1 00:00:06,006 --> 00:00:08,174 [whimsical instrumentals] 2 00:00:16,766 --> 00:00:18,893 [sweeping Christmas instrumentals] 3 00:00:38,621 --> 00:00:40,182 - [woman] Loyal readers, - [keys clacking] 4 00:00:40,206 --> 00:00:42,500 my favorite holiday is just around the corner. 5 00:00:43,126 --> 00:00:44,544 Christmas means joy, 6 00:00:44,794 --> 00:00:47,422 excitement, family, love and lights. 7 00:00:48,465 --> 00:00:51,509 It also means my first year as Queen of Aldovia 8 00:00:51,718 --> 00:00:53,428 is nearly under my belt. 9 00:00:53,803 --> 00:00:55,597 And just... [inhales] Wow! 10 00:00:56,056 --> 00:00:57,474 What a year. 11 00:00:58,892 --> 00:01:01,019 - [merry classical music playing] - [applause] 12 00:01:02,937 --> 00:01:06,107 Royal life has a way of transforming everything. 13 00:01:11,112 --> 00:01:12,280 As the year began, 14 00:01:12,447 --> 00:01:14,657 Richard and I enjoyed a magical honeymoon. 15 00:01:18,244 --> 00:01:19,079 Once home, 16 00:01:19,162 --> 00:01:22,665 our revised new Aldovia initiative continued to grow. 17 00:01:23,124 --> 00:01:24,959 And that's how we'll fund the tech center. 18 00:01:25,043 --> 00:01:26,044 And the new hospital. 19 00:01:26,836 --> 00:01:28,963 [Amber] And quickly began paying dividends. 20 00:01:29,631 --> 00:01:30,631 [snip] 21 00:01:33,051 --> 00:01:36,679 As did my efforts to learn about Aldovia's history and families. 22 00:01:36,763 --> 00:01:37,763 [laughter] 23 00:01:37,847 --> 00:01:39,909 - That knowledge is very helpful - [indistinct chatter] 24 00:01:39,933 --> 00:01:42,060 at functions like Royal State dinners. 25 00:01:42,310 --> 00:01:44,312 [merry classical music continues] 26 00:01:45,647 --> 00:01:48,233 And the people of Aldovia are fully embracing 27 00:01:48,316 --> 00:01:50,318 their Queen Amber of New York. 28 00:01:52,445 --> 00:01:54,447 - [keys clacking] - This year has been super busy, 29 00:01:54,656 --> 00:01:56,658 but next year is gonna be... 30 00:01:57,325 --> 00:01:58,576 even busier. 31 00:02:01,663 --> 00:02:03,706 - [applause] - [man] Richard, this way! 32 00:02:03,790 --> 00:02:05,875 [woman, yelling] Congratulations on the baby! 33 00:02:06,584 --> 00:02:07,418 [whistling] 34 00:02:07,544 --> 00:02:08,920 - [cameras shutter] - Over here! 35 00:02:09,671 --> 00:02:10,671 [woman 2] Beautiful! 36 00:02:11,297 --> 00:02:12,966 [applause, shuttering continues] 37 00:02:15,635 --> 00:02:17,262 Have you chosen the baby's name? 38 00:02:17,720 --> 00:02:18,638 [together] No. 39 00:02:18,721 --> 00:02:20,765 - [laughter] - Are you expecting a boy or a girl? 40 00:02:20,849 --> 00:02:23,518 - We haven't found out yet. - We're waiting to be surprised. 41 00:02:23,601 --> 00:02:26,938 You've updated Aldovia's line of succession to include females. 42 00:02:27,021 --> 00:02:28,398 Does that mean it's a girl? 43 00:02:28,523 --> 00:02:31,067 It means that we are hoping to bring Aldovia 44 00:02:31,151 --> 00:02:34,362 into the 21st Century culturally, just as the new Aldovia initiative 45 00:02:34,445 --> 00:02:35,881 - has done economically. - [clamoring] 46 00:02:35,905 --> 00:02:37,782 Will you at least tell us the baby's due date? 47 00:02:38,116 --> 00:02:39,117 January the 11th. 48 00:02:39,450 --> 00:02:40,660 Will you be taking time off? 49 00:02:40,910 --> 00:02:42,954 - [Amber] Yes. - Starting in two days time, 50 00:02:43,037 --> 00:02:46,416 following the centennial treaty signing with the Kingdom of Penglia. 51 00:02:46,499 --> 00:02:48,293 Our last official duty of the year. 52 00:02:49,252 --> 00:02:53,590 Now are there any policy questions, economic queries, foreign affairs? 53 00:02:54,424 --> 00:02:55,424 [camera shutters] 54 00:02:56,217 --> 00:02:57,051 No. 55 00:02:57,135 --> 00:02:59,470 About the baby. Do you have any names to share? 56 00:02:59,637 --> 00:03:01,764 - [together] No. - [laughter] 57 00:03:01,931 --> 00:03:03,975 ["Deck the Halls" classical instrumentals] 58 00:03:11,691 --> 00:03:13,818 Have you truly not chosen the name? 59 00:03:13,985 --> 00:03:15,236 You won't give up, will you? 60 00:03:15,320 --> 00:03:18,323 Well, I'd be delighted to finally know what names you're considering. 61 00:03:18,406 --> 00:03:19,866 We're not telling anyone, Mother. 62 00:03:20,366 --> 00:03:21,701 We're all family here. 63 00:03:22,076 --> 00:03:23,244 What Richard said. 64 00:03:25,246 --> 00:03:28,499 - For a girl, I say Khaleesi. - Hermione is lovely as well. 65 00:03:28,666 --> 00:03:31,085 Claudette is a family name I'm very fond of 66 00:03:31,169 --> 00:03:32,378 or Claude for a boy. 67 00:03:32,462 --> 00:03:35,632 Well, if it is a boy, I won't be offended if you decided to name him Simon, 68 00:03:35,757 --> 00:03:37,425 or Simone for a girl, obviously. 69 00:03:37,550 --> 00:03:40,803 All lovely names, we will take them under advisement. 70 00:03:41,346 --> 00:03:44,641 Your Majesty, in a few weeks' time when the baby arrives, 71 00:03:45,099 --> 00:03:46,893 the surprise will be all the sweeter. 72 00:03:46,976 --> 00:03:49,354 You always put things in perspective. 73 00:03:49,979 --> 00:03:52,941 I just hope I'm half as beautiful as Amber is when I become pregnant. 74 00:03:53,107 --> 00:03:55,610 That's an unsettling thought to put into your mother's head. 75 00:03:55,693 --> 00:03:58,613 Not nearly as unsettling as your continued presence. 76 00:03:58,696 --> 00:03:59,696 [light laughter] 77 00:03:59,822 --> 00:04:00,949 Your Majesties, 78 00:04:01,741 --> 00:04:02,784 you have a guest. 79 00:04:03,201 --> 00:04:04,786 I wonder who on Earth that could be. 80 00:04:05,787 --> 00:04:07,121 Surprise! 81 00:04:07,205 --> 00:04:08,325 - Melissa! - [Melissa laughs] 82 00:04:08,665 --> 00:04:10,025 - [Amber gasps] - [Melissa giggles] 83 00:04:10,792 --> 00:04:12,335 Oh, you look fantastic! 84 00:04:12,418 --> 00:04:13,898 - I feel like a watermelon. - [scoffs] 85 00:04:13,962 --> 00:04:17,173 But it's so great that you could surprise me early for the baby shower. 86 00:04:17,340 --> 00:04:21,678 I am early, but that's not actually the surprise. 87 00:04:21,928 --> 00:04:24,597 Simon's invited me to stay through Christmas. [chuckles] 88 00:04:24,847 --> 00:04:26,933 A fabulous idea, if I may say so. 89 00:04:27,725 --> 00:04:28,977 Wow, great! [laughs] 90 00:04:29,102 --> 00:04:30,561 It's so good to see you. 91 00:04:30,645 --> 00:04:34,941 Yeah. [laughs] You too. So, are you daddy ready? 92 00:04:35,024 --> 00:04:37,169 - Getting there, [exhales] I think. - [Melissa giggles] 93 00:04:37,193 --> 00:04:38,193 [Melissa inhales] 94 00:04:42,490 --> 00:04:44,951 Staying with someone's family over Christmas is a big deal. 95 00:04:45,034 --> 00:04:47,096 - She should've told us. - She wanted to surprise you. 96 00:04:47,120 --> 00:04:48,520 She knows how you feel about Simon. 97 00:04:48,579 --> 00:04:50,641 - [sighs] Well, I don't trust him. - No, neither do I. 98 00:04:50,665 --> 00:04:51,958 He has behaved all year. 99 00:04:52,041 --> 00:04:54,103 In the hope that we'll give him an official position. 100 00:04:54,127 --> 00:04:54,961 Which we haven't. 101 00:04:55,044 --> 00:04:56,964 [stammers] I just don't want Melissa to get hurt. 102 00:04:57,005 --> 00:04:58,005 Let them be. 103 00:04:58,131 --> 00:05:00,049 We have more important issues to attend to. 104 00:05:00,925 --> 00:05:02,343 Like my birth plan. 105 00:05:02,468 --> 00:05:04,846 And the baby's musical enrichment. 106 00:05:08,349 --> 00:05:09,349 [Amber clicks tongue] 107 00:05:10,727 --> 00:05:12,395 ["Waltz of the Flowers" playing] 108 00:05:15,231 --> 00:05:17,483 I'm pretty sure research debunked the myth 109 00:05:17,567 --> 00:05:19,736 that classical music makes your baby smarter. 110 00:05:19,819 --> 00:05:22,030 Classical music makes everybody smarter, 111 00:05:22,780 --> 00:05:24,991 which I need to be to build this crib. 112 00:05:25,074 --> 00:05:28,494 Instruction manual's more complicated than differential calculus. 113 00:05:30,121 --> 00:05:31,121 [honking] 114 00:05:31,205 --> 00:05:33,207 [cheery instrumentals] 115 00:05:33,458 --> 00:05:35,251 - [man] Taxi! - [indistinct chatter] 116 00:05:35,335 --> 00:05:36,335 [car horn] 117 00:05:39,422 --> 00:05:41,424 [indistinct conversations] 118 00:05:41,758 --> 00:05:43,676 - [phone chiming] - [Amber] Oh! 119 00:05:44,635 --> 00:05:45,635 [Richard exhales] 120 00:05:47,847 --> 00:05:48,681 Hey, Pop. 121 00:05:48,765 --> 00:05:51,100 Hey Peanut. I'm almost packed. 122 00:05:51,392 --> 00:05:52,935 What's cracking in Aldovania? 123 00:05:53,019 --> 00:05:54,687 You still can't say it right. 124 00:05:55,104 --> 00:05:56,356 Pack warmly, it's cold here. 125 00:05:56,856 --> 00:06:00,193 Now why couldn't you marry the king of some tropical paradise? 126 00:06:00,276 --> 00:06:02,036 - She sunburns too easily. - [Amber chuckles] 127 00:06:02,320 --> 00:06:04,197 Did you figure out how long you can stay yet? 128 00:06:04,280 --> 00:06:05,865 Gus is gonna cover the diner, 129 00:06:05,948 --> 00:06:09,952 so I can stay from the baby shower all the way until little Rudy's birth. 130 00:06:10,787 --> 00:06:12,497 - Pardon me? - Oops! Sorry. 131 00:06:12,830 --> 00:06:14,499 Prince Rudy's birth. 132 00:06:14,582 --> 00:06:15,416 [chuckling] 133 00:06:15,583 --> 00:06:17,794 - Pop! - Hey, I'm just saying. 134 00:06:19,003 --> 00:06:20,880 - [laughter] - [whimsical instrumentals] 135 00:06:21,714 --> 00:06:23,091 [birds chirping] 136 00:06:25,843 --> 00:06:27,470 [smacking] 137 00:06:28,930 --> 00:06:30,181 [licks fingers] 138 00:06:31,891 --> 00:06:33,393 [curious instrumentals] 139 00:06:34,644 --> 00:06:36,687 Amber, what are you doing out here? It's so cold. 140 00:06:36,771 --> 00:06:39,065 - Just getting some air. - You should've woken me up. 141 00:06:39,399 --> 00:06:40,400 You need your sleep. 142 00:06:40,817 --> 00:06:42,235 You know, when the baby comes. 143 00:06:42,318 --> 00:06:43,319 What do you have there? 144 00:06:44,028 --> 00:06:45,028 Nothing. 145 00:06:47,323 --> 00:06:48,866 Don't judge my cravings. [chuckles] 146 00:06:49,367 --> 00:06:50,367 Never. 147 00:06:51,119 --> 00:06:53,371 What do they call it? Sympathetic weight gain syndrome? 148 00:06:53,496 --> 00:06:56,916 Don't tattle to Dr. Magoro. I'm supposed to watch my sugars. 149 00:06:57,500 --> 00:06:58,500 You have my word. 150 00:06:58,918 --> 00:06:59,918 [Amber laughs] 151 00:07:00,628 --> 00:07:01,628 [Richard] Mm. 152 00:07:02,255 --> 00:07:04,382 [peaceful instrumentals] 153 00:07:04,799 --> 00:07:05,799 [mouse clicks] 154 00:07:06,426 --> 00:07:08,344 [Dr. Magoro] Fetal heart rate excellent. 155 00:07:09,220 --> 00:07:11,431 Amniotic fluid levels superb. 156 00:07:14,600 --> 00:07:17,103 - Your baby is beautiful. - [Richard chuckles] 157 00:07:20,064 --> 00:07:21,064 [Dr. Magoro laughs] 158 00:07:21,315 --> 00:07:23,734 Going forward, anything special we should do? 159 00:07:24,068 --> 00:07:26,237 Avoid special as much as possible. 160 00:07:26,654 --> 00:07:28,990 Queen Amber needs her rest and relaxation, 161 00:07:29,198 --> 00:07:30,199 nothing more. 162 00:07:30,283 --> 00:07:32,118 - That sounds ideal. - [door opens] 163 00:07:32,743 --> 00:07:34,537 Hello, can we get a peek? 164 00:07:34,620 --> 00:07:36,414 I'd love to see my little grandchild. 165 00:07:36,497 --> 00:07:38,416 Can you print a copy for auntie Mel? 166 00:07:38,499 --> 00:07:41,179 If you want to know if it's a boy or a girl, you'll be disappointed. 167 00:07:41,794 --> 00:07:43,629 - Foiled again. - [Richard chuckles] 168 00:07:43,713 --> 00:07:45,089 Try harder next time. 169 00:07:45,840 --> 00:07:47,175 [laughter] 170 00:07:47,758 --> 00:07:49,969 [whimsical instrumentals] 171 00:07:52,472 --> 00:07:53,931 [bells tingling] 172 00:07:57,101 --> 00:07:58,811 Just what the doctor ordered. 173 00:07:58,936 --> 00:08:00,646 Nothing is more important right now 174 00:08:00,730 --> 00:08:02,440 - than time to ourselves. - [thud] 175 00:08:02,523 --> 00:08:03,523 [Amber gasps] Ooh... 176 00:08:03,733 --> 00:08:06,527 To quote your sister, I'm not a china doll. 177 00:08:06,611 --> 00:08:08,154 No, you're far more valuable. 178 00:08:08,905 --> 00:08:11,991 I want you both to have the best of everything, including sleigh rides. 179 00:08:12,074 --> 00:08:13,075 I've been thinking, 180 00:08:13,159 --> 00:08:16,037 and I want this baby to have a normal life, 181 00:08:16,120 --> 00:08:17,121 as normal as possible. 182 00:08:17,580 --> 00:08:19,290 Our child will be heir to the Kingdom. 183 00:08:19,415 --> 00:08:22,418 Still, I went to public school, I played with neighborhood kids. 184 00:08:22,502 --> 00:08:24,182 I went to boarding school and played polo. 185 00:08:24,212 --> 00:08:27,673 I was riding a subway by myself when I was ten, and I ate diner food. 186 00:08:27,757 --> 00:08:30,176 I had nannies to make sure I ate my vegetables. 187 00:08:30,259 --> 00:08:32,345 - I turned out all right. - So did I. 188 00:08:33,554 --> 00:08:35,556 We'll find a new definition of normal together. 189 00:08:35,973 --> 00:08:37,683 - No boarding school. - No boarding school. 190 00:08:38,267 --> 00:08:40,186 [inhales] But no subway riding, either. 191 00:08:41,020 --> 00:08:43,898 Well, luckily for you, Aldovia doesn't have a subway. 192 00:08:45,191 --> 00:08:47,193 [whimsical instrumentals continue] 193 00:09:00,998 --> 00:09:02,124 Your Majesties, 194 00:09:02,291 --> 00:09:05,461 with an eye to the Penglians' official visit and treaty signing 195 00:09:05,836 --> 00:09:08,339 proceeding as smoothly as possible, 196 00:09:08,756 --> 00:09:10,925 we feel a review is prudent. 197 00:09:11,384 --> 00:09:12,969 Thank you for making the time. 198 00:09:13,261 --> 00:09:17,014 Well, this is the last of the time you will get of our Queen, 199 00:09:17,390 --> 00:09:20,893 for the rest of the year will be dedicated exclusively 200 00:09:21,102 --> 00:09:24,438 to the preparations for the birth of the royal baby. 201 00:09:24,897 --> 00:09:26,107 Of course. 202 00:09:26,857 --> 00:09:27,857 Mr. Little. 203 00:09:28,568 --> 00:09:30,319 The centennial treaty 204 00:09:30,653 --> 00:09:34,615 renews an ancient truce between Aldovia and Penglia 205 00:09:34,782 --> 00:09:38,119 that dates back to a war 600 years ago. 206 00:09:38,244 --> 00:09:40,997 That was the war over Silk Road trading routes, right? 207 00:09:41,163 --> 00:09:43,249 You've studied your history, Queen Amber. 208 00:09:43,583 --> 00:09:45,167 - [whooshing] - [royal trumpeting] 209 00:09:45,293 --> 00:09:49,338 [Mr. Little] It was a fearsome and brutal war with no end in sight. 210 00:09:50,423 --> 00:09:53,801 - [mellow flute instrumentals] - Finally, on Christmas Eve 1419, 211 00:09:54,260 --> 00:09:57,388 Prince Claude of Aldovia and Prince Jun of Penglia, 212 00:09:57,638 --> 00:09:59,724 inspired by the season of peace and goodwill, 213 00:10:00,266 --> 00:10:02,560 found a way to end the conflict. 214 00:10:09,483 --> 00:10:10,735 Just before midnight, 215 00:10:11,402 --> 00:10:14,488 on that fateful Christmas Eve 1419, 216 00:10:14,864 --> 00:10:18,117 the truce was declared and the treaty signed. 217 00:10:22,371 --> 00:10:23,371 [whooshing] 218 00:10:24,582 --> 00:10:25,582 [paper rustling] 219 00:10:25,708 --> 00:10:27,543 The treaty, your Majesties. 220 00:10:27,627 --> 00:10:30,796 To honor the peace and friendship between our nations, 221 00:10:31,088 --> 00:10:33,758 the treaty has been ceremonially renewed 222 00:10:33,841 --> 00:10:36,552 every 100 years since, without fail. 223 00:10:36,802 --> 00:10:39,522 - [mellow flute instrumentals continue] - The artistry is incredible. 224 00:10:39,639 --> 00:10:41,098 [Richard] It's a treasured artifact. 225 00:10:42,224 --> 00:10:44,477 It's been under our protection since 1919. 226 00:10:44,560 --> 00:10:47,104 And after the signing, it goes back to Penglia 227 00:10:47,188 --> 00:10:48,314 for the next hundred years. 228 00:10:48,648 --> 00:10:51,484 It's beautiful, with the signatures of every king. 229 00:10:51,942 --> 00:10:54,445 [inhales] I'll be the first queen to sign it. 230 00:10:54,528 --> 00:10:55,613 You will, indeed. 231 00:10:55,821 --> 00:10:57,948 As long as the royals from Penglia agree. 232 00:10:58,658 --> 00:11:02,870 [stammers] Whilst Aldovia boldly plunges into the 21st Century, 233 00:11:03,412 --> 00:11:06,874 this treaty dates back to the 15th Century. 234 00:11:06,957 --> 00:11:08,918 We'll have to proceed very carefully, Amber. 235 00:11:09,502 --> 00:11:11,712 The Penglians are our closest allies but, 236 00:11:12,046 --> 00:11:14,632 in many respects, they are quite traditional. 237 00:11:14,715 --> 00:11:17,093 - [Amber chuckles] - An attitude personified 238 00:11:17,510 --> 00:11:19,887 by the Queen of Penglia, Queen Ming. 239 00:11:19,970 --> 00:11:21,472 Compared to Queen Ming, 240 00:11:21,597 --> 00:11:25,059 even Mrs. Averill comes off as rather carefree. 241 00:11:25,142 --> 00:11:25,976 [chuckling] 242 00:11:26,060 --> 00:11:27,853 [Mrs. Averill] I have my carefree moments. 243 00:11:28,437 --> 00:11:30,189 I had one last Sunday. [chuckles] 244 00:11:30,523 --> 00:11:33,693 I love a challenge. I can't wait to meet Queen Ming. 245 00:11:34,485 --> 00:11:36,070 [booming drums] 246 00:11:38,239 --> 00:11:39,239 [hollow tap] 247 00:11:40,282 --> 00:11:42,493 [majestic instrumentals] 248 00:11:56,257 --> 00:11:58,259 [siren blaring] 249 00:12:00,302 --> 00:12:02,138 [tires treading water] 250 00:12:05,766 --> 00:12:07,143 They shall be here momentarily. 251 00:12:07,226 --> 00:12:09,746 [Mrs. Averill] Now come on, everybody. Move into place, quickly. 252 00:12:14,900 --> 00:12:16,652 [whoosh of cars] 253 00:12:19,864 --> 00:12:21,031 [indistinct chatter] 254 00:12:26,120 --> 00:12:28,414 [royal horn salute] 255 00:12:29,874 --> 00:12:30,875 [indistinct chatter] 256 00:12:31,625 --> 00:12:32,793 [cars approaching] 257 00:12:43,637 --> 00:12:44,637 [engine idles] 258 00:12:45,264 --> 00:12:49,477 Once they exit, meet them in the center. King Richard will give a formal greeting. 259 00:12:53,564 --> 00:12:55,649 [triumphant instrumentals] 260 00:13:33,020 --> 00:13:35,022 [triumphant instrumentals fading] 261 00:13:40,820 --> 00:13:42,071 Welcome to Aldovia. 262 00:13:42,154 --> 00:13:43,572 - [crowd gasps] - [Amber chuckles] 263 00:13:44,198 --> 00:13:45,324 [throats clearing] 264 00:13:46,283 --> 00:13:48,285 A most hearty welcome. 265 00:13:48,869 --> 00:13:53,415 We're here to celebrate a hand clasp on a battlefield 600 years ago. 266 00:13:53,833 --> 00:13:56,043 That changed the fate of both our nations. 267 00:13:57,419 --> 00:13:58,254 [sighs of relief] 268 00:13:58,337 --> 00:14:00,065 - [cameras shutter] - [chuckles] King Richard, 269 00:14:00,089 --> 00:14:01,674 so glad to finally meet you in person. 270 00:14:01,757 --> 00:14:03,259 Good to see you too, King Tai. 271 00:14:03,342 --> 00:14:05,469 May I introduce my wife, Queen Amber. 272 00:14:05,553 --> 00:14:08,639 An honor. You're as lovely and charming as they say. 273 00:14:09,306 --> 00:14:11,183 My wife, Queen Ming of Penglia. 274 00:14:11,267 --> 00:14:13,561 - Queen Ming. - I'm most pleased to be here. 275 00:14:14,019 --> 00:14:17,940 And to finally lay eyes on the famous Queen Amber of New York. 276 00:14:19,483 --> 00:14:21,527 Wonderful to meet you, Queen Ming. 277 00:14:22,069 --> 00:14:23,069 And you. 278 00:14:24,029 --> 00:14:25,114 I'm Amber, hi. 279 00:14:26,156 --> 00:14:27,491 Lynn is our attaché. 280 00:14:28,284 --> 00:14:29,284 Oh. 281 00:14:29,660 --> 00:14:30,660 Lynn? 282 00:14:30,995 --> 00:14:32,162 Fantastic! 283 00:14:32,329 --> 00:14:33,622 [playful instrumentals] 284 00:14:35,541 --> 00:14:36,541 [Simon laughs] 285 00:14:41,881 --> 00:14:43,299 [fanciful instrumentals] 286 00:14:44,675 --> 00:14:46,385 [indistinct conversations] 287 00:14:49,430 --> 00:14:50,430 [Mrs. Averill chuckles] 288 00:15:01,942 --> 00:15:03,277 [indistinct chatter] 289 00:15:08,198 --> 00:15:09,198 Beautiful. 290 00:15:09,742 --> 00:15:12,119 No one does Christmas like the Aldovians. 291 00:15:12,244 --> 00:15:14,038 Thank you. We do our best. 292 00:15:14,246 --> 00:15:16,707 If Emily had her way, we'd have a tree in every room. 293 00:15:16,832 --> 00:15:18,542 Actually, I believe you do. 294 00:15:18,626 --> 00:15:19,710 Indeed, Tom. 295 00:15:19,793 --> 00:15:22,296 - We have quite a bit of mistletoe too. - [Tom gulps] 296 00:15:23,464 --> 00:15:25,341 [Simon, laughing] That's spectacular. 297 00:15:25,466 --> 00:15:27,134 [Lynn, Melissa laughing] 298 00:15:27,343 --> 00:15:29,136 So, how do you two know each other? 299 00:15:29,219 --> 00:15:30,846 We studied together, Oxford. 300 00:15:30,930 --> 00:15:34,391 I studied. Simon... caroused. 301 00:15:34,475 --> 00:15:36,226 I may have enjoyed the occasional night out, 302 00:15:36,310 --> 00:15:37,750 but I'm not the one whose picture... 303 00:15:37,811 --> 00:15:39,956 - Hey, hey, hey! - ...is hanging in the King's Arms Pub. 304 00:15:39,980 --> 00:15:42,107 - [Lynn and Simon laugh] - [glasses clink] 305 00:15:42,232 --> 00:15:43,525 [Lynn and Simon steadily exhale] 306 00:15:43,609 --> 00:15:44,818 [Lynn chuckles] 307 00:15:45,444 --> 00:15:47,029 [man] Red for you, your Highness. 308 00:15:47,112 --> 00:15:49,323 And sparkling water for you, Your Majesty. 309 00:15:49,406 --> 00:15:50,658 Thank you, Mr Zabala. 310 00:15:51,283 --> 00:15:53,827 It appears you've adapted comfortably to your new role. 311 00:15:54,078 --> 00:15:55,204 I like to think so. 312 00:15:55,329 --> 00:15:57,331 Not to say there haven't been growing pains. 313 00:15:57,539 --> 00:16:00,292 What with the Belgravians here, in Aldovia, as well, 314 00:16:00,542 --> 00:16:03,462 it seems royals marrying outside of noble classes 315 00:16:03,545 --> 00:16:05,005 has become quite fashionable. 316 00:16:05,881 --> 00:16:07,091 And now your first child 317 00:16:07,174 --> 00:16:09,218 - on the way. Congratulations. - [Amber chuckles] 318 00:16:09,635 --> 00:16:11,303 Providing your kingdom with an heir 319 00:16:11,387 --> 00:16:13,973 is historically a Queen's utmost duty. 320 00:16:14,515 --> 00:16:16,684 [stammers] Oh, I don't see it as a duty at all. 321 00:16:16,767 --> 00:16:19,478 Richard and I are simply excited to start our family. 322 00:16:20,312 --> 00:16:21,897 You have three children of your own? 323 00:16:22,064 --> 00:16:25,818 Yes. Harry is 13. Vivian and Amanda are ten. 324 00:16:26,068 --> 00:16:28,654 Twins? I can't even imagine. [laughs] 325 00:16:29,196 --> 00:16:30,196 [Amber inhales] 326 00:16:31,699 --> 00:16:35,953 I have to admit, I was excited to finally meet the playboy prince. 327 00:16:36,036 --> 00:16:37,973 - [Richard chuckles] - I enjoyed living vicariously 328 00:16:37,997 --> 00:16:39,832 through your exploits in the press. 329 00:16:39,915 --> 00:16:41,500 It's all greatly exaggerated. 330 00:16:42,042 --> 00:16:44,128 I was actually hoping to talk some business with you. 331 00:16:44,420 --> 00:16:46,839 Business? Quite honestly, 332 00:16:47,172 --> 00:16:49,383 I prefer to leave that tedium to Lynn. 333 00:16:49,800 --> 00:16:50,800 [glasses clink] 334 00:16:52,136 --> 00:16:54,763 Congratulations on your new position, very impressive. 335 00:16:54,847 --> 00:16:57,266 It's a start, but I soon hope to be accomplishing more. 336 00:16:57,349 --> 00:16:59,018 Ambitious as ever. [playfully scoffs] 337 00:16:59,101 --> 00:17:00,352 What's your role at the palace? 338 00:17:00,519 --> 00:17:03,313 Cousin to the King, but you know me, working the angles. 339 00:17:03,397 --> 00:17:05,125 - Oh, you always do. [laughs] - [Simon laughs] 340 00:17:05,149 --> 00:17:07,151 [phone ringing] 341 00:17:07,234 --> 00:17:09,695 [scoffs] Pardon me, got to take this. Angles of my own. 342 00:17:09,778 --> 00:17:11,655 [Richard] Mm... [chuckles] 343 00:17:11,739 --> 00:17:13,615 [inhales] She's a live wire. 344 00:17:14,533 --> 00:17:15,533 Enjoying yourself? 345 00:17:15,784 --> 00:17:18,287 - [stammers] Of course, yeah. - [Richard exhales in relief] 346 00:17:19,747 --> 00:17:23,042 Are you familiar with Aldovia's modernization efforts? 347 00:17:23,500 --> 00:17:26,754 I'm familiar with all aspects of Aldovia's policy. 348 00:17:27,254 --> 00:17:30,132 Given its success, I spoke with Richard and 349 00:17:30,841 --> 00:17:34,178 we feel that you and I should add our signatures to the treaty. 350 00:17:35,054 --> 00:17:38,599 You wish to modernize our 600 year old tradition? 351 00:17:39,058 --> 00:17:41,727 We, the Queens, could bring the tradition up to date. 352 00:17:43,020 --> 00:17:45,564 History isn't made by those who follow rules. 353 00:17:46,982 --> 00:17:48,102 [Mr. Little] Your Majesties. 354 00:17:48,400 --> 00:17:50,944 May I announce the arrival of the CEO 355 00:17:51,028 --> 00:17:54,490 and the Chief Designer from S & A Events International. 356 00:17:54,573 --> 00:17:55,824 [curious instrumentals] 357 00:18:00,621 --> 00:18:03,415 - Your Majesties. - It's a pleasure to be here. 358 00:18:03,832 --> 00:18:05,167 Andy, hi! 359 00:18:05,959 --> 00:18:06,835 Sahil! 360 00:18:06,919 --> 00:18:08,504 [Andy] Wow, look at you. 361 00:18:08,837 --> 00:18:10,464 You've never looked more beautiful. 362 00:18:10,714 --> 00:18:11,590 [Amber exhales] 363 00:18:11,715 --> 00:18:14,510 So this is what you've been doing? Your secret project? 364 00:18:14,593 --> 00:18:18,555 Consider Andrew and myself early Christmas gifts. 365 00:18:19,556 --> 00:18:21,809 Weddings were too small a niche for such a big talent. 366 00:18:21,892 --> 00:18:24,311 We rebranded and expanded Sahil's business. 367 00:18:24,895 --> 00:18:26,980 I was happy to give Andrew the opportunity. 368 00:18:27,272 --> 00:18:30,025 Design genius meets management expertise. 369 00:18:30,901 --> 00:18:33,237 Mrs. Averill engaged us to make sure that you had 370 00:18:33,320 --> 00:18:36,406 the most spectacular royal baby shower of all time. 371 00:18:36,990 --> 00:18:39,118 - You deserve it. - Thanks. 372 00:18:39,660 --> 00:18:43,163 May I also offer our service, free of charge, 373 00:18:43,622 --> 00:18:46,291 to the elevation of tomorrow's treaty signing? 374 00:18:46,625 --> 00:18:47,625 Elevation? 375 00:18:47,918 --> 00:18:51,588 I have seen the artifact. It's a bit tacky, no? [laughs] 376 00:18:52,381 --> 00:18:54,383 It's a priceless work of art. 377 00:18:56,552 --> 00:18:58,679 We will be standing by if you need us. 378 00:18:58,971 --> 00:18:59,971 [Amber chuckles] 379 00:19:00,055 --> 00:19:01,055 Great. 380 00:19:03,600 --> 00:19:05,602 [wind whirring] 381 00:19:06,061 --> 00:19:07,146 [Amber] Next question. 382 00:19:07,813 --> 00:19:10,274 During labor I would like to spend the first stage 383 00:19:10,357 --> 00:19:14,069 lying down, standing up, walking around, in the shower or in the tub? 384 00:19:14,153 --> 00:19:15,154 Lying down. 385 00:19:15,279 --> 00:19:17,614 Walking around. New York, born and raised. 386 00:19:18,073 --> 00:19:20,242 Never realized labour came in multiple choice. 387 00:19:20,325 --> 00:19:21,160 [button clicks] 388 00:19:21,243 --> 00:19:22,369 [page rustling] 389 00:19:22,536 --> 00:19:24,872 Testing. Testing. Can you hear me? 390 00:19:25,998 --> 00:19:26,999 I can hear you. 391 00:19:28,750 --> 00:19:29,793 Let's test it for real. 392 00:19:31,670 --> 00:19:34,631 [Richard mimics the whoosh of a flying plane] 393 00:19:34,756 --> 00:19:36,091 Extraordinary. 394 00:19:36,592 --> 00:19:38,302 - Are you seeing this? - Yeah. 395 00:19:38,427 --> 00:19:39,595 [playful instrumentals] 396 00:19:40,137 --> 00:19:41,513 [Richard] Whoa... 397 00:19:41,722 --> 00:19:44,308 - [Amber sighs in frustration] - Can you still see me? 398 00:19:44,892 --> 00:19:46,268 - [Amber chuckles] - Amber, hello? 399 00:19:46,351 --> 00:19:47,769 This is unbelievable. 400 00:19:48,478 --> 00:19:50,147 You're right. This is amazing. 401 00:19:50,606 --> 00:19:52,191 Should we try from the nursery? 402 00:19:52,816 --> 00:19:55,819 Now transmitting from the nursery. 403 00:19:55,903 --> 00:19:58,089 - Can you hear me? - [Amber playful groans over monitor] 404 00:19:58,113 --> 00:20:00,383 - Amber, hello? Are you there? - [whimpering over monitor] 405 00:20:00,407 --> 00:20:01,533 I need a little help. 406 00:20:01,617 --> 00:20:04,453 - Is that crying? Amber? - [whimpering continues] 407 00:20:04,745 --> 00:20:06,663 [Amber laughs, inhales sharply] 408 00:20:06,830 --> 00:20:08,624 - [exhales] - What is it? 409 00:20:08,916 --> 00:20:10,792 I can't even reach my own slippers. 410 00:20:11,376 --> 00:20:12,920 [peaceful instrumentals] 411 00:20:15,797 --> 00:20:16,797 Allow me. 412 00:20:23,513 --> 00:20:24,513 Perfect fit. 413 00:20:25,557 --> 00:20:27,392 Cinderella was a bit more graceful. 414 00:20:28,185 --> 00:20:29,728 But nowhere near as beautiful. 415 00:20:30,187 --> 00:20:31,230 [swelling instrumentals] 416 00:20:34,608 --> 00:20:35,817 [kissing sound] 417 00:20:36,443 --> 00:20:38,904 - [Amber sighs] - [wind whipping in distance] 418 00:20:38,987 --> 00:20:40,989 [dramatic instrumentals] 419 00:20:42,282 --> 00:20:43,867 [wind whirring] 420 00:20:52,668 --> 00:20:53,877 [faint whirring wind] 421 00:20:54,169 --> 00:20:55,337 [door creaks open] 422 00:20:55,796 --> 00:20:57,798 [curious instrumentals] 423 00:20:59,549 --> 00:21:01,468 - [door creaks closed] - [ominous instrumentals] 424 00:21:06,223 --> 00:21:08,225 [blissful instrumentals] 425 00:21:15,399 --> 00:21:17,526 [Queen Ming] This storm could spell disaster. 426 00:21:18,777 --> 00:21:22,072 Where's Lynn? I asked for an update four minutes ago. 427 00:21:22,531 --> 00:21:24,950 Apologies, Queen Ming. I was speaking to the pilot. 428 00:21:25,284 --> 00:21:26,118 And? 429 00:21:26,201 --> 00:21:28,001 The storm brought the country to a standstill. 430 00:21:28,453 --> 00:21:29,746 All flights have been canceled. 431 00:21:30,539 --> 00:21:32,708 How would this affect the treaty signing? 432 00:21:32,791 --> 00:21:35,127 The Aldovians wish to proceed the ceremony as scheduled. 433 00:21:35,919 --> 00:21:36,919 I agree. 434 00:21:37,337 --> 00:21:38,337 Very well. 435 00:21:38,588 --> 00:21:40,590 Find us a way home directly afterwards. 436 00:21:41,216 --> 00:21:43,010 Our children expect us back. 437 00:21:43,176 --> 00:21:44,176 Yes. 438 00:21:45,887 --> 00:21:47,514 [majestic instrumentals] 439 00:21:52,936 --> 00:21:55,022 [Queen Helena] Such a shame there are so few guests 440 00:21:55,105 --> 00:21:56,565 to witness this beautiful event. 441 00:21:58,900 --> 00:22:03,280 Yes, I'm afraid no one's been able to travel anywhere today, Your Majesty. 442 00:22:07,367 --> 00:22:08,452 Your Majesties. 443 00:22:08,618 --> 00:22:11,955 As expected, the Penglians have officially rejected 444 00:22:12,039 --> 00:22:14,439 - either queen signing the treaty. - [Richard inhales deeply] 445 00:22:15,459 --> 00:22:17,461 [exhales slowly] I'm sorry. 446 00:22:18,545 --> 00:22:20,130 In a few minutes, this will all be over 447 00:22:20,213 --> 00:22:22,257 and then we can focus on what's most important. 448 00:22:22,716 --> 00:22:23,884 You and the baby. 449 00:22:25,552 --> 00:22:27,512 There's a little too much red. 450 00:22:27,929 --> 00:22:29,890 I think they can do with a little bit more blue, 451 00:22:29,973 --> 00:22:30,974 - to be honest. - Yeah. 452 00:22:31,099 --> 00:22:32,642 [Sahil] I'm thinking royal blue. 453 00:22:33,060 --> 00:22:34,770 Mm... Yeah. Could work. 454 00:22:36,688 --> 00:22:38,440 In honor of the sacred treaty, 455 00:22:39,024 --> 00:22:43,528 signed on the battlefield on Christmas Eve in the year 1419, 456 00:22:43,779 --> 00:22:45,280 the monarchy of Aldovia 457 00:22:45,364 --> 00:22:49,201 welcomes King Tai and Queen Ming of Penglia. 458 00:22:49,368 --> 00:22:51,536 [royal procession music playing] 459 00:23:00,128 --> 00:23:01,713 No. No, no, no. 460 00:23:08,345 --> 00:23:10,931 It is my great honor and privilege 461 00:23:11,515 --> 00:23:16,144 to preside over the seventh signing of the sacred truce between our realms. 462 00:23:16,603 --> 00:23:18,855 The entire Kingdom of Aldovia 463 00:23:19,439 --> 00:23:22,275 heartily embraces our alliance with Penglia. 464 00:23:22,943 --> 00:23:25,862 What began as a handshake on Christmas Eve 465 00:23:26,279 --> 00:23:29,157 has evolved into an ever-growing bond 466 00:23:29,616 --> 00:23:33,703 represented by our invaluable, ever-expanding 467 00:23:33,870 --> 00:23:35,288 precious treaty. 468 00:23:36,164 --> 00:23:39,292 Mr. Little, let the signing begin. 469 00:23:41,044 --> 00:23:42,546 [royal salute instrumentals] 470 00:23:52,305 --> 00:23:53,473 [drum roll] 471 00:23:54,516 --> 00:23:56,059 - [booming effect] - [gasping] 472 00:23:56,351 --> 00:23:57,519 [suspenseful instrumentals] 473 00:24:06,486 --> 00:24:07,904 How is this possible? 474 00:24:08,447 --> 00:24:10,365 Where's the treaty? It's supposed to be there. 475 00:24:10,449 --> 00:24:11,658 [curious instrumentals] 476 00:24:12,159 --> 00:24:12,993 We do apologize. 477 00:24:13,076 --> 00:24:16,121 I'm sure we can get this little mix-up straightened out right away. 478 00:24:16,496 --> 00:24:18,582 Well this is certainly embarrassing. 479 00:24:20,834 --> 00:24:23,920 If we don't sort this out, we'll all end up in the dungeon. 480 00:24:24,337 --> 00:24:25,337 Indeed. 481 00:24:25,839 --> 00:24:28,967 Perhaps now it can be replaced with something more palatable. 482 00:24:30,552 --> 00:24:32,012 There must be an explanation. 483 00:24:32,095 --> 00:24:33,775 Does anyone have any idea what's going on? 484 00:24:33,930 --> 00:24:35,974 The treaty was there last night when we checked. 485 00:24:36,057 --> 00:24:37,976 - I can confirm. - And now it's vanished. 486 00:24:38,143 --> 00:24:41,605 I've been saying that we should update the security protocols ever since... 487 00:24:42,689 --> 00:24:44,566 well, you infiltrated the palace. 488 00:24:44,649 --> 00:24:47,194 But no one has come or gone since the blizzard. 489 00:24:47,277 --> 00:24:49,279 So the treaty must still be in the palace. 490 00:24:49,362 --> 00:24:50,822 Along with whoever took it. 491 00:24:52,616 --> 00:24:54,677 - [hushed] What do we do now? - [hushed] I don't know... 492 00:24:54,701 --> 00:24:55,701 [Richard] Simon. 493 00:24:58,163 --> 00:24:59,539 [sighs] We need your help. 494 00:24:59,915 --> 00:25:00,915 You're kidding. 495 00:25:01,625 --> 00:25:05,170 Well, I'd be delighted. What can I do for my king and queen? 496 00:25:05,253 --> 00:25:07,881 Find a way to occupy our guests while we locate the treaty. 497 00:25:08,507 --> 00:25:11,468 [hushed] It's okay, we'll make sure... I'll make sure everything's sorted. 498 00:25:11,551 --> 00:25:12,802 And how am I to do that? 499 00:25:13,011 --> 00:25:15,305 You're friends with Lynn. Keep them entertained. 500 00:25:15,388 --> 00:25:17,015 Lynn's easy to entertain. 501 00:25:17,474 --> 00:25:18,892 Not so sure about the others. 502 00:25:19,309 --> 00:25:20,727 [hushed] One thing is for certain. 503 00:25:21,478 --> 00:25:24,773 Just stick with Simon and make sure he doesn't do anything Simon-like. 504 00:25:24,856 --> 00:25:26,274 I'll be your eyes and ears. 505 00:25:28,068 --> 00:25:29,986 I know what might be a bit of fun. 506 00:25:30,737 --> 00:25:31,905 [cheery instrumentals] 507 00:25:32,155 --> 00:25:33,823 [Christmas bells jingle] 508 00:25:37,702 --> 00:25:38,702 [tree thuds] 509 00:25:38,745 --> 00:25:40,580 Is this some kind of game? 510 00:25:40,664 --> 00:25:44,000 Top of the tree, a classic Aldovian Christmas game. 511 00:25:44,501 --> 00:25:47,212 Wow, I haven't played this since I was a kid. [chuckles] 512 00:25:47,295 --> 00:25:48,630 Shockingly good idea, Simon. 513 00:25:49,089 --> 00:25:50,257 Two teams compete, 514 00:25:50,340 --> 00:25:53,552 the goal being to decorate your side of the tree first. 515 00:25:53,635 --> 00:25:56,304 The team that places the star on top of the tree wins. 516 00:25:56,471 --> 00:26:00,058 You want us to play a children's game in the midst of this scandal? 517 00:26:00,141 --> 00:26:04,229 Well, it's an unfortunate delay, it's not really a scandal, yet. 518 00:26:04,396 --> 00:26:06,815 Simon has a great talent for games. 519 00:26:06,940 --> 00:26:10,151 - He's definitely talented at many things. - [Simon laughs uneasily] 520 00:26:11,111 --> 00:26:13,613 Ornaments are awarded for answering questions 521 00:26:13,697 --> 00:26:16,700 about famous royal traditions and legends. 522 00:26:16,783 --> 00:26:17,993 Count me in. 523 00:26:18,743 --> 00:26:20,745 Our children would enjoy this. 524 00:26:20,996 --> 00:26:22,998 I'll go and inform them about the delay. 525 00:26:23,081 --> 00:26:24,081 Of course. 526 00:26:24,583 --> 00:26:26,960 It's a pity though, we should have even teams. 527 00:26:27,043 --> 00:26:28,962 Well, I'm happy to sit out if it helps. 528 00:26:29,045 --> 00:26:32,591 I'm not exactly a whiz at royal traditions yet. 529 00:26:32,799 --> 00:26:36,219 I'll join King Tai. I embrace any opportunity to beat Simon. 530 00:26:36,303 --> 00:26:38,680 - I like your spirit, Princess. - [chair creaks] 531 00:26:38,805 --> 00:26:40,682 Well, guess that makes it... [exhales] 532 00:26:42,100 --> 00:26:43,977 you and me. [chuckles] 533 00:26:44,436 --> 00:26:45,520 [Richard playfully scoffs] 534 00:26:49,232 --> 00:26:51,151 - Would you like to start? - Yes, please. 535 00:26:52,193 --> 00:26:53,236 Any luck? 536 00:26:54,279 --> 00:26:55,363 Not yet. [sighs] 537 00:26:55,572 --> 00:26:57,574 We know the treaty was here last night. 538 00:26:57,782 --> 00:26:59,784 We know that nobody's entered or left the palace. 539 00:26:59,868 --> 00:27:01,628 Are you proposing we make a list of suspects? 540 00:27:01,995 --> 00:27:03,747 Investigative journalism 101. 541 00:27:04,289 --> 00:27:06,166 The treaty didn't fly away on its own. 542 00:27:06,666 --> 00:27:08,835 Did you notice the look that Simon and Lynn exchanged 543 00:27:08,918 --> 00:27:10,086 when the treaty went missing? 544 00:27:10,503 --> 00:27:13,214 And Sahil called it tacky. I wouldn't put it past him. 545 00:27:13,798 --> 00:27:17,344 Who in this palace had the means, the opportunity, the motive? 546 00:27:17,719 --> 00:27:19,512 - Did you take it? - No. 547 00:27:19,971 --> 00:27:21,890 Neither did I. That's two down. 548 00:27:21,973 --> 00:27:22,974 Very funny. 549 00:27:23,516 --> 00:27:25,644 - [cheery instrumentals continue] - [hollow rattling] 550 00:27:25,935 --> 00:27:26,935 [card scrapes] 551 00:27:27,646 --> 00:27:28,646 Lynn. 552 00:27:29,105 --> 00:27:30,565 [scoffs] This is an easy one. 553 00:27:31,066 --> 00:27:32,651 In the legend "Princess Froon," 554 00:27:32,984 --> 00:27:34,736 Grendel's pet is what animal? 555 00:27:34,819 --> 00:27:37,131 [scoffs] Even I know this one, from your Christmas pageant. 556 00:27:37,155 --> 00:27:38,573 - Don't you dare say. - Turtle! 557 00:27:39,407 --> 00:27:42,619 - Yes, well played. One more and we win. - [Lynn squeals in delight] 558 00:27:43,828 --> 00:27:44,996 Tweet, tweet, tweet. 559 00:27:46,915 --> 00:27:49,042 - That is beautiful. - [Lynn laughs] 560 00:27:49,125 --> 00:27:51,419 Do you see that, Melissa, what she made? It's amazing. 561 00:27:51,503 --> 00:27:52,712 I can make you one. 562 00:27:53,338 --> 00:27:55,632 Actually, I need to get some air. 563 00:27:56,841 --> 00:27:58,426 Melissa! Melissa... 564 00:27:58,677 --> 00:27:59,803 Wait! 565 00:28:01,805 --> 00:28:03,515 We should probably check on Ming. 566 00:28:03,973 --> 00:28:06,267 A pity, Princess Emily, we would have won. 567 00:28:07,185 --> 00:28:08,185 Sorry. 568 00:28:11,773 --> 00:28:13,483 - [Emily sighs] - [mellow instrumentals] 569 00:28:13,566 --> 00:28:16,069 This game was a favorite in my family, too. 570 00:28:18,655 --> 00:28:19,864 Final question. 571 00:28:20,824 --> 00:28:23,993 Who was Aldovia's greatest king and father? 572 00:28:24,869 --> 00:28:26,287 That isn't a real question. 573 00:28:27,372 --> 00:28:28,665 But you know the answer. 574 00:28:29,999 --> 00:28:30,834 My father. 575 00:28:30,917 --> 00:28:32,001 [Mr. Little exhales] 576 00:28:32,252 --> 00:28:33,252 The star. 577 00:28:34,587 --> 00:28:35,587 You win. 578 00:28:36,005 --> 00:28:37,048 Will you do the honors? 579 00:28:37,841 --> 00:28:38,841 As you wish. 580 00:28:44,848 --> 00:28:45,848 [Mr. Little gasps] 581 00:28:48,351 --> 00:28:50,019 [wind rushing] 582 00:28:50,603 --> 00:28:52,355 - [indistinct conversation] - Hey! 583 00:28:53,648 --> 00:28:54,691 Where are you going? 584 00:28:54,774 --> 00:28:57,193 Simon and I need some alone time. 585 00:28:57,360 --> 00:28:59,654 Melissa suggested a walk in the snow. 586 00:28:59,821 --> 00:29:01,072 What about the Penglians? 587 00:29:01,865 --> 00:29:05,452 Well Emily's more than capable and my priority is Melissa. 588 00:29:06,536 --> 00:29:07,787 Mel, can we talk a sec? 589 00:29:08,204 --> 00:29:09,204 Yeah, sure. 590 00:29:09,330 --> 00:29:10,915 I'll see about clearing a path. 591 00:29:11,499 --> 00:29:12,876 - [kissing sound] - My hero! 592 00:29:13,001 --> 00:29:14,419 [Simon and Melissa chuckle] 593 00:29:14,502 --> 00:29:16,087 [whimsical instrumentals] 594 00:29:16,254 --> 00:29:17,254 What's up? 595 00:29:17,547 --> 00:29:19,382 Well, you and Simon, for one thing. 596 00:29:19,883 --> 00:29:21,426 I never realized you were so close. 597 00:29:21,843 --> 00:29:24,053 We talk for hours every night. 598 00:29:24,512 --> 00:29:26,097 He's really smart, 599 00:29:26,598 --> 00:29:29,893 funny, super cute and really misunderstood. 600 00:29:29,976 --> 00:29:31,227 Misunderstood? 601 00:29:31,728 --> 00:29:34,230 Mel, all your bad boys have left you heartbroken. 602 00:29:34,522 --> 00:29:36,149 He's more than just a bad boy. 603 00:29:36,316 --> 00:29:37,484 He cares about me. 604 00:29:37,984 --> 00:29:40,028 It's starting to feel real, you know? 605 00:29:40,153 --> 00:29:42,530 We are just worried about his intentions. 606 00:29:42,822 --> 00:29:44,382 Have you seen the way he looks at Lynn? 607 00:29:44,908 --> 00:29:46,868 He swears Lynn is just a friend. 608 00:29:47,118 --> 00:29:49,746 I don't know, sometimes I get a little insecure, 609 00:29:49,829 --> 00:29:51,831 out of my depth with royals, you get that. 610 00:29:51,915 --> 00:29:54,000 Yeah, but you don't know Simon like we do. 611 00:29:54,083 --> 00:29:55,543 And you don't know Simon like I do. 612 00:29:56,961 --> 00:29:58,838 I appreciate you looking out for me, 613 00:29:58,922 --> 00:30:00,733 - but Simon and I... - [dramatic instrumentals] 614 00:30:00,757 --> 00:30:01,757 we're in love. 615 00:30:02,634 --> 00:30:03,634 Wow! 616 00:30:04,093 --> 00:30:07,680 Not just like a lot or heavily infatuated? 617 00:30:08,097 --> 00:30:09,599 I want it to work. 618 00:30:11,684 --> 00:30:12,685 [Amber sighs deeply] 619 00:30:12,894 --> 00:30:14,270 [clicks tongue] I hear you. 620 00:30:18,358 --> 00:30:19,358 [page rustles] 621 00:30:21,277 --> 00:30:22,277 [footsteps approaching] 622 00:30:24,280 --> 00:30:25,698 Has the treaty been found? 623 00:30:25,782 --> 00:30:28,618 It pains me to say no, Your Majesty. 624 00:30:28,785 --> 00:30:30,787 After our initial survey, 625 00:30:30,912 --> 00:30:33,498 we can assume it's nowhere obvious. 626 00:30:33,998 --> 00:30:36,459 Your Majesty, please, be assured 627 00:30:36,543 --> 00:30:38,962 no one will rest until it's located. 628 00:30:39,045 --> 00:30:40,129 Thank you. 629 00:30:40,296 --> 00:30:42,966 Because, according to the treaty's terms, 630 00:30:43,341 --> 00:30:46,219 if it's not renewed by midnight on Christmas Eve, 631 00:30:46,719 --> 00:30:49,639 Aldovia and Penglia technically return to a state of war. 632 00:30:50,265 --> 00:30:53,434 Should be interesting, as neither country has a standing army. 633 00:30:53,518 --> 00:30:55,436 Emily, I thought you were with our guests. 634 00:30:55,520 --> 00:30:58,982 Simon had to end the game abruptly. They've returned to their rooms. 635 00:30:59,524 --> 00:31:03,027 This situation is just so inelegant. 636 00:31:04,362 --> 00:31:06,698 Please, continue to search. 637 00:31:06,948 --> 00:31:07,948 Your Majesty. 638 00:31:11,494 --> 00:31:12,745 Is this about the treaty? 639 00:31:13,830 --> 00:31:15,164 Mother, did you read this? 640 00:31:15,832 --> 00:31:18,418 "If there comes a day the sacred truce is broken, 641 00:31:18,543 --> 00:31:21,045 the Kingdom disrupting the peace shall suffer a dreadful fate: 642 00:31:22,005 --> 00:31:24,007 upon the firstborn a beshrew." 643 00:31:24,883 --> 00:31:25,883 What's a beshrew? 644 00:31:26,217 --> 00:31:27,719 [scoffs] It's a curse. 645 00:31:28,386 --> 00:31:30,388 People believed in things like that back then. 646 00:31:30,972 --> 00:31:32,015 How did it work? 647 00:31:32,724 --> 00:31:35,268 A sorceress would conjure a spell 648 00:31:35,351 --> 00:31:37,854 to ensure that the two kingdoms upheld the treaty. 649 00:31:38,146 --> 00:31:40,565 So, if we don't sign the treaty by Christmas Eve, 650 00:31:41,316 --> 00:31:44,485 there'll be a curse on the firstborn child? 651 00:31:45,528 --> 00:31:46,613 [suspenseful instrumentals] 652 00:31:46,821 --> 00:31:48,406 That's Amber and Richard's baby. 653 00:31:48,948 --> 00:31:51,784 Sorcery fell out of favor centuries ago. 654 00:31:52,702 --> 00:31:55,371 Emily, we're not going to bother anyone with this nonsense. 655 00:31:55,455 --> 00:31:56,915 But what if it isn't nonsense? 656 00:31:58,416 --> 00:31:59,918 [Amber sighs] Ow! 657 00:32:00,585 --> 00:32:01,585 [Richard] What is it? 658 00:32:01,961 --> 00:32:03,504 Baby's kicking a lot. 659 00:32:04,297 --> 00:32:05,297 Amazing. 660 00:32:05,632 --> 00:32:06,799 Little striker in there. 661 00:32:07,008 --> 00:32:09,218 More likely upset about my chat with Melissa. 662 00:32:09,302 --> 00:32:10,553 Does Simon have an alibi? 663 00:32:10,678 --> 00:32:14,098 No idea, but she thinks he's a great guy, says they're in love. 664 00:32:14,849 --> 00:32:16,017 Love is blind. 665 00:32:17,101 --> 00:32:19,312 Perhaps sleuthing while pregnant isn't the best idea. 666 00:32:19,395 --> 00:32:21,648 I may be expecting and Queen, 667 00:32:21,731 --> 00:32:23,524 but I'm still a journalist. 668 00:32:23,608 --> 00:32:25,944 And right now, my investigation needs your help. 669 00:32:27,946 --> 00:32:29,405 [playful instrumentals] 670 00:32:29,739 --> 00:32:31,783 [light scratching] 671 00:32:37,413 --> 00:32:38,289 [knock at door] 672 00:32:38,414 --> 00:32:41,501 Not now, Andrew. I'm in the zone, designing. 673 00:32:42,460 --> 00:32:43,461 [rapid knocking at door] 674 00:32:43,628 --> 00:32:44,879 - Andrew! - [paper whooshes] 675 00:32:46,464 --> 00:32:47,464 Andrew... 676 00:32:47,715 --> 00:32:48,758 Oh. 677 00:32:48,841 --> 00:32:49,884 Your Majesty. 678 00:32:50,718 --> 00:32:52,011 Please, come... come in. 679 00:32:52,095 --> 00:32:53,513 Sorry to disturb you, Sahil. 680 00:32:53,596 --> 00:32:56,140 I have a design question about the nursery. 681 00:32:56,224 --> 00:32:57,100 Do you have a moment? 682 00:32:57,183 --> 00:32:59,227 Now? [stammers] Of course, Your Majesty. 683 00:32:59,310 --> 00:33:00,310 I appreciate this. 684 00:33:00,353 --> 00:33:02,897 It's about the best location for the crib, given the layout. 685 00:33:03,022 --> 00:33:05,400 Spatial flow is absolutely crucial. 686 00:33:05,650 --> 00:33:09,904 I have studied the Aztecs, Mongols and Zulus to arrive at my own theories. 687 00:33:10,113 --> 00:33:12,323 - I should get my tape measure. - No, no, no, no! 688 00:33:12,407 --> 00:33:15,034 [stammering] I mean I have a royal tape measure waiting for us. 689 00:33:15,118 --> 00:33:16,118 Oh! 690 00:33:16,619 --> 00:33:20,248 I am envisioning monochrome with geometric prints. 691 00:33:20,832 --> 00:33:22,834 [plucky instrumentals] 692 00:33:44,647 --> 00:33:46,649 [instrumentals darken] 693 00:33:48,109 --> 00:33:49,318 - [clicks tongue] - [knocking] 694 00:33:52,280 --> 00:33:53,948 - [rattling] - [shattering glass] 695 00:33:54,615 --> 00:33:55,950 - Sahil? - [knocking] 696 00:33:57,076 --> 00:33:58,369 [panicked breathing] 697 00:34:03,541 --> 00:34:05,543 Hi, Eddie. [stammers] Andrew. 698 00:34:05,626 --> 00:34:06,461 - Amber. - [exhales] 699 00:34:06,544 --> 00:34:07,544 Is Sahil here? 700 00:34:07,670 --> 00:34:10,089 - [stammering] No, I was just... - Just... 701 00:34:11,090 --> 00:34:12,759 [sighs] Helping with the search. 702 00:34:14,135 --> 00:34:15,845 Sahil called the treaty tacky. 703 00:34:15,970 --> 00:34:17,805 I went too far. Don't be mad at me. 704 00:34:17,889 --> 00:34:18,973 [laughs] Mad? 705 00:34:19,223 --> 00:34:21,392 Look, I work with the guy daily. 706 00:34:21,642 --> 00:34:23,186 I get it. He's opinionated. 707 00:34:23,603 --> 00:34:25,855 It was a lead. We follow leads, remember? 708 00:34:26,355 --> 00:34:29,025 I do, it's just we have a multi-million dollar business now 709 00:34:29,108 --> 00:34:30,308 and Sahil would never risk it. 710 00:34:30,651 --> 00:34:32,487 Multi-million dollars, really? 711 00:34:32,612 --> 00:34:34,655 Yeah. So if you wanna write a story, write about us. 712 00:34:34,989 --> 00:34:36,949 - Like a puff piece? - Exactly. 713 00:34:37,033 --> 00:34:37,867 [Amber chuckles] 714 00:34:37,950 --> 00:34:39,660 - After the baby, of course. - Of course. 715 00:34:39,744 --> 00:34:40,744 [Andy laughs] 716 00:34:41,245 --> 00:34:42,622 [playful instrumentals] 717 00:34:43,623 --> 00:34:45,583 [exhales] Tell me you had success. 718 00:34:46,334 --> 00:34:48,961 Thanks to your little ruse, the last hour's felt like a month. 719 00:34:49,128 --> 00:34:51,714 - Once Sahil gets in the zone... - He didn't take it. 720 00:34:52,381 --> 00:34:53,381 You're right, 721 00:34:53,466 --> 00:34:55,843 I don't need to focus on this missing treaty. 722 00:34:56,552 --> 00:34:57,970 [Richard] No, you absolutely don't. 723 00:34:58,638 --> 00:35:00,264 Actually, you do. 724 00:35:00,681 --> 00:35:01,681 Emily. 725 00:35:01,808 --> 00:35:02,850 [mellow instrumentals] 726 00:35:03,017 --> 00:35:05,417 I'm not meant to tell you this because it's probably rubbish. 727 00:35:06,104 --> 00:35:07,104 But... 728 00:35:07,271 --> 00:35:10,858 a curse will befall the King and Queen responsible for breaking the treaty. 729 00:35:11,275 --> 00:35:13,236 Seriously? A curse? 730 00:35:13,361 --> 00:35:16,072 Concocted by a sorceress to ensure the treaty wasn't broken. 731 00:35:16,155 --> 00:35:17,949 Sorcery. Hardly a cause for concern. 732 00:35:18,074 --> 00:35:21,369 If the treaty isn't signed in time, by midnight Christmas Eve, 733 00:35:21,828 --> 00:35:22,870 it takes effect. 734 00:35:22,954 --> 00:35:25,373 Why are you putting stock in this nonsense? 735 00:35:27,125 --> 00:35:28,751 It's a curse on your firstborn. 736 00:35:29,335 --> 00:35:30,545 On this baby? 737 00:35:31,420 --> 00:35:32,630 Our baby. 738 00:35:32,922 --> 00:35:34,173 According to the history book. 739 00:35:34,257 --> 00:35:36,467 The chance of this being real is infinitesimal. 740 00:35:36,551 --> 00:35:39,220 I don't care if it's one in a billion, I'm not risking it. 741 00:35:40,054 --> 00:35:41,639 We need to find this treaty. 742 00:35:42,807 --> 00:35:44,851 [woman over PA] Attention, flight 1225 743 00:35:44,934 --> 00:35:47,228 - [planes flying overhead] - to Aldovia is still canceled. 744 00:35:47,311 --> 00:35:50,356 Eh, no clue when they'll start letting flights in, 745 00:35:51,023 --> 00:35:53,025 but I'll be on the first one as soon as they do. 746 00:35:53,442 --> 00:35:54,986 How about you guys, how you doing? 747 00:35:55,153 --> 00:35:57,321 Honestly, disaster on all fronts. 748 00:35:57,405 --> 00:35:58,990 Melissa is in love with Simon. 749 00:35:59,115 --> 00:36:01,993 We have to cancel tomorrow's baby shower, the treaty is missing 750 00:36:02,201 --> 00:36:04,829 and if we don't find it by midnight on Christmas Eve, 751 00:36:05,037 --> 00:36:06,372 our baby is cursed. 752 00:36:06,747 --> 00:36:08,833 Hold on, you're gonna have to explain that one. 753 00:36:09,000 --> 00:36:11,169 - It's a long story. - Emphasis on story, 754 00:36:11,711 --> 00:36:13,551 and we have until Christmas Eve to sort it out. 755 00:36:13,629 --> 00:36:15,715 - Tomorrow's only the 23rd. - [Rudy exhales steadily] 756 00:36:15,882 --> 00:36:18,801 Well, I don't know much about this supernatural stuff, 757 00:36:19,302 --> 00:36:21,220 but go easy on Melissa, huh? 758 00:36:21,429 --> 00:36:23,806 Love makes people do funny things. 759 00:36:24,098 --> 00:36:27,226 You gave up New York slices and bagels for meat jelly. 760 00:36:27,643 --> 00:36:29,604 Oh! Could you please bring me some bagels? 761 00:36:29,687 --> 00:36:30,938 [Rudy chuckles] 762 00:36:31,189 --> 00:36:32,189 You got it. 763 00:36:32,273 --> 00:36:34,817 Now, why'd you cancel your baby shower? 764 00:36:34,901 --> 00:36:37,361 No one can get here. The storm. 765 00:36:37,445 --> 00:36:40,531 There's plenty of people in the palace. Have it anyway. 766 00:36:40,615 --> 00:36:42,408 It just doesn't feel like the right time. 767 00:36:42,700 --> 00:36:44,970 From what you're saying, sounds like a little hope and joy 768 00:36:44,994 --> 00:36:46,537 is just what the palace needs. 769 00:36:46,621 --> 00:36:47,830 Have the shower. 770 00:36:50,249 --> 00:36:52,877 - [dramatic instrumentals] - [wind whirring] 771 00:36:57,173 --> 00:36:59,508 [suspenseful instrumentals] 772 00:37:04,889 --> 00:37:06,724 [Emily, echoing] A curse upon the firstborn, 773 00:37:06,807 --> 00:37:08,976 upon the firstborn... 774 00:37:09,101 --> 00:37:11,020 - [whooshing effect] - [Amber gasps, exhales] 775 00:37:12,188 --> 00:37:13,188 [heavy exhale] 776 00:37:13,272 --> 00:37:14,272 [hushed] Richard. 777 00:37:14,315 --> 00:37:16,150 [curious instrumentals] 778 00:37:17,485 --> 00:37:18,361 [fire crackles] 779 00:37:18,486 --> 00:37:21,656 [Amber] The Royal Scandal of the Fathers of the Silk Road Treaty. 780 00:37:21,822 --> 00:37:22,907 Royal scandal? 781 00:37:24,367 --> 00:37:26,869 Did you know there was a love triangle 782 00:37:26,953 --> 00:37:31,457 between Prince Claude and Prince Jun over Claude's newlywed, Princess Jocelyn? 783 00:37:31,624 --> 00:37:34,794 I believe they taught us that at boarding school. 784 00:37:35,920 --> 00:37:37,004 Oh my gosh! 785 00:37:37,088 --> 00:37:39,423 Soon after the royal treaty was signed, 786 00:37:39,715 --> 00:37:42,969 Prince Claude was poisoned. Many believed Prince Jun did it. 787 00:37:43,928 --> 00:37:46,764 The house of Devon, Claude's family, fell out of power 788 00:37:47,598 --> 00:37:49,892 and Claude's descendants swore vengeance. 789 00:37:50,810 --> 00:37:51,810 Devon. 790 00:37:52,812 --> 00:37:54,522 Why does that name sound familiar? 791 00:37:55,147 --> 00:37:56,399 [Richard snores] 792 00:37:58,651 --> 00:38:01,279 [Amber takes a deep breath, steadily exhales] 793 00:38:02,989 --> 00:38:04,490 [birds chirping] 794 00:38:05,825 --> 00:38:08,035 [serene instrumentals] 795 00:38:12,707 --> 00:38:14,375 [footsteps approaching] 796 00:38:15,126 --> 00:38:16,627 You're up early, my dear. 797 00:38:16,836 --> 00:38:18,170 Oh, I couldn't sleep. 798 00:38:18,462 --> 00:38:19,839 Baby had a restless night. 799 00:38:20,631 --> 00:38:23,384 One day, you'll look back on all the sleepless nights 800 00:38:23,884 --> 00:38:24,719 and you'll realize 801 00:38:24,802 --> 00:38:27,162 - they're amongst your sweetest memories. - [Amber chuckles] 802 00:38:28,723 --> 00:38:30,141 It's a big change, isn't it? 803 00:38:30,516 --> 00:38:31,851 It's the greatest adventure, 804 00:38:31,934 --> 00:38:34,061 but your life will never be the same again. 805 00:38:34,145 --> 00:38:35,187 [Amber scoffs playfully] 806 00:38:35,730 --> 00:38:38,899 There are so many things that I wish I could ask my mom. 807 00:38:39,900 --> 00:38:42,194 Amber, never forget that she's right here. 808 00:38:43,112 --> 00:38:45,656 Her spirit's in you and your baby. 809 00:38:46,782 --> 00:38:49,076 She gave you good instincts 810 00:38:49,618 --> 00:38:51,704 and, through your baby, she'll guide you, 811 00:38:52,496 --> 00:38:53,496 always. 812 00:38:55,541 --> 00:38:57,043 I'm so grateful I have you. 813 00:38:57,543 --> 00:38:58,543 I'm here. 814 00:38:58,961 --> 00:38:59,961 For anything. 815 00:39:02,131 --> 00:39:05,551 When you were expecting Emily, did you try hypnobirthing? 816 00:39:06,135 --> 00:39:07,178 Hypnobirthing? 817 00:39:08,179 --> 00:39:09,930 What on earth is hypnobirthing? 818 00:39:10,014 --> 00:39:11,265 [Amber and Queen Helena laugh] 819 00:39:11,432 --> 00:39:13,785 [Dr. Magoro through laptop] Fear causes the body to tense up 820 00:39:13,809 --> 00:39:17,355 and pain in childbirth becomes a self-fulfilling prophecy. 821 00:39:17,438 --> 00:39:20,024 So you're saying no pain is really an option? 822 00:39:20,274 --> 00:39:21,984 Language is powerful 823 00:39:22,276 --> 00:39:24,820 and we want to have a positive view of birth. 824 00:39:25,279 --> 00:39:28,157 For instance, instead of contractions, 825 00:39:28,449 --> 00:39:30,993 we'll call them surges. 826 00:39:31,327 --> 00:39:33,245 - Surges? - [stammers] Like a surge of energy? 827 00:39:33,329 --> 00:39:36,665 Exactly. Your body is powerful. 828 00:39:36,791 --> 00:39:39,710 And during labor, every surge you feel 829 00:39:39,794 --> 00:39:42,254 is a wave of relaxation, 830 00:39:42,463 --> 00:39:44,423 pleasure and love. 831 00:39:44,840 --> 00:39:45,674 [Richard] Hm. 832 00:39:45,800 --> 00:39:47,218 Lucky you, men don't get those. 833 00:39:47,426 --> 00:39:51,097 I want you both to lie back and close your eyes. 834 00:39:51,514 --> 00:39:54,725 I'm going to lead you into a guided imagery meditation. 835 00:39:54,809 --> 00:39:57,019 [Eastern meditative music playing] 836 00:39:57,103 --> 00:39:59,897 Imagine a surge, 837 00:40:00,898 --> 00:40:05,820 relaxation, pleasure, love. 838 00:40:07,780 --> 00:40:10,658 Feel its pulse. 839 00:40:11,617 --> 00:40:12,952 [Richard sighs heavily] 840 00:40:16,330 --> 00:40:18,541 We thought we'd be home by now, too. 841 00:40:18,874 --> 00:40:21,585 No, you may not peek at your presents. 842 00:40:22,503 --> 00:40:24,338 [laughs] We'll be home as soon as we're able. 843 00:40:25,297 --> 00:40:26,297 Love you! 844 00:40:26,841 --> 00:40:27,841 Bye, now. 845 00:40:29,427 --> 00:40:32,555 [sighs] This predicament must be resolved. 846 00:40:32,805 --> 00:40:36,016 If only the children were stuck here with us, wouldn't be so bad. 847 00:40:36,517 --> 00:40:38,477 No place is more Christmassy. 848 00:40:39,103 --> 00:40:42,148 Leave it to you to find light in any situation. 849 00:40:42,231 --> 00:40:44,316 I assume that's why you keep me around. 850 00:40:44,442 --> 00:40:45,443 [laughter] 851 00:40:45,526 --> 00:40:47,945 Still, I'd like to find a way home. 852 00:40:48,404 --> 00:40:50,739 If we don't stay to sign the truce treaty, 853 00:40:51,073 --> 00:40:54,368 our kingdoms technically return to a state of war. 854 00:40:54,910 --> 00:40:59,457 Of course, a war that would be fought by lawyers. [sighs] 855 00:40:59,582 --> 00:41:00,582 Just a thought. 856 00:41:01,584 --> 00:41:04,712 What if the Aldovians orchestrated this on purpose? 857 00:41:05,754 --> 00:41:07,798 They want the treaty signed just as much as we do. 858 00:41:08,299 --> 00:41:11,343 Unless it's a way for them to force an unfair renegotiation of terms. 859 00:41:11,594 --> 00:41:13,721 Renegotiation under duress? 860 00:41:14,305 --> 00:41:15,305 No. 861 00:41:15,598 --> 00:41:17,391 [Mr. Zabala] Good day, Your Majesties. 862 00:41:18,434 --> 00:41:20,019 Forgive me, am I interrupting? 863 00:41:20,102 --> 00:41:21,102 Not at all. 864 00:41:21,437 --> 00:41:24,440 May I present, with the compliments and best wishes 865 00:41:24,523 --> 00:41:26,609 of Queen Amber of Aldovia. 866 00:41:27,067 --> 00:41:28,569 Thank you and good day. 867 00:41:36,035 --> 00:41:40,289 Hm. An invitation to attend Queen Amber's royal baby shower. 868 00:41:40,706 --> 00:41:41,706 Today. 869 00:41:44,460 --> 00:41:46,462 [majestic instrumentals] 870 00:41:46,754 --> 00:41:48,756 [Christmas bells jingle] 871 00:41:58,682 --> 00:41:59,682 Amber! 872 00:42:00,518 --> 00:42:01,518 Wow. 873 00:42:02,144 --> 00:42:04,372 - [Richard chuckles] - [playfully scoffs] Oh my goodness. 874 00:42:04,396 --> 00:42:05,396 It's amazing! 875 00:42:10,486 --> 00:42:11,654 Seriously? 876 00:42:12,279 --> 00:42:13,279 [Amber laughs] 877 00:42:14,740 --> 00:42:15,950 [Amber sighs in disbelief] 878 00:42:20,621 --> 00:42:25,376 Your Majesty, our gift from S&A Events International. 879 00:42:26,043 --> 00:42:28,587 Sahil, you have really outdone yourself. 880 00:42:28,921 --> 00:42:30,005 And you, Andy. 881 00:42:30,381 --> 00:42:33,592 - [cheery instrumentals] - We're here to celebrate new life 882 00:42:34,176 --> 00:42:37,012 - and strong bonds. - [exclaims of agreement] 883 00:42:39,181 --> 00:42:40,182 Thank you. 884 00:42:44,270 --> 00:42:45,646 [laughter] 885 00:42:45,729 --> 00:42:47,773 Baby guessing game. I love it! 886 00:42:47,940 --> 00:42:51,235 [indistinct, excited chatter] 887 00:42:51,569 --> 00:42:54,697 Ladies and gentlemen, please, our Queen. 888 00:42:55,197 --> 00:42:56,699 - [group coos] - That's me. 889 00:42:58,450 --> 00:43:00,452 - There I am, there. - [laughter] 890 00:43:00,995 --> 00:43:03,163 [Mr. Zabala] And who is this little cutie? 891 00:43:03,455 --> 00:43:04,957 [coos, laughter] 892 00:43:06,417 --> 00:43:08,252 Yeah, that's... that's me. 893 00:43:09,920 --> 00:43:11,380 - Me. - [cheering] 894 00:43:12,590 --> 00:43:14,110 [Mr. Zabala] Never would have guessed. 895 00:43:14,967 --> 00:43:17,761 [gasps] Oh my goodness, look at this! 896 00:43:17,845 --> 00:43:19,005 - [group coos] - It's so cute! 897 00:43:20,472 --> 00:43:21,557 Thank you so much, guys. 898 00:43:21,640 --> 00:43:22,975 [excited exclamations] 899 00:43:24,977 --> 00:43:27,688 - [cooing] - Will you look at this little bear. 900 00:43:27,771 --> 00:43:29,064 [indistinct, excited chatter] 901 00:43:31,108 --> 00:43:33,777 - Oh, that is... Look at the little ears. - [laughter] 902 00:43:33,861 --> 00:43:35,237 So cute! 903 00:43:35,946 --> 00:43:36,780 For you. 904 00:43:36,905 --> 00:43:37,906 [group oohs] 905 00:43:38,324 --> 00:43:39,742 Did you make this? 906 00:43:39,950 --> 00:43:40,950 Today. 907 00:43:41,410 --> 00:43:42,494 Thank you so much. 908 00:43:42,578 --> 00:43:43,579 That's so sweet. 909 00:43:45,080 --> 00:43:48,250 Queen Amber, King Richard. My gift is a song. 910 00:43:48,334 --> 00:43:50,085 - [cooing] - [piano notes ripple] 911 00:43:53,005 --> 00:43:56,008 ♪ Hark the herald angels sing ♪ 912 00:43:56,091 --> 00:43:58,927 ♪ Glory to the new born king ♪ 913 00:43:59,470 --> 00:44:02,556 ♪ Peace on earth and mercy mild ♪ 914 00:44:02,681 --> 00:44:05,976 ♪ God and sinners reconcile ♪ 915 00:44:06,685 --> 00:44:08,645 [classical "Hark! The Herald Angels Sing" playing] 916 00:44:08,687 --> 00:44:09,687 Thank you. 917 00:44:11,190 --> 00:44:13,233 King Tai played beautifully. [chuckles] 918 00:44:13,317 --> 00:44:16,570 [chuckles, inhales] Everyone adores King Tai. 919 00:44:17,363 --> 00:44:19,323 He is the only leader Penglia needs. 920 00:44:19,740 --> 00:44:21,950 But he's not the only leader Penglia has. 921 00:44:22,034 --> 00:44:24,745 [playfully scoffs] You and King Richard are truly a team. 922 00:44:24,912 --> 00:44:26,205 I do admire that. 923 00:44:26,330 --> 00:44:28,123 I think you deserve more credit. 924 00:44:28,791 --> 00:44:30,959 Credit is not something I seek. 925 00:44:33,629 --> 00:44:35,631 Looks like our queens are getting along nicely. 926 00:44:35,798 --> 00:44:37,174 Happy wife, happy life. 927 00:44:37,257 --> 00:44:39,677 Speaking of which, mind if we slip out for a moment? 928 00:44:39,760 --> 00:44:40,760 Sure. 929 00:44:43,472 --> 00:44:44,472 Excuse me. 930 00:44:44,515 --> 00:44:47,559 Please, could you tell me the status on the search of the treaty? 931 00:44:48,143 --> 00:44:50,604 Well, we remain certain it's still in the palace. 932 00:44:50,979 --> 00:44:53,273 King Richard has called for a specially trained police dog 933 00:44:53,357 --> 00:44:54,733 to sniff out the artifact. 934 00:44:54,817 --> 00:44:56,318 The dog arrives tomorrow morning. 935 00:44:56,777 --> 00:44:57,945 Okay. Thank you. 936 00:45:00,239 --> 00:45:04,076 I promised I'd build the crib on my own but I found the instructions impenetrable. 937 00:45:04,535 --> 00:45:06,620 I remember building our baby's crib. [sighs] 938 00:45:06,787 --> 00:45:08,497 Took me a month. [chuckles] 939 00:45:08,956 --> 00:45:10,958 We each rule a kingdom. This can't be beyond us. 940 00:45:11,083 --> 00:45:13,669 - [book thuds closed] - We'll build like we lead, by instinct. 941 00:45:13,752 --> 00:45:14,752 [thud] 942 00:45:15,504 --> 00:45:18,757 [sighs] I never knew how complicated preparing for a baby would be. 943 00:45:19,299 --> 00:45:21,819 Did it take you a long time to feel comfortable with fatherhood? 944 00:45:21,885 --> 00:45:25,556 Only until the birth, then it was automatic. [chuckles] 945 00:45:26,056 --> 00:45:28,517 I never experienced feeling that type of love before. 946 00:45:29,059 --> 00:45:32,312 When the most dire problem in the kingdom pales to a scuffed knee, 947 00:45:32,938 --> 00:45:34,440 you know you are a parent. 948 00:45:34,523 --> 00:45:35,649 [chuckling] 949 00:45:36,233 --> 00:45:37,276 [screws rattle] 950 00:45:37,735 --> 00:45:40,839 - [classical "We Three Kings" playing] - I read more of that history book today 951 00:45:40,863 --> 00:45:41,863 and you know what? 952 00:45:42,364 --> 00:45:44,950 This isn't the first time the treaty's disappeared. 953 00:45:45,075 --> 00:45:45,909 It's not? 954 00:45:45,993 --> 00:45:48,203 Two hundred years ago, there was another incident, 955 00:45:48,287 --> 00:45:49,413 here in Aldovia. 956 00:45:49,872 --> 00:45:52,541 The thief made off with the treaty, but was caught red-handed. 957 00:45:52,624 --> 00:45:54,668 Spent the rest of his years locked in a dungeon. 958 00:45:55,252 --> 00:45:59,047 Princess Emily, please don't fret, I have never heard of such a legend. 959 00:45:59,131 --> 00:46:00,841 And nor have I. 960 00:46:01,675 --> 00:46:02,675 I have. 961 00:46:04,303 --> 00:46:07,473 I started working for your grandparents when I was just a lad. 962 00:46:08,265 --> 00:46:10,809 They told me that the ghost of that wretched thief 963 00:46:10,893 --> 00:46:13,312 still roamed the darkest depths of the dungeon, 964 00:46:13,395 --> 00:46:15,481 searching for his coveted prize. 965 00:46:15,773 --> 00:46:18,650 - I've never heard such nonsense. - Neither have I, Your Majesty. 966 00:46:18,734 --> 00:46:22,070 - [Queen Helena laughs heartily] - I was of the same mind, Your Majesty. 967 00:46:22,446 --> 00:46:24,072 Then, one Christmas Eve, 968 00:46:24,156 --> 00:46:25,699 despite all the warnings, 969 00:46:26,325 --> 00:46:27,576 I snuck into the dungeon. 970 00:46:27,951 --> 00:46:28,951 And? 971 00:46:29,328 --> 00:46:31,079 I heard a tortured moaning. 972 00:46:31,747 --> 00:46:33,791 Then I felt a chilling breeze... 973 00:46:34,541 --> 00:46:35,541 and then... 974 00:46:36,627 --> 00:46:37,627 I ran. 975 00:46:40,422 --> 00:46:42,341 Okay, so this is my favorite. 976 00:46:43,050 --> 00:46:46,345 - Aw! [chuckles] He's so cute! - I know. 977 00:46:46,428 --> 00:46:49,515 Queen Helena said that it was Richard's favorite childhood toy. 978 00:46:49,598 --> 00:46:51,475 Mr. Paddy Claw Paws. 979 00:46:51,725 --> 00:46:54,061 Oh... I hope you have veto rights on your baby's name. 980 00:46:54,478 --> 00:46:56,897 - [Amber] Oh, okay, very good. - [curious instrumentals] 981 00:46:57,064 --> 00:46:58,544 I can't believe you made this for me. 982 00:46:58,607 --> 00:47:00,150 - I hope you like it. - I love it. 983 00:47:00,234 --> 00:47:02,569 It's a special Penglian pattern my grandmother taught me. 984 00:47:02,653 --> 00:47:04,213 [Amber] She must've been very talented. 985 00:47:04,238 --> 00:47:06,549 - [Queen Ming] She was. - [Amber] Thank you. I appreciate it. 986 00:47:06,573 --> 00:47:08,033 Have you guys seen this part? 987 00:47:08,116 --> 00:47:09,493 - [toy rattling] - [cooing] 988 00:47:09,618 --> 00:47:10,994 They're such fun. 989 00:47:12,412 --> 00:47:14,706 I think we're almost done here. 990 00:47:14,957 --> 00:47:15,957 Looks like it. 991 00:47:16,750 --> 00:47:18,877 I'm sorry for all the strife the treaty has caused. 992 00:47:19,419 --> 00:47:22,464 Well it's not your doing the treaty disappeared, right? 993 00:47:22,756 --> 00:47:23,757 Well, it's not that. 994 00:47:24,716 --> 00:47:27,678 I know that Ming was uneasy about the idea of her and Amber signing it. 995 00:47:27,928 --> 00:47:29,471 I'm happy for Ming to sign, 996 00:47:29,930 --> 00:47:32,891 but she's worried what our people will think if she seeks credit, 997 00:47:32,975 --> 00:47:34,977 despite all she does for Penglia. 998 00:47:35,060 --> 00:47:36,478 Aldovia has embraced Queen Amber. 999 00:47:36,812 --> 00:47:38,063 Penglia adores Ming. 1000 00:47:38,730 --> 00:47:39,940 She deserves her due. 1001 00:47:42,234 --> 00:47:43,235 [King Tai sighs heavily] 1002 00:47:43,652 --> 00:47:46,655 Not bad for a couple of kings on their own. 1003 00:47:47,114 --> 00:47:48,365 - Look at that. - Huh. 1004 00:47:48,740 --> 00:47:50,742 - Uh-oh... - What? 1005 00:47:50,868 --> 00:47:53,203 Pretty sure this is meant to be on the outside. 1006 00:47:53,453 --> 00:47:54,621 - Is it? - [exhales] 1007 00:47:55,414 --> 00:47:57,541 - Do you think it matters? - [bed creaks, crashes] 1008 00:47:58,417 --> 00:47:59,417 [King Tai laughs] 1009 00:47:59,793 --> 00:48:01,420 - [sighs deeply] - I think it might. 1010 00:48:02,087 --> 00:48:04,131 - [curious instrumentals continue] - [keys clacking] 1011 00:48:08,051 --> 00:48:10,012 You really haven't missed a beat. 1012 00:48:10,512 --> 00:48:11,512 [Lynn] You... 1013 00:48:12,431 --> 00:48:13,932 are not so bad yourself. 1014 00:48:14,016 --> 00:48:16,643 I think we deserve everything that's coming to us. 1015 00:48:17,311 --> 00:48:19,438 There's something I want to show you. Come with me. 1016 00:48:22,357 --> 00:48:23,859 - [Simon chuckles] - [paper crumbles] 1017 00:48:25,235 --> 00:48:26,235 [paper whacks on ground] 1018 00:48:34,077 --> 00:48:35,746 [paper rustling] 1019 00:48:37,789 --> 00:48:38,957 [distant laughter] 1020 00:48:39,583 --> 00:48:40,583 [door opens] 1021 00:48:41,501 --> 00:48:43,003 [dramatic instrumentals] 1022 00:48:45,714 --> 00:48:46,757 [door closes] 1023 00:48:55,349 --> 00:48:56,558 [Simon and Lynn laugh] 1024 00:48:57,601 --> 00:48:58,769 [Lynn sighs contently] 1025 00:49:10,781 --> 00:49:12,240 [paper rustling] 1026 00:49:12,783 --> 00:49:14,826 [curious instrumentals] 1027 00:49:17,663 --> 00:49:19,247 - Simon! - Melissa, I... 1028 00:49:20,540 --> 00:49:21,583 I was... [stammers] 1029 00:49:24,628 --> 00:49:25,963 How about some tea? 1030 00:49:26,046 --> 00:49:27,422 What's that you're hiding? 1031 00:49:27,839 --> 00:49:28,839 Nothing. 1032 00:49:29,383 --> 00:49:31,468 What's really going on with you and Lynn? 1033 00:49:32,177 --> 00:49:33,177 What's going on? 1034 00:49:33,637 --> 00:49:35,681 I told you, she's just an old friend. 1035 00:49:38,392 --> 00:49:39,392 Okay. 1036 00:49:40,394 --> 00:49:43,397 We dated, briefly, at school. 1037 00:49:43,689 --> 00:49:45,649 Two dates, three at the most. 1038 00:49:45,732 --> 00:49:48,193 We quickly realized we're better suited as friends. 1039 00:49:50,988 --> 00:49:52,614 Now, about that tea. 1040 00:49:54,241 --> 00:49:56,076 Amber was right about you. 1041 00:50:00,372 --> 00:50:02,165 - [door closes] - [sighs] 1042 00:50:05,711 --> 00:50:07,212 An early Christmas gift. 1043 00:50:07,337 --> 00:50:08,547 [whimsical instrumentals] 1044 00:50:09,256 --> 00:50:10,256 [Amber gasps] 1045 00:50:12,009 --> 00:50:13,051 You two can match. 1046 00:50:13,844 --> 00:50:14,844 [kissing sound] 1047 00:50:16,680 --> 00:50:17,680 Melissa. 1048 00:50:18,932 --> 00:50:21,476 It's Simon and Lynn together. 1049 00:50:21,560 --> 00:50:23,186 What's going on? What's wrong? 1050 00:50:23,270 --> 00:50:25,981 You were right about Simon's intentions. He's hiding things. 1051 00:50:26,523 --> 00:50:27,523 Look at this. 1052 00:50:28,775 --> 00:50:29,943 [paper rustling] 1053 00:50:30,819 --> 00:50:33,822 This is private financial information about the trade agreement. 1054 00:50:34,406 --> 00:50:36,533 Is this an assessment of Aldovia's debt to Penglia, 1055 00:50:36,616 --> 00:50:37,826 a billion euros? 1056 00:50:37,909 --> 00:50:39,202 That sounds correct. 1057 00:50:39,536 --> 00:50:40,936 But a year ago it was five billion, 1058 00:50:40,996 --> 00:50:43,123 and with our economy, it should be gone by spring. 1059 00:50:43,206 --> 00:50:45,667 - [mellow instrumentals] - Unless the treaty is broken. 1060 00:50:46,376 --> 00:50:47,961 In which case it's due immediately. 1061 00:50:48,670 --> 00:50:51,590 Simon's helping Lynn for a piece of the action. 1062 00:50:52,049 --> 00:50:53,550 Selling out his own kingdom. 1063 00:50:54,134 --> 00:50:55,677 I say we make a formal accusation. 1064 00:50:55,761 --> 00:50:56,762 I'll help you make it. 1065 00:50:56,887 --> 00:51:00,057 I'm so sorry, Melissa. I never wanted to be right about him. 1066 00:51:00,140 --> 00:51:01,641 I didn't want you to be, either. 1067 00:51:02,142 --> 00:51:04,644 We have a Malinois, a police dog arriving first thing. 1068 00:51:04,728 --> 00:51:06,648 Once it sniffs out the treaty, we'll make a move. 1069 00:51:06,730 --> 00:51:08,648 - Why wait? - We have to have proof. 1070 00:51:08,732 --> 00:51:09,812 Can't offend the Penglians. 1071 00:51:10,192 --> 00:51:12,611 As long as this treaty is signed by midnight tomorrow. 1072 00:51:12,944 --> 00:51:14,863 Meanwhile, I want you to keep an eye on Simon. 1073 00:51:14,946 --> 00:51:17,032 - I'd rather not look at him right now. - Please. 1074 00:51:17,115 --> 00:51:18,992 It's important he doesn't suspect a thing. 1075 00:51:19,367 --> 00:51:21,036 Our baby's future depends on it. 1076 00:51:21,703 --> 00:51:23,455 On the treaty? How? 1077 00:51:24,164 --> 00:51:25,164 Sit down. 1078 00:51:28,293 --> 00:51:29,293 Melissa. 1079 00:51:29,711 --> 00:51:32,631 You of all people know me better than that. 1080 00:51:34,674 --> 00:51:35,842 No, it's too pathetic. 1081 00:51:37,094 --> 00:51:38,094 Melissa, 1082 00:51:38,512 --> 00:51:42,390 you just don't understand how things work in a palace. 1083 00:51:43,975 --> 00:51:45,769 No, too arrogant. 1084 00:51:47,687 --> 00:51:48,687 Melissa, 1085 00:51:49,147 --> 00:51:50,690 if you could only trust... 1086 00:51:54,152 --> 00:51:56,029 [emotional instrumentals] 1087 00:51:59,491 --> 00:52:00,491 You came back? 1088 00:52:06,206 --> 00:52:08,208 [festive instrumentals] 1089 00:52:10,794 --> 00:52:12,295 [indistinct chatter] 1090 00:52:16,842 --> 00:52:18,482 - [dog pants] - I grew up with this breed, 1091 00:52:18,510 --> 00:52:19,344 Your Majesties. 1092 00:52:19,427 --> 00:52:21,221 Their sense of smell is unsurpassed. 1093 00:52:21,346 --> 00:52:23,515 The treaty will be sniffed out imminently. 1094 00:52:27,352 --> 00:52:30,730 Can you please tell me the status on Aldovia's roadways? 1095 00:52:30,856 --> 00:52:32,732 Fully plowed by the end of day. 1096 00:52:33,108 --> 00:52:34,484 And the airport? 1097 00:52:34,609 --> 00:52:36,278 Rescheduled to open this evening. 1098 00:52:36,361 --> 00:52:39,406 I've already spoken to our pilot. We depart at first clearing. 1099 00:52:39,489 --> 00:52:40,490 [birds chirping] 1100 00:52:40,615 --> 00:52:42,826 Have faith. The dog will find it. 1101 00:52:44,077 --> 00:52:47,581 Mr. Little has advised that we remain outside the palace 1102 00:52:47,873 --> 00:52:50,083 so the dog can work without distraction. 1103 00:52:50,709 --> 00:52:52,043 Where are we to go? 1104 00:52:52,460 --> 00:52:55,922 Aldovia's Christmas market is just a short walk down the hill. 1105 00:52:56,464 --> 00:52:58,842 It's absolutely magical on Christmas Eve. 1106 00:52:59,926 --> 00:53:03,346 [choir] ♪ It came upon the midnight clear ♪ 1107 00:53:03,597 --> 00:53:07,517 ♪ That glorious song of old ♪ 1108 00:53:07,809 --> 00:53:11,813 ♪ From angels bending near the earth ♪ 1109 00:53:11,897 --> 00:53:13,815 ♪ To touch their harps... ♪ 1110 00:53:13,899 --> 00:53:16,109 Perfect place to hope for a Christmas miracle. 1111 00:53:16,193 --> 00:53:17,402 A Christmas Eve miracle. 1112 00:53:17,485 --> 00:53:19,779 - We only have till midnight. - ♪...goodwill to men ♪ 1113 00:53:19,905 --> 00:53:23,033 ♪ From heavens all gracious King! ♪ 1114 00:53:23,909 --> 00:53:26,995 - ♪ The world in solemn stillness lay... ♪ - Oh! It's Queen Amber! 1115 00:53:27,078 --> 00:53:28,580 [gasps] It's Queen Amber! 1116 00:53:29,122 --> 00:53:31,166 - [gasps] Merry Christmas, Queen Amber! - Oh! 1117 00:53:31,458 --> 00:53:32,876 [man] So lovely to see you both. 1118 00:53:32,959 --> 00:53:34,159 [Richard] Thank you very much. 1119 00:53:34,461 --> 00:53:35,712 [Amber] Hi, Merry Christmas. 1120 00:53:35,795 --> 00:53:37,555 - Hello, merry Christmas. - You look amazing. 1121 00:53:37,589 --> 00:53:38,629 [Amber] Thank you so much. 1122 00:53:38,673 --> 00:53:39,692 - Hello. - [Richard] Hello. 1123 00:53:39,716 --> 00:53:41,051 Merry Christmas, Queen Amber. 1124 00:53:41,134 --> 00:53:43,136 - Merry Christmas, Queen Amber. - [choir continues] 1125 00:53:43,220 --> 00:53:44,679 Happy Christmas, King Richard. 1126 00:53:44,763 --> 00:53:46,681 - Thank you. - Are you enjoying the market? 1127 00:53:46,765 --> 00:53:48,525 [Amber] Loving the market. Thank you so much. 1128 00:53:48,600 --> 00:53:50,435 The people adore their Queen Amber. 1129 00:53:50,602 --> 00:53:53,002 - [Richard and Amber chuckle] - I'd say they're both beloved. 1130 00:53:54,356 --> 00:53:55,440 You deserve the same. 1131 00:53:56,149 --> 00:53:58,944 You should accept the credit for all you do for Penglia. 1132 00:53:59,736 --> 00:54:01,821 - [Amber] Hi, everyone. [laughs] - [Richard laughs] 1133 00:54:02,322 --> 00:54:05,450 Queen Ming, King Tai, do come and join us. 1134 00:54:06,409 --> 00:54:07,911 [choir] ♪ Dashing through the snow ♪ 1135 00:54:07,994 --> 00:54:10,288 - [indistinct chatter] - ♪ In a one-horse open sleigh ♪ 1136 00:54:10,372 --> 00:54:12,290 - [scraping on ice] - ♪ Over the fields we go ♪ 1137 00:54:12,374 --> 00:54:13,976 - [kids playing] - ♪ Laughing all the way ♪ 1138 00:54:14,000 --> 00:54:15,937 - [crowd laughs along] - ♪ Bells on bob-tail ring ♪ 1139 00:54:15,961 --> 00:54:18,463 - That looks fun. - ♪ Making spirits bright ♪ 1140 00:54:18,546 --> 00:54:20,423 ♪ What fun it is to ride and sing ♪ 1141 00:54:20,507 --> 00:54:23,187 - ♪ A sleighing song tonight ♪ - Are you thinking what I'm thinking? 1142 00:54:23,301 --> 00:54:24,941 - I wish. - ♪ Jingle bells, jingle bells ♪ 1143 00:54:25,178 --> 00:54:26,906 - ♪ O' what fun it is to ride ♪ - Say no more. 1144 00:54:26,930 --> 00:54:28,515 ♪ In a one-horse open sleigh ♪ 1145 00:54:28,848 --> 00:54:30,850 [majestic instrumentals] 1146 00:54:31,101 --> 00:54:32,936 I can't believe they let us do this. 1147 00:54:33,186 --> 00:54:35,230 Sometimes it's very useful to be king. 1148 00:54:35,605 --> 00:54:36,773 Or a princess. 1149 00:54:38,233 --> 00:54:39,693 Faster, faster! 1150 00:54:39,776 --> 00:54:41,194 [laughs] You asked for it! 1151 00:54:43,071 --> 00:54:44,614 [children laughing, playing] 1152 00:54:45,907 --> 00:54:49,286 We will turn you into an extreme winter sports athlete yet. 1153 00:54:49,577 --> 00:54:51,496 - I'd like to try snow kiting. - Oh! 1154 00:54:51,579 --> 00:54:52,747 Perhaps next year. 1155 00:54:53,123 --> 00:54:54,883 You're my witness, Tom. You heard my brother. 1156 00:54:54,916 --> 00:54:55,750 [laughs] I did. 1157 00:54:55,834 --> 00:54:57,294 [Emily laughs, cries out with joy] 1158 00:54:59,796 --> 00:55:01,316 - [indistinct chatter] - [Sahil laughs] 1159 00:55:03,216 --> 00:55:04,342 This looks so fun. 1160 00:55:05,385 --> 00:55:06,970 [excited chatter] 1161 00:55:09,472 --> 00:55:10,872 I'll see you on the ice, all right? 1162 00:55:10,932 --> 00:55:12,572 - [Queen Helena laughs] - [Queen Ming] Oh! 1163 00:55:14,436 --> 00:55:15,895 [majestic instrumentals continue] 1164 00:55:20,025 --> 00:55:21,067 Come on, keep up! 1165 00:55:21,318 --> 00:55:22,777 You're such a show-off. 1166 00:55:22,861 --> 00:55:24,755 - [Richard] Keep up. - And can't promise anything. 1167 00:55:24,779 --> 00:55:26,448 Don't fall behind. What? 1168 00:55:26,865 --> 00:55:27,985 - [Simon grunts] - [laughter] 1169 00:55:30,910 --> 00:55:31,910 Are you hurt? 1170 00:55:32,078 --> 00:55:34,456 - [ice whooshes] - He's a lot tougher than he looks. 1171 00:55:35,206 --> 00:55:37,417 [sighs] I'm really not, actually. 1172 00:55:40,962 --> 00:55:42,213 [Richard and Amber laugh] 1173 00:55:44,049 --> 00:55:45,508 [Tom and Emily laugh] 1174 00:55:48,428 --> 00:55:49,554 I feel like a ballerina! 1175 00:55:49,637 --> 00:55:51,097 [Amber playfully scoffs] 1176 00:55:51,348 --> 00:55:52,348 Look at them. 1177 00:55:52,640 --> 00:55:54,184 [bells jingle] 1178 00:56:00,398 --> 00:56:01,398 [Amber chuckles] 1179 00:56:03,276 --> 00:56:04,916 - That was amazing. - [man yells joyfully] 1180 00:56:07,614 --> 00:56:10,116 For a moment, I almost forgot about everything. 1181 00:56:11,701 --> 00:56:13,541 - It's going to be fine. - [Amber sighs deeply] 1182 00:56:13,787 --> 00:56:15,288 With us and the baby. 1183 00:56:15,622 --> 00:56:16,623 I hope so. 1184 00:56:16,873 --> 00:56:18,875 [emotional instrumentals] 1185 00:56:20,752 --> 00:56:21,752 King Tai. 1186 00:56:21,795 --> 00:56:22,712 Come on, Ming. 1187 00:56:22,796 --> 00:56:24,964 It's been too long not skating. 1188 00:56:25,423 --> 00:56:26,508 Anything else? 1189 00:56:28,426 --> 00:56:29,969 [gasps] Archery! 1190 00:56:30,261 --> 00:56:31,805 That's something I can do. 1191 00:56:31,971 --> 00:56:34,974 - I challenge anyone to archery. - [Queen Helena] You may regret it. 1192 00:56:35,058 --> 00:56:37,185 We have a champion archer in the fold. 1193 00:56:38,061 --> 00:56:39,938 [cheery instrumentals] 1194 00:56:40,522 --> 00:56:42,232 Champion archer? Me? 1195 00:56:42,816 --> 00:56:44,317 According to Queen Helena. 1196 00:56:44,401 --> 00:56:46,861 I've seen her stop an embezzler with her bow. 1197 00:56:46,945 --> 00:56:48,321 Sounds like a bit of fun. 1198 00:56:48,988 --> 00:56:50,615 Visiting kingdom shoots first. 1199 00:56:50,907 --> 00:56:51,907 Richard... 1200 00:56:55,286 --> 00:56:56,121 [bow string whips] 1201 00:56:56,204 --> 00:56:57,038 [thud] 1202 00:56:57,122 --> 00:56:58,748 Nicely done, my dear. 1203 00:56:58,832 --> 00:57:00,208 Excellent shot, my Queen. 1204 00:57:03,378 --> 00:57:06,047 Clear your mind and focus on what's most important. 1205 00:57:06,131 --> 00:57:07,006 You got this. 1206 00:57:07,090 --> 00:57:10,218 Excuse me, Your Majesties, a message from the palace regarding the treaty. 1207 00:57:10,385 --> 00:57:12,762 The dog failed, the treaty remains lost. 1208 00:57:12,846 --> 00:57:13,846 - [Amber exhales] - [thud] 1209 00:57:13,888 --> 00:57:15,306 - Whoa. Bullseye! - [Amber sighs] 1210 00:57:16,141 --> 00:57:17,141 [Queen Helena] Oh! 1211 00:57:18,017 --> 00:57:19,018 She's fainted. 1212 00:57:19,978 --> 00:57:22,021 [dramatic instrumentals] 1213 00:57:24,399 --> 00:57:25,399 [Amber shakily exhales] 1214 00:57:26,943 --> 00:57:28,653 Let's just make it to the chaise. 1215 00:57:28,736 --> 00:57:30,822 Really, Richard, [stammers] I'm okay. 1216 00:57:31,156 --> 00:57:32,836 - I just want to make sure. - [Amber sighs] 1217 00:57:33,241 --> 00:57:35,577 Doctor Magoro. Sir, it's Dr. Magoro. 1218 00:57:35,994 --> 00:57:36,870 Thank you. 1219 00:57:36,953 --> 00:57:39,122 - I understand the Queen's fainted? - Yes. 1220 00:57:39,247 --> 00:57:40,832 Yes, she fainted, but she's awake now. 1221 00:57:40,915 --> 00:57:43,209 - She has been overdoing it. - [Richard] I thought so. 1222 00:57:43,710 --> 00:57:44,711 You've overdone it. 1223 00:57:44,836 --> 00:57:45,670 She needs rest. 1224 00:57:45,753 --> 00:57:47,153 [Richard] Rest, yes. I'll tell her. 1225 00:57:47,213 --> 00:57:48,590 Why don't I drive to the palace? 1226 00:57:48,673 --> 00:57:50,049 We'd be very grateful. Thank you. 1227 00:57:50,633 --> 00:57:51,633 She's on her way. 1228 00:57:51,843 --> 00:57:53,303 I told you, I'm fine. 1229 00:57:53,678 --> 00:57:55,472 Still, you must rest until she gets here. 1230 00:57:55,555 --> 00:57:57,599 That's doctor's and king's orders. 1231 00:57:57,974 --> 00:57:59,350 Princess' orders as well. 1232 00:57:59,517 --> 00:58:00,435 Rest. 1233 00:58:00,518 --> 00:58:02,645 How can I when we only have until midnight? 1234 00:58:04,272 --> 00:58:05,272 How long? 1235 00:58:06,649 --> 00:58:07,692 Great, thank you. 1236 00:58:10,111 --> 00:58:11,446 The airport is opening shortly. 1237 00:58:12,697 --> 00:58:14,073 Will you please arrange transport? 1238 00:58:14,157 --> 00:58:15,658 I will see to it, Miss Lynn. 1239 00:58:22,999 --> 00:58:23,999 There you are. 1240 00:58:25,877 --> 00:58:27,921 Sorry, I have some news. 1241 00:58:28,546 --> 00:58:29,797 The airport is open. 1242 00:58:30,089 --> 00:58:31,424 The Penglians are leaving. 1243 00:58:31,508 --> 00:58:32,842 [Queen Helena] Oh my goodness. 1244 00:58:34,427 --> 00:58:35,512 Shall I speak to them? 1245 00:58:35,595 --> 00:58:37,514 - Please, Mother. - Mr. Zabala 1246 00:58:37,597 --> 00:58:39,724 Yes, of course, Your Majesty. Excuse me. 1247 00:58:43,728 --> 00:58:44,854 What do we do now? 1248 00:58:45,188 --> 00:58:46,773 We have to expose Simon and Lynn. 1249 00:58:46,898 --> 00:58:48,566 It's our last hope to find the treaty. 1250 00:58:48,650 --> 00:58:49,817 Absolutely. 1251 00:58:49,901 --> 00:58:50,901 Simon? 1252 00:58:51,361 --> 00:58:53,821 He and Lynn have been conspiring since she arrived. 1253 00:58:54,030 --> 00:58:56,491 - That's disgraceful. - But not unexpected. 1254 00:58:56,658 --> 00:58:58,785 Listen, something is nagging at me. 1255 00:58:59,452 --> 00:59:00,578 Call it instinct. 1256 00:59:01,246 --> 00:59:04,749 If we are correct, and Simon and Lynn took the treaty and hid it, 1257 00:59:05,375 --> 00:59:07,085 why didn't the police dog find it? 1258 00:59:07,168 --> 00:59:09,170 - We'll have to ask Simon. - But there's more. 1259 00:59:09,504 --> 00:59:12,257 The old scandal between Prince Claude and Prince Jun. 1260 00:59:12,799 --> 00:59:14,926 The family swore they would get revenge. 1261 00:59:15,301 --> 00:59:18,346 Maybe that's why the treaty was nearly stolen 200 years ago. 1262 00:59:18,721 --> 00:59:20,431 The treaty was stolen before? 1263 00:59:21,224 --> 00:59:22,058 [Amber cries out] 1264 00:59:22,141 --> 00:59:23,351 What, what's wrong? 1265 00:59:23,518 --> 00:59:26,771 I don't know, cramping. [pants] Cramping bad. 1266 00:59:27,146 --> 00:59:27,981 Oh my gosh. 1267 00:59:28,064 --> 00:59:29,064 Does that mean... 1268 00:59:29,607 --> 00:59:30,984 - I think so. - What is it? 1269 00:59:31,693 --> 00:59:33,111 I'm going into labor. 1270 00:59:34,195 --> 00:59:35,195 [shaky exhale] 1271 00:59:35,280 --> 00:59:36,698 [suspenseful instrumentals] 1272 00:59:36,781 --> 00:59:38,032 [car rushing] 1273 00:59:43,121 --> 00:59:45,373 - [phone ringing] - Oh. 1274 00:59:45,832 --> 00:59:47,125 Hello? King Richard? 1275 00:59:47,625 --> 00:59:49,794 Doctor, Amber's gone into labor. 1276 00:59:50,044 --> 00:59:51,044 Labor? Now? 1277 00:59:51,671 --> 00:59:54,507 No, no, no, she's not due until January, Your Majesty. 1278 00:59:54,591 --> 00:59:56,551 Her back hurts and she has cramping. 1279 00:59:57,260 --> 00:59:59,512 Could be forced labor due to over activity. 1280 00:59:59,637 --> 01:00:00,680 She has been very active. 1281 01:00:01,014 --> 01:00:04,726 Tell the Queen, deep breaths and remain calm. 1282 01:00:04,809 --> 01:00:06,227 All right. Thank you, Doctor. 1283 01:00:06,311 --> 01:00:07,645 See you very soon. Bye. 1284 01:00:13,276 --> 01:00:14,402 - [owl screeches] - Ooh! 1285 01:00:14,485 --> 01:00:15,695 [tires squealing] 1286 01:00:16,821 --> 01:00:18,021 - [brakes screeching] - [gasps] 1287 01:00:19,198 --> 01:00:21,034 [gasps, pants] 1288 01:00:21,159 --> 01:00:22,785 [engine hissing] 1289 01:00:23,661 --> 01:00:24,661 [Amber exhales deeply] 1290 01:00:25,955 --> 01:00:28,708 - Is it true? Have you gone into labor? - It appears so. 1291 01:00:29,083 --> 01:00:32,378 - How far apart are the contractions? - Close. Getting stronger. 1292 01:00:32,462 --> 01:00:34,464 We call them surges as per the doctor 1293 01:00:34,547 --> 01:00:36,424 - who's on her way. - [phone ringing] 1294 01:00:38,176 --> 01:00:39,176 This is her. 1295 01:00:41,220 --> 01:00:42,340 [Dr. Magoro] King Richard... 1296 01:00:42,597 --> 01:00:45,391 I found myself in a bit of a situation. 1297 01:00:45,850 --> 01:00:47,518 [exhales] Where are you? 1298 01:00:48,102 --> 01:00:49,562 North road. Stay in your car. 1299 01:00:49,854 --> 01:00:50,688 What is it? 1300 01:00:50,772 --> 01:00:52,023 She's stuck in a snow bank. 1301 01:00:52,106 --> 01:00:53,191 But the baby's coming. 1302 01:00:53,608 --> 01:00:56,527 I used to volunteer at a maternity ward. I will help you through this. 1303 01:00:57,028 --> 01:00:57,862 [Amber sighs] 1304 01:00:57,945 --> 01:01:00,114 Tai, cancel our flight. 1305 01:01:00,239 --> 01:01:02,033 Of course. Lynn! 1306 01:01:02,283 --> 01:01:03,409 Thank you, Queen Ming. 1307 01:01:03,618 --> 01:01:05,220 - I'll get Dr. Magoro. - [exhales] Richard! 1308 01:01:05,244 --> 01:01:06,996 I'll be back with her as soon as I can. 1309 01:01:07,497 --> 01:01:09,082 You can do this, birth plan or not. 1310 01:01:09,165 --> 01:01:10,165 I love you. 1311 01:01:10,416 --> 01:01:12,210 - I love you. - [kissing sound] 1312 01:01:12,293 --> 01:01:14,379 - [Amber inhales] - Take care of her, please. 1313 01:01:14,504 --> 01:01:15,546 [Amber exhales in pain] 1314 01:01:16,089 --> 01:01:16,923 [Amber gasps] 1315 01:01:17,048 --> 01:01:18,800 Richard, we heard about Amber. Is there... 1316 01:01:18,883 --> 01:01:20,883 - [gruff] I'll deal with you later. - [Simon] Wh... 1317 01:01:23,012 --> 01:01:24,097 [Amber exhales] 1318 01:01:27,684 --> 01:01:29,519 [suspenseful instrumentals continue] 1319 01:01:29,602 --> 01:01:30,978 [snow crunching] 1320 01:01:36,484 --> 01:01:37,804 - Good boy, let's go. - [thudding] 1321 01:01:38,861 --> 01:01:40,988 I too had the baby come early. 1322 01:01:41,072 --> 01:01:42,615 - You did? - My son. 1323 01:01:42,699 --> 01:01:43,699 He's okay? 1324 01:01:43,950 --> 01:01:45,910 He's intelligent, capable 1325 01:01:46,285 --> 01:01:49,455 - and has the energy of three boys. - [Amber sighs] 1326 01:01:49,914 --> 01:01:52,333 Your baby will be perfectly fine. 1327 01:01:52,458 --> 01:01:54,877 Your child is strong, Amber. Like you and Richard. 1328 01:01:55,253 --> 01:01:57,964 But I can't help but worry that it's going to be midnight soon. 1329 01:01:58,214 --> 01:02:00,007 If that treaty isn't signed, 1330 01:02:00,341 --> 01:02:01,884 my baby is cursed. 1331 01:02:01,968 --> 01:02:02,968 Emily! 1332 01:02:03,428 --> 01:02:06,180 I told you not to worry Amber with that nonsense. 1333 01:02:06,848 --> 01:02:07,974 But what if it's true? 1334 01:02:08,516 --> 01:02:11,269 Sorcery was discredited a long time ago, 1335 01:02:11,602 --> 01:02:12,602 for good reason. 1336 01:02:12,937 --> 01:02:15,732 Many old treaties involved punitive superstitions. 1337 01:02:16,315 --> 01:02:18,192 - It's not unusual. - [Amber sighs] 1338 01:02:19,610 --> 01:02:20,945 Tell me about this one. 1339 01:02:21,320 --> 01:02:24,407 Well, what I read was about a sorceress that cast a spell. 1340 01:02:25,199 --> 01:02:26,451 [dramatic instrumentals] 1341 01:02:26,534 --> 01:02:27,785 [hooves knocking] 1342 01:02:32,540 --> 01:02:34,220 - [wolf howls in distance] - [horse neighs] 1343 01:02:36,085 --> 01:02:37,128 [continued howling] 1344 01:02:38,504 --> 01:02:39,504 Not tonight. 1345 01:02:39,630 --> 01:02:40,630 [horse chuffs] 1346 01:02:41,299 --> 01:02:42,800 - Come on! - [horse brays] 1347 01:02:43,176 --> 01:02:44,802 The curse affects the firstborn child 1348 01:02:44,886 --> 01:02:46,846 of whichever kingdom causes the truce to break. 1349 01:02:47,263 --> 01:02:50,433 Typical for its time, but that time is not our time. 1350 01:02:50,516 --> 01:02:51,516 Still... 1351 01:02:51,726 --> 01:02:53,853 You don't want to risk it, I understand, 1352 01:02:54,395 --> 01:02:56,397 as small a chance as it may be. 1353 01:02:56,981 --> 01:02:59,734 A mother's love for her child is greater than anything. 1354 01:02:59,817 --> 01:03:03,362 Someone in this palace sabotaged the signing of the treaty. Why? 1355 01:03:03,780 --> 01:03:05,031 [Amber gasping] 1356 01:03:05,198 --> 01:03:08,409 [exhales] Your Majesty! I've spoken to the doctor 1357 01:03:08,493 --> 01:03:12,455 and she said it's acceptable to administer pain medication for your... 1358 01:03:13,790 --> 01:03:14,790 surges. 1359 01:03:14,832 --> 01:03:17,543 Thank you, Mrs. Averill, but I need to keep my mind sharp. 1360 01:03:17,627 --> 01:03:18,627 Amber... 1361 01:03:19,378 --> 01:03:22,131 We all want what's best for your baby and for you. 1362 01:03:22,673 --> 01:03:24,967 Please try not to worry needlessly. 1363 01:03:25,218 --> 01:03:26,511 Maybe it isn't needless. 1364 01:03:26,594 --> 01:03:29,430 It could be real. After all, our dungeon is haunted. 1365 01:03:29,514 --> 01:03:31,307 - Haunted? - Yes. 1366 01:03:31,390 --> 01:03:33,100 Mr. Little even encountered it, 1367 01:03:33,267 --> 01:03:35,937 the ghost of the thief who stole the treaty 200 years ago. 1368 01:03:36,145 --> 01:03:38,064 [breathless] Emily, listen to me. 1369 01:03:38,147 --> 01:03:41,234 I need you to do something for me right now. [sharp exhale] 1370 01:03:41,943 --> 01:03:43,319 [eerie instrumentals] 1371 01:03:48,282 --> 01:03:50,910 Why on earth did Amber want us to come down here? 1372 01:03:51,327 --> 01:03:53,663 She insists we search the furthest corner. 1373 01:03:56,541 --> 01:03:59,627 [Emily] Pray we avoid the ghost that haunts this dungeon. 1374 01:04:00,628 --> 01:04:03,005 You're not scared of the made-up ghost, are you? 1375 01:04:16,435 --> 01:04:17,603 [indistinct rattling] 1376 01:04:18,104 --> 01:04:19,104 What was that? 1377 01:04:19,981 --> 01:04:21,983 Just... Just our imaginations. 1378 01:04:22,149 --> 01:04:23,526 Working in unison. 1379 01:04:25,194 --> 01:04:26,194 Come along. 1380 01:04:29,615 --> 01:04:31,617 [dubious instrumentals] 1381 01:04:34,453 --> 01:04:35,453 [door creaks open] 1382 01:04:42,753 --> 01:04:43,754 [Emily breathing shakily] 1383 01:04:49,176 --> 01:04:50,344 [Emily] Leopold was here. 1384 01:04:51,470 --> 01:04:52,513 Now we are. 1385 01:04:52,597 --> 01:04:53,681 [door creaks shut] 1386 01:04:53,764 --> 01:04:55,433 - [gasping] - [slam] 1387 01:04:57,184 --> 01:04:58,544 - [keys jingling] - [Emily] Oh, no! 1388 01:04:59,270 --> 01:05:00,270 [yelling] Help! 1389 01:05:00,479 --> 01:05:01,479 Oh, dear. 1390 01:05:01,981 --> 01:05:03,566 [Emily, yelling] Help! Help us! 1391 01:05:04,734 --> 01:05:05,734 Help! 1392 01:05:06,485 --> 01:05:07,653 Please help! 1393 01:05:08,446 --> 01:05:10,448 [dramatic instrumentals] 1394 01:05:16,579 --> 01:05:18,873 - [snow crunching under hooves] - [horse chuffs] 1395 01:05:23,586 --> 01:05:25,546 [galloping tread] 1396 01:05:33,471 --> 01:05:34,472 Dr. Magoro? 1397 01:05:35,056 --> 01:05:37,350 - Are you all right? - I am now, thank you. 1398 01:05:38,225 --> 01:05:39,785 I trust you know how to ride. [exhales] 1399 01:05:39,810 --> 01:05:41,646 - I do, indeed. - [door clicks open] 1400 01:05:42,063 --> 01:05:43,105 [horse brays] 1401 01:05:49,904 --> 01:05:52,224 - [Amber exhales heavily] - [Queen Ming] You're doing good. 1402 01:05:52,281 --> 01:05:53,282 [Amber groans] 1403 01:05:54,450 --> 01:05:55,993 - Poor thing. - [continued groaning] 1404 01:05:57,954 --> 01:05:58,955 [shaky breathing] 1405 01:05:59,705 --> 01:06:01,040 [heavy sigh] 1406 01:06:01,791 --> 01:06:03,626 This is not the time, Simon. 1407 01:06:06,963 --> 01:06:07,963 Amber. 1408 01:06:08,297 --> 01:06:10,549 You look like you could use these. 1409 01:06:10,925 --> 01:06:13,302 Squeeze these when you're feeling overwhelmed. 1410 01:06:14,345 --> 01:06:15,345 Works for me. 1411 01:06:16,222 --> 01:06:17,390 Thank you, Simon. 1412 01:06:21,394 --> 01:06:22,394 [labored breathing] 1413 01:06:23,020 --> 01:06:25,314 The hot water you requested, Your Majesty. 1414 01:06:25,523 --> 01:06:27,316 [Amber moans] 1415 01:06:28,067 --> 01:06:31,445 I need a heating pad and a paint roller with a good handle. 1416 01:06:31,988 --> 01:06:33,572 Of course, straight away. 1417 01:06:34,949 --> 01:06:37,702 I have a heating pad and good luck with the roller. 1418 01:06:39,120 --> 01:06:40,705 Is there anything we can do to help? 1419 01:06:40,997 --> 01:06:44,417 I am charged with finding a paint roller in a palace. 1420 01:06:45,292 --> 01:06:47,378 - I possess such an item. - [playful instrumentals] 1421 01:06:47,503 --> 01:06:48,546 - Really? - You do? 1422 01:06:48,921 --> 01:06:50,214 With a good handle? 1423 01:06:50,756 --> 01:06:53,092 A very excellent handle, yes. 1424 01:06:53,175 --> 01:06:55,052 And may I ask why? 1425 01:06:55,136 --> 01:06:57,471 No, you may not, Andrew. 1426 01:06:58,764 --> 01:07:00,224 Come, Mr. Z. 1427 01:07:00,558 --> 01:07:02,810 - We will get it. - Thank you. 1428 01:07:06,063 --> 01:07:07,273 [gulps, sighs] 1429 01:07:07,565 --> 01:07:09,942 [Emily, yelling] Help! Please help us! 1430 01:07:10,234 --> 01:07:11,360 Help! 1431 01:07:11,861 --> 01:07:13,946 It's no use, darling, no one can hear us. 1432 01:07:14,321 --> 01:07:15,961 - [dramatic instrumentals] - [Emily sighs] 1433 01:07:16,991 --> 01:07:18,534 Look, a key! 1434 01:07:22,788 --> 01:07:24,665 - [sighs] It's too far. - [strained exhale] 1435 01:07:26,125 --> 01:07:27,525 [breathless] That's really helping. 1436 01:07:27,710 --> 01:07:29,503 How long did you volunteer at the hospital? 1437 01:07:29,587 --> 01:07:31,672 - Many years. - You certainly learned a lot. 1438 01:07:31,922 --> 01:07:35,259 I learned no job is more demanding or rewarding than motherhood. 1439 01:07:35,468 --> 01:07:37,428 Penglia now has services in place 1440 01:07:37,511 --> 01:07:41,098 to assist and support all of our mothers in any way they might need. 1441 01:07:41,182 --> 01:07:43,243 [exhales] I heard about that program, it's fantastic. 1442 01:07:43,267 --> 01:07:45,269 I'm trying to implement something similar here, 1443 01:07:45,519 --> 01:07:46,729 with a few updates. 1444 01:07:47,354 --> 01:07:49,231 - [dramatic instrumentals] - [strained sighs] 1445 01:07:51,567 --> 01:07:53,694 - You're so close. - [grunts] 1446 01:07:54,904 --> 01:07:56,322 That's it, almost. 1447 01:07:56,405 --> 01:07:58,115 You have it, you've got it. 1448 01:07:58,991 --> 01:08:00,159 - You got it! - [strains] 1449 01:08:00,659 --> 01:08:02,787 There you are. Good girl. 1450 01:08:03,662 --> 01:08:04,830 Almost there. 1451 01:08:05,581 --> 01:08:06,624 Lift it up. 1452 01:08:08,292 --> 01:08:09,686 - [Queen Helena] Oh! - [Emily yells] 1453 01:08:09,710 --> 01:08:10,710 - Emily! - [thud] 1454 01:08:10,836 --> 01:08:13,130 Emily, are you all right? 1455 01:08:13,255 --> 01:08:15,633 - Yes, I'm fine. - The stone didn't hurt you? 1456 01:08:16,383 --> 01:08:17,968 Look, in there. 1457 01:08:18,177 --> 01:08:20,304 - I can't believe it. - The missing treaty. 1458 01:08:21,263 --> 01:08:22,640 [hissing breath] 1459 01:08:23,349 --> 01:08:24,350 What was that? 1460 01:08:24,433 --> 01:08:26,685 - [wind whirring] - [Emily gasps] 1461 01:08:27,186 --> 01:08:28,938 The ghost, coming to get the treaty. 1462 01:08:29,021 --> 01:08:30,689 - [pants] - No, listen. 1463 01:08:30,898 --> 01:08:31,941 [wind whistling] 1464 01:08:32,149 --> 01:08:34,235 It's the wind blowing through the stones. 1465 01:08:34,819 --> 01:08:37,071 - [stammers] So, no ghost? - [exhales] 1466 01:08:37,947 --> 01:08:38,947 No. 1467 01:08:40,658 --> 01:08:42,034 But we have the treaty. 1468 01:08:43,160 --> 01:08:44,578 But we're still locked in. 1469 01:08:47,706 --> 01:08:48,999 [wind rushing] 1470 01:08:49,291 --> 01:08:50,709 [horse neighs] 1471 01:08:52,253 --> 01:08:54,088 - [Richard] Amber. - [Amber] Richard. 1472 01:08:54,213 --> 01:08:56,882 - [Richard pants] How are you? - No baby yet. 1473 01:08:57,341 --> 01:08:59,301 Everything's going to be fine, Your Majesty. 1474 01:08:59,760 --> 01:09:01,262 How far apart are the surges? 1475 01:09:01,345 --> 01:09:02,930 Five minutes, progressing steadily. 1476 01:09:03,013 --> 01:09:05,391 Ah. Thank you for being so attentive. 1477 01:09:07,143 --> 01:09:08,143 [Amber sighs] 1478 01:09:09,145 --> 01:09:10,187 [wind whirring] 1479 01:09:10,437 --> 01:09:11,438 It's useless. 1480 01:09:11,730 --> 01:09:13,065 It's nearly midnight. 1481 01:09:13,941 --> 01:09:14,941 It's over. 1482 01:09:16,110 --> 01:09:17,194 We mustn't give up. 1483 01:09:17,653 --> 01:09:18,821 But what can we do? 1484 01:09:24,493 --> 01:09:25,493 This. 1485 01:09:28,080 --> 01:09:29,790 [chuckles] Brilliant, Mother. 1486 01:09:29,874 --> 01:09:31,250 [plucky instrumentals] 1487 01:09:35,045 --> 01:09:37,798 [rattling] 1488 01:09:38,716 --> 01:09:39,716 [click] 1489 01:09:39,884 --> 01:09:41,010 The linens, doctor. 1490 01:09:42,344 --> 01:09:43,345 [Amber] What time is it? 1491 01:09:44,305 --> 01:09:45,639 Ten minutes to midnight. 1492 01:09:46,307 --> 01:09:47,433 [breathless] Where are they? 1493 01:09:48,392 --> 01:09:49,852 The treaty, we found the treaty. 1494 01:09:50,102 --> 01:09:51,102 What? Where? 1495 01:09:51,520 --> 01:09:52,520 In the dungeon. 1496 01:09:54,481 --> 01:09:55,691 How did you know? 1497 01:09:56,066 --> 01:09:57,276 Amber solved the mystery. 1498 01:09:58,235 --> 01:09:59,235 I did. 1499 01:10:00,112 --> 01:10:02,531 Come in, everyone. You all need to hear this. 1500 01:10:02,907 --> 01:10:06,452 Someone right here, in this very room, stole the treaty. 1501 01:10:08,370 --> 01:10:09,890 [Richard] Tell us everything you know. 1502 01:10:10,748 --> 01:10:12,917 The scandal that followed the signing of the treaty 1503 01:10:13,000 --> 01:10:15,502 resulted in the alleged poisoning of Prince Claude. 1504 01:10:16,003 --> 01:10:17,671 His family swore vengeance 1505 01:10:17,880 --> 01:10:20,216 and a member of that family is in this room. 1506 01:10:21,425 --> 01:10:22,425 [Richard] Go on. 1507 01:10:23,052 --> 01:10:26,096 Prince Claude's family name, Devon, was familiar to me 1508 01:10:26,388 --> 01:10:28,098 and tonight I remembered why. 1509 01:10:28,474 --> 01:10:29,934 I read it in this book. 1510 01:10:31,310 --> 01:10:33,103 Your mother's maiden name was Devin. 1511 01:10:33,771 --> 01:10:35,606 Wasn't it, Mr. Little? 1512 01:10:35,689 --> 01:10:36,732 [gasping] 1513 01:10:40,819 --> 01:10:43,405 I know it was you, Mr. Little. 1514 01:10:45,950 --> 01:10:47,993 You were the last one to lock up the treaty, 1515 01:10:48,160 --> 01:10:50,037 you kept the dog out of the dungeon 1516 01:10:50,120 --> 01:10:52,456 and you tried to keep Emily out of the dungeon 1517 01:10:52,539 --> 01:10:54,416 with some made-up ghost story. 1518 01:10:54,583 --> 01:10:55,583 [Amber sighs] 1519 01:10:56,252 --> 01:10:58,796 - [continued sighing] - If you're guilty, Mr. Little, 1520 01:10:59,463 --> 01:11:00,839 confess here and now. 1521 01:11:01,340 --> 01:11:02,340 I did do it. 1522 01:11:03,092 --> 01:11:04,260 To break the truce 1523 01:11:04,635 --> 01:11:06,553 and sever our ties with Penglia. 1524 01:11:07,554 --> 01:11:08,554 But why? 1525 01:11:09,056 --> 01:11:10,808 I was bound by a solemn blood oath, 1526 01:11:10,891 --> 01:11:14,353 a sworn duty to avenge the crime against my family 1527 01:11:14,728 --> 01:11:16,355 by the Penglian Prince Jun. 1528 01:11:16,438 --> 01:11:20,109 Mr. Little, Prince Jun's guilt was never proven. 1529 01:11:20,693 --> 01:11:23,279 Our historians believe that the real culprit 1530 01:11:23,654 --> 01:11:25,572 was a covetous feudal lord. 1531 01:11:25,864 --> 01:11:28,117 I had a duty. I fulfilled it. 1532 01:11:29,201 --> 01:11:30,744 You nearly started a war. 1533 01:11:31,161 --> 01:11:33,497 And could have cursed an innocent baby. 1534 01:11:34,206 --> 01:11:36,542 I didn't know about the curse until tonight. 1535 01:11:37,751 --> 01:11:40,629 And I would never bring harm to your baby. 1536 01:11:41,630 --> 01:11:43,549 - [Queen Helena] Mr. Zabala. - Ma'am? 1537 01:11:44,967 --> 01:11:47,219 Take Mr. Little to the Leopold Suite. 1538 01:11:47,303 --> 01:11:48,583 - [dark instrumentals] - At once. 1539 01:11:52,308 --> 01:11:53,308 Simon, 1540 01:11:53,934 --> 01:11:55,644 I apologize for my behavior earlier. 1541 01:11:56,937 --> 01:11:57,937 Did you think... 1542 01:11:58,897 --> 01:12:00,482 We had our suspicions. 1543 01:12:02,818 --> 01:12:03,986 Not you, too! 1544 01:12:05,446 --> 01:12:07,156 Lynn and I have been working diligently 1545 01:12:07,239 --> 01:12:10,743 on economic amendments to the treaty which should benefit both kingdoms. 1546 01:12:11,243 --> 01:12:13,203 And we've found a very promising solution. 1547 01:12:14,830 --> 01:12:15,990 That's all it was, I promise. 1548 01:12:18,334 --> 01:12:19,334 What is it? 1549 01:12:19,793 --> 01:12:23,464 When I came to your room last night after Lynn left, you hid something. 1550 01:12:23,630 --> 01:12:25,466 [stammers] How can that relate to the treaty? 1551 01:12:26,884 --> 01:12:27,884 It didn't. 1552 01:12:29,428 --> 01:12:32,097 Lynn was helping to make sure I chose well 1553 01:12:32,556 --> 01:12:34,743 when picking out the most important gift I'll offer you. 1554 01:12:34,767 --> 01:12:36,101 [emotional instrumentals] 1555 01:12:36,477 --> 01:12:38,187 I wanted to wait until tomorrow, but... 1556 01:12:40,064 --> 01:12:41,231 Melissa, my love... 1557 01:12:42,483 --> 01:12:44,318 Although I'm undeserving of such an honor, 1558 01:12:46,111 --> 01:12:47,111 will you marry me? 1559 01:12:48,655 --> 01:12:50,741 - [whimsical instrumentals] - Yes! Yes. 1560 01:12:50,824 --> 01:12:52,159 - Yes! - [laughter] 1561 01:12:52,368 --> 01:12:53,368 [Melissa gasps] 1562 01:12:54,078 --> 01:12:55,245 [continued laughter] 1563 01:12:59,291 --> 01:13:00,542 [Richard] Congratulations. 1564 01:13:01,251 --> 01:13:03,087 Congratulations, Simon. 1565 01:13:03,670 --> 01:13:04,670 [Simon laughs] 1566 01:13:05,422 --> 01:13:06,965 [Emily] Congratulations, Melissa. 1567 01:13:07,257 --> 01:13:08,509 You could have done worse. 1568 01:13:08,592 --> 01:13:10,928 Oh, that's a ringing endorsement. [chuckles] 1569 01:13:11,261 --> 01:13:12,554 Don't let it get to your head. 1570 01:13:12,638 --> 01:13:14,056 [playful instrumentals] 1571 01:13:14,139 --> 01:13:16,183 I see a royal title in your future, Simon. 1572 01:13:17,017 --> 01:13:18,018 Perhaps Duke? 1573 01:13:19,144 --> 01:13:20,354 I accept. 1574 01:13:20,521 --> 01:13:23,148 This is such wonderful news. I'm so happy for you. 1575 01:13:23,649 --> 01:13:26,193 But we're running out of time. It's nearly midnight 1576 01:13:26,527 --> 01:13:27,903 and there's a treaty to sign. 1577 01:13:28,445 --> 01:13:30,280 - Quickly. - [Queen Ming] Yes. 1578 01:13:30,364 --> 01:13:33,909 We must allow the time for the Queens to sign as well. 1579 01:13:34,451 --> 01:13:36,328 There's always time to make history. 1580 01:13:36,453 --> 01:13:38,831 [sharp exhale] But not too much time. 1581 01:13:38,914 --> 01:13:39,914 [Amber gasps] 1582 01:13:44,711 --> 01:13:46,213 Your Majesty, King Tai. 1583 01:13:46,839 --> 01:13:49,007 The visiting monarch signs first. 1584 01:13:51,051 --> 01:13:52,553 After you, my Queen. 1585 01:13:53,095 --> 01:13:55,722 You have made me and all of Penglia very proud. 1586 01:13:55,931 --> 01:13:57,015 [Amber sighs] 1587 01:14:01,895 --> 01:14:03,814 [tense instrumentals] 1588 01:14:13,615 --> 01:14:16,076 - [Amber moans] - [pen scratching] 1589 01:14:17,828 --> 01:14:23,876 At the hour of 11:59, on December the 24th in the year 2019, 1590 01:14:24,126 --> 01:14:26,128 I declare the truce and treaty 1591 01:14:26,253 --> 01:14:28,964 between the kingdoms of Aldovia and Penglia 1592 01:14:29,381 --> 01:14:30,381 executed, 1593 01:14:30,632 --> 01:14:34,595 ratified and renewed for the next 100 years. 1594 01:14:34,678 --> 01:14:35,678 [thud] 1595 01:14:36,138 --> 01:14:37,222 [clock clangs] 1596 01:14:37,347 --> 01:14:38,474 [sighs of relief] 1597 01:14:38,891 --> 01:14:39,891 We made it. 1598 01:14:41,643 --> 01:14:43,103 - [exhales] - Merry Christmas. 1599 01:14:43,187 --> 01:14:44,021 [kissing sound] 1600 01:14:44,104 --> 01:14:45,864 - Happy anniversary. - [cheery instrumentals] 1601 01:14:45,939 --> 01:14:47,483 Merry Christmas, everyone. 1602 01:14:47,566 --> 01:14:49,151 [all] Merry Christmas! 1603 01:14:49,568 --> 01:14:51,195 - Merry Christmas! - [excited chatter] 1604 01:14:52,196 --> 01:14:54,448 - Merry Christmas, Mrs. Averill. - [laughs] 1605 01:14:54,823 --> 01:14:56,450 [Amber pants] 1606 01:14:57,326 --> 01:14:58,410 I think it's time. 1607 01:14:58,494 --> 01:15:01,538 - [Amber exhales] - Everyone except the father, out. 1608 01:15:01,622 --> 01:15:02,622 [Amber gasps] 1609 01:15:02,664 --> 01:15:04,500 [steady breathing] 1610 01:15:05,834 --> 01:15:08,128 The royal baby is ready to make its entrance. 1611 01:15:08,212 --> 01:15:09,296 Okay. 1612 01:15:11,548 --> 01:15:12,883 - Yes. - [Dr. Magoro] Thank you. 1613 01:15:13,425 --> 01:15:14,259 Okay. 1614 01:15:14,343 --> 01:15:16,470 [fantastical instrumentals] 1615 01:15:20,891 --> 01:15:23,644 [baby crying] 1616 01:15:23,769 --> 01:15:25,979 [baby coos] 1617 01:15:26,772 --> 01:15:28,690 [clicks tongue] Congratulations. 1618 01:15:29,358 --> 01:15:31,777 A healthy, beautiful baby. 1619 01:15:31,860 --> 01:15:32,694 [baby coos] 1620 01:15:32,778 --> 01:15:34,029 [exhales] Thank goodness. 1621 01:15:34,655 --> 01:15:35,656 Well done, Amber. 1622 01:15:36,156 --> 01:15:38,408 Queen Amber, King Richard, 1623 01:15:38,659 --> 01:15:41,787 may I present to you the future monarch of Aldovia, 1624 01:15:42,412 --> 01:15:43,412 your daughter. 1625 01:15:44,122 --> 01:15:45,415 - [Amber] Oh... - [baby coos] 1626 01:15:46,041 --> 01:15:47,251 [chuckles] Hi. 1627 01:15:48,043 --> 01:15:49,795 - [baby fusses] - [Amber sighs in disbelief] 1628 01:15:51,046 --> 01:15:52,464 She's beautiful. 1629 01:15:54,216 --> 01:15:55,425 She's incredible. 1630 01:15:55,551 --> 01:15:56,677 [baby coos] 1631 01:15:57,177 --> 01:15:58,345 Just like her mother. 1632 01:15:59,346 --> 01:16:00,722 [Amber and Richard laugh] 1633 01:16:01,431 --> 01:16:02,808 [baby fusses] 1634 01:16:03,183 --> 01:16:04,183 Thank you. 1635 01:16:06,520 --> 01:16:09,648 [cooing] 1636 01:16:10,232 --> 01:16:11,608 [indistinct hushed chatter] 1637 01:16:16,363 --> 01:16:17,489 Amber and I 1638 01:16:17,906 --> 01:16:19,908 are the proud parents... 1639 01:16:20,325 --> 01:16:21,410 of a new... 1640 01:16:21,743 --> 01:16:23,328 baby girl. 1641 01:16:23,412 --> 01:16:24,788 [cheering] 1642 01:16:25,122 --> 01:16:26,415 I knew it was a girl. 1643 01:16:27,916 --> 01:16:29,835 - Congratulations. - Thank you. 1644 01:16:30,252 --> 01:16:31,128 [excited chatter] 1645 01:16:31,211 --> 01:16:34,464 Your father would be overjoyed if he were here. 1646 01:16:34,756 --> 01:16:37,676 Mr. Zabala, champagne for the baby girl! 1647 01:16:37,759 --> 01:16:38,759 [laughter] 1648 01:16:38,802 --> 01:16:42,306 Girl? Did I just hear I have a granddaughter? 1649 01:16:42,389 --> 01:16:43,389 [laughing] 1650 01:16:43,473 --> 01:16:45,309 Merry Christmas, everyone. 1651 01:16:46,977 --> 01:16:49,313 I fought my way onto the first flight. 1652 01:16:49,730 --> 01:16:52,441 You're just in time to meet her. Mother, Rudy. 1653 01:16:53,442 --> 01:16:55,485 [serene instrumentals] 1654 01:16:57,070 --> 01:16:58,363 Pop, you made it. 1655 01:16:58,447 --> 01:16:59,906 [Amber sighs in relief] 1656 01:17:00,073 --> 01:17:01,450 [Rudy chuckles] 1657 01:17:04,536 --> 01:17:06,038 How's my little peanut? 1658 01:17:06,121 --> 01:17:07,331 Never better. 1659 01:17:08,206 --> 01:17:11,209 Meet your granddaughter, Elleri. 1660 01:17:12,419 --> 01:17:13,962 You named her after mom. 1661 01:17:15,756 --> 01:17:16,756 Elleri. 1662 01:17:18,050 --> 01:17:19,343 - You're perfect. - [laughs] 1663 01:17:20,927 --> 01:17:21,927 - Here. - Ooh! 1664 01:17:23,555 --> 01:17:24,890 Come to grandpa. 1665 01:17:26,266 --> 01:17:28,268 - [Amber] She likes you. - [Rudy laughs] 1666 01:17:33,357 --> 01:17:34,357 [Rudy] Yeah. 1667 01:17:35,484 --> 01:17:36,964 - [Rudy clicks tongue] - [baby fusses] 1668 01:17:37,361 --> 01:17:38,361 Elleri. 1669 01:17:38,820 --> 01:17:40,489 Such a beautiful name. 1670 01:17:40,906 --> 01:17:43,617 Beautiful baby. Congratulations. 1671 01:17:44,159 --> 01:17:44,993 [Amber sighs] 1672 01:17:45,118 --> 01:17:46,536 The plane is standing by. 1673 01:17:46,870 --> 01:17:50,082 We can be back in Penglia by sunrise to enjoy Christmas with your children. 1674 01:17:51,917 --> 01:17:54,044 Go home, be with your family. 1675 01:17:55,962 --> 01:17:56,962 And Ming... 1676 01:17:57,589 --> 01:17:59,091 thank you for everything. 1677 01:17:59,299 --> 01:18:00,342 Thank you. 1678 01:18:00,842 --> 01:18:01,843 Call me anytime. 1679 01:18:02,344 --> 01:18:04,846 Even better, bring your little one for a visit. 1680 01:18:05,514 --> 01:18:08,058 We can discuss our programs for mothers in person. 1681 01:18:08,642 --> 01:18:09,643 I'd love to. 1682 01:18:11,978 --> 01:18:13,980 [King Tai] King Richard, it's been an adventure. 1683 01:18:14,356 --> 01:18:15,607 [emotional instrumentals] 1684 01:18:15,816 --> 01:18:17,096 [Queen Ming takes a deep breath] 1685 01:18:17,359 --> 01:18:18,359 [chain rattles] 1686 01:18:24,408 --> 01:18:27,869 [Queen Ming] A Penglian symbol of mother's nurturing strength. 1687 01:18:29,496 --> 01:18:30,539 It's yours now. 1688 01:18:31,498 --> 01:18:32,499 Are you sure? 1689 01:18:35,585 --> 01:18:37,629 Queen Amber of Aldovia, 1690 01:18:39,214 --> 01:18:42,092 you are going to be a wonderful mother. 1691 01:18:43,510 --> 01:18:44,510 Thank you. 1692 01:18:48,265 --> 01:18:49,865 - [sheet whooshes] - [indistinct chatter] 1693 01:18:49,933 --> 01:18:53,603 Today, her Royal Highness, Queen Amber of Aldovia, 1694 01:18:53,687 --> 01:18:55,605 safely delivered a daughter, 1695 01:18:56,064 --> 01:18:58,859 Princess Elleri Claire Charlton. 1696 01:18:59,192 --> 01:19:00,736 - [cheering] - [festive instrumentals] 1697 01:19:01,528 --> 01:19:02,612 [woman] Merry Christmas! 1698 01:19:11,204 --> 01:19:12,622 - [whooing] - [woman 2] Beautiful! 1699 01:19:14,291 --> 01:19:15,667 [woman 3] Come on, Princess! 1700 01:19:19,296 --> 01:19:20,297 [man] Bravo! 1701 01:19:24,342 --> 01:19:25,385 [man 2] Congratulations. 1702 01:19:29,848 --> 01:19:31,016 I love our princess. 1703 01:19:31,099 --> 01:19:32,142 So do I. 1704 01:19:32,559 --> 01:19:33,559 I love you. 1705 01:19:34,478 --> 01:19:36,772 - [applause intensifies] - [whooing] 1706 01:19:40,901 --> 01:19:42,903 [festive instrumentals continue] 1707 01:19:48,408 --> 01:19:49,635 - [baby fusses] - [keys clacking] 1708 01:19:49,659 --> 01:19:52,412 [Amber] I want to thank you all, my loyal readers, 1709 01:19:52,537 --> 01:19:54,956 for sharing this amazing journey with me. 1710 01:19:55,123 --> 01:19:56,583 I couldn't be more grateful. 1711 01:19:56,875 --> 01:20:01,713 On behalf of Richard, myself, Elleri and the Royal family of Aldovia, 1712 01:20:02,214 --> 01:20:04,758 we wish you all a very Merry Christmas 1713 01:20:04,883 --> 01:20:06,301 and a Happy New Year. 1714 01:20:06,927 --> 01:20:11,264 - [pop Christmas song playing] - ♪ It only happens once a year ♪ 1715 01:20:12,724 --> 01:20:15,811 ♪ When we can spread Some Christmas cheer ♪ 1716 01:20:16,728 --> 01:20:18,855 ♪ Been waiting for the season ♪ 1717 01:20:18,939 --> 01:20:24,820 ♪ To celebrate that feeling Of holiday magic in the air ♪ 1718 01:20:25,862 --> 01:20:30,450 ♪ 'Cause ooh, ooh, I get happy (I get happy) ♪ 1719 01:20:30,534 --> 01:20:34,037 ♪ And ooh, ooh, I spread some joy ♪ 1720 01:20:35,288 --> 01:20:39,668 ♪ And everywhere we go We share the love we know ♪ 1721 01:20:39,751 --> 01:20:44,464 ♪ It is a feeling you can't compare Of the magic in the air ♪ 1722 01:20:44,840 --> 01:20:49,052 ♪ We can see the Northern Lights Sparkling across the sky ♪ 1723 01:20:49,219 --> 01:20:53,557 ♪ Sleigh bells in the snow, Kiss underneath the mistletoe ♪ 1724 01:20:53,932 --> 01:20:56,142 ♪ If I only had one wish ♪ 1725 01:20:56,268 --> 01:21:01,648 ♪ It would be the gift Of spreading love, love, love, love ♪ 1726 01:21:01,815 --> 01:21:03,358 ♪ At Christmas ♪ 1727 01:21:06,903 --> 01:21:11,241 ♪ 'Cause ooh, ooh, I get happy (I get happy) ♪ 1728 01:21:11,491 --> 01:21:15,787 ♪ And ooh, ooh, I spread some joy (I spread some joy) ♪ 1729 01:21:15,912 --> 01:21:20,292 ♪ And everywhere we go We share the love we know ♪ 1730 01:21:20,375 --> 01:21:25,088 ♪ It is a feeling you can't compare Of the magic in the air ♪ 1731 01:21:25,297 --> 01:21:27,507 ♪ If I only had one wish ♪ 1732 01:21:27,632 --> 01:21:33,513 ♪ It would be the gift Of spreading love, love, love, love ♪ 1733 01:21:33,763 --> 01:21:35,098 ♪ At Christmas ♪