1 00:01:04,022 --> 00:01:10,737 !کریستال 2 00:01:10,822 --> 00:01:15,737 «زیرنویس اختصاصی فیلیمو» 3 00:01:15,822 --> 00:01:21,737 «مترجم: «فهیمه داوری 4 00:01:22,332 --> 00:01:23,834 !رین 5 00:01:25,919 --> 00:01:27,588 .لعنتی 6 00:01:30,132 --> 00:01:31,133 .بندازش 7 00:01:31,216 --> 00:01:34,386 .گفتم بندازش - چی کشته؟ - 8 00:01:35,220 --> 00:01:36,847 !رین 9 00:01:51,028 --> 00:01:52,863 داری چیکار می‌کنی؟ 10 00:02:14,384 --> 00:02:15,677 قضیه چی بود؟ 11 00:02:15,761 --> 00:02:17,471 .هیچی 12 00:02:17,554 --> 00:02:20,849 .نمی‌خوام هر روز صبح با صدای پارس سگ بیدار بشم 13 00:02:25,938 --> 00:02:27,439 .ممنون 14 00:02:39,034 --> 00:02:40,536 !هی 15 00:02:40,619 --> 00:02:45,082 .دیشب سگت یکی از مرغای منو خورده .بهت گفته بودم ببندش 16 00:02:45,874 --> 00:02:49,336 .نه، اون اینکارو نکرده - .چطور می‌تونی بهم بگی " نه اون اینکارو نکرده"؟ - 17 00:02:49,419 --> 00:02:52,047 .دفعه‌ی بعد که سگه رو ببینم، تفنگم رو برمی‌دارم 18 00:03:43,348 --> 00:03:44,391 حالت چطوره؟ 19 00:03:44,474 --> 00:03:45,976 .خوبم - آره؟ - 20 00:03:46,059 --> 00:03:47,686 چه خبر؟ 21 00:03:49,438 --> 00:03:50,772 حالت روبراهه؟ 22 00:03:50,856 --> 00:03:52,316 .آره - .خسته به نظر میای - 23 00:03:52,399 --> 00:03:56,862 .هر دفعه، کل مسیر رو تا اینجا می‌خوابه - سلام مامان، چه خبر؟ - 24 00:04:00,282 --> 00:04:02,451 .موهات واقعا داره بلند میشه - .آره - 25 00:04:02,534 --> 00:04:04,119 .دوسش دارم 26 00:04:04,203 --> 00:04:05,829 .ممنون 27 00:04:05,913 --> 00:04:07,706 .خیلی بهت میاد 28 00:04:08,248 --> 00:04:09,917 خب حالت چطور بوده؟ 29 00:04:10,000 --> 00:04:11,418 .تقریبا خوب بودم 30 00:04:11,502 --> 00:04:12,753 آره؟ - .آره - 31 00:04:12,836 --> 00:04:15,339 .کریستال یکمی باعث ناراحتیم شده 32 00:04:16,130 --> 00:04:17,298 دختر بدی بودی؟ 33 00:04:18,675 --> 00:04:20,552 یعنی چی؟ 34 00:04:20,636 --> 00:04:23,305 چیکار می‌کردی؟ - .تو مدرسه دعوا می‌کنه - 35 00:04:23,388 --> 00:04:27,476 چی؟ چرا دعوا می‌کنی؟ - .اون عوضی داشت یه مشت چرت و پرت می‌گفت - 36 00:04:27,559 --> 00:04:29,853 .هی - ...و یه جورایی - 37 00:04:29,937 --> 00:04:31,772 .داشتم از خودم دفاع می‌کردم 38 00:04:31,855 --> 00:04:35,567 .خب ببرش بیرون از مدرسه - .نباید اصلا دعوا کنه - 39 00:04:35,651 --> 00:04:37,152 .خودم متوجه شدم مامان .متوجه شدم 40 00:04:37,236 --> 00:04:40,781 ولی در عین حال، بعضی وقتا یه آدمایی .به پستت می‌خورن که متوجه نیستن 41 00:04:40,864 --> 00:04:42,491 .مدام سر به سرت میذارن 42 00:04:42,574 --> 00:04:46,537 بعضی‌وقتا باید اون جنبه‌ی دیوونه‌ات .رو نشون بدی و اونوقت دست از سرت برمیدارن 43 00:04:46,620 --> 00:04:47,621 .خدای من، جنیس 44 00:04:47,704 --> 00:04:50,582 ...چیه؟ فقط دارم میگم - .تشویقش نکن - 45 00:04:53,252 --> 00:04:54,711 .فقط دارم میگم 46 00:04:54,795 --> 00:04:56,505 تو چی دختر کوچولو؟ 47 00:04:57,047 --> 00:04:58,841 تو حالت روبراه بوده؟ 48 00:04:58,924 --> 00:05:01,093 دختر خوبی واسه مامان‌بزرگ بودی؟ - خودت چیکار می‌کنی؟ - 49 00:05:01,927 --> 00:05:02,761 .کار خاصی نمی‌کنم 50 00:05:04,263 --> 00:05:06,849 .یه دختره ست جدید اومده، شرل 51 00:05:06,932 --> 00:05:08,475 .خیلی بامزست 52 00:05:08,559 --> 00:05:11,019 .داره سعی می‌کنه منو وارد یه برنامه بکنه 53 00:05:11,103 --> 00:05:13,105 .دارن سعی می‌کنن یه جور مزرعه تو زندان برپا کنن 54 00:05:13,188 --> 00:05:18,193 ...اگه نکات رفتاری خوبی داشته باشیم، می‌تونیم 55 00:05:18,277 --> 00:05:20,070 .بریم تو کار مزرعه‌داری 56 00:05:20,153 --> 00:05:21,822 .پس الان سعی دارم اینکارو بکنم 57 00:05:21,905 --> 00:05:24,616 می‌خوای گاو بدوشی؟ - .می‌خوام سعیمو بکنم - 58 00:05:24,700 --> 00:05:26,743 .اینجوری قراره شیر بدوشم - .جنیس - 59 00:05:26,827 --> 00:05:30,831 .شرط می‌بندم بتونم - برای جلسه‌ی دادرسی تاریخ تعیین کردن؟ - 60 00:05:30,914 --> 00:05:33,500 .این هفته قراره خبرشو بهم بدن 61 00:05:33,584 --> 00:05:34,918 .خوبه 62 00:05:35,002 --> 00:05:37,754 .می‌خوام بیای بیرون - .و خودمم می‌خوام بیام بیرون - 63 00:05:37,838 --> 00:05:42,676 .به کمکت نیاز دارم، جنیس - .می‌دونم مادر، خودمم دلم نمی‌خواد اینجا باشم - 64 00:05:42,759 --> 00:05:46,471 .آخرین جاییه که بخوام توش باشم - .رفتار خوب، این چیزیه که می‌خوام روش تمرکز کنی - 65 00:05:46,555 --> 00:05:49,516 .همینطوره، خودم هم تمرکزم رو همینه 66 00:05:49,600 --> 00:05:52,144 .گند نزن، جنیس 67 00:05:52,769 --> 00:05:54,354 .می‌دونم 68 00:06:35,479 --> 00:06:37,606 .هی، بذار غذا بخوره 69 00:06:40,234 --> 00:06:42,611 .جولیا، تکون بخور! بذار بخوره 70 00:07:15,227 --> 00:07:17,938 .نصفشو یادمه - .هیچ کوفتیشو یادم نیست - 71 00:07:18,021 --> 00:07:22,651 رفیق، مسخره بود، اون پسره که .اومد و همه‌ی نوشیدنی‌های منو خورد 72 00:07:26,864 --> 00:07:29,908 !ریس، اون داره خرابکاری می‌کنه 73 00:07:30,117 --> 00:07:33,120 .ریس، گند زدی دادا، زود باش - .زود باش - 74 00:07:33,203 --> 00:07:35,998 !خیله‌خب، آره - !آره - 75 00:07:37,082 --> 00:07:38,250 !رین - داری چیکار می‌کنی؟ - 76 00:07:38,333 --> 00:07:39,418 !بگیرش، پسر 77 00:07:39,501 --> 00:07:41,086 !هی، کریس 78 00:07:42,754 --> 00:07:44,673 !خیس نشو 79 00:07:46,383 --> 00:07:49,136 پیامم رو گرفتی؟ - .آره - 80 00:07:49,219 --> 00:07:51,430 !هی، دریل - !صبر کن - 81 00:07:56,018 --> 00:07:57,936 !عجله کن 82 00:08:00,439 --> 00:08:02,191 چه خبر؟ - امشب مهمونی کجاست؟ - 83 00:08:02,274 --> 00:08:06,361 .خونه‌ی ما نمی‌تونه باشه، بابام خونه‌ست میشه یه سیگار بهم بدی؟ 84 00:08:07,196 --> 00:08:10,741 .آخریشه ولی اشکال نداره - .خیله‌خب - 85 00:08:10,824 --> 00:08:13,202 کارت شناسایی جعلی داری؟ - .نه - 86 00:08:13,285 --> 00:08:17,915 لعنتی، خیله‌خب، اگه تونستید .سور و سات جور کنید بهم پیام بدید 87 00:08:17,998 --> 00:08:19,458 .فقط واسه خوردن خوراکی‌های ما نیاید 88 00:08:19,541 --> 00:08:23,253 عمرا! اگه می‌خوای اینجوری باشی .اون سیگار رو بهم پس بده 89 00:08:27,132 --> 00:08:28,842 .لعنتی، افتاد تو آب 90 00:08:28,926 --> 00:08:31,303 !احمق جون 91 00:08:33,138 --> 00:08:36,350 .اتفاقی بود - .آره، تو راست میگی - 92 00:08:44,983 --> 00:08:46,944 کجا بودین؟ 93 00:08:47,486 --> 00:08:50,697 چرا خیسی؟ - .رفتیم شنا کردیم - 94 00:08:50,781 --> 00:08:53,242 کریستال، تو بردیش سمت رودخونه؟ 95 00:08:53,325 --> 00:08:57,037 چند بار باید بهت بگم که اون آب کثیفه؟ 96 00:08:57,120 --> 00:08:59,623 .ما اصلا سمت رودخونه نرفتیم .رفتیم یه جای دیگه 97 00:08:59,706 --> 00:09:02,376 !بهم دروغ نگو دختر جون !تکون نخور 98 00:09:02,459 --> 00:09:03,710 !نمی‌خوام - .اون حالش خوبه - 99 00:09:03,794 --> 00:09:05,420 .ساکت شو - .بس کن - 100 00:09:05,504 --> 00:09:07,923 .وقتی دروغ میگی می‌فهمم - .دروغ نمیگم - 101 00:09:08,006 --> 00:09:10,926 .فعلا نمی‌تونی بری ملاقات مادرت 102 00:09:11,009 --> 00:09:13,178 .تا رفتارت رو درست کنی 103 00:09:13,637 --> 00:09:16,098 !مامان‌جون، بس کن 104 00:09:16,181 --> 00:09:19,393 !و اون سگ رو از خونه‌ی من ببر بیرون 105 00:09:23,647 --> 00:09:27,442 !به 25امین سالگرد دشوارترین ورزش روی خاک خوش اومدید 106 00:09:27,526 --> 00:09:31,280 !این تک و تنهاترین رقابت حرفه‌ای سوارکاری گاو نر وحشی‌ـه 107 00:09:33,031 --> 00:09:35,325 !اوه، چه خبر بدی 108 00:09:39,955 --> 00:09:42,332 !خوشبختانه، خبر خوب هم داریم 109 00:09:44,585 --> 00:09:48,005 .خوشحال شدم باهات حرف زدم مرد - .صبور باش - 110 00:09:52,759 --> 00:09:55,888 چطور یه دور دست خوب و حرفه‌ای برای پسرای مسابقمون بزنیم؟ 111 00:09:55,971 --> 00:09:57,931 .قراره به عنوان گاوبازهای ما وارد میدون بشن 112 00:09:58,015 --> 00:10:02,728 "سلامی دوباره بدیم به "نیت جستز "لوکاس تیئدورو" و "ایب ترنر" 113 00:10:05,647 --> 00:10:10,986 سان آتونیو، می‌خوام حسابی هوای .جی-دبلیو آلن 19 ساله رو داشته باشید 114 00:10:11,069 --> 00:10:15,282 .این پسر برای سوارکاری آماده‌ست 115 00:10:15,365 --> 00:10:17,242 !و بزنید بریم 116 00:10:32,591 --> 00:10:35,344 .رفقا، دقیقا همینجوری پیش میره 117 00:10:35,427 --> 00:10:36,386 .اون مسیرش رو تغییر داد 118 00:10:36,470 --> 00:10:38,388 .بد نبود - .آره - 119 00:10:42,017 --> 00:10:45,854 ...حالا آماده‌ایم که بریم سراغ سوپر استار برزیلیمون 120 00:10:45,938 --> 00:10:48,524 .به اسم فابیانو نونز 121 00:10:55,113 --> 00:10:57,741 .هی، لوکاس، لوکاس، لوکاس 122 00:10:58,825 --> 00:11:00,911 .برو - .بزنید بریم - 123 00:11:07,417 --> 00:11:10,462 .گاوبازان شما وارد میشن و گاوهاشون رو از دست میدن 124 00:11:12,172 --> 00:11:14,424 .که شامل امتیازی نمیشه 125 00:11:15,008 --> 00:11:19,555 پس تگزاس، نظرت چیه که با اون مرد جوون تسویه کنی و بخاطر اومدنش ازش تشکر کنی؟ 126 00:11:22,391 --> 00:11:23,600 !آره، مرد 127 00:11:23,684 --> 00:11:26,979 !ممنون، ممنون، بزن قدش .آره، گاوچرون 128 00:11:30,148 --> 00:11:32,276 !اوه، هی، رفیق 129 00:11:32,359 --> 00:11:34,736 !گاو سوار آینده 130 00:14:27,201 --> 00:14:30,829 چه خبر عوضی؟ - به چه کوفتی داری نگاه می‌کنی، پسر پرنده؟ - 131 00:14:30,913 --> 00:14:32,497 .به چشمای وزغیت 132 00:14:32,581 --> 00:14:34,958 خیلی خوش‌شانسی که اون .بطری رو از دستات نمی‌کشم بیرون 133 00:14:35,042 --> 00:14:36,585 .دوست دارم تلاش کردنت رو ببینم 134 00:14:38,253 --> 00:14:41,131 اینجا خونه‌ی توئه؟ - .خونه‌ی داییمه - 135 00:14:42,591 --> 00:14:44,551 داییت سیاه پوسته؟ 136 00:14:44,635 --> 00:14:47,721 .نژاد پرست عوضی - امشب میاد خونه؟ - 137 00:14:47,804 --> 00:14:51,808 .هیچ‌وقت آخر هفته‌ها نیست .ماشینش جلوی ورودی خونه نیست 138 00:14:53,477 --> 00:14:55,145 نوشیدنی تگری داره؟ 139 00:14:58,065 --> 00:15:01,193 .واقعا داییم نیست، از خودم در آوردم 140 00:15:01,276 --> 00:15:02,986 کریس بامزه نیست؟ 141 00:15:03,070 --> 00:15:05,072 .خیلی عجیب غریبی 142 00:15:06,156 --> 00:15:07,491 .ببینید چی پیدا کردم 143 00:15:08,492 --> 00:15:11,995 .آره! زود باش 144 00:15:18,168 --> 00:15:20,128 .لعنتی - .ترسوی بیچاره - 145 00:15:20,212 --> 00:15:24,258 !آره، زود باشید. زود باشید 146 00:15:25,884 --> 00:15:28,554 وقتی حالتو گرفتم چه حسی داشتی؟ 147 00:15:28,637 --> 00:15:30,389 !مثل یه قهرمان قبولش کردم، چیکار کنم دیگه 148 00:15:30,472 --> 00:15:33,809 .هی، کارش نسبت به بقیه ردیف‌تر بود - حالت خوبه؟ - 149 00:15:34,643 --> 00:15:35,894 .هی، دریل 150 00:15:35,978 --> 00:15:37,437 !دریل 151 00:15:37,521 --> 00:15:38,522 چی شده؟ 152 00:15:38,605 --> 00:15:39,815 .یه بازی سراغ دارم 153 00:15:47,197 --> 00:15:48,282 .سیاهه رو بگیر 154 00:15:50,242 --> 00:15:51,743 !زود باش 155 00:15:51,827 --> 00:15:53,036 .بگیرش 156 00:15:56,206 --> 00:15:58,125 !بدجور بامزست 157 00:16:01,420 --> 00:16:03,380 .اوه، لعنتی 158 00:16:07,009 --> 00:16:08,260 .خیله‌خب، دراز بکشید 159 00:16:15,684 --> 00:16:19,229 .لعنتی، از این بازی متنفرم .از این قسمتش متنفرم 160 00:16:29,281 --> 00:16:32,451 !هی! هی - !هی، هی - 161 00:16:32,534 --> 00:16:35,120 .ببرشون بیرون - .ببرشون بیرون - 162 00:16:35,204 --> 00:16:37,372 .از رو من برش دار، دادا 163 00:16:38,248 --> 00:16:40,083 .از رو من برش دار - .بندازش روی خودت - 164 00:16:40,167 --> 00:16:42,503 ...این مرغ لعنتی رو 165 00:16:46,131 --> 00:16:48,342 چه کوفتیه؟ 166 00:17:32,177 --> 00:17:33,637 !هی 167 00:17:35,848 --> 00:17:37,349 !هی 168 00:17:37,850 --> 00:17:40,143 .از حیاط کوفتی من گورتو گم کن 169 00:18:44,875 --> 00:18:46,251 !هی 170 00:18:49,463 --> 00:18:50,881 !بیا اینجا 171 00:18:51,924 --> 00:18:53,842 !ولم کن 172 00:18:54,510 --> 00:18:56,595 !ولم کن 173 00:18:56,678 --> 00:18:58,764 !ولم کن 174 00:19:16,990 --> 00:19:18,700 چیکار کردی؟ 175 00:19:21,328 --> 00:19:23,789 چیکار کرده؟ - بدون اجازه و زورکی وارد خونه‌ام شده و خونه‌ام رو بهم ریخته - 176 00:19:23,872 --> 00:19:27,042 از کجا می‌دونی کار اون بوده؟ - .تو ایوون کوفتیم پیداش کردم - 177 00:19:27,125 --> 00:19:29,962 .باهام اینجوری حرف نزن .اون نوه‌ی منه 178 00:19:30,045 --> 00:19:33,590 .خب، کارت رو خوب انجام نمیدی خانم - .دارم نهایت تلاشمو می‌کنم - 179 00:19:34,383 --> 00:19:36,635 راهی هست که خودمون حلش کنیم؟ 180 00:19:38,512 --> 00:19:40,055 .بخاطر کاری که کرده متاسفم 181 00:19:40,639 --> 00:19:44,226 .مامانش تو زندانه .در حال حاضر واقعا سرکش شده 182 00:19:44,893 --> 00:19:46,770 .بیا یه معامله بکنیم 183 00:19:48,188 --> 00:19:50,566 .ازش بخواه تمیزکاری خونه رو برات انجام بده 184 00:19:50,649 --> 00:19:52,150 .خواهش می‌کنم 185 00:19:52,985 --> 00:19:56,071 .بهتره هر خرابکاری‌ای که کرده رو تمیز کنه 186 00:20:16,466 --> 00:20:19,094 تصمیم گرفت بهت یه فرصت .بده تا جبران کنی 187 00:20:20,095 --> 00:20:23,182 نمیشه منو ببری به کانون اصلاح و تربیت؟ 188 00:20:23,682 --> 00:20:25,559 .زود باش، پیاده شو 189 00:20:39,740 --> 00:20:41,742 .بهتره همه جا تمیز بشه 190 00:20:47,164 --> 00:20:49,082 قرصام کجان؟ 191 00:20:55,380 --> 00:20:57,341 چیز دیگه‌ای هم برداشتی؟ 192 00:20:58,717 --> 00:21:00,302 .نه 193 00:21:47,307 --> 00:21:49,434 .همه جا تمیز شد 194 00:21:49,977 --> 00:21:51,812 ...پس 195 00:21:51,895 --> 00:21:53,480 دیگه با هم مشکلی نداریم؟ 196 00:21:55,691 --> 00:21:57,693 .این چوبا رو بذار تو وانت 197 00:22:02,364 --> 00:22:06,285 فردا میای و آلونکی که سگت .خراب کرده رو تعمیر می‌کنی 198 00:22:19,882 --> 00:22:22,384 !کَش! کَش 199 00:22:22,467 --> 00:22:24,178 !اینا رو بردار ببر 200 00:22:25,137 --> 00:22:26,763 .ایب 201 00:22:28,348 --> 00:22:31,727 از کجا گیرش آوردی؟ - .درخت افتاد روی ماشین اسنید - 202 00:22:31,810 --> 00:22:34,313 چی؟ - .آره، مرد - 203 00:22:34,396 --> 00:22:38,233 پسرا امروز کار می‌کنن آره؟ - .آره، اگه سواری می‌خوان، باید کار کنن - 204 00:22:39,318 --> 00:22:43,405 .داریوس، روشان، بیاید چوبا رو از وانت ایب بردارید 205 00:22:45,866 --> 00:22:49,995 مرتب توی انبار بچینیدشون .هر کدوم رو یه طرف نندازید 206 00:22:51,121 --> 00:22:53,540 .داریوس، بیا اینجا 207 00:22:53,624 --> 00:22:56,543 بله، جناب؟ - .پسر، با دخترای من حرف نزن - 208 00:22:56,627 --> 00:22:58,795 .بله قربان - .خیله‌خب - 209 00:22:59,630 --> 00:23:01,965 چقدر بابتش می‌خوای؟ - چهل تا خوبه؟ - 210 00:23:04,426 --> 00:23:05,844 .بعدا 211 00:23:07,346 --> 00:23:11,141 لعنت بهت شین، نامزدت بهت اجازه داده کمربنشو قرض بگیری؟ 212 00:23:14,269 --> 00:23:16,939 دیر رسیدن بهتر از هرگز نرسیدنه می‌فهمی منظورمو؟ 213 00:23:30,160 --> 00:23:35,958 کنترل کامل را تماشا کنید .و یه گاوسواری هشت ثانیه‌ای دیگه رو شاهدش هستیم 214 00:23:38,544 --> 00:23:44,299 حالا میرسیم به اینکه فرصت امشب .چه چیزی می‌تونه باشه 215 00:23:44,383 --> 00:23:47,052 جاستین تامپسون از پسش برمیاد؟ 216 00:23:50,013 --> 00:23:52,683 !ولش نکن! ولش نکن !حواست بهش باشه 217 00:23:52,766 --> 00:23:55,185 .همینه! پاهاتو ببر داخل، پاهاتو ببر دخل 218 00:23:58,188 --> 00:24:01,066 .افسارش رو بگیرید، ببریدش بیرون 219 00:24:03,902 --> 00:24:06,947 .از اونجا ببریدش بیرون - !هی! هی! هی - 220 00:24:07,030 --> 00:24:09,491 .هی! هی - .ببریدش بیرون - 221 00:24:13,537 --> 00:24:17,082 .ایب ترنز ضربه‌ی سنگینی می‌خوره 222 00:24:49,865 --> 00:24:52,117 زود باش، داری چیکار میکنی؟ 223 00:24:59,166 --> 00:25:01,293 .به منم یکمی بده 224 00:25:03,003 --> 00:25:05,797 .نه، نمی‌خوام - .هی، کریستال - 225 00:25:11,637 --> 00:25:14,806 .با خودم فکر کردم خودتی .لعنتی داری بزرگ میشی 226 00:25:14,890 --> 00:25:16,808 الان چند سالته؟ - 14 - 227 00:25:16,892 --> 00:25:19,144 اوه، باشه، منو یادته؟ 228 00:25:19,895 --> 00:25:21,355 .آره - .دمت گرم - 229 00:25:21,438 --> 00:25:24,900 قبلا وقتی 5 یا 6 ساله بودی و .تو حیاط خلوت می‌دوییدی رو یادمه 230 00:25:24,983 --> 00:25:27,528 مامانت چطوره؟ - .خوبه - 231 00:25:27,611 --> 00:25:31,365 .به زودی جلسه‌ی دادرسیش انجام میشه - .خب سلام منو بهش برسون - 232 00:25:31,448 --> 00:25:32,491 .باشه، حتما 233 00:25:38,539 --> 00:25:40,249 سلام؟ 234 00:25:50,425 --> 00:25:54,012 کیه؟ - .کریسم - 235 00:25:54,888 --> 00:25:56,723 چی می‌خوای؟ 236 00:25:57,140 --> 00:25:59,977 .بهم گفته بودی بیام قفس مرغا رو درست کنم 237 00:26:00,060 --> 00:26:01,937 یادته؟ 238 00:26:03,981 --> 00:26:06,400 می‌خوای برم بعدا بیام؟ 239 00:26:08,861 --> 00:26:11,238 .یه لیوان آب برام بیار 240 00:26:38,515 --> 00:26:40,851 چی شده؟ 241 00:26:41,977 --> 00:26:45,731 کمد رو باز کن و ببین چوب زیربغل اونجا میبینی؟ 242 00:27:33,403 --> 00:27:35,989 .توری سیمی آلونک مرغا رو بیار 243 00:28:19,741 --> 00:28:23,287 آقای ترنر، پرستار من میگه .نمی‌خواید امروز آزمایش بدید 244 00:28:23,370 --> 00:28:25,706 .حالم خوبه، فقط برگه‌ی ترخیصم رو می‌خوام دکتر 245 00:28:25,789 --> 00:28:27,916 .می‌دونی که باید معاینه‌ات کنم 246 00:28:33,881 --> 00:28:36,049 سردرد داری؟ - .نه جناب - 247 00:28:36,133 --> 00:28:39,178 .گزارش میگه بیهوش شدی - .فقط می‌خواستم آروم آروم بلند بشم - 248 00:28:40,512 --> 00:28:42,723 .لطفا پیرهنت رو بزن بالا 249 00:28:48,729 --> 00:28:50,814 ممکنه یکم سرد باشه، باشه؟ - .خیله‌خب - 250 00:28:50,898 --> 00:28:52,858 .نفس عمیق بکش 251 00:28:56,653 --> 00:28:58,947 .لطفا لباست رو از جلو بده بالا 252 00:28:59,990 --> 00:29:01,408 .زود باش 253 00:29:09,791 --> 00:29:12,211 هیچ نوع خونریزی‌ای که نداری، درسته؟ - .نه، ندارم - 254 00:29:12,294 --> 00:29:15,672 درد داشت؟ - .دستات یخه، دکتر - 255 00:29:20,719 --> 00:29:22,804 باید باهات چیکار کنم؟ 256 00:29:23,388 --> 00:29:26,517 .می‌تونی اون برگه‌ی ترخیص رو واسم امضا کنی 257 00:29:31,563 --> 00:29:33,565 کریستال؟ 258 00:29:37,402 --> 00:29:41,365 چیه؟ - .خواهرت رو ببر بیرون، حالم خوب نیست - 259 00:29:42,449 --> 00:29:44,451 .نکن، کریستال، نکن 260 00:30:05,430 --> 00:30:07,224 .بازم خاک می‌خوام 261 00:30:07,307 --> 00:30:09,309 .خب، بیش‌تر بردار 262 00:30:17,359 --> 00:30:18,944 .هی، پورتر 263 00:30:20,279 --> 00:30:21,280 .نه، خوبم 264 00:30:21,864 --> 00:30:24,491 صبر کن، برگه‌ی ترخیص رو از دکترم گرفتی؟ 265 00:30:26,034 --> 00:30:27,452 چی؟ 266 00:30:27,953 --> 00:30:29,037 منظورت چیه؟ 267 00:30:31,582 --> 00:30:36,003 لعنتی، به هر حال من میام .سال‌ها بخاطر تو جنگیدم مرد 268 00:30:51,935 --> 00:30:54,438 .زخم بزرگیه 269 00:30:54,521 --> 00:30:56,148 .ساکت شو، چنس 270 00:30:56,231 --> 00:30:57,983 .برو خونه 271 00:31:07,117 --> 00:31:08,535 .بیا 272 00:31:09,369 --> 00:31:10,787 این چه کوفتیه؟ 273 00:31:10,871 --> 00:31:14,458 .واسه مادربزرگمه، دیگه بهش نیازی نداره 274 00:31:24,218 --> 00:31:26,470 .داخل آلونک کلمنه، بذارش داخل وانت 275 00:31:50,077 --> 00:31:51,245 .داریوس، نوبت توئه 276 00:31:53,288 --> 00:31:56,583 بالا رو نگاه نکن، سرتو پایین نگه دار .اینجوری می‌تونی ببینی به کدوم طرف می‌‌چرخه 277 00:31:56,667 --> 00:31:59,002 .پاهات رو جلوی طناب بذار 278 00:32:04,007 --> 00:32:06,718 کمرت به سمت پایین .قفسه سینه بالا، زود باش 279 00:32:08,053 --> 00:32:10,264 .هی، مراقب باش 280 00:32:10,347 --> 00:32:12,140 .پاهات رو تکون بده 281 00:32:13,559 --> 00:32:16,520 !پاهات رو فشار بده! از پاهات استفاده کن 282 00:32:17,145 --> 00:32:20,023 روشان، آماده‌ای؟ - .من اماده به دنیا اومدم - 283 00:32:24,236 --> 00:32:26,822 اون دختر زورکی وارد خونه‌ات شده؟ 284 00:32:26,905 --> 00:32:29,533 .غرامت گیری شروع شده 285 00:32:30,617 --> 00:32:34,496 .شلوارت رو بکش بالا .نمی‌خوایم کمر لخت قیرت رو ببینیم 286 00:32:39,334 --> 00:32:42,212 .روشان، آماده‌ای؟ برو بریم، جمال - .شروع کن - 287 00:32:43,380 --> 00:32:45,090 .همینه 288 00:32:45,174 --> 00:32:46,300 .سینه جلو 289 00:32:48,677 --> 00:32:50,596 .تحمل کن 290 00:32:51,221 --> 00:32:54,141 .از پاهات استفاده کن، پاهات رو تکون بده .پاهات رو تکون بده 291 00:32:54,224 --> 00:32:56,768 .مقابله کن، مقابله کن - .بجمب دیگه - 292 00:32:58,228 --> 00:33:00,856 .بلند شو! گاوه داره میاد سراغت .منتظر مامانت نمون 293 00:33:00,939 --> 00:33:02,733 .نمیاد اینجا دنبالت 294 00:33:02,816 --> 00:33:05,360 .باید با کمرت خودتو بهش قفل کنی .اصلا توجهی نمی‌کنی 295 00:33:05,444 --> 00:33:07,029 .درسته - .بیاید یه استراحتی بکنیم - 296 00:33:08,280 --> 00:33:10,115 .یکم آب بخورید 297 00:33:10,199 --> 00:33:12,826 .شنیدی چی گفتم، برید یکم آب بخورید - .بی‌خیال مرد - 298 00:33:23,253 --> 00:33:26,048 .ولی واقعا امروز روی اون بشکه بدجور گند زدی 299 00:33:26,131 --> 00:33:29,051 .گندِ گنداب - .بدجور گند و گنداب زدی - 300 00:33:29,134 --> 00:33:33,680 منظورم اینه که، هر چقدرم سخت تلاش کنم ...روشان همیشه بدجور بشکه رو تکون میده، پس 301 00:33:33,764 --> 00:33:36,558 .دادا، باید برگردی اونجا و بهش بگی 302 00:33:36,642 --> 00:33:40,312 .انقدر ناجور تکونش نده .من وقتی می‌خوام بندازمت انقدر محکم تکون نمیدم 303 00:33:40,395 --> 00:33:42,773 .پس تو هم نباید اینکارو بکنی 304 00:33:42,856 --> 00:33:45,609 .وقتی برگردم اونجا حسابی حالتو می‌گیرم 305 00:33:47,486 --> 00:33:49,029 راستی اسمت چی بود؟ 306 00:33:49,112 --> 00:33:51,323 .کریس - کریس؟ - 307 00:33:51,406 --> 00:33:54,076 الان دختر آب رسونمون هستی؟ 308 00:33:54,826 --> 00:33:56,995 یعنی چی که نمی‌دونی؟ 309 00:33:57,913 --> 00:33:59,039 اهل کجایی؟ 310 00:33:59,122 --> 00:34:02,042 .دره‌ی سانتاکروز - دره‌ی سانتاکروز؟ - 311 00:34:02,125 --> 00:34:04,962 .هی، شرط می‌بندم بهتر از تو می‌تونه سواری کنه 312 00:34:05,045 --> 00:34:06,588 این دختره؟ 313 00:34:06,672 --> 00:34:08,172 .هر روز هفته - .البته که بهتره - 314 00:34:08,257 --> 00:34:10,717 .قیافه‌اش یه جوریه که انگار زیاد گریه می‌کنه 315 00:34:10,801 --> 00:34:12,803 هی، تا حالا سوار یه گاو ماشینی شدی؟ 316 00:34:12,886 --> 00:34:14,179 اسب؟ - اسب؟ - 317 00:34:14,721 --> 00:34:16,889 .نه - بز؟ - 318 00:34:16,974 --> 00:34:18,641 .نه - گوسفند؟ - 319 00:34:18,725 --> 00:34:21,978 گوسفند؟ - .آره، گوسفند - 320 00:34:22,062 --> 00:34:23,605 .دوچرخه سوار شدم 321 00:34:23,688 --> 00:34:24,898 دوچرخه؟ 322 00:34:24,982 --> 00:34:28,902 دوچرخه. حالا واقعا چطوری این دختر می‌تونه بیش‌تر از من روی بشکه بمونه؟ 323 00:34:28,985 --> 00:34:30,112 دوچرخه؟ 324 00:34:31,280 --> 00:34:35,242 فکر می‌کنی داریوس پتانسیلش رو داره؟ - .شاید اگه تلاش کنه - 325 00:34:40,289 --> 00:34:42,666 این آخر هفته چیکاره‌ای؟ 326 00:34:43,625 --> 00:34:47,337 .هیچ جا نمیرم، از مسابقات گاوبازی اخراج شدم 327 00:34:47,420 --> 00:34:49,172 جدی؟ 328 00:34:51,507 --> 00:34:52,509 ...خب 329 00:34:53,594 --> 00:34:55,888 .شاید اتفاق خوبی باشه 330 00:34:56,388 --> 00:34:59,057 درحالی که هنوز تو دهنت دندون .داری می‌تونی بازنشسته بشی 331 00:34:59,141 --> 00:35:00,434 بازنشسته؟ 332 00:35:01,643 --> 00:35:04,396 .عمرا اگه بازنشسته بشم، مرد 333 00:35:04,479 --> 00:35:06,398 .خیله‌خب 334 00:35:07,774 --> 00:35:11,195 .فقط همین جا بشین، حواست به شونه‌هات باشه و یادت باشه بهت چی گفتم 335 00:35:11,612 --> 00:35:14,990 .آماده‌ای؟ بازوی آزادت رو بالای سرت نگه دار 336 00:35:15,073 --> 00:35:18,702 .به سمت جلو هدایتش کن، کارت خوبه - .مراقب شونه‌هات باشه - 337 00:35:18,785 --> 00:35:19,995 .همراهش به سمت عقب برو 338 00:35:20,078 --> 00:35:21,622 .خوش بگذره - .پایین رو همینجوری نگاه کن - 339 00:35:21,705 --> 00:35:23,498 .همینه 340 00:35:23,916 --> 00:35:27,252 .همینه - .فکر کنم تا 90 امتیاز بره - 341 00:35:28,545 --> 00:35:30,631 .به سمت جلو بندازش - .جفتکاش رو کنترل کن - 342 00:35:30,714 --> 00:35:32,132 !آره - کدوم قسمت جلو؟ - 343 00:35:32,216 --> 00:35:33,675 .بندازش - .همینه - 344 00:35:33,759 --> 00:35:37,012 .بایست - هی، فکر کردید چه غلطی دارید می‌کنید؟ - 345 00:35:37,429 --> 00:35:39,598 .برگردید سر کاراتون 346 00:35:39,932 --> 00:35:41,725 بعدی کیه؟ 347 00:35:45,062 --> 00:35:46,688 کش، تو بعدی هستی؟ - .بله، آقا - 348 00:35:46,772 --> 00:35:48,524 .خیله‌خب، ببینم چی تو چنته داری 349 00:35:56,073 --> 00:35:58,659 .مامان - .هی، کوچولو - 350 00:35:58,742 --> 00:36:00,661 چه عطری زدی؟ 351 00:36:00,744 --> 00:36:04,581 .همون قبلیه ست - .بوش فرق می‌کنه - 352 00:36:04,665 --> 00:36:06,333 .یه بشکه رو روندم - چه بشکه‌ای؟ - 353 00:36:06,416 --> 00:36:10,170 می‌دونی، همون بشکه‌ای که برای گاو بازی ازش استفاده می‌کنن؟ 354 00:36:10,254 --> 00:36:11,255 اوه آره؟ 355 00:36:11,338 --> 00:36:13,549 کجا اینکارو کردی؟ - .ایب منو برد - 356 00:36:13,632 --> 00:36:15,050 کی؟ 357 00:36:15,717 --> 00:36:18,637 .همون مرده که پایین خیابون مامان‌یزرگ زندگی می‌کنه 358 00:36:18,720 --> 00:36:22,641 چیه؟ رفیق واسه خودت جور کردی؟ - .نه بابا، اون 50 سالشه - 359 00:36:22,724 --> 00:36:24,643 .هی، بیا بغلم 360 00:36:25,602 --> 00:36:26,728 .اینا دخترام هستن 361 00:36:29,398 --> 00:36:31,650 اون کیه؟ - .شرله - 362 00:36:31,733 --> 00:36:34,111 .داشت می‌گفت شما خیلی بانمکید 363 00:36:36,530 --> 00:36:38,949 کی قراره به اون مزرعه بری؟ 364 00:36:40,075 --> 00:36:41,660 .فکر نکنم قرار باشه برم 365 00:36:41,743 --> 00:36:45,372 ...اون افراد هیچ‌وقت برنگشتن و به احتمال زیاد 366 00:36:45,455 --> 00:36:48,458 ...سرپرست بهشون جواب منفی داده، پس 367 00:36:48,542 --> 00:36:49,585 .چقدر بد 368 00:36:49,668 --> 00:36:51,295 .آره، واقعا بده 369 00:36:51,837 --> 00:36:56,341 .ولی عموی شرل داره خونه‌ی سیارش رو می‌فروشه 370 00:36:56,425 --> 00:36:58,468 .سی دقیقه تا اوکلاهاما فاصله داره 371 00:36:58,927 --> 00:37:03,307 گفته زمینش رو بهمون رایگان اجاره میده .البته اگه براش یکم کار کنیم 372 00:37:03,390 --> 00:37:07,686 داشتم با خودم فکر می‌کردم می‌تونیم بریم .اونجا و دوباره از نو شروع کنیم، آخه فقط 3000 تاست 373 00:37:10,314 --> 00:37:13,025 چرا به من نگاه می‌کنی؟ .من همچین پولی ندارم جنیس 374 00:37:13,108 --> 00:37:18,238 من اصلا نگاهم به تو نبود مادر فقط داشتم بهتون می‌گفتم، می‌دونی؟ 375 00:37:18,322 --> 00:37:19,907 .فقط دارم بیان می‌کنم، ازت چیزی نمی‌خوام 376 00:37:19,990 --> 00:37:23,911 .یه کاریش می‌کنیم - .آره، یه کاریش می‌کنیم 377 00:37:26,747 --> 00:37:29,374 .ما می‌برمیتون به زادگاهتون، هوستون، تگزاس 378 00:37:29,458 --> 00:37:31,418 .بریم سر وقت ایب ترنر 379 00:37:31,502 --> 00:37:34,671 .آره، همینه، بیاید سواری کنیم 380 00:37:35,923 --> 00:37:37,382 .کمکش کنید، رفقا 381 00:37:37,466 --> 00:37:40,636 .با گاوچرونی که می‌خواد 68 امتیاز بگیره همراه باشید 382 00:37:40,719 --> 00:37:44,014 .و در حال حاضر می‌خواد به صدر تابلوی امتیازات برسه 383 00:37:47,017 --> 00:37:50,729 اون واقعا ایب‌ـه؟ - .آره، جناب، شک نکن - 384 00:38:33,021 --> 00:38:37,025 بیاید میدون رو خالی کنیم .می‌خوایم گاو سواری کنیم 385 00:38:37,484 --> 00:38:41,905 .به مسابقات گاوبازی خوش اومدی، دوز .اونجا تو جایگاه تماشاچیا دیدمت رفیق خوبم 386 00:38:51,582 --> 00:38:56,545 .مردان سوارکار منتخب، لئون آرمسترونگ و داگ وودز 387 00:38:56,628 --> 00:38:58,505 ...گاوهای وحشیتون رو همینجا در 388 00:38:58,589 --> 00:39:02,217 .در ورزشگاه اولد ویلیام جانسون، آماده کنید 389 00:39:02,301 --> 00:39:05,846 .در شهر بزرگ گاوبازان، تگزاس 390 00:39:05,929 --> 00:39:07,431 .خدای بزرگ، همین الان تو را طلب می‌کنم 391 00:39:07,514 --> 00:39:10,017 ...فقط در این عرصه بهمون قدرت بده، خدای بزرگ 392 00:39:10,100 --> 00:39:13,061 و اجازه بده بهترین تواناییمون رو ...به نمایش بگذاریم خدای بزرگ 393 00:39:13,145 --> 00:39:16,231 .تا از این گاوچران‌ها و سوارکاران محافظت کنیم 394 00:39:16,315 --> 00:39:20,027 .و به نام عیسی مسیح دعا می‌‌کنم، آمین - .آمین - 395 00:39:20,819 --> 00:39:22,279 !آره 396 00:39:25,657 --> 00:39:29,703 ...قراره این سوارکاری خفن رو با آقای جیکوب براون 397 00:39:29,786 --> 00:39:31,747 .از شهر موناویل تگزاس شروع کنیم 398 00:39:31,830 --> 00:39:36,418 .حالا بهتره بس کنی - .گاوی را سوار می‌شود که بهش "گزنده" می‌گویند - 399 00:39:39,004 --> 00:39:40,422 !هی، ایب 400 00:39:40,506 --> 00:39:43,926 برگشتی سر وقت لیگ‌های پایین برادر؟ - .شاید دلت برام تنگ شده 401 00:39:44,009 --> 00:39:46,261 .فکر کنم تو دلت برام تنگ شده، اسپون 402 00:39:46,345 --> 00:39:47,888 .الان خوشحال به نظر میرسی 403 00:39:51,391 --> 00:39:55,646 مرد جوانی که در حال پیمودن محدوده‌ی سوارکاری‌ست .واسه خودش اسم و رسمی به هم زده 404 00:39:55,729 --> 00:39:57,439 !برو، برو، برو 405 00:40:04,530 --> 00:40:07,991 .ایب ترنر خیلی خوب نجاتش داد 406 00:40:09,910 --> 00:40:12,079 .خیلی روش خوبی بود 407 00:40:13,872 --> 00:40:15,165 .کارت خوب بود، مرد 408 00:40:22,047 --> 00:40:25,133 !برو، برو، برو 409 00:40:27,594 --> 00:40:30,055 !همینه! همینه 410 00:40:30,389 --> 00:40:34,351 .از اونجا بیا بیرون! حرکت کن، حرکت کن، حرکت کن - !از اونجا بیا بیرون ایب - 411 00:40:36,061 --> 00:40:39,314 .ایب ترنر، افسانه‌ی گاوبازی مسابقات حرفه‌ای گاوبازان 412 00:40:39,398 --> 00:40:42,025 .به خونه خوش اومدی، دوست من 413 00:40:48,574 --> 00:40:52,953 .واو، امروز در شهر مصر تگزاس، این گاو آماده‌ی جفتک پرانی‌ـه 414 00:40:59,668 --> 00:41:01,879 .برو! برو! برو - .زود باش! زود باش! زود باش - 415 00:41:01,962 --> 00:41:03,881 .اوه، نه، افتاد 416 00:41:03,964 --> 00:41:06,758 .از اونجا بیا بیرون - .یکی باید بره سراغش - 417 00:41:07,759 --> 00:41:09,803 !دروازه رو باز کنید! دروازه رو باز کنید 418 00:41:12,389 --> 00:41:15,851 .حالش خوب میشه - .خانم‌ها و آقایان حال فردی روبراهه - 419 00:41:15,934 --> 00:41:19,646 .اون یکی از گاوبازان سرسخته .بهتون اطمینان میدم الان خوشحاله 420 00:41:19,730 --> 00:41:22,316 همین تازگی‌ها در شهر مصر، تگزاس .به صورت رایگان عمل تنقیه انجام داده 421 00:41:45,047 --> 00:41:46,673 .ممنون 422 00:41:52,596 --> 00:41:54,389 چند وقته که سوارکاری می‌کنی؟ 423 00:41:54,473 --> 00:41:56,225 .حدودا یکساله 424 00:41:57,184 --> 00:42:01,480 چطوری سوارکاری رو یاد گرفتی؟ - .مایک پایین خیابونمون زندگی می‌کرد - 425 00:42:01,563 --> 00:42:05,317 اگه براش یکمی کار می‌کرد .اجازه میداد تمرین کنم 426 00:42:05,692 --> 00:42:08,487 و وقتی ایب میاد اونورا بهمون ... یاد میده چطوری سوارکاری کنیم 427 00:42:08,570 --> 00:42:10,656 .و بهمون چندتا ترفند و نکته نشون میده 428 00:42:10,739 --> 00:42:12,908 .باباش گاوباز ماهری بوده 429 00:42:12,991 --> 00:42:15,619 و وقتی که یه روز داشته گاوبازی .می‌کرده، سرش ضربه‌ی بدی خورده 430 00:42:15,702 --> 00:42:16,745 .و باعث مرگش شد 431 00:42:16,828 --> 00:42:18,956 .هی، به منم یه ذره بده 432 00:42:20,916 --> 00:42:22,876 .به منم یه ذره بده مرد، خسیس نباش 433 00:42:26,964 --> 00:42:28,507 ایب رو از کجا می‌شناسی؟ 434 00:42:28,966 --> 00:42:30,968 .همسایمه 435 00:42:33,470 --> 00:42:35,472 .راستش بدون اجازه وارد خونه‌اش شدم 436 00:42:35,556 --> 00:42:36,807 چی؟ 437 00:42:36,890 --> 00:42:38,600 چی؟ 438 00:43:21,185 --> 00:43:24,980 .نگران نباش که روی گاو برمی‌گردم یا نه ...یه چیزی رو بذار بهت بگم 439 00:43:25,063 --> 00:43:27,858 بایستی یه سطل زیر اون گاو بذاری .تا با پشتش نخوره زمین 440 00:43:27,941 --> 00:43:31,945 بذار یه چی رو بهت بگم عوضی .قبلاز اینکه به خودت بیای می‌بینی من برگشتم 441 00:43:32,029 --> 00:43:35,532 .چشم قورباغه‌ای مسخره - رو چی برگردی؟ نیمکت پارک؟ - 442 00:43:35,616 --> 00:43:37,743 .برمی‌گردم سر خوردن چربی پشت خوک 443 00:43:37,826 --> 00:43:40,621 ...من که منظورم این نبود - .قرار نیست بهت چربی خوک بدم - 444 00:43:40,704 --> 00:43:44,249 .قراره برگردم به گاو سواری 445 00:43:44,333 --> 00:43:46,585 مرد، هیچ‌کس دوست نداره . چربی خوک جزغاله شده رو بخوره 446 00:43:46,668 --> 00:43:48,629 .شرط می‌بندم بدجور دلت می‌خواد - .آره - 447 00:43:48,712 --> 00:43:51,465 .هی، زدم تو کار سبزیجات و گوشت کوفتی 448 00:43:52,549 --> 00:43:54,301 .ولش کن 449 00:43:54,801 --> 00:43:58,972 .چیه؟ گفتم سبزیجات می‌خورم حدس بزن دیگه زدم تو کار چی؟ 450 00:43:59,056 --> 00:44:01,058 می‌دونی کی برا سوارکاری مناسبی؟ 451 00:44:01,141 --> 00:44:04,811 تا وقتی شکمت نمیذاره ببینی .کفشات تمیزه یا نه، مناسب سوارکاری نیستی 452 00:44:04,895 --> 00:44:08,941 اگه هنوز واسه دیدن تمیز بودن کفشت .آیینه میذاری که ببینیش، یعنی مناسب نیستی 453 00:44:09,024 --> 00:44:10,442 .مناسب نیستی 454 00:44:10,526 --> 00:44:12,903 .آشغالی 455 00:44:12,986 --> 00:44:16,240 باورم نمیشه احمقی مثل تو .داره همچین حرفی بهم میزنه 456 00:44:16,323 --> 00:44:18,742 .هی، ولی من شکستش دادم. شکستش دادم 457 00:44:18,825 --> 00:44:21,328 .چه بوی خوبی میاد 458 00:44:26,166 --> 00:44:27,376 اینجا چیکار می‌کنی؟ 459 00:44:28,126 --> 00:44:30,462 .خواهرم می‌خواست بیاد 460 00:44:31,463 --> 00:44:34,132 .فکر کردم از گاوبازی خسته شدی 461 00:44:35,592 --> 00:44:38,720 .از تو خسته شدم، نه از گاوبازی 462 00:44:39,054 --> 00:44:40,430 میشه تا خونه برسونیمون؟ 463 00:44:43,475 --> 00:44:45,352 اینجا چیکار می‌کنی؟ 464 00:44:45,435 --> 00:44:48,105 .داریوس گفت می‌تونم بیام 465 00:44:48,188 --> 00:44:50,315 .خب، تا دیروقت می‌مونم 466 00:44:50,691 --> 00:44:52,359 .خیله‌خب 467 00:44:54,611 --> 00:44:58,198 !هی! انقدر با اون پسرا ول نچرخ 468 00:44:58,282 --> 00:45:00,367 .دارن کارشون رو خوب انجام میدن 469 00:45:00,742 --> 00:45:03,954 و همینجوری اونجا واینستا و .قیافه‌ی مظلوما رو به خودت نگیر 470 00:45:07,124 --> 00:45:08,458 !هی 471 00:45:08,542 --> 00:45:11,170 و برو وانتم رو تمیز کن، مگه نمی‌خوای تا خونه برسونمت؟ 472 00:45:11,795 --> 00:45:13,422 .برو گرد و غبارای وانتم رو بتکون 473 00:45:19,386 --> 00:45:21,430 چیکار می‌کنی ایب؟ 474 00:45:24,975 --> 00:45:26,643 ...یه چیزی رو بگو ایب 475 00:45:27,019 --> 00:45:30,272 این خرگوش برفکی رو از کجا گیر آوردی؟ 476 00:45:32,858 --> 00:45:35,736 .باید از خودت خجالت بکشی 477 00:45:46,788 --> 00:45:50,459 .فرار کردنت از دست اون گاوا دیوونه کننده بود 478 00:46:05,891 --> 00:46:09,478 خب از کجا می‌دونی که سوارکار نزدیکه که بیفته پایین؟ 479 00:46:11,897 --> 00:46:14,233 .وقتی سرش کوبیده میشه به زمین 480 00:46:21,073 --> 00:46:22,908 .می‌تونی ببینیش 481 00:46:22,991 --> 00:46:26,119 وقتی یه مدت این کارت باشه .همه چی برات تصویر آهسته میشه 482 00:46:27,621 --> 00:46:30,499 ...و کارت اینه که بری جلوی اون گاوها و 483 00:46:30,582 --> 00:46:33,836 هر کاری که می‌تونی بکنی تا دنبالت بیان؟ 484 00:46:33,919 --> 00:46:35,963 .به این آسونیا نیست 485 00:46:42,427 --> 00:46:44,847 بدترین آسیبی که دیدی چطوری بود؟ 486 00:46:45,347 --> 00:46:47,182 .در گذشته وقتی سوارکاری می‌کردم، آویزون شدم 487 00:46:47,933 --> 00:46:50,644 .گاو منو تا محوطه با خودش کشید 488 00:46:50,727 --> 00:46:53,146 .مجبور شدن منو با آمبولانس هوایی بکشن بیرون 489 00:46:53,897 --> 00:46:56,984 ...ریه هام آسیب دید 490 00:46:57,067 --> 00:46:59,653 .دنده‌هام شکست، زانوم خرد شد 491 00:47:01,572 --> 00:47:04,032 .شرط می‌بندم پول خوبی توشه 492 00:47:04,408 --> 00:47:07,035 ...معمولا در رقابت گاوبازی بزرگ 493 00:47:08,328 --> 00:47:09,705 .کار می‌کنم 494 00:47:09,788 --> 00:47:11,957 .اونجا خوب پول درمیارم 495 00:47:12,749 --> 00:47:16,044 مسابقه‌ی امروز رو فقط واسه .خوشگذرونی و تنوع انجام میدم 496 00:47:20,299 --> 00:47:21,842 خب که چی؟ 497 00:47:22,217 --> 00:47:24,761 حالا می‌خوای بشکه سواری کنی؟ - .نه - 498 00:47:25,345 --> 00:47:27,764 .می‌خوام گاوسواری کنم 499 00:47:54,750 --> 00:47:56,585 اینجا چیکار می‌کنی؟ 500 00:47:57,211 --> 00:47:58,921 .نمی‌دونم 501 00:48:01,298 --> 00:48:04,009 .انقدر خجالتی نباش، ایب 502 00:48:12,976 --> 00:48:14,186 چی؟ 503 00:48:14,269 --> 00:48:16,355 .حموم رو واست آماده کردم 504 00:48:18,065 --> 00:48:20,275 .من تو اون آب کوفتی یخ نمیرم 505 00:48:20,359 --> 00:48:22,486 .انقدر بازی در نیار، ایب - .زود باش، شیلا - 506 00:48:22,569 --> 00:48:25,405 .اوه، نه، خودت باید بری توش 507 00:48:31,036 --> 00:48:32,829 .برو داخلش 508 00:48:33,413 --> 00:48:35,415 .منم میام 509 00:49:03,819 --> 00:49:06,822 .متاسفم - .بدتر از گاوه بهم آسیب زدی - 510 00:49:06,905 --> 00:49:08,949 واقعا؟ من؟ 511 00:49:09,032 --> 00:49:11,785 .بوسش کنم خوب میشه 512 00:49:39,396 --> 00:49:42,524 .زود باش، زود باش، گاوچرون 513 00:49:44,026 --> 00:49:45,235 .گرفتمت 514 00:49:45,319 --> 00:49:46,612 .گرفتمت 515 00:49:46,695 --> 00:49:48,530 .گرفتمت 516 00:49:56,663 --> 00:49:58,457 .همینه 517 00:49:59,499 --> 00:50:01,835 بهتر شد؟ - .آره - 518 00:50:06,215 --> 00:50:08,634 .آره. آره 519 00:50:20,354 --> 00:50:23,148 مراقب خودت هستی؟ 520 00:50:52,052 --> 00:50:54,555 .دیگه کارم از مسابقات بزرگ گذشته 521 00:50:55,389 --> 00:50:57,808 هفته‌ی دیگه قرار نیست بری آتن؟ 522 00:50:58,183 --> 00:50:59,852 .اون گاوها هیچ معنا و مفهومی ندارن 523 00:51:01,311 --> 00:51:03,897 .راه‌های دیگه‌ای هم برای پول درآوردن هست، ایب 524 00:51:07,985 --> 00:51:09,987 .نه برای من 525 00:51:17,870 --> 00:51:20,956 .داری سعی می‌کنی آخر و عاقبتت مثل پدرت بشه 526 00:51:23,208 --> 00:51:24,543 .بیا اینجا 527 00:51:32,426 --> 00:51:33,927 .بیا اینجا، زود باش 528 00:51:34,011 --> 00:51:36,471 .نه، وایسا، وایسا 529 00:51:40,893 --> 00:51:43,854 .همراه تو خیلی بهترم شیلا - .نه نیستی - 530 00:51:43,937 --> 00:51:45,689 .چرا، هستم 531 00:51:46,023 --> 00:51:49,359 فقط یکی رو می‌خوای که وقتی .بیمارستانی به تلفن‌ها جواب بده 532 00:51:49,443 --> 00:51:51,987 .و بهت گفته بودم که دیگه اینکارو نمی‌کنم 533 00:51:58,410 --> 00:51:59,995 ...ایب 534 00:52:00,412 --> 00:52:03,582 .فقط به خودت فکر می‌کنی 535 00:52:17,262 --> 00:52:20,974 هرمان ملویل چگونه چیزی ایده‌آل رو به بیلی میده؟ 536 00:52:21,058 --> 00:52:24,228 و "بیلی باد" چطور عملیش می‌کنه؟ 537 00:52:24,311 --> 00:52:28,982 یا می‌تونید اینجوری بنویسید " بحث درباره‌ی رابطه‌ی بین بیلی و دالی" 538 00:52:39,493 --> 00:52:41,119 .دیدمت، کریس 539 00:52:41,203 --> 00:52:44,915 .به نقطه‌ای رسیدم که دیگه برام اهمیتی نداره - .باشه 540 00:53:05,143 --> 00:53:06,728 می‌خوای برسونمت؟ 541 00:53:06,812 --> 00:53:09,481 .زود باش، سوار شو، می‌رسونمت 542 00:53:09,565 --> 00:53:12,776 به محض اینکه مرغا اومدن تو .آشغالا کل هیکل منو نوک زدن 543 00:53:12,860 --> 00:53:14,903 .اینجا رو ببین، همه جام زخم شده 544 00:53:14,987 --> 00:53:17,823 ...بدخفنه مرد، بد خفنه 545 00:53:17,906 --> 00:53:19,283 پس خفنی، آره؟ 546 00:53:19,366 --> 00:53:22,744 .ببین، یادمه مامانت قبلا خیلی سرکش بود 547 00:53:22,828 --> 00:53:25,747 .یادمه یه بار تو مزرعه‌ی یکی از دوستام بودیم 548 00:53:25,831 --> 00:53:28,750 اون بیرون داشتیم حسابی خوش می‌گذروندیم ...مهمونی بود پر از خوردنی و نوشیدنی 549 00:53:28,834 --> 00:53:31,211 .و اونجا اسب‌های پیر بودن 550 00:53:31,295 --> 00:53:34,882 نمی‌دونم چطوری هنوز می‌تونستن راه برن .ولی خوب جون داشتن 551 00:53:34,965 --> 00:53:39,094 مامانت تصمیم گرفت سوار یکیشون بشه .و اسب سواری کنه 552 00:53:39,178 --> 00:53:41,513 پس ما هم با خودمون گفتیم .باشه، باید جالب باشه 553 00:53:41,597 --> 00:53:45,559 پرید روی اسب و گفت: هی، اون .آتش افروز رو بهم بدید 554 00:53:45,642 --> 00:53:46,685 .ما هم گفتیم: خب باشه 555 00:53:46,768 --> 00:53:50,105 پس بهش اون آتش افروز رو دادیم و .اون روشنش کرد و بوم و بوم و بوم 556 00:53:50,189 --> 00:53:53,609 مرد، اون اسب مثل یه خفاش لعنتی .می‌دویید پس ما هم مجبور شدیم بریم دنبالش 557 00:53:53,692 --> 00:53:56,778 سوار چهارچرخ و هر چیزی که ...داشتیم شدیم و رفتیم دنبالش 558 00:53:56,862 --> 00:53:58,655 .یکی از رفیقام تونست ازش جلو بزنه 559 00:53:58,739 --> 00:54:03,493 و ما بهش رسیدیم و این حرفا، و .اسب وایساد و اون هنوز محکم نگهش داشته بود 560 00:54:03,577 --> 00:54:06,163 و بی‌خیالش نشد، یه جورایی باحال بود، درسته؟ 561 00:54:06,246 --> 00:54:08,790 تا حالا این داستان رو بهت نگفته؟ - .نه - 562 00:54:08,874 --> 00:54:10,792 .واو، دیوونه‌ کننده‌ست 563 00:54:13,420 --> 00:54:17,633 .هی، اون تلفن یکم قطع و وصلی داره .رو بلندگو میذارم 564 00:54:17,716 --> 00:54:19,426 .خیله‌خب 565 00:54:19,510 --> 00:54:20,886 الان می‌شنوی؟ 566 00:54:20,969 --> 00:54:22,763 .آره، می‌تونیم بشنویم 567 00:54:22,846 --> 00:54:25,974 ...خب هنوز تاریخ دقیق رو مشخص نکردن، ولی احتمالا 568 00:54:26,058 --> 00:54:28,936 .فکر کنم احتمالا تا دو هفته‌ی دیگه میام بیرون 569 00:54:29,019 --> 00:54:30,437 !هوورا! آزادی 570 00:54:30,521 --> 00:54:32,606 مامان؟ - چیه؟ چیه؟ - 571 00:54:32,689 --> 00:54:35,943 وقتی برگشتی اولین چیزی که دلت می‌خواد بخوری چیه؟ 572 00:54:36,026 --> 00:54:38,904 !اوه، خدای من! الان دلم تاکو می‌خواد درباره‌ی چی حرف میزنی؟ 573 00:54:38,987 --> 00:54:42,699 تو راه اونجا یکم تاکو می‌خورم .بعدم به هر جا که رسیدم همبرگر می‌خورم 574 00:54:42,783 --> 00:54:46,453 یکمی گوشت خوب و آبدار چیزبرگر .برای شام عالی میشه 575 00:54:46,537 --> 00:54:49,373 ...و بعدش برای دسر یکم کیک شکلاتی 576 00:54:49,456 --> 00:54:53,377 .چاق میشی - من همین الانش هم چاقم، چی داری میگی؟ - 577 00:54:54,044 --> 00:54:56,296 .ولی مامان می‌تونیم ورزش کنیم .باحال میشه 578 00:54:56,380 --> 00:54:59,049 می‌تونیم ورزش کنیم و بدنای ساحلی .واسه خودمون بسازیم 579 00:54:59,132 --> 00:55:03,846 فکر می‌کنم ساختن بدن ساحلی واسه‌ی .من یکمی دیره ولی بهت اجازه میدم مجبورم کنی 580 00:55:03,929 --> 00:55:05,305 چطوره، جنیس؟ 581 00:55:05,389 --> 00:55:08,267 خیله‌خب، همین پیشرفته .با همون شروع می‌کنیم 582 00:55:08,350 --> 00:55:10,477 .شاید کریس هم بخواد باهات ورزش کنه 583 00:55:10,561 --> 00:55:12,396 !معرکه میشه 584 00:55:12,479 --> 00:55:15,190 می‌خوای اینکارو بکنی کریس؟ - .آره - 585 00:55:25,993 --> 00:55:27,619 .لعنتی 586 00:55:29,204 --> 00:55:32,875 .بیل، این بچه گاوسواره 587 00:55:33,792 --> 00:55:36,795 .باید توانایی پا به پا رفتنش رو داشته باشی، دختر 588 00:55:51,435 --> 00:55:54,271 اون چه کوفتیه؟ - .نمی‌دونم - 589 00:56:09,578 --> 00:56:11,830 لس، چطوری ال‌جی؟ - .خوبم - 590 00:56:11,914 --> 00:56:14,291 .خیلی وقته ندیدمت مرد، ردیف به نظر میرسی - .ممنون - 591 00:56:14,374 --> 00:56:17,127 .دیگه بیش‌تر از این آمریکایی نشو، برادر 592 00:56:17,211 --> 00:56:18,921 !ادامه بده 593 00:56:25,260 --> 00:56:27,012 .آبراهام، آبراهام 594 00:56:27,095 --> 00:56:29,139 !ری - چه خبر پسر؟ - 595 00:56:29,223 --> 00:56:31,517 .یه روز دیگه - حالت خوبه؟ - 596 00:56:31,600 --> 00:56:34,019 .همه چی مثل همیشه ست 597 00:56:34,102 --> 00:56:36,688 .همون روز، با بزک دوزک متفاوت 598 00:56:36,772 --> 00:56:38,482 .هیچ قرصی ندارم، مرد 599 00:56:39,816 --> 00:56:42,444 .مورفین تزریقی دارم 600 00:56:44,321 --> 00:56:45,697 .دو تا بشقاب دنده می‌خوام 601 00:56:45,781 --> 00:56:48,200 .اگه پول داشتم، که ندارم - .بیا عشق - 602 00:56:48,283 --> 00:56:50,077 .خیله‌خب، ممنون آقا - .خیله خوبه - 603 00:56:50,160 --> 00:56:52,621 .بفرمایید آقا، اون بیرون مراقب باشید 604 00:56:52,704 --> 00:56:55,541 عزیزم، صدای فلورنس رو شنیدی؟ 605 00:56:55,624 --> 00:56:57,960 چی؟ - .داشت راجب چاقو زدن به کسی حرف میزد - 606 00:56:58,043 --> 00:57:00,838 .لعنتی، واسه کار و کاسبیمون خوب نیست 607 00:57:00,921 --> 00:57:02,923 .هی، بیاید اینجا 608 00:57:03,257 --> 00:57:05,676 .اینا رو بدید به اون پیریا 609 00:57:05,759 --> 00:57:08,470 .بهشون بگید گوشت رو استخون دنده حسابی پخته 610 00:57:08,554 --> 00:57:13,267 به جوونا هم بگید چون که هنوز .دندون دارن واسشون ترد درست کردیم 611 00:57:13,350 --> 00:57:15,143 .خیله‌خب - .باشه، خوبه - 612 00:57:15,227 --> 00:57:16,562 !اوه، هی، هی 613 00:57:16,645 --> 00:57:17,896 .یکمی یخ بیارید 614 00:57:25,612 --> 00:57:27,656 نمی‌دونی چطوری در بزنی؟ 615 00:57:28,907 --> 00:57:30,742 .مایک بهم گفت بازم یخ بیارم 616 00:57:43,630 --> 00:57:45,090 این چیه؟ 617 00:57:45,174 --> 00:57:46,842 .مسکن 618 00:57:47,593 --> 00:57:49,386 الان چت شده؟ 619 00:57:49,928 --> 00:57:51,889 .جراحت قدیمی 620 00:57:53,807 --> 00:57:55,559 .از سوزن متنفرم 621 00:57:56,435 --> 00:57:59,646 .می‌تونم بزنم، همیشه به مامان بزرگم انسولین میزنم 622 00:58:02,608 --> 00:58:04,651 نمی‌خوای که تو شکمت بزنم، می‌خوای؟ 623 00:58:04,735 --> 00:58:07,070 ...نه، بازوم،ولی 624 00:58:07,154 --> 00:58:08,614 .می‌تونم بزنم 625 00:58:09,198 --> 00:58:11,200 .می‌دونم چجوریاس 626 00:58:13,827 --> 00:58:15,829 .وقت تلف نکن 627 00:58:26,423 --> 00:58:28,634 اونقدرا بد نبود، بود؟ 628 00:58:29,092 --> 00:58:30,260 می‌خوای گریه کنی؟ 629 00:58:30,344 --> 00:58:31,845 .بزن به چاک 630 00:58:42,773 --> 00:58:46,902 وقتی به گذشته نگاه می‌کنید فکرتون به سمت .مسابقات گاوبازی و مزرعه‌های موس میره 631 00:58:46,985 --> 00:58:50,822 و به این فکر می‌کنید که چطوری سهمی ...متفاوت و ناراحتی معده شامل حالش شده 632 00:58:50,906 --> 00:58:54,952 .و تمام اتفاق‌های مهمی که روی داد 633 00:58:55,035 --> 00:58:58,247 ولی پروردگارا، اکثرمون می‌خوایم ازت ...تشکر کنیم، از وقتمون استفاده کنیم و 634 00:58:58,330 --> 00:59:01,667 .همین الان ازت تشکر کنیم چون با ما خوب بودی 635 00:59:01,750 --> 00:59:03,961 .به نام عیسی مسیح، آمین 636 00:59:04,044 --> 00:59:05,504 .آمین 637 00:59:05,587 --> 00:59:07,548 حالت چطوره مرد؟ - خوبم، خودت چطوری؟ - 638 00:59:07,631 --> 00:59:10,384 .خوبم - .آره - 639 00:59:10,467 --> 00:59:11,677 آنتونی؟ - چه خبرا؟ - 640 00:59:12,052 --> 00:59:16,390 از لاباک اومدی؟ - .آره آقا، امروز صبح باهام تماس گرفتن - 641 00:59:27,651 --> 00:59:29,987 .کنت - هی، چه خبرا مرد؟ - 642 00:59:30,070 --> 00:59:33,198 .آنتونی الان پیداش شده - .آره، سعی کردم بهت زنگ بزنم - 643 00:59:33,282 --> 00:59:38,161 فکر کردم فقط با بشکه بتونی کار کنی، می‌دونی؟ 644 00:59:38,245 --> 00:59:39,538 چرا اونوقت؟ 645 00:59:39,621 --> 00:59:41,915 ...شنیدم هفته‌ی پیش بد آسیب دیدی 646 00:59:41,999 --> 00:59:44,877 و دارم سعی می‌کنم بهت .زمان بدم که خوب بشی، مرد 647 00:59:45,669 --> 00:59:48,046 ...اینجوری پیش بری فقط می‌تونی پا جای اسپانکی بذاری 648 00:59:48,130 --> 00:59:51,008 .می‌دونی و چندتا جک تعریف کنی 649 00:59:51,091 --> 00:59:53,010 .من دلقک نیستم 650 00:59:53,093 --> 00:59:56,847 .آره، ولی تنها کاری که می‌تونم بکنم همینه مرد .سعی کردم بهت کمک کنم 651 00:59:59,808 --> 01:00:02,686 خیله‌خب، پسرای گاوچرون ...دخترای گاوچرون، محوطه رو تمیز کنید 652 01:00:02,769 --> 01:00:05,147 .تا واسه رقابت بعدی آماده بشیم 653 01:00:05,230 --> 01:00:08,817 حالا که تو مسابقات هستین یه .سر سراغ دست فروش‌هامون هم برید 654 01:00:08,901 --> 01:00:14,072 ...جی‌ام بریمز، یکی از بهترین کلاه‌های گاوچرونی رو داره 655 01:00:14,615 --> 01:00:15,949 .آماده شدی 656 01:00:16,033 --> 01:00:17,618 چی شده؟ 657 01:00:19,828 --> 01:00:20,996 شما چیزی گفتید؟ 658 01:00:21,079 --> 01:00:22,748 مرد، منظورت چیه؟ 659 01:00:22,831 --> 01:00:26,502 به کنی چرت و پرت گفتید؟ فکر کردید نمی‌تونم کارم رو انجام بدم؟ 660 01:00:26,585 --> 01:00:29,087 .نمی‌دونم داری راجب چی حرف میزنی .انقدر توهمی نباش 661 01:00:29,171 --> 01:00:31,131 .آره، هیچ‌کس حرفی نزده 662 01:00:33,091 --> 01:00:37,804 .اون سوار یکی از اسب‌های وحشی کمپانی "وارن" ـه 663 01:00:37,888 --> 01:00:41,558 واقعا جفتک‌پرانی وحشتناکی اینجا داریم اوه، آره 664 01:00:50,400 --> 01:00:53,904 نگهدارنده‌ی اسلایدر، شماره ی 11.3 665 01:00:55,739 --> 01:00:58,242 .باشه، اومد بیرون .بذارید ببینیم این گاوچرون‌ها هنوز می‌تونن بگیرنش 666 01:00:58,700 --> 01:01:00,285 .داره فرار می‌کنه 667 01:01:00,369 --> 01:01:02,246 !اوه، پسر 668 01:01:02,704 --> 01:01:05,415 ...زمان عالی‌ای برای شماره‌ی 11.3 بود 669 01:01:05,499 --> 01:01:08,043 .حالا برای گاوچرون بعدیمون آماده میشیم 670 01:01:13,507 --> 01:01:16,844 خب، خانم‌ها و آقایان حالا که از ...هوستون، تگزاس به اینجا اومدید 671 01:01:16,927 --> 01:01:20,097 ...نظرتون چیه که برای آقای وین راجرز و 672 01:01:20,180 --> 01:01:22,891 آنتونی ریچارد یکم سر و صدا راه بندازیم؟ 673 01:01:23,851 --> 01:01:25,727 .و در موردش می‌دونی 674 01:01:25,811 --> 01:01:28,230 ...یکی از بامزه‌ترین افراد این کاره 675 01:01:28,313 --> 01:01:31,817 اینم از اسپانکی، مورد علاقه‌ترین .دلقک نمایش سوارکای 676 01:01:33,277 --> 01:01:35,362 .ایب ترنر امشب با بشکه کار می‌کنه 677 01:01:36,738 --> 01:01:39,199 ایب با اون بشکه چیکار می‌کنه؟ 678 01:01:39,741 --> 01:01:43,996 هی، می‌دونی راجب این گاو جدید چی شنیدم؟ 679 01:01:44,079 --> 01:01:46,248 درباره‌ی گاو چی شنیدی اسپانکی؟ 680 01:01:46,331 --> 01:01:48,500 .که مامانش یه گاوه 681 01:01:50,836 --> 01:01:54,923 می‌دونی راجب خواهرش چی شنیدم؟ - راجب خواهرش چی شنیدی اسپانکی؟ - 682 01:01:55,007 --> 01:01:56,717 !یه گوساله‌ی ماده‌ست 683 01:01:58,427 --> 01:02:02,347 .گاوها در جایگاه خودشون قرار دارند .بیاید برای گاوبازی آماده بشیم 684 01:02:02,598 --> 01:02:03,682 مارتین، آماده‌ای؟ 685 01:02:05,517 --> 01:02:08,478 .مارتین از وقتی که 15 سالش بود سوارکاری می‌کرده 686 01:02:08,562 --> 01:02:10,981 .داریم اومدنش را تماشا می‌کنیم 687 01:02:11,064 --> 01:02:13,859 مارتین نمی‌تونه سوار هیچی بشه .ولی در بازی شطرنج مهارت خاصی داره 688 01:02:15,235 --> 01:02:17,487 .هرگز بیش‌تر از 3 ثانیه نمی‌تونه دووم بیاره 689 01:02:18,071 --> 01:02:20,699 ...قسم می‌خورم، اگه بیش‌تر از 3ثانیه دووم بیاره 690 01:02:20,782 --> 01:02:23,410 همون یه کلیه‌ای که برام باقی .مونده رو هم برای تحقیقات اهدا می‌کنم 691 01:02:23,493 --> 01:02:26,121 .اوه، بی‌خیال، می‌تونیم یکم حمایتش کنیم 692 01:02:26,205 --> 01:02:27,122 !شروع میشه 693 01:02:27,664 --> 01:02:28,916 !محکم بچسب 694 01:02:28,999 --> 01:02:31,835 ...یک، دو، سه 695 01:02:33,754 --> 01:02:35,797 .مارتین هیچ امتیازی نمی‌گیره 696 01:02:35,881 --> 01:02:37,674 .بهتون گفتم 697 01:02:37,758 --> 01:02:39,718 .مشکلی نیست، همه چی مرتبه 698 01:02:40,260 --> 01:02:42,763 .آره، حالا می‌تونیم زودتر بریم خونه 699 01:02:44,097 --> 01:02:48,060 می‌خوایم برگردیم پایین و بریم به جایگاه شماره‌ی چهار .و می‌خوایم بریم به جو کمبل 700 01:02:48,143 --> 01:02:49,978 .همه درباره‌ی این یارو می‌دونن 701 01:02:50,062 --> 01:02:53,023 ...تو مسابقات گاوبازی حرفه‌ای، واقعا نظیر نداره 702 01:02:53,106 --> 01:02:56,818 .از استفنویل، تگزاس اومده پیشمون 703 01:02:56,902 --> 01:02:59,488 .جو کمبل؟ من جو کمبل رو می‌شناسم 704 01:02:59,571 --> 01:03:01,782 .زن خوشکلی داره 705 01:03:02,449 --> 01:03:05,118 .اگرچه هیچ کدوم از بچه‌هاش شبیهش نیستن 706 01:03:06,995 --> 01:03:11,124 اون داشته گاوبازی می‌کرده و .زنشم سرگرم بچه‌هاش بوده 707 01:03:12,709 --> 01:03:14,211 !کمبل! هی 708 01:03:14,294 --> 01:03:15,546 چه خبر؟ 709 01:03:18,340 --> 01:03:21,552 .اوه، خدای من - .لعنت به تو عوضی - 710 01:03:24,429 --> 01:03:26,974 .ازش دلیلش رو بپرس - ...ایب - 711 01:03:27,057 --> 01:03:29,560 .لشتو از زمین من ببر بیرون 712 01:03:50,664 --> 01:03:52,332 .ممنون 713 01:04:27,659 --> 01:04:29,536 خب، نظرت چیه؟ 714 01:04:29,828 --> 01:04:32,164 فکر می‌کنی من یه جور دلقکم؟ 715 01:04:32,247 --> 01:04:33,665 .نه 716 01:04:33,749 --> 01:04:36,335 فکر می‌کنی گاوهای وحشی رو اذیت می‌کنم؟ 717 01:04:40,380 --> 01:04:41,924 .بیا اینجا 718 01:04:46,637 --> 01:04:51,016 وقتی اون گاو رو میبینی فکر میکنی داره دیوونه بازی درمیاره، درسته؟ 719 01:04:51,767 --> 01:04:54,436 انگار که می‌خواد از اونجا بره بیرون .انگار می‌خواد بدجوری گریه کنه 720 01:04:57,231 --> 01:04:59,149 .چشمهات رو ببند 721 01:05:01,860 --> 01:05:03,445 .چشمهات رو ببند 722 01:05:07,574 --> 01:05:10,744 .ذهنش بخاطر عصبانیت دیوونه شده 723 01:05:11,328 --> 01:05:13,956 .می‌خواد یکی رو بکشه 724 01:05:15,499 --> 01:05:19,253 .ولی وقتی بهت نزدیک میشه، چشم‌هاش رو می‌بنده 725 01:05:19,628 --> 01:05:21,713 .نمی‌تونه ببینه 726 01:05:28,136 --> 01:05:29,847 حسش می‌کنی؟ 727 01:05:31,974 --> 01:05:33,725 ...یه دستی به روش بکشی 728 01:05:33,809 --> 01:05:36,103 ...فکر می‌کنه دیگه اسیرت شده 729 01:05:36,186 --> 01:05:38,230 .پس آروم میشه 730 01:05:39,147 --> 01:05:41,441 .و بعد دیگه متعلق به توئه 731 01:05:45,487 --> 01:05:47,072 متوجهی؟ 732 01:05:49,408 --> 01:05:51,201 .نمی‌دونم 733 01:06:00,752 --> 01:06:02,963 .باید برم بخوابم 734 01:07:04,650 --> 01:07:05,484 چیکار می‌کنی؟ 735 01:07:06,652 --> 01:07:08,612 .در رو قفل نکرده بودی 736 01:07:08,695 --> 01:07:11,073 .نمی‌تونی همینجوری بیای تو خونه‌ام 737 01:07:13,325 --> 01:07:14,826 .خیله‌خب 738 01:07:19,998 --> 01:07:23,168 .وقتی مامانم حالش بد بود ازش می‌خورد 739 01:07:23,252 --> 01:07:24,086 چیه؟ 740 01:07:24,628 --> 01:07:27,673 .تخم مرغ، سس تند، روغن و سس کچاپ 741 01:07:27,756 --> 01:07:30,342 .خیلی قاطی پاتیه، نمی‌خورم 742 01:07:38,225 --> 01:07:40,394 .خیله‌خب، بذار سعیمو بکنم 743 01:07:42,980 --> 01:07:45,023 .بینیت رو بگیر 744 01:07:57,160 --> 01:07:59,162 هنوزم می‌خوای سوارکاری کنی؟ 745 01:08:10,883 --> 01:08:13,802 .بدنتو رو به جلو نگه دار تا سقوط نکنی 746 01:08:15,053 --> 01:08:16,721 .و وقتی افتادی سریع بلند شو 747 01:08:16,805 --> 01:08:19,515 تو کجایی؟ - .همینجا پیشتم - 748 01:08:21,685 --> 01:08:25,063 می‌تونم بیش‌تر بهت بگم ولی وقتی .بری روی گاو همه چیز رو یادت میره 749 01:08:36,617 --> 01:08:38,160 .زود باش 750 01:08:43,122 --> 01:08:44,791 .از این طرف 751 01:08:46,292 --> 01:08:47,836 .سوار شو 752 01:09:06,479 --> 01:09:08,649 .زانوهات رو بذار پشتش 753 01:09:11,026 --> 01:09:12,402 .عجله نکن 754 01:09:12,486 --> 01:09:14,613 .یکمی آروم باشه 755 01:09:15,531 --> 01:09:17,573 .حالا بذار بهت عادت کنه 756 01:09:19,743 --> 01:09:21,495 .طناب رو بگیر 757 01:09:22,037 --> 01:09:24,163 .دستات رو بالا و پایین کن 758 01:09:24,247 --> 01:09:25,832 .بالا و پایین، بالا و پایین 759 01:09:25,916 --> 01:09:28,544 .محکم، داغش کن، داغش کن 760 01:09:29,127 --> 01:09:31,171 .خیله‌خب، طناب رو بگیر 761 01:09:31,255 --> 01:09:32,756 .زود باش 762 01:09:42,724 --> 01:09:44,560 .اوه، خفه شو 763 01:09:49,606 --> 01:09:51,649 .هر وقت آماده بودی با سر اشاره کن 764 01:09:52,484 --> 01:09:54,361 ! زود باش، سوسکی 765 01:09:56,864 --> 01:09:57,698 !برون 766 01:10:05,163 --> 01:10:06,540 !آره 767 01:10:16,675 --> 01:10:18,719 !هی، هی، هی - !هی، هی، هی - 768 01:10:26,685 --> 01:10:28,312 .تونستی 769 01:10:29,062 --> 01:10:30,105 حالت خوبه؟ 770 01:10:32,274 --> 01:10:35,652 عالی شروع کردی، ولی وقتی رسیدی .قسمت وسط خیلی راحت تو رو پرت کرد 771 01:10:35,736 --> 01:10:37,988 .باید بالاتنه‌ات رو روش نگه داری 772 01:10:38,071 --> 01:10:40,240 چقدر روش بودم؟ 773 01:10:40,908 --> 01:10:42,117 .حدودا سه ثانیه 774 01:10:42,826 --> 01:10:45,871 .لعنتی، حتی سوار شدنم رو یادم نمیاد 775 01:10:45,954 --> 01:10:48,290 ...فقط یادم میاد که سرمو تکون دادم 776 01:10:48,373 --> 01:10:52,085 .و بعدش رفتم به سمت حصار 777 01:10:53,253 --> 01:10:54,671 .بعدم همه چی سیاه شد 778 01:10:54,755 --> 01:10:56,757 .واسه همه‌ی کسانی که اولین بارشونه اتفاق میفته 779 01:10:56,840 --> 01:10:59,426 .آدرنالین همه چی رو محو می‌کنه 780 01:11:00,844 --> 01:11:03,222 .اگرچه همه چی واست آروم میشه 781 01:11:03,889 --> 01:11:05,057 میشه منم بکشم؟ 782 01:11:08,602 --> 01:11:10,729 باز کی می‌تونم سوارکاری کنم؟ 783 01:11:12,147 --> 01:11:14,316 .می‌برمت پیش مایک 784 01:11:41,343 --> 01:11:43,053 .تو مردی 785 01:11:43,136 --> 01:11:46,348 .اوه نه، نمی‌تونم برم، نه، نه 786 01:11:46,431 --> 01:11:47,391 آره؟ 787 01:11:47,474 --> 01:11:51,144 نه؟ نمی‌خوای اون دوست قهرمانت رو برای سرسره بازی با خوددت بیاری؟ 788 01:11:51,228 --> 01:11:52,980 .میارم 789 01:11:53,063 --> 01:11:54,356 میاری؟ 790 01:11:55,440 --> 01:11:57,192 باحاله 791 01:11:57,276 --> 01:11:59,820 چیه سرسره رو انقدر دوست داری؟ 792 01:12:00,821 --> 01:12:02,823 .هی، باید اون کوفتی رو خاموشش کنی 793 01:12:05,617 --> 01:12:09,413 هی، به مامانت بگو تابستون امسال .می‌خوای بیای منو ببینی 794 01:12:09,496 --> 01:12:10,539 ...خب اینجوری می‌تونم 795 01:12:10,622 --> 01:12:13,375 می‌تونم ببرمت "سیکس فلگز"، باشه رفیق؟ - .باشه - 796 01:12:13,458 --> 01:12:16,170 .بذار ببینم، داری گند میزنی - .گمشو پسر - 797 01:12:16,253 --> 01:12:17,921 بذار بهت نشون بدم طرز کار این کوفتی چجوریه - دوستت دارم - 798 01:12:18,005 --> 01:12:19,673 آشغالی 799 01:12:22,009 --> 01:12:24,469 .حواست باشه به مشخصات من گند نزنی 800 01:12:24,553 --> 01:12:26,013 .نمیزنم 801 01:12:33,103 --> 01:12:35,772 وقتی کارت با فندک تموم شد بندازش، باشه؟ 802 01:12:36,857 --> 01:12:38,066 .پس، کریس 803 01:12:38,483 --> 01:12:41,445 می‌خوای وقتی مامانت آزاد شد بیاریش تا من رو ببینه؟ 804 01:12:41,528 --> 01:12:43,614 .می‌خوایم بریم سمت اوکلاهاما 805 01:12:43,697 --> 01:12:46,200 اوکلاهاما؟ اوکلاهاما چه خبره؟ 806 01:12:46,283 --> 01:12:48,535 .می‌خوایم از دستمون یه مزرعه بخریم 807 01:12:49,036 --> 01:12:51,538 از کجا می‌خواید پولش رو گیر بیارید؟ 808 01:12:51,622 --> 01:12:53,332 .هنوز در تلاشیم یه جوری جورش کنیم 809 01:12:53,415 --> 01:12:56,418 .می‌خواد گاو باز بشه - گاو باز،آره؟ - 810 01:12:56,502 --> 01:12:58,712 ...آره، قبلا سوار یکیشون شدم، پس 811 01:12:58,795 --> 01:12:59,963 کجا؟ 812 01:13:00,047 --> 01:13:02,049 .تو مزرعه‌ی یه یارویی 813 01:13:02,132 --> 01:13:05,219 .احتمالا به زودی واسه پول بیشتر بازم سوارکاری کنم 814 01:13:05,302 --> 01:13:07,387 .همسایه‌ام ایب مربیم‌ـه 815 01:13:07,471 --> 01:13:09,097 .آره، می‌خوام سوارکاریت رو ببینم 816 01:13:09,181 --> 01:13:11,475 .ولی از گاوبازی پولی نصیبت نمیشه 817 01:13:11,558 --> 01:13:13,310 از کجا می‌دونی؟ - می‌دونم - 818 01:13:13,644 --> 01:13:17,773 قبلا یه چندتا رفیق داشتم که .سعی کردن گاوبازی رو امتحان کنن 819 01:13:17,856 --> 01:13:19,650 .ولی هیچ وقت پولی نصیبشون نشد 820 01:13:19,733 --> 01:13:23,946 ولی اگه بخوای پول بدست بیاری .می‌تونیم راجبش حرف بزنیم 821 01:14:56,330 --> 01:14:57,456 .هی، عزیزم 822 01:15:00,125 --> 01:15:02,753 چرا آوردنت اینجا؟ 823 01:15:02,836 --> 01:15:06,006 ...اونا منو به اینجا منتقل کردن 824 01:15:07,257 --> 01:15:09,676 ...چون که من 825 01:15:09,760 --> 01:15:12,721 .به صورت یه نگهبان مشت زدم 826 01:15:16,391 --> 01:15:18,268 چرا اینکارو کردی؟ 827 01:15:19,102 --> 01:15:23,607 در حالی که سعی داشتم یه زنیکه .رو بزنم صورتش اومد سر راه مشتم 828 01:15:27,069 --> 01:15:29,696 .منظورم اینه که اون زنیکه شروع کرد 829 01:15:29,780 --> 01:15:31,281 درسته 830 01:15:31,657 --> 01:15:35,160 .حتی زخمیم هم کرد 831 01:15:39,831 --> 01:15:41,959 مامان بزرگت کجاست؟ 832 01:15:42,042 --> 01:15:44,503 .نمی‌خواست بیاد 833 01:15:44,586 --> 01:15:46,505 .عصبانیه 834 01:15:58,600 --> 01:16:00,686 خواهرت چطوره؟ 835 01:16:01,019 --> 01:16:02,938 .خوبه 836 01:16:12,489 --> 01:16:14,324 اوکلاهاما چی شد؟ 837 01:16:30,424 --> 01:16:31,717 ...کریستال 838 01:16:33,677 --> 01:16:35,470 .گریه نکن 839 01:16:39,099 --> 01:16:40,184 !بی‌خیال 840 01:16:40,267 --> 01:16:42,477 .نیازی نیست گریه کنی 841 01:16:48,650 --> 01:16:51,904 .کریستال، زود باش، منو ببین 842 01:16:55,157 --> 01:16:58,827 .انگار نمی‌خوای با من باشی 843 01:17:05,042 --> 01:17:05,876 چی؟ 844 01:17:06,502 --> 01:17:08,879 .اینجوری به نظر میرسه 845 01:17:08,962 --> 01:17:11,173 .حقیقت نداره 846 01:17:27,898 --> 01:17:30,943 ...سی ثانیه درگیر شدیم 847 01:17:31,026 --> 01:17:33,320 .اندی اومد تو خیابون و تلو تلو خورد 848 01:17:33,403 --> 01:17:36,073 و گفت: این چه کوفتیه؟ چرا پسرم به حال خودش رها شده؟ 849 01:17:36,156 --> 01:17:38,200 .از اینجور حرفا 850 01:17:38,283 --> 01:17:40,911 ...بهش گفتم باید بره اونور و جلوی دعوا رو بگیره 851 01:17:40,994 --> 01:17:45,207 و وقتی بهش گفتم: چی شده؟ اون گفت "خب، خوبه، باید همینکارو می‌کردی" 852 01:17:45,290 --> 01:17:46,708 .اون عوضی رو حسابی زدم 853 01:17:46,792 --> 01:17:51,672 وقتی دفعه‌ی اول زدمش .دستم شکست، درد بدی داشت 854 01:17:52,548 --> 01:17:56,218 دیشب وقتی که قدیمی‌ترین رفیقم .رو زدم این اتفاق افتاد 855 01:17:56,677 --> 01:17:58,262 تو چت شده؟ 856 01:17:58,345 --> 01:18:00,305 .خیلی خسته به نظر میرسی 857 01:18:01,098 --> 01:18:02,766 بیلی کجاست؟ 858 01:18:02,850 --> 01:18:05,435 .رفته بیرون یه سری کار انجام بده 859 01:18:07,354 --> 01:18:09,273 .الان برمی‌گردم 860 01:18:38,218 --> 01:18:40,053 نصفشو می‌خوای؟ 861 01:18:57,404 --> 01:19:00,949 بیلی بهم گفت اگه بخوای .بفروشی یه دسته بهت بدم 862 01:19:02,367 --> 01:19:04,161 .نمی‌دونم 863 01:19:04,786 --> 01:19:05,787 چیکار کنم؟ 864 01:19:06,371 --> 01:19:09,166 .اونقدرا سخت نیست .یه جوری باهاش کنار بیا 865 01:19:15,255 --> 01:19:17,966 .بعد از این دور، بهت میدم بازی کنی 866 01:19:19,510 --> 01:19:21,970 چرا دستت رو گرم نمی‌کنی؟ 867 01:19:28,685 --> 01:19:30,979 .نترس 868 01:19:31,063 --> 01:19:32,856 نمی‌ترسم 869 01:20:15,190 --> 01:20:19,987 میام اونجا پیشت باشه؟ فقط برون .فقط خوش بگذرون، فقط برون 870 01:20:56,440 --> 01:20:58,567 .هی - سلام، حالت چطوره؟ - 871 01:20:59,943 --> 01:21:01,987 .از اسبت خوشم میاد 872 01:21:02,070 --> 01:21:04,406 دوست داری بهم کمک کنی موهاشو شونه کنم؟ 873 01:21:04,489 --> 01:21:06,074 .البته 874 01:21:16,043 --> 01:21:21,131 بهت میگم اگه بخوای، می‌دونی، اگه .محکم و طولانی‌تر بکشی واقعا خوشش میاد 875 01:21:25,969 --> 01:21:28,263 یکم قرص می‌خوای؟ 876 01:21:29,431 --> 01:21:32,601 .نه، من دیگه طرف این کوفت و زهرمارا نمیرم 877 01:21:36,021 --> 01:21:40,442 .مادربزرگم تازگیا مرده و برای کمرش مصرف می‌کرد 878 01:21:40,526 --> 01:21:44,821 فقط دارم سعی می‌کنم برای خودم و .خواهرم یکمی پول جور کنم 879 01:21:50,202 --> 01:21:52,579 .بهت میگم، یه لحظه صبر کن 880 01:22:00,254 --> 01:22:03,924 .بیست تا، اینم چهل تا 881 01:22:07,553 --> 01:22:09,179 .ممنون 882 01:22:23,443 --> 01:22:25,153 .ممنون 883 01:22:36,415 --> 01:22:38,250 حالت خوبه؟ 884 01:22:58,145 --> 01:23:01,648 می‌تونم دو تا بلیط بگیرم؟ - .بله خانم - 885 01:23:02,524 --> 01:23:04,151 .بفرمایید - .ممنون - 886 01:23:04,234 --> 01:23:06,904 .ممنون، خانم، مراقب باشید 887 01:23:11,325 --> 01:23:12,159 .کریس 888 01:23:49,488 --> 01:23:51,323 چرا این همه راه منو کشوندی اینجا؟ 889 01:23:51,406 --> 01:23:55,619 .دارم از خواهرم مراقبت می‌کنم - .من وقت این مسخره بازیا رو ندارم، استرس دارم - 890 01:24:00,249 --> 01:24:01,250 .بدش به دریل 891 01:24:04,837 --> 01:24:09,007 لعنتی، همش؟ .فکر نمی‌کردم گاوچرونا یه همچین مفنگی‌هایی باشن 892 01:24:09,091 --> 01:24:11,301 .هی، اینم یه چهل تای دیگه 893 01:24:12,010 --> 01:24:14,429 .می‌تونم تو مسابقات سوارکاری سیاه هم بفروشمش 894 01:24:14,513 --> 01:24:17,015 .ملکه‌ی پنج ستاره‌ی سوارکاریمونو ببین 895 01:24:17,099 --> 01:24:22,312 همینجور دارن پشت سر هم داروخونه میزنن .در حالی که این خنگول سرش به گندکاریاش گرمه 896 01:24:22,980 --> 01:24:24,648 .حسابی مراقب جنسا باش 897 01:24:24,731 --> 01:24:28,277 و نذار هیچ سوارکار سیاه‌پوستی .بهت نزدیک بشه یا بخواد امتحانش کنه 898 01:25:13,113 --> 01:25:14,990 داری چیکار می‌کنی؟ 899 01:25:16,408 --> 01:25:17,701 چی شده؟ 900 01:25:17,784 --> 01:25:19,995 کجا بودی؟ 901 01:25:20,078 --> 01:25:24,208 یه لحظه رفته بودم بیرون چیزی می‌خوای بخوری؟ 902 01:25:24,291 --> 01:25:26,043 .نه 903 01:25:28,003 --> 01:25:29,838 چی شده؟ 904 01:25:31,089 --> 01:25:33,217 می‌خوای بری اسکیت بازی؟ 905 01:25:36,762 --> 01:25:39,890 .می‌خوام باهام بیای 906 01:25:40,098 --> 01:25:41,808 .خیله‌خب 907 01:27:07,936 --> 01:27:08,937 .نفس عمیق بکش 908 01:27:09,605 --> 01:27:11,565 .همین الان نفس بکش 909 01:28:06,662 --> 01:28:08,914 اون عوضی چی...؟ 910 01:28:08,997 --> 01:28:11,250 .اونم یه سر میاد 911 01:28:22,427 --> 01:28:25,055 هی، سوارکارت چیکار می‌کنه؟ 912 01:28:25,138 --> 01:28:27,099 .هنوز تو بیمارستانه 913 01:28:28,851 --> 01:28:30,936 هیچ کاری از دستت برنمیاد؟ 914 01:28:33,105 --> 01:28:34,857 .نمی‌دونم 915 01:28:56,503 --> 01:28:58,422 .زود باش، سوسکی 916 01:29:09,600 --> 01:29:11,727 .پاهات رو بذار...آره 917 01:29:11,810 --> 01:29:13,812 .بزن بریم، کریس 918 01:29:14,438 --> 01:29:15,939 .آروم باش 919 01:29:16,648 --> 01:29:18,901 تمرکز کن، تمرکز، باشه؟ 920 01:29:19,359 --> 01:29:21,195 .چیزی که دفعه‌ی پیش یاد گرفتی رو به یاد بیار 921 01:29:21,278 --> 01:29:23,113 گرفتیش ایب؟ - .همینجوری نفس بکش - 922 01:29:23,197 --> 01:29:24,781 .فقط آروم باش 923 01:29:25,490 --> 01:29:27,117 .حالا، طناب رو بگیر، محکم بگیر 924 01:29:27,784 --> 01:29:30,495 .زود باش کریس - .همینه - 925 01:29:30,871 --> 01:29:33,665 .اون فقط سرعتی‌ـه، چرخشی در کار نیست 926 01:29:34,166 --> 01:29:37,211 .خیله‌خب، هر وقت آماده بودی سرت رو تکون بده 927 01:29:43,091 --> 01:29:45,719 .صبر کن، می‌خوام بیام پایین 928 01:29:47,846 --> 01:29:49,431 .خیله‌خب 929 01:30:05,155 --> 01:30:07,407 .متاسفم که سوارکاری نکردم 930 01:30:11,787 --> 01:30:13,830 .نگرانش نباش 931 01:30:21,547 --> 01:30:25,050 .به اندازه‌ی خودت کله شقی دختر .مثل یه حشره‌ی کوفتی 932 01:30:25,133 --> 01:30:27,928 .وقتی میفتی، دوباره بلند میشی 933 01:31:19,396 --> 01:31:21,982 چیکار می‌تونیم بکنیم که "جون" رو درگیر نکنیم؟ 934 01:31:22,733 --> 01:31:24,151 .شرط می‌بندم "جون" میفهمه 935 01:31:24,234 --> 01:31:26,361 منتظر چی هستید؟ .بیا بریم از "جون" بپرسیم 936 01:31:28,572 --> 01:31:33,535 .چنس، تلویزیون رو خاموش کن و بیا اینجا .می‌خوام این ریخت و پاش رو تمیز کنی 937 01:31:33,619 --> 01:31:37,539 .وقتی کارتون تموم شد، تمیزش می‌کنم 938 01:32:53,448 --> 01:32:54,449 چیکار کردی؟ 939 01:32:56,785 --> 01:32:59,037 .از کیفم افتادن بیرون 940 01:33:07,838 --> 01:33:09,381 !برو بیرون 941 01:33:13,802 --> 01:33:16,513 ...دوباره اومدی اینجا و گند زدی به زندگیم 942 01:33:17,139 --> 01:33:19,474 .بعد از همه چیزهایی که بهت نشون دادم 943 01:33:21,935 --> 01:33:23,270 .از قصد اینکارو نکردم 944 01:33:23,353 --> 01:33:25,063 !گمشو بیرون 945 01:33:29,985 --> 01:33:31,486 !برو بیرون 946 01:34:45,644 --> 01:34:47,980 کریستال، چه خبر؟ 947 01:34:48,063 --> 01:34:49,273 .بیا داخل 948 01:34:52,860 --> 01:34:55,904 خب چرا جواب پیامم رو ندادی؟ 949 01:34:55,988 --> 01:34:57,948 .گوشیم خراب شد 950 01:35:04,371 --> 01:35:07,708 بیلی، میشه یه جای دیگه حرف بزنیم؟ 951 01:35:07,791 --> 01:35:10,794 .آره، برو اونجا .تا یه دقیقه دیگه میام 952 01:35:21,054 --> 01:35:25,434 چی شده؟ چه اتفاقی افتاده؟ چرا انقد آشفته هستی؟ 953 01:35:32,983 --> 01:35:34,943 این چه کوفتیه؟ 954 01:35:35,527 --> 01:35:36,904 .افتادم تو رودخونه 955 01:35:36,987 --> 01:35:39,364 همشون داغون شدن، شوخیت گرفته؟ 956 01:35:39,448 --> 01:35:43,160 .من هیچ غلطی نمی‌تونم با این بکنم .خدا لعنتت کنه کریس 957 01:35:44,995 --> 01:35:48,207 به اندازه‌ی مامانت کودنی و مامانت .هم قد یه جلبک نمی‌فهمید 958 01:35:48,290 --> 01:35:51,251 .پولتو پس میدم - چطوری می‌خوای پسش بدی؟ - 959 01:35:51,335 --> 01:35:55,172 ارزش اون قرصا بیش‌تر از هزار دلاره .و بهت دیگه هیچی نمیدم 960 01:35:55,797 --> 01:35:57,341 .بشین 961 01:36:04,848 --> 01:36:07,392 .می‌دونی که می‌تونی پول راحتی بدست بیاری 962 01:36:08,685 --> 01:36:10,312 ...اگه بری به مسابقه‌ی سوارکاری 963 01:36:10,395 --> 01:36:14,066 .و با گاوچرون‌ها دل بدی و قلوه بگیری 964 01:36:14,733 --> 01:36:16,735 .می‌تونی پولم رو پس بدی 965 01:36:21,281 --> 01:36:22,783 .نه 966 01:36:22,866 --> 01:36:25,369 یعنی چی که نه؟ 967 01:36:29,831 --> 01:36:32,543 خب پس چطوری می‌خوای پولم رو پس بدی؟ 968 01:36:35,963 --> 01:36:38,215 .می‌خوام گاو سواری کنم 969 01:36:40,634 --> 01:36:42,553 فکر کردی دارم باهات بازی می‌کنم؟ 970 01:36:42,636 --> 01:36:45,305 .اگه پولم رو پس ندی بدجور دخلت رو میارم 971 01:36:45,389 --> 01:36:46,431 می‌شنوی؟ - .بیلی، وایسا - 972 01:36:51,478 --> 01:36:53,438 .چشماتو ببند 973 01:37:01,655 --> 01:37:03,824 .خدای من، مرد 974 01:37:41,486 --> 01:37:44,198 .دیگه نمی‌خوام اینکارو بکنم