1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:29,089 --> 00:01:31,008 What's in the bag? 4 00:01:31,049 --> 00:01:32,718 I can't say. 5 00:01:33,510 --> 00:01:34,386 Pull yourself together! 6 00:01:36,430 --> 00:01:38,223 Be quiet! 7 00:01:47,357 --> 00:01:50,194 Where's the package? Where is it? 8 00:01:50,235 --> 00:01:52,988 Tell us now or die a traitor! 9 00:01:53,030 --> 00:01:55,622 Fuck you! You'll never find it. 10 00:01:55,949 --> 00:01:57,492 Check the back. 11 00:01:57,534 --> 00:01:59,453 See if anyone is still alive. 12 00:01:59,494 --> 00:02:01,580 Find them right now! 13 00:02:01,872 --> 00:02:04,208 Let's go! 14 00:02:05,000 --> 00:02:06,960 Hey! Listen up... 15 00:02:07,002 --> 00:02:09,128 If we can't find it, we are dead. 16 00:02:09,170 --> 00:02:10,756 Hurry up! 17 00:02:11,381 --> 00:02:13,008 Go to the right. 18 00:02:13,050 --> 00:02:14,510 Over there! 19 00:02:15,969 --> 00:02:18,055 Where is it? 20 00:03:00,389 --> 00:03:02,850 Kinji? 21 00:03:05,060 --> 00:03:06,270 Are you okay? 22 00:03:06,311 --> 00:03:08,814 Sorry, I didn't mean to wake you. It's just... 23 00:03:08,856 --> 00:03:10,774 What's going on? Where have you been? 24 00:03:10,816 --> 00:03:14,027 Please, just sit down. There's something I need to tell you. 25 00:03:14,069 --> 00:03:18,657 You're worrying me. What's going on? 26 00:03:19,366 --> 00:03:22,995 Sakura, please just listen to me. 27 00:03:23,036 --> 00:03:25,998 We have to leave Tokyo. 28 00:03:26,039 --> 00:03:29,042 I'm so sorry, I didn't mean for this to happen. 29 00:03:29,751 --> 00:03:31,503 - When? - Tonight. 30 00:03:31,545 --> 00:03:36,758 I'll explain more after we've left. You just have to trust me. 31 00:03:36,800 --> 00:03:43,891 Of course I trust you. But go where? You mean to another house or city? 32 00:03:43,932 --> 00:03:48,604 No. We have to leave Japan and move to London. We have to leave now. 33 00:03:48,645 --> 00:03:53,275 - London? But that's... - l know, but we don't have another choice. 34 00:03:53,317 --> 00:03:58,447 - Has it got something to do with your work? - I can't say anymore here. 35 00:03:58,488 --> 00:04:01,617 We have to leave right away. 36 00:04:02,326 --> 00:04:05,913 Okay, I trust you. 37 00:04:05,954 --> 00:04:11,710 I'll sort the kids out and pack everything. I hope you've got a plan for us Kinji. 38 00:04:11,752 --> 00:04:13,212 We can't let anything happen to them. 39 00:04:13,253 --> 00:04:18,509 Of course I do, don't worry. Everything will be fine. 40 00:04:18,550 --> 00:04:21,428 Nothing will happen to any of them. I promise. 41 00:04:22,471 --> 00:04:24,848 Okay. 42 00:04:59,132 --> 00:05:01,677 Timmy, the food's ready. 43 00:05:01,718 --> 00:05:03,512 Okay, got it. 44 00:05:10,958 --> 00:05:13,627 We've got three more chicken teriyakis for table eight 45 00:05:13,661 --> 00:05:15,395 and a shrimp sushi platter for table four. 46 00:05:15,429 --> 00:05:17,263 Okay Mio, coming right up. 47 00:05:17,297 --> 00:05:18,364 Everything all right out there? 48 00:05:18,398 --> 00:05:19,734 Yeah, everything's fine. 49 00:05:19,767 --> 00:05:21,469 I think we have to start turning people away soon though, 50 00:05:21,502 --> 00:05:22,937 the restaurant's pretty packed at the moment. 51 00:05:22,970 --> 00:05:24,371 Oh no no no, Mio, we never turn away customers. 52 00:05:24,405 --> 00:05:26,508 We always find space for them, no matter what. 53 00:05:26,541 --> 00:05:28,009 Oh course father, 54 00:05:28,043 --> 00:05:29,511 we'll make sure everyone has a table, don't worry. 55 00:05:29,544 --> 00:05:30,377 Great. 56 00:05:31,081 --> 00:05:35,836 Focus! No mistakes today. 57 00:05:37,452 --> 00:05:38,420 - Hi, thanks again. - Hello. 58 00:05:38,453 --> 00:05:40,622 Hi Preena, thank you so much for your help. 59 00:05:40,655 --> 00:05:41,456 No worries. 60 00:05:41,490 --> 00:05:42,289 How was he? 61 00:05:42,323 --> 00:05:43,692 He was a really good boy, yeah. 62 00:05:43,725 --> 00:05:44,826 Oh thank you, we'll see you next week. 63 00:05:44,860 --> 00:05:45,794 Yes, bye. 64 00:05:47,429 --> 00:05:48,030 Kinji. 65 00:05:48,898 --> 00:05:50,500 Jumpei's sleeping. 66 00:06:07,784 --> 00:06:10,746 Good night, Junpei. 67 00:06:15,334 --> 00:06:17,794 Sweet dreams. 68 00:06:50,094 --> 00:06:51,830 Should really cut down on those, Frank, 69 00:06:51,863 --> 00:06:53,631 before I have to start cooking for your kitchen, too. 70 00:06:53,665 --> 00:06:55,767 How you doing, Kinji? 71 00:06:55,800 --> 00:06:57,669 I'm good, thanks. 72 00:06:57,702 --> 00:06:58,603 Busy day? 73 00:06:58,636 --> 00:07:00,039 Oh yeah, you could say that. 74 00:07:00,072 --> 00:07:01,607 Got an earful from my staff 75 00:07:01,640 --> 00:07:02,741 so I came down here for an escape. 76 00:07:02,775 --> 00:07:04,510 Ah, giving you a hard time again? 77 00:07:04,543 --> 00:07:05,711 Bet your ass they are. 78 00:07:05,744 --> 00:07:07,613 They always want a raise man, I mean come on. 79 00:07:07,646 --> 00:07:09,615 This is England, the land of cheap and cheerful, 80 00:07:09,648 --> 00:07:11,750 that's why we came here, right? 81 00:07:11,784 --> 00:07:12,818 Anyway how are you doing? 82 00:07:12,852 --> 00:07:14,420 Looks like you're killing it, man, good for you. 83 00:07:14,453 --> 00:07:17,423 I, I can't complain, business is good. 84 00:07:17,456 --> 00:07:18,557 I do work them hard though. 85 00:07:18,591 --> 00:07:19,859 And so you should. 86 00:07:19,892 --> 00:07:22,595 I am thinking of expanding into catering, 87 00:07:22,628 --> 00:07:25,966 but, Sakura's not sure I'm ready for it yet. 88 00:07:25,999 --> 00:07:28,602 Why not, that's a great idea man. 89 00:07:28,635 --> 00:07:29,769 Want me to talk to her? 90 00:07:29,803 --> 00:07:31,671 Maybe she'll buy the American bullshit, greed is good. 91 00:07:33,673 --> 00:07:34,674 Great seeing you, Frank. 92 00:07:34,708 --> 00:07:36,076 You too, man. 93 00:07:36,109 --> 00:07:37,043 Go easy on your staff. 94 00:07:37,077 --> 00:07:38,678 Come on. 95 00:07:38,712 --> 00:07:40,881 I gotta get going but, I'll see you soon. 96 00:07:40,914 --> 00:07:42,482 Hey, not if I see you first. 97 00:07:42,515 --> 00:07:43,183 Karate! 98 00:07:44,784 --> 00:07:45,919 See you later man. 99 00:07:45,952 --> 00:07:46,953 Convince her. 100 00:07:47,822 --> 00:07:48,956 Catering's a good idea. 101 00:08:02,236 --> 00:08:06,674 And this is the edimame, your favorite, I assume. 102 00:08:08,009 --> 00:08:10,144 And your drink's not here, is it? 103 00:08:10,177 --> 00:08:12,748 I'll get it for you right now. 104 00:08:16,079 --> 00:08:19,875 - How was everything? - The food was great. 105 00:08:19,917 --> 00:08:24,296 - Please send my compliments to the chef. - Thank you so much. 106 00:08:25,547 --> 00:08:28,675 How long have you had the restaurand for, may I ask? 107 00:08:30,010 --> 00:08:35,557 Must be 3 years now! Time certainly does fly. 108 00:08:35,599 --> 00:08:38,143 Well you've certainly achieved a lot in 3 years. 109 00:08:38,184 --> 00:08:44,942 Thank you. We're still growing! My husband has a lot of ideas. 110 00:08:44,983 --> 00:08:47,069 I can imagine. 111 00:08:47,986 --> 00:08:50,489 That must be the chef? 112 00:08:50,531 --> 00:08:52,574 Kinji. 113 00:08:54,535 --> 00:08:58,121 This gentleman was just paying you a very nice compliment. 114 00:08:58,163 --> 00:09:00,791 Thank you so much. My name is Kinji. 115 00:09:00,832 --> 00:09:05,546 - Yasuyuki. - It's a pleasure to have you here. 116 00:09:05,587 --> 00:09:10,592 I've been trying to find a good Japanese restaurant in London! 117 00:09:10,634 --> 00:09:14,346 I see. You are welcome back anytime, Yasuyuki. 118 00:09:14,388 --> 00:09:16,139 I will definitely be back. Thank you. 119 00:09:16,181 --> 00:09:21,687 Well, we are closing the kitchen soon. It was nice to meet you, Yasuyuki. 120 00:09:21,728 --> 00:09:25,774 - Yes. Thank you. - Excuse me. 121 00:09:25,816 --> 00:09:29,778 - Lovely to meet you. - And you. 122 00:09:33,949 --> 00:09:38,745 Prawns, prawns, prawns... 123 00:09:38,787 --> 00:09:41,248 Carrot... Boss, join us! 124 00:09:41,290 --> 00:09:43,125 Okay! 125 00:09:43,166 --> 00:09:46,753 - What's going on in here!? - Let's dance, Mio! 126 00:09:46,795 --> 00:09:50,195 Prawns, prawns, prawns... 127 00:09:54,845 --> 00:09:56,322 Sorry, boss. I'm so sorry. 128 00:10:02,728 --> 00:10:04,063 So just send everything to me, okay. 129 00:10:04,096 --> 00:10:06,098 I gotta go, I gotta go, bye. 130 00:10:09,109 --> 00:10:11,028 Jinpei! 131 00:10:14,374 --> 00:10:15,942 - Daddy! - Having fun? 132 00:10:15,976 --> 00:10:17,844 I made a new friend today. 133 00:10:17,878 --> 00:10:18,678 Oh? 134 00:10:18,712 --> 00:10:20,047 He's called Masaki. 135 00:10:20,080 --> 00:10:21,815 Masaki, nice to meet you. 136 00:10:21,848 --> 00:10:23,016 Nice to meet you. 137 00:10:24,684 --> 00:10:26,119 Can we go play longer? 138 00:10:26,153 --> 00:10:28,755 I'm sorry, Jumpei, but I gotta get back to the restaurant. 139 00:10:28,789 --> 00:10:29,356 Please? 140 00:10:29,389 --> 00:10:30,991 Tomorrow, I promise. 141 00:10:31,965 --> 00:10:36,762 - Kinji. Good to see you. - Yasuyuki. 142 00:10:36,803 --> 00:10:40,516 I didn't know you had a son at the same school? 143 00:10:40,557 --> 00:10:44,895 Yes, he started a few weeks ago. 144 00:10:44,937 --> 00:10:46,772 What a coincidence! 145 00:10:46,813 --> 00:10:51,068 - It's a great school. He's in safe hands. - Yes, so I've heard. 146 00:10:51,145 --> 00:10:52,180 Can we go play? 147 00:10:53,081 --> 00:10:53,981 Just for a minute, yeah. 148 00:10:54,015 --> 00:10:54,816 Okay. 149 00:10:56,907 --> 00:10:58,909 You should stop by the restaurant again. 150 00:10:58,951 --> 00:11:02,621 Bring your wife or a friend next time. 151 00:11:02,663 --> 00:11:05,832 My wife is out of town at the moment... 152 00:11:05,874 --> 00:11:10,420 but I may stop by again. Thank you for the offer. 153 00:11:10,462 --> 00:11:14,550 You're welcome. We also have a new menu. 154 00:11:14,591 --> 00:11:19,805 New menu? That sounds very tempting. 155 00:11:19,847 --> 00:11:24,977 - Okay, I'll see you tonight. - Great! See you later, Yasuyuki. 156 00:11:25,018 --> 00:11:27,938 Thank you. See you later. 157 00:11:28,218 --> 00:11:30,386 Jumpei, we do need to go. 158 00:11:30,420 --> 00:11:32,122 Masaki, nice to meet you. 159 00:11:32,155 --> 00:11:32,956 Bye. 160 00:11:32,989 --> 00:11:34,290 See you. 161 00:11:34,324 --> 00:11:35,291 He seems nice. 162 00:11:46,957 --> 00:11:48,333 Well hello again! 163 00:11:48,375 --> 00:11:53,797 - Great to see you back so soon. - Thank you, it's nice to be back. 164 00:11:53,839 --> 00:11:57,843 Kinji told me about the new menu. I would love to try it! 165 00:11:57,885 --> 00:12:02,848 Yes, it's a little different to what you might expect. 166 00:12:02,890 --> 00:12:06,476 Is that right? Looking forward to it. 167 00:12:06,518 --> 00:12:08,854 Mio, Mio! 168 00:12:11,523 --> 00:12:12,900 Hello! 169 00:12:12,941 --> 00:12:15,068 Mio, take Yasuyuki to a table. 170 00:12:15,110 --> 00:12:17,196 - This way, please. - Sure. 171 00:12:17,237 --> 00:12:19,448 Enjoy! 172 00:12:21,241 --> 00:12:23,911 Here we go, best table in the house. 173 00:12:23,952 --> 00:12:28,540 - Thank you, that's very kind. - And here is a menu for you. 174 00:12:42,895 --> 00:12:43,729 Boo! 175 00:12:51,804 --> 00:12:53,206 Hi, can I help? 176 00:12:55,007 --> 00:12:57,343 A table for three, in the back. 177 00:13:00,247 --> 00:13:04,017 Would you be eating or just drinking? 178 00:13:07,455 --> 00:13:09,756 Depends how good is the food. 179 00:13:09,790 --> 00:13:11,325 Where is your husband? 180 00:13:11,358 --> 00:13:12,359 My husband? 181 00:13:13,894 --> 00:13:15,162 Your husband. 182 00:13:15,195 --> 00:13:16,196 I imagine he is the boss. 183 00:13:16,230 --> 00:13:17,197 Where is the boss? 184 00:13:18,832 --> 00:13:21,835 Well, we both own the restaurant, 185 00:13:21,868 --> 00:13:23,371 so we're both in charge. 186 00:13:26,207 --> 00:13:29,310 You are a woman, your husband is the boss. 187 00:13:31,379 --> 00:13:32,213 Where is he? 188 00:13:33,549 --> 00:13:37,318 He's busy in the kitchen at the moment. 189 00:13:37,352 --> 00:13:40,421 Very smart, he's the chef too, very good. 190 00:13:41,624 --> 00:13:45,393 Tell him we will wait for him there when he's finished. 191 00:13:46,595 --> 00:13:49,031 We close at 11:00 PM. 192 00:13:49,064 --> 00:13:50,432 We will wait. 193 00:13:53,936 --> 00:13:58,340 And bring a bottle of vodka for our palette. 194 00:14:21,695 --> 00:14:23,822 - Kinji. - What's wrong? 195 00:14:23,864 --> 00:14:27,284 Some strange men just walked into the restaurant. They want to talk to you. 196 00:14:27,326 --> 00:14:30,412 Why do they want to talk to me? What do you mean? 197 00:14:30,454 --> 00:14:35,125 They said they wanted to talk to the boss and will wait until we're finished. 198 00:14:35,167 --> 00:14:39,296 Who are they? What do they want? 199 00:14:39,963 --> 00:14:42,049 I have no idea who they are. 200 00:14:42,090 --> 00:14:47,054 Don't worry, I'll talk to them. I'm sure it's just a misunderstanding... 201 00:14:47,095 --> 00:14:49,139 and they have the wrong place. 202 00:14:49,181 --> 00:14:53,018 It doesn't look like it! They're drinking vodka. 203 00:14:53,060 --> 00:14:58,148 Don't worry, Sakura, everything will be okay. Let's finish the orders first. 204 00:14:58,190 --> 00:15:02,986 As soon as we are done, take Mio home. I will close up the restaurant. Okay? 205 00:15:03,028 --> 00:15:04,488 Okay. 206 00:15:04,530 --> 00:15:09,076 Just make sure they leave and don't come back. 207 00:15:09,117 --> 00:15:13,163 - They are scaring our customers away. - Understood. 208 00:15:37,778 --> 00:15:39,245 Everything okay? 209 00:15:39,278 --> 00:15:40,113 Yeah? 210 00:15:41,013 --> 00:15:43,116 Ah, you must be the boss. 211 00:15:44,317 --> 00:15:47,187 Please sit, we've been waiting for you. 212 00:15:49,356 --> 00:15:52,192 My wife says you wanted to talk to me, how can I help? 213 00:15:53,260 --> 00:15:54,328 Yes and you have a, 214 00:15:56,598 --> 00:16:00,334 a very charming wife, but to business. 215 00:16:02,704 --> 00:16:03,538 Business? 216 00:16:04,506 --> 00:16:07,007 Yes, you have a business, 217 00:16:07,040 --> 00:16:10,911 and now your business is my business. 218 00:16:12,548 --> 00:16:14,315 I'm sorry, I don't follow. 219 00:16:16,384 --> 00:16:18,052 How long have you had this place? 220 00:16:18,987 --> 00:16:20,255 Three years. 221 00:16:20,288 --> 00:16:22,257 Three years, long time. 222 00:16:23,626 --> 00:16:25,895 It's time you start to pay your fees. 223 00:16:26,662 --> 00:16:28,296 Fees? 224 00:16:28,329 --> 00:16:32,033 Yes, your fees, for having a restaurant in London. 225 00:16:33,234 --> 00:16:36,338 Everybody in this town pays someone, 226 00:16:37,741 --> 00:16:39,643 and that someone is me. 227 00:16:42,111 --> 00:16:44,514 I'm sorry, I still don't follow. 228 00:16:44,548 --> 00:16:47,651 This is our restaurant, we have no debts, 229 00:16:47,684 --> 00:16:48,485 there's no one we need... 230 00:16:48,518 --> 00:16:49,952 You have a debt now! 231 00:16:50,720 --> 00:16:52,154 That debt belongs to me. 232 00:16:54,056 --> 00:16:56,358 Now let me explain how it's going to work. 233 00:16:57,393 --> 00:16:59,764 The last Friday of every month, 234 00:16:59,797 --> 00:17:04,535 you will give us 20% of what you make. 235 00:17:04,569 --> 00:17:06,604 Your turnover, not your profit. 236 00:17:08,438 --> 00:17:12,209 We will check your books, we will check your tills, 237 00:17:12,242 --> 00:17:14,277 so you can hide nothing from us. 238 00:17:14,311 --> 00:17:16,714 I'm sorry, but that's never gonna happen. 239 00:17:16,747 --> 00:17:19,282 The money we make here is our hard earned money. 240 00:17:19,316 --> 00:17:22,720 And now some of that hard earned money is mine! 241 00:17:26,692 --> 00:17:31,697 It's very simple, if you don't pay we will hurt your family. 242 00:17:33,799 --> 00:17:35,767 And we will hurt you. 243 00:17:35,801 --> 00:17:37,335 Just leave my family alone. 244 00:17:39,370 --> 00:17:41,640 I will pay you what you want. 245 00:17:41,673 --> 00:17:43,040 Good. 246 00:17:43,074 --> 00:17:45,811 Finally, we are coming to an understanding. 247 00:17:45,844 --> 00:17:47,547 I'm starting to like this man. 248 00:17:49,081 --> 00:17:53,118 Now remember, the last Friday of every month, 249 00:17:53,151 --> 00:17:56,221 you will have the money ready, yes? 250 00:17:59,124 --> 00:17:59,726 Good. 251 00:18:00,860 --> 00:18:01,694 We are done. 252 00:18:09,464 --> 00:18:10,632 Have you done your homework? 253 00:18:10,674 --> 00:18:14,803 Yeah, but I haven't read the book so I might get told off. 254 00:18:14,845 --> 00:18:19,433 You haven't read it? I'm sure you'll be fine. 255 00:18:21,147 --> 00:18:21,782 Dad. 256 00:18:21,815 --> 00:18:22,883 Hm? 257 00:18:22,917 --> 00:18:24,518 Who were those men at the restaurant last night? 258 00:18:25,486 --> 00:18:26,754 Who's that? 259 00:18:26,787 --> 00:18:28,087 You know who I mean. 260 00:18:30,123 --> 00:18:31,492 Oh those guys. 261 00:18:31,525 --> 00:18:33,861 They were nobody, don't worry. 262 00:18:33,894 --> 00:18:34,728 Just some people who wanted 263 00:18:34,762 --> 00:18:37,097 to make themselves known in the area. 264 00:18:37,131 --> 00:18:39,568 Big cities sometimes attract strange people. 265 00:18:41,402 --> 00:18:42,403 Thank you mommy. 266 00:18:42,436 --> 00:18:43,237 Can I stop? 267 00:18:43,270 --> 00:18:45,139 Of course, Jumpei. 268 00:18:45,172 --> 00:18:46,808 They were more than strange, dad. 269 00:18:46,841 --> 00:18:48,275 The way they were looking at people. 270 00:18:48,309 --> 00:18:51,111 Mio, your father have dealt with it. 271 00:18:51,145 --> 00:18:52,079 Don't worry about them. 272 00:18:54,816 --> 00:18:58,520 Anyway, what have you got on at college, today? 273 00:18:58,553 --> 00:19:01,657 Oh just preparing for the exams, nothing crazy. 274 00:19:01,691 --> 00:19:03,391 Well that sounds important. 275 00:19:03,425 --> 00:19:05,861 Anything you want us to help you with? 276 00:19:05,895 --> 00:19:08,864 No mom, I'm fine, but thanks. 277 00:19:08,898 --> 00:19:09,832 Oh, I gotta go. 278 00:19:09,865 --> 00:19:11,767 I'll see you both at the restaurant later? 279 00:19:13,803 --> 00:19:14,637 Bye. 280 00:19:15,938 --> 00:19:16,772 Bye, dad. 281 00:19:18,239 --> 00:19:19,240 Kinji. 282 00:19:19,274 --> 00:19:20,175 Hm? 283 00:19:20,208 --> 00:19:21,142 Mio said goodbye. 284 00:19:22,143 --> 00:19:24,581 Oh, I'm sorry honey, I'll see you tonight. 285 00:19:24,615 --> 00:19:25,849 Good luck at school. 286 00:19:25,882 --> 00:19:27,951 Oh, it's called college now, dad. 287 00:19:28,001 --> 00:19:30,754 - Bye... - Bye! 288 00:19:36,359 --> 00:19:41,263 Kinji, I really do hope they won't be coming back. 289 00:19:41,297 --> 00:19:43,767 Please tell me you have dealt with them. 290 00:19:43,800 --> 00:19:45,201 Of course. 291 00:19:45,234 --> 00:19:46,938 No, they just wanted to make themselves known. 292 00:19:46,971 --> 00:19:49,306 Anyway, you know me, I have a plan. 293 00:19:49,339 --> 00:19:50,240 I always have a plan. 294 00:19:52,677 --> 00:19:54,846 Do they have anything to do with Doku? 295 00:19:57,882 --> 00:19:58,916 No. 296 00:19:58,950 --> 00:19:59,951 No no, of course not. 297 00:19:59,984 --> 00:20:01,853 Why would you say that? 298 00:20:01,886 --> 00:20:03,186 That's long in the past. 299 00:20:05,857 --> 00:20:08,238 Actually, thinking of that, I do need to go. 300 00:20:08,309 --> 00:20:11,378 Right... I'm leaving. 301 00:20:11,420 --> 00:20:16,508 Junpei, be a good boy. 302 00:20:18,969 --> 00:20:21,430 See you at the restaurant. 303 00:20:21,471 --> 00:20:27,728 I need to do a few things before we open. 304 00:20:27,769 --> 00:20:30,981 - Okay. See you later. - Bye bye. 305 00:20:45,364 --> 00:20:47,332 Excuse me, is Frank around? 306 00:20:47,366 --> 00:20:48,434 Sleep right here. 307 00:20:49,502 --> 00:20:51,538 Sorry, is Frank here? 308 00:20:54,306 --> 00:20:57,342 He's probably out back, man. 309 00:20:57,376 --> 00:20:59,345 Out, there? 310 00:21:00,481 --> 00:21:01,448 He's out the back. 311 00:21:02,449 --> 00:21:03,450 Okay. 312 00:21:05,452 --> 00:21:06,453 Thanks. 313 00:21:14,495 --> 00:21:15,730 Frank? 314 00:21:15,763 --> 00:21:16,697 Kinji, um. 315 00:21:17,631 --> 00:21:19,332 Uh what do you, what, how'd you find me? 316 00:21:19,365 --> 00:21:20,333 What are you doing here? 317 00:21:20,366 --> 00:21:21,301 Your staff told me. 318 00:21:21,334 --> 00:21:22,771 Where are your customers? 319 00:21:22,804 --> 00:21:25,339 Um, thank you Brittany, um you're doing very well. 320 00:21:25,372 --> 00:21:27,509 We'll take care of that next week, all right. 321 00:21:29,343 --> 00:21:32,481 Um, my customers are, um, 322 00:21:34,549 --> 00:21:36,685 okay business isn't doing that well. 323 00:21:36,718 --> 00:21:38,385 I don't think your staff are helping. 324 00:21:38,419 --> 00:21:40,555 Yeah, I mean tell me about it. 325 00:21:40,589 --> 00:21:41,757 It's all going to shit. 326 00:21:43,492 --> 00:21:44,693 Listen, can we talk somewhere? 327 00:21:44,726 --> 00:21:45,761 Yeah sure. 328 00:21:45,794 --> 00:21:48,363 Oh, just, by the way that, that, 329 00:21:48,396 --> 00:21:49,297 wasn't what it looked like. 330 00:21:49,331 --> 00:21:51,934 That was just a staff thing. 331 00:21:52,835 --> 00:21:54,402 Yeah, sure. 332 00:21:54,436 --> 00:21:55,270 Okay. 333 00:21:57,372 --> 00:21:58,241 Hey guys, listen up. 334 00:21:58,273 --> 00:21:59,876 I want you to go for lunch, all right. 335 00:21:59,909 --> 00:22:01,544 When you come back I want you scrubbing tables 336 00:22:01,577 --> 00:22:03,513 or trying to get customers in here. 337 00:22:03,546 --> 00:22:05,615 Or you're both fucking fired, comprende? 338 00:22:05,648 --> 00:22:07,315 Let's go, let's go! 339 00:22:09,886 --> 00:22:11,454 Well, this is obviously 340 00:22:11,488 --> 00:22:13,456 where I'm doing something wrong, Kinji. 341 00:22:14,892 --> 00:22:17,027 I mean, for a while we had it really good there. 342 00:22:18,427 --> 00:22:19,395 Then the bloody Russians showed up 343 00:22:19,428 --> 00:22:21,598 and all our customers went away. 344 00:22:21,632 --> 00:22:25,569 Whoa, that's what I wanted to talk to you about. 345 00:22:27,604 --> 00:22:29,840 Aw geez, they haven't called you already, have they? 346 00:22:31,407 --> 00:22:33,544 Oh shit man, you're screwed. 347 00:22:34,746 --> 00:22:35,914 Well how do they get away with it? 348 00:22:35,947 --> 00:22:37,949 I mean, what do they want? 349 00:22:38,783 --> 00:22:39,651 Okay look. 350 00:22:40,819 --> 00:22:42,053 In London there's always somebody 351 00:22:42,086 --> 00:22:43,188 calling the shots behind the scenes. 352 00:22:43,221 --> 00:22:46,825 Could be the English, the Irish, Russians, whatever. 353 00:22:46,858 --> 00:22:48,059 It's always one of them. 354 00:22:49,594 --> 00:22:51,529 When they smell a business that's doing well, 355 00:22:51,563 --> 00:22:54,364 that's when they call on you. 356 00:22:54,398 --> 00:22:56,433 It's usually two or three years in. 357 00:22:57,468 --> 00:22:58,636 Wait, did they do this to you? 358 00:22:58,670 --> 00:22:59,505 Yup. 359 00:23:01,106 --> 00:23:02,575 And what happened, did you pay them? 360 00:23:02,608 --> 00:23:03,742 You bet your ass I did. 361 00:23:03,776 --> 00:23:05,611 I mean not right away, but eventually. 362 00:23:06,612 --> 00:23:08,080 'Cause you don't pay them, 363 00:23:08,113 --> 00:23:10,149 they make your life a living hell. 364 00:23:10,182 --> 00:23:12,484 Not to mention what they do to your restaurant. 365 00:23:12,518 --> 00:23:13,418 What do you mean? 366 00:23:15,054 --> 00:23:18,490 Those burns up there, yeah that was them. 367 00:23:19,457 --> 00:23:21,727 And after they torched the place they threatened my family 368 00:23:21,760 --> 00:23:24,430 and that's when I knew I had to pay. 369 00:23:24,464 --> 00:23:26,666 Which I did for six months or so, 370 00:23:26,700 --> 00:23:28,802 while we still had customers. 371 00:23:28,835 --> 00:23:31,538 Then all the sudden, customers went away 372 00:23:31,571 --> 00:23:32,873 and the business turned upside down 373 00:23:32,906 --> 00:23:34,541 and the Russians haven't been back since, 374 00:23:34,574 --> 00:23:36,776 which, maybe it's a blessing. 375 00:23:39,179 --> 00:23:40,446 So what are you saying, I, 376 00:23:40,480 --> 00:23:43,750 I just turn away my customers and I hope that they go away. 377 00:23:43,783 --> 00:23:45,151 No Kinji, that's not. 378 00:23:46,687 --> 00:23:49,957 Okay, what I'm saying is don't fight it. 379 00:23:49,991 --> 00:23:51,792 Okay just, just play ball. 380 00:23:51,826 --> 00:23:54,595 Do what they ask and if you're lucky you'll get by. 381 00:23:55,696 --> 00:23:57,064 I need to find out who they are. 382 00:23:57,098 --> 00:23:58,733 Who do they work for? 383 00:23:58,766 --> 00:24:01,702 Jesus Christ, Kinji, just don't look into this all right? 384 00:24:01,736 --> 00:24:02,803 Stay out of it, okay? 385 00:24:04,171 --> 00:24:07,775 The deeper you dig, the nastier it gets, trust me. 386 00:24:08,843 --> 00:24:11,613 They all answer to someone who runs things from underground. 387 00:24:11,647 --> 00:24:14,549 I don't know his name, but they all answer to him. 388 00:24:14,583 --> 00:24:17,853 The Italians, the Irish, the Russians, everybody. 389 00:24:19,087 --> 00:24:20,856 He's bad news, Kinji. 390 00:24:22,524 --> 00:24:24,793 Think about your family, don't do something stupid. 391 00:24:27,829 --> 00:24:29,798 No. 392 00:24:29,831 --> 00:24:31,600 No, I have to do something. 393 00:24:31,633 --> 00:24:32,801 I can't let them do this to me or my. 394 00:24:32,834 --> 00:24:34,036 Kinji you could get. 395 00:24:34,069 --> 00:24:36,438 Just be patient Frank. 396 00:24:37,573 --> 00:24:39,008 I'm gonna fix this, for both of us. 397 00:24:48,697 --> 00:24:52,910 Yasuyuki! You're early! 398 00:24:52,951 --> 00:24:56,079 - The restaurant isn't open yet... - No problem, Kinji. 399 00:24:56,121 --> 00:25:01,793 I was just passing by and thought I would come to see you. 400 00:25:07,716 --> 00:25:09,635 Sorry to keep you waiting. 401 00:25:09,676 --> 00:25:12,804 - Here we go. - Thank you. 402 00:25:14,681 --> 00:25:16,683 How are things with you? 403 00:25:16,725 --> 00:25:19,770 They are well, thank you. 404 00:25:19,811 --> 00:25:23,649 Masaki is really enjoying his new school. 405 00:25:23,690 --> 00:25:25,442 That's great to hear. 406 00:25:25,484 --> 00:25:29,780 Maybe we can get our sons together again soon? 407 00:25:29,821 --> 00:25:34,826 I'm sure Masaki would like that. 408 00:25:36,495 --> 00:25:39,498 What about you? How's business going? 409 00:25:39,540 --> 00:25:42,251 The restaurant seems to be doing very well. 410 00:25:42,292 --> 00:25:47,589 Yes, it's going surprisingly well, thank you. 411 00:25:48,757 --> 00:25:50,133 But... 412 00:25:50,175 --> 00:25:56,014 But? Has something happened? 413 00:25:56,056 --> 00:26:00,811 I'm sure it's nothing, but... 414 00:26:00,853 --> 00:26:05,858 we had some trouble with a few Russian men. 415 00:26:05,899 --> 00:26:10,529 Yes, I saw them come in. What did they want? 416 00:26:10,571 --> 00:26:12,865 Oh it's nothing really. 417 00:26:15,576 --> 00:26:18,120 I know it's not my business, 418 00:26:18,161 --> 00:26:23,125 but please let me know if there's anything I can help with. 419 00:26:23,166 --> 00:26:28,297 When the Russians came, they must have wanted something? 420 00:26:28,338 --> 00:26:30,465 It was nothing really. 421 00:26:32,759 --> 00:26:37,139 I understand how important this restaurant is to you. 422 00:26:37,181 --> 00:26:42,102 I represent many businesses. 423 00:26:42,144 --> 00:26:48,358 So I know how the Russians operate in London. 424 00:26:50,152 --> 00:26:52,154 I see. 425 00:26:52,946 --> 00:26:58,202 You're a lawyer? 426 00:26:58,243 --> 00:27:01,413 Yes, I am. 427 00:27:03,832 --> 00:27:06,168 I see. 428 00:27:07,044 --> 00:27:11,840 I guess I'm still learning how things operate in London. 429 00:27:11,882 --> 00:27:17,221 Would you be willing to help me in some way with the restaurant? 430 00:27:18,096 --> 00:27:21,266 Of course. 431 00:27:21,683 --> 00:27:24,728 You can reach me anytime... 432 00:27:24,770 --> 00:27:27,272 and tell me how you think I can help. 433 00:27:27,314 --> 00:27:33,320 Thank you. I appreciate that. But, not here. 434 00:27:33,362 --> 00:27:37,783 - My wife would start to worry if she heard us talk. - That's okay. 435 00:27:37,824 --> 00:27:44,122 Just let me know where and when you want to talk. I'll be there. 436 00:27:45,666 --> 00:27:49,419 My family means everything. 437 00:27:50,337 --> 00:27:59,763 Family is important. You must always protect them first. 438 00:28:02,432 --> 00:28:04,852 Thank you. 439 00:28:06,103 --> 00:28:12,025 I must get back to preparing for lunch. You are welcome to stay as long as you need. 440 00:28:32,184 --> 00:28:33,985 The way things work around here, 441 00:28:34,019 --> 00:28:37,056 is when I ask for something, I get it. 442 00:28:37,089 --> 00:28:38,257 Yeah? 443 00:28:38,291 --> 00:28:41,827 So when I ask for this very, very important information, 444 00:28:41,861 --> 00:28:43,963 and you tell me it's gonna be difficult, 445 00:28:43,996 --> 00:28:46,966 makes me wonder how fucking useless you really are, huh? 446 00:28:48,334 --> 00:28:49,969 I don't want to hear any of this, 447 00:28:50,002 --> 00:28:52,138 it's gonna be difficult, bullshit, just get it done. 448 00:28:53,039 --> 00:28:56,209 I wanna hear solutions, not fucking problems. 449 00:28:57,511 --> 00:28:59,146 Yeah? 450 00:28:59,179 --> 00:29:01,415 Or do I need to find someone else to do the job, huh? 451 00:29:02,449 --> 00:29:04,318 - No. - No. 452 00:29:04,351 --> 00:29:06,053 Not at all Mr Dyer, 453 00:29:06,086 --> 00:29:08,355 we're just talking about the highest levels 454 00:29:08,388 --> 00:29:10,824 of government security and data. 455 00:29:10,857 --> 00:29:13,227 It, it's highly classified. 456 00:29:13,260 --> 00:29:15,829 It will take us just a bit more time to obtain. 457 00:29:16,863 --> 00:29:17,464 I'm expecting more... 458 00:29:17,498 --> 00:29:18,432 Hang on there. 459 00:29:18,465 --> 00:29:19,299 Time? 460 00:29:20,501 --> 00:29:22,069 You want more fucking time? 461 00:29:23,539 --> 00:29:24,339 He wants more time. 462 00:29:25,206 --> 00:29:27,208 Fucking time? 463 00:29:27,242 --> 00:29:30,445 Time, is something you don't have my son, yeah! 464 00:29:32,347 --> 00:29:34,550 Time, is always against us. 465 00:29:34,583 --> 00:29:36,251 So if there's one thing 466 00:29:36,284 --> 00:29:39,555 in this beautifully fucked up world you don't have, 467 00:29:39,588 --> 00:29:40,421 it's time. 468 00:29:42,323 --> 00:29:43,791 Now do you understand the words 469 00:29:43,825 --> 00:29:44,959 that are coming out of my mouth? 470 00:29:44,993 --> 00:29:47,229 Or am I speaking double fucking Dutch? 471 00:29:48,565 --> 00:29:49,398 Huh? 472 00:29:53,435 --> 00:29:55,070 Yes, yes Mr Dyer. 473 00:29:55,104 --> 00:29:56,305 We understand completely. 474 00:29:58,474 --> 00:30:00,009 Good. 475 00:30:00,042 --> 00:30:01,343 Now we're getting somewhere. 476 00:30:02,579 --> 00:30:05,582 We'll have everything to you by tomorrow. 477 00:30:05,615 --> 00:30:07,383 I want it by the end of tomorrow. 478 00:30:08,350 --> 00:30:10,887 And if I don't have it by then, 479 00:30:10,920 --> 00:30:12,422 let's just say your time's up. 480 00:30:14,024 --> 00:30:15,825 Now get the fuck out of my club! 481 00:30:26,269 --> 00:30:27,170 Set up a meet with the Russians. 482 00:30:27,203 --> 00:30:30,106 Sure boss, where do you want it? 483 00:30:30,140 --> 00:30:31,207 Where the fuck do you think? 484 00:30:31,241 --> 00:30:32,075 Here, you idiot. 485 00:30:34,646 --> 00:30:36,515 No no, my love. 486 00:30:36,548 --> 00:30:38,550 Sakura, Sakura, 487 00:30:38,583 --> 00:30:40,384 You don't have to worry anymore. 488 00:30:41,152 --> 00:30:43,321 No I took care, they won't be coming back. 489 00:30:46,658 --> 00:30:48,893 No, I know who they work for and they. 490 00:30:48,926 --> 00:30:50,361 Hold on, I'm gonna call you back, okay? 491 00:31:03,442 --> 00:31:05,578 Daddy, daddy, look what I made today. 492 00:31:05,611 --> 00:31:07,012 Hey hey Jumpei. 493 00:31:08,347 --> 00:31:09,147 You have a good day? 494 00:31:09,181 --> 00:31:09,981 Yeah. 495 00:31:10,015 --> 00:31:11,350 Wow, what is this? 496 00:31:11,383 --> 00:31:13,085 I made it all by myself. 497 00:31:13,118 --> 00:31:14,953 I spent my whole break time. 498 00:31:14,986 --> 00:31:15,588 Is this for me? 499 00:31:15,621 --> 00:31:17,356 Yeah. 500 00:31:17,389 --> 00:31:18,957 Wow, I love it. 501 00:31:18,990 --> 00:31:20,593 Let's find a good place for this in the restaurant. 502 00:31:20,626 --> 00:31:21,527 Yeah. 503 00:31:21,561 --> 00:31:22,428 Come on, let's go home. 504 00:31:42,014 --> 00:31:43,484 All right, darling? 505 00:31:43,517 --> 00:31:46,186 Yeah I'm fine baby, but you seem a little tense. 506 00:31:46,855 --> 00:31:48,956 Is there anything I can do? 507 00:31:48,989 --> 00:31:52,226 Where those men making you angry? 508 00:31:52,259 --> 00:31:54,461 Well those men, Vanessa, are gonna change everything. 509 00:31:54,496 --> 00:31:56,363 Ooh, everything? 510 00:31:56,397 --> 00:31:57,297 Everything. 511 00:31:57,331 --> 00:31:58,065 I like the sound of that. 512 00:31:59,567 --> 00:32:00,367 Dylan. 513 00:32:01,569 --> 00:32:03,103 Go bring the car out front, mate. 514 00:32:03,137 --> 00:32:05,272 We're gonna head out, yeah? 515 00:32:05,305 --> 00:32:07,609 Sorry darling, I've got to go. 516 00:32:11,547 --> 00:32:13,415 Yes, is everything okay? 517 00:32:13,448 --> 00:32:14,416 Everything okay dad? 518 00:32:14,449 --> 00:32:15,651 Yes, everything's fine. 519 00:32:15,684 --> 00:32:18,186 Well the kitchen needs you, the restaurant's filling up. 520 00:32:18,219 --> 00:32:21,590 Okay, I'll be there in minute, just handle it for now. 521 00:32:23,235 --> 00:32:26,363 Sorry, it was Mio. 522 00:32:26,405 --> 00:32:30,117 I'm worried they are going to do something. 523 00:32:30,158 --> 00:32:35,205 Yasuyuki, I really need your help. 524 00:32:35,247 --> 00:32:38,083 I can't risk anything happening to my family. 525 00:32:38,125 --> 00:32:41,253 I think it might be a good idea for you to join us for dinner 526 00:32:41,295 --> 00:32:46,925 and get to know my family. 527 00:32:47,885 --> 00:32:51,180 Would you do that Yasuyuki? 528 00:32:51,221 --> 00:32:54,183 Great, I will send you our address. 529 00:32:54,224 --> 00:32:56,518 See you soon. 530 00:33:08,655 --> 00:33:13,160 See you boss, thanks for tonight. 531 00:33:13,202 --> 00:33:16,788 I'll be back in next week. I'm off on holiday tomorrow. 532 00:33:16,830 --> 00:33:20,292 - Where are you off to again? - Mexico, boss. Family re-union. 533 00:33:20,334 --> 00:33:24,004 Oh that's right, Mexico. Well enjoy the Tequilas! 534 00:33:24,046 --> 00:33:27,341 Haha will do. Thanks boss. 535 00:33:27,382 --> 00:33:28,884 Thanks! 536 00:33:48,180 --> 00:33:49,616 Hello, Mr Kinji. 537 00:33:49,649 --> 00:33:51,651 So nice of you to finally arrive, huh. 538 00:33:53,418 --> 00:33:56,321 Just getting friendly and acquainted with young Timmy here, 539 00:33:56,355 --> 00:33:58,625 and his plans for Mexico. 540 00:33:58,658 --> 00:34:01,159 Such a fantastic destination. 541 00:34:01,193 --> 00:34:03,763 Would be a terrible shame if he was never to see his friend. 542 00:34:03,796 --> 00:34:06,566 No, leave him out of this, he has nothing to do with it. 543 00:34:06,599 --> 00:34:07,767 Let him go. 544 00:34:07,800 --> 00:34:09,301 He is our esteemed colleague, 545 00:34:09,334 --> 00:34:11,672 surely has everything to do with our business. 546 00:34:11,705 --> 00:34:14,274 Look, I have your money, just let him go 547 00:34:14,307 --> 00:34:15,543 and we can settle this. 548 00:34:17,377 --> 00:34:18,512 Why didn't you say so? 549 00:34:24,150 --> 00:34:27,086 Enjoy the margarita's friend. 550 00:34:27,120 --> 00:34:29,222 And be careful of the women, they are very, very nasty. 551 00:34:34,361 --> 00:34:36,096 Where were we, oh yes. 552 00:34:36,130 --> 00:34:37,464 Go get my money. 553 00:34:40,769 --> 00:34:41,670 Fucking shit hole. 554 00:34:46,140 --> 00:34:46,741 What's this? 555 00:34:50,444 --> 00:34:51,813 Here, take it. 556 00:34:56,150 --> 00:34:57,519 Wasn't so hard, was it? 557 00:34:59,354 --> 00:35:01,389 But if I get one more sniff 558 00:35:01,423 --> 00:35:04,159 that you are trying to avoid our business 559 00:35:04,192 --> 00:35:07,496 it will not be the neck of Timmy under my arm, 560 00:35:07,530 --> 00:35:11,500 it will be the neck of your little boy, Jumpei. 561 00:35:12,434 --> 00:35:13,435 It will be a terrible... 562 00:35:13,468 --> 00:35:14,302 Stop! 563 00:35:15,905 --> 00:35:18,239 Leave my family out of this, I will pay you. 564 00:35:18,273 --> 00:35:20,509 Just leave my family alone. 565 00:35:22,913 --> 00:35:25,414 Good, it appears we are getting somewhere. 566 00:35:27,951 --> 00:35:30,520 See you next month my good friend. 567 00:35:47,689 --> 00:35:50,442 Listen up. We must find him no matter what. 568 00:35:50,484 --> 00:35:52,986 - This is your mission. Understood? - Yes, sir. 569 00:35:53,362 --> 00:35:55,489 - Boss. - What is it? 570 00:35:55,531 --> 00:35:58,325 It's for you, boss. 571 00:35:58,742 --> 00:36:01,954 Yes, hello, what is it? 572 00:36:04,414 --> 00:36:10,546 Everybody out. Now! 573 00:36:13,674 --> 00:36:18,345 You've found him? Where is he? London!? 574 00:36:19,930 --> 00:36:24,017 Which restaurant? 575 00:36:24,059 --> 00:36:27,688 I will send Kazuki to assist you. 576 00:36:27,729 --> 00:36:32,025 Make sure you return what is ours, no matter what. 577 00:36:34,152 --> 00:36:38,323 Well done, you should be proud. 578 00:36:44,162 --> 00:36:48,458 Prepare Kazuki. Send him to London immediately. 579 00:36:48,500 --> 00:36:52,254 Make sure he brings the device back. 580 00:36:52,296 --> 00:36:56,425 We have to finally put an end to this. 581 00:36:56,466 --> 00:37:01,555 - Kinji Suzuki must die. - Understood. 582 00:37:09,396 --> 00:37:11,574 We've found him. 583 00:37:14,943 --> 00:37:18,447 Eat some vegetables too. 584 00:37:18,488 --> 00:37:21,366 You've really come a long way with your cooking, Mio. 585 00:37:21,408 --> 00:37:23,285 Thanks for prearing dinner tonight. 586 00:37:23,327 --> 00:37:26,246 You haven't finished it yet, Mum! 587 00:37:26,288 --> 00:37:29,208 Besides, I've learned from the best, haven't I, Dad? 588 00:37:29,249 --> 00:37:35,756 I'm not sure your father would consider himself the best... 589 00:37:35,797 --> 00:37:39,343 Well, I think both of your cooking is delicious. 590 00:37:39,384 --> 00:37:46,975 I can definitely see you taking over from your Dad one day. 591 00:37:49,728 --> 00:37:52,940 Mio, can you answer the door? 592 00:37:55,776 --> 00:37:59,112 - Would you like some? - Thank you. 593 00:37:59,154 --> 00:38:04,493 Kinji? 594 00:38:05,118 --> 00:38:07,371 Cheers... 595 00:38:08,497 --> 00:38:10,541 Are you eating vegetables? 596 00:38:14,002 --> 00:38:16,296 - Hey everyone! - Hello! 597 00:38:16,338 --> 00:38:17,631 Akiho's here. 598 00:38:17,673 --> 00:38:21,385 Did you cook this Mio? Looks amazing! 599 00:38:21,426 --> 00:38:23,220 - Please join us. - Thank you. 600 00:38:23,262 --> 00:38:27,182 Have some food. Nice to see you. 601 00:38:28,308 --> 00:38:31,520 - How are your parents? - They are fine. 602 00:38:31,562 --> 00:38:36,441 When did we see them last? 6 months ago? 603 00:38:38,360 --> 00:38:40,279 - I heard you moved? - Yes, we have. 604 00:38:40,320 --> 00:38:42,239 - Where to? - Just nearby. 605 00:38:42,281 --> 00:38:46,451 Really? How near? Walking distance? 606 00:38:46,493 --> 00:38:47,828 About 10 minutes. 607 00:38:47,870 --> 00:38:50,330 Really? You should come by more. 608 00:38:50,372 --> 00:38:55,127 Mio didn't tell us. 609 00:38:57,045 --> 00:39:00,090 Mio, who's that man? 610 00:39:00,132 --> 00:39:04,303 Dad's new friend. He often comes to the restaurant. 611 00:39:04,344 --> 00:39:08,640 Don't you think he's handsome? 612 00:39:08,682 --> 00:39:12,060 - Didn't know you like older men. - Not like that. But he's very nice. 613 00:39:12,102 --> 00:39:15,814 - Who made this miso soup? - Mio. She cooked it all. 614 00:39:15,856 --> 00:39:17,107 Except for the Nori seaweed... 615 00:39:17,149 --> 00:39:19,193 Yeah, the seaweed and the pickles. 616 00:39:19,234 --> 00:39:21,069 Isn't Mio's cooking great? 617 00:39:21,111 --> 00:39:23,113 You should ask her to cook again. 618 00:39:23,155 --> 00:39:25,449 Right, Mio? 619 00:39:27,409 --> 00:39:31,205 So Yakuyuki, tell us more about your work. 620 00:39:31,246 --> 00:39:36,710 Kinji tells me you're a lawyer? How long have you been doing that? 621 00:39:36,752 --> 00:39:38,170 Let me think... 622 00:39:38,212 --> 00:39:42,424 Well I worked in this field for many years back in Japan. 623 00:39:42,466 --> 00:39:45,511 So maybe around 15-20 years. 624 00:39:45,552 --> 00:39:51,266 Oh wow, you must be very experienced then. 625 00:39:53,852 --> 00:40:01,610 Yasuyuki is going to help our family business. Make sure everything's in order for us. 626 00:40:01,652 --> 00:40:05,948 Really? Well we must be in very safe hands then. 627 00:40:08,116 --> 00:40:13,539 - Would you like some more? - Thank you. I feel drunk now. 628 00:40:19,721 --> 00:40:20,856 Is everything okay? 629 00:40:20,889 --> 00:40:21,723 Hey! 630 00:40:21,757 --> 00:40:23,457 Hey, yeah. 631 00:40:23,491 --> 00:40:24,526 Yeah, everything's fine. 632 00:40:24,559 --> 00:40:25,761 Um, can I help? 633 00:40:25,794 --> 00:40:29,798 No, I'm just, last one here. 634 00:40:29,831 --> 00:40:30,732 - Oh. - All done. 635 00:40:34,170 --> 00:40:36,005 Thanks, my love. 636 00:40:36,039 --> 00:40:38,541 It was a really nice dinner with Yasuyuki-san tonight, 637 00:40:38,574 --> 00:40:39,609 wasn't it? 638 00:40:39,642 --> 00:40:41,577 Yeah, he liked Mio's fish. 639 00:40:42,912 --> 00:40:44,847 He seems to be a very nice man. 640 00:40:45,815 --> 00:40:46,816 Yes, he is. 641 00:40:48,685 --> 00:40:50,153 I'm really glad you have sorted out those men 642 00:40:50,186 --> 00:40:52,055 who came to the restaurant last month. 643 00:40:52,088 --> 00:40:53,488 I was really worried that. 644 00:40:53,523 --> 00:40:56,059 You don't need to worry, Sakura. 645 00:40:56,092 --> 00:41:00,496 I will always make sure you're safe, before anything. 646 00:41:01,565 --> 00:41:03,667 Protecting you and the kids is all I care about. 647 00:41:05,135 --> 00:41:09,006 You know this restaurant, it's just a business. 648 00:41:09,039 --> 00:41:10,774 We can change it anytime we want to. 649 00:41:12,676 --> 00:41:15,612 Well hopefully we don't have to change too many more times. 650 00:41:16,547 --> 00:41:17,848 I'm beginning to like London. 651 00:41:18,682 --> 00:41:19,650 Oh? 652 00:41:19,683 --> 00:41:20,284 Mm-hm. 653 00:41:20,317 --> 00:41:21,151 Me too. 654 00:41:23,855 --> 00:41:24,990 I'm gonna go and check on the kids. 655 00:41:25,023 --> 00:41:26,558 Okay. 656 00:41:26,591 --> 00:41:27,892 I'll see you soon. 657 00:42:33,126 --> 00:42:35,797 Welcome to the Madarin, may I take your name? 658 00:42:37,932 --> 00:42:39,333 Yes yes, of course. 659 00:42:40,811 --> 00:42:43,105 Leave it! 660 00:42:43,838 --> 00:42:45,940 I will take this. 661 00:42:51,780 --> 00:42:55,492 - Yasuyuki! So good to see you. - Good to see you too. 662 00:42:55,534 --> 00:42:59,329 - I wanted to thank you for a lovely dinner. - That's very sweet. 663 00:42:59,371 --> 00:43:03,667 Your cooking was delicious, Mio. 664 00:43:03,709 --> 00:43:07,379 Thank you, Yasuyuki. Such beautiful flowers! 665 00:43:07,421 --> 00:43:12,009 It was so lovely to have you over, you must join us again. 666 00:43:12,050 --> 00:43:13,886 It would be my pleasure. 667 00:43:13,927 --> 00:43:17,931 - Maybe Junpei can cook next time! - Maybe! 668 00:43:17,973 --> 00:43:20,976 Kinji should be here soon if you wanted to say hello? 669 00:43:21,018 --> 00:43:24,271 That's okay, I have a few meetings to get to. 670 00:43:24,313 --> 00:43:26,982 Send him my regards. See you again soon. 671 00:43:27,024 --> 00:43:29,276 Thank you, I will do. 672 00:43:29,318 --> 00:43:32,321 We'll look forward to seeing you soon. 673 00:43:32,362 --> 00:43:35,991 - Thank you again for the flowers! - You're welcome. 674 00:43:36,033 --> 00:43:38,160 Bye. 675 00:43:42,456 --> 00:43:44,082 - Look. - They're beautiful. 676 00:43:44,124 --> 00:43:47,336 Why do you always get the flowers! 677 00:43:47,377 --> 00:43:50,297 I can't help being the best chef in the family, Mum. 678 00:43:50,339 --> 00:43:52,758 Good for you. 679 00:44:28,413 --> 00:44:31,349 Well well well, you must be Kazuki. 680 00:44:34,120 --> 00:44:37,056 Normally I'd say I've heard a lot about ya, but I haven't. 681 00:44:37,089 --> 00:44:38,224 Please, sit down. 682 00:44:42,428 --> 00:44:43,229 Girls. 683 00:44:44,330 --> 00:44:45,164 No. 684 00:44:48,167 --> 00:44:49,202 Fuckin' hell, looks like we're straight 685 00:44:49,235 --> 00:44:50,403 down to business, boys. 686 00:44:52,972 --> 00:44:56,242 You know I've been working this city for 15 years. 687 00:44:56,275 --> 00:44:59,112 I never come across a Jap as highly feared as you. 688 00:44:59,947 --> 00:45:02,182 See that's what I love about this town. 689 00:45:02,216 --> 00:45:04,384 You never know who's around the corner, do ya? 690 00:45:04,418 --> 00:45:05,852 Never ceases to... 691 00:45:05,886 --> 00:45:08,155 I didn't come here to talk about your history, 692 00:45:08,188 --> 00:45:11,291 I came here to talk about a man that I need to find. 693 00:45:11,325 --> 00:45:14,127 And I understand you are the person to find such people. 694 00:45:16,797 --> 00:45:19,032 I'm sorry, is this your club? 695 00:45:21,201 --> 00:45:22,103 Huh? 696 00:45:22,136 --> 00:45:23,238 Is this your fucking city? 697 00:45:24,205 --> 00:45:25,873 Because I'm beginning to feel like I'm in Japan 698 00:45:25,907 --> 00:45:27,976 or some other stupid fucking country, 699 00:45:28,009 --> 00:45:30,044 where people don't know who the fuck I am! 700 00:45:30,078 --> 00:45:31,179 Do you know who the fuck I am? 701 00:45:31,212 --> 00:45:32,146 Yes, I know. 702 00:45:33,281 --> 00:45:35,450 You're the person who's gonna find me, Kinji Suzuki. 703 00:45:43,992 --> 00:45:44,826 Half now. 704 00:45:45,995 --> 00:45:48,130 Half after we're getting him. 705 00:45:48,163 --> 00:45:49,298 Look at this, fuckin' hell. 706 00:45:49,331 --> 00:45:51,166 At least you put your money where your mouth is, mate. 707 00:45:57,039 --> 00:46:00,276 What's so special about this Kinji Suzuji anyway, huh? 708 00:46:00,309 --> 00:46:01,243 What kind of name is that? 709 00:46:02,978 --> 00:46:05,981 What makes him special is my business, not yours. 710 00:46:06,015 --> 00:46:07,449 You just need to find him for me. 711 00:46:08,917 --> 00:46:09,553 Now. 712 00:46:12,155 --> 00:46:14,157 You come into my town, 713 00:46:14,190 --> 00:46:16,159 you want me to clean up your mess. 714 00:46:17,327 --> 00:46:19,296 You say it's not my fucking business. 715 00:46:20,096 --> 00:46:22,432 Who the fuck do you think you are, huh? 716 00:46:24,901 --> 00:46:26,303 Throw him the fuck out, now. 717 00:46:40,251 --> 00:46:42,286 I came here looking for answers, 718 00:46:42,320 --> 00:46:44,488 but all you've done is show me problems. 719 00:46:45,489 --> 00:46:46,924 I was told you are the person 720 00:46:46,957 --> 00:46:49,193 who could find me anyone in London. 721 00:46:49,226 --> 00:46:51,195 And supposedly run things here. 722 00:46:52,363 --> 00:46:56,000 Now, can you find this man for me, 723 00:46:56,967 --> 00:47:00,372 or am I gonna have to tear this city apart 724 00:47:00,405 --> 00:47:01,973 until I find him myself? 725 00:47:03,408 --> 00:47:06,345 Be careful who you're fucking talking to, yeah? 726 00:47:08,113 --> 00:47:09,414 I'll find this man for ya, 727 00:47:10,382 --> 00:47:13,985 but once I do, if I don't like what I see, 728 00:47:14,019 --> 00:47:16,154 I'll kill him my fucking self. 729 00:47:16,188 --> 00:47:17,557 And I'll send you both back in a box 730 00:47:17,590 --> 00:47:19,257 to where you belong, yeah? 731 00:47:19,291 --> 00:47:21,427 I will be hearing for more then. 732 00:47:25,632 --> 00:47:29,068 Well, fucking get up you morons. 733 00:47:29,102 --> 00:47:31,971 What the fuck am I paying for you stupid idiots? 734 00:47:32,004 --> 00:47:33,373 Just stand there like a bunch of fucking lemons. 735 00:47:33,406 --> 00:47:36,275 Get out there and find him and bring him back here now. 736 00:47:36,309 --> 00:47:37,143 Yes boss. 737 00:47:37,176 --> 00:47:42,148 Right then, come on lads, let's go. 738 00:48:40,128 --> 00:48:43,757 Yes, I'm making progress. 739 00:48:43,799 --> 00:48:47,761 However the people I'm working with over here are useless. 740 00:48:47,803 --> 00:48:54,268 But rest assured, if they don't find him then I will. 741 00:48:54,309 --> 00:48:56,478 Yes. 742 00:48:56,520 --> 00:49:01,400 I will update you at the end of each day until I do. 743 00:49:07,781 --> 00:49:12,536 - Kinji. - Yasuyuki. Thanks for meeting me. 744 00:49:12,828 --> 00:49:17,040 I wasn't expecting your call so soon. You sounded worried. 745 00:49:17,082 --> 00:49:20,002 Everything okay? You know I have an office... 746 00:49:20,043 --> 00:49:22,546 No, not in your office. 747 00:49:22,588 --> 00:49:26,675 I don't want anyone to know about this, especially my family. 748 00:49:26,717 --> 00:49:31,555 Anyway, you said you could help? 749 00:49:31,597 --> 00:49:37,436 Of course, I can always help professionally. 750 00:49:37,477 --> 00:49:41,106 I don't think the law's going to help me. 751 00:49:41,148 --> 00:49:45,903 These men won't stop until they've bled my restaurant dry. 752 00:49:45,944 --> 00:49:50,115 I can't let them do this to my family. 753 00:49:50,157 --> 00:49:53,577 - I had to do something. - Don't worry. 754 00:49:53,619 --> 00:49:57,497 I have contacts in many different areas. I can help you. 755 00:50:02,461 --> 00:50:05,088 I need you to get me something. 756 00:50:08,759 --> 00:50:10,594 Okay. 757 00:50:10,636 --> 00:50:14,932 - Anything you need. - Thank you. 758 00:50:18,646 --> 00:50:20,146 Frank! 759 00:50:20,179 --> 00:50:20,814 Oh Frank. 760 00:50:22,115 --> 00:50:23,817 Where the fuck are you? 761 00:50:25,753 --> 00:50:27,086 Oh shit. 762 00:50:27,120 --> 00:50:29,255 What are you running for, Franky? 763 00:50:29,289 --> 00:50:31,291 Hello gorgeous, hello. 764 00:50:32,525 --> 00:50:34,461 What have you done, aye Frank? 765 00:50:34,495 --> 00:50:36,430 Nothing, nothing, I just, look I got no money okay. 766 00:50:36,463 --> 00:50:37,866 I, I, I got nothing left. 767 00:50:37,899 --> 00:50:40,569 Everyone's bled me dry, I got nothing. 768 00:50:40,602 --> 00:50:41,803 You better not be fucking lying to me. 769 00:50:41,836 --> 00:50:43,170 I'm not. 770 00:50:43,203 --> 00:50:44,104 Bye, Frank. 771 00:50:45,306 --> 00:50:46,741 We don't need for the money anyway. 772 00:50:47,642 --> 00:50:49,109 Better give us someone, 773 00:50:49,143 --> 00:50:51,378 some chat by the name of Kinji Suzuki. 774 00:50:52,547 --> 00:50:53,447 Apparently he has a restaurant 775 00:50:53,480 --> 00:50:55,115 round these neck of the woods. 776 00:50:55,149 --> 00:50:57,152 Know anything about him? 777 00:50:57,185 --> 00:50:58,486 Name doesn't ring a bell. 778 00:50:59,922 --> 00:51:01,489 You fucking. 779 00:51:01,523 --> 00:51:03,158 Do me a favor will ya, 780 00:51:03,191 --> 00:51:05,661 we know you know every fucker in this business. 781 00:51:05,695 --> 00:51:09,097 Now tell us where he is and we'll make it worth your while. 782 00:51:10,498 --> 00:51:11,601 What? 783 00:51:11,634 --> 00:51:12,868 You heard me. 784 00:51:14,302 --> 00:51:15,303 Really? 785 00:51:15,337 --> 00:51:17,840 What would you like, Frank? 786 00:51:17,873 --> 00:51:19,075 Um, well if you could make it 787 00:51:19,107 --> 00:51:22,813 so the Russians never set foot in here that would be nice. 788 00:51:22,846 --> 00:51:23,780 All right, done. 789 00:51:24,748 --> 00:51:25,849 Okay good. 790 00:51:25,882 --> 00:51:26,683 Now where's the fucking Jap? 791 00:51:26,717 --> 00:51:28,752 I don't know, I don't know, but. 792 00:51:28,785 --> 00:51:30,319 Ask the Russians, they'll know him okay. 793 00:51:30,353 --> 00:51:32,188 They run every restaurant, they'll know. 794 00:51:32,221 --> 00:51:33,690 The Russians. 795 00:51:33,724 --> 00:51:34,825 You better not be fucking lying to me, Frank. 796 00:51:34,858 --> 00:51:37,460 I'm not, I'm not. 797 00:51:37,493 --> 00:51:39,462 All right, but you know what? 798 00:51:40,529 --> 00:51:42,866 It's about time we paid those dirty Russians a visit anyway. 799 00:51:42,899 --> 00:51:44,835 Yeah, you guys can take them. 800 00:51:44,868 --> 00:51:46,537 You call us if you hear anything, all right? 801 00:51:46,571 --> 00:51:48,640 Sure sure, same same, cell, mobile? 802 00:51:50,808 --> 00:51:51,809 Shut up. 803 00:51:51,843 --> 00:51:52,677 Okay. 804 00:51:53,611 --> 00:51:56,748 And Frank, so this fucking restaurant here, 805 00:51:56,781 --> 00:51:58,583 it's a shit hole. 806 00:51:58,616 --> 00:51:59,684 Maybe change the menu or something. 807 00:51:59,717 --> 00:52:00,551 Sure. 808 00:52:01,719 --> 00:52:03,353 All right George, come on, let's go. 809 00:52:07,659 --> 00:52:10,228 Stop serving those bacon triple cheeseburgers. 810 00:52:11,697 --> 00:52:13,932 I can't fucking help myself and they're making me fat! 811 00:52:19,437 --> 00:52:21,239 All right, just gotta call the boss quick then. 812 00:52:27,913 --> 00:52:28,914 Hello, boss? 813 00:52:29,948 --> 00:52:31,850 Yeah, apparently the Russians know where he is. 814 00:52:32,885 --> 00:52:33,920 Yeah. 815 00:52:35,354 --> 00:52:36,956 So what, you want me to set up a meet, or what? 816 00:52:38,257 --> 00:52:39,893 Yeah all right. 817 00:52:39,926 --> 00:52:42,361 All right I'm on it. 818 00:52:42,394 --> 00:52:44,329 Fuck me Georgie boy, 819 00:52:44,363 --> 00:52:46,633 this could get very ugly mate, very ugly indeed. 820 00:52:46,666 --> 00:52:48,835 Fucking hate the Russians. 821 00:52:48,868 --> 00:52:51,470 Yeah me too, George, me too. 822 00:52:51,503 --> 00:52:55,975 Eh, can't we get a little massage before we head back? 823 00:52:56,009 --> 00:52:57,178 Massage? 824 00:52:57,210 --> 00:52:58,979 Yeah, one of those Thai one's, better than the others. 825 00:52:59,013 --> 00:53:00,014 You having a fucking laugh? 826 00:53:00,047 --> 00:53:00,948 No. 827 00:53:00,981 --> 00:53:01,816 All right, just a quick one. 828 00:53:01,849 --> 00:53:03,818 Huh, I'm always quick. 829 00:53:24,806 --> 00:53:28,043 Oh! 830 00:53:28,076 --> 00:53:29,711 Fuck! 831 00:53:29,745 --> 00:53:30,879 What do I owe the pleasure of that slap, darling? 832 00:53:30,912 --> 00:53:34,515 I told you to get rid of those whores from our club. 833 00:53:34,549 --> 00:53:37,418 All right Vanessa, but this is a night club, isn't it? 834 00:53:37,451 --> 00:53:38,887 Guess you haven't realized, sometimes that means 835 00:53:38,920 --> 00:53:41,056 having chicks around, keeping customers happy. 836 00:53:41,089 --> 00:53:42,557 Yeah, I get that Vincent, 837 00:53:42,591 --> 00:53:44,025 but right now we have no customers 838 00:53:44,059 --> 00:53:46,528 and it's the middle of the fucking day. 839 00:53:46,562 --> 00:53:48,064 Whoa whoa whoa whoa whoa. 840 00:53:48,097 --> 00:53:48,998 I beg to differ, darling. 841 00:53:49,031 --> 00:53:50,967 I consider myself a customer right now, 842 00:53:51,000 --> 00:53:52,034 wouldn't you guys? 843 00:53:52,068 --> 00:53:52,869 Yeah, me too! 844 00:53:55,537 --> 00:53:57,774 Shut up, Dylan, all right? 845 00:53:57,807 --> 00:54:00,308 Sorry darling, how could I be so rude. 846 00:54:00,342 --> 00:54:02,310 All right girls, piss off. 847 00:54:35,146 --> 00:54:35,980 Kinji? 848 00:54:37,148 --> 00:54:39,349 Hey, hey my love. 849 00:54:39,383 --> 00:54:40,852 Is everything all right? 850 00:54:40,885 --> 00:54:42,386 Yeah, yeah. 851 00:54:43,087 --> 00:54:44,622 Everything is fine. 852 00:54:44,656 --> 00:54:48,927 Just another late shift at the restaurant. 853 00:54:48,960 --> 00:54:49,961 You're wet. 854 00:54:52,063 --> 00:54:52,897 It's raining. 855 00:54:54,098 --> 00:54:56,500 Hm, you didn't take the trolley? 856 00:54:56,533 --> 00:54:57,870 I never take the trolley. 857 00:55:02,975 --> 00:55:07,680 You know, you should take some of your own advice 858 00:55:07,713 --> 00:55:09,347 and have a few days off. 859 00:55:11,550 --> 00:55:15,120 Maybe we can go away for the weekend, without kids. 860 00:55:17,455 --> 00:55:18,090 Hm? 861 00:55:19,692 --> 00:55:20,759 Maybe we can. 862 00:55:22,428 --> 00:55:24,698 That sounds like a, yeah that sounds like a, 863 00:55:24,731 --> 00:55:26,432 that sounds like a good idea. 864 00:55:26,465 --> 00:55:29,102 Maybe even more if we need to. 865 00:55:30,904 --> 00:55:32,772 Now we're talking. 866 00:55:33,907 --> 00:55:38,578 Um, maybe we can go up to the lakes. 867 00:55:40,680 --> 00:55:41,848 I knew you'd say that. 868 00:55:43,817 --> 00:55:44,886 That does sound nice. 869 00:55:46,519 --> 00:55:47,822 Let's figure out a time 870 00:55:47,855 --> 00:55:49,790 we can close the restaurant for a few weeks. 871 00:55:59,200 --> 00:56:01,434 Come up to bed. 872 00:56:01,468 --> 00:56:02,435 I will soon. 873 00:56:05,172 --> 00:56:06,007 Okay. 874 00:56:08,810 --> 00:56:09,611 Love you. 875 00:56:09,645 --> 00:56:10,545 Love you too. 876 00:56:14,917 --> 00:56:16,818 Don't stay up too late. 877 00:56:35,838 --> 00:56:36,639 All right, come on lads. 878 00:56:36,673 --> 00:56:37,941 Let's make this quick. 879 00:56:39,676 --> 00:56:40,877 I fucking hate the Russians. 880 00:56:40,910 --> 00:56:41,978 Sounds good, boss. 881 00:56:42,812 --> 00:56:44,580 Fucking hate them too. 882 00:56:44,614 --> 00:56:46,215 Don't worry boss, we got you covered. 883 00:56:46,249 --> 00:56:47,083 Good. 884 00:56:49,285 --> 00:56:51,621 We'll wait for, Vincente the villain, he's coming shortly. 885 00:56:52,288 --> 00:56:53,589 Practice our English. 886 00:56:53,623 --> 00:56:54,891 I hate the fucking English. 887 00:56:58,662 --> 00:56:59,830 Vincent! 888 00:56:59,863 --> 00:57:01,265 How nice of you to pop in. 889 00:57:02,866 --> 00:57:04,868 What's goin' on in here, lads? 890 00:57:04,902 --> 00:57:07,037 Looks like some rich boy's fucking wedding. 891 00:57:08,205 --> 00:57:09,206 Who's the lucky man? 892 00:57:10,140 --> 00:57:12,109 Has Ivan finally tied the knot, have ya? 893 00:57:12,142 --> 00:57:14,712 Ya fuck, get your fucking ear on, mate. 894 00:57:15,579 --> 00:57:16,780 What can we do for you? 895 00:57:16,814 --> 00:57:18,849 Please, take a seat. 896 00:57:21,586 --> 00:57:26,591 All right, I'll tell you what you can fucking do for us. 897 00:57:27,258 --> 00:57:28,693 You can start by telling us 898 00:57:28,727 --> 00:57:30,762 where this Kinji fucking Suzuki's hold up, yeah? 899 00:57:31,763 --> 00:57:34,299 Some fucking Yakuza mob just flew in from Japan 900 00:57:34,332 --> 00:57:37,035 and they want me to find him. 901 00:57:37,068 --> 00:57:39,270 So I need to know where he is 902 00:57:39,304 --> 00:57:43,108 and what makes him so fucking valuable, yeah? 903 00:57:44,009 --> 00:57:44,844 Now, 904 00:57:46,812 --> 00:57:48,714 do you boys know anything or what? 905 00:57:49,815 --> 00:57:54,653 If we do, what is in it for us? 906 00:57:57,623 --> 00:57:59,725 What's in it for you? 907 00:57:59,759 --> 00:58:01,560 I'll tell you what's in it for you, mate. 908 00:58:01,594 --> 00:58:02,695 I'll let you keep extorting 909 00:58:02,728 --> 00:58:04,597 all my fucking restaurants in London, 910 00:58:04,630 --> 00:58:06,198 that's what's in it for you. 911 00:58:07,166 --> 00:58:11,772 Listen Vincent, yes we have an arrangement. 912 00:58:11,805 --> 00:58:14,708 You have the clubs, we have the restaurants. 913 00:58:14,741 --> 00:58:18,612 But I am not in business with you. 914 00:58:18,645 --> 00:58:20,147 Hang on a minute. 915 00:58:22,015 --> 00:58:24,117 Hang on a fucking minute. 916 00:58:25,719 --> 00:58:28,321 We let you come here and set up shop in London, yeah? 917 00:58:29,723 --> 00:58:31,758 And you say it's not my fucking business? 918 00:58:31,792 --> 00:58:34,796 Your business is my fucking business, 919 00:58:34,829 --> 00:58:36,564 ya bunch of fucking hooligans. 920 00:58:38,833 --> 00:58:39,934 Relax, relax. 921 00:58:39,967 --> 00:58:42,670 We can handle this like adults. 922 00:58:46,174 --> 00:58:48,709 Sit the fuck down you beautiful man. 923 00:58:48,743 --> 00:58:49,877 It's okay, Ivan, sit. 924 00:58:56,985 --> 00:58:58,587 Vincent, it's very simple. 925 00:59:00,222 --> 00:59:02,825 If we give you this information, 926 00:59:02,858 --> 00:59:04,993 we want something out of it. 927 00:59:07,863 --> 00:59:08,864 All right. 928 00:59:09,798 --> 00:59:10,799 Fair is fair, yeah? 929 00:59:13,068 --> 00:59:16,839 How bout a 100 grand? 930 00:59:16,872 --> 00:59:18,974 There well, that wasn't so hard, was it? 931 00:59:20,409 --> 00:59:23,746 We'll take 100 now, and 100 when you get the boy. 932 00:59:28,852 --> 00:59:30,220 Deal. 933 00:59:30,253 --> 00:59:31,688 Done. 934 00:59:31,721 --> 00:59:35,959 Now, where the fuck is he? 935 00:59:35,992 --> 00:59:37,994 Oh let me try and remember. 936 00:59:39,195 --> 00:59:43,066 He is in a little Japanese restaurant 937 00:59:43,099 --> 00:59:46,403 on the corner of Beale street and Shaft avenue. 938 00:59:48,806 --> 00:59:51,275 And he has a very, very pretty wife. 939 00:59:53,277 --> 00:59:54,712 Nice. 940 00:59:54,745 --> 00:59:55,913 But be very careful, 941 00:59:57,748 --> 00:59:58,749 she bites. 942 01:00:06,423 --> 01:00:07,258 Now, 943 01:00:11,196 --> 01:00:12,898 I'm afraid I must ask you to leave. 944 01:00:12,931 --> 01:00:16,268 We have a very important event here today, 945 01:00:16,301 --> 01:00:18,103 to which you are not invited. 946 01:00:21,439 --> 01:00:23,275 All right, whatever. 947 01:00:24,376 --> 01:00:26,444 Pleasure doing business, as always. 948 01:00:28,947 --> 01:00:30,749 Yeah, whatever. 949 01:00:30,782 --> 01:00:31,750 See ya later lads. 950 01:00:32,952 --> 01:00:33,953 Ya fuck. 951 01:00:33,986 --> 01:00:35,154 Thanks for the drink. 952 01:00:36,222 --> 01:00:37,890 Cheers fuckers. 953 01:00:37,924 --> 01:00:38,891 Come on lads. 954 01:00:38,925 --> 01:00:40,293 Let's go find this fucking Jap. 955 01:00:44,530 --> 01:00:46,065 Fuckers of mothers. 956 01:01:13,493 --> 01:01:14,795 You must be the wife. 957 01:01:15,996 --> 01:01:17,030 Not bad for a Jap. 958 01:01:18,232 --> 01:01:20,067 Well I'm more of a Thai man myself. 959 01:01:23,438 --> 01:01:24,505 Can I help? 960 01:01:24,539 --> 01:01:25,940 Most certainly can, love. 961 01:01:25,974 --> 01:01:28,009 You can start by telling everyone here 962 01:01:28,042 --> 01:01:29,877 to get the fuck out of the restaurant, now! 963 01:01:29,911 --> 01:01:31,179 Everybody out! 964 01:01:31,212 --> 01:01:32,046 Get out! 965 01:01:36,084 --> 01:01:37,285 What are you doing? 966 01:01:37,318 --> 01:01:39,287 I told your people I would pay. 967 01:01:39,320 --> 01:01:40,955 Why are you here again? 968 01:01:40,989 --> 01:01:44,025 Those people you're referring to, mate, 969 01:01:44,058 --> 01:01:46,161 work for me, yeah? 970 01:01:46,862 --> 01:01:50,532 Everyone in this fucking city works for me. 971 01:01:50,567 --> 01:01:52,501 Whether they're Russian, or Jewish, 972 01:01:52,534 --> 01:01:54,436 or whatever the fuck they wanna be. 973 01:01:58,507 --> 01:02:03,512 I make the rules and decide who works for who, all right? 974 01:02:06,215 --> 01:02:10,186 Now, you must be Kinji Suzuki. 975 01:02:10,220 --> 01:02:12,088 Is that right? 976 01:02:12,122 --> 01:02:13,556 Yes, that's me. 977 01:02:13,591 --> 01:02:15,158 What do you want? 978 01:02:15,191 --> 01:02:16,526 What I want from you? 979 01:02:18,094 --> 01:02:20,330 Well that's a million fucking dollar question, mate. 980 01:02:20,363 --> 01:02:22,265 But it's not what I want from you, 981 01:02:22,299 --> 01:02:25,135 it's what some fucking Yakuza mob wants from you, 982 01:02:25,168 --> 01:02:27,237 and they want me to hand you over 983 01:02:28,972 --> 01:02:30,173 for a lot of fucking money. 984 01:02:31,908 --> 01:02:35,146 And I want to know what makes you so fucking valuable. 985 01:02:37,348 --> 01:02:40,084 I have no idea what you're talking about. 986 01:02:40,117 --> 01:02:43,187 I have no idea who these people are or what they wanted. 987 01:02:44,255 --> 01:02:46,090 Maybe you have the wrong person. 988 01:02:46,123 --> 01:02:48,292 There are many Kinji's in London. 989 01:02:48,326 --> 01:02:49,994 Yeah there fucking are, 990 01:02:50,027 --> 01:02:51,195 that's why it took so long 991 01:02:51,228 --> 01:02:52,863 to fucking find you, didn't it, huh? 992 01:02:54,298 --> 01:02:57,469 But what did you do to get the Yakuza mob on your back? 993 01:02:57,502 --> 01:02:59,137 - Nothing. - That's what I want to know. 994 01:02:59,171 --> 01:03:01,006 Nothing, please. 995 01:03:01,039 --> 01:03:02,174 I've done nothing. 996 01:03:02,974 --> 01:03:05,544 They must, it must be a different last name. 997 01:03:05,578 --> 01:03:08,213 Su, Suzumi. 998 01:03:16,121 --> 01:03:17,322 All right, let him go. 999 01:03:21,394 --> 01:03:22,462 Go on. 1000 01:03:22,495 --> 01:03:23,329 Listen, 1001 01:03:25,365 --> 01:03:27,367 it doesn't matter what I've done to them, 1002 01:03:27,400 --> 01:03:29,202 you can't hand me over. 1003 01:03:29,235 --> 01:03:30,436 They'll kill my family. 1004 01:03:32,205 --> 01:03:33,373 I don't think you seem 1005 01:03:33,406 --> 01:03:35,274 to understand the situation here, mate. 1006 01:03:35,308 --> 01:03:37,578 We'll be doing the killing if you don't tell me 1007 01:03:37,611 --> 01:03:39,979 what I want to fucking hear! 1008 01:03:40,012 --> 01:03:41,514 Okay, okay, look. 1009 01:03:42,716 --> 01:03:45,419 I'll pay you double what they're paying, 1010 01:03:45,452 --> 01:03:47,421 just give me a week to get the money. 1011 01:03:47,454 --> 01:03:49,356 I'll get you the money, I promise. 1012 01:03:49,390 --> 01:03:53,327 Just please, don't hand me over to them, please. 1013 01:03:54,995 --> 01:03:56,096 I'll tell ya what, 1014 01:03:56,130 --> 01:03:59,366 I'll give you three days to get me two million quid. 1015 01:04:00,334 --> 01:04:03,003 That's two million quid, yeah? 1016 01:04:04,138 --> 01:04:07,374 Or I hand you over to them on a silver fucking platter. 1017 01:04:07,408 --> 01:04:10,311 Please, just don't hand me over to them. 1018 01:04:15,150 --> 01:04:20,121 All right, all right, just calm down mate, calm down. 1019 01:04:21,289 --> 01:04:22,190 But if I find out you're lying to me, 1020 01:04:22,223 --> 01:04:25,226 if you don't hand over the fucking money, 1021 01:04:25,260 --> 01:04:29,097 this will all be over before you know it, yeah? 1022 01:04:30,265 --> 01:04:31,099 All of it. 1023 01:04:37,306 --> 01:04:38,608 Let's get the fuck out of here. 1024 01:04:38,642 --> 01:04:40,342 This man's got some money to find. 1025 01:04:44,013 --> 01:04:45,514 I like what you've done with the place. 1026 01:04:45,548 --> 01:04:47,684 Got a bit of classic Asia to it. 1027 01:04:49,418 --> 01:04:51,353 Be a shame if it all came burning down. 1028 01:04:54,156 --> 01:04:55,458 See you around, Kinji. 1029 01:05:05,168 --> 01:05:07,705 - Hey my love. - Kinji, what's going on? 1030 01:05:07,738 --> 01:05:09,172 Who were those men? 1031 01:05:09,206 --> 01:05:10,440 What do they want? 1032 01:05:10,474 --> 01:05:11,508 Listen, I will explain everything later, okay? 1033 01:05:11,541 --> 01:05:14,411 Just get what you need and go get the kids, okay? 1034 01:05:15,412 --> 01:05:17,782 Yasuyuki's arriving any minute to take you somewhere safe 1035 01:05:17,815 --> 01:05:20,217 while I figure all this, this stuff out, okay? 1036 01:05:20,251 --> 01:05:21,452 Just please, please listen to me. 1037 01:05:21,486 --> 01:05:23,454 I need to get you and the kids somewhere safe. 1038 01:05:23,488 --> 01:05:25,189 But Kinji, you said this would be the last time we move. 1039 01:05:25,223 --> 01:05:27,358 I know, I know, I'm sorry and I promise 1040 01:05:27,391 --> 01:05:29,527 I will make it up to you, I promise. 1041 01:05:29,560 --> 01:05:30,796 But what about the kids? 1042 01:05:30,829 --> 01:05:32,664 They were settled in their schools. 1043 01:05:32,698 --> 01:05:33,599 How long will it be? 1044 01:05:33,632 --> 01:05:34,666 I don't know until I can, 1045 01:05:36,400 --> 01:05:37,301 Until I can fix everything and sort everything out. 1046 01:05:37,335 --> 01:05:38,704 Yasuyuki's here, we gotta go. 1047 01:05:40,691 --> 01:05:43,110 Here, take these bags and pack whatever you need to. 1048 01:05:43,151 --> 01:05:46,030 We need to leave right away. 1049 01:05:46,109 --> 01:05:47,479 My love, just go get the kids, 1050 01:05:47,513 --> 01:05:48,447 I'll help pack the bags, okay? 1051 01:05:48,480 --> 01:05:50,148 Yasuyuki's gonna take you somewhere safe, 1052 01:05:50,182 --> 01:05:51,751 I promise I'll be with you as soon as I can. 1053 01:05:51,972 --> 01:05:53,041 Quick. Hurry! 1054 01:05:53,081 --> 01:05:55,287 Okay, this will be the last time, you have my word. 1055 01:05:56,589 --> 01:05:58,524 Mio, Jumpei. 1056 01:06:13,641 --> 01:06:17,645 What you mean, endask isn't a word, come on. 1057 01:06:17,678 --> 01:06:18,511 Jesus. 1058 01:06:21,514 --> 01:06:22,515 Kinji Suzuki. 1059 01:06:22,549 --> 01:06:23,383 Oh Jesus Christ, 1060 01:06:24,350 --> 01:06:25,451 how many times do I have to tell you guys? 1061 01:06:25,485 --> 01:06:26,286 Ask the fucking Russians. 1062 01:06:29,590 --> 01:06:30,624 Russians? 1063 01:06:30,658 --> 01:06:31,491 Yes. 1064 01:06:32,594 --> 01:06:35,697 Whoa, you don't, you don't look like one of them. 1065 01:06:37,832 --> 01:06:40,769 I am the Yakuza. 1066 01:06:40,802 --> 01:06:42,503 Okay, I, I, I don't know where he is, okay? 1067 01:06:42,536 --> 01:06:45,740 Like I told the others, just ask the Russians. 1068 01:06:45,774 --> 01:06:47,174 Where can I find the Russians? 1069 01:06:47,207 --> 01:06:48,542 Majestic Soho, just please, please, 1070 01:06:48,577 --> 01:06:49,744 please leave me out of it. 1071 01:06:49,778 --> 01:06:51,780 Just don't tell him, I, just don't, 1072 01:06:51,813 --> 01:06:53,615 don't tell him I told you where. 1073 01:07:00,790 --> 01:07:02,324 Oh come on, man. 1074 01:07:03,659 --> 01:07:04,727 For your inconvenience. 1075 01:07:08,363 --> 01:07:09,197 For me? 1076 01:07:14,737 --> 01:07:16,371 You better not be lying to me. 1077 01:07:17,472 --> 01:07:18,674 I am not lying. 1078 01:07:23,614 --> 01:07:24,648 Okay. 1079 01:07:34,625 --> 01:07:35,458 Wow. 1080 01:07:45,469 --> 01:07:46,470 Get to work. 1081 01:08:34,821 --> 01:08:35,889 All right, all right, all right. 1082 01:08:35,922 --> 01:08:39,358 All right, all right, fun's over boys, fun's over. 1083 01:08:39,391 --> 01:08:40,426 Gotta talk business. 1084 01:08:40,459 --> 01:08:41,293 Go on, Vanessa. 1085 01:08:42,829 --> 01:08:43,863 Right. 1086 01:08:44,798 --> 01:08:46,866 It's been three days. 1087 01:08:46,900 --> 01:08:49,501 It's time to collect our money, yeah? 1088 01:08:49,535 --> 01:08:50,904 Yes boss. 1089 01:08:50,937 --> 01:08:52,872 So should we take all the lads or? 1090 01:08:54,641 --> 01:08:56,576 What can one little Asian man do, huh? 1091 01:08:56,610 --> 01:08:59,914 We gotta keep our bases covered, yeah? 1092 01:08:59,947 --> 01:09:01,816 Just get out there, find our money, 1093 01:09:01,849 --> 01:09:04,250 bring him back here in one piece. 1094 01:09:04,284 --> 01:09:06,787 What you mean boss, what, are we finishing him off? 1095 01:09:06,821 --> 01:09:09,255 Nah, I haven't decided yet. 1096 01:09:09,990 --> 01:09:12,492 I don't trust him, yeah. 1097 01:09:13,794 --> 01:09:14,995 We gotta find out what he's hiding 1098 01:09:15,029 --> 01:09:16,864 and what makes him so valuable. 1099 01:09:18,065 --> 01:09:19,499 So that Yakuza mob, 1100 01:09:21,002 --> 01:09:22,436 we can't have them coming to this town 1101 01:09:22,470 --> 01:09:24,405 thinking they run the place, yeah? 1102 01:09:24,438 --> 01:09:25,607 'Cause that's not how 1103 01:09:25,640 --> 01:09:26,574 we do business around here boys, is it? 1104 01:09:26,608 --> 01:09:27,776 Damn right it's not. 1105 01:09:27,809 --> 01:09:29,711 Anything you want boss, anything. 1106 01:09:29,745 --> 01:09:30,679 Good, well quit sitting here 1107 01:09:30,712 --> 01:09:33,314 like a bunch of fucking tarts, get out there, 1108 01:09:33,347 --> 01:09:35,784 find my money, bring him back here now. 1109 01:09:35,817 --> 01:09:38,620 And turn the restaurant upside down if you have to. 1110 01:09:38,653 --> 01:09:40,856 Whatever he's hiding, is gonna be there somewhere. 1111 01:09:40,889 --> 01:09:42,490 We're on it boss. 1112 01:09:43,491 --> 01:09:44,459 All right boss, we'll be back soon, all right. 1113 01:09:44,493 --> 01:09:45,895 Yeah. 1114 01:09:51,968 --> 01:09:52,935 This is the one. 1115 01:09:52,969 --> 01:09:53,936 All right, gonna rough him up good and proper 1116 01:09:53,970 --> 01:09:56,505 before we bring him back to the boss, all right? 1117 01:09:56,538 --> 01:09:59,474 Can we get some food in before we head back? 1118 01:09:59,508 --> 01:10:00,943 It's proper tasty here. 1119 01:10:00,977 --> 01:10:03,646 Don't be so ridiculous you fat fuck. 1120 01:10:03,679 --> 01:10:04,814 Have some will power. 1121 01:10:04,847 --> 01:10:06,348 We'll get some food later. 1122 01:10:06,381 --> 01:10:07,784 Fuckin' starvin'. 1123 01:10:07,817 --> 01:10:08,952 You just have to control yourself then, 1124 01:10:08,986 --> 01:10:10,020 you mug, wouldn't ya? 1125 01:10:11,454 --> 01:10:12,723 I'll try. 1126 01:10:12,756 --> 01:10:13,556 Can't promise anything. 1127 01:10:14,423 --> 01:10:15,058 Kinji. 1128 01:10:16,459 --> 01:10:19,830 Open up, open this fucking door, now. 1129 01:10:19,863 --> 01:10:20,731 Kinji! 1130 01:10:20,764 --> 01:10:22,065 Open the fucking door. 1131 01:10:23,566 --> 01:10:24,400 Come on. 1132 01:10:25,869 --> 01:10:27,037 Kinji. 1133 01:10:27,070 --> 01:10:28,972 I said open up the door. 1134 01:10:36,580 --> 01:10:37,414 Kinji. 1135 01:10:39,083 --> 01:10:41,085 Open the fucking door. 1136 01:10:41,119 --> 01:10:42,921 You fucking deaf? 1137 01:10:42,954 --> 01:10:45,023 What you got the door locked for, you mug? 1138 01:10:45,056 --> 01:10:46,456 Where's our fucking money? 1139 01:10:48,092 --> 01:10:49,761 You don't know what you're dealing with. 1140 01:10:49,794 --> 01:10:51,461 The Yakuza will stop at nothing 1141 01:10:51,495 --> 01:10:52,697 until they get what they want. 1142 01:10:52,730 --> 01:10:55,432 Just fucking let us worry about the Yakuza. 1143 01:10:55,465 --> 01:10:56,836 This is our town, 1144 01:10:56,869 --> 01:10:58,971 nobody tells us how to do things around here. 1145 01:10:59,004 --> 01:11:00,873 Especially not some Japanese mob. 1146 01:11:00,906 --> 01:11:02,641 Now go and get us our fucking money. 1147 01:11:02,675 --> 01:11:04,109 Okay, okay. 1148 01:11:04,143 --> 01:11:04,944 It's in my office. 1149 01:11:04,977 --> 01:11:06,145 Over there. 1150 01:11:06,178 --> 01:11:07,378 I'll get it for you. 1151 01:11:07,412 --> 01:11:08,814 No. 1152 01:11:08,848 --> 01:11:11,050 We're here, we'll get it. 1153 01:11:11,083 --> 01:11:12,685 George, go and get the money. 1154 01:11:12,718 --> 01:11:13,518 All right boss. 1155 01:11:13,551 --> 01:11:14,419 Hurry up. 1156 01:11:14,452 --> 01:11:15,054 Good boy. 1157 01:11:38,510 --> 01:11:39,713 It's all here, Dylan. 1158 01:11:39,746 --> 01:11:41,147 Now to hunger. 1159 01:11:41,181 --> 01:11:45,552 Get some of that chicken teri, teriyaki stuff now, yeah? 1160 01:11:45,586 --> 01:11:47,054 Dylan! 1161 01:11:47,088 --> 01:11:48,089 What the fuck? 1162 01:11:48,122 --> 01:11:49,123 Dylan! 1163 01:11:49,156 --> 01:11:49,991 What the? 1164 01:13:01,265 --> 01:13:02,565 Follow him. 1165 01:13:08,571 --> 01:13:09,940 Fuck. 1166 01:13:09,974 --> 01:13:11,842 Where the fuck are they? 1167 01:13:11,875 --> 01:13:13,811 They should have been here by now. 1168 01:13:13,844 --> 01:13:15,679 I dunno boss, they said they're coming straight back. 1169 01:13:15,713 --> 01:13:18,514 Yeah I know what they said, you idiot. 1170 01:13:18,548 --> 01:13:19,549 Don't just stand there, go out there and find them 1171 01:13:19,582 --> 01:13:21,086 and bring them back here now. 1172 01:13:21,987 --> 01:13:22,887 - Eh? - Yes boss. 1173 01:13:22,921 --> 01:13:23,722 Come on. 1174 01:13:23,755 --> 01:13:24,555 What, now? 1175 01:13:24,589 --> 01:13:25,223 Yes! 1176 01:13:27,192 --> 01:13:30,028 Don't worry baby, I'm sure they're fine. 1177 01:13:37,251 --> 01:13:40,087 Here... 1178 01:13:45,676 --> 01:13:49,054 Thank you. 1179 01:13:51,098 --> 01:13:54,476 Are you okay? I'm sorry. 1180 01:13:54,518 --> 01:13:59,690 Everything's going to be just fine. Don't you worry Junpei. 1181 01:14:01,108 --> 01:14:04,570 Thank you for everything, Yasuyuki. 1182 01:14:04,611 --> 01:14:08,115 Kinji told us to trust you. 1183 01:14:08,156 --> 01:14:13,620 - I'm glad he has a friend like you. - You're welcome. 1184 01:14:14,621 --> 01:14:17,708 It's a dangerous city. 1185 01:14:21,378 --> 01:14:24,631 We're all here for each other. 1186 01:14:27,342 --> 01:14:32,806 Is this your house Yasuyuki? 1187 01:16:11,029 --> 01:16:13,732 Hey, hey, isn't that Yakuza, geezer? 1188 01:16:13,765 --> 01:16:15,133 I think you're right, mate. 1189 01:16:15,167 --> 01:16:16,735 What do you think we should do, call boss? 1190 01:16:16,768 --> 01:16:17,637 Of course we should call the boss. 1191 01:16:17,669 --> 01:16:19,271 Get to the back and out what we need. 1192 01:16:19,304 --> 01:16:20,105 Will do. 1193 01:16:24,409 --> 01:16:25,243 Come on. 1194 01:16:38,324 --> 01:16:39,759 Hey, Zeke. 1195 01:16:39,792 --> 01:16:40,627 Can I have the shot in this time, yeah? 1196 01:16:40,661 --> 01:16:42,795 Yeah mate, go on, it's your turn. 1197 01:16:43,896 --> 01:16:45,097 All right, get in there. 1198 01:16:50,986 --> 01:16:53,363 Kazuki... 1199 01:16:53,947 --> 01:16:59,036 - How did you find me? - You're not that hard to find, Kinji. 1200 01:16:59,077 --> 01:17:02,247 You didn't think moving to the other side of the world 1201 01:17:02,289 --> 01:17:05,334 would prevent us from finding you, did you? 1202 01:17:05,375 --> 01:17:08,337 - Give me that bag! - What are you going to do with it? 1203 01:17:08,378 --> 01:17:11,256 You can't release it, no one would... 1204 01:17:11,298 --> 01:17:16,230 We'll decide what's best for it. It was never yours to take, Kinji. 1205 01:17:16,282 --> 01:17:17,550 Well well well. 1206 01:17:17,998 --> 01:17:20,835 If it isn't tweedle dumb and tweedle fucking dee, huh? 1207 01:17:22,971 --> 01:17:24,372 You finally found him, boys. 1208 01:17:25,440 --> 01:17:26,274 Good job. 1209 01:17:27,875 --> 01:17:30,979 Now, what the fuck is going on in here, eh? 1210 01:17:31,012 --> 01:17:32,880 Stay back, Vincent. 1211 01:17:32,914 --> 01:17:34,816 He belongs to me now. 1212 01:17:34,849 --> 01:17:37,852 You've played your part in finding him, 1213 01:17:37,885 --> 01:17:39,787 whatever part that was. 1214 01:17:39,821 --> 01:17:42,991 Now, just turn around and go back to your club. 1215 01:17:44,360 --> 01:17:46,895 Otherwise, I start shooting. 1216 01:17:48,931 --> 01:17:51,166 Turn around and go back to our fucking club? 1217 01:17:51,200 --> 01:17:53,102 Are you having a fucking laugh, mate? 1218 01:17:53,135 --> 01:17:55,271 Who the fuck do you think you are, huh? 1219 01:17:55,304 --> 01:17:56,905 You think you can come here and just take my people 1220 01:17:56,939 --> 01:17:59,842 willy fucking nilly, huh? 1221 01:17:59,875 --> 01:18:01,944 I don't know what you want. 1222 01:18:01,977 --> 01:18:03,545 Just let the two of us leave. 1223 01:18:03,579 --> 01:18:05,948 We can call this a day, huh? 1224 01:18:05,981 --> 01:18:08,251 I have what I need now. 1225 01:18:08,285 --> 01:18:09,819 Yeah? 1226 01:18:09,853 --> 01:18:11,354 And what is it that you need so badly 1227 01:18:11,388 --> 01:18:13,323 that you flew all this way over for, huh? 1228 01:18:13,356 --> 01:18:15,292 He belongs to the Yakuza. 1229 01:18:15,325 --> 01:18:16,226 It's our property. 1230 01:18:16,259 --> 01:18:18,461 It has nothing to do with you! 1231 01:18:18,495 --> 01:18:20,497 I'll fucking decide if it's got anything 1232 01:18:20,530 --> 01:18:24,100 to do with me or not, you fucking walnut, all right? 1233 01:18:24,134 --> 01:18:28,038 Now I've decided, I want what's in that fucking bag. 1234 01:18:28,071 --> 01:18:29,039 No no no no no. 1235 01:18:29,072 --> 01:18:32,376 I will never let this out of my sight again. 1236 01:18:32,410 --> 01:18:34,512 It doesn't belong to you. 1237 01:18:35,546 --> 01:18:37,148 Fucking hell. 1238 01:18:39,016 --> 01:18:40,318 Vincente! 1239 01:18:40,351 --> 01:18:41,519 There you are. 1240 01:18:42,486 --> 01:18:43,321 Long time. 1241 01:18:44,955 --> 01:18:47,626 Who would have thought that we would be together again 1242 01:18:47,659 --> 01:18:50,961 in the same building just like old times? 1243 01:18:50,995 --> 01:18:54,565 My fucking god, what the fuck are you lot doing here, huh? 1244 01:18:54,598 --> 01:18:55,668 I didn't ask for your input on this one. 1245 01:18:55,702 --> 01:19:00,005 We can handle this by our fucking self, all right? 1246 01:19:00,038 --> 01:19:03,041 Like Bob Dylan sing, the times they are a changing, 1247 01:19:03,075 --> 01:19:06,078 and you, are losing control 1248 01:19:06,111 --> 01:19:08,580 over whatever you think you have control of. 1249 01:19:09,749 --> 01:19:12,618 I mean, who would let the Japanese mob walk all over you? 1250 01:19:12,652 --> 01:19:15,921 We had a partnership, you broke it! 1251 01:19:15,954 --> 01:19:17,856 Now I am going solo. 1252 01:19:19,124 --> 01:19:21,060 I want what is in that bag. 1253 01:19:22,061 --> 01:19:25,131 If it's so fucking valuable, Moscow will have a piece of it. 1254 01:19:25,164 --> 01:19:28,501 All right, now listen here, Igor. 1255 01:19:28,534 --> 01:19:31,337 Firstly, you work for me you bald fuck. 1256 01:19:31,371 --> 01:19:34,907 This ain't a fucking partnership, yeah? 1257 01:19:34,941 --> 01:19:36,142 And secondly, I ain't letting 1258 01:19:36,175 --> 01:19:38,044 any Japanese mob walk all over me, 1259 01:19:38,077 --> 01:19:39,245 'cause as of right now mate, 1260 01:19:39,278 --> 01:19:40,880 there is no fucking Japanese mob. 1261 01:19:46,186 --> 01:19:48,021 What took you so long? 1262 01:19:53,227 --> 01:19:54,261 Chop chop. 1263 01:19:55,129 --> 01:19:56,363 All right, now Kinji, 1264 01:19:58,198 --> 01:19:59,967 where the fuck are my boys? 1265 01:20:01,001 --> 01:20:02,169 Kinji wake the fuck up now! 1266 01:20:04,138 --> 01:20:09,144 Sorry, they're in my fridge, in the kitchen. 1267 01:20:10,078 --> 01:20:10,613 In your fucking what? 1268 01:20:12,213 --> 01:20:13,281 In the fridge. 1269 01:20:14,482 --> 01:20:16,619 Don't worry, I turned the temperature up, they're okay. 1270 01:20:16,652 --> 01:20:18,420 What the fuck? 1271 01:20:18,453 --> 01:20:20,455 All right, we got what we came for. 1272 01:20:22,257 --> 01:20:23,726 What do we do, boss? 1273 01:20:23,759 --> 01:20:27,128 We are not leaving without that backpack. 1274 01:20:27,162 --> 01:20:28,329 Do you understand? 1275 01:20:28,363 --> 01:20:30,198 And if you want to have a gun fight with us, 1276 01:20:30,231 --> 01:20:31,534 you know who's going to win, huh? 1277 01:20:39,175 --> 01:20:43,112 Nobody, extorts my restaurant and threatens my family. 1278 01:20:43,145 --> 01:20:43,979 Nobody! 1279 01:20:52,221 --> 01:20:54,089 Fucking brilliant. 1280 01:20:54,123 --> 01:20:55,090 Fucking! 1281 01:20:56,393 --> 01:20:58,061 This guy. 1282 01:20:58,094 --> 01:21:00,030 Steven, sort these fucking two idiots out, will ya. 1283 01:21:12,409 --> 01:21:17,380 I'll see you around Kinji, yeah? 1284 01:21:18,148 --> 01:21:19,550 And one more thing, 1285 01:21:19,584 --> 01:21:20,719 thanks for the backpack. 1286 01:21:24,422 --> 01:21:25,456 Now, 1287 01:21:27,626 --> 01:21:31,195 go back to your family and live whatever normal life 1288 01:21:31,229 --> 01:21:32,631 you lot fucking get up to. 1289 01:21:34,198 --> 01:21:36,534 If you keep your head down, you might just get by. 1290 01:21:58,210 --> 01:22:01,630 Yasuyuki! Are they okay? 1291 01:22:03,882 --> 01:22:06,009 Thank god. 1292 01:22:06,051 --> 01:22:09,972 Thank you. Thank you! 1293 01:22:10,472 --> 01:22:13,392 I'll be there as soon as I can. 1294 01:22:59,354 --> 01:23:01,773 - Kinji! - Sakura! 1295 01:23:01,815 --> 01:23:03,859 Yasuyuki! 1296 01:23:04,902 --> 01:23:07,487 What are you doing!? Put that gun down! 1297 01:23:07,529 --> 01:23:09,865 Sakura, are you okay? 1298 01:23:09,907 --> 01:23:11,909 Where is Junpei and Mio!? 1299 01:23:11,950 --> 01:23:14,286 Kinji... 1300 01:23:14,953 --> 01:23:18,040 Where's the device? 1301 01:23:19,583 --> 01:23:22,127 What device? 1302 01:23:22,169 --> 01:23:24,171 Don't play dumb Kinji! 1303 01:23:25,923 --> 01:23:29,760 I saw you put it in your backpack at the restaurant. 1304 01:23:29,801 --> 01:23:32,221 If you don't give it to me... 1305 01:23:34,264 --> 01:23:35,891 No, no! 1306 01:23:35,933 --> 01:23:39,102 Leave Sakura out of this! She's done nothing. 1307 01:23:39,770 --> 01:23:44,608 The backpack Kinji. I'm running out of patience. 1308 01:23:44,650 --> 01:23:49,279 Look, I don't have it anymore! Vincent has it. 1309 01:23:49,321 --> 01:23:53,325 He took it from me after he killed the Russians! 1310 01:23:54,910 --> 01:23:56,453 When? 1311 01:23:57,162 --> 01:24:01,166 Before I got here! I led them all to a warehouse. 1312 01:24:01,208 --> 01:24:05,170 Why are you doing this Yasuyuki? I trusted you... 1313 01:24:07,130 --> 01:24:09,716 Well, you were mistaken. 1314 01:24:09,758 --> 01:24:16,890 Give me that backpack or your wife and kids will die. 1315 01:24:16,932 --> 01:24:18,809 No! 1316 01:24:20,519 --> 01:24:24,189 Where is Junpei, Mio? 1317 01:24:25,190 --> 01:24:28,360 They are tied up somewhere safe, for now. 1318 01:24:31,613 --> 01:24:34,867 How did you know about the backpack? 1319 01:24:35,993 --> 01:24:42,958 Didn't they teach you anything in government intelligence? 1320 01:24:43,000 --> 01:24:47,921 I've been watching you all of this time, Kinji. 1321 01:25:06,982 --> 01:25:10,402 The night the Russians first came to your restaurant. 1322 01:25:32,674 --> 01:25:36,845 And who do you think sent Kazuki to find you. 1323 01:25:37,846 --> 01:25:41,266 You didn't think Hideshi would just let you go, did you Kinji? 1324 01:25:41,308 --> 01:25:44,978 Make sure you return what is ours, no matter what. 1325 01:25:46,897 --> 01:25:50,359 Well done, you should be proud. 1326 01:26:05,624 --> 01:26:10,504 You've been playing me this whole time? Ever since... 1327 01:26:12,005 --> 01:26:15,759 Yes Kinji, ever since I first found you here in London. 1328 01:26:17,344 --> 01:26:21,682 - Well done for finally working it out. - Stop. 1329 01:26:21,723 --> 01:26:25,811 I have it. It's in the back of my car. 1330 01:26:26,395 --> 01:26:32,192 I have to go outside to get it for you... just leave my family alone. 1331 01:26:32,234 --> 01:26:38,699 Not so fast, Kinji, you will lead me to it. I'm not that stupid. 1332 01:26:38,740 --> 01:26:40,492 Okay. 1333 01:26:40,534 --> 01:26:47,749 - Please! - Shut up! I'm talking. Bring me to it now! 1334 01:26:54,965 --> 01:26:57,467 This way. 1335 01:27:00,262 --> 01:27:01,763 - Where is it? - Over there. 1336 01:27:01,805 --> 01:27:04,349 - Hurry up! - Okay. 1337 01:27:07,227 --> 01:27:10,272 It's inside the boot. 1338 01:27:10,898 --> 01:27:13,609 Hurry! Hurry up! 1339 01:27:13,650 --> 01:27:15,944 - It's inside the boot. - Hurry up! 1340 01:27:16,486 --> 01:27:18,488 Okay. 1341 01:27:26,246 --> 01:27:30,167 Now let Sakura go and you can have the backpack. 1342 01:27:33,253 --> 01:27:35,797 I don't think you're in a position to be making demands. 1343 01:27:35,839 --> 01:27:38,759 Oh yeah, how about now... 1344 01:27:40,344 --> 01:27:44,056 Stop! One more move and I destroy the device. 1345 01:27:44,097 --> 01:27:46,225 If you don't believe me, you are welcome to try. 1346 01:27:46,266 --> 01:27:49,978 Let Sakura go and you can have the backpack. 1347 01:27:51,313 --> 01:27:53,857 I don't believe you. You would never... 1348 01:27:53,899 --> 01:27:58,904 Yasuyuki, whatever's inside doesn't mean as much to me as my family. 1349 01:27:59,988 --> 01:28:04,451 I'm prepared to do whatever it takes to make sure they are safe. 1350 01:28:09,503 --> 01:28:11,991 Sakura! Sakura, are you okay? 1351 01:28:36,233 --> 01:28:40,577 I'm so sorry. I never meant to put you through any of this. 1352 01:28:43,323 --> 01:28:46,451 Mio, Junpei! 1353 01:28:46,493 --> 01:28:48,996 Are you okay? 1354 01:29:01,466 --> 01:29:02,913 Junpei! Mio! 1355 01:29:26,891 --> 01:29:27,792 I said that, you know. 1356 01:29:27,826 --> 01:29:29,593 Aw, thank you. 1357 01:29:29,626 --> 01:29:31,628 Oh yeah, did you see his face? 1358 01:29:31,663 --> 01:29:33,231 Georgy, love ya mate. 1359 01:29:36,134 --> 01:29:38,236 Hey boys, let's have a toast. 1360 01:29:38,269 --> 01:29:39,170 - Toast? - Yeah? 1361 01:29:39,204 --> 01:29:41,106 To our fucking good health 1362 01:29:41,139 --> 01:29:43,709 and to teaching those fuckers who runs this town. 1363 01:29:43,743 --> 01:29:45,277 - Yeah! - Hey, cheers! 1364 01:29:50,716 --> 01:29:53,152 I am so sorry, my love. 1365 01:29:53,185 --> 01:29:55,788 I never meant for any of this to happen. 1366 01:29:55,821 --> 01:29:58,090 This will all be over now, I promise. 1367 01:30:00,192 --> 01:30:02,161 How can you be so sure? 1368 01:30:02,194 --> 01:30:04,596 You've said this to me several times now. 1369 01:30:05,264 --> 01:30:06,564 And look where we are. 1370 01:30:13,306 --> 01:30:14,775 In about 30 seconds, 1371 01:30:16,243 --> 01:30:18,577 we'll never have to worry about anything ever again. 1372 01:30:20,147 --> 01:30:21,580 Why? 1373 01:30:21,614 --> 01:30:23,316 What's happening in 30 seconds? 1374 01:30:31,959 --> 01:30:35,029 It's just a present I left for someone, that's all. 1375 01:30:39,333 --> 01:30:40,567 Kinji? 1376 01:30:42,070 --> 01:30:42,970 Trust me. 1377 01:30:44,338 --> 01:30:45,173 Trust me. 1378 01:30:47,241 --> 01:30:49,243 Hey boys, any thoughts on what seat 1379 01:30:49,277 --> 01:30:51,145 we should take over next, huh? 1380 01:30:51,179 --> 01:30:51,946 Russia. 1381 01:30:51,979 --> 01:30:52,980 Russia? 1382 01:30:53,014 --> 01:30:54,649 It's a fucking country, mate. 1383 01:30:54,682 --> 01:30:56,985 It's the fucking same, ain't it? 1384 01:30:57,019 --> 01:30:57,820 Fucking cold there. 1385 01:30:57,853 --> 01:30:58,654 Somewhere warm. 1386 01:31:04,760 --> 01:31:06,395 Oh shit. 1387 01:31:30,490 --> 01:31:33,723 Kinji! 1388 01:31:42,733 --> 01:31:44,101 What's wrong? 1389 01:31:44,135 --> 01:31:46,837 Is everything all right, Kinji? 1390 01:31:46,871 --> 01:31:48,639 Everything is fine. 1391 01:31:50,808 --> 01:31:53,377 Everything is perfectly fine. 1392 01:31:58,782 --> 01:32:01,919 So how do you all feel about moving to New York? 1393 01:32:04,788 --> 01:32:05,456 New York? 1394 01:32:11,796 --> 01:32:13,298 Come on guys, let's go home. 1395 01:32:18,370 --> 01:32:20,305 Jumpei, you want to see the Statue of Liberty, right? 1396 01:32:20,338 --> 01:32:21,806 Yeah.