1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:03,846 --> 00:01:06,805 [slow music playing] 4 00:01:57,987 --> 00:02:00,816 [train rattling] 5 00:02:00,990 --> 00:02:05,516 [upbeat music playing] 6 00:02:39,420 --> 00:02:43,119 [woman] Whoo, every Friday and Saturday nights, 7 00:02:43,293 --> 00:02:46,992 it's Pata Pata time. 8 00:02:47,167 --> 00:02:50,866 The dance keeps going all night long 9 00:02:51,040 --> 00:02:54,652 till the morning sun begins to shine, hey! 10 00:03:16,935 --> 00:03:19,242 -Ahoy, my comrades! -Ahoy. 11 00:03:19,416 --> 00:03:22,376 -Ahoy, my comrades! -Ahoy. 12 00:04:10,467 --> 00:04:12,861 -[all laughing and cheering] -[glasses clink] 13 00:04:13,035 --> 00:04:16,734 You've got these guys with no interest, no knowledge of wine. 14 00:04:16,908 --> 00:04:18,780 They get uprooted from their own country, 15 00:04:18,954 --> 00:04:21,043 virtually forced over the border into a foreign country 16 00:04:21,217 --> 00:04:22,436 and what do they end up doing? 17 00:04:22,610 --> 00:04:26,091 [all speaking in foreign language] 18 00:04:26,266 --> 00:04:28,180 I don't think anyone would say that Zimbabwe 19 00:04:28,355 --> 00:04:30,879 was in any way famous for wine 20 00:04:31,053 --> 00:04:34,143 or, you know, there's hardly wine and Zimbabwe in the same sentence. 21 00:04:34,317 --> 00:04:37,146 [indistinct chatter] 22 00:04:37,320 --> 00:04:41,542 It's probably like Egypt putting together a team of skiers 23 00:04:41,716 --> 00:04:44,284 to go and compete in the Winter Olympics. 24 00:05:00,343 --> 00:05:02,345 -[all laughing] -[speaking in foreign language] 25 00:05:45,083 --> 00:05:46,607 -But I'm not convinced it's Chenin, though. -For me it's just... 26 00:05:55,398 --> 00:05:59,271 I knew. I already know! I told you. 27 00:05:59,446 --> 00:06:01,361 [all laughing] 28 00:06:01,535 --> 00:06:04,320 I told you. I told you. 29 00:06:08,411 --> 00:06:10,326 I told you and I know that wine. 30 00:06:10,500 --> 00:06:15,940 I remember well my very first sip of wine. 31 00:06:17,072 --> 00:06:20,815 And I didn't like it. 32 00:06:21,468 --> 00:06:26,864 So this is actually one of the finest Sauvignon Blanc we have here. 33 00:06:27,038 --> 00:06:29,127 It's quite refreshing, crispy, very good for lunch. 34 00:06:29,301 --> 00:06:32,609 Bit more gooseberries, tropical fruits coming through, balanced acidity. 35 00:06:52,890 --> 00:06:56,938 [Pardon] Every time I could see other waiters opening bottles of wine, 36 00:06:57,112 --> 00:06:59,114 it was very fascinating. 37 00:06:59,593 --> 00:07:03,292 Like, "Oh, wine. Must be nice, eh?" 38 00:07:08,297 --> 00:07:10,342 I got sick for two days. 39 00:07:21,745 --> 00:07:25,183 Chenin, chardonnay. 40 00:07:31,799 --> 00:07:34,279 [laughs] 41 00:08:03,265 --> 00:08:06,137 [birds chirping] 42 00:08:06,311 --> 00:08:10,359 [suspenseful music playing] 43 00:08:24,373 --> 00:08:28,420 [church bell dings] 44 00:08:28,595 --> 00:08:30,118 [Philippe De Cantenac speaking] 45 00:08:55,360 --> 00:08:57,362 [speaking in foreign language] 46 00:09:36,880 --> 00:09:38,882 [Jean Vincent "JV" speaking] 47 00:09:40,492 --> 00:09:42,059 It's extremely difficult. 48 00:09:42,233 --> 00:09:46,063 It requires a lot of work, uh, a lot of knowledge, 49 00:09:46,237 --> 00:09:50,415 good team cohesion, which is very important and a bloody bit of luck. 50 00:10:01,339 --> 00:10:03,559 [birds chirping] 51 00:10:04,342 --> 00:10:07,519 If this one can go, it can go. That can go. 52 00:10:08,390 --> 00:10:10,653 Then we should cut this one here. 53 00:10:10,827 --> 00:10:12,612 -And here, that's a pity. -Yeah. 54 00:10:12,786 --> 00:10:15,049 [Jean Vincent "JV" speaking] 55 00:10:23,361 --> 00:10:24,754 He was excited by that. 56 00:10:24,928 --> 00:10:27,322 -[Joseph] Quick question. -Quick answer. 57 00:10:27,496 --> 00:10:31,282 JV is a good friend of all of us. 58 00:10:31,456 --> 00:10:34,285 You know, Joseph, it's a bit... but we'll make a plan. 59 00:10:34,459 --> 00:10:36,723 [Jean Vincent "JV" speaking] 60 00:10:39,116 --> 00:10:43,904 So we decided that okay we are going to make a Team Zimbabwe out of the four of us. 61 00:10:44,078 --> 00:10:45,514 [all laughing] 62 00:10:54,479 --> 00:10:58,048 We just needed to find the money to get to the competition. 63 00:11:21,115 --> 00:11:23,160 [all] Cheers. 64 00:11:23,334 --> 00:11:27,774 I have never thought in my entire life that at some stage 65 00:11:27,948 --> 00:11:32,430 I can represent my country, that I can be the captain of my country, 66 00:11:32,604 --> 00:11:34,215 my own country of birth. 67 00:11:37,044 --> 00:11:40,569 I'm living a life which I have never actually planned. 68 00:11:47,924 --> 00:11:51,014 [indistinct chatter] 69 00:11:51,188 --> 00:11:55,410 Now we're going to have something a bit interesting and a bit different as well. 70 00:11:58,630 --> 00:12:00,241 Thank you very much. Please enjoy. 71 00:12:01,459 --> 00:12:04,724 Joseph pitched up at my door one day looking for work. 72 00:12:04,898 --> 00:12:05,899 He was a refugee. 73 00:12:08,640 --> 00:12:12,557 There was just such an honesty in his demeanor, in his face, 74 00:12:12,732 --> 00:12:15,604 in his eyes and... and also desperation 75 00:12:15,778 --> 00:12:19,434 and this willingness to work and to make a success of himself. 76 00:12:22,785 --> 00:12:26,223 I didn't have a opening or position for him at the time 77 00:12:26,397 --> 00:12:29,270 but I said to him, "I've got a vegetable garden here at the back. 78 00:12:29,444 --> 00:12:33,491 If you're willing to tend to the garden, you can earn a bit of money." 79 00:12:35,580 --> 00:12:37,582 I think it was his birthday 80 00:12:37,757 --> 00:12:41,673 and I offered him a glass of champagne of bubbles... 81 00:12:44,633 --> 00:12:48,680 and I think there's something just magically happened. 82 00:12:51,292 --> 00:12:54,904 Very soon afterwards he started asking questions. 83 00:12:55,078 --> 00:12:56,732 How is this done and how is it made, 84 00:12:56,906 --> 00:13:00,736 and where does it come from, and then it just snowballed. 85 00:13:13,575 --> 00:13:16,796 I got so emotional and I almost cried. 86 00:13:30,592 --> 00:13:35,815 I am going to study wine now and... 87 00:13:35,989 --> 00:13:42,560 To her, I don't think it sounded like real. 88 00:13:46,608 --> 00:13:49,437 [slow music playing] 89 00:15:26,838 --> 00:15:28,449 [exhales] 90 00:15:32,192 --> 00:15:34,237 [Joseph] Things were really tough in Zimbabwe 91 00:15:34,411 --> 00:15:38,459 and, uh, I really experienced that myself. 92 00:15:40,026 --> 00:15:43,159 [man 1] Once the beacon of the African continent Zimbabwe 93 00:15:43,333 --> 00:15:45,857 is facing its worst financial crisis. 94 00:15:46,032 --> 00:15:48,904 Right now the economy is shrinking, unemployment is rising. 95 00:15:49,078 --> 00:15:54,214 [woman 1] Corruption and economic mismanagement have pushed Zimbabwe to the brink. 96 00:15:54,388 --> 00:15:56,346 [man 1] Endless queues for petrol. 97 00:15:56,520 --> 00:16:00,350 Empty shelves in supermarkets and rapid inflation. 98 00:16:00,524 --> 00:16:03,397 [woman 2] Many parts of the country are now without food and fuel. 99 00:16:03,571 --> 00:16:06,226 Seven million people face starvation. 100 00:17:47,327 --> 00:17:49,720 [upbeat music playing] 101 00:17:49,894 --> 00:17:52,549 [indistinct chatter] 102 00:18:00,470 --> 00:18:02,385 -Long time, my friend. -How are you? 103 00:18:02,559 --> 00:18:03,995 -How are you doing, eh? -How are you? 104 00:18:04,170 --> 00:18:05,867 -Thanks. How are you all doing? -[inaudible] 105 00:18:06,041 --> 00:18:07,869 Hey, Marlvin. 106 00:18:08,043 --> 00:18:09,740 [indistinct dialogue] 107 00:18:09,914 --> 00:18:12,091 -How are you? -Good. 108 00:18:12,265 --> 00:18:13,614 [Jean] Ready to taste? 109 00:18:40,945 --> 00:18:41,946 [Joseph] I mean, it's too young. 110 00:18:42,121 --> 00:18:44,601 [man 2] Between 2017... 111 00:18:44,775 --> 00:18:47,038 -[Jasper Morris] It's not the same as drinking wine at all. - [man 2] ...on the color. 112 00:18:47,213 --> 00:18:50,477 You don't shove the stuff down your throat and think, "Oh, that's nice." 113 00:18:53,306 --> 00:18:55,177 It's much more about the structure of the wine. 114 00:18:56,700 --> 00:19:01,531 Things like acidity, tannin, sweetness, bitterness. 115 00:19:03,054 --> 00:19:07,972 And then you have color and aromatics. 116 00:19:08,147 --> 00:19:10,627 And you're using a different part of your brain as well. 117 00:19:10,801 --> 00:19:12,760 You're using the analytical side. 118 00:19:13,674 --> 00:19:15,719 Nothing that's actually going to give you any pleasure. 119 00:19:24,815 --> 00:19:25,729 [Marlvin] Tinashe? 120 00:19:27,296 --> 00:19:28,210 [Marlvin] Okay. 121 00:19:34,390 --> 00:19:35,826 [Marlvin] Okay. 122 00:19:45,271 --> 00:19:47,403 Acidity's high. 123 00:19:47,577 --> 00:19:51,364 [Andrew Caillard] It's very similar to doing a mathematical equation 124 00:19:51,538 --> 00:19:53,670 and that's why the best tasters 125 00:19:53,844 --> 00:19:57,718 are people who are quite logical and quite binary by the way, in their thinking. 126 00:19:58,675 --> 00:20:02,853 But it's a team sport so it's not only about your ability to taste, 127 00:20:03,027 --> 00:20:05,421 it's also about trusting the other tasters. 128 00:20:05,595 --> 00:20:06,901 That was Grenache. 129 00:20:08,076 --> 00:20:08,946 From where? 130 00:20:21,307 --> 00:20:23,700 We got Grenache? We got Pinot Noir? 131 00:20:28,357 --> 00:20:30,664 -I'm changing now. -But you're seeing... 132 00:20:30,838 --> 00:20:33,710 [Jancis Robinson Obe] You try and come up with things that it could be 133 00:20:33,884 --> 00:20:35,234 Okay, okay, Nebbiolo. 134 00:20:35,408 --> 00:20:39,020 ...and it is immensely rare for anyone ever, 135 00:20:39,194 --> 00:20:42,589 however expert, to nail it absolutely. 136 00:20:46,288 --> 00:20:49,639 [Jean] Okay. Sangiovese Chianti, Italy. 137 00:20:49,813 --> 00:20:52,338 Any producer? Any vintage? I need an answer now. 138 00:20:52,512 --> 00:20:54,427 -The next wine's coming. -Vintage? 139 00:20:55,471 --> 00:20:56,864 -'14. -2014. 140 00:21:00,128 --> 00:21:01,608 Okay. 141 00:21:01,782 --> 00:21:04,915 You want the answer? Mostly Grenache. 142 00:21:05,089 --> 00:21:06,874 85% Grenache. 143 00:21:16,144 --> 00:21:17,928 ...forgive my French, you feel like shit. 144 00:21:18,102 --> 00:21:21,671 And... But that's the reality. It's extremely tough. 145 00:21:21,845 --> 00:21:23,934 And just to give you an idea, they've changed. 146 00:21:24,108 --> 00:21:25,109 They used to be... 147 00:21:40,995 --> 00:21:43,867 I keep challenging his ego. I want to be better than him. 148 00:21:46,261 --> 00:21:49,960 So I'm just going to make a few blends and see which one comes close. 149 00:21:50,134 --> 00:21:53,747 [glasses clink] 150 00:21:53,921 --> 00:21:57,054 Test Kitchen is actually the best restaurant in South Africa 151 00:21:57,228 --> 00:21:59,970 for the past six years in a row. 152 00:22:05,846 --> 00:22:09,806 The Chenin I love. I'm just gonna put a bit more. 153 00:22:09,980 --> 00:22:13,157 Tinashe, has been here for... how many years? 154 00:22:13,332 --> 00:22:15,334 How many years have you been here now? 155 00:22:15,508 --> 00:22:18,119 Two and a half. It flies, eh? It's ridiculous. 156 00:22:18,293 --> 00:22:20,730 For the diner, it's very much about the wine. 157 00:22:20,904 --> 00:22:23,907 It's the first time I've worked with a sommelier that really resonates 158 00:22:24,081 --> 00:22:25,735 and that I can really relate to. 159 00:22:27,128 --> 00:22:31,350 And I think that if you've got that connection then you can do special things. 160 00:22:33,569 --> 00:22:34,788 -Getting there. -That's better, eh? 161 00:22:34,962 --> 00:22:36,703 Yeah. 162 00:22:36,877 --> 00:22:39,793 [Tinashe] I came to South Africa, January 2008. 163 00:22:43,187 --> 00:22:47,061 I could sense things are really getting bad in Zim. 164 00:23:10,171 --> 00:23:12,695 I'd never travelled out of the country before that. 165 00:23:19,006 --> 00:23:22,966 When I got there, there wasn't any person of color, 166 00:23:23,140 --> 00:23:25,969 doing any sort of job I was doing back home, 167 00:23:26,753 --> 00:23:29,233 so the chances of me being a foreigner 168 00:23:29,408 --> 00:23:34,325 getting that job was like, uh, impossible. 169 00:23:38,460 --> 00:23:41,071 Those are the realities that hit you, like... 170 00:24:13,321 --> 00:24:18,282 I spent the early part of my childhood with my grandfather and my grandmother. 171 00:24:19,414 --> 00:24:23,418 They were very, very hard-working people like big farmers in the area. 172 00:24:25,681 --> 00:24:28,684 I used to go with my grandfather in the mountains. 173 00:24:30,512 --> 00:24:33,776 I remember as a child just reaching that top. 174 00:24:36,910 --> 00:24:40,740 It was a sense of achievement, sitting on top of the world. 175 00:25:54,944 --> 00:25:56,946 It almost took me back home. 176 00:26:14,181 --> 00:26:19,142 Why can't "Wine of Origin" be where the wine is taking me? 177 00:26:44,603 --> 00:26:47,736 -Joseph -My peach. 178 00:26:48,302 --> 00:26:50,434 -Thank you. -All right, guys. 179 00:26:50,609 --> 00:26:53,873 We've got about one minute. Two minutes. 180 00:26:57,398 --> 00:26:59,487 [clears throat] 181 00:27:14,110 --> 00:27:18,114 And started studying wines rather than computers. 182 00:27:23,293 --> 00:27:26,819 [all singing Christmas carol] 183 00:28:13,561 --> 00:28:16,085 [all cheering] 184 00:28:16,259 --> 00:28:20,568 I come from a very strong Christian background 185 00:28:20,742 --> 00:28:24,920 and everything that you do I've always been told that you should pray 186 00:28:25,094 --> 00:28:28,576 and God will always provide because he is the provider, 187 00:28:28,750 --> 00:28:30,273 he's your protector, he's your savior. 188 00:28:30,447 --> 00:28:35,496 [all talking indistinctly] 189 00:28:56,343 --> 00:28:59,955 So I think it's been blessings after blessings. 190 00:29:02,479 --> 00:29:07,310 [speaking in foreign language] 191 00:29:07,484 --> 00:29:09,573 -I love you, Mom. -[Marlvin] Here's your cornflakes here. 192 00:29:09,748 --> 00:29:11,967 Here's cornflakes. 193 00:29:16,885 --> 00:29:21,150 [speaking in foreign language] 194 00:29:21,324 --> 00:29:23,022 Sings. 195 00:29:23,196 --> 00:29:25,633 God is good. God is great. 196 00:29:25,807 --> 00:29:29,637 Thank you for our food. Amen. 197 00:29:29,811 --> 00:29:32,596 -[all] Amen. -[Skoliwe] Now let's eat. 198 00:29:32,771 --> 00:29:34,860 Eat the cornflakes. 199 00:29:46,654 --> 00:29:48,961 ...the wines. 200 00:29:49,135 --> 00:29:52,791 I've also learned to taste some of the wines with him just to give him support. 201 00:29:54,401 --> 00:29:55,794 [speaking in foreign language] 202 00:29:55,968 --> 00:29:57,665 [both laughing] 203 00:30:02,365 --> 00:30:05,629 [singing] 204 00:30:05,804 --> 00:30:07,762 [laughs] 205 00:30:09,851 --> 00:30:12,375 [Skoliwe] He is very dedicated. 206 00:30:12,549 --> 00:30:14,290 He concentrates on what he does. 207 00:30:14,464 --> 00:30:18,120 He pushes, he goes over the boundaries, even at home. 208 00:30:18,294 --> 00:30:21,602 Aha... Number one. 209 00:30:22,777 --> 00:30:24,910 Number one. 210 00:30:40,490 --> 00:30:41,752 I like competing. 211 00:30:43,058 --> 00:30:43,885 Yes. 212 00:30:46,409 --> 00:30:49,760 -Go, go, go, go! -Shoot! 213 00:30:49,935 --> 00:30:53,547 [laughs] 214 00:30:55,201 --> 00:30:56,985 Two short ones! 215 00:30:58,204 --> 00:31:01,250 [Pardon] I met Joseph when I moved to Cape Town 216 00:31:01,424 --> 00:31:05,864 and he was working at a restaurant in Wellington. 217 00:31:09,084 --> 00:31:13,697 Joseph was selling wine to a table and I was sitting by the bar. 218 00:31:13,872 --> 00:31:16,831 [speaking in foreign language] 219 00:31:17,005 --> 00:31:19,051 For me, it sounded like nonsense at that time. 220 00:31:19,225 --> 00:31:20,879 I was like, okay, you know what? 221 00:31:21,053 --> 00:31:24,186 Just give them, give them the wine and let them enjoy it. 222 00:31:26,188 --> 00:31:29,713 Then when he came to the bar, 223 00:31:29,888 --> 00:31:33,717 I said, "I heard what you were saying to that table. 224 00:31:33,892 --> 00:31:36,807 Please tell me more." 225 00:31:39,723 --> 00:31:42,030 He poured a glass of wine. 226 00:31:42,204 --> 00:31:47,122 Then he said, "Taste!" I tried to be brave. 227 00:31:50,169 --> 00:31:55,870 It was bitter and not very welcoming on my palate. 228 00:31:56,044 --> 00:31:59,004 Then one sip was one glass. 229 00:31:59,178 --> 00:32:02,050 One glass was two glasses. Which was a bottle. 230 00:32:03,225 --> 00:32:05,488 That was the start of it. 231 00:32:12,800 --> 00:32:16,499 Joseph will take a muslin and... 232 00:32:16,673 --> 00:32:20,199 [Batsie] When we met we were working together back in Zimbabwe. 233 00:32:20,373 --> 00:32:22,462 Then we moved to Cape Town. 234 00:32:22,636 --> 00:32:24,464 We were working at the same place 235 00:32:24,638 --> 00:32:27,206 so we are always together so there was no time to miss him. 236 00:32:27,380 --> 00:32:29,904 -Numbers. -Numbers and what? 237 00:32:30,557 --> 00:32:32,298 Numbers first. 238 00:32:32,472 --> 00:32:34,126 -Right? -Colors. 239 00:32:34,300 --> 00:32:36,215 Colors. No, you are good at colors, 240 00:32:36,389 --> 00:32:38,260 now I want to do numbers. 241 00:32:38,434 --> 00:32:40,915 [speaking in foreign language] 242 00:32:41,089 --> 00:32:43,962 [Batsie] Things were getting worse back in Zimbabwe. 243 00:32:45,093 --> 00:32:47,617 We have a baby. We have to eat. 244 00:32:47,791 --> 00:32:51,491 We have to pay the rent so it was way better to come here. 245 00:32:53,275 --> 00:32:54,929 Um... 246 00:32:57,018 --> 00:33:00,021 There was only two classes in Zimbabwe. 247 00:33:01,283 --> 00:33:03,807 There was only the rich and the poor. 248 00:33:07,898 --> 00:33:09,988 My father died when I was five. 249 00:33:12,425 --> 00:33:14,818 My mother was a domestic worker. 250 00:33:17,821 --> 00:33:21,521 She literally raised my sister and me by herself. 251 00:33:27,048 --> 00:33:29,442 My idea of coming to South Africa was... 252 00:33:29,616 --> 00:33:32,532 I needed to actually become financially stable, 253 00:33:32,706 --> 00:33:34,969 uh, so that I can support my mother. 254 00:33:36,449 --> 00:33:38,494 Take off some burden from her... 255 00:33:40,714 --> 00:33:42,498 ...and support my family as well. 256 00:33:45,023 --> 00:33:48,591 But when I made that move... 257 00:33:49,984 --> 00:33:53,596 ...that's when she suddenly, suddenly passed away. 258 00:33:58,645 --> 00:34:00,560 It was hard to cope. 259 00:34:02,692 --> 00:34:06,348 When I think of home, it's only her that I think of, 260 00:34:07,349 --> 00:34:12,833 and for me to be going back there, 261 00:34:13,007 --> 00:34:17,881 it means I have to face the reality that she's gone. She's no more. 262 00:34:30,720 --> 00:34:33,158 I think she would be very proud. 263 00:34:36,117 --> 00:34:42,123 She was the person who actually literally told me 264 00:34:42,297 --> 00:34:46,432 every single day that, "You are just like your father." 265 00:34:47,346 --> 00:34:50,044 Because my father also liked to excel. 266 00:34:52,002 --> 00:34:54,831 I feel that in me every time I challenge myself. 267 00:36:00,158 --> 00:36:03,465 -One, two. -I said I want two guys. 268 00:36:06,164 --> 00:36:09,167 When I come again, I can take more... 269 00:36:12,909 --> 00:36:14,955 What's your name? 270 00:36:16,696 --> 00:36:19,481 All right, cheers. Thanks, I'll see you later. 271 00:36:58,868 --> 00:37:03,090 [inaudible] nothing, just stab you. 272 00:37:04,309 --> 00:37:05,440 -Something you need for them. -[man 4] Yeah, for them. 273 00:37:05,614 --> 00:37:07,137 Yeah. 274 00:38:14,814 --> 00:38:19,558 [Christa Kuljian] I don't think that people realized how difficult it would be for them 275 00:38:19,732 --> 00:38:22,256 when they arrived in South Africa, 276 00:38:22,430 --> 00:38:26,173 leaving a very desperate situation in their own country, 277 00:38:26,347 --> 00:38:29,350 wanting to find work and a new life. 278 00:38:29,524 --> 00:38:33,876 And being confronted with very difficult circumstances. 279 00:38:34,050 --> 00:38:37,750 [man 5] This is the most brutal violence the country has seen since apartheid. 280 00:38:37,924 --> 00:38:40,056 Dozens of immigrants have been beaten, 281 00:38:40,230 --> 00:38:43,712 stoned or hacked to death in the settlements around Johannesburg. 282 00:38:45,235 --> 00:38:48,238 [Christa] No matter how difficult things were, 283 00:38:48,413 --> 00:38:53,287 people still felt that they were better off here than if they were back at home. 284 00:38:55,289 --> 00:39:00,425 It was a humanitarian crisis that hadn't been anticipated 285 00:39:00,599 --> 00:39:03,515 in terms of the hundreds of thousands of people 286 00:39:03,689 --> 00:39:07,693 coming to South Africa, predominantly from Zimbabwe. 287 00:39:12,480 --> 00:39:14,917 [all singing Christmas carols] 288 00:39:27,843 --> 00:39:30,324 [man 6] This is how Zimbabwean refugees in Johannesburg 289 00:39:30,498 --> 00:39:33,109 saw out a national holiday here last night. 290 00:39:33,283 --> 00:39:37,375 These, the flotsam and jetsam of Robert Mugabe's repressive regime cramped, 291 00:39:37,549 --> 00:39:40,203 cheek by jowl in the church. 292 00:39:40,378 --> 00:39:45,426 [Christa] There were already well over 3,000 people seeking refuge in the church. 293 00:39:48,647 --> 00:39:53,173 Bishop Paul Verryn had a policy of never turning anyone away. 294 00:39:55,480 --> 00:40:00,876 He wanted to stand by every single person that walked into that church 295 00:40:01,050 --> 00:40:04,750 to provide a place of safety for people, 296 00:40:04,924 --> 00:40:09,145 a place where they could get back on their feet and move forward. 297 00:40:10,582 --> 00:40:12,018 Please pray with me. 298 00:40:43,528 --> 00:40:46,444 [tense music playing] 299 00:40:53,407 --> 00:40:57,411 [The Rev Dr. Paul Verryn] I did what I really don't think I had an option to do. 300 00:40:58,368 --> 00:41:01,502 The person who really has done it is Joseph. 301 00:41:01,676 --> 00:41:06,159 You know, he has opened up the creative space in his mind. 302 00:41:06,333 --> 00:41:09,902 He has recognized that there is a giftedness in him. 303 00:41:12,208 --> 00:41:15,298 The world needs to wake up to the fact 304 00:41:15,473 --> 00:41:20,652 that migrants are not cockroaches 305 00:41:20,826 --> 00:41:23,263 and pests that need to be stamped out 306 00:41:23,437 --> 00:41:27,702 and regarded as an invasion of our sacred space. 307 00:41:34,709 --> 00:41:39,975 Some of the most profoundly developed 308 00:41:40,149 --> 00:41:45,328 and incredibly wonderful minds 309 00:41:45,503 --> 00:41:49,289 don't fit where we think they belong. 310 00:41:54,947 --> 00:41:57,210 Look at the intensity of the color... 311 00:41:59,212 --> 00:42:03,172 and I want the first point in one minute because we all believe we've got time 312 00:42:03,346 --> 00:42:05,261 but during the competition, trust me, 313 00:42:05,435 --> 00:42:07,568 the next glass is coming much faster than you can imagine. 314 00:42:20,581 --> 00:42:23,453 -You peel the tree bark... -[Marlvin] Yeah. 315 00:42:27,588 --> 00:42:30,199 Okay. We've got one minute now, eh. 316 00:42:31,940 --> 00:42:36,292 [Jancis Robinson Obe] The odds are stacked against them to train for a competition 317 00:42:36,466 --> 00:42:39,644 where the wine could come from anywhere in the world. 318 00:42:39,818 --> 00:42:41,471 I mean, London is a great place. 319 00:42:41,646 --> 00:42:44,387 We've got access to most of the wines of the world 320 00:42:44,562 --> 00:42:50,611 but, um, being in Cape Town on a tight budget is really very, very trying. 321 00:42:52,352 --> 00:42:55,485 The world of wine is very bad at diversity. 322 00:42:55,660 --> 00:42:58,358 I mean, it's white faces wall to wall 323 00:42:58,532 --> 00:43:02,492 and I thought if we can do anything to show 324 00:43:02,667 --> 00:43:08,063 what we're missing by being so exclusively white then that's a good thing. 325 00:43:08,977 --> 00:43:14,417 So I started a sort of crowdfunding initiative and publicized it. 326 00:43:16,985 --> 00:43:19,205 [cell phone beeps] 327 00:43:36,352 --> 00:43:38,790 [Pardon] I didn't have that much expectation 328 00:43:38,964 --> 00:43:41,967 that we are going to actually reach the target in time. 329 00:43:45,405 --> 00:43:47,320 It was like a dream. 330 00:43:47,494 --> 00:43:50,540 Every time I would look through the crowdfunding and I'm like 40%. 331 00:43:50,715 --> 00:43:53,152 Now it's like 50, 55. 332 00:44:02,901 --> 00:44:04,076 [Tinashe] ...and The Netherlands. 333 00:44:04,250 --> 00:44:06,165 It was quite a humbling experience. 334 00:44:07,383 --> 00:44:11,910 We needed a minimum of 6,500 pounds 335 00:44:12,084 --> 00:44:14,303 in just less than a month and a half. 336 00:44:14,477 --> 00:44:16,349 We got 8,500 pounds. 337 00:44:21,093 --> 00:44:25,401 [upbeat music playing] 338 00:44:32,495 --> 00:44:34,410 ♪ Rockas ♪ 339 00:44:34,584 --> 00:44:37,587 ♪ We are warriors The system can't hold us down ♪ 340 00:44:37,762 --> 00:44:39,502 ♪ We are warriors ♪ 341 00:44:39,677 --> 00:44:41,504 ♪ Jah brought the chains We fraid to move around ♪ 342 00:44:41,679 --> 00:44:44,420 ♪ We are warriors, we have A plan to the games they play ♪ 343 00:44:44,594 --> 00:44:47,075 ♪ So we're doing everything One way, Jah way ♪ 344 00:44:47,249 --> 00:44:50,818 ♪ 'Cause we are warriors Yeah ♪ 345 00:44:50,992 --> 00:44:54,213 ♪ Morgan Heritage Soulja ♪ 346 00:44:54,387 --> 00:44:56,084 [man 7] Can you see us? 347 00:44:56,258 --> 00:44:58,478 [man 8 speaking over phone] 348 00:44:58,652 --> 00:45:00,393 Bonjour. [speaking in foreign language] 349 00:45:00,567 --> 00:45:02,134 [speaking in foreign language] 350 00:45:02,308 --> 00:45:03,613 Are you happy now? 351 00:45:08,749 --> 00:45:10,533 I know him quite well. We're very good friends. 352 00:45:20,674 --> 00:45:22,067 Okay. That's good. 353 00:45:50,835 --> 00:45:52,619 All right. Thanks. 354 00:45:52,793 --> 00:45:55,274 [Denis Garret] Take care of you. I love you. 355 00:45:55,448 --> 00:45:58,190 [man 7] Love you, too. Pass our regards to Alex. 356 00:45:58,364 --> 00:46:01,106 Okay. Bye-bye. 357 00:46:01,280 --> 00:46:02,760 -Bye-bye. -[man 7] Merci. 358 00:46:05,675 --> 00:46:09,636 He's a French crazy character, uh, but in a good way. 359 00:46:35,401 --> 00:46:39,709 [mellow music playing] 360 00:47:20,620 --> 00:47:22,230 You want to taste? 361 00:47:40,683 --> 00:47:41,902 Ah, simple. 362 00:48:43,572 --> 00:48:44,225 Okay. 363 00:48:46,445 --> 00:48:47,663 Blah, blah, blah. 364 00:48:56,411 --> 00:48:57,586 Bye. 365 00:49:35,189 --> 00:49:37,975 I live now day after day. 366 00:49:38,149 --> 00:49:40,934 [birds chirping] 367 00:49:48,986 --> 00:49:51,553 [engine revving] 368 00:50:05,959 --> 00:50:09,049 No, he is not as good as he used to be, that's clear, and he admits it. 369 00:50:11,530 --> 00:50:15,447 I think here what we need to focus on is not the flower, 370 00:50:15,621 --> 00:50:19,799 the fruit, the bran berry, it's the texture. Jolette. 371 00:50:25,152 --> 00:50:28,634 It's impossible. It's unethical. I don't know how I would. 372 00:50:28,808 --> 00:50:31,463 He's a friend but he knows how much I focus on my team. 373 00:50:39,297 --> 00:50:44,345 Team Zimbabwe decided to keep Denis. 374 00:50:44,519 --> 00:50:47,261 That's their choice. Who am I to know better? 375 00:50:48,262 --> 00:50:52,527 -[tire screeches] -[car horn honks] 376 00:51:03,538 --> 00:51:06,672 Nashe. Do you want to help Papa pack? 377 00:51:06,846 --> 00:51:08,369 Mm. 378 00:51:10,545 --> 00:51:14,767 You're going to miss Papa. Help Papa close the bag. 379 00:51:17,204 --> 00:51:19,032 I've got my passport. Yeah. 380 00:51:19,206 --> 00:51:23,689 Still clean, un-stamped. 381 00:51:23,863 --> 00:51:26,039 Got my lovely visa here. 382 00:51:26,213 --> 00:51:29,086 So I'm waiting for that first one, and I'm out. 383 00:51:30,261 --> 00:51:31,871 -Let's go. Let's go. -Papa. 384 00:51:32,045 --> 00:51:35,222 Yeah. My past week has been hectic. 385 00:51:35,396 --> 00:51:37,529 I was working all week in the restaurant. 386 00:51:37,703 --> 00:51:41,794 And I had a bout of flu so I didn't have much wines this week. 387 00:51:41,968 --> 00:51:45,276 I tried to stay off alcohol so I'm clean, clean, clean. 388 00:51:45,450 --> 00:51:47,408 Papa is going, Nashe. 389 00:51:47,582 --> 00:51:49,628 I hope the flu won't really affect 390 00:51:49,802 --> 00:51:53,110 but, yeah, we're really... we're really fine-tuned, you know. 391 00:51:53,675 --> 00:51:56,025 We're ready to go. Ready to conquer the world. 392 00:51:56,200 --> 00:52:00,987 Give papa a hug. Uh, love you. 393 00:52:01,161 --> 00:52:06,253 Give me a kiss. Muah. All right. Good girl. 394 00:52:06,427 --> 00:52:10,039 [indistinct chatter] 395 00:52:11,737 --> 00:52:12,825 [Pardon] I am a little bit nervous. 396 00:52:12,999 --> 00:52:14,174 [laughs] 397 00:52:14,348 --> 00:52:16,394 I've never been out of Africa. 398 00:52:16,568 --> 00:52:19,310 -And smiling. -And smiling, yeah. 399 00:52:19,484 --> 00:52:23,183 He doesn't even sleep. That's how excited he is, you know. 400 00:52:23,357 --> 00:52:25,838 [speaking in foreign language] 401 00:52:37,980 --> 00:52:39,634 Amen. 402 00:52:41,114 --> 00:52:43,421 [speaking in foreign language] Thank you. 403 00:52:47,468 --> 00:52:48,861 Okay. 404 00:52:53,082 --> 00:52:56,521 [speaking in foreign language] 405 00:52:56,695 --> 00:52:58,392 What's up, what's up, what's up, what's up? 406 00:53:02,788 --> 00:53:05,007 How's it? I'm calling my Mum. 407 00:53:05,182 --> 00:53:06,922 [line dialing] 408 00:53:07,096 --> 00:53:08,446 -Hello. -[woman 3] Hello. 409 00:53:08,620 --> 00:53:09,882 -Hey, Mama. -[woman 3] Hey, [inaudible]. 410 00:53:10,056 --> 00:53:11,927 I am at the airport now with the boys. 411 00:53:12,101 --> 00:53:16,758 We're going now to France so I will see you when I get back. 412 00:53:16,932 --> 00:53:19,065 Okay, Mama. I love you, all. 413 00:53:19,239 --> 00:53:20,414 [woman 3] Love you too, [inaudible]. 414 00:53:20,588 --> 00:53:22,111 Okay, cheers. Bye. Bye. 415 00:53:22,286 --> 00:53:23,765 [line disconnects] 416 00:53:46,135 --> 00:53:48,442 [mellow music playing] 417 00:54:12,597 --> 00:54:14,773 [Nashe] Bye! 418 00:54:17,950 --> 00:54:21,258 [Denis vocalizing] 419 00:54:25,871 --> 00:54:27,742 We are going to pick up my friends. 420 00:54:27,916 --> 00:54:30,441 I'm so glad they are in France now 421 00:54:30,615 --> 00:54:34,836 and we are going to win the competition if the cameraman doesn't disturb them too much. 422 00:54:35,010 --> 00:54:39,624 If they are very relaxed. Okay? Can you do it? Thank you. 423 00:54:39,798 --> 00:54:41,626 [cell phone ringing] 424 00:54:41,800 --> 00:54:43,584 -[Denis] Hello. -[man 9] Bonjour. 425 00:54:43,758 --> 00:54:45,107 [Denis] Oh. 426 00:54:45,891 --> 00:54:49,198 [Denis] How are you, my friend? You are here. 427 00:54:49,373 --> 00:54:50,287 [man 9] Bonjour. 428 00:55:09,044 --> 00:55:11,090 [cell phone ringing] 429 00:55:19,620 --> 00:55:20,926 Okay. 430 00:55:21,100 --> 00:55:22,275 [all laugh] 431 00:55:25,539 --> 00:55:26,714 [man 10] It's small. 432 00:55:35,070 --> 00:55:39,510 [indistinct dialogue] 433 00:55:44,558 --> 00:55:47,779 [upbeat music playing] 434 00:56:44,444 --> 00:56:46,054 Bonjour! 435 00:56:46,228 --> 00:56:49,014 My name is Denis. Denis is happy! 436 00:56:50,929 --> 00:56:52,321 [laughs] 437 00:56:52,496 --> 00:56:53,801 Good to see you. 438 00:56:53,975 --> 00:56:55,412 Oh. 439 00:56:55,586 --> 00:56:57,152 -How are you, man? -I'm fine. How are you? 440 00:56:57,326 --> 00:56:58,806 Good, thanks. Good to see you. 441 00:56:59,894 --> 00:57:00,982 Good to see you. Good. 442 00:57:04,029 --> 00:57:05,639 Welcome to France. 443 00:57:06,858 --> 00:57:07,859 Hi, Denis. 444 00:57:09,556 --> 00:57:12,429 Hey, Tinashe. I'm good. How are you? 445 00:57:12,603 --> 00:57:14,996 [Jean] Both for Team South Africa and for Team Zimbabwe, 446 00:57:15,170 --> 00:57:17,521 our problem is rare wines, unusual wines. 447 00:57:17,695 --> 00:57:20,524 And that's why I have put a program together. 448 00:57:20,698 --> 00:57:25,442 We're going to do this tour, France and Germany, arriving in Burgundy. 449 00:57:25,616 --> 00:57:28,009 That's the holy grail for all wine lovers. 450 00:57:35,582 --> 00:57:38,193 That's what we're doing now. 451 00:57:38,367 --> 00:57:42,763 I could see many people trying to make... make the competition Zimbabwe against South Africa. 452 00:57:42,937 --> 00:57:45,505 I'm not interested in that. I want both teams to do the best. 453 00:57:45,679 --> 00:57:48,508 Smell well the aromas. Aromas... 454 00:58:04,829 --> 00:58:06,265 Team SA, come with me. 455 00:58:06,439 --> 00:58:08,223 Team Zim, see you in ten minutes. 456 00:58:08,397 --> 00:58:09,747 Don't be late, either. 457 00:58:09,921 --> 00:58:11,879 There's more bubbles waiting for you. 458 00:58:15,230 --> 00:58:18,059 There's going to be training every day. 459 00:58:18,625 --> 00:58:21,802 Three, four times. Every time we stop at least one bottle. 460 00:58:21,976 --> 00:58:25,153 Just to get their palate and their mind tuned. 461 00:58:25,327 --> 00:58:29,070 Before lunch you're only allowed to eat if you can find what wine is that. 462 00:58:29,244 --> 00:58:31,508 Otherwise, no food. You know, that's motivation. 463 00:58:31,682 --> 00:58:35,729 Thanks, everybody. Africa. Africa! 464 00:58:35,903 --> 00:58:37,644 [camera shutter clicks] 465 00:58:38,776 --> 00:58:42,040 [upbeat music playing] 466 00:59:26,040 --> 00:59:28,390 Um, yeah, everywhere we can. 467 00:59:32,264 --> 00:59:35,833 We ended up tasting wines, 3am, 3.30. 468 00:59:37,356 --> 00:59:39,880 [Jasper] You really do have to try to avoid nerves. 469 00:59:40,794 --> 00:59:43,275 The adrenaline starts pumping 470 00:59:43,449 --> 00:59:49,586 and at that moment all your tastebuds are muted and out of balance. 471 00:59:49,760 --> 00:59:53,502 [Pardon] At one point I remember telling the guys my palate is numb. 472 00:59:54,591 --> 00:59:56,288 I can't taste anything. 473 00:59:58,377 --> 01:00:00,814 [Jasper] In the run up to the competition 474 01:00:00,988 --> 01:00:05,863 maybe do some other form of displacement activity, like read a newspaper. 475 01:00:06,037 --> 01:00:09,214 [upbeat music playing] 476 01:00:40,680 --> 01:00:43,204 -[Nashe] Dad. -[Tinashe] Okay. Fine, are you sleeping? 477 01:00:43,378 --> 01:00:45,729 -[Nashe] Mummy. -Where is Mummy? 478 01:00:47,382 --> 01:00:49,558 Where is Mummy? 479 01:00:49,733 --> 01:00:50,864 [Nashe] Here. 480 01:00:51,038 --> 01:00:51,952 [laughs] 481 01:00:52,126 --> 01:00:54,085 Kiss Mama for me. 482 01:00:57,392 --> 01:00:59,786 All right, bye-bye, Nashe. 483 01:00:59,960 --> 01:01:01,222 [Nashe] I love you. 484 01:01:01,396 --> 01:01:02,746 Okay. I love you. 485 01:01:02,920 --> 01:01:04,138 [Nashe] Goodnight. 486 01:01:04,312 --> 01:01:06,097 Goodnight. Goodnight. Sleep well. 487 01:01:06,271 --> 01:01:07,228 [Nashe] Love you. 488 01:01:07,402 --> 01:01:08,490 Love you, too. 489 01:01:08,665 --> 01:01:09,796 [Nashe] Love you, too. 490 01:01:09,970 --> 01:01:13,060 Bye. You won't finish. Bye. 491 01:01:14,322 --> 01:01:20,198 This one is too much trouble, too much trouble. 492 01:01:27,509 --> 01:01:30,121 [all laughing] 493 01:01:45,571 --> 01:01:49,357 [Pardon] Denis has quite a lot of connections and many chateaus 494 01:01:49,531 --> 01:01:55,233 where we can go by his invitation just because he knows the owners of the chateaus. 495 01:01:58,236 --> 01:02:03,894 At the same time, JV wanted to have the two teams travelling together everywhere. 496 01:02:05,243 --> 01:02:07,375 Denis at that point said, "You know what?" 497 01:02:07,549 --> 01:02:10,465 "I'm going to put an end to this." 498 01:02:39,712 --> 01:02:43,890 Denis just decided to try to get a new friend 499 01:02:44,064 --> 01:02:47,285 so he brings, um, Team Zimbabwe 500 01:02:47,459 --> 01:02:49,766 and the movie crew to a place he wants to come in, 501 01:02:49,940 --> 01:02:52,464 otherwise he would not be able to go in it and he's fucking up all the plans. 502 01:02:52,638 --> 01:02:55,815 Doesn't care about the training. But it's fine. 503 01:02:55,989 --> 01:02:58,296 It's okay. It's okay. I'm not their coach. 504 01:02:58,470 --> 01:02:59,950 They do what they want. 505 01:03:00,124 --> 01:03:01,647 I'm not sure he even knows what his agenda is. 506 01:03:01,821 --> 01:03:04,650 He just wants to make a new friend and gain legitimacy 507 01:03:04,824 --> 01:03:09,220 or endorsement or credibility that he's been losing a long time ago. 508 01:03:09,394 --> 01:03:10,743 Thank you. 509 01:03:22,233 --> 01:03:24,061 [whispers indistinctly] 510 01:03:24,235 --> 01:03:29,109 No, no, JV. I do what I want. 511 01:03:31,503 --> 01:03:35,072 [Jean] You know being a coach is first thinking of what's good for your team. 512 01:03:37,378 --> 01:03:41,339 I know my way to do it as well because I've been doing that for five years 513 01:03:41,513 --> 01:03:44,124 so I know what works and what is a waste of time. 514 01:03:44,298 --> 01:03:46,605 [all laughing] 515 01:03:46,779 --> 01:03:50,043 [Jean] The reason of my trip was not to do tourism. 516 01:03:51,131 --> 01:03:53,742 It's not to meet important people. 517 01:03:53,917 --> 01:03:58,835 It's to expose my team to wines that they would not have tasted otherwise. 518 01:04:02,012 --> 01:04:04,057 [laughs] 519 01:04:04,231 --> 01:04:09,671 So when he decided to go to this one estate to taste one wine, 520 01:04:09,846 --> 01:04:13,153 while we've been tasting 20 wines... 521 01:04:14,111 --> 01:04:18,202 then I think Denis' image became more important than Team Zimbabwe's future. 522 01:04:25,600 --> 01:04:28,908 [birds chirping] 523 01:04:48,014 --> 01:04:49,276 Merci. 524 01:05:02,942 --> 01:05:03,812 Could be. 525 01:05:37,672 --> 01:05:40,023 [man 11] One, two, three, we go that. 526 01:05:48,770 --> 01:05:49,728 [man 11] Wine number two. 527 01:05:52,165 --> 01:05:55,168 -No, this one, Denis. -Yeah, I give you that glass. 528 01:06:29,811 --> 01:06:33,990 -Château Trotanoy. -Okay. Now we finish game. 529 01:06:35,556 --> 01:06:40,387 It's Bordeaux. Saint-Julien. 2001. 530 01:06:40,561 --> 01:06:42,433 [all cheering] 531 01:06:42,607 --> 01:06:46,611 Leoville Barton! You are going to win! 532 01:06:46,785 --> 01:06:48,352 -2001! -You are going to win. 533 01:06:48,526 --> 01:06:52,486 ♪ Boy is ready ♪ 534 01:06:52,660 --> 01:06:55,924 ♪ Boy is ready ♪ 535 01:07:21,994 --> 01:07:24,170 Oh, la, la! 536 01:07:25,084 --> 01:07:27,173 This looks classy. 537 01:07:28,870 --> 01:07:30,394 I'll need my jacket. We're probably in front. 538 01:07:30,568 --> 01:07:33,440 Ah, but it's classy. Classical. 539 01:07:39,751 --> 01:07:44,277 [all talking indistinctly] 540 01:07:45,670 --> 01:07:47,541 Well done. congrats. You got the trophy. 541 01:07:47,715 --> 01:07:48,934 -Nice to meet you. -Hello, Joseph. 542 01:07:49,108 --> 01:07:50,501 Joseph. 543 01:07:50,675 --> 01:07:53,895 Wine tasting is a very humbling experience. 544 01:07:54,070 --> 01:07:57,247 You can be on top of your game one tasting 545 01:07:57,421 --> 01:07:59,858 and then finish last the next one. 546 01:08:00,032 --> 01:08:03,731 So you've got to take it all one competition at a time. 547 01:08:03,905 --> 01:08:06,778 When you come you want to finish first, of course. 548 01:08:06,952 --> 01:08:11,913 You know that's a French, you know, way to... to... to compete. 549 01:08:12,088 --> 01:08:14,525 Uh, but, you know, we know that it's going to be tough. 550 01:08:14,699 --> 01:08:17,789 We're not scared of anyone. Not at all. 551 01:08:17,963 --> 01:08:20,183 Who do you see as your main rivals? 552 01:08:20,357 --> 01:08:23,403 Considering we finished in last place, everyone. Right? Yeah. 553 01:08:23,577 --> 01:08:25,101 Hello! I know who you must be. 554 01:08:25,275 --> 01:08:27,277 -Pardon. -Marlvin. 555 01:08:27,451 --> 01:08:29,192 -How are you? -Hi. How's Marlvin? 556 01:08:29,366 --> 01:08:32,151 -Lovely to meet you. -Are you happy? 557 01:08:32,325 --> 01:08:33,718 -Is everything okay? -Yes. Very much so. 558 01:08:33,892 --> 01:08:36,242 -Finally. -Lovely. 559 01:08:36,416 --> 01:08:38,723 Very, very nice. 560 01:08:38,897 --> 01:08:41,987 [Jancis] The amazing thing that the Zimbabwean guys have done, for me, 561 01:08:42,161 --> 01:08:44,642 who's been writing about wine for 42 years 562 01:08:44,816 --> 01:08:48,559 and is rather sort of blasé about the whole thing, you know and takes wine for granted 563 01:08:48,733 --> 01:08:52,432 is rekindle the magic of wine really, 564 01:08:52,606 --> 01:08:55,870 by my seeing what wine has done for them 565 01:08:56,044 --> 01:08:59,570 and the awe with which they regard wine. 566 01:08:59,744 --> 01:09:01,572 Something very, very special. 567 01:09:02,573 --> 01:09:07,752 This is a lovely song, which we have decided to actually sing for everyone, 568 01:09:07,926 --> 01:09:10,276 especially Jancis Robinson. 569 01:09:10,450 --> 01:09:14,715 [singing in foreign language] 570 01:09:42,178 --> 01:09:45,703 [all applauding and cheering] 571 01:10:52,726 --> 01:10:55,381 [birds chirping] 572 01:11:31,461 --> 01:11:34,942 [singing in foreign language] 573 01:12:11,196 --> 01:12:14,808 I'm Zimbabwean. I was born a Zimbabwean. 574 01:12:14,982 --> 01:12:18,290 I reside in South Africa but I will die a Zimbabwean. 575 01:12:29,823 --> 01:12:32,870 ...guys, we're going to make history, you know. 576 01:12:46,187 --> 01:12:49,800 We are proud to welcome you because you are the best palates in the world. 577 01:12:49,974 --> 01:12:52,150 [all applauding] 578 01:13:06,817 --> 01:13:11,604 [tense music playing] 579 01:13:30,884 --> 01:13:33,191 [inaudible]. 580 01:13:49,773 --> 01:13:51,514 Let's discuss. 581 01:13:51,688 --> 01:13:52,515 Allors. 582 01:14:05,658 --> 01:14:06,572 Marlvin... 583 01:14:11,577 --> 01:14:12,970 Wait, wait, wait. 584 01:14:21,631 --> 01:14:23,459 Okay, cool, cool, cool. 585 01:14:24,808 --> 01:14:26,549 Which wine... 586 01:14:26,723 --> 01:14:29,682 [man 12] He wanted to do everything in two minutes. 587 01:14:29,856 --> 01:14:31,945 You need to concentrate. You need to focus. 588 01:14:32,119 --> 01:14:35,688 Those two three, four, five seconds really matters. 589 01:14:37,647 --> 01:14:42,216 [man 13] He was feeling a lot of pressure and he couldn't manage it well. 590 01:14:48,571 --> 01:14:54,751 I feel this is a wine from a hot climate because you can feel the alcohol. 591 01:14:54,925 --> 01:14:56,970 I swear to God, I still get that tennis ball camp. 592 01:14:57,144 --> 01:14:59,407 [speaking in foreign language] 593 01:14:59,582 --> 01:15:01,279 [speaking in foreign language] 594 01:15:01,453 --> 01:15:04,717 [speaking in foreign language] 595 01:15:04,891 --> 01:15:07,546 I know where we're all going now. I know where we're all going. 596 01:15:10,418 --> 01:15:12,986 Good. From where? Huh? 597 01:15:25,956 --> 01:15:31,875 Then we go down to Italy but then what's the level of acidity on this white wine? 598 01:15:32,049 --> 01:15:34,138 -Acidity? -Acidity, no. 599 01:15:35,095 --> 01:15:37,228 Okay, then we might rule that out. 600 01:15:37,402 --> 01:15:40,100 Okay, if I tell you Marsanne does that ring a bell to you? 601 01:15:40,274 --> 01:15:41,972 Marsanne. 602 01:16:00,730 --> 01:16:01,774 Rhône. Yeah. 603 01:16:01,948 --> 01:16:02,993 Yeah, but... 604 01:16:04,429 --> 01:16:09,652 [Joseph] So I told him what to do and he kept on doing some stuff, 605 01:16:09,826 --> 01:16:11,479 which I didn't want him to do. 606 01:16:13,612 --> 01:16:17,529 I can't afford to argue and quarrel in an exam. 607 01:16:17,703 --> 01:16:20,184 [indistinct dialogue] 608 01:16:27,844 --> 01:16:30,107 -What do you think? -L'Avenir. 609 01:16:30,281 --> 01:16:32,065 -Huh? -L'Avenir. 610 01:16:33,414 --> 01:16:37,636 [speaking in foreign language] 611 01:16:46,645 --> 01:16:51,389 [speaking in foreign language] 612 01:16:55,480 --> 01:16:57,830 [Joseph] He had two papers. 613 01:16:58,004 --> 01:17:00,703 The original one, which is supposed to be marked and the other one. 614 01:17:00,877 --> 01:17:04,228 We use it as a draft. 615 01:17:04,402 --> 01:17:07,666 I don't know why he was writing on that original one. 616 01:17:07,840 --> 01:17:10,626 It's the final answer but we were still arguing, 617 01:17:10,800 --> 01:17:13,019 we weren't sure of certain wines. 618 01:17:13,193 --> 01:17:16,370 [speaking in foreign language] 619 01:17:41,744 --> 01:17:44,703 [Joseph] We ended up saying, you know what, Denis, just sit there, 620 01:17:44,877 --> 01:17:47,227 we will tell you what to do 621 01:17:47,401 --> 01:17:50,535 because otherwise you're going to just mess everything up for us. 622 01:17:51,797 --> 01:17:53,016 Okay, guys. Um... 623 01:17:59,022 --> 01:18:01,328 -Okay. -Don't stress a lot. 624 01:18:17,040 --> 01:18:19,695 [Joseph] It took me some time to actually get into the rhythm 625 01:18:19,869 --> 01:18:22,828 and communicating with the guys, like, "Okay. I'm tasting this, guys. 626 01:18:23,002 --> 01:18:25,309 "I think I've got this." 627 01:18:26,702 --> 01:18:28,355 Thank you very much. 628 01:18:28,529 --> 01:18:30,314 You have to have confidence. 629 01:18:30,488 --> 01:18:33,447 You have to be able to argue and convince because the moment 630 01:18:33,621 --> 01:18:37,103 when you don't debate you can miss one or two points. 631 01:18:40,585 --> 01:18:42,282 And a deep purple, guys. 632 01:18:44,545 --> 01:18:47,723 -Wait, wait, wait, Treinspoor. -Treinspoor. 633 01:18:50,247 --> 01:18:53,076 More, more, more, more, more, more, more, more. 634 01:18:53,250 --> 01:18:58,385 [inaudible] 635 01:19:39,513 --> 01:19:40,776 Gracias. 636 01:19:42,342 --> 01:19:43,517 Okay, go. 637 01:19:45,084 --> 01:19:47,478 Let's check first. Let's check. 638 01:19:47,652 --> 01:19:48,958 -This is it. -Yeah. 639 01:19:49,132 --> 01:19:51,830 Past six months we've been doing this. 640 01:20:09,456 --> 01:20:11,894 [man 14] The wines were just super challenging this year. 641 01:20:12,068 --> 01:20:13,852 We struggled on a number of the reds. 642 01:20:14,026 --> 01:20:15,506 -Number one. -The first wine. 643 01:20:15,680 --> 01:20:18,944 It started off really well, block, completely. 644 01:20:19,118 --> 01:20:21,686 It's always difficult. It's always difficult. 645 01:20:21,860 --> 01:20:24,297 I think we are pretty... pretty cool, Huh? 646 01:20:24,471 --> 01:20:25,646 Yeah, we are pretty cool. 647 01:20:25,821 --> 01:20:28,824 [all cheering] 648 01:20:31,000 --> 01:20:34,046 [man 15] You hear all these people telling you what should have been number seven. 649 01:20:34,220 --> 01:20:36,832 You just want to block it out. 650 01:20:37,006 --> 01:20:41,488 I don't really believe the truth until Philippe De Cantenac says, Great Britain first place. 651 01:20:41,662 --> 01:20:45,884 [all applauding and cheering] 652 01:20:47,277 --> 01:20:49,932 [man 16] First of all, I am going to give you the list of the wines 653 01:20:50,106 --> 01:20:51,934 you have been tasting this morning. 654 01:20:52,108 --> 01:20:53,631 Yes. 655 01:20:53,805 --> 01:20:55,502 Very excited about that. 656 01:20:55,676 --> 01:20:59,985 Well, the wine number one, Chasselas. 657 01:21:00,159 --> 01:21:02,509 [all cheering] 658 01:21:02,683 --> 01:21:07,079 Switzerland. Fendant Fully. Cave des Amandiers. 659 01:21:07,253 --> 01:21:09,255 Vintage '15. 660 01:21:13,259 --> 01:21:17,046 [Joseph] Those kinds of wines, they are really quite obscure. 661 01:21:17,220 --> 01:21:18,743 [Tinashe] We were never going to get it, 662 01:21:18,917 --> 01:21:21,485 so maybe the next one we are going to get it. 663 01:21:21,659 --> 01:21:24,009 [man 16] Wine number two. 664 01:21:24,183 --> 01:21:25,968 Vermentino. France. 665 01:21:26,142 --> 01:21:30,146 Bellet. Clos St-Vincent and vintage '16. 666 01:21:30,320 --> 01:21:32,409 And it was, "Okay. Oh, my God." 667 01:21:32,583 --> 01:21:36,456 Riesling. Germany. Sonnenberg. Palatinate. Pfalz. 668 01:21:36,630 --> 01:21:40,025 Friedrich Becker. Vintage '11. 669 01:21:40,199 --> 01:21:44,290 [Joseph] Number four was quite a difficult one to swallow. 670 01:21:44,464 --> 01:21:47,032 [man 16] Chenin. South Africa. 671 01:21:47,598 --> 01:21:52,081 Stellenbosch. Ken Forrester. The FMC. 672 01:21:52,255 --> 01:21:55,562 Vintage '15. 673 01:21:55,736 --> 01:22:00,002 [Pardon] From then on, yeah, it became a whirlwind. 674 01:22:00,176 --> 01:22:03,614 [man 16] Cabernet Sauvignon. We were in Libano. 675 01:22:03,788 --> 01:22:06,095 Grenache. 676 01:22:06,269 --> 01:22:07,966 [man 17] The realization came but soon after, I was like okay, guys, 677 01:22:08,140 --> 01:22:11,187 I don't think we did enough but I just hope we're not last. 678 01:22:29,770 --> 01:22:32,904 [all applauding] 679 01:22:52,315 --> 01:22:58,974 Well, ah, honestly, it has been a journey. 680 01:22:59,452 --> 01:23:02,542 What's important to us is just being here. 681 01:23:02,716 --> 01:23:07,765 We're going to make more friends here and it's not the end of the journey. 682 01:23:07,939 --> 01:23:09,419 We're going to keep on fighting. 683 01:23:09,593 --> 01:23:11,682 We're going to come back again next time. 684 01:23:11,856 --> 01:23:14,337 Thank you very much. Thank you, everyone. Thank you, the organizers. 685 01:23:14,511 --> 01:23:15,599 Thank you. Thank you. 686 01:23:15,773 --> 01:23:16,904 [all applauding] 687 01:23:36,968 --> 01:23:40,885 [Tinashe] You know after everything we had done and where we had been 688 01:23:41,059 --> 01:23:46,325 and probably in the end we were a bit over optimistic. 689 01:23:47,631 --> 01:23:51,417 [man 16] This year's world champions, it's Sweden! 690 01:23:51,591 --> 01:23:53,202 [all cheering and applauding] 691 01:23:55,639 --> 01:23:59,599 [Tinashe] But I still felt the disappointment. I couldn't hide it, actually. 692 01:24:24,929 --> 01:24:28,063 [all talking indistinctly] 693 01:25:06,971 --> 01:25:09,930 Yes. Thank you very much. Bye. 694 01:26:18,260 --> 01:26:21,524 [birds chirping] 695 01:26:25,180 --> 01:26:30,402 [Tinashe] I was a bit despondent, you know. No one loves losing. 696 01:26:37,104 --> 01:26:39,716 Obviously, you have to face your friends and family 697 01:26:39,890 --> 01:26:44,503 who were really excited about you and how do you explain it, 698 01:26:44,677 --> 01:26:47,767 what you're feeling in your heart like I've disappointed everyone? 699 01:26:53,295 --> 01:26:58,778 But the response really shocked me, especially most of the people in Zim. 700 01:26:58,952 --> 01:27:01,607 People getting motivated and telling me, 701 01:27:01,781 --> 01:27:04,175 "I'm inspired by what you're doing." 702 01:27:06,177 --> 01:27:08,962 [both laugh] 703 01:27:09,136 --> 01:27:15,926 [all cheering] 704 01:27:24,674 --> 01:27:29,244 [Joseph] The most important thing was to represent the country. 705 01:27:29,418 --> 01:27:31,550 I love Zimbabwe... 706 01:27:33,726 --> 01:27:35,946 but I don't think they know what they have. 707 01:27:43,693 --> 01:27:48,393 If we all work together as a unit... 708 01:27:50,221 --> 01:27:52,963 ...as one people, one person, 709 01:27:53,137 --> 01:27:55,139 we can put our country back on track. 710 01:27:55,313 --> 01:27:57,707 We just want to help the country itself. 711 01:28:02,668 --> 01:28:05,062 The change won't come from politicians. 712 01:28:06,977 --> 01:28:09,066 We are the change. 713 01:28:16,073 --> 01:28:20,251 [all applauding] 714 01:29:40,375 --> 01:29:42,855 Dude, what is it? 715 01:29:43,029 --> 01:29:45,641 [speaking in foreign language] 716 01:29:45,815 --> 01:29:48,339 [chuckles] 717 01:30:06,183 --> 01:30:08,577 This is such a special place. 718 01:30:09,665 --> 01:30:12,624 When you're up here your conscience is free. 719 01:30:12,798 --> 01:30:14,191 Your mind is running wild. 720 01:30:16,062 --> 01:30:19,849 I can even feel my ancestors talking to me now. 721 01:30:20,023 --> 01:30:23,330 Even with the struggles and tribulations our country 722 01:30:23,505 --> 01:30:27,900 is going through I can still feel my feet are firmly rooted in this earth. 723 01:30:32,078 --> 01:30:35,560 Whenever I come here I know this is where my heart is 724 01:30:35,734 --> 01:30:38,302 and this is where my heart will always be. 725 01:31:00,367 --> 01:31:02,979 [inaudible] 726 01:31:03,327 --> 01:31:04,850 Team Zimbamwe 727 01:31:05,024 --> 01:31:07,331 [all cheering] 728 01:31:11,335 --> 01:31:14,599 [all singing in foreign language] 729 01:31:23,956 --> 01:31:26,481 [all applauding] 730 01:31:27,917 --> 01:31:30,920 [foreign language song playing]