
care pătrund în acest spațiu gol
338
00:22:20,840 --> 00:22:25,178
să vadă viața care își face loc spre cer,
găsindu-și calea de a străluci.
339
00:22:33,061 --> 00:22:35,438
Bun-venit la galeria finalei!
340
00:22:37,649 --> 00:22:40,443
Aceasta e jumătatea de galerie
a lui Minhi.
341
00:22:41,027 --> 00:22:44,697
Sunt foarte încântată
că Minhi a reușit s-o scoată la capăt.
342
00:22:44,781 --> 00:22:48,701
Sunt impresionată
că a reușit să transforme
343
00:22:48,785 --> 00:22:54,082
un aparent dezastru
într-o viziune coerentă.
344
00:22:54,165 --> 00:22:56,418
Și exact ăsta e mesajul lucrării.
345
00:22:57,043 --> 00:23:01,673
Să poți răzbi prin greutăți
și să creezi ceva impresionant.
346
00:23:02,298 --> 00:23:06,428
Îmi place mult felul în care tijele
și băltoacele de smoală
347
00:23:06,511 --> 00:23:08,805
intră în contact cu suprafețele.
348
00:23:09,431 --> 00:23:15,478
Felul în care se scurge aici,
dinamica care transmite bine ideea.
349
00:23:15,562 --> 00:23:20,024
Da. Folosește eficient spațiul
și elementele din el.
350
00:23:20,108 --> 00:23:21,943
Da, categoric.
351
00:23:22,026 --> 00:23:28,116
Îmi place contrastul dintre strălucirea
și lipsa de greutate a sferei
352
00:23:28,199 --> 00:23:32,745
față de întunecimea celorlalte forme.
353
00:23:32,829 --> 00:23:38,126
Nu știu dacă soluția cu benzile
e exact ce își dorea la început.
354
00:23:38,209 --> 00:23:43,131
Dar forma și culorile
au ceva care dau senzația
355
00:23:43,214 --> 00:23:45,341
de balon cu aer cald care se înalță.
356
00:23:45,425 --> 00:23:49,471
În sensul ăsta,
cred că și-a ilustrat conceptul
357
00:23:49,554 --> 00:23:52,724
într-un mod plăcut ochiului și captivant.
358
00:23:53,808 --> 00:23:57,729
Dar încerc să nu văd
359
00:23:58,438 --> 00:24:01,399
siliconul de la lipituri.
360
00:24:01,483 --> 00:24:06,070
Nu știu dacă a fost
lipsa de experiență sau lipsa de timp.
361
00:24:06,154 --> 00:24:08,364
Motivele pot fi multe, dar…
362
00:24:08,448 --> 00:24:11,743
Mi-ar fi plăcut
ca execuția să fie mai rafinată.
363
00:24:13,036 --> 00:24:18,750
Cât de dificil e să creezi mai multe piese
și să le combini într-o instalație?
364
00:24:18,833 --> 00:24:25,131
E foarte dificil. De obicei
pregătirea durează luni de zile.
365
00:24:25,215 --> 00:24:29,469
E o provocare să faci toate astea
într-un timp atât de scurt.
366
00:24:29,552 --> 00:24:31,137
Iar asta e impresionant.
367
00:24:36,226 --> 00:24:39,229
Aceasta e jumătatea de galerie
a lui John Moran.
368
00:24:39,312 --> 00:24:42,273
Aruncat, iepurașul de pluș abandonat,
369
00:24:42,357 --> 00:24:46,653
deși e sfâșiat și stricat,
dă naștere unei noi vieți.
370
00:24:46,736 --> 00:24:49,697
E interesant cum se joacă cu spațiul.
371
00:24:49,781 --> 00:24:52,784
Dalele albe, sparte arată interesant.
372
00:24:52,867 --> 00:24:58,081
Ca și cum au fost împinse de dedesubt.
Și îmi place verdeața asta.
373
00:24:58,164 --> 00:25:02,794
Trebuie să fi durat
să topească atâta frită. Dar nu mă…
374
00:25:02,877 --> 00:25:06,089
Mă copleșesc tot felul de sentimente.
Cred că e bine.
375
00:25:06,172 --> 00:25:07,715
Sentimente neașteptate.
376
00:25:07,799 --> 00:25:12,929
Nu știu dacă mi-am făcut o părere finală
despre lucrarea lui.
377
00:25:13,012 --> 00:25:17,225
Ați spune că a ales calea minimalismului?
378
00:25:17,308 --> 00:25:19,394
Nu mi se pare minimalist.
379
00:25:20,019 --> 00:25:23,022
Ce are el aici e foarte dens.
380
00:25:23,106 --> 00:25:27,235
E lucrat în detaliu, cu multă culoare,
textură și mult realism.
381
00:25:27,318 --> 00:25:34,284
Iepurașul chiar pare pufos.
Pare scăpat dintr-un cărucior.
382
00:25:34,367 --> 00:25:35,702
Și călcat de o mașină.
383
00:25:35,785 --> 00:25:37,954
- Doamne!
- E complex.
384
00:25:38,037 --> 00:25:42,125
Nu e doar impresia ideii,
ci și execuția ei.
385
00:25:42,208 --> 00:25:47,380
Așa că e mai degrabă maximalist,
dacă e pe-așa.
386
00:25:48,047 --> 00:25:50,883
E interesant că folosește podeaua.
387
00:25:50,967 --> 00:25:52,510
- E original
- Așa este.
388
00:25:52,594 --> 00:25:55,888
Dar juriul încă deliberează
dacă a meritat sau nu.
389
00:25:56,639 --> 00:26:01,853
Ce părere ai despre piesa asta mai micuță,
cu iarba care a pătruns prin pavaj?
390
00:26:01,936 --> 00:26:03,563
Sincer, îi place mult.
391
00:26:03,646 --> 00:26:07,609
Simt că rezumă tot demersul lui.
392
00:26:07,692 --> 00:26:10,820
E mult mai modestă decât ce e aici.
393
00:26:10,903 --> 00:26:16,618
Sunt sigură că nu i-ar conveni
să ne prezinte doar asta, miza fiind mare,
394
00:26:16,701 --> 00:26:18,911
dar îmi pare o piesă foarte reușită.
395
00:26:20,121 --> 00:26:25,793
Doi artiști foarte diferiți.
Două instalații de artă foarte diferite.
396
00:26:26,628 --> 00:26:27,795
Să deliberăm!
397
00:26:28,546 --> 00:26:32,508
Cine a fost un sticlar mai bun?
John sau Minhi?
398
00:26:32,592 --> 00:26:35,386
Tehnic, lucrarea lui John
a avut mai puține probleme.
399
00:26:36,179 --> 00:26:41,309
Conceptul lui Minhi a fost mai clar
și mai limpede exprimat.
400
00:26:41,392 --> 00:26:45,438
Lucrarea lui John
e mai încărcată și mai difuză,
401
00:26:45,521 --> 00:26:50,318
dar, în același timp,
asta îi conferă mai multe sensuri.
402
00:26:50,401 --> 00:26:53,696
De-a lungul competiției,
care artist a evoluat mai mult?
403
00:26:53,780 --> 00:26:56,574
John a pornit de la un nivel mai înalt.
404
00:26:56,658 --> 00:27:02,080
Ne-a arătat că are abilități reale
pe care le poate folosi consecvent.
405
00:27:02,622 --> 00:27:06,584
Minhi a pornit
de la acel obiect gen oglindă venețiană
406
00:27:06,668 --> 00:27:12,548
și a ajuns într-un punct care denotă
evoluție și dorință de a experimenta.
407
00:27:12,632 --> 00:27:13,883
E fantastic.
408
00:27:13,966 --> 00:27:16,386
- Deci v-ați hotărât.
- Da.
409
00:27:18,179 --> 00:27:20,473
A fost o experiență de neuitat.
410
00:27:20,556 --> 00:27:23,226
Orice va fi, am făcut ce îmi propusesem.
411
00:27:23,309 --> 00:27:28,523
Plec de aici mai împlinit ca artist
și mai puternic ca om.
412
00:27:29,941 --> 00:27:34,821
Când am venit aici,
credeam că o fac pentru soțul meu, Jesse.
413
00:27:35,571 --> 00:27:39,826
Dar acum îmi dau seama
că o fac pentru mine.
414
00:27:39,909 --> 00:27:42,578
Nu puteam să-mi doresc mai mult de atât.
415
00:27:44,122 --> 00:27:49,585
Minhi, John, sunteți niște sticlari
foarte creativi și ambițioși.
416
00:27:49,669 --> 00:27:55,258
Sunt impresionată și mândră
să văd ce ați realizat.
417
00:27:55,341 --> 00:27:58,136
Ambele exponate sunt foarte ambițioase.
418
00:27:58,219 --> 00:27:59,554
E incredibil.
419
00:28:00,179 --> 00:28:01,347
Mulțumesc.
420
00:28:02,056 --> 00:28:08,563
John, ești un artist consacrat,
dar nu te-ai culcat deloc pe o ureche.
421
00:28:08,646 --> 00:28:11,190
Ai avut constant rezultate spectaculoase.
422
00:28:11,274 --> 00:28:13,317
Nu te-ai culcat pe lauri.
423
00:28:13,401 --> 00:28:16,446
Ai răspuns așteptărilor
și ți-ai rămas fidel.
424
00:28:16,529 --> 00:28:20,783
- De asta ai ajuns în finală.
- Mulțumesc.
425
00:28:20,867 --> 00:28:25,580
Minhi, surpriza noastră.
Ai venit timorată.
426
00:28:26,205 --> 00:28:29,959
Erai măcinată de durere
și păreai nesigură pe tine.
427
00:28:30,042 --> 00:28:35,715
Dar, de-a lungul competiției,
am văzut cum ai folosit atelierul ca leac.
428
00:28:36,299 --> 00:28:41,345
Minhi, credem în tine
și sper că acum crezi și tu în tine.
429
00:28:41,429 --> 00:28:42,597
Da, cred.
430
00:28:44,515 --> 00:28:46,142
Am luat o decizie.
431
00:28:47,643 --> 00:28:51,564
Campionul acestui sezon
Suflă sticla cât e caldă este…
432
00:28:57,320 --> 00:28:58,196
John.
433
00:29:00,656 --> 00:29:04,368
Ești grozavă, Minhi!
Mă bucur că sunt aici cu tine.
434
00:29:04,452 --> 00:29:07,455
Te felicit!
Ești oficial Cel mai bun sticlar!
435
00:29:07,538 --> 00:29:09,040
Mulțumesc mult.
436
00:29:11,125 --> 00:29:13,669
- Vă mulțumesc pentru tot.
- Felicitări!
437
00:29:13,753 --> 00:29:17,215
Sunt extrem de mândru.
Mai mândru ca niciodată.
438
00:29:17,882 --> 00:29:22,553
Am venit entuziast și plin de speranță
și acum sunt campionul.
439
00:29:22,637 --> 00:29:24,680
Încă nu-mi vine să cred.
440
00:29:24,764 --> 00:29:26,390
Bravo, Minhi!
441
00:29:27,558 --> 00:29:30,728
Am aflat pe pielea mea ce înseamnă chinul.
442
00:29:31,521 --> 00:29:34,190
Dar, dacă deschizi ochii
și privești în jur,
443
00:29:34,273 --> 00:29:37,318
găsești un motiv să zâmbești, pe cuvânt!
444
00:29:37,401 --> 00:29:40,613
Vă mulțumesc pentru tot.
Serios. Nu știu ce să spun.
445
00:29:41,364 --> 00:29:42,865
Ești grozav!
446
00:29:42,949 --> 00:29:44,826
Habar n-am ce urmează.
447
00:29:44,909 --> 00:29:46,953
Voi continua să creez lucrări noi.
448
00:29:47,036 --> 00:29:50,790
Am niște idei noi,
așa că abia aștept să revin în studio.