1
00:00:11,053 --> 00:00:14,724
A long time ago,
there was a woman named Prudence Pocket.
2
00:00:14,807 --> 00:00:17,602
She was the greatest hero ever!
3
00:00:17,685 --> 00:00:20,313
Prudence found a magical crystal
called pockite,
4
00:00:20,396 --> 00:00:24,066
which gave her tiny power:
the ability to shrink.
5
00:00:24,817 --> 00:00:28,654
She put the purple pockite into a locket
and gave it to her daughter.
6
00:00:28,738 --> 00:00:33,367
The locket went through the generations
until it got to Penelope Pocket.
7
00:00:33,451 --> 00:00:37,246
That's my Grandma. And she gave it to me.
8
00:00:37,330 --> 00:00:38,456
I'm Polly Pocket.
9
00:00:38,539 --> 00:00:41,834
And I've been using the locket
to have all sorts of adventures.
10
00:00:41,918 --> 00:00:45,004
I thought that purple shrinking pockite
was the coolest,
11
00:00:45,087 --> 00:00:47,256
but then I went to this Mermaid Kingdom
12
00:00:47,340 --> 00:00:50,009
and learned that
there are different colors of pockite,
13
00:00:50,092 --> 00:00:51,886
that each have a special power.
14
00:00:51,969 --> 00:00:54,055
Blue pockite creates shields.
15
00:00:54,138 --> 00:00:56,265
Orange lets you transform.
16
00:00:56,349 --> 00:00:59,519
Green is teleportation.
17
00:00:59,602 --> 00:01:02,939
It can take you
anywhere in our world and beyond.
18
00:01:03,022 --> 00:01:07,568
Like even to a magical cloud land
filled with unicorns.
19
00:01:09,612 --> 00:01:13,616
The mermaids gave me this green pockite,
which is how we got here.
20
00:01:13,699 --> 00:01:17,328
But if I find more colors,
we'll go on even more amazing adventures.
21
00:01:21,124 --> 00:01:24,335
What my friend is taking
a really long time to ask is,
22
00:01:24,418 --> 00:01:26,003
do you have any pockite in this world?
23
00:01:27,338 --> 00:01:30,883
Oh. Thanks anyway, unicorns.
24
00:01:30,967 --> 00:01:32,885
Go to home!
25
00:01:34,220 --> 00:01:36,389
Whoa. That was a lot to take in.
26
00:01:39,517 --> 00:01:42,687
There has to be clues
about the other pockite Prudence found.
27
00:01:42,770 --> 00:01:45,731
Whoa!
28
00:01:45,815 --> 00:01:48,151
Hmm. Here, Prudence has the locket.
29
00:01:48,234 --> 00:01:52,113
Yeah, but then she… Whoa!
…disappears from the history books.
30
00:01:52,196 --> 00:01:54,657
Whoa!
31
00:01:54,740 --> 00:01:56,993
And that's why I have so many whys!
32
00:01:57,076 --> 00:02:00,079
Why didn't she put the other pockite
she found in the locket?
33
00:02:00,163 --> 00:02:03,040
Why did she pass on only
purple shrinking pockite?
34
00:02:03,958 --> 00:02:05,626
Mmm.
35
00:02:05,710 --> 00:02:07,170
Grandma!
36
00:02:11,257 --> 00:02:12,341
Go big!
37
00:02:14,260 --> 00:02:19,015
Oh. Girls, I want you to meet
an old friend. This is Plum.
38
00:02:19,098 --> 00:02:24,270
Plum, meet my granddaughter, Polly,
and her friends, Lila and Shani.
39
00:02:25,271 --> 00:02:28,149
I am so very pleased to meet you.
40
00:02:28,232 --> 00:02:29,984
Nice to meet you too,
41
00:02:30,067 --> 00:02:33,404
Plum, the magical flying seahorse
that my grandma never mentioned.
42
00:02:33,487 --> 00:02:35,990
Oh, let me explain everything.
43
00:02:36,073 --> 00:02:38,201
I am a magical Cuddly
44
00:02:38,284 --> 00:02:42,538
and official guide and companion
for the wielder of the purple pockite
45
00:02:42,622 --> 00:02:44,624
in the Sparkle Cove Protector Tournament.
46
00:02:45,249 --> 00:02:47,376
Well, this should explain it better.
47
00:02:47,460 --> 00:02:50,129
The pink pockite powered projector.
48
00:02:50,212 --> 00:02:55,384
Hello! I'm Tine and I want to tell you
all about our island,
49
00:02:55,468 --> 00:02:59,597
Sparkle Cove, the origin of all pockite.
50
00:02:59,680 --> 00:03:02,099
This island is overseen by the Protector,
51
00:03:02,183 --> 00:03:04,810
whose job it is
to guard against intruders,
52
00:03:04,894 --> 00:03:07,897
help pockite wielders
throughout the cosmos,
53
00:03:07,980 --> 00:03:12,777
and to ensure that the island
remains harmonious and balanced.
54
00:03:12,860 --> 00:03:16,822
We've come to the end
of our Protector's ten-year term.
55
00:03:16,906 --> 00:03:22,203
And you are invited to participate
in the Sparkle Cove Tournament.
56
00:03:22,286 --> 00:03:25,873
Whoever wins will be the new Protector.
57
00:03:25,957 --> 00:03:28,084
I hope to see you soon.
58
00:03:28,918 --> 00:03:32,046
I can't believe
it's time for you to compete.
59
00:03:32,129 --> 00:03:34,632
Wait, Grandma, did you compete?
60
00:03:34,715 --> 00:03:38,636
I tried.
That's when I came up with my motto:
61
00:03:38,719 --> 00:03:44,392
Even if I end up dead last,
Penelope Pocket will still have a blast.
62
00:03:44,475 --> 00:03:46,686
What about Prudence? Did she compete?
63
00:03:46,769 --> 00:03:49,063
Is that how she got
all the colors of pockite?
64
00:03:49,146 --> 00:03:50,898
"Prudence" doesn't ring a bell,
65
00:03:50,982 --> 00:03:55,611
but information on past competitors
can be found in our extensive library.
66
00:03:55,695 --> 00:03:57,280
Extensive library?
67
00:03:57,363 --> 00:04:00,408
Sun, sand, and sparkles? I'm in.
68
00:04:00,491 --> 00:04:05,413
Ooh. Only the competitor can go.
That is, if she agrees to?
69
00:04:06,038 --> 00:04:09,041
A tournament on a magical island?
70
00:04:09,125 --> 00:04:11,919
This was not covered in
any of the parenting books.
71
00:04:12,003 --> 00:04:15,881
Oh, she'll be fine, Peter.
Plum will be with her the whole time.
72
00:04:15,965 --> 00:04:19,051
Yes, as Polly's Cuddly,
I'll take care of her
73
00:04:19,135 --> 00:04:21,262
and make sure she follows the rules.
74
00:04:21,345 --> 00:04:24,557
Plus, you'll be able to watch her
during the tournament.
75
00:04:24,640 --> 00:04:26,058
Well, we must be going.
76
00:04:26,142 --> 00:04:28,811
Oh. That's my shellphone.
77
00:04:28,894 --> 00:04:31,355
One moment.
Uh, carry on with your goodbyes.
78
00:04:31,439 --> 00:04:33,441
This is Plum. Oh, I see.
79
00:04:33,524 --> 00:04:35,276
Send a post card.
80
00:04:35,359 --> 00:04:37,361
Oh. Bye, Polly-pie.
81
00:04:37,445 --> 00:04:38,446
Bye-bye!
82
00:04:38,529 --> 00:04:41,574
I have a motto for you, Polly:
83
00:04:41,657 --> 00:04:44,201
When to your strengths you are true,
84
00:04:44,285 --> 00:04:48,205
this tourney will be a success
no matter how you do.
85
00:04:48,289 --> 00:04:50,666
-Oh, wish we could be there.
-Be safe! Have fun!
86
00:04:50,750 --> 00:04:53,461
Oh, and reapply sunscreen every two hours.
87
00:04:53,544 --> 00:04:56,005
Thank you for telling me. Goodbye.
Oh, dear.
88
00:04:56,088 --> 00:05:01,844
The vocalist for the Sparkle Cove Anthem
has a terrible case of can't-sing-itis.
89
00:05:01,927 --> 00:05:03,346
What are we going to do?
90
00:05:03,429 --> 00:05:04,764
Me-me-me-me!
91
00:05:04,847 --> 00:05:07,141
I even have experience
singing opening anthems.
92
00:05:07,224 --> 00:05:09,685
Well, this is a hard one.
93
00:05:09,769 --> 00:05:12,897
But since you'd be there
on official business
94
00:05:12,980 --> 00:05:15,191
and not a guest of Polly's,
95
00:05:15,274 --> 00:05:19,028
and it is my responsibility
to find a new vocalist,
96
00:05:19,111 --> 00:05:21,030
I suppose you can come.
97
00:05:21,113 --> 00:05:24,158
But you'll have to memorize this song
by the afternoon.
98
00:05:24,241 --> 00:05:25,242
What about me?
99
00:05:25,326 --> 00:05:27,870
Oh, that's easy. Absolutely not!
100
00:05:27,953 --> 00:05:29,622
I have to uphold the rules.
101
00:05:29,705 --> 00:05:34,627
Oh, so unfair.
But I have cool things to do too.
102
00:05:34,710 --> 00:05:37,671
Like sitting here
and watching Polly compete.
103
00:05:37,755 --> 00:05:39,256
All right. Off we go.
104
00:05:40,424 --> 00:05:42,676
Polly, would you like to Pocket-size us?
105
00:05:42,760 --> 00:05:44,011
Tiny power!
106
00:05:45,012 --> 00:05:46,597
Right over here.
107
00:05:46,680 --> 00:05:50,142
I'd know if my yard
has an entrance to a magical island.
108
00:05:50,226 --> 00:05:53,687
Those of us born on Sparkle Cove
have Pocket Vision
109
00:05:53,771 --> 00:05:56,941
to detect otherwise unseen Pocket Worlds.
110
00:05:57,024 --> 00:05:59,235
Touch my fin and you'll see it too.
111
00:06:00,945 --> 00:06:03,781
The entrance to Sparkle Cove!
112
00:06:03,864 --> 00:06:06,075
-Whoa.
-Wow.
113
00:06:06,158 --> 00:06:07,159
Go big!
114
00:06:08,202 --> 00:06:11,247
- It's beautiful.
- Ooh.
115
00:06:11,330 --> 00:06:14,166
I'll show you to your rooms on that boat.
116
00:06:14,250 --> 00:06:16,293
Stop that monkey!
117
00:06:16,377 --> 00:06:18,420
Jake, wait up.
118
00:06:18,504 --> 00:06:21,507
Can't.
That monkey stole my shoe!
119
00:06:21,590 --> 00:06:23,926
Whoa! Eek!
120
00:06:25,052 --> 00:06:26,512
"Jake," is it?
121
00:06:26,595 --> 00:06:28,806
When you have a fashion emergency…
122
00:06:28,889 --> 00:06:31,517
…Polly Pocket and Shani Smith
are on the case.
123
00:06:31,600 --> 00:06:32,810
Ouch!
124
00:06:32,893 --> 00:06:35,271
Go shields!
125
00:06:35,354 --> 00:06:37,940
Nice. Blue shield pockite?
126
00:06:38,023 --> 00:06:39,316
Yeah.
127
00:06:39,400 --> 00:06:41,235
Oh, he's getting away.
128
00:06:42,820 --> 00:06:45,906
Wait! This is not on my agenda!
129
00:06:48,868 --> 00:06:49,869
He's too high.
130
00:06:49,952 --> 00:06:51,871
Actually… Tiny power!
131
00:06:55,332 --> 00:06:56,333
Gotcha.
132
00:07:01,380 --> 00:07:04,300
That was amazing! Thank you.
133
00:07:05,718 --> 00:07:07,845
- Whoa.
- Ooh.
134
00:07:08,512 --> 00:07:09,847
What is this thing?
135
00:07:09,930 --> 00:07:10,931
-Excuse me!
-Oh!
136
00:07:11,015 --> 00:07:13,058
The Golden Geyser is off limits!
137
00:07:13,642 --> 00:07:17,271
Oh! Protector Tarak! Apologies.
138
00:07:17,354 --> 00:07:19,398
We were collecting our competitors.
139
00:07:19,482 --> 00:07:23,152
Cobalt, it's your duty
to ensure Jake doesn't break the rules.
140
00:07:23,235 --> 00:07:25,446
What about your competitor, Plum?
141
00:07:26,030 --> 00:07:30,367
Please step away from the Golden Geyser.
It must never be tampered with.
142
00:07:30,451 --> 00:07:33,871
That could be very dangerous.
143
00:07:33,954 --> 00:07:38,209
We understand.
And nice to meet you, Protector Tarak.
144
00:07:38,292 --> 00:07:40,878
No need for that. Just be careful.
145
00:07:40,961 --> 00:07:42,046
Ah!
146
00:07:42,129 --> 00:07:44,757
It's almost time
for the opening ceremonies.
147
00:07:44,840 --> 00:07:47,009
Better get you to the boat to prepare.
148
00:07:47,092 --> 00:07:49,303
But I haven't learned the song yet.
149
00:07:49,386 --> 00:07:51,597
I haven't heard the song yet. Whoa!
150
00:07:52,890 --> 00:07:54,099
This is your dorm.
151
00:07:54,183 --> 00:07:56,310
Please quickly prepare for the ceremony.
152
00:07:56,393 --> 00:07:59,396
Can we teleport home, like, super quick
and tell Lila about this?
153
00:07:59,480 --> 00:08:02,024
I am afraid that's against the rules.
154
00:08:02,107 --> 00:08:06,403
Contestants may only wield
one type of pockite. So--
155
00:08:06,487 --> 00:08:09,573
Maybe I should keep the green
instead of purple?
156
00:08:09,657 --> 00:08:11,909
You're here because of tiny power.
157
00:08:11,992 --> 00:08:14,995
Just because a purple pockite wielder
has never won
158
00:08:15,079 --> 00:08:16,997
doesn't mean that it's not good.
159
00:08:21,627 --> 00:08:24,755
Oh! Hurry, everyone. It's starting!
160
00:08:28,467 --> 00:08:30,803
Hey. No spectators at the announcer pod.
161
00:08:30,886 --> 00:08:32,930
Oh. This is Shani Smith.
162
00:08:33,013 --> 00:08:36,392
She'll be singing the anthem
after the contestant introductions.
163
00:08:36,475 --> 00:08:38,477
Hi. Nice to meet you, Tine.
164
00:08:38,561 --> 00:08:39,728
It's nice to be met.
165
00:08:39,812 --> 00:08:43,274
Now, sit here,
and please respect the microphone.
166
00:08:43,357 --> 00:08:46,151
Welcome to the Sparkle Cove Tournament!
167
00:08:47,653 --> 00:08:51,198
Over the next few days,
five contestants will compete
168
00:08:51,282 --> 00:08:54,868
to see who'll replace
our wonderful Protector Tarak.
169
00:08:56,245 --> 00:08:59,206
In each event,
the competitor who finishes first
170
00:08:59,290 --> 00:09:02,042
gets the most points. Woo-hoo!
171
00:09:02,126 --> 00:09:06,046
The last finisher
gets the least points. Wah-wah.
172
00:09:06,630 --> 00:09:11,176
Whoever has the most points
will be Protector of Sparkle Cove.
173
00:09:11,260 --> 00:09:14,555
Now it's time to meet the competitors.
174
00:09:14,638 --> 00:09:17,057
I am Rahim. I was born deaf,
175
00:09:17,141 --> 00:09:19,518
and with my red communication pockite,
176
00:09:19,602 --> 00:09:23,689
I can understand and communicate
in any language, with any creature.
177
00:09:25,024 --> 00:09:27,484
I'll speak to these animals
in their languages
178
00:09:27,568 --> 00:09:30,029
and give them instructions
to complete a task.
179
00:09:30,112 --> 00:09:32,948
Translate, Bird, Squirrel and Porcupine!
180
00:09:38,329 --> 00:09:40,205
Well done, Rahim.
181
00:09:41,874 --> 00:09:48,213
Uh, hi. Lou. Orange pockite.
Animal transformation.
182
00:09:49,465 --> 00:09:50,674
Go tiger!
183
00:09:50,758 --> 00:09:51,800
Go, king crab!
184
00:09:51,884 --> 00:09:53,636
Go, griffin!
185
00:09:55,429 --> 00:09:59,141
I'm Jake. I have blue pockite,
so protecting's my thing.
186
00:09:59,725 --> 00:10:01,018
Go shields!
187
00:10:03,145 --> 00:10:04,438
Go shields!
188
00:10:08,692 --> 00:10:11,695
I'm Gilda, daughter of Protector Tarak.
189
00:10:11,779 --> 00:10:15,282
I plan to make my dad proud
and become the next protector.
190
00:10:15,949 --> 00:10:19,703
With my gold pockite,
I can freeze and reverse time.
191
00:10:19,787 --> 00:10:21,413
Time power, freeze.
192
00:10:21,497 --> 00:10:22,706
Time power, rewind.
193
00:10:26,377 --> 00:10:28,253
And now… Polly!
194
00:10:28,337 --> 00:10:30,464
There's Polly! There she is!
195
00:10:30,547 --> 00:10:33,217
Um… I'm Polly Pocket.
196
00:10:33,300 --> 00:10:37,471
I, uh, have purple pockite. Um…
197
00:10:37,554 --> 00:10:38,681
Yeah.
198
00:10:40,933 --> 00:10:43,519
Tiny power!
199
00:10:43,602 --> 00:10:44,687
Whoa!
200
00:10:45,646 --> 00:10:46,689
Polly!
201
00:10:47,272 --> 00:10:49,400
Huh?
202
00:10:50,567 --> 00:10:51,610
Go big!
203
00:10:54,530 --> 00:10:56,407
-Ew.
-Oh.
204
00:11:02,162 --> 00:11:04,915
You got a little something…
205
00:11:04,998 --> 00:11:05,999
all over you.
206
00:11:09,461 --> 00:11:12,756
Polly looked really embarrassed.
I'd better go check on her.
207
00:11:12,840 --> 00:11:15,968
The pod lowers for no one
until the announcing's done.
208
00:11:16,051 --> 00:11:17,636
Plus, you need to sing the anthem.
209
00:11:17,719 --> 00:11:21,432
Well, that was… something.
210
00:11:21,515 --> 00:11:23,976
Give it up for our competitors!
211
00:11:25,436 --> 00:11:29,940
Mm-hmm. Ah. There you go. All better.
212
00:11:30,023 --> 00:11:33,902
I don't know
if I'll ever be "all better."
213
00:11:33,986 --> 00:11:35,737
It wasn't that bad.
214
00:11:35,821 --> 00:11:38,907
No one's going to remember
once the competition starts anyway.
215
00:11:38,991 --> 00:11:41,577
I've done more embarrassing things
for sure.
216
00:11:41,660 --> 00:11:43,704
Yeah, don't sweat it.
217
00:11:43,787 --> 00:11:48,709
Thanks, but easy for you all to say.
You were amazing out there.
218
00:11:49,376 --> 00:11:53,088
Well, I'd better, uh, go warm up.
219
00:11:54,339 --> 00:11:56,717
Can I help? Are you thirsty?
220
00:11:56,800 --> 00:11:59,511
Us seahorses know
the importance of hydration.
221
00:11:59,595 --> 00:12:01,013
No, I'm just…
222
00:12:01,889 --> 00:12:03,515
freaking out!
223
00:12:04,099 --> 00:12:06,852
How is tiny power
supposed to compete against time power
224
00:12:06,935 --> 00:12:10,105
or the ability to transform into a shark
or the ability to talk to a shark or--
225
00:12:10,189 --> 00:12:12,399
Competitors,
it's time to take your places
226
00:12:12,483 --> 00:12:14,443
at the beach starting line!
227
00:12:14,526 --> 00:12:19,198
Polly, the tales of your pockite heroics
are known even in Sparkle Cove.
228
00:12:19,281 --> 00:12:23,869
So, as they say in your world,
you got this, girl.
229
00:12:24,578 --> 00:12:29,333
Before we begin,
the Sparkle Cove Anthem will be sung by--
230
00:12:29,416 --> 00:12:30,417
What was your name again?
231
00:12:30,501 --> 00:12:33,045
-Shani Smith.
-Shani Smith!
232
00:12:33,128 --> 00:12:34,963
I don't have a mic.
233
00:12:35,047 --> 00:12:39,885
Well, mine is the best.
It broadcasts across the island, you know.
234
00:12:39,968 --> 00:12:42,679
I suppose I can hold it for you
while you sing.
235
00:12:42,763 --> 00:12:45,182
Whoo! Go Shani!
236
00:12:47,142 --> 00:12:50,896
♪ Sparkle Cove ♪
237
00:12:50,979 --> 00:12:55,317
♪ Pockite's home ♪
238
00:12:58,654 --> 00:13:01,365
That anthem is not so anthem-y.
239
00:13:01,448 --> 00:13:03,992
The shorter the anthem,
the quicker we get back to me.
240
00:13:04,076 --> 00:13:07,788
Maybe I could help write a better song
for the closing ceremony.
241
00:13:09,581 --> 00:13:13,377
Now, it's time for the first round.
242
00:13:13,460 --> 00:13:17,881
The Protector must be able to quickly
locate the pockite they need for any job.
243
00:13:18,590 --> 00:13:20,342
Competitors, in front of you,
244
00:13:20,425 --> 00:13:23,720
you will find a treasure chest
full of pockite.
245
00:13:23,804 --> 00:13:28,183
Your task is to locate ten pockite gems
of your signature color.
246
00:13:28,267 --> 00:13:30,686
Fastest receives the most points.
247
00:13:31,311 --> 00:13:33,814
You've got this. But I don't.
248
00:13:33,897 --> 00:13:37,526
The rules state I must cheer for you
from the sidelines. Best of luck!
249
00:13:38,860 --> 00:13:41,905
The Sparkle Cove Tournament is on!
250
00:13:41,989 --> 00:13:44,366
Contestants, open your treasure chests.
251
00:13:46,201 --> 00:13:47,578
Wow!
252
00:13:47,661 --> 00:13:49,454
Gilda with the gold!
253
00:13:49,538 --> 00:13:50,622
Already?
254
00:13:51,832 --> 00:13:53,875
Eep! Tiny power!
255
00:13:56,169 --> 00:14:00,424
The Protector must use ingenuity
to overcome any obstacle.
256
00:14:02,884 --> 00:14:04,219
Time power, freeze!
257
00:14:05,929 --> 00:14:07,014
Hmm.
258
00:14:11,059 --> 00:14:12,436
Ah-huh!
259
00:14:12,519 --> 00:14:16,732
I bet that palm tree
would make a great ramp! Tiny power!
260
00:14:19,568 --> 00:14:22,154
Thanks. Go shield!
261
00:14:24,573 --> 00:14:26,491
Translate to whale!
262
00:14:31,204 --> 00:14:35,000
The old "look over there" trick
works in every language!
263
00:14:36,960 --> 00:14:38,754
Uh, go blue bird!
264
00:14:42,299 --> 00:14:46,553
The Protector may need
to quickly transport a load of pockite.
265
00:14:46,637 --> 00:14:47,638
Tiny power!
266
00:14:52,893 --> 00:14:55,062
Tiny power, wagon and pockite!
267
00:14:55,896 --> 00:14:56,939
Thanks, Polly.
268
00:14:57,022 --> 00:15:00,776
What does she think she's doing,
helping the competition?
269
00:15:01,944 --> 00:15:03,111
Time power, freeze!
270
00:15:03,737 --> 00:15:04,738
Whoa!
271
00:15:05,322 --> 00:15:07,491
My shoes! My wagon!
272
00:15:07,574 --> 00:15:10,494
My mouth full of sand-- yuck.
273
00:15:12,204 --> 00:15:14,289
-Oh! Bad form!
-Foul! Where's the umpire?
274
00:15:14,373 --> 00:15:16,166
-Foul! Off-side!
-Penalty!
275
00:15:16,249 --> 00:15:19,002
The Protector
must use their defensive skills
276
00:15:19,086 --> 00:15:21,922
to protect the pockite and Sparkle Cove.
277
00:15:22,005 --> 00:15:26,051
Hmm. I'm getting the feeling
that being Protector isn't much fun.
278
00:15:26,134 --> 00:15:28,261
Sounds like way too much work.
279
00:15:28,345 --> 00:15:31,640
And it's ten years as Protector?
280
00:15:31,723 --> 00:15:35,102
If Polly wins, will we even
get to see her for the holidays?
281
00:15:35,811 --> 00:15:39,022
Don't let those bubbles
touch you or the pockite.
282
00:15:39,106 --> 00:15:40,357
Go shields!
283
00:15:40,440 --> 00:15:41,775
Time power, freeze!
284
00:15:45,821 --> 00:15:47,447
Tiny power!
285
00:15:47,531 --> 00:15:49,241
Huh! Argh!
286
00:15:52,411 --> 00:15:55,080
Oh, no!
Polly's the first one hit
287
00:15:55,163 --> 00:15:57,124
and the first one out.
288
00:15:57,207 --> 00:15:58,667
Are you copying me?
289
00:15:58,750 --> 00:16:00,210
Great minds think alike.
290
00:16:01,044 --> 00:16:06,133
And at the end of the first day,
Gilda tops the leaderboard!
291
00:16:06,216 --> 00:16:09,720
And Polly's last. But it isn't over yet.
292
00:16:10,303 --> 00:16:12,389
Ah! My pounding heart wishes it were.
293
00:16:12,472 --> 00:16:17,936
Join us tomorrow to see who will be named
Sparkle Cove Protector!
294
00:16:21,440 --> 00:16:24,568
Today was harder than helping a bear
with his dental hygiene.
295
00:16:24,651 --> 00:16:26,028
You did your best
296
00:16:26,111 --> 00:16:28,947
and there's still a chance
you could win tomorrow.
297
00:16:29,031 --> 00:16:31,074
Oh! I know what'll cheer you up--
298
00:16:31,158 --> 00:16:33,869
checking out the library
for more info on Prudence.
299
00:16:33,952 --> 00:16:36,163
Yeah! Can we, Plum?
300
00:16:37,164 --> 00:16:42,294
Hmm. Well, you really should be resting up
for tomorrow's events,
301
00:16:42,377 --> 00:16:44,838
but it's not against the rules.
302
00:16:44,921 --> 00:16:46,131
This way.
303
00:16:49,551 --> 00:16:50,927
Have fun! I need to see
304
00:16:51,011 --> 00:16:54,056
if the copy of Seabiscuits and More
has been returned to the…
305
00:16:57,350 --> 00:16:58,977
Prudence, where are--
306
00:16:59,061 --> 00:17:01,980
Found her!
Here's a book about past pockite holders.
307
00:17:02,064 --> 00:17:05,067
-That was fast.
-Research is kinda my thing.
308
00:17:05,150 --> 00:17:06,985
Ooh, Sparkle Cove History.
309
00:17:07,069 --> 00:17:09,362
This could help me
with song lyrics for the anthem.
310
00:17:09,946 --> 00:17:12,449
"Prudence Pocket
adventured through the worlds
311
00:17:12,532 --> 00:17:14,910
and collected pockite of every color."
312
00:17:15,494 --> 00:17:18,830
Wow. Wonder if she's in
any of these other books.
313
00:17:19,790 --> 00:17:20,999
-Polly!
-Agh!
314
00:17:21,083 --> 00:17:22,417
-Whoa!
-Go shields!
315
00:17:23,001 --> 00:17:27,422
Sorry I startled you. Whatcha doing here?
Besides trying to scare me.
316
00:17:27,506 --> 00:17:30,592
I was looking up
Prudence Pocket.
317
00:17:30,675 --> 00:17:34,721
She was the first one in my family
to discover pockite, many generations ago.
318
00:17:34,805 --> 00:17:36,014
She's my hero.
319
00:17:36,098 --> 00:17:37,474
Wow. Impressive.
320
00:17:37,557 --> 00:17:41,728
Right? I just wish she would have passed
the other colors of pockite down.
321
00:17:41,812 --> 00:17:44,231
It'd be amazing to have all the powers.
322
00:17:44,314 --> 00:17:45,440
Why are you here?
323
00:17:45,524 --> 00:17:48,068
Looking up the Golden Geyser.
324
00:17:48,151 --> 00:17:49,653
Well, I figure, if I'm Protector,
325
00:17:49,736 --> 00:17:51,822
I need to know about this stuff, right?
326
00:17:51,905 --> 00:17:56,284
Oh. Here. A long time ago,
a geyser of liquid golden pockite erupted,
327
00:17:56,368 --> 00:17:58,120
and because it was time pockite,
328
00:17:58,203 --> 00:18:01,081
it paused itself in time
to create the golden geyser.
329
00:18:01,164 --> 00:18:04,167
It's hard as a rock,
frozen in the moment it exploded.
330
00:18:04,251 --> 00:18:06,086
The whole island is built on it.
331
00:18:06,169 --> 00:18:07,212
Oh.
332
00:18:07,295 --> 00:18:10,465
Then all the other colors of pockite
started growing on the island.
333
00:18:10,549 --> 00:18:13,385
Including that amazing
tiny power purple pockite.
334
00:18:13,468 --> 00:18:16,096
You really think it's amazing?
335
00:18:16,179 --> 00:18:20,058
I bet tiny power
leads to really big adventures.
336
00:18:20,142 --> 00:18:22,561
If I become Protector,
I want to go on adventures
337
00:18:22,644 --> 00:18:24,855
and use pockite to help animals
and the environment.
338
00:18:24,938 --> 00:18:28,066
Wow. You'd make a great Protector.
339
00:18:28,150 --> 00:18:32,487
Uh, I think I'm too far behind to win,
but maybe I can help you.
340
00:18:32,571 --> 00:18:35,615
Look, don't give up already.
You're pretty smart.
341
00:18:35,699 --> 00:18:38,201
Which is why
I'm not opposed to working together.
342
00:18:39,578 --> 00:18:44,791
Ah, the inner peace you get
after a research sesh, am I right?
343
00:18:44,875 --> 00:18:48,587
Oh. I'm sorry, Gilda,
I'm just a little busy right now.
344
00:18:48,670 --> 00:18:50,714
But I got three first places.
345
00:18:50,797 --> 00:18:54,759
If I win, we can stay here.
Were you even watching?
346
00:18:54,843 --> 00:18:56,845
Gilda, let's talk later.
347
00:18:59,514 --> 00:19:01,516
Yikes, we'd better go.
348
00:19:01,600 --> 00:19:04,102
Were you spying on me?
349
00:19:04,186 --> 00:19:06,396
No. No, of course not.
350
00:19:06,980 --> 00:19:08,815
We were just
coming from the library, and--
351
00:19:08,899 --> 00:19:13,445
It doesn't matter. After tomorrow,
I'll be Protector and you'll be gone.
352
00:19:13,528 --> 00:19:18,283
Funny thing is, I expected the competition
to be a bit more challenging.
353
00:19:18,366 --> 00:19:20,243
But you're too busy
gabbing with your friends
354
00:19:20,327 --> 00:19:22,120
instead of focusing on winning.
355
00:19:22,204 --> 00:19:26,666
Well, while you three
are having your little pre-losing party,
356
00:19:26,750 --> 00:19:28,919
I have work to do. Good night.
357
00:19:35,300 --> 00:19:36,635
You're going to do great, Polly.
358
00:19:36,718 --> 00:19:40,513
This area is for contestants only.
359
00:19:40,597 --> 00:19:41,598
But don't worry.
360
00:19:41,681 --> 00:19:45,352
You'll have plenty of time to hang out
with your friend after you lose.
361
00:19:45,435 --> 00:19:47,437
Sorry, rules are rules.
362
00:19:47,520 --> 00:19:49,648
-I'll see you after, Shani.
-Good luck, Polly.
363
00:19:51,483 --> 00:19:54,277
Hello, competitors, spectators,
364
00:19:54,361 --> 00:19:58,907
and fans in this dimension and beyond!
365
00:19:58,990 --> 00:20:00,450
Go, Polly!
366
00:20:00,533 --> 00:20:03,245
Are you ready for the final competition?
367
00:20:03,328 --> 00:20:07,958
This is the real deal,
the proof of a Protector's mettle--
368
00:20:08,041 --> 00:20:11,169
a tropical jungle rescue!
369
00:20:11,253 --> 00:20:13,380
-Wow.
-Whoa.
370
00:20:13,964 --> 00:20:16,549
Your mission: find these baby monkeys
371
00:20:16,633 --> 00:20:19,511
who will be hidden somewhere
on the other side of that mountain.
372
00:20:20,387 --> 00:20:22,264
Please note the monkeys
will be hologram monkeys
373
00:20:22,347 --> 00:20:23,974
and no real monkeys will be put in danger.
374
00:20:24,057 --> 00:20:28,645
Now, teleport to your places,
you holographic rascals!
375
00:20:28,728 --> 00:20:31,356
Competitors, the faster
you rescue your monkey,
376
00:20:31,439 --> 00:20:33,358
the more points you'll receive!
377
00:20:33,441 --> 00:20:36,653
So on your marks, get set, go!
378
00:20:38,113 --> 00:20:39,364
Go monkey!
379
00:20:43,118 --> 00:20:46,246
Hmm… I need a bird's eye view.
380
00:20:46,913 --> 00:20:49,708
Translate eagle!
381
00:20:51,793 --> 00:20:54,129
Whoo-hoo!
382
00:20:54,212 --> 00:20:57,590
The monkeys are hiding somewhere
on the other side of that mountain.
383
00:20:57,674 --> 00:21:00,093
But my shield's
not going to get me there faster.
384
00:21:01,761 --> 00:21:07,100
Actually, I think maybe it can.
Ready to work together?
385
00:21:07,726 --> 00:21:09,394
Tiny power!
386
00:21:11,938 --> 00:21:15,317
Okay, get ready.
As soon as I untie this vine.
387
00:21:15,400 --> 00:21:17,819
Three, two, one.
388
00:21:17,902 --> 00:21:19,279
Go shield!
389
00:21:19,863 --> 00:21:23,158
Whoo! Yeah!
390
00:21:23,241 --> 00:21:29,748
Amazing! Combining powers
to slingshot themselves to the mountain?
391
00:21:29,831 --> 00:21:33,335
Oh, that's terrifyingly awesome!
392
00:21:34,586 --> 00:21:36,921
Go big! Yeah!
393
00:21:37,005 --> 00:21:39,799
Yes! That was awesome, Polly.
394
00:21:39,883 --> 00:21:42,552
The best view to find the monkeys
will be from the top.
395
00:21:45,680 --> 00:21:48,016
We can hike up that way!
396
00:21:49,684 --> 00:21:51,353
-Whoa!
-What is that?
397
00:21:51,436 --> 00:21:53,897
An avalanche going backwards?
398
00:21:53,980 --> 00:21:56,941
-Is Gilda doing that?
-Go shields!
399
00:21:57,525 --> 00:21:58,526
Over here!
400
00:22:00,737 --> 00:22:02,947
Whew! I think that was it.
401
00:22:03,031 --> 00:22:04,324
Whoa!
402
00:22:10,080 --> 00:22:11,456
Hang tight, Jake!
403
00:22:12,082 --> 00:22:13,416
You have to go without me, Polly!
404
00:22:13,500 --> 00:22:16,795
Not on my watch. Or rather, locket.
405
00:22:16,878 --> 00:22:17,962
Tiny power!
406
00:22:18,546 --> 00:22:21,132
Oh, there's no use. We're doomed!
407
00:22:21,216 --> 00:22:23,176
Look down. Trust me.
408
00:22:24,386 --> 00:22:25,720
Oh.
409
00:22:26,387 --> 00:22:28,389
Told you.
410
00:22:28,473 --> 00:22:30,475
Hmm. Ready to catch our flight?
411
00:22:30,558 --> 00:22:31,559
Our what?
412
00:22:37,107 --> 00:22:38,233
Wow!
413
00:22:44,197 --> 00:22:46,199
Whoo-hoo!
414
00:22:50,745 --> 00:22:51,955
Now where are those monkeys?
415
00:22:52,038 --> 00:22:54,415
Listen. Do you hear that?
416
00:22:55,834 --> 00:22:57,919
-Down there.
-I've got an idea.
417
00:22:58,002 --> 00:22:59,921
But we'll need blue pockite power.
418
00:23:00,547 --> 00:23:03,591
Go shield!
419
00:23:03,675 --> 00:23:05,718
I never thought of hang gliding
while tiny.
420
00:23:06,261 --> 00:23:09,055
I never really thought
of doing anything while tiny.
421
00:23:09,139 --> 00:23:11,683
Polly and Jake to the rescue!
422
00:23:12,475 --> 00:23:13,768
Go big!
423
00:23:14,811 --> 00:23:19,149
You go first. You deserve it
for not letting me plummet off to my doom.
424
00:23:19,232 --> 00:23:20,942
What are friends for?
425
00:23:25,363 --> 00:23:28,700
In the final round,
Polly comes in first,
426
00:23:28,783 --> 00:23:31,244
giving her 500 points.
427
00:23:31,327 --> 00:23:33,913
Jake is in second with 400 points.
428
00:23:33,997 --> 00:23:38,501
Lou is in third, Rahim fourth,
and in a surprising upset,
429
00:23:38,585 --> 00:23:40,086
Gilda is last.
430
00:23:40,170 --> 00:23:41,921
Sometimes shortcuts are filled with mud
431
00:23:42,005 --> 00:23:44,090
and end up taking a lot longer
than expected.
432
00:23:44,174 --> 00:23:46,217
It could happen to anyone!
433
00:23:46,301 --> 00:23:48,011
That means it's--
434
00:23:49,679 --> 00:23:51,514
It's a five-way tie!
435
00:23:51,598 --> 00:23:55,894
Way to steal my thunder during
the biggest announcement of my career.
436
00:23:55,977 --> 00:23:59,939
Like Shani Smith said,
it's a five-way tie!
437
00:24:00,023 --> 00:24:02,942
- No way.
- No, no, no!
438
00:24:03,026 --> 00:24:06,946
Uh, perhaps if you hadn't taken the time
to send that reverse avalanche.
439
00:24:07,030 --> 00:24:08,948
Nothing, nothing.
440
00:24:10,825 --> 00:24:16,039
For the first time in tournament history,
we have a tie at the end of--
441
00:24:16,122 --> 00:24:19,709
well, what was supposed to be
the final round.
442
00:24:19,792 --> 00:24:21,502
If they hadn't cheated
by working together,
443
00:24:21,586 --> 00:24:23,463
there's no way
they could've finished first.
444
00:24:23,546 --> 00:24:26,007
There's no rule against cooperating.
445
00:24:26,090 --> 00:24:28,092
Nobody's ever tried before.
446
00:24:28,176 --> 00:24:31,679
Tomorrow we'll be hosting
a tie-breaking scavenger hunt
447
00:24:31,763 --> 00:24:34,849
to decide our new Sparkle Cove Protector!
448
00:24:34,933 --> 00:24:37,393
What a rush. Good luck, everyone.
449
00:24:37,477 --> 00:24:39,187
-Good luck.
-Thanks, Polly.
450
00:24:39,270 --> 00:24:41,481
That includes you. Good luck.
451
00:24:41,564 --> 00:24:43,524
Luck? Don't need it.
452
00:24:43,608 --> 00:24:46,736
I've lived here for ten years.
No scavenger hunt can stump me.
453
00:24:48,154 --> 00:24:51,783
Ah, ignore her.
You and Jake were onto something.
454
00:24:51,866 --> 00:24:54,994
I bet there are lots of ways
to make pockites work together.
455
00:24:55,995 --> 00:24:59,374
Dad. Can you believe it's a tie? Dad?
456
00:25:00,541 --> 00:25:02,335
- Hmm.
- Sorry, sweetheart.
457
00:25:02,418 --> 00:25:04,879
Oh.
458
00:25:05,838 --> 00:25:08,883
I wonder if Tarak's excited
to finish his term.
459
00:25:08,967 --> 00:25:11,886
He's always so busy protecting everyone.
460
00:25:11,970 --> 00:25:15,974
Now he'll get to relax, go home,
spend time with Gilda,
461
00:25:16,057 --> 00:25:18,601
watch some movies, see his friends again.
462
00:25:18,685 --> 00:25:21,896
Wait. The Protector doesn't get to
hang out with their friends?
463
00:25:21,980 --> 00:25:23,398
Plum, I need to see Polly.
464
00:25:23,481 --> 00:25:27,568
Ah, I can't let you go
into the competitors-only area.
465
00:25:27,652 --> 00:25:29,028
Not even if the round is over.
466
00:25:29,612 --> 00:25:34,200
Now, enjoy the Sparkle Cove hospitality
at tonight's Ball.
467
00:25:34,284 --> 00:25:38,204
But first, you'll have a chance
to create your own ensemble
468
00:25:38,288 --> 00:25:41,124
in our very own Fashion Den!
469
00:25:41,207 --> 00:25:42,834
Fashion Den?
470
00:25:43,418 --> 00:25:49,590
Welcome, welcome, to the most
style-tastic place in Sparkle Cove.
471
00:25:49,674 --> 00:25:51,759
Whatever you want,
the treasure chest has it.
472
00:25:53,553 --> 00:25:57,307
But do hurry. Only one hour
to pick out what to wear for the ball.
473
00:25:57,390 --> 00:25:59,434
Oh, we Cuddlies best go prepare.
474
00:25:59,517 --> 00:26:00,852
Do I have to go with you?
475
00:26:00,935 --> 00:26:04,772
Please let her stay, Plum?
I need Shani's eye for style.
476
00:26:04,856 --> 00:26:08,234
All right. Shani may stay. Bye.
477
00:26:08,318 --> 00:26:09,694
-Bye. See you.
-See you, later.
478
00:26:10,486 --> 00:26:14,741
Huh? Cobalt said we could find
anything in here, but it's empty.
479
00:26:14,824 --> 00:26:17,910
Maybe it works with pockite power.
480
00:26:17,994 --> 00:26:19,871
Try asking it for what you want.
481
00:26:19,954 --> 00:26:21,205
Go royal robes.
482
00:26:22,415 --> 00:26:23,499
Bright green.
483
00:26:24,917 --> 00:26:26,044
Whoa.
484
00:26:27,211 --> 00:26:31,049
Wow. If this comes with being Protector,
you have to win, Polly!
485
00:26:31,132 --> 00:26:33,593
Um, no offense, everyone else.
486
00:26:35,636 --> 00:26:38,514
Go bedazzled rainbow onesie?
487
00:26:55,156 --> 00:26:58,785
Before my father became Protector,
we were Earth dwellers.
488
00:26:58,868 --> 00:27:01,704
But Earth has nothing on Sparkle Cove.
489
00:27:02,413 --> 00:27:04,707
Daddy! Over here!
490
00:27:05,625 --> 00:27:06,626
Gilda!
491
00:27:06,709 --> 00:27:09,587
Protector Tarak, there is a matter
in one of the pockite gardens
492
00:27:09,670 --> 00:27:10,797
that needs your attention.
493
00:27:10,880 --> 00:27:13,966
Sorry, sweetheart. Duty calls.
494
00:27:16,219 --> 00:27:19,013
Oh, it is unfortunate
your father couldn't join us.
495
00:27:19,097 --> 00:27:20,640
The Protector can't stop protecting
496
00:27:20,723 --> 00:27:23,351
just because
there's some frivolous ball happening.
497
00:27:25,853 --> 00:27:30,775
The party has arrived!
498
00:27:37,448 --> 00:27:40,701
I love your outfit!
499
00:27:40,785 --> 00:27:44,122
Look at them.
Fawning over each other.
500
00:27:44,205 --> 00:27:49,293
Not me. I keep my eye on the prize.
Won't catch me letting my guard down.
501
00:27:49,377 --> 00:27:51,462
Where'd you go?
502
00:27:53,214 --> 00:27:54,632
Nugget!
503
00:27:59,011 --> 00:28:00,805
Remember what your grandma said:
504
00:28:00,888 --> 00:28:02,682
When to your strength you are true,
505
00:28:02,765 --> 00:28:06,185
this tourney will be a success
no matter how you do.
506
00:28:06,269 --> 00:28:07,687
Thanks.
507
00:28:07,770 --> 00:28:10,148
Shani Smith!
508
00:28:10,231 --> 00:28:11,941
Ugh. Don't tell me.
509
00:28:12,024 --> 00:28:14,694
Hugging your best friend
is against the rules?
510
00:28:14,777 --> 00:28:18,030
No. It's just the announcer booth
felt a bit empty yesterday,
511
00:28:18,114 --> 00:28:23,619
and since this is an unprecedented round,
I'll make an unprecedented request.
512
00:28:23,703 --> 00:28:25,955
Will you be my co-announcer?
513
00:28:28,833 --> 00:28:30,543
Welcome to the tie-breaker!
514
00:28:31,127 --> 00:28:34,338
It's me, your handsome host, Tine,
515
00:28:34,422 --> 00:28:40,094
and today, I have with me
the incomparable Shani Smith!
516
00:28:40,178 --> 00:28:42,805
Hello, hola, jambo and bonjour!
517
00:28:42,889 --> 00:28:46,434
Jelly! The next time
Shani is asked
518
00:28:46,517 --> 00:28:48,686
to go to a magical island
to sing the anthem,
519
00:28:48,770 --> 00:28:51,314
we're making it a duet and I'm going too.
520
00:28:51,397 --> 00:28:55,943
This all-new round is a scavenger hunt
across Sparkle Cove.
521
00:28:56,027 --> 00:28:59,864
Each competitor will start
in a different place on the island.
522
00:28:59,947 --> 00:29:02,158
I'll teleport you
to your starting position
523
00:29:02,241 --> 00:29:06,788
with the ultra-rare teleporting
green pockite compass.
524
00:29:11,125 --> 00:29:12,502
Ah.
525
00:29:12,585 --> 00:29:15,588
Today,
Cuddlies will join the contestants
526
00:29:15,671 --> 00:29:20,218
to ensure that the rules are followed,
but they are forbidden from interfering.
527
00:29:20,301 --> 00:29:24,472
Five heart gems of each color
have been hidden across the island.
528
00:29:24,555 --> 00:29:28,100
The competitors must find as many hearts
of their unique color as they can
529
00:29:28,184 --> 00:29:30,812
and make it to the finish line
before time runs out.
530
00:29:30,895 --> 00:29:34,649
If no one finds all five hearts
in the allotted time,
531
00:29:34,732 --> 00:29:37,235
the competitor who brings
the most heart gems
532
00:29:37,318 --> 00:29:39,862
to the finish line the fastest wins.
533
00:29:39,946 --> 00:29:43,324
Each contestant has a treasure chest
with five pearls.
534
00:29:43,407 --> 00:29:45,868
Inside the pearls
are your scavenger hunt clues
535
00:29:45,952 --> 00:29:49,038
plus useful tools
to help you along the way.
536
00:29:49,121 --> 00:29:52,959
Dissolve the pearl in water
to reveal what's inside.
537
00:29:53,042 --> 00:29:55,461
Get ready, get set…
538
00:29:55,545 --> 00:29:57,588
Let's do this!
539
00:30:01,926 --> 00:30:07,348
"The trained eye sees what others miss,
fly for three and start to hiss."
540
00:30:07,974 --> 00:30:11,519
I know. Tiny power!
541
00:30:15,189 --> 00:30:17,024
One, two, three.
542
00:30:18,359 --> 00:30:20,570
Start to hiss… Here.
543
00:30:20,653 --> 00:30:22,780
Yes!
544
00:30:22,864 --> 00:30:24,073
Go big!
545
00:30:26,075 --> 00:30:28,536
-Whoo-hoo! High fin!
-Whoo!
546
00:30:35,918 --> 00:30:38,713
My first heart! Go bird!
547
00:30:41,465 --> 00:30:44,302
Strange. The live feed of our contestants
has cut out.
548
00:30:44,385 --> 00:30:46,095
We can't see or hear a thing.
549
00:30:46,178 --> 00:30:49,265
But thankfully, the feed
from the announcer pod is still on.
550
00:30:51,017 --> 00:30:52,476
Has that ever happened before?
551
00:30:52,560 --> 00:30:54,937
Nope, it's our year for firsts.
552
00:31:59,752 --> 00:32:01,629
Now, go to Polly Pocket.
553
00:32:06,759 --> 00:32:08,886
Four hearts down, one left to find.
554
00:32:10,638 --> 00:32:12,515
"Brace the current and meet the cave.
555
00:32:12,598 --> 00:32:15,768
Your last challenge stings,
so time to be brave."
556
00:32:15,851 --> 00:32:20,022
Uh, I'm not sure
brave is in my wheelhouse.
557
00:32:20,106 --> 00:32:23,359
Uh, maybe we should just
head to the finish line with four gems
558
00:32:23,442 --> 00:32:26,028
and hope that no one else finds all five?
559
00:32:26,112 --> 00:32:27,446
Not a chance, Plum.
560
00:32:27,530 --> 00:32:30,408
I just need to ride this river
to the cave.
561
00:32:30,491 --> 00:32:33,661
A boat would've been a lot more helpful
than rope for that.
562
00:32:34,245 --> 00:32:35,371
Wait.
563
00:32:37,957 --> 00:32:39,291
Gotcha, Pocket.
564
00:32:42,169 --> 00:32:43,629
Go time freeze.
565
00:32:44,505 --> 00:32:45,881
Where'd she go?
566
00:32:45,965 --> 00:32:48,259
How does she keep getting away
from me so fast?
567
00:32:48,342 --> 00:32:50,761
Maybe we should get back
to our scavenger hunt
568
00:32:50,845 --> 00:32:52,304
and just let her get to the cave.
569
00:32:52,388 --> 00:32:54,765
Yes, Nugget. The cave!
570
00:32:55,349 --> 00:32:57,977
Uh, Polly, any ideas?
571
00:32:58,060 --> 00:32:59,562
Yup. Hang on!
572
00:33:00,688 --> 00:33:01,856
To what?
573
00:33:11,282 --> 00:33:13,325
"Your last challenge stings--"
574
00:33:16,287 --> 00:33:17,788
Stinging jellyfish!
575
00:33:17,872 --> 00:33:19,999
And they're playing tag.
576
00:33:20,082 --> 00:33:21,292
Not me, not it!
577
00:33:25,296 --> 00:33:26,672
Polly!
578
00:33:32,678 --> 00:33:34,055
Tiny power, scroll!
579
00:33:36,599 --> 00:33:38,225
Well, done, Polly!
580
00:33:38,309 --> 00:33:41,562
I was sure I was going to have to
interfere to save you.
581
00:33:41,645 --> 00:33:43,522
Aw. You'd do that for me?
582
00:33:43,606 --> 00:33:46,859
Yeah, I'd rather not.
You'd get disqualified.
583
00:33:46,942 --> 00:33:49,361
Good point. Now, eyes peeled.
584
00:33:49,445 --> 00:33:51,781
My last heart has to be in here somewhere.
585
00:33:52,782 --> 00:33:55,701
Hmm. Do you think
it's through all these jellies?
586
00:33:57,870 --> 00:34:00,498
Right, the rules. Don't answer that.
587
00:34:01,040 --> 00:34:02,541
I'm sure our cameras
588
00:34:02,625 --> 00:34:05,127
with footage of the competitors
will be back up any minute.
589
00:34:05,211 --> 00:34:07,671
In the meantime, um--
590
00:34:07,755 --> 00:34:11,133
In the meantime, Tine,
I'd love to ask you some questions.
591
00:34:11,217 --> 00:34:13,094
You see,
I've been working on a new anthem,
592
00:34:13,177 --> 00:34:16,847
and who better to tell me all about
what makes Sparkle Cove so special.
593
00:34:18,349 --> 00:34:22,019
I do like that being pocket-sized
lessens the chances of getting stung,
594
00:34:22,103 --> 00:34:26,732
but I don't like the way
the tentacles wave all wiggly-jiggly.
595
00:34:26,816 --> 00:34:30,402
I think if we time it right--
596
00:34:31,570 --> 00:34:34,115
Where is she?
This is the only place that river leads.
597
00:34:34,198 --> 00:34:36,867
Maybe you should concentrate
on getting your fifth heart
598
00:34:36,951 --> 00:34:39,286
instead of sabotaging.
599
00:34:39,370 --> 00:34:41,831
This is my life
we're talking about, Nugget.
600
00:34:41,914 --> 00:34:45,167
I've got Rahim, Jake and Lou's hearts
without a problem.
601
00:34:45,251 --> 00:34:47,670
Who knew purple pockite
would be such a pain?
602
00:34:49,839 --> 00:34:51,966
Time power, freeze.
603
00:34:54,468 --> 00:34:58,597
Hmm. Come on, Nugget.
We've got work to do.
604
00:34:58,681 --> 00:35:02,560
Gilda stole everyone else's hearts.
We have to stop her.
605
00:35:02,643 --> 00:35:05,521
Maybe we could do anything else instead?
606
00:35:08,065 --> 00:35:11,777
I've been hoarding every shard of pockite
I could get my hands on
607
00:35:11,861 --> 00:35:13,279
to ensure that I'd win.
608
00:35:13,362 --> 00:35:17,032
And it wasn't easy to swipe my father's
green pockite pocket watch.
609
00:35:17,116 --> 00:35:20,452
But I only have four hearts
and no idea what this last clue means,
610
00:35:20,536 --> 00:35:22,329
so sabotage is the only option!
611
00:35:22,413 --> 00:35:25,624
The wisest course of action
would be to get this information
612
00:35:25,708 --> 00:35:28,961
to the proper authorities
and definitely not go storming in there.
613
00:35:29,044 --> 00:35:30,754
Go big.
614
00:35:31,672 --> 00:35:32,756
Like that.
615
00:35:32,840 --> 00:35:33,924
What gives, Gilda?
616
00:35:34,008 --> 00:35:36,427
This is cheating.
617
00:35:37,094 --> 00:35:42,057
Actually, Polly, it's called winning.
That's all that matters.
618
00:35:42,141 --> 00:35:46,353
Go on back to your cozy little life
with all your perfect little friends
619
00:35:46,437 --> 00:35:50,065
and leave the protecting
to people who really want it.
620
00:35:50,149 --> 00:35:53,444
Do you really want to start your reign
as the Protector like this?
621
00:35:53,527 --> 00:35:56,530
The Protector must be ruthless.
622
00:35:56,614 --> 00:35:59,992
I've seen what my dad has to do,
how hard he works.
623
00:36:00,075 --> 00:36:01,952
Being the Protector has been his life.
624
00:36:02,036 --> 00:36:03,787
Soon it will be mine,
625
00:36:03,871 --> 00:36:07,291
and we can continue here
in our home of Sparkle Cove.
626
00:36:07,374 --> 00:36:09,293
It is my destiny!
627
00:36:09,376 --> 00:36:10,502
There are other ways.
628
00:36:10,586 --> 00:36:13,964
You don't understand. I have to win.
629
00:36:14,048 --> 00:36:15,633
Go to tunnel outside.
630
00:36:15,716 --> 00:36:16,884
Wait!
631
00:36:18,385 --> 00:36:20,888
Go transmutation solid stone!
632
00:36:22,014 --> 00:36:27,019
White pockite?
She can change the form of objects.
633
00:36:29,396 --> 00:36:32,483
How many kinds of pockite
are there?
634
00:36:33,067 --> 00:36:34,818
Three hundred and twenty-eight.
635
00:36:34,902 --> 00:36:37,571
The top five colors
compete in the tournament
636
00:36:37,655 --> 00:36:39,448
but there are many others,
637
00:36:39,531 --> 00:36:44,161
including several that Gilda has stolen
which can be seen on that table.
638
00:36:45,329 --> 00:36:47,665
Oh, was that a rhetorical question?
639
00:36:47,748 --> 00:36:50,042
Don't worry.
I'll come back for you later.
640
00:36:50,125 --> 00:36:52,461
No hard feelings. Bye.
641
00:36:52,544 --> 00:36:57,841
There's gotta be a way out.
If only I had my green pockite.
642
00:36:57,925 --> 00:37:03,347
Um, it is unfortunate
that having it was against the rules.
643
00:37:03,430 --> 00:37:05,474
Is there any in Gilda's stash?
644
00:37:06,558 --> 00:37:07,935
Great idea, Plum.
645
00:37:09,228 --> 00:37:11,480
Oh, no. I didn't mean to help.
646
00:37:11,563 --> 00:37:15,150
Time pockite! Maybe we can use it
to get out of here.
647
00:37:15,234 --> 00:37:17,486
Go… back in time?
648
00:37:18,070 --> 00:37:20,739
Go timey-wimey reverso-magic?
649
00:37:21,448 --> 00:37:24,159
Plum? Do you know how do use it?
650
00:37:24,243 --> 00:37:25,911
Mmm. Mmm-mmm.
651
00:37:25,995 --> 00:37:28,872
You are serious about the rules.
652
00:37:28,956 --> 00:37:31,875
Red. Communication won't help us.
653
00:37:31,959 --> 00:37:35,129
There's only one person I can think of
who might know enough about pockite.
654
00:37:35,212 --> 00:37:37,089
I wish I could talk to Prudence.
655
00:37:38,007 --> 00:37:42,344
Oh, yes, your great-great-great-great-
great-great grandmother.
656
00:37:42,428 --> 00:37:44,680
Did you learn anything more about her
in the library?
657
00:37:44,763 --> 00:37:48,309
Only that she discovered
all sorts of pockite.
658
00:37:48,392 --> 00:37:50,811
That's all
the history books have on me?
659
00:37:50,894 --> 00:37:52,896
Well, I'm slightly offended.
660
00:37:52,980 --> 00:37:55,566
- Prudence?
- Oh.
661
00:37:55,649 --> 00:37:58,777
Ah-huh. Gold and red pockite.
662
00:37:58,861 --> 00:38:00,946
You figured out
how to communicate through time.
663
00:38:01,030 --> 00:38:05,034
I-I did? Plum, is this really happening?
664
00:38:05,117 --> 00:38:08,579
Great googly goodness gracious!
It sure seems real.
665
00:38:08,662 --> 00:38:11,623
You'd better start asking
whatever you wanted to ask.
666
00:38:11,707 --> 00:38:13,584
Given the amount of pockite there,
667
00:38:13,667 --> 00:38:16,754
I'm guessing you have about
60 seconds left.
668
00:38:16,837 --> 00:38:19,131
What? But there's so much
I want to ask you.
669
00:38:19,214 --> 00:38:21,342
Like, where did you go
after you left Littleton?
670
00:38:21,425 --> 00:38:25,262
I used the pockite to explore
many of the magical worlds out there,
671
00:38:25,346 --> 00:38:27,514
discovered a lot more pockite,
672
00:38:27,598 --> 00:38:30,893
and met fabulous creatures along the way.
Next question?
673
00:38:30,976 --> 00:38:32,936
If you found so much pockite,
674
00:38:33,020 --> 00:38:35,481
why did you only pass on purple
to our family?
675
00:38:35,564 --> 00:38:38,650
Only purple? Oh, kiddo.
676
00:38:38,734 --> 00:38:42,237
Shrinking pockite was what let me go
on the biggest adventures.
677
00:38:42,321 --> 00:38:45,240
But if you put all the colors
of the pockite into the locket,
678
00:38:45,324 --> 00:38:47,201
then I'd have a whole pockite rainbow
679
00:38:47,284 --> 00:38:49,578
which would lead to way bigger,
better adventures.
680
00:38:49,661 --> 00:38:53,832
Pockite is for sharing.
No one should hoard it like this.
681
00:38:53,916 --> 00:38:58,128
Pockite came from Sparkle Cove
and was spread throughout the dimensions.
682
00:38:58,212 --> 00:38:59,671
But there's only so much of it
683
00:38:59,755 --> 00:39:02,383
and no one should keep
more than they need.
684
00:39:02,466 --> 00:39:07,346
When we share pockite, we share power.
And that's always a good thing.
685
00:39:07,429 --> 00:39:12,768
Now, I must go. This pockite is fading,
plus I have a soufflé in the oven.
686
00:39:12,851 --> 00:39:14,895
No! Wait! How do I get out of here?
687
00:39:14,978 --> 00:39:20,150
Tiny power always got me out of
any pickle, jam, or jelly I got into.
688
00:39:21,527 --> 00:39:25,322
My friends need their heart gems,
and I'm going to make sure they get them.
689
00:39:25,406 --> 00:39:27,032
Tiny power, hearts!
690
00:39:29,827 --> 00:39:31,954
But how will we escape?
691
00:39:32,037 --> 00:39:33,205
-Shh.
-We don't--
692
00:39:33,288 --> 00:39:34,915
That sounds like a draft.
693
00:39:34,998 --> 00:39:37,376
There must be a crack in the wall
behind the desk.
694
00:39:42,214 --> 00:39:44,425
Ha! Tiny power, desk.
695
00:39:48,262 --> 00:39:49,721
Jellyfish!
696
00:39:49,805 --> 00:39:51,098
Tiny power!
697
00:39:52,558 --> 00:39:56,520
So on my second birthday,
I had rainbow sprinkle cake.
698
00:39:56,603 --> 00:39:59,106
A Sparkle Cove tradition.
699
00:39:59,189 --> 00:40:01,900
That's more than enough
to inspire my lyrics.
700
00:40:01,984 --> 00:40:04,528
But I am getting a little worried
about Polly.
701
00:40:04,611 --> 00:40:06,363
I'm worried about all of them.
702
00:40:06,447 --> 00:40:07,948
Only a few minutes left
703
00:40:08,031 --> 00:40:11,076
and not a single competitor
has made it to the finish line.
704
00:40:11,160 --> 00:40:15,205
And with our cameras down,
who knows where they are?
705
00:40:16,540 --> 00:40:18,709
Thank goodness that ordeal is over.
706
00:40:18,792 --> 00:40:21,879
My claustrophobia could not handle
another second stuck in there.
707
00:40:21,962 --> 00:40:23,046
Go big!
708
00:40:24,548 --> 00:40:26,133
Agh! Stinging jellyfish!
709
00:40:26,216 --> 00:40:28,218
Back into the small,
sealed-off room, quick!
710
00:40:28,302 --> 00:40:29,470
Please don't sting us.
711
00:40:29,553 --> 00:40:31,472
You might not know this,
but you just saved us.
712
00:40:31,555 --> 00:40:33,307
So you stinging us would be really ironic.
713
00:40:37,144 --> 00:40:38,812
Your glow led us out.
714
00:40:38,896 --> 00:40:41,648
What a useful
kind-of-see-through body you have.
715
00:40:46,820 --> 00:40:48,071
You mean we should go that way?
716
00:40:48,155 --> 00:40:51,825
Thank you. You are the most
helpful jellyfish I've ever met.
717
00:40:56,246 --> 00:40:57,498
Polly!
718
00:40:57,581 --> 00:40:59,917
- You're here.
- Thank goodness.
719
00:41:00,792 --> 00:41:01,835
Are you okay?
720
00:41:01,919 --> 00:41:05,005
Hardly. I had four hearts,
but they vanished.
721
00:41:05,088 --> 00:41:08,258
Have I got good news for you! Go big!
722
00:41:09,259 --> 00:41:10,552
You found them!
723
00:41:10,636 --> 00:41:13,013
Polly, you are incredible!
724
00:41:13,096 --> 00:41:15,349
Gilda had them stashed in a secret cavern.
725
00:41:15,432 --> 00:41:17,851
Since our clues led us here,
726
00:41:17,935 --> 00:41:21,063
all of our final hearts
must be in this cave somewhere.
727
00:41:21,146 --> 00:41:23,690
Maybe one of us can still win this thing.
728
00:41:23,774 --> 00:41:25,734
We have to get to the finish line
before time's up
729
00:41:25,817 --> 00:41:27,236
or Gilda will win by default.
730
00:41:29,488 --> 00:41:31,657
It's okay. Hey there, Jelly.
731
00:41:31,740 --> 00:41:35,160
Um, can you speak Jellyfish, Polly?
732
00:41:35,244 --> 00:41:36,912
She understands me…
733
00:41:36,995 --> 00:41:39,122
…but I can't understand her.
734
00:41:39,206 --> 00:41:45,212
Hmm. The flashing and buzzing.
It must be a type of language.
735
00:41:45,295 --> 00:41:47,422
Translate Jellyfish!
736
00:41:49,758 --> 00:41:55,180
She says thank you for the compliments.
She wants to help us.
737
00:41:55,264 --> 00:41:58,642
You're welcome. Do you know
where we can find hearts like these?
738
00:42:00,227 --> 00:42:03,605
She says to follow her. This way.
739
00:42:06,942 --> 00:42:09,236
- Wow!
- Would you look at that!
740
00:42:11,530 --> 00:42:15,784
You should take yours, Polly,
and go to the finish line.
741
00:42:15,867 --> 00:42:17,369
You got us all here.
742
00:42:17,452 --> 00:42:18,453
Yes.
743
00:42:18,537 --> 00:42:21,373
Clearly, you two don't know Polly Pocket.
744
00:42:21,456 --> 00:42:25,252
We got here together.
We'll finish this together. Okay?
745
00:42:25,335 --> 00:42:26,503
-All right.
-Okay.
746
00:42:28,255 --> 00:42:32,467
Time is almost up
and not a single competitor in sight!
747
00:42:38,807 --> 00:42:40,892
Look! It's Gilda!
748
00:42:40,976 --> 00:42:42,811
She's coming up to the finish line.
749
00:42:42,894 --> 00:42:47,482
Hello! It's me. Four hearts here. I win!
750
00:42:48,066 --> 00:42:52,195
Who's the next protector?
I'm the next Protector! Woop-woop!
751
00:42:52,946 --> 00:42:54,990
Gilda has made it to the finish line.
752
00:42:55,073 --> 00:42:59,578
However, she only seems to have
four of her golden hearts.
753
00:42:59,661 --> 00:43:02,331
Yes, Tine, but I know for a fact
754
00:43:02,414 --> 00:43:05,083
that no one else will make it
before time runs out.
755
00:43:05,167 --> 00:43:06,960
How do you know that for a fact?
756
00:43:08,587 --> 00:43:10,881
Irrelevant! Name me protector. Now!
757
00:43:10,964 --> 00:43:12,966
Not yet. There's still a chance
758
00:43:13,050 --> 00:43:16,261
for one of the other contestants
to finish with all five hearts.
759
00:43:16,345 --> 00:43:19,306
And it may be unprofessional
for an announcer to admit this,
760
00:43:19,389 --> 00:43:20,432
but I hope they do!
761
00:43:20,515 --> 00:43:24,436
How dare you! When I'm Protector,
you're going to be banned from my island--
762
00:43:24,519 --> 00:43:26,605
Tiny power comin' at you!
763
00:43:30,525 --> 00:43:33,403
We have our first visuals
of the other competitors.
764
00:43:34,237 --> 00:43:38,075
And it appears
they've all been working together.
765
00:43:38,158 --> 00:43:40,285
Whoo-hoo!
766
00:43:40,369 --> 00:43:42,245
No!
767
00:43:42,329 --> 00:43:43,914
Go to golden geyser!
768
00:43:46,792 --> 00:43:48,335
I've got to win.
769
00:43:48,418 --> 00:43:52,297
What was frozen in time by golden pockite
can be unfrozen.
770
00:43:52,381 --> 00:43:54,966
Time power, unfreeze!
771
00:44:14,403 --> 00:44:17,572
-What's happening?
-Forecast didn't call for pockite showers.
772
00:44:17,656 --> 00:44:19,199
I think Gilda un-froze the geyser.
773
00:44:20,784 --> 00:44:21,993
Go shield!
774
00:44:24,079 --> 00:44:26,665
-Not cool, not cool.
-I can't look!
775
00:44:26,748 --> 00:44:29,543
Eyes open, bro. Eyes open.
776
00:44:30,752 --> 00:44:32,963
Gilda can't become protector.
777
00:44:33,046 --> 00:44:35,006
Polly, can you get to the finish line?
778
00:44:40,887 --> 00:44:42,848
Here. Tiny Power!
779
00:44:44,307 --> 00:44:46,935
Time to fly. Give me a throw?
780
00:44:53,191 --> 00:44:55,777
Whoo-hoo! Polly Pocket!
781
00:44:55,861 --> 00:44:59,239
I don't believe it!
No one has ever attempted
782
00:44:59,322 --> 00:45:03,118
to release Sparkle Cove's geyser
from its time freeze!
783
00:45:03,201 --> 00:45:05,495
Gilda put them in danger! Look out!
784
00:45:05,579 --> 00:45:08,790
I don't care what the rules say--
Incoming!
785
00:45:08,874 --> 00:45:11,668
This is not okay. Ah! Heads up!
786
00:45:11,751 --> 00:45:15,672
Gilda, what have you done?
787
00:45:17,966 --> 00:45:19,468
You've got this, Polly.
788
00:45:19,551 --> 00:45:20,844
Time power, freeze.
789
00:45:21,553 --> 00:45:23,096
Oh, dear.
790
00:45:23,180 --> 00:45:25,682
I do believe Gilda is trying
to time freeze you.
791
00:45:25,765 --> 00:45:27,642
-Time power, freeze.
-You'd better--
792
00:45:27,726 --> 00:45:29,311
Plum!
793
00:45:30,228 --> 00:45:31,938
Hurry!
794
00:45:32,522 --> 00:45:33,690
Polly, help!
795
00:45:37,611 --> 00:45:40,071
Oh, I'm speechless.
796
00:45:40,155 --> 00:45:43,283
I truly have never seen anyone
so underhanded
797
00:45:43,366 --> 00:45:45,577
in this whole entire competition.
798
00:45:46,786 --> 00:45:49,998
I can make a bubble to protect us,
but not elephant-sized.
799
00:45:50,081 --> 00:45:51,875
Oh, right. You two, off.
800
00:45:52,959 --> 00:45:54,044
Go mouse!
801
00:45:55,253 --> 00:45:58,256
Go shield!
802
00:45:58,340 --> 00:46:02,344
The gold pockite is weakening my shield.
803
00:46:02,427 --> 00:46:04,596
I can't hold it much longer.
804
00:46:04,679 --> 00:46:06,056
Oh, no!
805
00:46:08,642 --> 00:46:09,976
I've gotta help them.
806
00:46:10,060 --> 00:46:11,978
Time power, freeze!
807
00:46:12,062 --> 00:46:16,024
No! I must have used too much
pockite power unfreezing the geyser.
808
00:46:16,107 --> 00:46:20,111
Do not quit on me now, pockite!
Time power, freeze!
809
00:46:20,195 --> 00:46:21,446
Whoa!
810
00:46:22,239 --> 00:46:26,618
Winning can wait.
Hang on, gang! I'm coming for you!
811
00:46:32,457 --> 00:46:34,501
Tiny power, pockite!
812
00:46:35,877 --> 00:46:39,714
Tiny power, pockite! Tiny power, pockite!
Tiny power, pockite!
813
00:46:39,798 --> 00:46:42,634
-Oh, my. Polly, look out!
-Whoa!
814
00:46:45,512 --> 00:46:49,891
Marvelous, Polly. But dear me,
the others are completely buried.
815
00:46:52,060 --> 00:46:56,106
I don't know if Jake's shields
can withstand so many direct hits.
816
00:46:57,524 --> 00:46:58,900
Yeah.
817
00:46:58,984 --> 00:47:00,402
Tiny power, pockite.
818
00:47:01,111 --> 00:47:02,445
Go big!
819
00:47:03,363 --> 00:47:04,698
-Whoo-hoo!
-You did it!
820
00:47:04,781 --> 00:47:06,533
Go human!
821
00:47:06,616 --> 00:47:09,077
Thank you! Thank you! Thank you!
822
00:47:10,662 --> 00:47:13,081
It won't be easy
to get past the fallen geyser,
823
00:47:13,164 --> 00:47:16,418
but if we hurry,
we can still finish together! Let's go!
824
00:47:19,212 --> 00:47:21,590
-Whoa, dude. Whoa!
-What is happening?
825
00:47:21,673 --> 00:47:23,842
It feels like an earthquake!
826
00:47:23,925 --> 00:47:26,344
Earthquake?
827
00:47:26,428 --> 00:47:30,932
A long time ago, a geyser
of liquid golden pockite erupted,
828
00:47:31,016 --> 00:47:32,601
and because it was time pockite,
829
00:47:32,684 --> 00:47:36,563
it paused itself in time
to create the golden geyser.
830
00:47:36,646 --> 00:47:39,566
It's hard as a rock,
frozen in the moment it exploded.
831
00:47:39,649 --> 00:47:41,526
The whole island is built on it.
832
00:47:41,610 --> 00:47:45,238
Gilda didn't just unfreeze
the part of the geyser above the island.
833
00:47:45,322 --> 00:47:48,575
She unfroze the part underneath
that the island is built on.
834
00:47:50,493 --> 00:47:53,788
I'm afraid Polly's analysis is correct.
835
00:47:56,666 --> 00:47:58,710
Oh, this is quite dire.
836
00:47:59,961 --> 00:48:01,504
Oh, my glitter!
837
00:48:04,007 --> 00:48:06,051
-Ah! That looked dangerous!
-What happened?
838
00:48:06,134 --> 00:48:08,637
-Where's Polly?
-Try turning it off and then on again.
839
00:48:09,262 --> 00:48:11,264
There's no off button!
840
00:48:11,348 --> 00:48:13,433
Maybe a good ker-pow kick?
841
00:48:14,100 --> 00:48:15,393
Ker-pow!
842
00:48:23,234 --> 00:48:25,862
-Our island!
-What's going on?
843
00:48:25,945 --> 00:48:28,657
Everyone needs to get away
from the island!
844
00:48:30,992 --> 00:48:32,410
Ah!
845
00:48:32,494 --> 00:48:37,040
I wanted to protect Sparkle Cove,
and instead, I've destroyed it.
846
00:48:37,582 --> 00:48:40,794
Gilda, your father! He's trying
to put the island back together.
847
00:48:40,877 --> 00:48:44,005
Time power, rewind island!
848
00:48:46,257 --> 00:48:50,053
Time power, rewind!
849
00:48:50,136 --> 00:48:51,388
Agh!
850
00:48:51,471 --> 00:48:55,725
Dad! He's running out of pockite power.
I have to get to him!
851
00:48:55,809 --> 00:48:57,769
Go to-- Whoa!
852
00:49:01,398 --> 00:49:04,567
Oh, please work. Time power, freeze!
853
00:49:09,989 --> 00:49:13,493
Thank you, my jewel. You saved me.
854
00:49:13,576 --> 00:49:17,580
This is all my fault.
I shouldn't have done any of this.
855
00:49:17,664 --> 00:49:21,459
No. But you know the greatest gift
of golden pockite?
856
00:49:21,543 --> 00:49:25,672
You have a chance
to learn from your mistakes and try again.
857
00:49:26,673 --> 00:49:30,760
Nugget, get Dad to safety.
I have to fix this.
858
00:49:30,844 --> 00:49:35,682
No, I am the protector! I have to stay!
859
00:49:38,893 --> 00:49:40,937
First, we have to get
everyone on the island.
860
00:49:41,020 --> 00:49:43,565
Uh, Cuddlies, animals, and people
to the boat.
861
00:49:43,648 --> 00:49:46,484
Then we can figure out
how to put the island back together.
862
00:49:46,568 --> 00:49:48,069
Go eagle!
863
00:49:48,862 --> 00:49:50,405
I can carry a few.
864
00:49:51,072 --> 00:49:55,326
Or you could carry a lot
if Polly shrinks them first.
865
00:49:55,410 --> 00:49:57,412
Yes! Great idea!
866
00:49:59,122 --> 00:50:03,710
This is the biggest catastrophe
in Sparkle Cove history!
867
00:50:03,793 --> 00:50:06,463
Plum, could you fly Rahim and me
up to Shani?
868
00:50:06,546 --> 00:50:10,675
Since this isn't part of the competition,
I'm very glad to help.
869
00:50:10,759 --> 00:50:12,135
Tiny power!
870
00:50:13,678 --> 00:50:15,764
Shani! We have a plan!
871
00:50:16,598 --> 00:50:19,684
Attention! Please get to the beach,
where Polly will shrink you
872
00:50:19,768 --> 00:50:23,313
and you'll be flown to the safety
of the Narwhal Adventure boat!
873
00:50:23,396 --> 00:50:26,274
Translate frog.
874
00:50:27,942 --> 00:50:30,528
Translate bird.
875
00:50:32,197 --> 00:50:34,949
Translate sloth.
876
00:50:41,039 --> 00:50:42,957
Go shields!
877
00:50:43,041 --> 00:50:47,796
Tiny power! Tiny power!
Tiny power! Tiny power! Go Big!
878
00:50:47,879 --> 00:50:52,091
Now, please hop aboard the Lou express
that'll take you to the boat.
879
00:50:52,175 --> 00:50:54,010
Time power, reverse!
880
00:50:54,844 --> 00:50:56,721
Time power, reverse!
881
00:51:11,444 --> 00:51:13,488
Tine, Shani, you should go to the boat
882
00:51:13,571 --> 00:51:16,032
while we try to figure out
how to save Sparkle Cove.
883
00:51:16,115 --> 00:51:17,992
Absolutely not!
884
00:51:18,076 --> 00:51:22,956
I am sworn to announce the Sparkle Cove
Tournament through to the end,
885
00:51:23,039 --> 00:51:28,253
come rain or shine,
high water or crumbling pockite geyser!
886
00:51:28,336 --> 00:51:31,840
I'm not leaving either.
We've got an island to save.
887
00:51:31,923 --> 00:51:35,093
Shani Smith, it is an absolute honor
to serve with you.
888
00:51:37,011 --> 00:51:39,138
Everyone is safely on the boat, Polly.
889
00:51:39,222 --> 00:51:42,600
Great. Plum, you should get there too,
with the rest of the Cuddlies.
890
00:51:42,684 --> 00:51:46,104
With all due respect,
Sparkle Cove is my home.
891
00:51:46,187 --> 00:51:47,772
I must help the island.
892
00:51:53,403 --> 00:51:56,990
There has to be a way to use
the golden pockite to reverse the damage.
893
00:51:57,073 --> 00:51:58,616
I'd like to help!
894
00:51:59,659 --> 00:52:03,371
I'm sorry, everyone. This is all my fault.
895
00:52:03,454 --> 00:52:04,956
But I want to save Sparkle Cove.
896
00:52:05,039 --> 00:52:08,501
I tried to use golden pockite to do it,
but I'm not strong enough.
897
00:52:09,711 --> 00:52:14,257
You seriously expect us to believe you?
After all of this?
898
00:52:14,340 --> 00:52:18,595
I understand if you don't trust me.
But I love Sparkle Cove.
899
00:52:20,680 --> 00:52:22,098
I'll do anything to save it.
900
00:52:26,019 --> 00:52:29,856
Okay, Gilda. I believe you
really do love Sparkle Cove,
901
00:52:29,939 --> 00:52:31,858
and really do want to save it.
902
00:52:31,941 --> 00:52:34,152
And I'm not sure
you deserve a second chance,
903
00:52:34,235 --> 00:52:37,196
but I'm choosing to give you one.
You all in?
904
00:52:37,280 --> 00:52:38,615
-Yeah!
-I'm in!
905
00:52:39,908 --> 00:52:41,409
Jump across to us!
906
00:52:44,078 --> 00:52:45,663
Agh!
907
00:52:50,001 --> 00:52:52,086
Tiny power, Gilda! Whoa!
908
00:52:54,631 --> 00:52:58,968
Whoa. That tiny power is… amazing!
909
00:53:01,137 --> 00:53:04,223
We can all use the golden pockite
from the geyser
910
00:53:04,307 --> 00:53:06,100
to reverse time on the island.
911
00:53:06,184 --> 00:53:10,063
Gilda failed on her own
because the destruction is so widespread,
912
00:53:10,146 --> 00:53:12,649
no single pockite wielder
is strong enough.
913
00:53:12,732 --> 00:53:17,153
But if we work together and all use
the gold pockite, we can do it.
914
00:53:17,236 --> 00:53:18,905
Precisely, Lou.
915
00:53:18,988 --> 00:53:23,451
That's a great idea.
Gilda, how do we use the gold pockite?
916
00:53:23,534 --> 00:53:26,621
The way to use the gold pockite
is an old family secret…
917
00:53:28,456 --> 00:53:30,959
…that I'm happy to share
to save the island.
918
00:53:31,042 --> 00:53:32,669
When you touch the gold pockite,
919
00:53:32,752 --> 00:53:35,338
you also have to think of a clock
ticking backwards
920
00:53:35,421 --> 00:53:37,507
while you say "time power, reverse."
921
00:53:38,383 --> 00:53:41,386
On the count of three,
Jake, drop the shield.
922
00:53:41,469 --> 00:53:44,639
Then, everyone grab onto
the pockite boulder.
923
00:53:44,722 --> 00:53:46,265
Thanks for sharing, Gilda.
924
00:53:46,349 --> 00:53:48,601
Sharing's what pockite is all about.
925
00:53:48,685 --> 00:53:50,103
Everyone ready?
926
00:53:50,186 --> 00:53:51,688
-Yeah.
-Yes.
927
00:53:51,771 --> 00:53:56,067
Yeah. Ready, Jake? One, two, three!
928
00:53:59,404 --> 00:54:00,863
This is incredible.
929
00:54:00,947 --> 00:54:04,075
Our fearsome finalists
and one courageous Cuddly
930
00:54:04,158 --> 00:54:07,578
are working together to save Sparkle Cove.
931
00:54:07,662 --> 00:54:10,707
Uh, Tine? You are aware
that you're announcing
932
00:54:10,790 --> 00:54:12,667
but no one is watching, right?
933
00:54:14,836 --> 00:54:18,172
Yes, but it helps my nerves.
934
00:54:18,256 --> 00:54:21,300
Remember to think about
the clock ticking backwards.
935
00:54:21,384 --> 00:54:22,802
All together now.
936
00:54:22,885 --> 00:54:25,555
Time power, reverse!
937
00:54:34,313 --> 00:54:36,232
Why is it not working?
938
00:54:36,315 --> 00:54:39,402
Uh, I think only this part of the island
is reversing.
939
00:54:48,911 --> 00:54:50,747
Whoa!
940
00:54:50,830 --> 00:54:52,498
Why didn't it work?
941
00:54:52,582 --> 00:54:53,875
I don't know.
942
00:54:53,958 --> 00:54:56,836
Tine, we have to get down there.
943
00:54:57,420 --> 00:55:02,175
Polly. I think pockite power
only works as far as your voice can carry.
944
00:55:02,258 --> 00:55:05,344
This part of the island reversed
because that's all that can hear you.
945
00:55:05,428 --> 00:55:08,890
You have to use Tine's microphone
so the whole island will hear.
946
00:55:08,973 --> 00:55:12,602
My microphone? Well…
947
00:55:14,812 --> 00:55:18,524
It is the greatest honor
of my announcing career
948
00:55:18,608 --> 00:55:22,320
to share my microphone with such heroes.
949
00:55:22,403 --> 00:55:24,906
Time power, reverse island!
950
00:55:31,245 --> 00:55:33,790
Our competitors have banded together
951
00:55:33,873 --> 00:55:36,334
in an attempt to save Sparkle Cove.
952
00:55:36,417 --> 00:55:37,668
If this doesn't work,
953
00:55:37,752 --> 00:55:42,006
it's sure to be my last time
announcing the Sparkle Cove Tournament.
954
00:55:42,090 --> 00:55:43,424
Wait, what happened?
955
00:55:43,508 --> 00:55:48,971
With that in mind, I'd like to ask
a special favor of my co-host.
956
00:55:49,055 --> 00:55:53,059
Shani, will you sing
your new Sparkle Cove anthem?
957
00:55:56,104 --> 00:55:57,980
♪ Let's go, come along with me ♪
958
00:55:58,064 --> 00:55:59,649
♪ You never know what you might see ♪
959
00:55:59,732 --> 00:56:01,567
♪ Adventures all around us ♪
960
00:56:01,651 --> 00:56:03,820
♪ Hey! Better than I've ever dreamed ♪
961
00:56:03,903 --> 00:56:06,864
♪ Orange, purple, red and blue ♪
962
00:56:06,948 --> 00:56:08,908
♪ My power's strong with you ♪
963
00:56:08,991 --> 00:56:10,243
♪ We shine bright ♪
964
00:56:10,326 --> 00:56:11,536
♪ Oh, come on! ♪
965
00:56:11,619 --> 00:56:15,706
♪ Sparkle Cove
Tiny world's got ♪
966
00:56:15,790 --> 00:56:18,501
♪ Big surprises
And we're waiting here for you ♪
967
00:56:18,584 --> 00:56:21,170
♪ Come on
Sparkle Cove ♪
968
00:56:27,051 --> 00:56:29,595
And what a twist, folks!
969
00:56:29,679 --> 00:56:32,932
The Sparkle Cove contestants
have saved the island,
970
00:56:33,015 --> 00:56:36,644
which means the tournament is back on
with only seconds to spare!
971
00:56:36,727 --> 00:56:41,399
Who will cross the finish line
and become the new Protector?
972
00:56:42,191 --> 00:56:45,862
Let's cross together.
We all saved Sparkle Cove!
973
00:56:45,945 --> 00:56:48,156
I don't care
if it's against the rules or not.
974
00:56:48,239 --> 00:56:51,284
I'm actually with you
on that one.
975
00:56:51,367 --> 00:56:52,368
I'm game!
976
00:56:52,451 --> 00:56:53,661
-Brilliant!
-Perfect!
977
00:56:54,829 --> 00:56:57,707
It's as if they all plan
to cross at the same time,
978
00:56:57,790 --> 00:56:59,667
including Plum the seahorse,
979
00:56:59,750 --> 00:57:02,920
who I am certain
is not an official competitor.
980
00:57:03,004 --> 00:57:06,257
This is unprecedented tournament behavior!
981
00:57:06,340 --> 00:57:08,926
Maybe so, Tine, but sharing a big moment
982
00:57:09,010 --> 00:57:12,346
is one hundred percent
on-brand Polly behavior.
983
00:57:15,016 --> 00:57:16,017
Aren't you coming, Gilda?
984
00:57:16,642 --> 00:57:20,771
I ruined everything.
You're the real protectors.
985
00:57:20,855 --> 00:57:25,026
You're right. We are real protectors. But…
986
00:57:25,109 --> 00:57:27,570
We could not have made it right
without you.
987
00:57:27,653 --> 00:57:29,322
You decided to help us.
988
00:57:29,405 --> 00:57:32,241
If you had not taught us
how to use golden pockite,
989
00:57:32,325 --> 00:57:34,118
we could not have done it.
990
00:57:34,202 --> 00:57:36,370
You love Sparkle Cove, Gilda.
991
00:57:36,454 --> 00:57:38,831
And in the end, you protected it.
992
00:57:38,915 --> 00:57:40,875
We're all real protectors.
993
00:57:46,589 --> 00:57:48,966
Go, Polly!
994
00:57:49,050 --> 00:57:53,554
Another tie? What are we supposed to do?
Have another tie-breaker?
995
00:57:53,638 --> 00:57:57,016
Actually, Tine,
we decided on something better.
996
00:57:57,099 --> 00:57:58,768
We want to share the power.
997
00:57:58,851 --> 00:58:03,356
Instead of one Protector,
we will all be the Sparkle Cove Council.
998
00:58:03,439 --> 00:58:06,484
The responsibilities will be divided
among the five of us.
999
00:58:06,567 --> 00:58:09,654
Thank you for giving me a second chance.
1000
00:58:09,737 --> 00:58:12,573
I promise to do my best
as part of the council.
1001
00:58:12,657 --> 00:58:14,659
You were incredible, Polly.
1002
00:58:14,742 --> 00:58:18,621
And creating a whole new form
of government? Wow!
1003
00:58:18,704 --> 00:58:20,706
Now you have ten years to do everything,
1004
00:58:20,790 --> 00:58:23,000
but what's up first
on the Protector agenda?
1005
00:58:23,084 --> 00:58:28,714
I love the idea of a council,
but I don't really want to be on it.
1006
00:58:28,798 --> 00:58:30,216
Aw!
1007
00:58:30,299 --> 00:58:33,469
But you're the one
who helped us all work together.
1008
00:58:33,553 --> 00:58:34,720
And you love pockite.
1009
00:58:34,804 --> 00:58:38,224
I do! But the reason I love it so much
is because
1010
00:58:38,307 --> 00:58:41,561
it lets me have amazing adventures
with my friends and family.
1011
00:58:41,644 --> 00:58:43,563
Oh. That's our Polly.
1012
00:58:43,646 --> 00:58:45,356
I'm so proud of her.
1013
00:58:47,024 --> 00:58:50,069
Being on the Sparkle Cove Council
is an honor.
1014
00:58:50,152 --> 00:58:53,781
But for me, it would mean missing out
on adventures with the people I love.
1015
00:58:53,864 --> 00:58:55,616
I think that makes sense.
1016
00:58:55,700 --> 00:58:58,327
But who will represent the purple pockite?
1017
00:58:58,411 --> 00:59:00,746
I have the perfect candidate.
1018
00:59:00,830 --> 00:59:04,125
I nominate Plum the Seahorse
to take my place.
1019
00:59:04,208 --> 00:59:07,628
He knows everything about Sparkle Cove
and pockite.
1020
00:59:07,712 --> 00:59:11,882
And you can trust him
to uphold any rules you make.
1021
00:59:11,966 --> 00:59:14,635
Shine my shells and flip my fins!
1022
00:59:15,261 --> 00:59:18,514
I will endeavor
to be worthy of the position.
1023
00:59:18,598 --> 00:59:21,267
I love it!
1024
00:59:23,519 --> 00:59:24,687
The Sparkle Cove Tournament
1025
00:59:24,770 --> 00:59:28,733
resulted in the establishment
of a shiny new Sparkle Cove Council!
1026
00:59:28,816 --> 00:59:31,193
What will this mean
for the Sparkle Cove Tournament?
1027
00:59:31,277 --> 00:59:34,030
Will your favorite unicorn
be out of a job?
1028
00:59:34,113 --> 00:59:38,492
Only time will tell in this
exciting new chapter of pockite history.
1029
00:59:39,076 --> 00:59:43,080
I hereby pass on my responsibilities
as Protector
1030
00:59:43,164 --> 00:59:46,250
to the new Sparkle Cove Council.
1031
00:59:46,334 --> 00:59:48,502
Hooray!
1032
00:59:52,423 --> 00:59:54,675
Incredible work today, Gilda.
1033
00:59:54,759 --> 00:59:57,928
Thanks! Can you believe
I'm on the council?
1034
00:59:58,012 --> 00:59:59,639
Of course I can.
1035
00:59:59,722 --> 01:00:03,809
But what makes me most proud
is that you learned from your mistakes
1036
01:00:03,893 --> 01:00:06,646
and did everything in your power
to make it right.
1037
01:00:06,729 --> 01:00:08,773
-Really?
-Yes, my jewel.
1038
01:00:09,440 --> 01:00:13,277
Oh, Gilda. I'm sorry I've been too busy
to see
1039
01:00:13,361 --> 01:00:17,698
what an amazing young woman
you have become. Hmm.
1040
01:00:17,782 --> 01:00:21,243
How will these new duties work out
with so many council members?
1041
01:00:21,327 --> 01:00:23,829
We will share the responsibilities.
1042
01:00:23,913 --> 01:00:27,500
Gilda will always be at Sparkle Cove
to keep an eye on things.
1043
01:00:27,583 --> 01:00:31,170
And the rest of us will come
to Sparkle Cove whenever we're needed.
1044
01:00:31,253 --> 01:00:32,588
Enough talking.
1045
01:00:32,672 --> 01:00:37,843
Our first official Sparkle Cove Council
action is to get our party on!
1046
01:00:46,102 --> 01:00:49,105
I believe it's time to return this.
1047
01:00:49,188 --> 01:00:51,857
Whoa. You have green pockite?
1048
01:00:51,941 --> 01:00:56,654
Yeah, but like Prudence told me,
pockite is for sharing.
1049
01:00:59,490 --> 01:01:02,410
Polly's right. Pockite is for sharing.
1050
01:01:11,419 --> 01:01:14,588
But that's your last piece
of green pockite.
1051
01:01:14,672 --> 01:01:19,885
Yep. But I think the Sparkle Cove Council
might need to teleport more than I do.
1052
01:01:19,969 --> 01:01:22,430
I have everything I need right here.
1053
01:01:22,513 --> 01:01:24,765
I think it's time for Shani and me
to go home.
1054
01:01:24,849 --> 01:01:27,601
We've got lots of tiny adventures
ahead of us.
1055
01:01:27,685 --> 01:01:30,438
We couldn't have saved Sparkle Cove
without you
1056
01:01:30,521 --> 01:01:35,234
and your incredible, amazing,
unstoppable tiny power.
1057
01:01:35,317 --> 01:01:37,903
Thank you for making sure we all won.
1058
01:01:37,987 --> 01:01:41,866
And showing us
that all of our powers are… powerful.
1059
01:01:41,949 --> 01:01:43,492
Mmm.
1060
01:01:45,828 --> 01:01:47,329
I'm glad we're friends, Polly.
1061
01:01:47,413 --> 01:01:51,250
Thanks for believing in me.
I'll miss you.
1062
01:01:51,333 --> 01:01:53,544
Since I'm just over in Cosmopolitan City,
1063
01:01:53,627 --> 01:01:55,838
we can have more pockite adventures
real soon.
1064
01:01:56,839 --> 01:02:00,259
It was a pleasure to work with
a professional such as yourself, Tine.
1065
01:02:00,342 --> 01:02:04,597
Shani,
it has truly been an honor.
1066
01:02:04,680 --> 01:02:05,973
Unicorn hug?
1067
01:02:06,056 --> 01:02:08,976
-Aw. Ooh!
-Oops. Watch the horn.
1068
01:02:09,560 --> 01:02:11,187
Bye! See you soon!
1069
01:02:11,270 --> 01:02:13,022
See you later everybody!
1070
01:02:13,105 --> 01:02:15,733
If you'll do the honors once more?
1071
01:02:15,816 --> 01:02:17,276
Tiny power!
1072
01:02:20,780 --> 01:02:24,575
As thanks for making me
part of the Sparkle Cove Council,
1073
01:02:24,658 --> 01:02:29,663
I hereby gift you something that
previously only Cuddlies have had--
1074
01:02:30,247 --> 01:02:31,624
Pocket Vision.
1075
01:02:32,416 --> 01:02:35,336
Wow. Thank you, Plum.
1076
01:02:35,419 --> 01:02:39,173
Now you will be able to see
the pocket worlds all around you.
1077
01:02:39,256 --> 01:02:40,508
Aw.
1078
01:02:41,759 --> 01:02:46,138
Good luck, Polly Pocket.
Though I doubt you'll need it.
1079
01:02:46,222 --> 01:02:47,473
-Bye, Plum!
-Goodbye!
1080
01:02:53,979 --> 01:02:56,440
You both totally slayed!
1081
01:02:56,524 --> 01:02:59,151
Oh. I'm so proud of you two.
1082
01:02:59,235 --> 01:03:01,987
Polly and Shani, island savers!
1083
01:03:02,071 --> 01:03:05,449
Shani, your song was incredible!
1084
01:03:05,533 --> 01:03:08,744
We had so much fun.
1085
01:03:08,828 --> 01:03:12,957
Well, except for the "island nearly being
destroyed while we were on it," part.
1086
01:03:13,040 --> 01:03:16,585
Prudence was right.
Sharing pockite is the best.
1087
01:03:16,669 --> 01:03:20,631
Red communication pockite
for our leading scientist, Shani.
1088
01:03:20,714 --> 01:03:22,508
Now I can uncover
1089
01:03:22,591 --> 01:03:25,553
the communication mysteries
of the universe.
1090
01:03:25,636 --> 01:03:29,598
Orange transformation pockite
for our multi-talented Lila!
1091
01:03:29,682 --> 01:03:33,727
- Best souvenir ever!
- Thanks, Polly!
1092
01:03:33,811 --> 01:03:35,980
Mom, you get the golden time pockite.
1093
01:03:36,063 --> 01:03:37,731
Wonderful!
1094
01:03:37,815 --> 01:03:38,816
And for Dad--
1095
01:03:38,899 --> 01:03:42,069
Ta-da-da-da.
Let me stop you there, Polly-Pie.
1096
01:03:42,152 --> 01:03:45,531
I think we can all agree
that I'm a bit pockite challenged.
1097
01:03:45,614 --> 01:03:49,410
You did become a subatomic particle
when you used Polly's locket.
1098
01:03:52,913 --> 01:03:54,915
Grandma? Do you want the blue?
1099
01:03:54,999 --> 01:03:59,670
I had plenty of pockite adventures
back in my own locket-bearer days.
1100
01:03:59,753 --> 01:04:02,631
Richard and I
are enjoying a quieter life now.
1101
01:04:02,715 --> 01:04:04,925
Polly! Blue!
1102
01:04:05,009 --> 01:04:08,971
All right, Paxton,
blue shield powers for you!
1103
01:04:09,054 --> 01:04:11,390
But no eating the pockite, okay?
1104
01:04:11,473 --> 01:04:14,935
'Kay! Go shield!
1105
01:04:20,608 --> 01:04:22,234
Time power, freeze cup!
1106
01:04:22,318 --> 01:04:23,736
Nice one, honey.
1107
01:04:23,819 --> 01:04:28,324
Now, Pax, take a bite
of this delicious spinach.
1108
01:04:28,407 --> 01:04:31,160
No! Go shield!
1109
01:04:33,829 --> 01:04:34,830
Mmm, that's good.
1110
01:04:34,914 --> 01:04:36,749
I'm gonna go have
pockite adventures
1111
01:04:36,832 --> 01:04:38,709
with Shani and Lila in the backyard.
1112
01:04:38,792 --> 01:04:40,544
Love you. Bye!
1113
01:04:40,628 --> 01:04:43,672
Translate Peaches.
1114
01:04:48,177 --> 01:04:51,013
Oh, she says, "Hi. Whatcha doing?
What's going on?
1115
01:04:51,096 --> 01:04:53,766
Oh, was that a squirrel?
Hi. Did you hear that?
1116
01:04:53,849 --> 01:04:57,311
It smells like grass out here.
Do you like grass? I love grass. Hi!"
1117
01:04:57,394 --> 01:04:59,146
Go gorilla!
1118
01:05:01,732 --> 01:05:03,192
Go cheetah!
1119
01:05:05,319 --> 01:05:07,196
Go kangaroo!
1120
01:05:09,031 --> 01:05:12,618
This orange pockite
totally boosts my workouts!
1121
01:05:13,661 --> 01:05:16,956
Love the glam, but that's new.
1122
01:05:17,039 --> 01:05:20,584
This is the Pocket Vision
Plum gave me.
1123
01:05:20,668 --> 01:05:23,837
It means we're close
to a Pocket World entrance.
1124
01:05:23,921 --> 01:05:27,716
But the door to Sparkle Cove
is on the other side of the yard.
1125
01:05:27,800 --> 01:05:29,635
So that means…
1126
01:05:29,718 --> 01:05:33,305
It means adventure. All together now--
1127
01:05:33,389 --> 01:05:34,890
Tiny power!
1128
01:05:43,941 --> 01:05:46,527
Go shield!
1129
01:05:46,610 --> 01:05:49,655
Paxton!
1130
01:05:51,490 --> 01:05:54,284
♪ Sparkle Cove ♪
1131
01:05:57,371 --> 01:05:59,081
♪ Let's go, come along with me ♪
1132
01:05:59,164 --> 01:06:01,125
♪ You never know what you might see ♪
1133
01:06:01,208 --> 01:06:02,793
♪ Adventures all around us ♪
1134
01:06:02,876 --> 01:06:05,045
♪ Hey! Better than I've ever dreamed ♪
1135
01:06:05,129 --> 01:06:08,424
♪ Orange, purple, red and blue ♪
1136
01:06:08,507 --> 01:06:10,175
♪ My power's strong with you ♪
1137
01:06:10,259 --> 01:06:11,593
♪ We shine bright ♪
1138
01:06:11,677 --> 01:06:12,803
♪ Oh, come on! ♪
1139
01:06:12,886 --> 01:06:17,099
♪ Sparkle Cove
Tiny world's got ♪
1140
01:06:17,182 --> 01:06:19,727
♪ Big surprises
And we're waiting here for you ♪
1141
01:06:19,810 --> 01:06:22,312
♪ Come on
Sparkle Cove ♪
1142
01:06:22,396 --> 01:06:24,106
♪ Let's go, come along with me ♪
1143
01:06:24,189 --> 01:06:26,066
♪ You never know what you might see ♪
1144
01:06:26,150 --> 01:06:27,860
♪ Adventures all around us ♪
1145
01:06:27,943 --> 01:06:30,029
♪ Hey! Better than I've ever dreamed ♪
1146
01:06:30,112 --> 01:06:33,157
♪ Orange, purple, red and blue ♪
1147
01:06:33,240 --> 01:06:35,034
♪ My power's strong with you ♪
1148
01:06:35,117 --> 01:06:36,577
♪ We shine bright ♪
1149
01:06:36,660 --> 01:06:37,745
♪ Oh, come on! ♪
1150
01:06:37,828 --> 01:06:39,663
♪ Sparkle Cove ♪