1 00:00:11,053 --> 00:00:14,724 A long time ago, there was a woman named Prudence Pocket. 2 00:00:14,807 --> 00:00:17,602 She was the greatest hero ever! 3 00:00:17,685 --> 00:00:20,313 Prudence found a magical crystal called pockite, 4 00:00:20,396 --> 00:00:24,066 which gave her tiny power: the ability to shrink. 5 00:00:24,817 --> 00:00:28,654 She put the purple pockite into a locket and gave it to her daughter. 6 00:00:28,738 --> 00:00:33,367 The locket went through the generations until it got to Penelope Pocket. 7 00:00:33,451 --> 00:00:37,246 That's my Grandma. And she gave it to me. 8 00:00:37,330 --> 00:00:38,456 I'm Polly Pocket. 9 00:00:38,539 --> 00:00:41,834 And I've been using the locket to have all sorts of adventures. 10 00:00:41,918 --> 00:00:45,004 I thought that purple shrinking pockite was the coolest, 11 00:00:45,087 --> 00:00:47,256 but then I went to this Mermaid Kingdom 12 00:00:47,340 --> 00:00:50,009 and learned that there are different colors of pockite, 13 00:00:50,092 --> 00:00:51,886 that each have a special power. 14 00:00:51,969 --> 00:00:54,055 Blue pockite creates shields. 15 00:00:54,138 --> 00:00:56,265 Orange lets you transform. 16 00:00:56,349 --> 00:00:59,519 Green is teleportation. 17 00:00:59,602 --> 00:01:02,939 It can take you anywhere in our world and beyond. 18 00:01:03,022 --> 00:01:07,568 Like even to a magical cloud land filled with unicorns. 19 00:01:09,612 --> 00:01:13,616 The mermaids gave me this green pockite, which is how we got here. 20 00:01:13,699 --> 00:01:17,328 But if I find more colors, we'll go on even more amazing adventures. 21 00:01:21,124 --> 00:01:24,335 What my friend is taking a really long time to ask is, 22 00:01:24,418 --> 00:01:26,003 do you have any pockite in this world? 23 00:01:27,338 --> 00:01:30,883 Oh. Thanks anyway, unicorns. 24 00:01:30,967 --> 00:01:32,885 Go to home! 25 00:01:34,220 --> 00:01:36,389 Whoa. That was a lot to take in. 26 00:01:39,517 --> 00:01:42,687 There has to be clues about the other pockite Prudence found. 27 00:01:42,770 --> 00:01:45,731 Whoa! 28 00:01:45,815 --> 00:01:48,151 Hmm. Here, Prudence has the locket. 29 00:01:48,234 --> 00:01:52,113 Yeah, but then she… Whoa! …disappears from the history books. 30 00:01:52,196 --> 00:01:54,657 Whoa! 31 00:01:54,740 --> 00:01:56,993 And that's why I have so many whys! 32 00:01:57,076 --> 00:02:00,079 Why didn't she put the other pockite she found in the locket? 33 00:02:00,163 --> 00:02:03,040 Why did she pass on only purple shrinking pockite? 34 00:02:03,958 --> 00:02:05,626 Mmm. 35 00:02:05,710 --> 00:02:07,170 Grandma! 36 00:02:11,257 --> 00:02:12,341 Go big! 37 00:02:14,260 --> 00:02:19,015 Oh. Girls, I want you to meet an old friend. This is Plum. 38 00:02:19,098 --> 00:02:24,270 Plum, meet my granddaughter, Polly, and her friends, Lila and Shani. 39 00:02:25,271 --> 00:02:28,149 I am so very pleased to meet you. 40 00:02:28,232 --> 00:02:29,984 Nice to meet you too, 41 00:02:30,067 --> 00:02:33,404 Plum, the magical flying seahorse that my grandma never mentioned. 42 00:02:33,487 --> 00:02:35,990 Oh, let me explain everything. 43 00:02:36,073 --> 00:02:38,201 I am a magical Cuddly 44 00:02:38,284 --> 00:02:42,538 and official guide and companion for the wielder of the purple pockite 45 00:02:42,622 --> 00:02:44,624 in the Sparkle Cove Protector Tournament. 46 00:02:45,249 --> 00:02:47,376 Well, this should explain it better. 47 00:02:47,460 --> 00:02:50,129 The pink pockite powered projector. 48 00:02:50,212 --> 00:02:55,384 Hello! I'm Tine and I want to tell you all about our island, 49 00:02:55,468 --> 00:02:59,597 Sparkle Cove, the origin of all pockite. 50 00:02:59,680 --> 00:03:02,099 This island is overseen by the Protector, 51 00:03:02,183 --> 00:03:04,810 whose job it is to guard against intruders, 52 00:03:04,894 --> 00:03:07,897 help pockite wielders throughout the cosmos, 53 00:03:07,980 --> 00:03:12,777 and to ensure that the island remains harmonious and balanced. 54 00:03:12,860 --> 00:03:16,822 We've come to the end of our Protector's ten-year term. 55 00:03:16,906 --> 00:03:22,203 And you are invited to participate in the Sparkle Cove Tournament. 56 00:03:22,286 --> 00:03:25,873 Whoever wins will be the new Protector. 57 00:03:25,957 --> 00:03:28,084 I hope to see you soon. 58 00:03:28,918 --> 00:03:32,046 I can't believe it's time for you to compete. 59 00:03:32,129 --> 00:03:34,632 Wait, Grandma, did you compete? 60 00:03:34,715 --> 00:03:38,636 I tried. That's when I came up with my motto: 61 00:03:38,719 --> 00:03:44,392 Even if I end up dead last, Penelope Pocket will still have a blast. 62 00:03:44,475 --> 00:03:46,686 What about Prudence? Did she compete? 63 00:03:46,769 --> 00:03:49,063 Is that how she got all the colors of pockite? 64 00:03:49,146 --> 00:03:50,898 "Prudence" doesn't ring a bell, 65 00:03:50,982 --> 00:03:55,611 but information on past competitors can be found in our extensive library. 66 00:03:55,695 --> 00:03:57,280 Extensive library? 67 00:03:57,363 --> 00:04:00,408 Sun, sand, and sparkles? I'm in. 68 00:04:00,491 --> 00:04:05,413 Ooh. Only the competitor can go. That is, if she agrees to? 69 00:04:06,038 --> 00:04:09,041 A tournament on a magical island? 70 00:04:09,125 --> 00:04:11,919 This was not covered in any of the parenting books. 71 00:04:12,003 --> 00:04:15,881 Oh, she'll be fine, Peter. Plum will be with her the whole time. 72 00:04:15,965 --> 00:04:19,051 Yes, as Polly's Cuddly, I'll take care of her 73 00:04:19,135 --> 00:04:21,262 and make sure she follows the rules. 74 00:04:21,345 --> 00:04:24,557 Plus, you'll be able to watch her during the tournament. 75 00:04:24,640 --> 00:04:26,058 Well, we must be going. 76 00:04:26,142 --> 00:04:28,811 Oh. That's my shellphone. 77 00:04:28,894 --> 00:04:31,355 One moment. Uh, carry on with your goodbyes. 78 00:04:31,439 --> 00:04:33,441 This is Plum. Oh, I see. 79 00:04:33,524 --> 00:04:35,276 Send a post card. 80 00:04:35,359 --> 00:04:37,361 Oh. Bye, Polly-pie. 81 00:04:37,445 --> 00:04:38,446 Bye-bye! 82 00:04:38,529 --> 00:04:41,574 I have a motto for you, Polly: 83 00:04:41,657 --> 00:04:44,201 When to your strengths you are true, 84 00:04:44,285 --> 00:04:48,205 this tourney will be a success no matter how you do. 85 00:04:48,289 --> 00:04:50,666 -Oh, wish we could be there. -Be safe! Have fun! 86 00:04:50,750 --> 00:04:53,461 Oh, and reapply sunscreen every two hours. 87 00:04:53,544 --> 00:04:56,005 Thank you for telling me. Goodbye. Oh, dear. 88 00:04:56,088 --> 00:05:01,844 The vocalist for the Sparkle Cove Anthem has a terrible case of can't-sing-itis. 89 00:05:01,927 --> 00:05:03,346 What are we going to do? 90 00:05:03,429 --> 00:05:04,764 Me-me-me-me! 91 00:05:04,847 --> 00:05:07,141 I even have experience singing opening anthems. 92 00:05:07,224 --> 00:05:09,685 Well, this is a hard one. 93 00:05:09,769 --> 00:05:12,897 But since you'd be there on official business 94 00:05:12,980 --> 00:05:15,191 and not a guest of Polly's, 95 00:05:15,274 --> 00:05:19,028 and it is my responsibility to find a new vocalist, 96 00:05:19,111 --> 00:05:21,030 I suppose you can come. 97 00:05:21,113 --> 00:05:24,158 But you'll have to memorize this song by the afternoon. 98 00:05:24,241 --> 00:05:25,242 What about me? 99 00:05:25,326 --> 00:05:27,870 Oh, that's easy. Absolutely not! 100 00:05:27,953 --> 00:05:29,622 I have to uphold the rules. 101 00:05:29,705 --> 00:05:34,627 Oh, so unfair. But I have cool things to do too. 102 00:05:34,710 --> 00:05:37,671 Like sitting here and watching Polly compete. 103 00:05:37,755 --> 00:05:39,256 All right. Off we go. 104 00:05:40,424 --> 00:05:42,676 Polly, would you like to Pocket-size us? 105 00:05:42,760 --> 00:05:44,011 Tiny power! 106 00:05:45,012 --> 00:05:46,597 Right over here. 107 00:05:46,680 --> 00:05:50,142 I'd know if my yard has an entrance to a magical island. 108 00:05:50,226 --> 00:05:53,687 Those of us born on Sparkle Cove have Pocket Vision 109 00:05:53,771 --> 00:05:56,941 to detect otherwise unseen Pocket Worlds. 110 00:05:57,024 --> 00:05:59,235 Touch my fin and you'll see it too. 111 00:06:00,945 --> 00:06:03,781 The entrance to Sparkle Cove! 112 00:06:03,864 --> 00:06:06,075 -Whoa. -Wow. 113 00:06:06,158 --> 00:06:07,159 Go big! 114 00:06:08,202 --> 00:06:11,247 - It's beautiful. - Ooh. 115 00:06:11,330 --> 00:06:14,166 I'll show you to your rooms on that boat. 116 00:06:14,250 --> 00:06:16,293 Stop that monkey! 117 00:06:16,377 --> 00:06:18,420 Jake, wait up. 118 00:06:18,504 --> 00:06:21,507 Can't. That monkey stole my shoe! 119 00:06:21,590 --> 00:06:23,926 Whoa! Eek! 120 00:06:25,052 --> 00:06:26,512 "Jake," is it? 121 00:06:26,595 --> 00:06:28,806 When you have a fashion emergency… 122 00:06:28,889 --> 00:06:31,517 …Polly Pocket and Shani Smith are on the case. 123 00:06:31,600 --> 00:06:32,810 Ouch! 124 00:06:32,893 --> 00:06:35,271 Go shields! 125 00:06:35,354 --> 00:06:37,940 Nice. Blue shield pockite? 126 00:06:38,023 --> 00:06:39,316 Yeah. 127 00:06:39,400 --> 00:06:41,235 Oh, he's getting away. 128 00:06:42,820 --> 00:06:45,906 Wait! This is not on my agenda! 129 00:06:48,868 --> 00:06:49,869 He's too high. 130 00:06:49,952 --> 00:06:51,871 Actually… Tiny power! 131 00:06:55,332 --> 00:06:56,333 Gotcha. 132 00:07:01,380 --> 00:07:04,300 That was amazing! Thank you. 133 00:07:05,718 --> 00:07:07,845 - Whoa. - Ooh. 134 00:07:08,512 --> 00:07:09,847 What is this thing? 135 00:07:09,930 --> 00:07:10,931 -Excuse me! -Oh! 136 00:07:11,015 --> 00:07:13,058 The Golden Geyser is off limits! 137 00:07:13,642 --> 00:07:17,271 Oh! Protector Tarak! Apologies. 138 00:07:17,354 --> 00:07:19,398 We were collecting our competitors. 139 00:07:19,482 --> 00:07:23,152 Cobalt, it's your duty to ensure Jake doesn't break the rules. 140 00:07:23,235 --> 00:07:25,446 What about your competitor, Plum? 141 00:07:26,030 --> 00:07:30,367 Please step away from the Golden Geyser. It must never be tampered with. 142 00:07:30,451 --> 00:07:33,871 That could be very dangerous. 143 00:07:33,954 --> 00:07:38,209 We understand. And nice to meet you, Protector Tarak. 144 00:07:38,292 --> 00:07:40,878 No need for that. Just be careful. 145 00:07:40,961 --> 00:07:42,046 Ah! 146 00:07:42,129 --> 00:07:44,757 It's almost time for the opening ceremonies. 147 00:07:44,840 --> 00:07:47,009 Better get you to the boat to prepare. 148 00:07:47,092 --> 00:07:49,303 But I haven't learned the song yet. 149 00:07:49,386 --> 00:07:51,597 I haven't heard the song yet. Whoa! 150 00:07:52,890 --> 00:07:54,099 This is your dorm. 151 00:07:54,183 --> 00:07:56,310 Please quickly prepare for the ceremony. 152 00:07:56,393 --> 00:07:59,396 Can we teleport home, like, super quick and tell Lila about this? 153 00:07:59,480 --> 00:08:02,024 I am afraid that's against the rules. 154 00:08:02,107 --> 00:08:06,403 Contestants may only wield one type of pockite. So-- 155 00:08:06,487 --> 00:08:09,573 Maybe I should keep the green instead of purple? 156 00:08:09,657 --> 00:08:11,909 You're here because of tiny power. 157 00:08:11,992 --> 00:08:14,995 Just because a purple pockite wielder has never won 158 00:08:15,079 --> 00:08:16,997 doesn't mean that it's not good. 159 00:08:21,627 --> 00:08:24,755 Oh! Hurry, everyone. It's starting! 160 00:08:28,467 --> 00:08:30,803 Hey. No spectators at the announcer pod. 161 00:08:30,886 --> 00:08:32,930 Oh. This is Shani Smith. 162 00:08:33,013 --> 00:08:36,392 She'll be singing the anthem after the contestant introductions. 163 00:08:36,475 --> 00:08:38,477 Hi. Nice to meet you, Tine. 164 00:08:38,561 --> 00:08:39,728 It's nice to be met. 165 00:08:39,812 --> 00:08:43,274 Now, sit here, and please respect the microphone. 166 00:08:43,357 --> 00:08:46,151 Welcome to the Sparkle Cove Tournament! 167 00:08:47,653 --> 00:08:51,198 Over the next few days, five contestants will compete 168 00:08:51,282 --> 00:08:54,868 to see who'll replace our wonderful Protector Tarak. 169 00:08:56,245 --> 00:08:59,206 In each event, the competitor who finishes first 170 00:08:59,290 --> 00:09:02,042 gets the most points. Woo-hoo! 171 00:09:02,126 --> 00:09:06,046 The last finisher gets the least points. Wah-wah. 172 00:09:06,630 --> 00:09:11,176 Whoever has the most points will be Protector of Sparkle Cove. 173 00:09:11,260 --> 00:09:14,555 Now it's time to meet the competitors. 174 00:09:14,638 --> 00:09:17,057 I am Rahim. I was born deaf, 175 00:09:17,141 --> 00:09:19,518 and with my red communication pockite, 176 00:09:19,602 --> 00:09:23,689 I can understand and communicate in any language, with any creature. 177 00:09:25,024 --> 00:09:27,484 I'll speak to these animals in their languages 178 00:09:27,568 --> 00:09:30,029 and give them instructions to complete a task. 179 00:09:30,112 --> 00:09:32,948 Translate, Bird, Squirrel and Porcupine! 180 00:09:38,329 --> 00:09:40,205 Well done, Rahim. 181 00:09:41,874 --> 00:09:48,213 Uh, hi. Lou. Orange pockite. Animal transformation. 182 00:09:49,465 --> 00:09:50,674 Go tiger! 183 00:09:50,758 --> 00:09:51,800 Go, king crab! 184 00:09:51,884 --> 00:09:53,636 Go, griffin! 185 00:09:55,429 --> 00:09:59,141 I'm Jake. I have blue pockite, so protecting's my thing. 186 00:09:59,725 --> 00:10:01,018 Go shields! 187 00:10:03,145 --> 00:10:04,438 Go shields! 188 00:10:08,692 --> 00:10:11,695 I'm Gilda, daughter of Protector Tarak. 189 00:10:11,779 --> 00:10:15,282 I plan to make my dad proud and become the next protector. 190 00:10:15,949 --> 00:10:19,703 With my gold pockite, I can freeze and reverse time. 191 00:10:19,787 --> 00:10:21,413 Time power, freeze. 192 00:10:21,497 --> 00:10:22,706 Time power, rewind. 193 00:10:26,377 --> 00:10:28,253 And now… Polly! 194 00:10:28,337 --> 00:10:30,464 There's Polly! There she is! 195 00:10:30,547 --> 00:10:33,217 Um… I'm Polly Pocket. 196 00:10:33,300 --> 00:10:37,471 I, uh, have purple pockite. Um… 197 00:10:37,554 --> 00:10:38,681 Yeah. 198 00:10:40,933 --> 00:10:43,519 Tiny power! 199 00:10:43,602 --> 00:10:44,687 Whoa! 200 00:10:45,646 --> 00:10:46,689 Polly! 201 00:10:47,272 --> 00:10:49,400 Huh? 202 00:10:50,567 --> 00:10:51,610 Go big! 203 00:10:54,530 --> 00:10:56,407 -Ew. -Oh. 204 00:11:02,162 --> 00:11:04,915 You got a little something… 205 00:11:04,998 --> 00:11:05,999 all over you. 206 00:11:09,461 --> 00:11:12,756 Polly looked really embarrassed. I'd better go check on her. 207 00:11:12,840 --> 00:11:15,968 The pod lowers for no one until the announcing's done. 208 00:11:16,051 --> 00:11:17,636 Plus, you need to sing the anthem. 209 00:11:17,719 --> 00:11:21,432 Well, that was… something. 210 00:11:21,515 --> 00:11:23,976 Give it up for our competitors! 211 00:11:25,436 --> 00:11:29,940 Mm-hmm. Ah. There you go. All better. 212 00:11:30,023 --> 00:11:33,902 I don't know if I'll ever be "all better." 213 00:11:33,986 --> 00:11:35,737 It wasn't that bad. 214 00:11:35,821 --> 00:11:38,907 No one's going to remember once the competition starts anyway. 215 00:11:38,991 --> 00:11:41,577 I've done more embarrassing things for sure. 216 00:11:41,660 --> 00:11:43,704 Yeah, don't sweat it. 217 00:11:43,787 --> 00:11:48,709 Thanks, but easy for you all to say. You were amazing out there. 218 00:11:49,376 --> 00:11:53,088 Well, I'd better, uh, go warm up. 219 00:11:54,339 --> 00:11:56,717 Can I help? Are you thirsty? 220 00:11:56,800 --> 00:11:59,511 Us seahorses know the importance of hydration. 221 00:11:59,595 --> 00:12:01,013 No, I'm just… 222 00:12:01,889 --> 00:12:03,515 freaking out! 223 00:12:04,099 --> 00:12:06,852 How is tiny power supposed to compete against time power 224 00:12:06,935 --> 00:12:10,105 or the ability to transform into a shark or the ability to talk to a shark or-- 225 00:12:10,189 --> 00:12:12,399 Competitors, it's time to take your places 226 00:12:12,483 --> 00:12:14,443 at the beach starting line! 227 00:12:14,526 --> 00:12:19,198 Polly, the tales of your pockite heroics are known even in Sparkle Cove. 228 00:12:19,281 --> 00:12:23,869 So, as they say in your world, you got this, girl. 229 00:12:24,578 --> 00:12:29,333 Before we begin, the Sparkle Cove Anthem will be sung by-- 230 00:12:29,416 --> 00:12:30,417 What was your name again? 231 00:12:30,501 --> 00:12:33,045 -Shani Smith. -Shani Smith! 232 00:12:33,128 --> 00:12:34,963 I don't have a mic. 233 00:12:35,047 --> 00:12:39,885 Well, mine is the best. It broadcasts across the island, you know. 234 00:12:39,968 --> 00:12:42,679 I suppose I can hold it for you while you sing. 235 00:12:42,763 --> 00:12:45,182 Whoo! Go Shani! 236 00:12:47,142 --> 00:12:50,896 ♪ Sparkle Cove ♪ 237 00:12:50,979 --> 00:12:55,317 ♪ Pockite's home ♪ 238 00:12:58,654 --> 00:13:01,365 That anthem is not so anthem-y. 239 00:13:01,448 --> 00:13:03,992 The shorter the anthem, the quicker we get back to me. 240 00:13:04,076 --> 00:13:07,788 Maybe I could help write a better song for the closing ceremony. 241 00:13:09,581 --> 00:13:13,377 Now, it's time for the first round. 242 00:13:13,460 --> 00:13:17,881 The Protector must be able to quickly locate the pockite they need for any job. 243 00:13:18,590 --> 00:13:20,342 Competitors, in front of you, 244 00:13:20,425 --> 00:13:23,720 you will find a treasure chest full of pockite. 245 00:13:23,804 --> 00:13:28,183 Your task is to locate ten pockite gems of your signature color. 246 00:13:28,267 --> 00:13:30,686 Fastest receives the most points. 247 00:13:31,311 --> 00:13:33,814 You've got this. But I don't. 248 00:13:33,897 --> 00:13:37,526 The rules state I must cheer for you from the sidelines. Best of luck! 249 00:13:38,860 --> 00:13:41,905 The Sparkle Cove Tournament is on! 250 00:13:41,989 --> 00:13:44,366 Contestants, open your treasure chests. 251 00:13:46,201 --> 00:13:47,578 Wow! 252 00:13:47,661 --> 00:13:49,454 Gilda with the gold! 253 00:13:49,538 --> 00:13:50,622 Already? 254 00:13:51,832 --> 00:13:53,875 Eep! Tiny power! 255 00:13:56,169 --> 00:14:00,424 The Protector must use ingenuity to overcome any obstacle. 256 00:14:02,884 --> 00:14:04,219 Time power, freeze! 257 00:14:05,929 --> 00:14:07,014 Hmm. 258 00:14:11,059 --> 00:14:12,436 Ah-huh! 259 00:14:12,519 --> 00:14:16,732 I bet that palm tree would make a great ramp! Tiny power! 260 00:14:19,568 --> 00:14:22,154 Thanks. Go shield! 261 00:14:24,573 --> 00:14:26,491 Translate to whale! 262 00:14:31,204 --> 00:14:35,000 The old "look over there" trick works in every language! 263 00:14:36,960 --> 00:14:38,754 Uh, go blue bird! 264 00:14:42,299 --> 00:14:46,553 The Protector may need to quickly transport a load of pockite. 265 00:14:46,637 --> 00:14:47,638 Tiny power! 266 00:14:52,893 --> 00:14:55,062 Tiny power, wagon and pockite! 267 00:14:55,896 --> 00:14:56,939 Thanks, Polly. 268 00:14:57,022 --> 00:15:00,776 What does she think she's doing, helping the competition? 269 00:15:01,944 --> 00:15:03,111 Time power, freeze! 270 00:15:03,737 --> 00:15:04,738 Whoa! 271 00:15:05,322 --> 00:15:07,491 My shoes! My wagon! 272 00:15:07,574 --> 00:15:10,494 My mouth full of sand-- yuck. 273 00:15:12,204 --> 00:15:14,289 -Oh! Bad form! -Foul! Where's the umpire? 274 00:15:14,373 --> 00:15:16,166 -Foul! Off-side! -Penalty! 275 00:15:16,249 --> 00:15:19,002 The Protector must use their defensive skills 276 00:15:19,086 --> 00:15:21,922 to protect the pockite and Sparkle Cove. 277 00:15:22,005 --> 00:15:26,051 Hmm. I'm getting the feeling that being Protector isn't much fun. 278 00:15:26,134 --> 00:15:28,261 Sounds like way too much work. 279 00:15:28,345 --> 00:15:31,640 And it's ten years as Protector? 280 00:15:31,723 --> 00:15:35,102 If Polly wins, will we even get to see her for the holidays? 281 00:15:35,811 --> 00:15:39,022 Don't let those bubbles touch you or the pockite. 282 00:15:39,106 --> 00:15:40,357 Go shields! 283 00:15:40,440 --> 00:15:41,775 Time power, freeze! 284 00:15:45,821 --> 00:15:47,447 Tiny power! 285 00:15:47,531 --> 00:15:49,241 Huh! Argh! 286 00:15:52,411 --> 00:15:55,080 Oh, no! Polly's the first one hit 287 00:15:55,163 --> 00:15:57,124 and the first one out. 288 00:15:57,207 --> 00:15:58,667 Are you copying me? 289 00:15:58,750 --> 00:16:00,210 Great minds think alike. 290 00:16:01,044 --> 00:16:06,133 And at the end of the first day, Gilda tops the leaderboard! 291 00:16:06,216 --> 00:16:09,720 And Polly's last. But it isn't over yet. 292 00:16:10,303 --> 00:16:12,389 Ah! My pounding heart wishes it were. 293 00:16:12,472 --> 00:16:17,936 Join us tomorrow to see who will be named Sparkle Cove Protector! 294 00:16:21,440 --> 00:16:24,568 Today was harder than helping a bear with his dental hygiene. 295 00:16:24,651 --> 00:16:26,028 You did your best 296 00:16:26,111 --> 00:16:28,947 and there's still a chance you could win tomorrow. 297 00:16:29,031 --> 00:16:31,074 Oh! I know what'll cheer you up-- 298 00:16:31,158 --> 00:16:33,869 checking out the library for more info on Prudence. 299 00:16:33,952 --> 00:16:36,163 Yeah! Can we, Plum? 300 00:16:37,164 --> 00:16:42,294 Hmm. Well, you really should be resting up for tomorrow's events, 301 00:16:42,377 --> 00:16:44,838 but it's not against the rules. 302 00:16:44,921 --> 00:16:46,131 This way. 303 00:16:49,551 --> 00:16:50,927 Have fun! I need to see 304 00:16:51,011 --> 00:16:54,056 if the copy of Seabiscuits and More has been returned to the… 305 00:16:57,350 --> 00:16:58,977 Prudence, where are-- 306 00:16:59,061 --> 00:17:01,980 Found her! Here's a book about past pockite holders. 307 00:17:02,064 --> 00:17:05,067 -That was fast. -Research is kinda my thing. 308 00:17:05,150 --> 00:17:06,985 Ooh, Sparkle Cove History. 309 00:17:07,069 --> 00:17:09,362 This could help me with song lyrics for the anthem. 310 00:17:09,946 --> 00:17:12,449 "Prudence Pocket adventured through the worlds 311 00:17:12,532 --> 00:17:14,910 and collected pockite of every color." 312 00:17:15,494 --> 00:17:18,830 Wow. Wonder if she's in any of these other books. 313 00:17:19,790 --> 00:17:20,999 -Polly! -Agh! 314 00:17:21,083 --> 00:17:22,417 -Whoa! -Go shields! 315 00:17:23,001 --> 00:17:27,422 Sorry I startled you. Whatcha doing here? Besides trying to scare me. 316 00:17:27,506 --> 00:17:30,592 I was looking up Prudence Pocket. 317 00:17:30,675 --> 00:17:34,721 She was the first one in my family to discover pockite, many generations ago. 318 00:17:34,805 --> 00:17:36,014 She's my hero. 319 00:17:36,098 --> 00:17:37,474 Wow. Impressive. 320 00:17:37,557 --> 00:17:41,728 Right? I just wish she would have passed the other colors of pockite down. 321 00:17:41,812 --> 00:17:44,231 It'd be amazing to have all the powers. 322 00:17:44,314 --> 00:17:45,440 Why are you here? 323 00:17:45,524 --> 00:17:48,068 Looking up the Golden Geyser. 324 00:17:48,151 --> 00:17:49,653 Well, I figure, if I'm Protector, 325 00:17:49,736 --> 00:17:51,822 I need to know about this stuff, right? 326 00:17:51,905 --> 00:17:56,284 Oh. Here. A long time ago, a geyser of liquid golden pockite erupted, 327 00:17:56,368 --> 00:17:58,120 and because it was time pockite, 328 00:17:58,203 --> 00:18:01,081 it paused itself in time to create the golden geyser. 329 00:18:01,164 --> 00:18:04,167 It's hard as a rock, frozen in the moment it exploded. 330 00:18:04,251 --> 00:18:06,086 The whole island is built on it. 331 00:18:06,169 --> 00:18:07,212 Oh. 332 00:18:07,295 --> 00:18:10,465 Then all the other colors of pockite started growing on the island. 333 00:18:10,549 --> 00:18:13,385 Including that amazing tiny power purple pockite. 334 00:18:13,468 --> 00:18:16,096 You really think it's amazing? 335 00:18:16,179 --> 00:18:20,058 I bet tiny power leads to really big adventures. 336 00:18:20,142 --> 00:18:22,561 If I become Protector, I want to go on adventures 337 00:18:22,644 --> 00:18:24,855 and use pockite to help animals and the environment. 338 00:18:24,938 --> 00:18:28,066 Wow. You'd make a great Protector. 339 00:18:28,150 --> 00:18:32,487 Uh, I think I'm too far behind to win, but maybe I can help you. 340 00:18:32,571 --> 00:18:35,615 Look, don't give up already. You're pretty smart. 341 00:18:35,699 --> 00:18:38,201 Which is why I'm not opposed to working together. 342 00:18:39,578 --> 00:18:44,791 Ah, the inner peace you get after a research sesh, am I right? 343 00:18:44,875 --> 00:18:48,587 Oh. I'm sorry, Gilda, I'm just a little busy right now. 344 00:18:48,670 --> 00:18:50,714 But I got three first places. 345 00:18:50,797 --> 00:18:54,759 If I win, we can stay here. Were you even watching? 346 00:18:54,843 --> 00:18:56,845 Gilda, let's talk later. 347 00:18:59,514 --> 00:19:01,516 Yikes, we'd better go. 348 00:19:01,600 --> 00:19:04,102 Were you spying on me? 349 00:19:04,186 --> 00:19:06,396 No. No, of course not. 350 00:19:06,980 --> 00:19:08,815 We were just coming from the library, and-- 351 00:19:08,899 --> 00:19:13,445 It doesn't matter. After tomorrow, I'll be Protector and you'll be gone. 352 00:19:13,528 --> 00:19:18,283 Funny thing is, I expected the competition to be a bit more challenging. 353 00:19:18,366 --> 00:19:20,243 But you're too busy gabbing with your friends 354 00:19:20,327 --> 00:19:22,120 instead of focusing on winning. 355 00:19:22,204 --> 00:19:26,666 Well, while you three are having your little pre-losing party, 356 00:19:26,750 --> 00:19:28,919 I have work to do. Good night. 357 00:19:35,300 --> 00:19:36,635 You're going to do great, Polly. 358 00:19:36,718 --> 00:19:40,513 This area is for contestants only. 359 00:19:40,597 --> 00:19:41,598 But don't worry. 360 00:19:41,681 --> 00:19:45,352 You'll have plenty of time to hang out with your friend after you lose. 361 00:19:45,435 --> 00:19:47,437 Sorry, rules are rules. 362 00:19:47,520 --> 00:19:49,648 -I'll see you after, Shani. -Good luck, Polly. 363 00:19:51,483 --> 00:19:54,277 Hello, competitors, spectators, 364 00:19:54,361 --> 00:19:58,907 and fans in this dimension and beyond! 365 00:19:58,990 --> 00:20:00,450 Go, Polly! 366 00:20:00,533 --> 00:20:03,245 Are you ready for the final competition? 367 00:20:03,328 --> 00:20:07,958 This is the real deal, the proof of a Protector's mettle-- 368 00:20:08,041 --> 00:20:11,169 a tropical jungle rescue! 369 00:20:11,253 --> 00:20:13,380 -Wow. -Whoa. 370 00:20:13,964 --> 00:20:16,549 Your mission: find these baby monkeys 371 00:20:16,633 --> 00:20:19,511 who will be hidden somewhere on the other side of that mountain. 372 00:20:20,387 --> 00:20:22,264 Please note the monkeys will be hologram monkeys 373 00:20:22,347 --> 00:20:23,974 and no real monkeys will be put in danger. 374 00:20:24,057 --> 00:20:28,645 Now, teleport to your places, you holographic rascals! 375 00:20:28,728 --> 00:20:31,356 Competitors, the faster you rescue your monkey, 376 00:20:31,439 --> 00:20:33,358 the more points you'll receive! 377 00:20:33,441 --> 00:20:36,653 So on your marks, get set, go! 378 00:20:38,113 --> 00:20:39,364 Go monkey! 379 00:20:43,118 --> 00:20:46,246 Hmm… I need a bird's eye view. 380 00:20:46,913 --> 00:20:49,708 Translate eagle! 381 00:20:51,793 --> 00:20:54,129 Whoo-hoo! 382 00:20:54,212 --> 00:20:57,590 The monkeys are hiding somewhere on the other side of that mountain. 383 00:20:57,674 --> 00:21:00,093 But my shield's not going to get me there faster. 384 00:21:01,761 --> 00:21:07,100 Actually, I think maybe it can. Ready to work together? 385 00:21:07,726 --> 00:21:09,394 Tiny power! 386 00:21:11,938 --> 00:21:15,317 Okay, get ready. As soon as I untie this vine. 387 00:21:15,400 --> 00:21:17,819 Three, two, one. 388 00:21:17,902 --> 00:21:19,279 Go shield! 389 00:21:19,863 --> 00:21:23,158 Whoo! Yeah! 390 00:21:23,241 --> 00:21:29,748 Amazing! Combining powers to slingshot themselves to the mountain? 391 00:21:29,831 --> 00:21:33,335 Oh, that's terrifyingly awesome! 392 00:21:34,586 --> 00:21:36,921 Go big! Yeah! 393 00:21:37,005 --> 00:21:39,799 Yes! That was awesome, Polly. 394 00:21:39,883 --> 00:21:42,552 The best view to find the monkeys will be from the top. 395 00:21:45,680 --> 00:21:48,016 We can hike up that way! 396 00:21:49,684 --> 00:21:51,353 -Whoa! -What is that? 397 00:21:51,436 --> 00:21:53,897 An avalanche going backwards? 398 00:21:53,980 --> 00:21:56,941 -Is Gilda doing that? -Go shields! 399 00:21:57,525 --> 00:21:58,526 Over here! 400 00:22:00,737 --> 00:22:02,947 Whew! I think that was it. 401 00:22:03,031 --> 00:22:04,324 Whoa! 402 00:22:10,080 --> 00:22:11,456 Hang tight, Jake! 403 00:22:12,082 --> 00:22:13,416 You have to go without me, Polly! 404 00:22:13,500 --> 00:22:16,795 Not on my watch. Or rather, locket. 405 00:22:16,878 --> 00:22:17,962 Tiny power! 406 00:22:18,546 --> 00:22:21,132 Oh, there's no use. We're doomed! 407 00:22:21,216 --> 00:22:23,176 Look down. Trust me. 408 00:22:24,386 --> 00:22:25,720 Oh. 409 00:22:26,387 --> 00:22:28,389 Told you. 410 00:22:28,473 --> 00:22:30,475 Hmm. Ready to catch our flight? 411 00:22:30,558 --> 00:22:31,559 Our what? 412 00:22:37,107 --> 00:22:38,233 Wow! 413 00:22:44,197 --> 00:22:46,199 Whoo-hoo! 414 00:22:50,745 --> 00:22:51,955 Now where are those monkeys? 415 00:22:52,038 --> 00:22:54,415 Listen. Do you hear that? 416 00:22:55,834 --> 00:22:57,919 -Down there. -I've got an idea. 417 00:22:58,002 --> 00:22:59,921 But we'll need blue pockite power. 418 00:23:00,547 --> 00:23:03,591 Go shield! 419 00:23:03,675 --> 00:23:05,718 I never thought of hang gliding while tiny. 420 00:23:06,261 --> 00:23:09,055 I never really thought of doing anything while tiny. 421 00:23:09,139 --> 00:23:11,683 Polly and Jake to the rescue! 422 00:23:12,475 --> 00:23:13,768 Go big! 423 00:23:14,811 --> 00:23:19,149 You go first. You deserve it for not letting me plummet off to my doom. 424 00:23:19,232 --> 00:23:20,942 What are friends for? 425 00:23:25,363 --> 00:23:28,700 In the final round, Polly comes in first, 426 00:23:28,783 --> 00:23:31,244 giving her 500 points. 427 00:23:31,327 --> 00:23:33,913 Jake is in second with 400 points. 428 00:23:33,997 --> 00:23:38,501 Lou is in third, Rahim fourth, and in a surprising upset, 429 00:23:38,585 --> 00:23:40,086 Gilda is last. 430 00:23:40,170 --> 00:23:41,921 Sometimes shortcuts are filled with mud 431 00:23:42,005 --> 00:23:44,090 and end up taking a lot longer than expected. 432 00:23:44,174 --> 00:23:46,217 It could happen to anyone! 433 00:23:46,301 --> 00:23:48,011 That means it's-- 434 00:23:49,679 --> 00:23:51,514 It's a five-way tie! 435 00:23:51,598 --> 00:23:55,894 Way to steal my thunder during the biggest announcement of my career. 436 00:23:55,977 --> 00:23:59,939 Like Shani Smith said, it's a five-way tie! 437 00:24:00,023 --> 00:24:02,942 - No way. - No, no, no! 438 00:24:03,026 --> 00:24:06,946 Uh, perhaps if you hadn't taken the time to send that reverse avalanche. 439 00:24:07,030 --> 00:24:08,948 Nothing, nothing. 440 00:24:10,825 --> 00:24:16,039 For the first time in tournament history, we have a tie at the end of-- 441 00:24:16,122 --> 00:24:19,709 well, what was supposed to be the final round. 442 00:24:19,792 --> 00:24:21,502 If they hadn't cheated by working together, 443 00:24:21,586 --> 00:24:23,463 there's no way they could've finished first. 444 00:24:23,546 --> 00:24:26,007 There's no rule against cooperating. 445 00:24:26,090 --> 00:24:28,092 Nobody's ever tried before. 446 00:24:28,176 --> 00:24:31,679 Tomorrow we'll be hosting a tie-breaking scavenger hunt 447 00:24:31,763 --> 00:24:34,849 to decide our new Sparkle Cove Protector! 448 00:24:34,933 --> 00:24:37,393 What a rush. Good luck, everyone. 449 00:24:37,477 --> 00:24:39,187 -Good luck. -Thanks, Polly. 450 00:24:39,270 --> 00:24:41,481 That includes you. Good luck. 451 00:24:41,564 --> 00:24:43,524 Luck? Don't need it. 452 00:24:43,608 --> 00:24:46,736 I've lived here for ten years. No scavenger hunt can stump me. 453 00:24:48,154 --> 00:24:51,783 Ah, ignore her. You and Jake were onto something. 454 00:24:51,866 --> 00:24:54,994 I bet there are lots of ways to make pockites work together. 455 00:24:55,995 --> 00:24:59,374 Dad. Can you believe it's a tie? Dad? 456 00:25:00,541 --> 00:25:02,335 - Hmm. - Sorry, sweetheart. 457 00:25:02,418 --> 00:25:04,879 Oh. 458 00:25:05,838 --> 00:25:08,883 I wonder if Tarak's excited to finish his term. 459 00:25:08,967 --> 00:25:11,886 He's always so busy protecting everyone. 460 00:25:11,970 --> 00:25:15,974 Now he'll get to relax, go home, spend time with Gilda, 461 00:25:16,057 --> 00:25:18,601 watch some movies, see his friends again. 462 00:25:18,685 --> 00:25:21,896 Wait. The Protector doesn't get to hang out with their friends? 463 00:25:21,980 --> 00:25:23,398 Plum, I need to see Polly. 464 00:25:23,481 --> 00:25:27,568 Ah, I can't let you go into the competitors-only area. 465 00:25:27,652 --> 00:25:29,028 Not even if the round is over. 466 00:25:29,612 --> 00:25:34,200 Now, enjoy the Sparkle Cove hospitality at tonight's Ball. 467 00:25:34,284 --> 00:25:38,204 But first, you'll have a chance to create your own ensemble 468 00:25:38,288 --> 00:25:41,124 in our very own Fashion Den! 469 00:25:41,207 --> 00:25:42,834 Fashion Den? 470 00:25:43,418 --> 00:25:49,590 Welcome, welcome, to the most style-tastic place in Sparkle Cove. 471 00:25:49,674 --> 00:25:51,759 Whatever you want, the treasure chest has it. 472 00:25:53,553 --> 00:25:57,307 But do hurry. Only one hour to pick out what to wear for the ball. 473 00:25:57,390 --> 00:25:59,434 Oh, we Cuddlies best go prepare. 474 00:25:59,517 --> 00:26:00,852 Do I have to go with you? 475 00:26:00,935 --> 00:26:04,772 Please let her stay, Plum? I need Shani's eye for style. 476 00:26:04,856 --> 00:26:08,234 All right. Shani may stay. Bye. 477 00:26:08,318 --> 00:26:09,694 -Bye. See you. -See you, later. 478 00:26:10,486 --> 00:26:14,741 Huh? Cobalt said we could find anything in here, but it's empty. 479 00:26:14,824 --> 00:26:17,910 Maybe it works with pockite power. 480 00:26:17,994 --> 00:26:19,871 Try asking it for what you want. 481 00:26:19,954 --> 00:26:21,205 Go royal robes. 482 00:26:22,415 --> 00:26:23,499 Bright green. 483 00:26:24,917 --> 00:26:26,044 Whoa. 484 00:26:27,211 --> 00:26:31,049 Wow. If this comes with being Protector, you have to win, Polly! 485 00:26:31,132 --> 00:26:33,593 Um, no offense, everyone else. 486 00:26:35,636 --> 00:26:38,514 Go bedazzled rainbow onesie? 487 00:26:55,156 --> 00:26:58,785 Before my father became Protector, we were Earth dwellers. 488 00:26:58,868 --> 00:27:01,704 But Earth has nothing on Sparkle Cove. 489 00:27:02,413 --> 00:27:04,707 Daddy! Over here! 490 00:27:05,625 --> 00:27:06,626 Gilda! 491 00:27:06,709 --> 00:27:09,587 Protector Tarak, there is a matter in one of the pockite gardens 492 00:27:09,670 --> 00:27:10,797 that needs your attention. 493 00:27:10,880 --> 00:27:13,966 Sorry, sweetheart. Duty calls. 494 00:27:16,219 --> 00:27:19,013 Oh, it is unfortunate your father couldn't join us. 495 00:27:19,097 --> 00:27:20,640 The Protector can't stop protecting 496 00:27:20,723 --> 00:27:23,351 just because there's some frivolous ball happening. 497 00:27:25,853 --> 00:27:30,775 The party has arrived! 498 00:27:37,448 --> 00:27:40,701 I love your outfit! 499 00:27:40,785 --> 00:27:44,122 Look at them. Fawning over each other. 500 00:27:44,205 --> 00:27:49,293 Not me. I keep my eye on the prize. Won't catch me letting my guard down. 501 00:27:49,377 --> 00:27:51,462 Where'd you go? 502 00:27:53,214 --> 00:27:54,632 Nugget! 503 00:27:59,011 --> 00:28:00,805 Remember what your grandma said: 504 00:28:00,888 --> 00:28:02,682 When to your strength you are true, 505 00:28:02,765 --> 00:28:06,185 this tourney will be a success no matter how you do. 506 00:28:06,269 --> 00:28:07,687 Thanks. 507 00:28:07,770 --> 00:28:10,148 Shani Smith! 508 00:28:10,231 --> 00:28:11,941 Ugh. Don't tell me. 509 00:28:12,024 --> 00:28:14,694 Hugging your best friend is against the rules? 510 00:28:14,777 --> 00:28:18,030 No. It's just the announcer booth felt a bit empty yesterday, 511 00:28:18,114 --> 00:28:23,619 and since this is an unprecedented round, I'll make an unprecedented request. 512 00:28:23,703 --> 00:28:25,955 Will you be my co-announcer? 513 00:28:28,833 --> 00:28:30,543 Welcome to the tie-breaker! 514 00:28:31,127 --> 00:28:34,338 It's me, your handsome host, Tine, 515 00:28:34,422 --> 00:28:40,094 and today, I have with me the incomparable Shani Smith! 516 00:28:40,178 --> 00:28:42,805 Hello, hola, jambo and bonjour! 517 00:28:42,889 --> 00:28:46,434 Jelly! The next time Shani is asked 518 00:28:46,517 --> 00:28:48,686 to go to a magical island to sing the anthem, 519 00:28:48,770 --> 00:28:51,314 we're making it a duet and I'm going too. 520 00:28:51,397 --> 00:28:55,943 This all-new round is a scavenger hunt across Sparkle Cove. 521 00:28:56,027 --> 00:28:59,864 Each competitor will start in a different place on the island. 522 00:28:59,947 --> 00:29:02,158 I'll teleport you to your starting position 523 00:29:02,241 --> 00:29:06,788 with the ultra-rare teleporting green pockite compass. 524 00:29:11,125 --> 00:29:12,502 Ah. 525 00:29:12,585 --> 00:29:15,588 Today, Cuddlies will join the contestants 526 00:29:15,671 --> 00:29:20,218 to ensure that the rules are followed, but they are forbidden from interfering. 527 00:29:20,301 --> 00:29:24,472 Five heart gems of each color have been hidden across the island. 528 00:29:24,555 --> 00:29:28,100 The competitors must find as many hearts of their unique color as they can 529 00:29:28,184 --> 00:29:30,812 and make it to the finish line before time runs out. 530 00:29:30,895 --> 00:29:34,649 If no one finds all five hearts in the allotted time, 531 00:29:34,732 --> 00:29:37,235 the competitor who brings the most heart gems 532 00:29:37,318 --> 00:29:39,862 to the finish line the fastest wins. 533 00:29:39,946 --> 00:29:43,324 Each contestant has a treasure chest with five pearls. 534 00:29:43,407 --> 00:29:45,868 Inside the pearls are your scavenger hunt clues 535 00:29:45,952 --> 00:29:49,038 plus useful tools to help you along the way. 536 00:29:49,121 --> 00:29:52,959 Dissolve the pearl in water to reveal what's inside. 537 00:29:53,042 --> 00:29:55,461 Get ready, get set… 538 00:29:55,545 --> 00:29:57,588 Let's do this! 539 00:30:01,926 --> 00:30:07,348 "The trained eye sees what others miss, fly for three and start to hiss." 540 00:30:07,974 --> 00:30:11,519 I know. Tiny power! 541 00:30:15,189 --> 00:30:17,024 One, two, three. 542 00:30:18,359 --> 00:30:20,570 Start to hiss… Here. 543 00:30:20,653 --> 00:30:22,780 Yes! 544 00:30:22,864 --> 00:30:24,073 Go big! 545 00:30:26,075 --> 00:30:28,536 -Whoo-hoo! High fin! -Whoo! 546 00:30:35,918 --> 00:30:38,713 My first heart! Go bird! 547 00:30:41,465 --> 00:30:44,302 Strange. The live feed of our contestants has cut out. 548 00:30:44,385 --> 00:30:46,095 We can't see or hear a thing. 549 00:30:46,178 --> 00:30:49,265 But thankfully, the feed from the announcer pod is still on. 550 00:30:51,017 --> 00:30:52,476 Has that ever happened before? 551 00:30:52,560 --> 00:30:54,937 Nope, it's our year for firsts. 552 00:31:59,752 --> 00:32:01,629 Now, go to Polly Pocket. 553 00:32:06,759 --> 00:32:08,886 Four hearts down, one left to find. 554 00:32:10,638 --> 00:32:12,515 "Brace the current and meet the cave. 555 00:32:12,598 --> 00:32:15,768 Your last challenge stings, so time to be brave." 556 00:32:15,851 --> 00:32:20,022 Uh, I'm not sure brave is in my wheelhouse. 557 00:32:20,106 --> 00:32:23,359 Uh, maybe we should just head to the finish line with four gems 558 00:32:23,442 --> 00:32:26,028 and hope that no one else finds all five? 559 00:32:26,112 --> 00:32:27,446 Not a chance, Plum. 560 00:32:27,530 --> 00:32:30,408 I just need to ride this river to the cave. 561 00:32:30,491 --> 00:32:33,661 A boat would've been a lot more helpful than rope for that. 562 00:32:34,245 --> 00:32:35,371 Wait. 563 00:32:37,957 --> 00:32:39,291 Gotcha, Pocket. 564 00:32:42,169 --> 00:32:43,629 Go time freeze. 565 00:32:44,505 --> 00:32:45,881 Where'd she go? 566 00:32:45,965 --> 00:32:48,259 How does she keep getting away from me so fast? 567 00:32:48,342 --> 00:32:50,761 Maybe we should get back to our scavenger hunt 568 00:32:50,845 --> 00:32:52,304 and just let her get to the cave. 569 00:32:52,388 --> 00:32:54,765 Yes, Nugget. The cave! 570 00:32:55,349 --> 00:32:57,977 Uh, Polly, any ideas? 571 00:32:58,060 --> 00:32:59,562 Yup. Hang on! 572 00:33:00,688 --> 00:33:01,856 To what? 573 00:33:11,282 --> 00:33:13,325 "Your last challenge stings--" 574 00:33:16,287 --> 00:33:17,788 Stinging jellyfish! 575 00:33:17,872 --> 00:33:19,999 And they're playing tag. 576 00:33:20,082 --> 00:33:21,292 Not me, not it! 577 00:33:25,296 --> 00:33:26,672 Polly! 578 00:33:32,678 --> 00:33:34,055 Tiny power, scroll! 579 00:33:36,599 --> 00:33:38,225 Well, done, Polly! 580 00:33:38,309 --> 00:33:41,562 I was sure I was going to have to interfere to save you. 581 00:33:41,645 --> 00:33:43,522 Aw. You'd do that for me? 582 00:33:43,606 --> 00:33:46,859 Yeah, I'd rather not. You'd get disqualified. 583 00:33:46,942 --> 00:33:49,361 Good point. Now, eyes peeled. 584 00:33:49,445 --> 00:33:51,781 My last heart has to be in here somewhere. 585 00:33:52,782 --> 00:33:55,701 Hmm. Do you think it's through all these jellies? 586 00:33:57,870 --> 00:34:00,498 Right, the rules. Don't answer that. 587 00:34:01,040 --> 00:34:02,541 I'm sure our cameras 588 00:34:02,625 --> 00:34:05,127 with footage of the competitors will be back up any minute. 589 00:34:05,211 --> 00:34:07,671 In the meantime, um-- 590 00:34:07,755 --> 00:34:11,133 In the meantime, Tine, I'd love to ask you some questions. 591 00:34:11,217 --> 00:34:13,094 You see, I've been working on a new anthem, 592 00:34:13,177 --> 00:34:16,847 and who better to tell me all about what makes Sparkle Cove so special. 593 00:34:18,349 --> 00:34:22,019 I do like that being pocket-sized lessens the chances of getting stung, 594 00:34:22,103 --> 00:34:26,732 but I don't like the way the tentacles wave all wiggly-jiggly. 595 00:34:26,816 --> 00:34:30,402 I think if we time it right-- 596 00:34:31,570 --> 00:34:34,115 Where is she? This is the only place that river leads. 597 00:34:34,198 --> 00:34:36,867 Maybe you should concentrate on getting your fifth heart 598 00:34:36,951 --> 00:34:39,286 instead of sabotaging. 599 00:34:39,370 --> 00:34:41,831 This is my life we're talking about, Nugget. 600 00:34:41,914 --> 00:34:45,167 I've got Rahim, Jake and Lou's hearts without a problem. 601 00:34:45,251 --> 00:34:47,670 Who knew purple pockite would be such a pain? 602 00:34:49,839 --> 00:34:51,966 Time power, freeze. 603 00:34:54,468 --> 00:34:58,597 Hmm. Come on, Nugget. We've got work to do. 604 00:34:58,681 --> 00:35:02,560 Gilda stole everyone else's hearts. We have to stop her. 605 00:35:02,643 --> 00:35:05,521 Maybe we could do anything else instead? 606 00:35:08,065 --> 00:35:11,777 I've been hoarding every shard of pockite I could get my hands on 607 00:35:11,861 --> 00:35:13,279 to ensure that I'd win. 608 00:35:13,362 --> 00:35:17,032 And it wasn't easy to swipe my father's green pockite pocket watch. 609 00:35:17,116 --> 00:35:20,452 But I only have four hearts and no idea what this last clue means, 610 00:35:20,536 --> 00:35:22,329 so sabotage is the only option! 611 00:35:22,413 --> 00:35:25,624 The wisest course of action would be to get this information 612 00:35:25,708 --> 00:35:28,961 to the proper authorities and definitely not go storming in there. 613 00:35:29,044 --> 00:35:30,754 Go big. 614 00:35:31,672 --> 00:35:32,756 Like that. 615 00:35:32,840 --> 00:35:33,924 What gives, Gilda? 616 00:35:34,008 --> 00:35:36,427 This is cheating. 617 00:35:37,094 --> 00:35:42,057 Actually, Polly, it's called winning. That's all that matters. 618 00:35:42,141 --> 00:35:46,353 Go on back to your cozy little life with all your perfect little friends 619 00:35:46,437 --> 00:35:50,065 and leave the protecting to people who really want it. 620 00:35:50,149 --> 00:35:53,444 Do you really want to start your reign as the Protector like this? 621 00:35:53,527 --> 00:35:56,530 The Protector must be ruthless. 622 00:35:56,614 --> 00:35:59,992 I've seen what my dad has to do, how hard he works. 623 00:36:00,075 --> 00:36:01,952 Being the Protector has been his life. 624 00:36:02,036 --> 00:36:03,787 Soon it will be mine, 625 00:36:03,871 --> 00:36:07,291 and we can continue here in our home of Sparkle Cove. 626 00:36:07,374 --> 00:36:09,293 It is my destiny! 627 00:36:09,376 --> 00:36:10,502 There are other ways. 628 00:36:10,586 --> 00:36:13,964 You don't understand. I have to win. 629 00:36:14,048 --> 00:36:15,633 Go to tunnel outside. 630 00:36:15,716 --> 00:36:16,884 Wait! 631 00:36:18,385 --> 00:36:20,888 Go transmutation solid stone! 632 00:36:22,014 --> 00:36:27,019 White pockite? She can change the form of objects. 633 00:36:29,396 --> 00:36:32,483 How many kinds of pockite are there? 634 00:36:33,067 --> 00:36:34,818 Three hundred and twenty-eight. 635 00:36:34,902 --> 00:36:37,571 The top five colors compete in the tournament 636 00:36:37,655 --> 00:36:39,448 but there are many others, 637 00:36:39,531 --> 00:36:44,161 including several that Gilda has stolen which can be seen on that table. 638 00:36:45,329 --> 00:36:47,665 Oh, was that a rhetorical question? 639 00:36:47,748 --> 00:36:50,042 Don't worry. I'll come back for you later. 640 00:36:50,125 --> 00:36:52,461 No hard feelings. Bye. 641 00:36:52,544 --> 00:36:57,841 There's gotta be a way out. If only I had my green pockite. 642 00:36:57,925 --> 00:37:03,347 Um, it is unfortunate that having it was against the rules. 643 00:37:03,430 --> 00:37:05,474 Is there any in Gilda's stash? 644 00:37:06,558 --> 00:37:07,935 Great idea, Plum. 645 00:37:09,228 --> 00:37:11,480 Oh, no. I didn't mean to help. 646 00:37:11,563 --> 00:37:15,150 Time pockite! Maybe we can use it to get out of here. 647 00:37:15,234 --> 00:37:17,486 Go… back in time? 648 00:37:18,070 --> 00:37:20,739 Go timey-wimey reverso-magic? 649 00:37:21,448 --> 00:37:24,159 Plum? Do you know how do use it? 650 00:37:24,243 --> 00:37:25,911 Mmm. Mmm-mmm. 651 00:37:25,995 --> 00:37:28,872 You are serious about the rules. 652 00:37:28,956 --> 00:37:31,875 Red. Communication won't help us. 653 00:37:31,959 --> 00:37:35,129 There's only one person I can think of who might know enough about pockite. 654 00:37:35,212 --> 00:37:37,089 I wish I could talk to Prudence. 655 00:37:38,007 --> 00:37:42,344 Oh, yes, your great-great-great-great- great-great grandmother. 656 00:37:42,428 --> 00:37:44,680 Did you learn anything more about her in the library? 657 00:37:44,763 --> 00:37:48,309 Only that she discovered all sorts of pockite. 658 00:37:48,392 --> 00:37:50,811 That's all the history books have on me? 659 00:37:50,894 --> 00:37:52,896 Well, I'm slightly offended. 660 00:37:52,980 --> 00:37:55,566 - Prudence? - Oh. 661 00:37:55,649 --> 00:37:58,777 Ah-huh. Gold and red pockite. 662 00:37:58,861 --> 00:38:00,946 You figured out how to communicate through time. 663 00:38:01,030 --> 00:38:05,034 I-I did? Plum, is this really happening? 664 00:38:05,117 --> 00:38:08,579 Great googly goodness gracious! It sure seems real. 665 00:38:08,662 --> 00:38:11,623 You'd better start asking whatever you wanted to ask. 666 00:38:11,707 --> 00:38:13,584 Given the amount of pockite there, 667 00:38:13,667 --> 00:38:16,754 I'm guessing you have about 60 seconds left. 668 00:38:16,837 --> 00:38:19,131 What? But there's so much I want to ask you. 669 00:38:19,214 --> 00:38:21,342 Like, where did you go after you left Littleton? 670 00:38:21,425 --> 00:38:25,262 I used the pockite to explore many of the magical worlds out there, 671 00:38:25,346 --> 00:38:27,514 discovered a lot more pockite, 672 00:38:27,598 --> 00:38:30,893 and met fabulous creatures along the way. Next question? 673 00:38:30,976 --> 00:38:32,936 If you found so much pockite, 674 00:38:33,020 --> 00:38:35,481 why did you only pass on purple to our family? 675 00:38:35,564 --> 00:38:38,650 Only purple? Oh, kiddo. 676 00:38:38,734 --> 00:38:42,237 Shrinking pockite was what let me go on the biggest adventures. 677 00:38:42,321 --> 00:38:45,240 But if you put all the colors of the pockite into the locket, 678 00:38:45,324 --> 00:38:47,201 then I'd have a whole pockite rainbow 679 00:38:47,284 --> 00:38:49,578 which would lead to way bigger, better adventures. 680 00:38:49,661 --> 00:38:53,832 Pockite is for sharing. No one should hoard it like this. 681 00:38:53,916 --> 00:38:58,128 Pockite came from Sparkle Cove and was spread throughout the dimensions. 682 00:38:58,212 --> 00:38:59,671 But there's only so much of it 683 00:38:59,755 --> 00:39:02,383 and no one should keep more than they need. 684 00:39:02,466 --> 00:39:07,346 When we share pockite, we share power. And that's always a good thing. 685 00:39:07,429 --> 00:39:12,768 Now, I must go. This pockite is fading, plus I have a soufflé in the oven. 686 00:39:12,851 --> 00:39:14,895 No! Wait! How do I get out of here? 687 00:39:14,978 --> 00:39:20,150 Tiny power always got me out of any pickle, jam, or jelly I got into. 688 00:39:21,527 --> 00:39:25,322 My friends need their heart gems, and I'm going to make sure they get them. 689 00:39:25,406 --> 00:39:27,032 Tiny power, hearts! 690 00:39:29,827 --> 00:39:31,954 But how will we escape? 691 00:39:32,037 --> 00:39:33,205 -Shh. -We don't-- 692 00:39:33,288 --> 00:39:34,915 That sounds like a draft. 693 00:39:34,998 --> 00:39:37,376 There must be a crack in the wall behind the desk. 694 00:39:42,214 --> 00:39:44,425 Ha! Tiny power, desk. 695 00:39:48,262 --> 00:39:49,721 Jellyfish! 696 00:39:49,805 --> 00:39:51,098 Tiny power! 697 00:39:52,558 --> 00:39:56,520 So on my second birthday, I had rainbow sprinkle cake. 698 00:39:56,603 --> 00:39:59,106 A Sparkle Cove tradition. 699 00:39:59,189 --> 00:40:01,900 That's more than enough to inspire my lyrics. 700 00:40:01,984 --> 00:40:04,528 But I am getting a little worried about Polly. 701 00:40:04,611 --> 00:40:06,363 I'm worried about all of them. 702 00:40:06,447 --> 00:40:07,948 Only a few minutes left 703 00:40:08,031 --> 00:40:11,076 and not a single competitor has made it to the finish line. 704 00:40:11,160 --> 00:40:15,205 And with our cameras down, who knows where they are? 705 00:40:16,540 --> 00:40:18,709 Thank goodness that ordeal is over. 706 00:40:18,792 --> 00:40:21,879 My claustrophobia could not handle another second stuck in there. 707 00:40:21,962 --> 00:40:23,046 Go big! 708 00:40:24,548 --> 00:40:26,133 Agh! Stinging jellyfish! 709 00:40:26,216 --> 00:40:28,218 Back into the small, sealed-off room, quick! 710 00:40:28,302 --> 00:40:29,470 Please don't sting us. 711 00:40:29,553 --> 00:40:31,472 You might not know this, but you just saved us. 712 00:40:31,555 --> 00:40:33,307 So you stinging us would be really ironic. 713 00:40:37,144 --> 00:40:38,812 Your glow led us out. 714 00:40:38,896 --> 00:40:41,648 What a useful kind-of-see-through body you have. 715 00:40:46,820 --> 00:40:48,071 You mean we should go that way? 716 00:40:48,155 --> 00:40:51,825 Thank you. You are the most helpful jellyfish I've ever met. 717 00:40:56,246 --> 00:40:57,498 Polly! 718 00:40:57,581 --> 00:40:59,917 - You're here. - Thank goodness. 719 00:41:00,792 --> 00:41:01,835 Are you okay? 720 00:41:01,919 --> 00:41:05,005 Hardly. I had four hearts, but they vanished. 721 00:41:05,088 --> 00:41:08,258 Have I got good news for you! Go big! 722 00:41:09,259 --> 00:41:10,552 You found them! 723 00:41:10,636 --> 00:41:13,013 Polly, you are incredible! 724 00:41:13,096 --> 00:41:15,349 Gilda had them stashed in a secret cavern. 725 00:41:15,432 --> 00:41:17,851 Since our clues led us here, 726 00:41:17,935 --> 00:41:21,063 all of our final hearts must be in this cave somewhere. 727 00:41:21,146 --> 00:41:23,690 Maybe one of us can still win this thing. 728 00:41:23,774 --> 00:41:25,734 We have to get to the finish line before time's up 729 00:41:25,817 --> 00:41:27,236 or Gilda will win by default. 730 00:41:29,488 --> 00:41:31,657 It's okay. Hey there, Jelly. 731 00:41:31,740 --> 00:41:35,160 Um, can you speak Jellyfish, Polly? 732 00:41:35,244 --> 00:41:36,912 She understands me… 733 00:41:36,995 --> 00:41:39,122 …but I can't understand her. 734 00:41:39,206 --> 00:41:45,212 Hmm. The flashing and buzzing. It must be a type of language. 735 00:41:45,295 --> 00:41:47,422 Translate Jellyfish! 736 00:41:49,758 --> 00:41:55,180 She says thank you for the compliments. She wants to help us. 737 00:41:55,264 --> 00:41:58,642 You're welcome. Do you know where we can find hearts like these? 738 00:42:00,227 --> 00:42:03,605 She says to follow her. This way. 739 00:42:06,942 --> 00:42:09,236 - Wow! - Would you look at that! 740 00:42:11,530 --> 00:42:15,784 You should take yours, Polly, and go to the finish line. 741 00:42:15,867 --> 00:42:17,369 You got us all here. 742 00:42:17,452 --> 00:42:18,453 Yes. 743 00:42:18,537 --> 00:42:21,373 Clearly, you two don't know Polly Pocket. 744 00:42:21,456 --> 00:42:25,252 We got here together. We'll finish this together. Okay? 745 00:42:25,335 --> 00:42:26,503 -All right. -Okay. 746 00:42:28,255 --> 00:42:32,467 Time is almost up and not a single competitor in sight! 747 00:42:38,807 --> 00:42:40,892 Look! It's Gilda! 748 00:42:40,976 --> 00:42:42,811 She's coming up to the finish line. 749 00:42:42,894 --> 00:42:47,482 Hello! It's me. Four hearts here. I win! 750 00:42:48,066 --> 00:42:52,195 Who's the next protector? I'm the next Protector! Woop-woop! 751 00:42:52,946 --> 00:42:54,990 Gilda has made it to the finish line. 752 00:42:55,073 --> 00:42:59,578 However, she only seems to have four of her golden hearts. 753 00:42:59,661 --> 00:43:02,331 Yes, Tine, but I know for a fact 754 00:43:02,414 --> 00:43:05,083 that no one else will make it before time runs out. 755 00:43:05,167 --> 00:43:06,960 How do you know that for a fact? 756 00:43:08,587 --> 00:43:10,881 Irrelevant! Name me protector. Now! 757 00:43:10,964 --> 00:43:12,966 Not yet. There's still a chance 758 00:43:13,050 --> 00:43:16,261 for one of the other contestants to finish with all five hearts. 759 00:43:16,345 --> 00:43:19,306 And it may be unprofessional for an announcer to admit this, 760 00:43:19,389 --> 00:43:20,432 but I hope they do! 761 00:43:20,515 --> 00:43:24,436 How dare you! When I'm Protector, you're going to be banned from my island-- 762 00:43:24,519 --> 00:43:26,605 Tiny power comin' at you! 763 00:43:30,525 --> 00:43:33,403 We have our first visuals of the other competitors. 764 00:43:34,237 --> 00:43:38,075 And it appears they've all been working together. 765 00:43:38,158 --> 00:43:40,285 Whoo-hoo! 766 00:43:40,369 --> 00:43:42,245 No! 767 00:43:42,329 --> 00:43:43,914 Go to golden geyser! 768 00:43:46,792 --> 00:43:48,335 I've got to win. 769 00:43:48,418 --> 00:43:52,297 What was frozen in time by golden pockite can be unfrozen. 770 00:43:52,381 --> 00:43:54,966 Time power, unfreeze! 771 00:44:14,403 --> 00:44:17,572 -What's happening? -Forecast didn't call for pockite showers. 772 00:44:17,656 --> 00:44:19,199 I think Gilda un-froze the geyser. 773 00:44:20,784 --> 00:44:21,993 Go shield! 774 00:44:24,079 --> 00:44:26,665 -Not cool, not cool. -I can't look! 775 00:44:26,748 --> 00:44:29,543 Eyes open, bro. Eyes open. 776 00:44:30,752 --> 00:44:32,963 Gilda can't become protector. 777 00:44:33,046 --> 00:44:35,006 Polly, can you get to the finish line? 778 00:44:40,887 --> 00:44:42,848 Here. Tiny Power! 779 00:44:44,307 --> 00:44:46,935 Time to fly. Give me a throw? 780 00:44:53,191 --> 00:44:55,777 Whoo-hoo! Polly Pocket! 781 00:44:55,861 --> 00:44:59,239 I don't believe it! No one has ever attempted 782 00:44:59,322 --> 00:45:03,118 to release Sparkle Cove's geyser from its time freeze! 783 00:45:03,201 --> 00:45:05,495 Gilda put them in danger! Look out! 784 00:45:05,579 --> 00:45:08,790 I don't care what the rules say-- Incoming! 785 00:45:08,874 --> 00:45:11,668 This is not okay. Ah! Heads up! 786 00:45:11,751 --> 00:45:15,672 Gilda, what have you done? 787 00:45:17,966 --> 00:45:19,468 You've got this, Polly. 788 00:45:19,551 --> 00:45:20,844 Time power, freeze. 789 00:45:21,553 --> 00:45:23,096 Oh, dear. 790 00:45:23,180 --> 00:45:25,682 I do believe Gilda is trying to time freeze you. 791 00:45:25,765 --> 00:45:27,642 -Time power, freeze. -You'd better-- 792 00:45:27,726 --> 00:45:29,311 Plum! 793 00:45:30,228 --> 00:45:31,938 Hurry! 794 00:45:32,522 --> 00:45:33,690 Polly, help! 795 00:45:37,611 --> 00:45:40,071 Oh, I'm speechless. 796 00:45:40,155 --> 00:45:43,283 I truly have never seen anyone so underhanded 797 00:45:43,366 --> 00:45:45,577 in this whole entire competition. 798 00:45:46,786 --> 00:45:49,998 I can make a bubble to protect us, but not elephant-sized. 799 00:45:50,081 --> 00:45:51,875 Oh, right. You two, off. 800 00:45:52,959 --> 00:45:54,044 Go mouse! 801 00:45:55,253 --> 00:45:58,256 Go shield! 802 00:45:58,340 --> 00:46:02,344 The gold pockite is weakening my shield. 803 00:46:02,427 --> 00:46:04,596 I can't hold it much longer. 804 00:46:04,679 --> 00:46:06,056 Oh, no! 805 00:46:08,642 --> 00:46:09,976 I've gotta help them. 806 00:46:10,060 --> 00:46:11,978 Time power, freeze! 807 00:46:12,062 --> 00:46:16,024 No! I must have used too much pockite power unfreezing the geyser. 808 00:46:16,107 --> 00:46:20,111 Do not quit on me now, pockite! Time power, freeze! 809 00:46:20,195 --> 00:46:21,446 Whoa! 810 00:46:22,239 --> 00:46:26,618 Winning can wait. Hang on, gang! I'm coming for you! 811 00:46:32,457 --> 00:46:34,501 Tiny power, pockite! 812 00:46:35,877 --> 00:46:39,714 Tiny power, pockite! Tiny power, pockite! Tiny power, pockite! 813 00:46:39,798 --> 00:46:42,634 -Oh, my. Polly, look out! -Whoa! 814 00:46:45,512 --> 00:46:49,891 Marvelous, Polly. But dear me, the others are completely buried. 815 00:46:52,060 --> 00:46:56,106 I don't know if Jake's shields can withstand so many direct hits. 816 00:46:57,524 --> 00:46:58,900 Yeah. 817 00:46:58,984 --> 00:47:00,402 Tiny power, pockite. 818 00:47:01,111 --> 00:47:02,445 Go big! 819 00:47:03,363 --> 00:47:04,698 -Whoo-hoo! -You did it! 820 00:47:04,781 --> 00:47:06,533 Go human! 821 00:47:06,616 --> 00:47:09,077 Thank you! Thank you! Thank you! 822 00:47:10,662 --> 00:47:13,081 It won't be easy to get past the fallen geyser, 823 00:47:13,164 --> 00:47:16,418 but if we hurry, we can still finish together! Let's go! 824 00:47:19,212 --> 00:47:21,590 -Whoa, dude. Whoa! -What is happening? 825 00:47:21,673 --> 00:47:23,842 It feels like an earthquake! 826 00:47:23,925 --> 00:47:26,344 Earthquake? 827 00:47:26,428 --> 00:47:30,932 A long time ago, a geyser of liquid golden pockite erupted, 828 00:47:31,016 --> 00:47:32,601 and because it was time pockite, 829 00:47:32,684 --> 00:47:36,563 it paused itself in time to create the golden geyser. 830 00:47:36,646 --> 00:47:39,566 It's hard as a rock, frozen in the moment it exploded. 831 00:47:39,649 --> 00:47:41,526 The whole island is built on it. 832 00:47:41,610 --> 00:47:45,238 Gilda didn't just unfreeze the part of the geyser above the island. 833 00:47:45,322 --> 00:47:48,575 She unfroze the part underneath that the island is built on. 834 00:47:50,493 --> 00:47:53,788 I'm afraid Polly's analysis is correct. 835 00:47:56,666 --> 00:47:58,710 Oh, this is quite dire. 836 00:47:59,961 --> 00:48:01,504 Oh, my glitter! 837 00:48:04,007 --> 00:48:06,051 -Ah! That looked dangerous! -What happened? 838 00:48:06,134 --> 00:48:08,637 -Where's Polly? -Try turning it off and then on again. 839 00:48:09,262 --> 00:48:11,264 There's no off button! 840 00:48:11,348 --> 00:48:13,433 Maybe a good ker-pow kick? 841 00:48:14,100 --> 00:48:15,393 Ker-pow! 842 00:48:23,234 --> 00:48:25,862 -Our island! -What's going on? 843 00:48:25,945 --> 00:48:28,657 Everyone needs to get away from the island! 844 00:48:30,992 --> 00:48:32,410 Ah! 845 00:48:32,494 --> 00:48:37,040 I wanted to protect Sparkle Cove, and instead, I've destroyed it. 846 00:48:37,582 --> 00:48:40,794 Gilda, your father! He's trying to put the island back together. 847 00:48:40,877 --> 00:48:44,005 Time power, rewind island! 848 00:48:46,257 --> 00:48:50,053 Time power, rewind! 849 00:48:50,136 --> 00:48:51,388 Agh! 850 00:48:51,471 --> 00:48:55,725 Dad! He's running out of pockite power. I have to get to him! 851 00:48:55,809 --> 00:48:57,769 Go to-- Whoa! 852 00:49:01,398 --> 00:49:04,567 Oh, please work. Time power, freeze! 853 00:49:09,989 --> 00:49:13,493 Thank you, my jewel. You saved me. 854 00:49:13,576 --> 00:49:17,580 This is all my fault. I shouldn't have done any of this. 855 00:49:17,664 --> 00:49:21,459 No. But you know the greatest gift of golden pockite? 856 00:49:21,543 --> 00:49:25,672 You have a chance to learn from your mistakes and try again. 857 00:49:26,673 --> 00:49:30,760 Nugget, get Dad to safety. I have to fix this. 858 00:49:30,844 --> 00:49:35,682 No, I am the protector! I have to stay! 859 00:49:38,893 --> 00:49:40,937 First, we have to get everyone on the island. 860 00:49:41,020 --> 00:49:43,565 Uh, Cuddlies, animals, and people to the boat. 861 00:49:43,648 --> 00:49:46,484 Then we can figure out how to put the island back together. 862 00:49:46,568 --> 00:49:48,069 Go eagle! 863 00:49:48,862 --> 00:49:50,405 I can carry a few. 864 00:49:51,072 --> 00:49:55,326 Or you could carry a lot if Polly shrinks them first. 865 00:49:55,410 --> 00:49:57,412 Yes! Great idea! 866 00:49:59,122 --> 00:50:03,710 This is the biggest catastrophe in Sparkle Cove history! 867 00:50:03,793 --> 00:50:06,463 Plum, could you fly Rahim and me up to Shani? 868 00:50:06,546 --> 00:50:10,675 Since this isn't part of the competition, I'm very glad to help. 869 00:50:10,759 --> 00:50:12,135 Tiny power! 870 00:50:13,678 --> 00:50:15,764 Shani! We have a plan! 871 00:50:16,598 --> 00:50:19,684 Attention! Please get to the beach, where Polly will shrink you 872 00:50:19,768 --> 00:50:23,313 and you'll be flown to the safety of the Narwhal Adventure boat! 873 00:50:23,396 --> 00:50:26,274 Translate frog. 874 00:50:27,942 --> 00:50:30,528 Translate bird. 875 00:50:32,197 --> 00:50:34,949 Translate sloth. 876 00:50:41,039 --> 00:50:42,957 Go shields! 877 00:50:43,041 --> 00:50:47,796 Tiny power! Tiny power! Tiny power! Tiny power! Go Big! 878 00:50:47,879 --> 00:50:52,091 Now, please hop aboard the Lou express that'll take you to the boat. 879 00:50:52,175 --> 00:50:54,010 Time power, reverse! 880 00:50:54,844 --> 00:50:56,721 Time power, reverse! 881 00:51:11,444 --> 00:51:13,488 Tine, Shani, you should go to the boat 882 00:51:13,571 --> 00:51:16,032 while we try to figure out how to save Sparkle Cove. 883 00:51:16,115 --> 00:51:17,992 Absolutely not! 884 00:51:18,076 --> 00:51:22,956 I am sworn to announce the Sparkle Cove Tournament through to the end, 885 00:51:23,039 --> 00:51:28,253 come rain or shine, high water or crumbling pockite geyser! 886 00:51:28,336 --> 00:51:31,840 I'm not leaving either. We've got an island to save. 887 00:51:31,923 --> 00:51:35,093 Shani Smith, it is an absolute honor to serve with you. 888 00:51:37,011 --> 00:51:39,138 Everyone is safely on the boat, Polly. 889 00:51:39,222 --> 00:51:42,600 Great. Plum, you should get there too, with the rest of the Cuddlies. 890 00:51:42,684 --> 00:51:46,104 With all due respect, Sparkle Cove is my home. 891 00:51:46,187 --> 00:51:47,772 I must help the island. 892 00:51:53,403 --> 00:51:56,990 There has to be a way to use the golden pockite to reverse the damage. 893 00:51:57,073 --> 00:51:58,616 I'd like to help! 894 00:51:59,659 --> 00:52:03,371 I'm sorry, everyone. This is all my fault. 895 00:52:03,454 --> 00:52:04,956 But I want to save Sparkle Cove. 896 00:52:05,039 --> 00:52:08,501 I tried to use golden pockite to do it, but I'm not strong enough. 897 00:52:09,711 --> 00:52:14,257 You seriously expect us to believe you? After all of this? 898 00:52:14,340 --> 00:52:18,595 I understand if you don't trust me. But I love Sparkle Cove. 899 00:52:20,680 --> 00:52:22,098 I'll do anything to save it. 900 00:52:26,019 --> 00:52:29,856 Okay, Gilda. I believe you really do love Sparkle Cove, 901 00:52:29,939 --> 00:52:31,858 and really do want to save it. 902 00:52:31,941 --> 00:52:34,152 And I'm not sure you deserve a second chance, 903 00:52:34,235 --> 00:52:37,196 but I'm choosing to give you one. You all in? 904 00:52:37,280 --> 00:52:38,615 -Yeah! -I'm in! 905 00:52:39,908 --> 00:52:41,409 Jump across to us! 906 00:52:44,078 --> 00:52:45,663 Agh! 907 00:52:50,001 --> 00:52:52,086 Tiny power, Gilda! Whoa! 908 00:52:54,631 --> 00:52:58,968 Whoa. That tiny power is… amazing! 909 00:53:01,137 --> 00:53:04,223 We can all use the golden pockite from the geyser 910 00:53:04,307 --> 00:53:06,100 to reverse time on the island. 911 00:53:06,184 --> 00:53:10,063 Gilda failed on her own because the destruction is so widespread, 912 00:53:10,146 --> 00:53:12,649 no single pockite wielder is strong enough. 913 00:53:12,732 --> 00:53:17,153 But if we work together and all use the gold pockite, we can do it. 914 00:53:17,236 --> 00:53:18,905 Precisely, Lou. 915 00:53:18,988 --> 00:53:23,451 That's a great idea. Gilda, how do we use the gold pockite? 916 00:53:23,534 --> 00:53:26,621 The way to use the gold pockite is an old family secret… 917 00:53:28,456 --> 00:53:30,959 …that I'm happy to share to save the island. 918 00:53:31,042 --> 00:53:32,669 When you touch the gold pockite, 919 00:53:32,752 --> 00:53:35,338 you also have to think of a clock ticking backwards 920 00:53:35,421 --> 00:53:37,507 while you say "time power, reverse." 921 00:53:38,383 --> 00:53:41,386 On the count of three, Jake, drop the shield. 922 00:53:41,469 --> 00:53:44,639 Then, everyone grab onto the pockite boulder. 923 00:53:44,722 --> 00:53:46,265 Thanks for sharing, Gilda. 924 00:53:46,349 --> 00:53:48,601 Sharing's what pockite is all about. 925 00:53:48,685 --> 00:53:50,103 Everyone ready? 926 00:53:50,186 --> 00:53:51,688 -Yeah. -Yes. 927 00:53:51,771 --> 00:53:56,067 Yeah. Ready, Jake? One, two, three! 928 00:53:59,404 --> 00:54:00,863 This is incredible. 929 00:54:00,947 --> 00:54:04,075 Our fearsome finalists and one courageous Cuddly 930 00:54:04,158 --> 00:54:07,578 are working together to save Sparkle Cove. 931 00:54:07,662 --> 00:54:10,707 Uh, Tine? You are aware that you're announcing 932 00:54:10,790 --> 00:54:12,667 but no one is watching, right? 933 00:54:14,836 --> 00:54:18,172 Yes, but it helps my nerves. 934 00:54:18,256 --> 00:54:21,300 Remember to think about the clock ticking backwards. 935 00:54:21,384 --> 00:54:22,802 All together now. 936 00:54:22,885 --> 00:54:25,555 Time power, reverse! 937 00:54:34,313 --> 00:54:36,232 Why is it not working? 938 00:54:36,315 --> 00:54:39,402 Uh, I think only this part of the island is reversing. 939 00:54:48,911 --> 00:54:50,747 Whoa! 940 00:54:50,830 --> 00:54:52,498 Why didn't it work? 941 00:54:52,582 --> 00:54:53,875 I don't know. 942 00:54:53,958 --> 00:54:56,836 Tine, we have to get down there. 943 00:54:57,420 --> 00:55:02,175 Polly. I think pockite power only works as far as your voice can carry. 944 00:55:02,258 --> 00:55:05,344 This part of the island reversed because that's all that can hear you. 945 00:55:05,428 --> 00:55:08,890 You have to use Tine's microphone so the whole island will hear. 946 00:55:08,973 --> 00:55:12,602 My microphone? Well… 947 00:55:14,812 --> 00:55:18,524 It is the greatest honor of my announcing career 948 00:55:18,608 --> 00:55:22,320 to share my microphone with such heroes. 949 00:55:22,403 --> 00:55:24,906 Time power, reverse island! 950 00:55:31,245 --> 00:55:33,790 Our competitors have banded together 951 00:55:33,873 --> 00:55:36,334 in an attempt to save Sparkle Cove. 952 00:55:36,417 --> 00:55:37,668 If this doesn't work, 953 00:55:37,752 --> 00:55:42,006 it's sure to be my last time announcing the Sparkle Cove Tournament. 954 00:55:42,090 --> 00:55:43,424 Wait, what happened? 955 00:55:43,508 --> 00:55:48,971 With that in mind, I'd like to ask a special favor of my co-host. 956 00:55:49,055 --> 00:55:53,059 Shani, will you sing your new Sparkle Cove anthem? 957 00:55:56,104 --> 00:55:57,980 ♪ Let's go, come along with me ♪ 958 00:55:58,064 --> 00:55:59,649 ♪ You never know what you might see ♪ 959 00:55:59,732 --> 00:56:01,567 ♪ Adventures all around us ♪ 960 00:56:01,651 --> 00:56:03,820 ♪ Hey! Better than I've ever dreamed ♪ 961 00:56:03,903 --> 00:56:06,864 ♪ Orange, purple, red and blue ♪ 962 00:56:06,948 --> 00:56:08,908 ♪ My power's strong with you ♪ 963 00:56:08,991 --> 00:56:10,243 ♪ We shine bright ♪ 964 00:56:10,326 --> 00:56:11,536 ♪ Oh, come on! ♪ 965 00:56:11,619 --> 00:56:15,706 ♪ Sparkle Cove Tiny world's got ♪ 966 00:56:15,790 --> 00:56:18,501 ♪ Big surprises And we're waiting here for you ♪ 967 00:56:18,584 --> 00:56:21,170 ♪ Come on Sparkle Cove ♪ 968 00:56:27,051 --> 00:56:29,595 And what a twist, folks! 969 00:56:29,679 --> 00:56:32,932 The Sparkle Cove contestants have saved the island, 970 00:56:33,015 --> 00:56:36,644 which means the tournament is back on with only seconds to spare! 971 00:56:36,727 --> 00:56:41,399 Who will cross the finish line and become the new Protector? 972 00:56:42,191 --> 00:56:45,862 Let's cross together. We all saved Sparkle Cove! 973 00:56:45,945 --> 00:56:48,156 I don't care if it's against the rules or not. 974 00:56:48,239 --> 00:56:51,284 I'm actually with you on that one. 975 00:56:51,367 --> 00:56:52,368 I'm game! 976 00:56:52,451 --> 00:56:53,661 -Brilliant! -Perfect! 977 00:56:54,829 --> 00:56:57,707 It's as if they all plan to cross at the same time, 978 00:56:57,790 --> 00:56:59,667 including Plum the seahorse, 979 00:56:59,750 --> 00:57:02,920 who I am certain is not an official competitor. 980 00:57:03,004 --> 00:57:06,257 This is unprecedented tournament behavior! 981 00:57:06,340 --> 00:57:08,926 Maybe so, Tine, but sharing a big moment 982 00:57:09,010 --> 00:57:12,346 is one hundred percent on-brand Polly behavior. 983 00:57:15,016 --> 00:57:16,017 Aren't you coming, Gilda? 984 00:57:16,642 --> 00:57:20,771 I ruined everything. You're the real protectors. 985 00:57:20,855 --> 00:57:25,026 You're right. We are real protectors. But… 986 00:57:25,109 --> 00:57:27,570 We could not have made it right without you. 987 00:57:27,653 --> 00:57:29,322 You decided to help us. 988 00:57:29,405 --> 00:57:32,241 If you had not taught us how to use golden pockite, 989 00:57:32,325 --> 00:57:34,118 we could not have done it. 990 00:57:34,202 --> 00:57:36,370 You love Sparkle Cove, Gilda. 991 00:57:36,454 --> 00:57:38,831 And in the end, you protected it. 992 00:57:38,915 --> 00:57:40,875 We're all real protectors. 993 00:57:46,589 --> 00:57:48,966 Go, Polly! 994 00:57:49,050 --> 00:57:53,554 Another tie? What are we supposed to do? Have another tie-breaker? 995 00:57:53,638 --> 00:57:57,016 Actually, Tine, we decided on something better. 996 00:57:57,099 --> 00:57:58,768 We want to share the power. 997 00:57:58,851 --> 00:58:03,356 Instead of one Protector, we will all be the Sparkle Cove Council. 998 00:58:03,439 --> 00:58:06,484 The responsibilities will be divided among the five of us. 999 00:58:06,567 --> 00:58:09,654 Thank you for giving me a second chance. 1000 00:58:09,737 --> 00:58:12,573 I promise to do my best as part of the council. 1001 00:58:12,657 --> 00:58:14,659 You were incredible, Polly. 1002 00:58:14,742 --> 00:58:18,621 And creating a whole new form of government? Wow! 1003 00:58:18,704 --> 00:58:20,706 Now you have ten years to do everything, 1004 00:58:20,790 --> 00:58:23,000 but what's up first on the Protector agenda? 1005 00:58:23,084 --> 00:58:28,714 I love the idea of a council, but I don't really want to be on it. 1006 00:58:28,798 --> 00:58:30,216 Aw! 1007 00:58:30,299 --> 00:58:33,469 But you're the one who helped us all work together. 1008 00:58:33,553 --> 00:58:34,720 And you love pockite. 1009 00:58:34,804 --> 00:58:38,224 I do! But the reason I love it so much is because 1010 00:58:38,307 --> 00:58:41,561 it lets me have amazing adventures with my friends and family. 1011 00:58:41,644 --> 00:58:43,563 Oh. That's our Polly. 1012 00:58:43,646 --> 00:58:45,356 I'm so proud of her. 1013 00:58:47,024 --> 00:58:50,069 Being on the Sparkle Cove Council is an honor. 1014 00:58:50,152 --> 00:58:53,781 But for me, it would mean missing out on adventures with the people I love. 1015 00:58:53,864 --> 00:58:55,616 I think that makes sense. 1016 00:58:55,700 --> 00:58:58,327 But who will represent the purple pockite? 1017 00:58:58,411 --> 00:59:00,746 I have the perfect candidate. 1018 00:59:00,830 --> 00:59:04,125 I nominate Plum the Seahorse to take my place. 1019 00:59:04,208 --> 00:59:07,628 He knows everything about Sparkle Cove and pockite. 1020 00:59:07,712 --> 00:59:11,882 And you can trust him to uphold any rules you make. 1021 00:59:11,966 --> 00:59:14,635 Shine my shells and flip my fins! 1022 00:59:15,261 --> 00:59:18,514 I will endeavor to be worthy of the position. 1023 00:59:18,598 --> 00:59:21,267 I love it! 1024 00:59:23,519 --> 00:59:24,687 The Sparkle Cove Tournament 1025 00:59:24,770 --> 00:59:28,733 resulted in the establishment of a shiny new Sparkle Cove Council! 1026 00:59:28,816 --> 00:59:31,193 What will this mean for the Sparkle Cove Tournament? 1027 00:59:31,277 --> 00:59:34,030 Will your favorite unicorn be out of a job? 1028 00:59:34,113 --> 00:59:38,492 Only time will tell in this exciting new chapter of pockite history. 1029 00:59:39,076 --> 00:59:43,080 I hereby pass on my responsibilities as Protector 1030 00:59:43,164 --> 00:59:46,250 to the new Sparkle Cove Council. 1031 00:59:46,334 --> 00:59:48,502 Hooray! 1032 00:59:52,423 --> 00:59:54,675 Incredible work today, Gilda. 1033 00:59:54,759 --> 00:59:57,928 Thanks! Can you believe I'm on the council? 1034 00:59:58,012 --> 00:59:59,639 Of course I can. 1035 00:59:59,722 --> 01:00:03,809 But what makes me most proud is that you learned from your mistakes 1036 01:00:03,893 --> 01:00:06,646 and did everything in your power to make it right. 1037 01:00:06,729 --> 01:00:08,773 -Really? -Yes, my jewel. 1038 01:00:09,440 --> 01:00:13,277 Oh, Gilda. I'm sorry I've been too busy to see 1039 01:00:13,361 --> 01:00:17,698 what an amazing young woman you have become. Hmm. 1040 01:00:17,782 --> 01:00:21,243 How will these new duties work out with so many council members? 1041 01:00:21,327 --> 01:00:23,829 We will share the responsibilities. 1042 01:00:23,913 --> 01:00:27,500 Gilda will always be at Sparkle Cove to keep an eye on things. 1043 01:00:27,583 --> 01:00:31,170 And the rest of us will come to Sparkle Cove whenever we're needed. 1044 01:00:31,253 --> 01:00:32,588 Enough talking. 1045 01:00:32,672 --> 01:00:37,843 Our first official Sparkle Cove Council action is to get our party on! 1046 01:00:46,102 --> 01:00:49,105 I believe it's time to return this. 1047 01:00:49,188 --> 01:00:51,857 Whoa. You have green pockite? 1048 01:00:51,941 --> 01:00:56,654 Yeah, but like Prudence told me, pockite is for sharing. 1049 01:00:59,490 --> 01:01:02,410 Polly's right. Pockite is for sharing. 1050 01:01:11,419 --> 01:01:14,588 But that's your last piece of green pockite. 1051 01:01:14,672 --> 01:01:19,885 Yep. But I think the Sparkle Cove Council might need to teleport more than I do. 1052 01:01:19,969 --> 01:01:22,430 I have everything I need right here. 1053 01:01:22,513 --> 01:01:24,765 I think it's time for Shani and me to go home. 1054 01:01:24,849 --> 01:01:27,601 We've got lots of tiny adventures ahead of us. 1055 01:01:27,685 --> 01:01:30,438 We couldn't have saved Sparkle Cove without you 1056 01:01:30,521 --> 01:01:35,234 and your incredible, amazing, unstoppable tiny power. 1057 01:01:35,317 --> 01:01:37,903 Thank you for making sure we all won. 1058 01:01:37,987 --> 01:01:41,866 And showing us that all of our powers are… powerful. 1059 01:01:41,949 --> 01:01:43,492 Mmm. 1060 01:01:45,828 --> 01:01:47,329 I'm glad we're friends, Polly. 1061 01:01:47,413 --> 01:01:51,250 Thanks for believing in me. I'll miss you. 1062 01:01:51,333 --> 01:01:53,544 Since I'm just over in Cosmopolitan City, 1063 01:01:53,627 --> 01:01:55,838 we can have more pockite adventures real soon. 1064 01:01:56,839 --> 01:02:00,259 It was a pleasure to work with a professional such as yourself, Tine. 1065 01:02:00,342 --> 01:02:04,597 Shani, it has truly been an honor. 1066 01:02:04,680 --> 01:02:05,973 Unicorn hug? 1067 01:02:06,056 --> 01:02:08,976 -Aw. Ooh! -Oops. Watch the horn. 1068 01:02:09,560 --> 01:02:11,187 Bye! See you soon! 1069 01:02:11,270 --> 01:02:13,022 See you later everybody! 1070 01:02:13,105 --> 01:02:15,733 If you'll do the honors once more? 1071 01:02:15,816 --> 01:02:17,276 Tiny power! 1072 01:02:20,780 --> 01:02:24,575 As thanks for making me part of the Sparkle Cove Council, 1073 01:02:24,658 --> 01:02:29,663 I hereby gift you something that previously only Cuddlies have had-- 1074 01:02:30,247 --> 01:02:31,624 Pocket Vision. 1075 01:02:32,416 --> 01:02:35,336 Wow. Thank you, Plum. 1076 01:02:35,419 --> 01:02:39,173 Now you will be able to see the pocket worlds all around you. 1077 01:02:39,256 --> 01:02:40,508 Aw. 1078 01:02:41,759 --> 01:02:46,138 Good luck, Polly Pocket. Though I doubt you'll need it. 1079 01:02:46,222 --> 01:02:47,473 -Bye, Plum! -Goodbye! 1080 01:02:53,979 --> 01:02:56,440 You both totally slayed! 1081 01:02:56,524 --> 01:02:59,151 Oh. I'm so proud of you two. 1082 01:02:59,235 --> 01:03:01,987 Polly and Shani, island savers! 1083 01:03:02,071 --> 01:03:05,449 Shani, your song was incredible! 1084 01:03:05,533 --> 01:03:08,744 We had so much fun. 1085 01:03:08,828 --> 01:03:12,957 Well, except for the "island nearly being destroyed while we were on it," part. 1086 01:03:13,040 --> 01:03:16,585 Prudence was right. Sharing pockite is the best. 1087 01:03:16,669 --> 01:03:20,631 Red communication pockite for our leading scientist, Shani. 1088 01:03:20,714 --> 01:03:22,508 Now I can uncover 1089 01:03:22,591 --> 01:03:25,553 the communication mysteries of the universe. 1090 01:03:25,636 --> 01:03:29,598 Orange transformation pockite for our multi-talented Lila! 1091 01:03:29,682 --> 01:03:33,727 - Best souvenir ever! - Thanks, Polly! 1092 01:03:33,811 --> 01:03:35,980 Mom, you get the golden time pockite. 1093 01:03:36,063 --> 01:03:37,731 Wonderful! 1094 01:03:37,815 --> 01:03:38,816 And for Dad-- 1095 01:03:38,899 --> 01:03:42,069 Ta-da-da-da. Let me stop you there, Polly-Pie. 1096 01:03:42,152 --> 01:03:45,531 I think we can all agree that I'm a bit pockite challenged. 1097 01:03:45,614 --> 01:03:49,410 You did become a subatomic particle when you used Polly's locket. 1098 01:03:52,913 --> 01:03:54,915 Grandma? Do you want the blue? 1099 01:03:54,999 --> 01:03:59,670 I had plenty of pockite adventures back in my own locket-bearer days. 1100 01:03:59,753 --> 01:04:02,631 Richard and I are enjoying a quieter life now. 1101 01:04:02,715 --> 01:04:04,925 Polly! Blue! 1102 01:04:05,009 --> 01:04:08,971 All right, Paxton, blue shield powers for you! 1103 01:04:09,054 --> 01:04:11,390 But no eating the pockite, okay? 1104 01:04:11,473 --> 01:04:14,935 'Kay! Go shield! 1105 01:04:20,608 --> 01:04:22,234 Time power, freeze cup! 1106 01:04:22,318 --> 01:04:23,736 Nice one, honey. 1107 01:04:23,819 --> 01:04:28,324 Now, Pax, take a bite of this delicious spinach. 1108 01:04:28,407 --> 01:04:31,160 No! Go shield! 1109 01:04:33,829 --> 01:04:34,830 Mmm, that's good. 1110 01:04:34,914 --> 01:04:36,749 I'm gonna go have pockite adventures 1111 01:04:36,832 --> 01:04:38,709 with Shani and Lila in the backyard. 1112 01:04:38,792 --> 01:04:40,544 Love you. Bye! 1113 01:04:40,628 --> 01:04:43,672 Translate Peaches. 1114 01:04:48,177 --> 01:04:51,013 Oh, she says, "Hi. Whatcha doing? What's going on? 1115 01:04:51,096 --> 01:04:53,766 Oh, was that a squirrel? Hi. Did you hear that? 1116 01:04:53,849 --> 01:04:57,311 It smells like grass out here. Do you like grass? I love grass. Hi!" 1117 01:04:57,394 --> 01:04:59,146 Go gorilla! 1118 01:05:01,732 --> 01:05:03,192 Go cheetah! 1119 01:05:05,319 --> 01:05:07,196 Go kangaroo! 1120 01:05:09,031 --> 01:05:12,618 This orange pockite totally boosts my workouts! 1121 01:05:13,661 --> 01:05:16,956 Love the glam, but that's new. 1122 01:05:17,039 --> 01:05:20,584 This is the Pocket Vision Plum gave me. 1123 01:05:20,668 --> 01:05:23,837 It means we're close to a Pocket World entrance. 1124 01:05:23,921 --> 01:05:27,716 But the door to Sparkle Cove is on the other side of the yard. 1125 01:05:27,800 --> 01:05:29,635 So that means… 1126 01:05:29,718 --> 01:05:33,305 It means adventure. All together now-- 1127 01:05:33,389 --> 01:05:34,890 Tiny power! 1128 01:05:43,941 --> 01:05:46,527 Go shield! 1129 01:05:46,610 --> 01:05:49,655 Paxton! 1130 01:05:51,490 --> 01:05:54,284 ♪ Sparkle Cove ♪ 1131 01:05:57,371 --> 01:05:59,081 ♪ Let's go, come along with me ♪ 1132 01:05:59,164 --> 01:06:01,125 ♪ You never know what you might see ♪ 1133 01:06:01,208 --> 01:06:02,793 ♪ Adventures all around us ♪ 1134 01:06:02,876 --> 01:06:05,045 ♪ Hey! Better than I've ever dreamed ♪ 1135 01:06:05,129 --> 01:06:08,424 ♪ Orange, purple, red and blue ♪ 1136 01:06:08,507 --> 01:06:10,175 ♪ My power's strong with you ♪ 1137 01:06:10,259 --> 01:06:11,593 ♪ We shine bright ♪ 1138 01:06:11,677 --> 01:06:12,803 ♪ Oh, come on! ♪ 1139 01:06:12,886 --> 01:06:17,099 ♪ Sparkle Cove Tiny world's got ♪ 1140 01:06:17,182 --> 01:06:19,727 ♪ Big surprises And we're waiting here for you ♪ 1141 01:06:19,810 --> 01:06:22,312 ♪ Come on Sparkle Cove ♪ 1142 01:06:22,396 --> 01:06:24,106 ♪ Let's go, come along with me ♪ 1143 01:06:24,189 --> 01:06:26,066 ♪ You never know what you might see ♪ 1144 01:06:26,150 --> 01:06:27,860 ♪ Adventures all around us ♪ 1145 01:06:27,943 --> 01:06:30,029 ♪ Hey! Better than I've ever dreamed ♪ 1146 01:06:30,112 --> 01:06:33,157 ♪ Orange, purple, red and blue ♪ 1147 01:06:33,240 --> 01:06:35,034 ♪ My power's strong with you ♪ 1148 01:06:35,117 --> 01:06:36,577 ♪ We shine bright ♪ 1149 01:06:36,660 --> 01:06:37,745 ♪ Oh, come on! ♪ 1150 01:06:37,828 --> 01:06:39,663 ♪ Sparkle Cove