1 00:01:06,483 --> 00:01:08,019 Vaya. 2 00:01:09,687 --> 00:01:10,887 Oh, Dios mío. 3 00:01:12,289 --> 00:01:13,690 Es hermoso. 4 00:01:14,626 --> 00:01:16,737 Oh, esto es justo lo que necesito ahora mismo. 5 00:01:16,761 --> 00:01:19,807 Y mira la maldita costa. 6 00:01:19,831 --> 00:01:21,842 Oh, lo quiero ahora. 7 00:01:21,866 --> 00:01:25,069 Bueno, está disponible este fin de semana. 8 00:01:26,638 --> 00:01:28,481 Oh, tal vez por eso. 9 00:01:28,505 --> 00:01:31,575 Mierda, ¿eso es por noche? Vaya. 10 00:01:34,979 --> 00:01:36,489 A la mierda. 11 00:01:36,513 --> 00:01:38,381 Lo necesitas. 12 00:01:39,751 --> 00:01:40,794 Yo. 13 00:01:40,818 --> 00:01:42,796 Oh, hey. Hola. 14 00:01:42,820 --> 00:01:44,297 Hola, siento interrumpir. 15 00:01:44,321 --> 00:01:46,399 No, para nada. Mi bebé. 16 00:01:46,423 --> 00:01:47,568 ¿Qué pasa, hermano? 17 00:01:47,592 --> 00:01:48,669 Hey, hombre nada, 18 00:01:48,693 --> 00:01:51,204 Sólo estaba dejando a alguien en el vecindario, 19 00:01:51,228 --> 00:01:53,641 pasaba por aquí, por si necesitabas que te llevara a casa. 20 00:01:53,665 --> 00:01:55,609 Oh, sí. Sí. 21 00:01:55,633 --> 00:01:56,977 Sí, estamos a punto de terminar. 22 00:01:57,001 --> 00:01:58,579 ¿Ella te solicita en la aplicación 23 00:01:58,603 --> 00:01:59,647 o puedes irte por las ramas? 24 00:01:59,671 --> 00:02:03,416 Creo que nos saldremos con la nuestra, esta vez, sí. 25 00:02:03,440 --> 00:02:04,685 ¿Qué están mirando? 26 00:02:04,709 --> 00:02:06,219 Esta casa en la costa, 27 00:02:06,243 --> 00:02:08,055 podría ser divertido si nos fuéramos, 28 00:02:08,079 --> 00:02:10,289 y celebrar el cierre de la financiación de los asientos. 29 00:02:10,313 --> 00:02:11,457 Será una tonelada de trabajo, 30 00:02:11,481 --> 00:02:13,661 así que sería bueno tomar unas pequeñas vacaciones 31 00:02:13,685 --> 00:02:14,695 antes de que empecemos. 32 00:02:14,719 --> 00:02:16,262 Sí, genial. 33 00:02:16,286 --> 00:02:17,765 Sólo voy a coger mi chaqueta. 34 00:02:17,789 --> 00:02:18,989 Está bien. 35 00:02:21,592 --> 00:02:23,336 Oye, quería enviarte un mensaje de texto, 36 00:02:23,360 --> 00:02:26,807 Felicitaciones, es algo muy importante. 37 00:02:26,831 --> 00:02:29,275 - Gracias, hombre. - Sí. 38 00:02:29,299 --> 00:02:30,711 Bien, vamonos. 39 00:02:30,735 --> 00:02:32,736 - ¿Estás lista? - Sí. 40 00:02:33,470 --> 00:02:35,515 Está bien, te quiero hermano, hermano. 41 00:02:35,539 --> 00:02:36,884 Te quiero más. 42 00:02:36,908 --> 00:02:38,484 Buenas noches. 43 00:02:38,508 --> 00:02:39,709 Buenas noches. 44 00:02:42,714 --> 00:02:44,024 No puedo creer que esté esperando 45 00:02:44,048 --> 00:02:46,325 nuestro fin de semana fuera con tu hermano. 46 00:02:46,349 --> 00:02:47,995 Ya me había dado por vencida con él 47 00:02:48,019 --> 00:02:50,296 pero se siente como si Mina lo hubiera despertado. 48 00:02:50,320 --> 00:02:51,699 No lo sé. 49 00:02:51,723 --> 00:02:53,667 En realidad parece motivado, 50 00:02:53,691 --> 00:02:55,936 está trabajando, ha vuelto a la escuela. 51 00:02:55,960 --> 00:02:58,038 No sé si llamaría a dos clases nocturnas, 52 00:02:58,062 --> 00:02:59,663 de vuelta a la escuela. 53 00:03:00,397 --> 00:03:03,476 Bueno, definitivamente es una influencia positiva. 54 00:03:03,500 --> 00:03:06,880 Dime cómo esa relación tiene piernas. 55 00:03:06,904 --> 00:03:08,816 Ella es, ya sabes, quiero decir. 56 00:03:08,840 --> 00:03:10,918 Ella es todo el paquete. Sí, es cierto, 57 00:03:10,942 --> 00:03:12,351 y luego tienes a mi hermano, 58 00:03:12,375 --> 00:03:15,321 es un conductor de Lyft apenas empleado, 59 00:03:15,345 --> 00:03:16,422 fue expulsado de la universidad, 60 00:03:16,446 --> 00:03:18,859 cumplió condena por casi golpear a un tipo hasta la muerte, 61 00:03:18,883 --> 00:03:20,561 fuera de su casa de la fraternidad. 62 00:03:20,585 --> 00:03:23,797 Sólo digo que nunca lo he visto así. 63 00:03:23,821 --> 00:03:25,933 Él realmente la ama, es dulce. 64 00:03:25,957 --> 00:03:27,968 Sí, por supuesto que la ama, 65 00:03:27,992 --> 00:03:30,593 el sacó el maldito premio gordo. 66 00:03:33,998 --> 00:03:37,044 Oh sí, es una jugosa. 67 00:03:37,068 --> 00:03:38,579 Sí, eso es asqueroso. Mira eso, 68 00:03:38,603 --> 00:03:39,445 ¿lo quieres? 69 00:03:39,469 --> 00:03:40,279 No, no lo quiero. 70 00:03:40,303 --> 00:03:41,081 Es tuyo. 71 00:03:41,105 --> 00:03:41,949 Es tuyo ahora. 72 00:03:41,973 --> 00:03:44,041 - Vamos, quédatelo. - No. 73 00:03:50,114 --> 00:03:52,025 No acabas de hacer eso. 74 00:03:52,049 --> 00:03:54,027 Déjame ver, déjame ver tu dedo. 75 00:03:54,051 --> 00:03:55,763 Todavía está en mi dedo. Déjame ver tu dedo, 76 00:03:55,787 --> 00:03:57,121 déjame verlo. 77 00:03:59,857 --> 00:04:02,069 Me estás tomando el pelo. 78 00:04:02,093 --> 00:04:03,036 Hola. 79 00:04:03,060 --> 00:04:04,638 Amigo, dijeron que nada de mascotas. 80 00:04:04,662 --> 00:04:06,405 Tranquilízate, todo va a salir bien. 81 00:04:06,429 --> 00:04:07,741 No, los dueños de las casas no toman 82 00:04:07,765 --> 00:04:09,475 esta mierda a la ligera, tío, 83 00:04:09,499 --> 00:04:10,935 nos rechazarán. 84 00:04:11,736 --> 00:04:12,546 Oh sí, será histérico. 85 00:04:12,570 --> 00:04:14,014 cuando manejamos a por todo el estado 86 00:04:14,038 --> 00:04:15,015 y dar la vuelta. 87 00:04:15,039 --> 00:04:15,983 Lo esconderemos 88 00:04:16,007 --> 00:04:18,118 hasta que los dueños se hayan ido, de acuerdo. 89 00:04:18,142 --> 00:04:19,753 Todo va a estar bien. 90 00:04:19,777 --> 00:04:20,621 Dale un poco de amor. 91 00:04:20,645 --> 00:04:21,755 Qué, no. Dale un beso. 92 00:04:21,779 --> 00:04:22,556 No. Vas a 93 00:04:22,580 --> 00:04:25,648 convertirlo en inseguro, hombre, en serio. 94 00:04:26,383 --> 00:04:27,795 Ahí está. 95 00:04:27,819 --> 00:04:29,153 Buen chico, Reg. 96 00:04:34,391 --> 00:04:36,770 Esto parece totalmente normal, ¿verdad? 97 00:04:36,794 --> 00:04:38,437 Sí. 98 00:04:38,461 --> 00:04:40,140 Nada que pueda hacer saltar ninguna bandera roja. 99 00:04:40,164 --> 00:04:44,477 Excepto que no todo el mundo es un gilipollas racista. 100 00:04:44,501 --> 00:04:47,548 Mina, ¿cuántos lugares has reservado? 101 00:04:47,572 --> 00:04:49,415 Uno. Bien, ahí lo tienes. 102 00:04:49,439 --> 00:04:51,051 Sí, pero tiene una calificación de cinco estrellas. 103 00:04:51,075 --> 00:04:53,921 ¿Cuántas plazas hemos reservado? 104 00:04:53,945 --> 00:04:55,145 Tres. 105 00:04:55,646 --> 00:04:56,489 ¿Qué? 106 00:04:56,513 --> 00:04:57,490 Sigue siendo más de uno. 107 00:04:57,514 --> 00:05:00,027 Oh, vamos, es la misma casa, las mismas fechas, 108 00:05:00,051 --> 00:05:01,128 su solicitud es denegada 109 00:05:01,152 --> 00:05:03,764 y el tuyo es aceptado una hora después. 110 00:05:03,788 --> 00:05:05,532 Mira, la discriminación obviamente existe, 111 00:05:05,556 --> 00:05:07,000 y el nombre Mina Mohamadi, 112 00:05:07,024 --> 00:05:09,136 es lo más parecido a Oriente Medio. 113 00:05:09,160 --> 00:05:10,971 Sólo digo, ¿por qué saltar a eso 114 00:05:10,995 --> 00:05:12,940 como la única explicación posible. 115 00:05:12,964 --> 00:05:14,908 Sí, no, tienes razón. 116 00:05:14,932 --> 00:05:16,743 Deberíamos darle al hombre blanco 117 00:05:16,767 --> 00:05:17,711 el beneficio de la duda. 118 00:05:17,735 --> 00:05:19,112 Dale a todos el beneficio de la duda, 119 00:05:19,136 --> 00:05:20,047 es lo que estoy diciendo. 120 00:05:20,071 --> 00:05:22,916 Sí, no, eso es genial, 121 00:05:22,940 --> 00:05:24,175 paz y amor. 122 00:06:03,681 --> 00:06:04,825 Mierda, ¿estamos aquí? 123 00:06:04,849 --> 00:06:07,184 Eso parece. 124 00:06:08,019 --> 00:06:10,154 ¿Esconderás a tu perro. 125 00:06:11,055 --> 00:06:12,900 Te das cuenta de que si ladra, estamos jodidos. 126 00:06:12,924 --> 00:06:15,326 No moverá el pico. 127 00:06:37,915 --> 00:06:39,850 No está mal. Muy bonito. 128 00:06:42,186 --> 00:06:43,730 Tiene que estar por aquí en alguna parte. 129 00:06:43,754 --> 00:06:44,954 Hola. 130 00:06:58,269 --> 00:07:00,137 Vaya. Mierda. 131 00:07:01,205 --> 00:07:03,140 Oh, sí, esto servirá. 132 00:07:03,641 --> 00:07:05,185 ¿Tienen el número, chicos? 133 00:07:05,209 --> 00:07:06,410 Sí, aquí. 134 00:07:14,018 --> 00:07:15,629 Oh, hola. 135 00:07:15,653 --> 00:07:17,197 Acaban de decidir entrar, ¿eh? 136 00:07:17,221 --> 00:07:18,941 Lo siento, estaba tratando de llamarte. 137 00:07:19,724 --> 00:07:21,668 Sí, te esperaba hace una hora. 138 00:07:21,692 --> 00:07:22,669 ¿Está todo bien? 139 00:07:22,693 --> 00:07:24,705 Sí, es sólo que empezamos un poco tarde... 140 00:07:24,729 --> 00:07:26,606 y luego paramos para hacer la compra. 141 00:07:26,630 --> 00:07:28,041 Tú debes ser Taylor, yo soy Charlie. 142 00:07:28,065 --> 00:07:29,109 Sí, ese soy yo. 143 00:07:29,133 --> 00:07:31,135 ¿Eres el dueño de este lugar? 144 00:07:31,869 --> 00:07:33,747 ¿Por qué tienes que decirlo así? 145 00:07:33,771 --> 00:07:36,049 Oh, no quise decir nada con eso. 146 00:07:36,073 --> 00:07:37,851 Sí, es el lugar de mis hermanos, 147 00:07:37,875 --> 00:07:39,052 Yo sólo me encargo de eso, 148 00:07:39,076 --> 00:07:40,253 está en el área de la bahía, 149 00:07:40,277 --> 00:07:42,055 nunca lo usa. 150 00:07:42,079 --> 00:07:43,223 Esperemos que estemos en camino 151 00:07:43,247 --> 00:07:47,127 a ser dueños de una segunda casa, que nunca usemos, también. 152 00:07:47,151 --> 00:07:49,062 Esta es mi esposa Michelle, 153 00:07:49,086 --> 00:07:50,597 ese es mi hermano Josh 154 00:07:50,621 --> 00:07:51,765 y mi compañera Mina, 155 00:07:51,789 --> 00:07:55,302 mi compañera de trabajo, también resulta ser la novia de Josh. 156 00:07:55,326 --> 00:07:59,129 ¿Cómo te mezclaste con esta familia? 157 00:08:02,099 --> 00:08:03,877 ¿Qué quieres decir? 158 00:08:03,901 --> 00:08:06,713 Oh, no, no quise decir nada con eso. 159 00:08:06,737 --> 00:08:10,407 Vamos, déjame mostrarte el resto de la casa. 160 00:08:12,943 --> 00:08:15,956 Vaya, este pedazo de mierda, 161 00:08:15,980 --> 00:08:18,759 de alguna manera superó mis expectativas. 162 00:08:18,783 --> 00:08:21,785 Sí, no, eso es jodidamente raro. 163 00:08:22,319 --> 00:08:25,599 No puedo creer que le demos a este tipo nuestro dinero. 164 00:08:25,623 --> 00:08:27,901 - Nena. - ¿Qué? 165 00:08:27,925 --> 00:08:30,837 Mira, ya hemos conducido, 166 00:08:30,861 --> 00:08:32,272 todo el camino hasta aquí, 167 00:08:32,296 --> 00:08:34,074 vamos a divertirnos, 168 00:08:34,098 --> 00:08:35,742 pasar algo de tiempo juntos 169 00:08:35,766 --> 00:08:38,302 y salir pronto de aquí, vale. 170 00:08:50,815 --> 00:08:52,292 De acuerdo, ponlo en blanco, gira esa cosa 171 00:08:52,316 --> 00:08:53,226 y déjame mostrarte. 172 00:08:53,250 --> 00:08:54,861 - Oh, hey. - Hey. 173 00:08:54,885 --> 00:08:56,063 Déjame mostrarte la parte de atrás 174 00:08:56,087 --> 00:08:58,231 y luego me quitaré de en medio. 175 00:08:58,255 --> 00:09:00,124 Genial. 176 00:09:03,127 --> 00:09:05,229 Vaya, es hermoso. 177 00:09:07,231 --> 00:09:10,167 Sí, esa es la cosa, el océano. 178 00:09:10,968 --> 00:09:13,170 El jacuzzi está por aquí. 179 00:09:16,674 --> 00:09:18,685 Las instrucciones están en el lateral. 180 00:09:18,709 --> 00:09:20,854 Hay un baño por esa puerta, 181 00:09:20,878 --> 00:09:22,222 en la esquina de allí, 182 00:09:22,246 --> 00:09:24,257 toallas, todo lo que necesitas. 183 00:09:24,281 --> 00:09:26,359 - Oh, bien. - Genial. 184 00:09:26,383 --> 00:09:29,429 Sí, es agradable entrar después de que oscurezca, 185 00:09:29,453 --> 00:09:32,399 las estrellas están locas aquí. 186 00:09:32,423 --> 00:09:34,835 Maldita sea, debería haber traído el telescopio. 187 00:09:34,859 --> 00:09:37,204 Lo pensé y lo olvidé por completo. 188 00:09:37,228 --> 00:09:40,173 ¿Para qué necesitas un telescopio en la ciudad? 189 00:09:40,197 --> 00:09:44,335 A menos que seas como un mirón o algo así. 190 00:09:48,706 --> 00:09:49,483 Tengo uno que puedes pedir prestado. 191 00:09:49,507 --> 00:09:50,817 Si prometes tratarlo bien, 192 00:09:50,841 --> 00:09:52,385 Lo traeré. 193 00:09:52,409 --> 00:09:54,421 Oh, está bien, no quiero molestarte. 194 00:09:54,445 --> 00:09:56,223 No, eso no es problema. 195 00:09:56,247 --> 00:09:59,226 Ya debería tener uno aquí. 196 00:09:59,250 --> 00:10:00,918 Es mi culpa. 197 00:10:06,157 --> 00:10:08,468 Muy bien, entonces, te dejaré que te pongas a ello. 198 00:10:08,492 --> 00:10:10,370 Hay un paquete de bienvenida en el desván de arriba, 199 00:10:10,394 --> 00:10:13,340 tienen mi número de teléfono, información wifi y tal, 200 00:10:13,364 --> 00:10:14,407 Estoy en la carretera, 201 00:10:14,431 --> 00:10:16,276 si necesitan algo. 202 00:10:16,300 --> 00:10:19,779 De lo contrario, sigan los procedimientos de revisión, cuando se vayan, 203 00:10:19,803 --> 00:10:22,816 y que tengan un buen, buen fin de semana. 204 00:10:22,840 --> 00:10:23,517 Está bien. Gracias. 205 00:10:23,541 --> 00:10:24,751 Realmente lo aprecio, gracias. 206 00:10:24,775 --> 00:10:25,852 Está bien. Hey, amigo, 207 00:10:25,876 --> 00:10:30,180 eres tú quien hace las reservas para este lugar? 208 00:10:31,415 --> 00:10:32,926 Sí, yo reservo este lugar. 209 00:10:32,950 --> 00:10:34,060 Intenté alquilar esta casa, 210 00:10:34,084 --> 00:10:35,462 por este período exacto de tiempo, 211 00:10:35,486 --> 00:10:36,930 pero mi petición fue denegada, 212 00:10:36,954 --> 00:10:38,832 ¿puedes decirme por qué es eso? 213 00:10:38,856 --> 00:10:41,334 No sé, mucha gente intenta alquilar este lugar, 214 00:10:41,358 --> 00:10:43,904 - No recuerdo tu petición. - Sí, nena. 215 00:10:43,928 --> 00:10:44,804 Es un poco extraño, 216 00:10:44,828 --> 00:10:46,406 porque mi petición fue denegada 217 00:10:46,430 --> 00:10:47,807 pero luego Charlie, un hombre blanco, 218 00:10:47,831 --> 00:10:49,376 ...hizo una solicitud idéntica, 219 00:10:49,400 --> 00:10:51,211 una hora más tarde y la suya fue aceptada. 220 00:10:51,235 --> 00:10:53,079 No tenemos que meternos en esto, ahora mismo. 221 00:10:53,103 --> 00:10:56,373 Mina Mohamadi, ¿recuerdas ahora? 222 00:10:58,842 --> 00:10:59,986 Si no te gusta la casa, 223 00:11:00,010 --> 00:11:01,121 o cualquier otro problema, 224 00:11:01,145 --> 00:11:05,892 la política de cancelación está claramente indicada en el sitio web. 225 00:11:05,916 --> 00:11:08,995 Aparte de eso, no tengo nada más 226 00:11:09,019 --> 00:11:10,954 para discutir contigo. 227 00:11:13,424 --> 00:11:16,026 Lo entendemos, gracias. 228 00:11:17,861 --> 00:11:19,396 - Imbécil. - Oye... 229 00:11:25,102 --> 00:11:26,780 ¿Quieres ayudarme a guardar la comida? 230 00:11:26,804 --> 00:11:28,004 Sí. 231 00:12:07,211 --> 00:12:08,255 Es una casa hermosa, 232 00:12:08,279 --> 00:12:09,613 hah, hermano? 233 00:12:10,582 --> 00:12:13,527 Hazme un bruskey o un doble, 234 00:12:13,551 --> 00:12:15,986 mira en el cinturón de los brorians. 235 00:12:17,488 --> 00:12:20,023 Bebe un poco de Pinot gris, 236 00:12:20,524 --> 00:12:23,036 ...en una comedia bromántica. 237 00:12:23,060 --> 00:12:26,273 Oh, Broseph Gordon-Levitt todo el día, toda la noche. 238 00:12:26,297 --> 00:12:28,508 Fuma una J, da un largo paseo 239 00:12:28,532 --> 00:12:30,377 a lo largo del broceo. 240 00:12:30,401 --> 00:12:32,379 Sí, mete esa arena entre tus hermanos. 241 00:12:32,403 --> 00:12:33,923 Prefecto bromear lejos de bromear. 242 00:12:34,371 --> 00:12:36,440 Bien, ya es suficiente. 243 00:12:38,442 --> 00:12:40,020 Aunque un paseo suena bien. 244 00:12:40,044 --> 00:12:40,920 No estaba bromeando. 245 00:12:40,944 --> 00:12:41,821 Después de guardar las cosas, 246 00:12:41,845 --> 00:12:43,490 ¿Queréis comprobar la propiedad? 247 00:12:43,514 --> 00:12:45,258 Absolutamente. 248 00:12:45,282 --> 00:12:48,820 Mierda, Michelle, desde el centro de la ciudad. 249 00:12:51,021 --> 00:12:52,221 Vamos. 250 00:13:51,949 --> 00:13:53,149 Mierda. 251 00:13:54,284 --> 00:13:55,484 Vamos. 252 00:13:56,019 --> 00:13:57,219 Vamos. 253 00:14:43,066 --> 00:14:44,978 - ¿Qué haces, chico? - Jesús. 254 00:14:45,002 --> 00:14:46,346 Dios, eso estuvo bien. 255 00:14:46,370 --> 00:14:47,704 ¿Qué mierda? 256 00:14:48,606 --> 00:14:53,276 Una puerta espeluznante con un código electrónico, eso es genial. 257 00:14:59,283 --> 00:15:01,227 Habría sido muy espeluznante si eso funcionara. 258 00:15:01,251 --> 00:15:02,495 Tan tonto. 259 00:15:02,519 --> 00:15:05,857 - Vamos, están esperando. - Está bien. 260 00:15:15,299 --> 00:15:17,243 Pueden ser un poco intensos, ¿verdad? 261 00:15:17,267 --> 00:15:19,045 Sí. 262 00:15:19,069 --> 00:15:22,182 No te preocupes, se vuelve menos raro. 263 00:15:22,206 --> 00:15:24,274 Eso es reconfortante. 264 00:15:31,315 --> 00:15:35,462 Estoy constantemente aterrorizado, ella me va a dejar. 265 00:15:35,486 --> 00:15:37,755 ¿Por qué dices eso? 266 00:15:39,156 --> 00:15:42,168 Es tan jodidamente inteligente 267 00:15:42,192 --> 00:15:43,604 y con talento. 268 00:15:43,628 --> 00:15:46,574 Y, ya sabes, sólo quiero ser mejor para ella 269 00:15:46,598 --> 00:15:51,177 y quiero ser capaz de desafiarla e inspirarla 270 00:15:51,201 --> 00:15:55,739 pero, siento que, ella ni siquiera necesita eso de mí, 271 00:15:56,808 --> 00:16:00,210 ya se ha realizado de esa manera. 272 00:16:00,678 --> 00:16:01,789 ¿Tiene algún sentido? 273 00:16:01,813 --> 00:16:03,680 Sí, por supuesto. 274 00:16:04,749 --> 00:16:07,494 Confía en mí, escucho todo lo que dices. 275 00:16:07,518 --> 00:16:10,698 y creo que lo que ella necesita de ti 276 00:16:10,722 --> 00:16:14,367 no es para ti que ocupes el mismo espacio 277 00:16:14,391 --> 00:16:16,503 como su compañero de trabajo, 278 00:16:16,527 --> 00:16:18,729 eso es todo lo que es para ella. 279 00:16:19,764 --> 00:16:20,608 Y sólo pienso, 280 00:16:20,632 --> 00:16:23,376 tienes que ser cariñoso y comprensivo, 281 00:16:23,400 --> 00:16:26,279 va mucho más allá de lo que crees. 282 00:16:26,303 --> 00:16:28,214 De acuerdo, entonces, eres genial 283 00:16:28,238 --> 00:16:30,350 con ella ocupando un espacio tan grande 284 00:16:30,374 --> 00:16:32,452 en la vida de su marido? 285 00:16:32,476 --> 00:16:35,088 Quiero decir, no, que se joda. 286 00:16:35,112 --> 00:16:36,456 Pero sí, sí, 287 00:16:36,480 --> 00:16:39,492 sólo tienen su cosa creativa en marcha. 288 00:16:39,516 --> 00:16:43,386 Me alegro de que tenga alguien con quien compartir eso. 289 00:16:47,625 --> 00:16:49,837 - Hey. - Me estoy congelando. 290 00:16:49,861 --> 00:16:52,573 ¿Están listos para regresar? 291 00:16:52,597 --> 00:16:53,931 - Sí. - Sí. 292 00:17:00,370 --> 00:17:01,806 Hace frío. 293 00:17:17,855 --> 00:17:21,301 Vaya, mira lo que tenemos aquí. 294 00:17:21,325 --> 00:17:23,537 Algunos tratan de obtener una calificación de cinco estrellas. 295 00:17:23,561 --> 00:17:24,761 Oh, ooh. 296 00:17:26,530 --> 00:17:28,474 De acuerdo, sé que no nos gusta el tipo 297 00:17:28,498 --> 00:17:30,778 pero me alegro de que tengamos esto para el fin de semana. 298 00:17:30,802 --> 00:17:32,002 Sí. 299 00:17:34,271 --> 00:17:35,515 Entonces, ¿realmente estás aceptando 300 00:17:35,539 --> 00:17:38,384 que va a ir y venir a su antojo? 301 00:17:38,408 --> 00:17:40,921 Bueno, ya sabes, él dijo, 302 00:17:40,945 --> 00:17:44,015 iba a dejarlo esta noche. 303 00:17:45,315 --> 00:17:49,162 ¿No podía dejarlo en el pórtico? 304 00:17:49,186 --> 00:17:52,589 ¿No encontráis esto espeluznante en absoluto? 305 00:17:56,828 --> 00:17:57,938 Lo siento. 306 00:17:57,962 --> 00:18:00,031 Ya he terminado de hablar de ello. 307 00:18:01,264 --> 00:18:03,400 Vamos a pasar un buen rato. 308 00:18:04,468 --> 00:18:05,511 ¿Quién quiere un trago? 309 00:18:05,535 --> 00:18:06,971 Sí. 310 00:18:15,880 --> 00:18:17,858 Esto se ve increíble. 311 00:18:17,882 --> 00:18:19,225 Sí, es hermoso. 312 00:18:19,249 --> 00:18:20,393 ¿Y qué? 313 00:18:20,417 --> 00:18:21,929 Saldremos a primera hora de la mañana. 314 00:18:21,953 --> 00:18:23,496 Sí, llevará al menos dos horas 315 00:18:23,520 --> 00:18:25,431 para llegar a la cascada. 316 00:18:25,455 --> 00:18:27,467 Charlie se ha estado burlando de mí 317 00:18:27,491 --> 00:18:29,235 por comprar un paquete de hidratación 318 00:18:29,259 --> 00:18:30,604 sólo para esta caminata. 319 00:18:30,628 --> 00:18:32,205 Es la cosa más tonta que he visto nunca 320 00:18:32,229 --> 00:18:34,608 pero te amo y me encanta que planees con anticipación. 321 00:18:34,632 --> 00:18:36,100 Me emociona. 322 00:18:37,300 --> 00:18:39,747 ¿Y qué hay de esta noche? 323 00:18:39,771 --> 00:18:41,682 Quiero decir, no sé qué tipo de vibración vamos a tener... 324 00:18:41,706 --> 00:18:46,576 pero, Michelle, ¿no tienes una pequeña sorpresa para nosotros? 325 00:18:47,879 --> 00:18:49,222 ¿Esta noche? 326 00:18:49,246 --> 00:18:52,449 Estaba pensando que tal vez mañana. 327 00:18:53,483 --> 00:18:55,596 Sólo, vamos a mostrarles. 328 00:18:55,620 --> 00:18:57,487 - Sólo consíguelo. - De acuerdo. 329 00:18:58,589 --> 00:19:00,433 ¿Qué pasa? 330 00:19:00,457 --> 00:19:02,268 ¿En qué andan, chicas? 331 00:19:02,292 --> 00:19:04,938 No sé lo que está pasando. 332 00:19:04,962 --> 00:19:07,941 ¿Qué haces? 333 00:19:07,965 --> 00:19:10,433 La astuta Michelle. 334 00:19:13,336 --> 00:19:14,536 ¿Qué? 335 00:19:16,741 --> 00:19:17,941 Oh, Dios mío. 336 00:19:18,810 --> 00:19:20,420 Oh Dios mío, no creo que haya hecho esto 337 00:19:20,444 --> 00:19:21,622 desde la noche en que nos conocimos. 338 00:19:21,646 --> 00:19:23,256 ¿De dónde has sacado esto? 339 00:19:23,280 --> 00:19:24,792 Mina, te ha contado la historia de cómo nos conocimos, ¿verdad? 340 00:19:24,816 --> 00:19:26,660 Sí, por supuesto, he estado escuchando durante años 341 00:19:26,684 --> 00:19:29,863 que sólo consigues un poco de éxtasis en este tipo, 342 00:19:29,887 --> 00:19:31,721 y te convierte en una reina bailarina. 343 00:19:32,355 --> 00:19:33,967 Hay fotos de esa noche donde sólo se ve, 344 00:19:33,991 --> 00:19:37,871 que estamos subidos y jodiendo en la pista de baile. 345 00:19:37,895 --> 00:19:40,630 Entonces, ¿deberíamos tomar algunas drogas? 346 00:19:43,768 --> 00:19:46,847 Mierda, chicos, realmente no quiero ser depresiva 347 00:19:46,871 --> 00:19:49,583 pero puede que me retire pronto. 348 00:19:49,607 --> 00:19:52,720 Es sólo que fue una larga semana de mierda en el trabajo 349 00:19:52,744 --> 00:19:55,956 y lamentablemente me estoy desvaneciendo un poco rápida. 350 00:19:55,980 --> 00:19:58,726 Bien, bueno, ya sabes, si no te gusta, 351 00:19:58,750 --> 00:20:00,694 no tenemos que hacerlo esta noche, ¿verdad? 352 00:20:00,718 --> 00:20:01,895 Sí. Dios mío, no, no, no, 353 00:20:01,919 --> 00:20:03,296 por favor, hazlo, yo sólo.., 354 00:20:03,320 --> 00:20:05,065 Sé que si sigo adelante, 355 00:20:05,089 --> 00:20:07,801 no creo que esté viva para la caminata de mañana. 356 00:20:07,825 --> 00:20:09,803 Sólo guarda lo suficiente para que todos podamos 357 00:20:09,827 --> 00:20:13,339 joder lo suficiente mañana por la noche. 358 00:20:13,363 --> 00:20:14,575 Sí, sólo un poco. 359 00:20:14,599 --> 00:20:15,743 Sí. Un poco. 360 00:20:15,767 --> 00:20:17,534 Un poco. Un poco. 361 00:20:42,492 --> 00:20:45,404 Muy bien, vamos, te tengo. 362 00:20:45,428 --> 00:20:49,009 Tira, tira. Josh, es suficiente. 363 00:20:49,033 --> 00:20:50,768 Golpea. 364 00:20:51,501 --> 00:20:52,702 Sí, ganador. 365 00:20:54,105 --> 00:20:55,305 Sí. 366 00:21:23,134 --> 00:21:24,678 Debido a la rotación de la Tierra, 367 00:21:24,702 --> 00:21:26,379 si hubiera llegado un minuto después, 368 00:21:26,403 --> 00:21:27,413 habría aterrizado en el mar 369 00:21:27,437 --> 00:21:31,641 y los dinosaurios seguirían gobernando nuestra tierra. 370 00:21:37,414 --> 00:21:38,592 ¿Crees que la gente de las cavernas 371 00:21:38,616 --> 00:21:40,885 tenían miedo de los asteroides? 372 00:21:43,888 --> 00:21:45,666 ¿Dices eso porque crees que la gente de las cavernas 373 00:21:45,690 --> 00:21:48,225 y los dinosaurios vivían juntos? 374 00:21:49,459 --> 00:21:52,539 Oh no, quiero decir, sé que había, ya sabes, 375 00:21:52,563 --> 00:21:54,575 un tiempo después de los dinosaurios y personas. 376 00:21:54,599 --> 00:21:56,009 ¿Cuánto tiempo va entre los dinosaurios, 377 00:21:56,033 --> 00:21:57,443 y el homo sapiens. Siempre lo haces, 378 00:21:57,467 --> 00:21:58,145 no voy con tu examen. 379 00:21:58,169 --> 00:21:59,445 No, vamos hermano, adivina. 380 00:21:59,469 --> 00:22:00,681 - Jódete. - 65 millones de años. 381 00:22:00,705 --> 00:22:02,173 Bien, tú ganas. 382 00:22:10,681 --> 00:22:12,793 Voy a buscar otra, ¿quieres algo? 383 00:22:12,817 --> 00:22:13,994 Estoy bien, cariño, gracias. 384 00:22:14,018 --> 00:22:15,529 - ¿Estás bien? - Sí. 385 00:22:15,553 --> 00:22:17,064 ¿Qué hay de ti, Reg? 386 00:22:17,088 --> 00:22:18,889 ¿Quieres algo? 387 00:22:24,161 --> 00:22:27,098 - ¿Quieres echar un vistazo? - Sí. 388 00:22:37,041 --> 00:22:38,652 ¿Qué haces? 389 00:22:38,676 --> 00:22:41,555 Ser uno de esos mirones de la gran ciudad, 390 00:22:41,579 --> 00:22:43,848 de la que la gente siempre está hablando. 391 00:22:45,650 --> 00:22:47,661 ¿Ves algo? 392 00:22:47,685 --> 00:22:50,620 Una casa con las luces encendidas. 393 00:22:51,923 --> 00:22:53,123 Oh, sí. 394 00:22:55,492 --> 00:22:57,228 ¿La gente lo hace? 395 00:22:59,230 --> 00:23:00,574 Oh, mierda. 396 00:23:00,598 --> 00:23:02,042 - ¿Qué? - Alguien estaba mirando, 397 00:23:02,066 --> 00:23:03,644 mirando a nosotros. 398 00:23:03,668 --> 00:23:04,510 ¿Qué? 399 00:23:04,534 --> 00:23:05,178 No. 400 00:23:05,202 --> 00:23:08,139 Hablo muy en serio, mira. 401 00:23:10,107 --> 00:23:13,854 Oh Dios mío, ¿ese es Taylor? 402 00:23:13,878 --> 00:23:15,155 Bien, la puja ha terminado. 403 00:23:15,179 --> 00:23:16,023 ¿Qué cojones está haciendo? 404 00:23:16,047 --> 00:23:17,224 - Callate. - No, hablo en serio, 405 00:23:17,248 --> 00:23:19,016 que tiene la mierda, la mierda. 406 00:23:19,717 --> 00:23:21,161 Jódete. 407 00:23:21,185 --> 00:23:24,721 Nunca intentes superar al jugador. 408 00:23:30,127 --> 00:23:32,739 Me alegro de que hayamos hecho esto. 409 00:23:32,763 --> 00:23:34,431 Yo también. 410 00:23:35,199 --> 00:23:37,811 Va a ser un año divertido, ¿verdad? 411 00:23:37,835 --> 00:23:39,279 Sí. 412 00:23:39,303 --> 00:23:42,806 Finalmente lo hicimos, es una locura. 413 00:23:53,017 --> 00:23:55,419 Voy a ir a ver a Josh. 414 00:24:06,564 --> 00:24:07,764 Oh, hey. 415 00:24:10,034 --> 00:24:10,877 Vuelve a salir. 416 00:24:10,901 --> 00:24:12,045 Hola, nena. 417 00:24:12,069 --> 00:24:13,780 No estés aquí solo. 418 00:24:13,804 --> 00:24:15,215 Es tan cómodo. 419 00:24:15,239 --> 00:24:18,685 No, vamos, son nuestras vacaciones. 420 00:24:18,709 --> 00:24:20,253 Nunca podemos pasar el rato así. 421 00:24:20,277 --> 00:24:21,121 Lo sé, nena, 422 00:24:21,145 --> 00:24:23,690 Ya voy, ya voy. 423 00:24:23,714 --> 00:24:25,058 Ya voy. 424 00:24:25,082 --> 00:24:28,261 ¿Por qué tuviste que beber tanto? 425 00:24:28,285 --> 00:24:30,354 Te dije que fueras más despacio. 426 00:24:44,235 --> 00:24:46,036 ¿Todo está bien? 427 00:24:47,071 --> 00:24:48,738 Está como fuera. 428 00:24:50,207 --> 00:24:52,019 Bueno, no sé tú... 429 00:24:52,043 --> 00:24:55,255 pero me voy a meter en este jacuzzi. 430 00:24:55,279 --> 00:24:58,325 Oh no, me siento molesta ahora. 431 00:24:58,349 --> 00:25:05,453 Yo sólo, sí, tal vez quiero meterme en este jacuzzi. 432 00:25:05,656 --> 00:25:07,968 Voy a buscar mi bañador y te veré aquí. 433 00:25:07,992 --> 00:25:09,192 Está bien. 434 00:25:29,680 --> 00:25:30,991 Hidratate. 435 00:25:31,015 --> 00:25:32,549 Hidratate, hidratate. 436 00:25:34,118 --> 00:25:34,961 ¿Cómo está? 437 00:25:34,985 --> 00:25:36,920 Dios mío, entra. 438 00:25:40,224 --> 00:25:41,424 Oh, mierda. 439 00:25:42,293 --> 00:25:43,493 ¿Verdad? 440 00:25:47,164 --> 00:25:49,366 Con la niebla entrando. 441 00:25:50,768 --> 00:25:51,968 Qué bonito. 442 00:25:52,803 --> 00:25:55,406 ¿Sabes lo que es realmente bueno? 443 00:25:57,808 --> 00:25:59,877 Estos chorros en mi espalda. 444 00:26:01,145 --> 00:26:02,479 Quiero chorros. 445 00:26:03,781 --> 00:26:05,249 Déjeme buscar un poco. 446 00:26:06,016 --> 00:26:07,216 Cambiemos. 447 00:26:18,028 --> 00:26:19,897 Esto es irreal. 448 00:26:23,234 --> 00:26:25,312 ¿Puedo decirte algo? 449 00:26:25,336 --> 00:26:30,007 ¿Nos vas a conseguir un jacuzzi para la oficina? 450 00:26:31,342 --> 00:26:33,944 Creo que eres brillante. 451 00:26:35,379 --> 00:26:36,323 Gracias. 452 00:26:36,347 --> 00:26:43,117 Me haces mucho mejor en lo que hago... 453 00:26:43,187 --> 00:26:47,656 y eres divertida y amable 454 00:26:47,892 --> 00:26:49,202 y eres jodidamente genial, 455 00:26:49,226 --> 00:26:51,104 y estoy tan feliz de conocerte 456 00:26:51,128 --> 00:26:52,930 y trabajar contigo. 457 00:26:55,799 --> 00:26:57,410 Si te vas a poner muy cariñoso, 458 00:26:57,434 --> 00:27:00,237 yo siento lo mismo por ti. 459 00:27:01,972 --> 00:27:05,218 Siento que tenemos una verdadera sociedad, 460 00:27:05,242 --> 00:27:09,113 lo cual honestamente no creí que fuera posible. 461 00:27:10,281 --> 00:27:13,584 Siempre siento que la gente me decepciona. 462 00:27:14,885 --> 00:27:19,022 Sólo sigue, sin decepcionarme, es raro. 463 00:27:22,293 --> 00:27:23,493 Salud. 464 00:27:25,062 --> 00:27:26,530 Salud. 465 00:27:30,367 --> 00:27:31,745 Ahora, devuélveme esos chorros. 466 00:27:31,769 --> 00:27:32,969 No. 467 00:27:34,338 --> 00:27:35,849 ¿Compartir los chorros? 468 00:27:35,873 --> 00:27:37,408 Comparte los chorros. 469 00:27:43,981 --> 00:27:45,192 ¿Vas a conseguir un poco? 470 00:27:45,216 --> 00:27:46,416 Sip. 471 00:28:22,453 --> 00:28:23,653 Reggie. 472 00:28:25,289 --> 00:28:27,024 Reggie, ven aquí. 473 00:28:35,199 --> 00:28:36,042 Vaya. 474 00:28:36,066 --> 00:28:38,335 ¿Qué demonios fue eso? 475 00:28:39,403 --> 00:28:41,004 No lo sé. 476 00:28:42,273 --> 00:28:45,819 Tal vez Reggie tiene la idea correcta, 477 00:28:45,843 --> 00:28:47,511 tal vez sea hora de dormir. 478 00:29:04,629 --> 00:29:06,430 Buenas noches, Charlie. 479 00:30:44,495 --> 00:30:46,473 La reina bailarina vive. 480 00:30:46,497 --> 00:30:47,440 Oh, apenas. 481 00:30:47,464 --> 00:30:49,275 ¿Te diviertes? 482 00:30:49,299 --> 00:30:50,578 Bueno, vamos, tenemos que irnos, 483 00:30:50,602 --> 00:30:52,245 No quiero quedarme atrapada en la oscuridad, 484 00:30:52,269 --> 00:30:53,805 de vuelta de la caminata. 485 00:31:02,446 --> 00:31:03,881 ¿Vas a ir? 486 00:31:05,449 --> 00:31:08,061 Sentada aquí, tratando de decidir. 487 00:31:08,085 --> 00:31:10,397 Vamos, termina de comer, vamos. 488 00:31:10,421 --> 00:31:15,626 Estoy tan cansada que no creo que me divierta mucho. 489 00:31:15,693 --> 00:31:17,227 Está bien. 490 00:31:18,051 --> 00:31:20,051 ¿Qué? 491 00:31:20,565 --> 00:31:21,609 Nada, es sólo que, 492 00:31:21,633 --> 00:31:24,511 ya sabes, no recuerdo mucho de anoche, 493 00:31:24,535 --> 00:31:26,446 pero me acuerdo, 494 00:31:26,470 --> 00:31:28,481 alguien que me dice una mierda 495 00:31:28,505 --> 00:31:32,352 sobre perderse las vacaciones divertidas. 496 00:31:32,376 --> 00:31:34,354 Ya sabes, algo sobre 497 00:31:34,378 --> 00:31:38,592 cómo nunca podemos pasar el rato de esta manera. 498 00:31:38,616 --> 00:31:40,217 ¿Llamas a eso un empate? 499 00:31:41,218 --> 00:31:43,096 Sabes, no tengo que ir, 500 00:31:43,120 --> 00:31:45,389 Puedo quedarme aquí contigo. 501 00:31:47,124 --> 00:31:49,259 No puedo deshacerme de Michelle, 502 00:31:50,260 --> 00:31:52,462 mira lo emocionada que está. 503 00:31:57,167 --> 00:32:01,304 Bueno, Charlie y ella pueden tener su propio día. 504 00:32:03,040 --> 00:32:05,676 No creo que eso esté sucediendo. 505 00:32:06,477 --> 00:32:07,788 Supongo que estoy un poco atascado con esto, ¿no? 506 00:32:07,812 --> 00:32:11,816 Lo siento, te compensaré, lo prometo. 507 00:32:13,818 --> 00:32:17,531 Podrás tener una noche muy divertida cuando vuelvas. 508 00:32:17,555 --> 00:32:19,098 Está bien. 509 00:32:19,122 --> 00:32:20,701 Te quiero. 510 00:32:20,725 --> 00:32:22,526 Te quiero, cariño. 511 00:32:24,361 --> 00:32:26,072 Mina, Charlie, vamos, 512 00:32:26,096 --> 00:32:27,608 Es hora de cambiar. 513 00:32:27,632 --> 00:32:28,508 Ya sabes qué, 514 00:32:28,532 --> 00:32:31,645 creo que Mina se va a quedar fuera de esto. 515 00:32:31,669 --> 00:32:35,205 No, ¿en serio? Me duele mucho. 516 00:32:36,240 --> 00:32:39,276 De acuerdo, bueno, tú te lo pierdes. 517 00:32:40,210 --> 00:32:43,246 Charlie, ven, vamos. 518 00:32:45,148 --> 00:32:47,093 No, no me vengas con eso. 519 00:32:47,117 --> 00:32:48,662 Venga, vamos. 520 00:32:48,686 --> 00:32:49,887 Lo siento. 521 00:32:54,157 --> 00:32:55,769 Bien, bueno, tú cocinas esta noche 522 00:32:55,793 --> 00:32:58,338 y ya me estáis jodiendo. 523 00:32:58,362 --> 00:32:59,629 Sí, está bien. 524 00:33:01,198 --> 00:33:02,543 Josh, ¿estás listo? 525 00:33:02,567 --> 00:33:04,177 Sí, te quiero. 526 00:33:04,201 --> 00:33:05,679 Te quiero. 527 00:33:05,703 --> 00:33:07,480 Y Reggie sigue atado en la parte de atrás, 528 00:33:07,504 --> 00:33:09,415 lo atraparemos más tarde en caso de que Taylor pase por aquí. 529 00:33:09,439 --> 00:33:11,150 Sí, lo agarraré, cariño. 530 00:33:11,174 --> 00:33:12,810 Gracias. 531 00:33:28,292 --> 00:33:29,659 ¿Estás bien? 532 00:33:31,663 --> 00:33:32,930 En realidad no. 533 00:33:36,366 --> 00:33:37,701 ¿Cómo estás? 534 00:33:45,910 --> 00:33:48,254 ¿En qué estás pensando? 535 00:33:48,278 --> 00:33:50,614 Somos más inteligentes que esto. 536 00:33:53,618 --> 00:33:55,328 No puede volver a suceder. 537 00:33:55,352 --> 00:33:56,888 Sí. 538 00:33:57,855 --> 00:33:58,699 Lo digo en serio. 539 00:33:58,723 --> 00:34:00,724 Sí, estoy contigo. 540 00:34:06,631 --> 00:34:09,432 Realmente quiero a tu hermano. 541 00:34:10,768 --> 00:34:12,636 Lo sé. 542 00:34:15,205 --> 00:34:18,384 De todos modos, ella terminó consiguiendo mi número de Charlie 543 00:34:18,408 --> 00:34:21,487 y me envió un mensaje de texto con el remate 544 00:34:21,511 --> 00:34:23,691 de esta broma que ella había masacrado totalmente, 545 00:34:23,715 --> 00:34:25,491 de la noche en que nos conocimos. 546 00:34:25,515 --> 00:34:27,260 Eso es muy lindo. 547 00:34:27,284 --> 00:34:28,986 ¿Cuál fue el chiste? 548 00:34:29,687 --> 00:34:30,887 No me hagas decirlo. 549 00:34:35,860 --> 00:34:37,470 Ya sabes, tú y Charlie, 550 00:34:37,494 --> 00:34:40,440 tenéis la mejor, como se conocieron, historia. 551 00:34:40,464 --> 00:34:42,800 Es una muy buena. 552 00:34:43,668 --> 00:34:45,646 Aunque, puedo pensar en una persona 553 00:34:45,670 --> 00:34:47,704 que piensa de otra manera. 554 00:34:49,339 --> 00:34:51,752 ¿Cómo, quién? 555 00:34:51,776 --> 00:34:54,287 Espera, sabes que cuando Charlie y yo nos conocimos, 556 00:34:54,311 --> 00:34:56,422 él y Jen seguían juntos, ¿verdad? 557 00:34:56,446 --> 00:34:57,646 ¿En serio? 558 00:34:58,783 --> 00:35:01,260 Vaya, entonces, la noche de éxtasis, eso en realidad. 559 00:35:01,284 --> 00:35:02,663 Sí, tenía una novia. 560 00:35:02,687 --> 00:35:04,297 Vaya. 561 00:35:04,321 --> 00:35:06,723 Lo sé, no era lo ideal. 562 00:35:07,792 --> 00:35:10,738 A veces pienso en ella al azar. 563 00:35:10,762 --> 00:35:12,405 Era una buena persona, 564 00:35:12,429 --> 00:35:14,708 no se merecía eso. 565 00:35:14,732 --> 00:35:17,377 Yo tampoco diría que era totalmente inocente. 566 00:35:17,401 --> 00:35:18,946 ¿Qué quieres decir? 567 00:35:18,970 --> 00:35:21,514 Creo que ella tenía un poco de lo mismo, 568 00:35:21,538 --> 00:35:23,717 con su anterior novia. 569 00:35:23,741 --> 00:35:26,386 ¿Qué, como si estuviera con alguien cuando conoció a Jen? 570 00:35:26,410 --> 00:35:28,045 Sí, eso creo, 571 00:35:28,913 --> 00:35:30,724 No recuerdo todos los detalles 572 00:35:30,748 --> 00:35:32,626 pero había una chica, Zoe 573 00:35:32,650 --> 00:35:35,529 y entonces lo de Jen pasó muy rápido, 574 00:35:35,553 --> 00:35:38,488 un poco demasiado rápido, ya sabes. 575 00:35:39,991 --> 00:35:42,459 No, no lo sabía. 576 00:35:46,030 --> 00:35:47,230 Oh. 577 00:35:50,935 --> 00:35:53,513 Mira, sólo quería decir, 578 00:35:53,537 --> 00:35:57,540 no deberías sentirte mal con nadie, Jen, ya sabes. 579 00:35:58,843 --> 00:36:00,978 Está bien. 580 00:36:02,880 --> 00:36:04,591 Ni siquiera sé de qué estoy hablando, 581 00:36:04,615 --> 00:36:06,984 esto fue como hace 10 años. 582 00:36:07,919 --> 00:36:11,989 Está bien, sigamos adelante. 583 00:36:43,654 --> 00:36:44,922 Hey. 584 00:36:46,389 --> 00:36:48,192 Lo hicieron bastante bien. 585 00:36:52,830 --> 00:36:55,967 Puedes seguir durmiendo, yo terminaré. 586 00:37:31,736 --> 00:37:32,936 Charlie. 587 00:37:35,505 --> 00:37:38,417 Dime que eso no es una cámara. 588 00:37:38,441 --> 00:37:40,486 De ninguna manera. 589 00:37:40,510 --> 00:37:42,089 Voy a llamar a la policía. 590 00:37:42,113 --> 00:37:43,624 Espera, espera. 591 00:37:43,648 --> 00:37:46,117 ¿Qué, a dónde vas? 592 00:37:56,393 --> 00:37:57,594 Joder. No. 593 00:38:04,802 --> 00:38:08,015 - No podemos llamar a la policía. - ¿Qué, por qué? 594 00:38:08,039 --> 00:38:10,041 Todo está en la cámara. 595 00:38:10,808 --> 00:38:11,952 Si denunciamos de esto, 596 00:38:11,976 --> 00:38:15,556 entonces Michelle y Josh podrían averiguarlo todo. 597 00:38:15,580 --> 00:38:18,659 Entonces, qué, dejamos que este maldito pervertido racista, 598 00:38:18,683 --> 00:38:19,626 se salga con la suya? 599 00:38:19,650 --> 00:38:23,897 No lo sé, no lo sé, déjame pensar. 600 00:38:23,921 --> 00:38:27,925 Sólo pensar en él masturbándose con eso. 601 00:38:40,571 --> 00:38:43,516 Creo que fingamos que no ha pasado. 602 00:38:43,540 --> 00:38:45,886 - ¿Qué? - ¿Cuáles son nuestras otras opciones? 603 00:38:45,910 --> 00:38:48,155 No lo sé, amenazarlo para que nos dé la grabación. 604 00:38:48,179 --> 00:38:49,756 Estoy bastante seguro de que amenazarlo 605 00:38:49,780 --> 00:38:51,091 es la mejor manera de asegurar 606 00:38:51,115 --> 00:38:55,195 que lo muestra todo a Michelle y Josh. 607 00:38:55,219 --> 00:38:57,088 Mátalo, joder. 608 00:38:59,123 --> 00:39:02,870 Bien, está claro que no podemos pasar la noche, 609 00:39:02,894 --> 00:39:04,972 así que, sólo tenemos que pensar en una razón 610 00:39:04,996 --> 00:39:09,475 para decirles a Josh y Michelle por qué nos vamos temprano, 611 00:39:09,499 --> 00:39:11,044 como, Taylor vino y dijo alguna mierda racista 612 00:39:11,068 --> 00:39:11,979 o algo así. 613 00:39:12,003 --> 00:39:13,512 Ya sabes lo protector que es Josh, 614 00:39:13,536 --> 00:39:14,915 no se iría sin enfrentarse a él. 615 00:39:14,939 --> 00:39:16,083 Sí, pero, yo me encargaré de Josh. 616 00:39:16,107 --> 00:39:17,050 No lo contemos. 617 00:39:17,074 --> 00:39:17,718 Lo resolveremos. 618 00:39:17,742 --> 00:39:18,952 Decimos más mentiras, 619 00:39:18,976 --> 00:39:20,845 ...y se vuelve un desastre. 620 00:39:22,847 --> 00:39:24,849 Oh, vamos. 621 00:39:26,684 --> 00:39:27,928 Todo va a estar bien. 622 00:39:27,952 --> 00:39:29,796 Así que no hacemos nada, 623 00:39:29,820 --> 00:39:30,631 ¿Es eso lo que estás diciendo? 624 00:39:30,655 --> 00:39:31,732 No puede mostrarle a nadie las imágenes, 625 00:39:31,756 --> 00:39:32,666 ...o si no, lo atrapan, 626 00:39:32,690 --> 00:39:36,236 es el único que lo verá. 627 00:39:36,260 --> 00:39:37,104 Pasamos la noche, 628 00:39:37,128 --> 00:39:40,641 nos vamos a primera hora de la mañana, 629 00:39:40,665 --> 00:39:42,066 nunca ocurrió. 630 00:39:51,742 --> 00:39:55,722 Hey, pensé que casi los perdemos ahí fuera. 631 00:39:55,746 --> 00:39:59,159 Alguien se puso moreno y sexy. ¿Ah, sí? 632 00:39:59,183 --> 00:40:01,094 Sí. 633 00:40:01,118 --> 00:40:02,062 ¿Te divertiste? 634 00:40:02,086 --> 00:40:04,155 Hey, te he echado de menos. 635 00:40:11,295 --> 00:40:13,674 ¿Está todo bien? 636 00:40:13,698 --> 00:40:14,541 Sí. 637 00:40:14,565 --> 00:40:16,167 ¿Qué pasa? 638 00:40:17,201 --> 00:40:19,179 Sabes qué, déjame quitarme esta ropa, 639 00:40:19,203 --> 00:40:20,747 ir a la ducha 640 00:40:20,771 --> 00:40:22,849 y te regalaré un cuento conmovedor, 641 00:40:22,873 --> 00:40:24,051 esa fue nuestra caminata. 642 00:40:24,075 --> 00:40:25,752 Oh, ¿vas a tomar una ducha? 643 00:40:25,776 --> 00:40:27,621 Sí, no puedes olerme. 644 00:40:27,645 --> 00:40:28,454 No, no lo sé, 645 00:40:28,478 --> 00:40:31,825 Yo sólo, me excita tu suciedad. 646 00:40:31,849 --> 00:40:33,384 Oh, sí. Sí. 647 00:40:34,618 --> 00:40:35,953 Está bien. 648 00:40:39,957 --> 00:40:42,569 ¿Qué pasa? 649 00:40:42,593 --> 00:40:43,303 ¿Qué quieres decir? 650 00:40:43,327 --> 00:40:46,063 No lo sé, ¿estás bien? 651 00:40:48,866 --> 00:40:50,077 Donde tú y Zoe rompieron 652 00:40:50,101 --> 00:40:53,113 cuando empezaste a salir con Jen? 653 00:40:53,137 --> 00:40:54,337 ¿Qué? 654 00:40:55,172 --> 00:40:57,441 ¿De dónde viene esto? 655 00:41:00,711 --> 00:41:01,911 Hola. 656 00:41:05,750 --> 00:41:07,327 No recuerdo cómo se desarrolló... 657 00:41:07,351 --> 00:41:10,330 pero sí, puede que haya habido una situación 658 00:41:10,354 --> 00:41:12,199 donde pasamos el rato por primera vez, 659 00:41:12,223 --> 00:41:15,235 mientras estaba rompiendo con Zoe. 660 00:41:15,259 --> 00:41:16,336 Cuando conociste a Jen, 661 00:41:16,360 --> 00:41:17,671 definitivamente seguías con Zoe? 662 00:41:17,695 --> 00:41:19,573 Creo que sí, ya sabes, 663 00:41:19,597 --> 00:41:22,333 pero ¿qué está pasando ahora mismo? 664 00:41:24,769 --> 00:41:27,280 Estaba pensando en nosotros 665 00:41:27,304 --> 00:41:30,350 y las circunstancias en las que nos reunimos, 666 00:41:30,374 --> 00:41:32,252 y pensé que era divertido escuchar 667 00:41:32,276 --> 00:41:35,813 que tienes un patrón de hacer esto. 668 00:41:36,714 --> 00:41:38,358 Entonces, esta es una conversación que tuviste 669 00:41:38,382 --> 00:41:40,060 con Josh, supongo. 670 00:41:40,084 --> 00:41:42,129 ¿Qué dijo exactamente mi maldito hermano? 671 00:41:42,153 --> 00:41:42,829 No, 672 00:41:42,853 --> 00:41:45,032 me hace cosquillas pensar que Josh 673 00:41:45,056 --> 00:41:47,167 ha estado manteniendo una vigilancia tan estrecha 674 00:41:47,191 --> 00:41:49,159 en mi historial de citas. 675 00:41:50,227 --> 00:41:51,638 Me pregunto por qué me habrías mentido... 676 00:41:51,662 --> 00:41:52,706 sobre ello en ese momento. 677 00:41:52,730 --> 00:41:53,807 No creo que te haya mentido, 678 00:41:53,831 --> 00:41:55,175 No recuerdo los detalles. 679 00:41:55,199 --> 00:41:59,270 Lo que dije en ese momento probablemente era cierto. 680 00:42:07,778 --> 00:42:11,782 Migrar a la playa de anidación. 681 00:42:16,220 --> 00:42:20,523 Bien, no, no vamos a hacer esto. 682 00:42:20,691 --> 00:42:23,894 No es así como este viaje está terminando. 683 00:42:24,762 --> 00:42:26,973 Vamos a tomar drogas, 684 00:42:26,997 --> 00:42:28,141 vamos a divertirnos. 685 00:42:28,165 --> 00:42:29,967 Mina, hagámoslo. 686 00:42:30,968 --> 00:42:32,279 Lo siento. 687 00:42:32,303 --> 00:42:34,081 Pero vosotros deberían hacer lo que sea, 688 00:42:34,105 --> 00:42:35,315 no dejes que yo lo detenga. 689 00:42:35,339 --> 00:42:36,049 En realidad, 690 00:42:36,073 --> 00:42:38,351 también me quedaré fuera de esto. 691 00:42:38,375 --> 00:42:41,788 No, levántate, levántate, dijimos. 692 00:42:41,812 --> 00:42:43,857 Nena, ¿y si tuviéramos una noche más tranquila, 693 00:42:43,881 --> 00:42:47,151 ...jugar algunos juegos de mesa o algo así? 694 00:42:48,953 --> 00:42:51,765 ¿Sabes qué? Adelante. 695 00:42:51,789 --> 00:42:53,200 y desperdicia tu última noche. 696 00:42:53,224 --> 00:42:55,335 Pensé que habíamos venido aquí para pasar un buen rato 697 00:42:55,359 --> 00:42:57,404 y eso es exactamente lo que voy a hacer. 698 00:42:57,428 --> 00:42:58,939 ¿Dónde está la Molly? 699 00:42:58,963 --> 00:43:00,073 No me digas que lo terminaron. 700 00:43:00,097 --> 00:43:01,141 o lo haré, joder. 701 00:43:01,165 --> 00:43:02,342 Está al lado, junto a la barra. 702 00:43:02,366 --> 00:43:04,301 Queda mucho. 703 00:43:14,445 --> 00:43:16,389 ¿Segura que quieres hacer esto? 704 00:43:16,413 --> 00:43:17,124 Este era el plan. 705 00:43:17,148 --> 00:43:18,458 Me acosté temprano, 706 00:43:18,482 --> 00:43:19,759 así que lo haré esta noche, 707 00:43:19,783 --> 00:43:21,385 así que, sí, estoy segura. 708 00:43:22,920 --> 00:43:24,120 Está bien. 709 00:43:24,722 --> 00:43:25,922 Está bien. 710 00:43:43,941 --> 00:43:45,141 ¿Reg? 711 00:43:49,246 --> 00:43:51,850 Oigan, chicos, ¿dónde está Reggie? 712 00:43:55,519 --> 00:43:56,997 Cariño, lo siento mucho. 713 00:43:57,021 --> 00:43:58,431 Estaba tan fuera de sí esta mañana, 714 00:43:58,455 --> 00:44:00,100 me olvidé por completo. 715 00:44:00,124 --> 00:44:01,935 ¿Qué pasa? 716 00:44:01,959 --> 00:44:04,204 Genial, es bueno saberlo. 717 00:44:04,228 --> 00:44:06,230 No, no. 718 00:44:07,097 --> 00:44:08,297 Reg. 719 00:44:09,767 --> 00:44:10,967 Reggie. 720 00:44:11,402 --> 00:44:13,380 Bien, tiene que estar por aquí en algún sitio. 721 00:44:13,404 --> 00:44:14,881 Joder. Josh, está bien, 722 00:44:14,905 --> 00:44:15,849 lo encontraremos. 723 00:44:15,873 --> 00:44:17,217 Separémonos. 724 00:44:17,241 --> 00:44:20,420 ¿Y si se cayó del lado del acantilado? 725 00:44:20,444 --> 00:44:21,821 Joder. 726 00:44:21,845 --> 00:44:23,447 Reggie. 727 00:44:25,482 --> 00:44:26,682 Reggie. 728 00:44:27,985 --> 00:44:30,521 Oh, mierda, perdieron el perro. 729 00:44:32,790 --> 00:44:34,391 Reggie. Reggie. 730 00:44:35,960 --> 00:44:37,361 Reggie. Reg. 731 00:44:39,930 --> 00:44:41,598 Reggie. 732 00:44:44,435 --> 00:44:45,445 Reggie. 733 00:44:45,469 --> 00:44:46,913 Reggie. 734 00:44:46,937 --> 00:44:48,137 Hey, Reg. 735 00:44:49,373 --> 00:44:51,918 Vamos Reg. 736 00:44:51,942 --> 00:44:53,377 Reggie. 737 00:45:04,221 --> 00:45:05,465 ¿Ha habido suerte? 738 00:45:05,489 --> 00:45:07,434 No, está muy oscuro, 739 00:45:07,458 --> 00:45:09,193 no tenemos teléfonos. 740 00:45:10,261 --> 00:45:11,137 Oye, ¿te olvidaste de apagar 741 00:45:11,161 --> 00:45:14,140 el jacuzzi, anoche. está roto? 742 00:45:14,164 --> 00:45:15,141 No lo sé, tal vez. 743 00:45:15,165 --> 00:45:18,211 Bueno, como sea, llamé a Taylor. 744 00:45:18,235 --> 00:45:19,946 ¿Qué, por qué? 745 00:45:19,970 --> 00:45:22,282 Bueno, porque no está funcionando 746 00:45:22,306 --> 00:45:24,818 y me gustaría que empezara a funcionar, 747 00:45:24,842 --> 00:45:26,510 para poder entrar en él. 748 00:45:27,579 --> 00:45:29,489 Entonces, ¿va a venir aquí ahora mismo? 749 00:45:29,513 --> 00:45:30,156 Sí. 750 00:45:30,180 --> 00:45:32,259 ¿Quién viene ahora mismo? 751 00:45:32,283 --> 00:45:35,552 Taylor viene a arreglar el jacuzzi. 752 00:45:36,420 --> 00:45:40,066 Nena, ojalá me lo hubieras dicho antes de hacerlo. 753 00:45:40,090 --> 00:45:41,101 Sólo va a venir, 754 00:45:41,125 --> 00:45:42,869 ¿cuál es el problema? 755 00:45:42,893 --> 00:45:43,870 Lo sé, es que.., 756 00:45:43,894 --> 00:45:47,140 Sólo sé que a Mina no le gusta el tipo. 757 00:45:47,164 --> 00:45:48,908 Está bien, 758 00:45:48,932 --> 00:45:50,343 Estoy bien. 759 00:45:50,367 --> 00:45:52,345 Está bien, ella está bien. 760 00:45:52,369 --> 00:45:53,847 Oye, ¿y si se lo llevó? 761 00:45:53,871 --> 00:45:56,316 ¿Y si se lo llevó, qué? 762 00:45:56,340 --> 00:46:00,020 ¿Y si Taylor vino a ver a Reggie? 763 00:46:00,044 --> 00:46:03,123 ¿Crees que Taylor se llevó a Reggie? 764 00:46:03,147 --> 00:46:05,158 Tal vez. 765 00:46:05,182 --> 00:46:07,894 Bueno, no creo que esté de acuerdo en venir... 766 00:46:07,918 --> 00:46:10,897 y ayudarme, si tuviera a su perro como rehén. 767 00:46:10,921 --> 00:46:11,798 Ya veremos. 768 00:46:11,822 --> 00:46:13,199 ¿Se lo vas a preguntar directamente? 769 00:46:13,223 --> 00:46:13,933 Sí. 770 00:46:13,957 --> 00:46:16,236 Estoy seguro que sabe que metimos un perro en su casa, 771 00:46:16,260 --> 00:46:17,237 si le preguntas sobre ello. 772 00:46:17,261 --> 00:46:19,205 Mi maldito perro ha desaparecido, vale. 773 00:46:19,229 --> 00:46:23,033 Si sabe algo, lo averiguaré. 774 00:46:38,315 --> 00:46:39,516 Está aquí. 775 00:46:40,618 --> 00:46:41,818 Finalmente. 776 00:46:46,123 --> 00:46:47,334 Hey, amigos de la noche. 777 00:46:47,358 --> 00:46:51,237 Oye, ¿viniste a la casa, hoy? 778 00:46:51,261 --> 00:46:52,729 No, hoy no. 779 00:46:53,598 --> 00:46:55,308 Sí, he estado en mi casa todo el día, 780 00:46:55,332 --> 00:46:57,310 en el sofá con mi botella. 781 00:46:57,334 --> 00:46:58,144 ¿Es eso cierto? 782 00:46:58,168 --> 00:46:59,771 Eso es correcto. 783 00:47:02,640 --> 00:47:04,484 ¿Está esa chica blanca aquí? 784 00:47:04,508 --> 00:47:06,778 Llamó por lo de la bañera. 785 00:47:08,178 --> 00:47:10,247 ¿Te llevaste a mi perro? 786 00:47:12,983 --> 00:47:14,194 ¿Qué? 787 00:47:14,218 --> 00:47:16,029 ¿Te llevaste a mi perro? 788 00:47:16,053 --> 00:47:17,397 No, escuché lo que me dijiste compañero, 789 00:47:17,421 --> 00:47:19,065 Sólo estoy tratando de averiguar 790 00:47:19,089 --> 00:47:21,267 por qué tienes un perro aquí, en primer lugar. 791 00:47:21,291 --> 00:47:24,796 ¿Por qué no respondes a la pregunta? 792 00:47:26,497 --> 00:47:29,099 No, no me llevé a tu perro. 793 00:47:33,203 --> 00:47:34,403 Hey, hola, 794 00:47:35,372 --> 00:47:36,640 Te llamé. 795 00:47:37,474 --> 00:47:39,352 Revelación completa, estoy drogada, 796 00:47:39,376 --> 00:47:41,421 Me encantaría meterme en ese jacuzzi 797 00:47:41,445 --> 00:47:43,691 tan pronto como sea humanamente posible. 798 00:47:43,715 --> 00:47:44,915 Gracias. 799 00:47:50,187 --> 00:47:54,792 Probablemente no debería estar ahí fuera, a solas con él. 800 00:47:58,429 --> 00:48:01,231 Cariño, ¿qué estás pensando? 801 00:48:02,232 --> 00:48:05,011 No sé qué cojones pensar. 802 00:48:05,035 --> 00:48:06,503 ¿Qué puedo hacer? 803 00:48:07,371 --> 00:48:08,214 Encontremos a Reggie, 804 00:48:08,238 --> 00:48:11,441 ...e irnos de aquí, de acuerdo. 805 00:48:19,784 --> 00:48:20,984 ¿Qué? 806 00:48:22,519 --> 00:48:24,388 De acuerdo, espera. 807 00:48:29,359 --> 00:48:30,559 Sí. 808 00:48:36,568 --> 00:48:37,678 Sí. 809 00:48:37,702 --> 00:48:39,780 El programa estaba atascado en el modo de limpieza, 810 00:48:39,804 --> 00:48:41,347 debería estar listo para ir ahora. 811 00:48:41,371 --> 00:48:42,616 Oh, muchas gracias, 812 00:48:42,640 --> 00:48:45,118 eres un salvavidas. 813 00:48:45,142 --> 00:48:48,779 Bueno, disfruta de tu última noche. 814 00:48:49,046 --> 00:48:50,915 Gracias. 815 00:48:52,483 --> 00:48:55,485 Quédate conmigo, hasta que se caliente. 816 00:49:00,558 --> 00:49:01,569 Reggie. 817 00:49:01,593 --> 00:49:04,404 Ven aquí, chico, Reg. 818 00:49:04,428 --> 00:49:05,628 Reggie. 819 00:49:08,700 --> 00:49:09,900 Reggie. 820 00:49:12,302 --> 00:49:13,502 Oye. 821 00:49:15,439 --> 00:49:17,574 Espero que encuentre a tu perro. 822 00:49:18,475 --> 00:49:20,186 Yo también tengo dos. 823 00:49:20,210 --> 00:49:22,055 Toda esa política de no tener perros, 824 00:49:22,079 --> 00:49:23,815 es idea de mis hermanos. 825 00:49:24,515 --> 00:49:28,428 No te preocupes, no te voy a delatar. 826 00:49:28,452 --> 00:49:30,922 Sé cómo guardar un secreto. 827 00:49:32,857 --> 00:49:35,703 Bueno, si no hay nada más. 828 00:49:35,727 --> 00:49:39,239 En realidad, ¿puedo mostrarte una última cosa, muy rápido? 829 00:49:39,263 --> 00:49:40,463 Sip. 830 00:49:44,301 --> 00:49:45,837 Oh, déjame adivinar, 831 00:49:46,503 --> 00:49:48,472 Es ese baño, ¿eh? 832 00:49:51,308 --> 00:49:52,853 Sí, tienes que mantener ese purgador abajo, 833 00:49:52,877 --> 00:49:55,512 mucho más tiempo de lo que crees. 834 00:49:56,513 --> 00:49:57,558 Sólo quiero que sepas 835 00:49:57,582 --> 00:49:59,727 que si alguna vez haces algo con las imágenes, 836 00:49:59,751 --> 00:50:01,953 vamos directamente a la policía. 837 00:50:05,155 --> 00:50:06,600 ¿Perdona? 838 00:50:06,624 --> 00:50:08,702 Lo sabemos, vale. 839 00:50:08,726 --> 00:50:10,403 Mira, no sé realmente lo que está pasando ahora mismo, 840 00:50:10,427 --> 00:50:12,295 ¿Qué haces? 841 00:50:13,430 --> 00:50:16,544 Jesús, ¿realmente me vas hacer ésto, joder? 842 00:50:16,568 --> 00:50:17,768 ¿Qué? 843 00:50:26,878 --> 00:50:28,789 ¿Qué demonios es eso? 844 00:50:28,813 --> 00:50:31,659 Amigo, te tenemos. 845 00:50:31,683 --> 00:50:33,827 Mira, no sé qué estafa estás tratando de hacer, 846 00:50:33,851 --> 00:50:35,529 pero sigue adelante y llama a la policía. 847 00:50:35,553 --> 00:50:36,530 ¿Me estás escuchando? 848 00:50:36,554 --> 00:50:37,831 No tuve nada que ver con esa mierda. 849 00:50:37,855 --> 00:50:39,132 Te estoy dando una puta salida, 850 00:50:39,156 --> 00:50:40,333 podríamos haberte entregado ya. 851 00:50:40,357 --> 00:50:42,302 ¿Sabes? ¿Qué tal si llamo a la policía por ti? 852 00:50:42,326 --> 00:50:43,037 ¿Qué? 853 00:50:43,061 --> 00:50:44,004 No, eso no es lo que digo. 854 00:50:44,028 --> 00:50:45,606 Hey. Eso no es lo que estoy diciendo. 855 00:50:45,630 --> 00:50:46,830 Reggie. 856 00:50:51,936 --> 00:50:55,281 - Detente, no seas estúpido. - Hijos de puta. 857 00:50:55,305 --> 00:50:56,505 Nena. 858 00:51:01,445 --> 00:51:03,591 Josh, detente. 859 00:51:03,615 --> 00:51:05,425 Josh, es suficiente. 860 00:51:05,449 --> 00:51:06,649 Deténte. 861 00:51:12,924 --> 00:51:14,668 Es suficiente. 862 00:51:14,692 --> 00:51:15,536 Hey, 863 00:51:15,560 --> 00:51:17,370 Hey, hey, hey, hey. 864 00:51:17,394 --> 00:51:18,594 Ven aquí. 865 00:51:46,724 --> 00:51:47,768 Estaba a punto de llamar a la policía 866 00:51:47,792 --> 00:51:50,704 y me asusté y se intensificó, lo siento. 867 00:51:50,728 --> 00:51:52,305 Joder, joder. 868 00:51:52,329 --> 00:51:52,973 Estamos tan jodidos. 869 00:51:52,997 --> 00:51:54,999 ¿Qué vamos a hacer? 870 00:51:56,333 --> 00:51:58,102 ¿Qué acaba de pasar? 871 00:52:01,471 --> 00:52:02,671 ¿Chicos? 872 00:52:09,346 --> 00:52:11,357 Nos estaba filmando. 873 00:52:11,381 --> 00:52:12,793 ¿Qué? 874 00:52:12,817 --> 00:52:15,696 Me estaba duchando antes. 875 00:52:15,720 --> 00:52:18,055 y vi algo raro, 876 00:52:18,990 --> 00:52:20,601 como una cámara, 877 00:52:20,625 --> 00:52:22,402 pero no estaba segura 878 00:52:22,426 --> 00:52:23,937 y yo sólo, me sentí muy asustada, 879 00:52:23,961 --> 00:52:25,371 No sabía qué hacer. 880 00:52:25,395 --> 00:52:26,607 Y mientras estaba lidiando con eso, 881 00:52:26,631 --> 00:52:28,241 cuando regresaron a la casa 882 00:52:28,265 --> 00:52:30,935 y yo iba a dejarlo pasar. 883 00:52:32,502 --> 00:52:33,781 Esperaba que no fuera real, 884 00:52:33,805 --> 00:52:35,415 pero luego cuando Taylor vino, 885 00:52:35,439 --> 00:52:36,516 No pude contenerme 886 00:52:36,540 --> 00:52:38,809 y me enfrenté a él... 887 00:52:40,277 --> 00:52:42,679 Definitivamente era una cámara. 888 00:52:44,281 --> 00:52:47,018 Y entonces Josh nos oyó pelear. 889 00:52:48,385 --> 00:52:49,586 La he cagado. 890 00:52:51,789 --> 00:52:52,700 Lo siento mucho, 891 00:52:52,724 --> 00:52:53,867 Debería haberte dicho algo, 892 00:52:53,891 --> 00:52:55,268 Debería habértelo dicho. 893 00:52:55,292 --> 00:52:56,827 Está bien. 894 00:52:59,797 --> 00:53:03,067 Dios mío, ¿encontraste algún otro? 895 00:53:19,751 --> 00:53:21,762 Sí, estoy asqueada, nos estaba mirando, 896 00:53:21,786 --> 00:53:24,531 pero tenemos que llamar a una ambulancia. 897 00:53:24,555 --> 00:53:26,365 ¿Qué les vamos a decir? 898 00:53:26,389 --> 00:53:28,301 Le dio una paliza. 899 00:53:28,325 --> 00:53:30,904 Lo siento, Josh, no hay manera de evitarlo. 900 00:53:30,928 --> 00:53:32,539 La estaba atacando cuando entré. 901 00:53:32,563 --> 00:53:35,308 Lo sé, pero está todo en la cámara. 902 00:53:35,332 --> 00:53:36,242 Si ven esas imágenes, 903 00:53:36,266 --> 00:53:38,078 no creo que el argumento de la autodefensa 904 00:53:38,102 --> 00:53:39,546 se va a aguantar. 905 00:53:39,570 --> 00:53:41,514 El es un racista de mierda 906 00:53:41,538 --> 00:53:45,318 que nos estaba filmando en la ducha, de acuerdo. 907 00:53:45,342 --> 00:53:47,588 No hice nada malo. 908 00:53:47,612 --> 00:53:49,013 Adelante, llama. 909 00:53:56,020 --> 00:53:58,688 Voy a ver cómo está Taylor. 910 00:54:04,662 --> 00:54:06,797 No fue tu culpa. 911 00:54:09,033 --> 00:54:12,579 Sólo intentaba protegerte, ya sabes. 912 00:54:12,603 --> 00:54:13,803 Lo sé. 913 00:54:19,677 --> 00:54:21,688 Michelle, espera. 914 00:54:21,712 --> 00:54:22,912 ¿Qué? 915 00:54:23,513 --> 00:54:25,515 No está respirando. 916 00:54:38,696 --> 00:54:40,563 Joder, joder, joder. 917 00:54:54,879 --> 00:54:56,957 Mira, él estaba bien, hace un segundo, bien, 918 00:54:56,981 --> 00:54:58,315 Ni siquiera lo hice. 919 00:55:00,117 --> 00:55:02,920 ¿Cómo murió de eso? 920 00:55:07,490 --> 00:55:08,959 ¿Qué hacemos? 921 00:55:11,128 --> 00:55:12,997 ¿Qué quieres decir? 922 00:55:13,798 --> 00:55:18,879 Quiero decir, como, ¿qué hacemos, no lo sé? 923 00:55:18,903 --> 00:55:20,881 Tenemos que llamar a la policía. 924 00:55:20,905 --> 00:55:22,773 No podemos hacer eso. 925 00:55:23,774 --> 00:55:25,185 Ahora es diferente. 926 00:55:25,209 --> 00:55:26,687 Sí, está muerto. 927 00:55:26,711 --> 00:55:27,955 En el momento en que llamemos, 928 00:55:27,979 --> 00:55:29,790 están enviando a Josh de vuelta a la cárcel. 929 00:55:29,814 --> 00:55:30,924 No se lo van a poner fácil. 930 00:55:30,948 --> 00:55:33,459 Josh mató a un hombre. 931 00:55:33,483 --> 00:55:34,427 ¿Lo entiendes? 932 00:55:34,451 --> 00:55:36,462 Esto está sucediendo realmente. Lo sé, lo sé, 933 00:55:36,486 --> 00:55:37,798 pero no quiero ver a mi hermano pequeño 934 00:55:37,822 --> 00:55:41,025 ir a la cárcel para el resto de su vida. 935 00:55:44,562 --> 00:55:48,441 Tiene que haber algo que podamos hacer. 936 00:55:48,465 --> 00:55:49,666 ¿Cómo qué? 937 00:55:52,036 --> 00:55:53,636 No lo sé, 938 00:55:56,073 --> 00:55:58,976 como si fuera un accidente? 939 00:56:01,112 --> 00:56:02,312 ¿Qué? 940 00:56:05,548 --> 00:56:09,229 Tenía una tonelada de alcohol en su sistema, ¿verdad? 941 00:56:09,253 --> 00:56:11,464 Quién puede decir que no 942 00:56:11,488 --> 00:56:13,233 tropiezan los borrachos en el acantilado. 943 00:56:13,257 --> 00:56:14,968 No, no. 944 00:56:14,992 --> 00:56:16,003 Tenía unos cuantas de más. 945 00:56:16,027 --> 00:56:17,905 y vino a limpiar el lugar después de que nos fuimos, 946 00:56:17,929 --> 00:56:19,330 y se resbaló. 947 00:56:21,098 --> 00:56:24,368 No vamos a tener esta conversación. 948 00:56:28,806 --> 00:56:32,076 Michelle lo llamó desde su teléfono, 949 00:56:32,743 --> 00:56:34,677 pueden rastrear eso. 950 00:56:39,549 --> 00:56:41,094 Cierto, pero los registros de llamadas no prueban 951 00:56:41,118 --> 00:56:43,030 ...que alguna vez lo vimos. 952 00:56:43,054 --> 00:56:45,265 Hay un millón de razones por las que podría haber llamado. 953 00:56:45,289 --> 00:56:46,934 Esto es una maldita locura. 954 00:56:46,958 --> 00:56:48,001 ¿Qué hay de las imágenes? 955 00:56:48,025 --> 00:56:49,760 está todo grabado. 956 00:56:54,799 --> 00:56:59,246 No lo sé, supongo que tenemos que deshacernos de él de alguna manera. 957 00:56:59,270 --> 00:57:01,805 La cámara era inalámbrica. 958 00:57:02,807 --> 00:57:04,618 Esas cosas no tienen tanto alcance, 959 00:57:04,642 --> 00:57:09,022 el receptor probablemente esté en algún lugar de esta casa. 960 00:57:09,046 --> 00:57:10,713 No. 961 00:57:11,983 --> 00:57:13,860 Nena, esto podría funcionar. 962 00:57:13,884 --> 00:57:16,263 No digo que no podamos salirnos con la nuestra, 963 00:57:16,287 --> 00:57:18,765 Digo que no quiero salirme con la mía. 964 00:57:18,789 --> 00:57:19,700 Nos encargaremos de todo, 965 00:57:19,724 --> 00:57:21,802 no tendrías que estar involucrada en absoluto. 966 00:57:21,826 --> 00:57:23,103 No me estás escuchando, 967 00:57:23,127 --> 00:57:24,237 no voy a vivir el resto de mi vida, 968 00:57:24,261 --> 00:57:25,772 sabiendo que matamos a un tipo 969 00:57:25,796 --> 00:57:28,731 y no se hizo nada al respecto. 970 00:57:57,328 --> 00:57:58,528 Tres. 971 00:58:45,309 --> 00:58:49,122 Sólo vine a decir que estaremos afuera. 972 00:58:49,146 --> 00:58:53,326 No diré nada más, no tienes nada que ver con esto. 973 00:58:53,350 --> 00:58:55,352 Ya soy culpable. 974 00:58:56,720 --> 00:58:57,397 No, no lo eres, 975 00:58:57,421 --> 00:59:00,100 no hiciste nada. 976 00:59:00,124 --> 00:59:03,103 No llamé a la policía. 977 00:59:03,127 --> 00:59:05,705 Si nos atrapan, soy cómplice de asesinato, 978 00:59:05,729 --> 00:59:07,865 como tú y Mina. 979 00:59:16,807 --> 00:59:19,820 Podemos decir que ni siquiera estabas aquí. 980 00:59:19,844 --> 00:59:21,354 Sólo ve, ve a hacer lo que necesites hacer. 981 00:59:21,378 --> 00:59:23,847 para que podamos salir de aquí. 982 00:59:26,117 --> 00:59:30,063 Se acabará pronto, lo prometo. 983 00:59:30,087 --> 00:59:32,423 Esto nunca terminará. 984 01:00:19,937 --> 01:00:22,606 - Bien, bien, ¿estás listo? - Sí. 985 01:00:37,988 --> 01:00:39,188 Joder. 986 01:00:41,926 --> 01:00:43,126 Joder. 987 01:01:35,145 --> 01:01:39,016 Bien, a la cuenta de tres, uno, dos, tres. 988 01:02:29,400 --> 01:02:30,844 ¿Qué cojones estás haciendo? 989 01:02:30,868 --> 01:02:33,246 Josh, no. 990 01:02:33,270 --> 01:02:35,148 ¿Estás loco? 991 01:02:35,172 --> 01:02:37,484 Lo maté, de acuerdo. 992 01:02:37,508 --> 01:02:39,853 No dejaré que los dos vayan a la cárcel porque yo la cagué 993 01:02:39,877 --> 01:02:41,087 sólo déjame terminar esto. 994 01:02:41,111 --> 01:02:43,447 Cariño, no vale la pena. 995 01:02:44,616 --> 01:02:46,016 Está bien. 996 01:02:47,985 --> 01:02:51,231 Está bien, está bien, sólo suéltalo. 997 01:02:51,255 --> 01:02:53,390 Suelta, está bien. 998 01:03:00,565 --> 01:03:02,543 Por favor, ten cuidado. 999 01:03:02,567 --> 01:03:03,767 Ve despacio. 1000 01:03:24,622 --> 01:03:27,825 Usa tu luz, la mía está muerta. 1001 01:03:46,310 --> 01:03:47,510 Josh. 1002 01:04:03,093 --> 01:04:05,495 - ¿Estás bien? - ¿Estás bien, J? 1003 01:04:08,566 --> 01:04:10,167 Estoy bien. 1004 01:04:19,744 --> 01:04:21,411 Nos vemos en el infierno. 1005 01:05:07,057 --> 01:05:08,392 Aquí. 1006 01:05:13,363 --> 01:05:14,631 ¿Estás bien? 1007 01:05:16,133 --> 01:05:17,333 Jesús. 1008 01:05:22,506 --> 01:05:25,910 Vamos a encontrar esas imágenes. 1009 01:05:41,659 --> 01:05:43,069 Detente, ¿qué estás haciendo? 1010 01:05:43,093 --> 01:05:44,070 Deténte. 1011 01:05:44,094 --> 01:05:45,371 Detén el auto. 1012 01:05:45,395 --> 01:05:47,330 ¿A dónde vas? 1013 01:05:56,106 --> 01:05:57,507 Lo sé, lo sé. 1014 01:05:59,510 --> 01:06:00,353 La peor parte ya ha pasado. 1015 01:06:00,377 --> 01:06:03,256 Sólo una última y pequeña cosa. 1016 01:06:03,280 --> 01:06:04,480 Te he visto. 1017 01:06:05,215 --> 01:06:07,227 Lo viste, ¿de qué estás hablando? 1018 01:06:07,251 --> 01:06:08,652 Tú y Mina. 1019 01:06:15,192 --> 01:06:16,804 Escucha, la he cagado, eso fue un gran error, 1020 01:06:16,828 --> 01:06:19,372 no significó nada. 1021 01:06:19,396 --> 01:06:20,808 Nena, por favor, lo siento mucho. 1022 01:06:20,832 --> 01:06:22,576 Ni siquiera puedo mirarte, ahora mismo. 1023 01:06:22,600 --> 01:06:24,077 Nena, lo siento, déjame explicarte, 1024 01:06:24,101 --> 01:06:25,011 déjame explicarte, 1025 01:06:25,035 --> 01:06:27,581 Mírame, por favor, nena, por favor. 1026 01:06:27,605 --> 01:06:28,805 Por favor. 1027 01:06:31,643 --> 01:06:35,847 Bien, primero que nada, ¿dónde encontraste las imágenes? 1028 01:06:39,349 --> 01:06:40,684 ¿Quién eres tú? 1029 01:06:42,654 --> 01:06:45,388 Espera, espera. 1030 01:06:57,401 --> 01:06:59,512 Hey, oye, ¿qué acaba de pasar? 1031 01:06:59,536 --> 01:07:00,614 ¿Adónde va? 1032 01:07:00,638 --> 01:07:02,850 Llegó a su límite y no pudo aguantar más. 1033 01:07:02,874 --> 01:07:03,717 ¿Qué significa eso? 1034 01:07:03,741 --> 01:07:04,752 ¿Va a ir a la policía? 1035 01:07:04,776 --> 01:07:06,519 No, ella sólo tenía que irse. 1036 01:07:06,543 --> 01:07:07,721 Espera, espera, ¿va a volver? 1037 01:07:07,745 --> 01:07:10,423 Oye, ¿cómo vamos a salir de aquí? 1038 01:07:10,447 --> 01:07:11,391 Hey. 1039 01:07:11,415 --> 01:07:13,527 Mira, esto no está bien, Charlie, de acuerdo, 1040 01:07:13,551 --> 01:07:15,328 deja de estar tan jodidamente tranquilo. 1041 01:07:15,352 --> 01:07:16,195 Todo está bien. 1042 01:07:16,219 --> 01:07:18,298 Mira, nosotros sólo, nos apegamos al plan, 1043 01:07:18,322 --> 01:07:22,994 encontramos las imágenes y luego averiguamos cómo salir de aquí. 1044 01:07:50,287 --> 01:07:51,688 Joder. 1045 01:08:15,847 --> 01:08:17,380 ¿Qué mierda? 1046 01:09:22,104 --> 01:09:25,904 Me he salido de la carretera. Ayuda. Estoy enloqueciendo 1047 01:09:32,590 --> 01:09:35,836 Chicos, Michelle está en problemas. 1048 01:09:35,860 --> 01:09:39,529 Está fuera de la carretera, ya vuelvo. 1049 01:09:49,372 --> 01:09:50,572 Nena. 1050 01:09:52,777 --> 01:09:53,977 Nena. 1051 01:10:07,357 --> 01:10:08,557 Michelle. 1052 01:10:21,839 --> 01:10:23,817 Gracias a Dios. 1053 01:10:23,841 --> 01:10:27,644 Jesús, boo, me has dado un buen susto. 1054 01:11:16,894 --> 01:11:19,438 ¿Qué es lo que ves? 1055 01:11:19,462 --> 01:11:22,266 Sólo un montón de cajas y basura. 1056 01:11:30,174 --> 01:11:33,554 Tiene que estar aquí en alguna parte. 1057 01:11:33,578 --> 01:11:35,856 Esto es tan jodido. 1058 01:11:35,880 --> 01:11:37,815 Sólo ayúdame a buscar. 1059 01:11:39,150 --> 01:11:42,428 ¿Estamos seguros de que sabemos lo que estamos buscando? 1060 01:11:42,452 --> 01:11:45,132 Un ordenador, un disco duro, 1061 01:11:45,156 --> 01:11:46,891 router, cualquier cosa. 1062 01:11:54,665 --> 01:11:55,865 Oh, Jesús. 1063 01:11:56,433 --> 01:11:58,769 ¿Qué, qué es? 1064 01:12:00,738 --> 01:12:03,140 Oh, no querrás saberlo. 1065 01:12:09,080 --> 01:12:10,881 ¿Algo? 1066 01:12:11,883 --> 01:12:13,083 No. 1067 01:12:17,889 --> 01:12:21,892 Una parte de mí esperaba encontrar una sala de control, 1068 01:12:24,595 --> 01:12:28,065 un montón de monitores de televisión, algo. 1069 01:12:29,000 --> 01:12:30,201 Está bien. 1070 01:12:31,168 --> 01:12:33,370 Sigamos buscando. 1071 01:12:35,573 --> 01:12:38,708 Soy un maldito pedazo de mierda. 1072 01:12:40,543 --> 01:12:44,191 No sé qué cojones me pasa. 1073 01:12:44,215 --> 01:12:47,751 Ya sabes, y yo te arrastré a esto. 1074 01:12:48,920 --> 01:12:50,653 No, no lo hiciste. 1075 01:12:54,158 --> 01:12:56,894 Vamos a superar esto. 1076 01:12:59,096 --> 01:13:01,765 Sólo necesito un minuto aquí. 1077 01:13:04,769 --> 01:13:06,370 Estaré afuera. 1078 01:13:32,296 --> 01:13:33,496 Nena. 1079 01:13:40,805 --> 01:13:42,005 Charlie. 1080 01:13:54,285 --> 01:13:55,829 ¿Estás bien? 1081 01:13:55,853 --> 01:13:57,798 En realidad no. 1082 01:13:57,822 --> 01:14:01,425 ¿En qué estás pensando? 1083 01:14:09,734 --> 01:14:13,213 Oye, nena, ¿puedo mostrarte algo? 1084 01:14:13,237 --> 01:14:14,114 ¿Lo encontraste? 1085 01:14:14,138 --> 01:14:16,340 No, no, no es eso, 1086 01:14:18,342 --> 01:14:22,012 Acabo de recibir este extraño mensaje de Charlie. 1087 01:14:23,180 --> 01:14:25,025 ¿Qué ha dicho? 1088 01:14:25,049 --> 01:14:26,259 ¿Estás bien? 1089 01:14:26,283 --> 01:14:28,061 En realidad no. 1090 01:14:28,085 --> 01:14:30,330 ¿En qué estás pensando? 1091 01:14:30,354 --> 01:14:33,333 Somos más inteligentes que esto. 1092 01:14:33,357 --> 01:14:35,202 ¿Qué es esto? 1093 01:14:35,226 --> 01:14:36,703 No lo sé. 1094 01:14:36,727 --> 01:14:38,171 No puede volver a suceder. 1095 01:14:38,195 --> 01:14:41,742 Quiero decir, esto es tú y Charlie, ¿verdad? 1096 01:14:41,766 --> 01:14:43,434 Sí, eso creo. 1097 01:14:44,235 --> 01:14:46,747 Quiero decir, sí, pero no... 1098 01:14:46,771 --> 01:14:49,373 ¿Qué no puede volver a pasar? 1099 01:14:50,074 --> 01:14:51,274 ¿Qué? 1100 01:14:52,176 --> 01:14:55,756 En la grabación, dijiste: "Eso no puede volver a suceder". 1101 01:14:55,780 --> 01:14:58,249 ¿De qué hablaban? 1102 01:15:05,089 --> 01:15:06,757 ¿Qué pasa? 1103 01:15:11,896 --> 01:15:13,640 ¿Cómo consiguió Charlie esta foto tuya? 1104 01:15:13,664 --> 01:15:15,675 ¿Por qué cojones me está enviando esto? 1105 01:15:15,699 --> 01:15:17,744 No lo sé. 1106 01:15:17,768 --> 01:15:19,436 No mires eso. 1107 01:15:22,039 --> 01:15:23,239 Lo siento. 1108 01:15:25,643 --> 01:15:26,843 Charlie. 1109 01:15:27,411 --> 01:15:30,514 Te voy a matar, Charlie. 1110 01:15:38,289 --> 01:15:40,167 ¿Vas a enviarme esta mierda 1111 01:15:40,191 --> 01:15:42,259 y te vas a esconder? 1112 01:15:53,037 --> 01:15:54,237 Charlie. 1113 01:16:23,434 --> 01:16:24,634 Josh. 1114 01:22:38,509 --> 01:22:40,353 Pasa. 1115 01:22:40,377 --> 01:22:42,088 Hay un baño allí, 1116 01:22:42,112 --> 01:22:43,312 dormitorio. 1117 01:22:51,154 --> 01:22:53,423 Hay una hermosa vista. 1118 01:23:00,197 --> 01:23:01,398 Wifi, Cable. 1119 01:23:05,502 --> 01:23:06,702 Disfrútalo. 1120 01:25:46,965 --> 01:25:52,165 @labed31445